Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,664 --> 00:00:12,664
Subtitles by Netflix
Ripped by evelynray
2
00:00:17,843 --> 00:00:18,677
Mr. Park is dead.
3
00:00:18,760 --> 00:00:21,972
Si-mok is the one who found the body first
and arrested the suspect.
4
00:00:22,055 --> 00:00:24,099
What if Mr. Park told him everything
before he died?
5
00:00:24,600 --> 00:00:27,102
If I open my mouth, he might get
buried alive in a matter of seconds.
6
00:00:27,185 --> 00:00:28,437
I will never die alone.
7
00:00:28,520 --> 00:00:31,148
-How did you get into the house?
-Somebody opened the door from inside.
8
00:00:31,732 --> 00:00:32,733
-Who?
-How would I know?
9
00:00:32,816 --> 00:00:35,402
I have stolen things,
but I would never kill anyone!
10
00:00:35,485 --> 00:00:38,071
He insists that the real killer
must have let him in on purpose
11
00:00:38,155 --> 00:00:39,740
to frame him for the murder.
12
00:00:39,823 --> 00:00:42,659
Can you think of a counterclaim
that can refute everything at one blow?
13
00:00:43,160 --> 00:00:45,203
Decisive evidence
that the victim was alive at that time.
14
00:00:45,287 --> 00:00:47,164
The defendant is denying clear evidence
15
00:00:47,247 --> 00:00:49,208
and not reflecting on what he did.
16
00:00:49,291 --> 00:00:51,543
So, I hereby sentence
the defendant to 22 years in prison.
17
00:00:52,586 --> 00:00:54,421
How dare he think of prosecutors
as a safety net?
18
00:00:54,504 --> 00:00:56,298
-Don't you think he had a reason?
-So what?
19
00:00:57,216 --> 00:00:58,926
A robbery murder
committed by a third party.
20
00:00:59,009 --> 00:01:02,137
A third party? It sounds like you think
there is a second party involved as well.
21
00:01:02,221 --> 00:01:03,889
Someone was being threatened.
22
00:01:03,972 --> 00:01:06,350
The prosecutor altered the evidence
23
00:01:06,433 --> 00:01:08,560
and turned me into a murderer.
24
00:01:08,644 --> 00:01:11,146
Locate Jin-seob Kang's whereabouts
immediately. He can't be alone.
25
00:01:11,230 --> 00:01:13,649
I would like to report that prosecutor
who disgraced and tortured me
26
00:01:13,732 --> 00:01:15,234
through my death.
27
00:01:15,317 --> 00:01:17,110
I plead my innocence through my death.
28
00:01:17,945 --> 00:01:20,489
I... I did not kill him.
29
00:01:57,889 --> 00:01:59,473
I'm the prosecutor who called earlier.
30
00:01:59,557 --> 00:02:00,558
So, what happened?
31
00:02:38,137 --> 00:02:41,307
TRUE CORRECTION FOR A BRIGHT FUTURE
32
00:03:24,016 --> 00:03:26,602
It was already too late when we got there.
There was nothing we could do.
33
00:03:27,770 --> 00:03:29,021
-I would like to see him.
-Sure.
34
00:03:32,692 --> 00:03:33,943
It was after our evening roll call,
35
00:03:34,193 --> 00:03:35,653
and there weren't any signs.
36
00:03:36,112 --> 00:03:39,365
He tied his prison uniform
on a window bar and hung himself.
37
00:03:40,116 --> 00:03:41,742
He was obviously very determined.
38
00:03:56,966 --> 00:03:59,176
The prosecutor altered the evidence
39
00:03:59,260 --> 00:04:01,304
and turned me into a murderer.
40
00:04:01,762 --> 00:04:02,763
It is suicide.
41
00:04:05,558 --> 00:04:08,102
The letter you received.
Could you tell me what was written...
42
00:04:08,185 --> 00:04:10,605
It is not a letter.
And there was nothing about this.
43
00:04:10,688 --> 00:04:11,981
I see.
44
00:04:15,860 --> 00:04:17,236
-Thank you for showing me.
-No problem.
45
00:04:22,491 --> 00:04:24,785
"Thank you for showing me?" Goodness.
46
00:04:25,911 --> 00:04:27,622
How can he say such a thing
about a dead person?
47
00:04:36,505 --> 00:04:37,590
Jin-seob!
48
00:04:38,716 --> 00:04:39,884
Why did you send it to me?
49
00:04:41,218 --> 00:04:42,970
Why did you send the letter of appeal?
50
00:04:44,305 --> 00:04:45,681
Are you that prosecutor?
51
00:04:47,058 --> 00:04:47,892
You killed him.
52
00:04:48,601 --> 00:04:50,269
You killed Jin-seob!
53
00:04:50,770 --> 00:04:52,605
Why didn't you stop him? Please answer me.
54
00:04:52,688 --> 00:04:54,690
Bring him back to life!
55
00:04:54,899 --> 00:04:57,943
You must have read it.
You knew he would take his own life!
56
00:05:02,782 --> 00:05:05,451
All right. Your husband told you
to do it, didn't he?
57
00:05:05,659 --> 00:05:07,870
What exactly did he tell you to do?
58
00:05:09,580 --> 00:05:12,792
I bet he promised you that you and his son
wouldn't have to worry about money.
59
00:05:13,417 --> 00:05:15,503
You must have sent it because he said
he had prepared a way
60
00:05:15,586 --> 00:05:17,546
you can support yourself
and that you must cooperate.
61
00:05:17,630 --> 00:05:19,298
Did you get a large sum of money recently?
62
00:05:19,465 --> 00:05:21,884
Did you accept it knowing that you got it
in exchange for his life?
63
00:05:23,219 --> 00:05:24,387
Are you saying
64
00:05:25,638 --> 00:05:29,183
I sent that letter because I got paid?
65
00:05:30,017 --> 00:05:31,435
-Sir!
-Please answer me.
66
00:05:32,353 --> 00:05:34,105
Answer me if you think
he died an unfair death.
67
00:05:34,188 --> 00:05:35,398
It is unfair.
68
00:05:36,482 --> 00:05:38,609
It is so unfair
that it is making my blood boil!
69
00:05:39,402 --> 00:05:43,155
It is utterly breaking my heart because
I think it is so unfair and enraging.
70
00:05:44,115 --> 00:05:44,949
Calm down.
71
00:05:46,242 --> 00:05:48,994
What exactly did your husband say
72
00:05:49,453 --> 00:05:51,705
when he asked you to send that letter?
73
00:05:56,961 --> 00:05:59,588
He told me
that he just wants to scare them.
74
00:06:02,299 --> 00:06:06,470
He said he is not actually going to die.
75
00:06:09,181 --> 00:06:11,475
How am I supposed to live now?
76
00:06:13,561 --> 00:06:17,982
How can he die and leave me all alone?
77
00:06:18,482 --> 00:06:19,608
I think that's enough.
78
00:06:21,026 --> 00:06:22,278
Please take her to him.
79
00:07:08,532 --> 00:07:09,575
Is she putting on a show?
80
00:07:10,075 --> 00:07:11,202
It is possible.
81
00:07:12,286 --> 00:07:14,830
But that was murder. Now, it is suicide.
82
00:07:16,248 --> 00:07:19,960
Why didn't he take everything with him
if he was hired to do the job?
83
00:07:20,628 --> 00:07:22,254
Why did he try to plead his innocence?
84
00:07:23,005 --> 00:07:25,257
The prosecutor altered the evidence...
85
00:07:25,966 --> 00:07:28,928
What made him so convinced?
86
00:07:43,359 --> 00:07:44,944
VIDEO ANALYSIS LAB
87
00:07:45,736 --> 00:07:47,863
Excuse me.
I need to bother you for a minute.
88
00:07:48,072 --> 00:07:49,281
Well, I'm done for the day.
89
00:07:50,950 --> 00:07:52,034
I was about to leave.
90
00:07:56,330 --> 00:07:58,541
Those things you see in TV series
are obviously not realistic.
91
00:07:59,542 --> 00:08:01,669
In reality, this is the most
you are going to get.
92
00:08:03,045 --> 00:08:05,214
Plus, it is not even a frontal shot.
93
00:08:06,257 --> 00:08:08,050
It is barely within the frame.
94
00:08:08,133 --> 00:08:10,386
I don't think we will get anything
even if I keep trying.
95
00:08:11,095 --> 00:08:13,264
Is there a chance that this part
could have been manipulated?
96
00:08:14,181 --> 00:08:15,474
Manipulated...
97
00:08:16,892 --> 00:08:18,060
It doesn't seem so.
98
00:08:18,602 --> 00:08:20,688
Yes, it is the original footage.
It wasn't manipulated.
99
00:08:23,065 --> 00:08:26,485
There are so many CCTVs and dash cameras
these days that my work never ends.
100
00:08:27,069 --> 00:08:30,447
Even with this, that wouldn't have been
captured if the angle was a little off.
101
00:08:45,170 --> 00:08:46,046
This is driving me nuts.
102
00:08:46,964 --> 00:08:48,340
Why did he let that woman handle it?
103
00:08:51,802 --> 00:08:53,220
DNA ANALYSIS LAB
104
00:09:00,936 --> 00:09:01,854
Yes, sir.
105
00:09:03,147 --> 00:09:04,064
Yes.
106
00:09:08,736 --> 00:09:09,820
I will leave right away.
107
00:09:23,834 --> 00:09:27,171
What is the Truth
Behind the Huam-dong Murder Case?
108
00:09:33,886 --> 00:09:35,679
Do you know how many calls I got?
109
00:09:35,763 --> 00:09:38,557
How dare a murderer try to threaten
prosecution with a letter like that?
110
00:09:39,224 --> 00:09:40,059
He died.
111
00:09:42,645 --> 00:09:43,687
Are you sure?
112
00:09:43,979 --> 00:09:45,606
I just checked.
113
00:09:49,526 --> 00:09:50,653
Was the interrogation coercive?
114
00:09:51,487 --> 00:09:53,155
-No.
-Were any of the procedures inappropriate?
115
00:09:53,238 --> 00:09:54,490
No, sir.
116
00:09:56,075 --> 00:09:57,368
Was the evidence fabricated?
117
00:09:57,826 --> 00:09:58,661
No, it wasn't.
118
00:09:59,745 --> 00:10:01,246
Did he lie right before he killed himself?
119
00:10:01,914 --> 00:10:03,415
It sounded like he was very sure of it.
120
00:10:04,083 --> 00:10:05,876
I checked it multiple times.
It wasn't fabricated.
121
00:10:12,299 --> 00:10:14,927
The police should have been turned
upside down, not us.
122
00:10:15,511 --> 00:10:18,639
You arrested him and got the evidence.
Do you now realize what you have done?
123
00:10:19,306 --> 00:10:21,392
You ran over there
just because Mr. Park called you?
124
00:10:21,892 --> 00:10:23,394
You're screwing me over in many ways.
125
00:10:26,021 --> 00:10:26,897
I apologize.
126
00:10:40,077 --> 00:10:41,662
Mr. Park told me
127
00:10:42,079 --> 00:10:43,747
that he joined hands with you.
128
00:10:44,373 --> 00:10:46,208
You ran over there
just because Mr. Park called you?
129
00:10:46,667 --> 00:10:48,502
I see you are trying to screw me over
in many ways.
130
00:10:50,087 --> 00:10:51,630
You knew you would get screwed over.
131
00:10:52,297 --> 00:10:53,549
Why didn't you stop me?
132
00:10:57,720 --> 00:11:01,140
FIVE MONTHS AGO
133
00:11:12,609 --> 00:11:13,777
Smile a lot, okay?
134
00:11:13,861 --> 00:11:16,280
Don't let him think you are easy.
Smile a lot
135
00:11:16,363 --> 00:11:18,615
and act cutesy. Got it?
You are good at things like that.
136
00:11:19,241 --> 00:11:20,492
You should keep smiling.
137
00:11:21,994 --> 00:11:23,245
-Okay? Go in.
-Yes, sir.
138
00:11:47,186 --> 00:11:49,730
-You are from the western office.
-Yes.
139
00:11:50,314 --> 00:11:52,608
Welcome to Hansung Seorak Resort.
140
00:11:54,485 --> 00:11:56,320
For everyone
from Western Seoul Prosecutors' Office,
141
00:11:56,403 --> 00:11:58,947
we reserved our rooms with the best view
on the tenth floor.
142
00:11:59,031 --> 00:12:00,199
Great, thank you.
143
00:13:16,984 --> 00:13:18,944
For everyone
from Western Seoul Prosecutors' Office,
144
00:13:19,027 --> 00:13:21,613
we reserved our rooms with the best view
on the tenth floor.
145
00:13:56,690 --> 00:13:57,566
Mr. Seo.
146
00:13:58,275 --> 00:14:00,152
Hey. Have you seen Mr. Lee?
147
00:14:00,736 --> 00:14:01,570
No.
148
00:14:02,654 --> 00:14:05,449
Gosh, he needs to give an opening speech.
Why isn't he picking up his phone?
149
00:14:07,159 --> 00:14:08,035
Sir!
150
00:14:10,078 --> 00:14:12,331
-Hey, is everything ready?
-Yes, sir.
151
00:14:12,873 --> 00:14:13,749
Great. Good work.
152
00:14:16,835 --> 00:14:19,421
-Goodness, you look great.
-Look who's talking.
153
00:14:19,504 --> 00:14:20,547
Cut it out.
154
00:14:21,089 --> 00:14:22,633
You know Prosecutor Seo, right?
155
00:14:22,716 --> 00:14:25,469
-I'm Dong-jae Seo.
-Goodness. You are very handsome.
156
00:14:26,053 --> 00:14:27,679
-Thank you.
-He is the ace of my team.
157
00:14:27,763 --> 00:14:30,557
-He is handsome and stylish.
-He also knows how to have fun.
158
00:14:52,454 --> 00:14:53,997
Please move your car.
159
00:14:55,457 --> 00:15:00,629
YONGSAN POLICE STATION
160
00:15:08,011 --> 00:15:11,181
Goodness, you look great. This is
the head of Yongsan Police Station.
161
00:15:29,616 --> 00:15:31,368
Goodness, sorry. We meet again.
162
00:15:33,537 --> 00:15:36,290
-I'm Lieutenant Yeo-jin Han.
-Where is the evidence room here?
163
00:15:36,373 --> 00:15:37,833
Pardon? Why...
164
00:15:39,960 --> 00:15:42,587
Is it for a re-investigation?
Are you re-investigating the case?
165
00:15:43,297 --> 00:15:44,631
Why? Is something bothering you?
166
00:15:45,340 --> 00:15:47,050
Are you worried
because of the letter of appeal?
167
00:15:47,467 --> 00:15:49,720
You are the one who should be worried
as you ruined everything.
168
00:15:50,012 --> 00:15:52,055
What are you talking about?
I didn't ruin anything.
169
00:15:52,139 --> 00:15:53,515
You handled everything alone.
170
00:15:54,433 --> 00:15:56,560
I guess Sergeant Kim hasn't told you yet.
171
00:15:58,437 --> 00:15:59,521
About what?
172
00:15:59,604 --> 00:16:01,898
He seemed to be stressing out
over the DNA test results.
173
00:16:01,982 --> 00:16:03,483
What DNA...
174
00:16:04,860 --> 00:16:05,944
What do the results say?
175
00:16:06,820 --> 00:16:09,364
Why are you asking me when you are the one
who put in the request?
176
00:16:09,698 --> 00:16:11,283
What did Sergeant Kim say?
177
00:16:11,658 --> 00:16:13,035
Tell me exactly what he said.
178
00:16:14,036 --> 00:16:14,995
"This is driving me nuts."
179
00:16:15,245 --> 00:16:16,830
Goodness, this is driving me nuts.
180
00:16:17,080 --> 00:16:18,790
Why did he let that woman handle it?
181
00:16:18,874 --> 00:16:20,709
"Why did he let that woman handle it?"
182
00:16:23,545 --> 00:16:24,421
What?
183
00:16:28,717 --> 00:16:31,053
-Wait.
-That's all I know.
184
00:16:31,136 --> 00:16:32,179
It is not about that.
185
00:16:40,020 --> 00:16:41,021
Excuse me.
186
00:16:41,772 --> 00:16:42,689
Goodness.
187
00:16:43,065 --> 00:16:43,899
Goodness!
188
00:16:44,941 --> 00:16:46,109
What was that about? My gosh.
189
00:16:46,193 --> 00:16:47,194
Lieutenant Han.
190
00:16:47,861 --> 00:16:49,738
-Yes.
-Have you seen Sergeant Kim?
191
00:16:49,821 --> 00:16:50,989
Is he back?
192
00:16:51,198 --> 00:16:52,324
I was actually...
193
00:16:52,407 --> 00:16:54,868
Detective Seo said he saw him,
but I can't find him.
194
00:16:55,494 --> 00:16:57,913
We are heading out
to that barbecue restaurant to...
195
00:16:58,705 --> 00:17:00,374
I see. Right now, I can't join you
because...
196
00:17:02,584 --> 00:17:04,419
-Don't drink too much.
-All right.
197
00:17:32,864 --> 00:17:33,865
How did you know that?
198
00:17:34,908 --> 00:17:36,368
EVIDENCE: VICTIM'S CELLULAR PHONE
199
00:17:39,621 --> 00:17:41,748
Why do you keep ignoring me?
200
00:17:45,877 --> 00:17:46,711
Is this it?
201
00:17:51,591 --> 00:17:53,093
I'm the one who called that cable company.
202
00:17:53,176 --> 00:17:55,720
RECENT CALL HISTORY
203
00:17:56,888 --> 00:17:59,015
SI-MOK HWANG
204
00:17:59,599 --> 00:18:00,434
Then, what is this?
205
00:18:01,810 --> 00:18:03,019
Did he call you to meet up?
206
00:18:06,773 --> 00:18:08,900
What was it about?
You won't answer me again, will you?
207
00:18:13,905 --> 00:18:14,865
LCJ?
208
00:18:16,116 --> 00:18:16,992
LCJ?
209
00:18:18,410 --> 00:18:19,494
Is it someone you know?
210
00:18:20,328 --> 00:18:22,038
Mr. Park told me
211
00:18:22,622 --> 00:18:23,957
that he joined hands with you.
212
00:18:25,917 --> 00:18:27,169
I'm asking if you know this person.
213
00:18:27,252 --> 00:18:30,714
Moo-sung Park called this person
after getting off the phone with you.
214
00:18:32,090 --> 00:18:33,216
Do you know this person...
215
00:18:35,427 --> 00:18:36,845
I asked you if it's someone you know.
216
00:18:38,472 --> 00:18:39,639
Goodness.
217
00:18:40,932 --> 00:18:42,601
I have a hand too, okay?
218
00:18:45,687 --> 00:18:46,521
Who is this?
219
00:18:47,481 --> 00:18:50,609
I would have gone through this phone first
had the case not been closed abruptly.
220
00:18:59,075 --> 00:19:02,120
The number you are trying to call is
not reachable. Please...
221
00:19:54,256 --> 00:19:55,882
WESTERN SEOUL PROSECUTORS' OFFICE
222
00:20:06,518 --> 00:20:09,271
Mr. Kang, the suspect of the Huam-dong
murder who was detained
223
00:20:09,354 --> 00:20:11,856
at Southern Seoul Detention Center,
committed suicide
224
00:20:11,940 --> 00:20:14,067
-Why do they always say it's unfair?
-by hanging last night.
225
00:20:14,568 --> 00:20:17,237
-I mean, he did it.
-Due to dashboard camera footage,
226
00:20:17,362 --> 00:20:20,407
-But that is extreme. Isn't it crazy?
-the act of crime was confirmed
227
00:20:20,490 --> 00:20:22,409
-Who? Lieutenant Han?
-but he kept denying it
228
00:20:22,492 --> 00:20:24,160
-Yes.
-and was sentenced to 22 years.
229
00:20:24,244 --> 00:20:25,662
No, Your Honor. I...
230
00:20:25,745 --> 00:20:26,580
-Hello.
-I didn't do it.
231
00:20:26,663 --> 00:20:28,206
That must be fake. Why are you lying?
232
00:20:28,832 --> 00:20:30,417
He was already dead when I got there!
233
00:20:30,500 --> 00:20:32,252
Claiming that the evidence was fabricated,
234
00:20:32,335 --> 00:20:35,088
Mr. Park sent a letter of appeal
pleading his innocence
235
00:20:35,630 --> 00:20:37,132
-Hey, turn it off!
-through his wife.
236
00:20:37,215 --> 00:20:38,800
-I'm already sick of it.
-Hence,
237
00:20:38,883 --> 00:20:41,261
prosecution's investigation process
has been brought into question.
238
00:20:41,511 --> 00:20:44,681
Prosecutors are getting all the blame
for what happened with that case.
239
00:20:45,307 --> 00:20:46,474
That should happen occasionally.
240
00:20:47,684 --> 00:20:48,560
Salute.
241
00:20:50,645 --> 00:20:52,814
What happened with the test results
yesterday?
242
00:20:53,481 --> 00:20:54,316
What results?
243
00:20:55,400 --> 00:20:58,028
What happened with the DNA analysis
of the bloodstain found in Huam-dong?
244
00:20:59,863 --> 00:21:00,697
That thing.
245
00:21:01,448 --> 00:21:02,616
The bloodstain
246
00:21:04,075 --> 00:21:05,160
wasn't from human blood.
247
00:21:06,161 --> 00:21:07,370
It turned out to be dog blood.
248
00:21:09,539 --> 00:21:10,373
But...
249
00:21:10,457 --> 00:21:12,709
He seemed to be stressing out
over the DNA test results.
250
00:21:13,293 --> 00:21:15,795
"This is driving me nuts.
Why did he let that woman handle it?"
251
00:21:17,922 --> 00:21:19,007
-Okay.
-All right.
252
00:21:38,360 --> 00:21:40,487
All right. Let's get this done fast.
253
00:21:40,904 --> 00:21:43,281
In there. Hey, hurry up.
254
00:21:44,449 --> 00:21:47,494
Put them down gently, please.
Every page is the result of my hard work.
255
00:21:49,371 --> 00:21:50,205
Hey, Si-mok.
256
00:21:50,789 --> 00:21:53,875
What are those? They are
for the special prostitution crackdown.
257
00:21:54,709 --> 00:21:55,543
I see.
258
00:22:03,051 --> 00:22:04,177
What about the media briefing?
259
00:22:04,761 --> 00:22:05,970
I'm heading there now.
260
00:22:06,763 --> 00:22:09,682
You will become famous
as a pretty prosecutor after it airs.
261
00:22:10,600 --> 00:22:12,227
Just remember what I taught you.
262
00:22:12,435 --> 00:22:14,229
Pick a spot and keep staring at it.
263
00:22:14,312 --> 00:22:15,855
Faltering eyes make you look unsure.
264
00:22:15,939 --> 00:22:17,273
Also, don't move your hands too much.
265
00:22:17,524 --> 00:22:20,068
I will put those tips to good use.
266
00:22:20,944 --> 00:22:21,820
You got this.
267
00:22:26,533 --> 00:22:29,244
Eun-soo will join
my special crackdown team.
268
00:22:30,328 --> 00:22:31,996
This is how junior officers
should be mentored.
269
00:22:32,080 --> 00:22:33,915
They are not here to clean up your mess.
270
00:22:36,042 --> 00:22:37,085
I see. Is that so?
271
00:22:39,003 --> 00:22:41,506
We need law for making sure
everyone cleans up their own mess.
272
00:23:17,459 --> 00:23:24,466
NATIONAL FORENSIC SERVICE
273
00:23:33,224 --> 00:23:34,058
Firstly,
274
00:23:34,225 --> 00:23:36,936
I would like to express my condolences
on the unfortunate loss.
275
00:23:39,772 --> 00:23:42,358
However, the claims made
by the late Mr. Jin-seob Kang
276
00:23:42,442 --> 00:23:44,486
are completely groundless and fabricated.
277
00:23:44,652 --> 00:23:47,530
We, the prosecution, would like
to inform all citizens
278
00:23:47,614 --> 00:23:49,407
that we strictly followed
the Rules of Evidence
279
00:23:49,991 --> 00:23:51,910
and that no fabrication
or questionable behavior
280
00:23:51,993 --> 00:23:54,204
of any kind took place in our proceedings
or during the trial.
281
00:24:09,385 --> 00:24:10,261
Thank you.
282
00:24:19,729 --> 00:24:21,773
It is Moo-sung Park's blood.
283
00:24:25,944 --> 00:24:27,987
His blood was found
at a totally random spot.
284
00:24:32,784 --> 00:24:35,870
Mr. Kang struggled
with confinement itself.
285
00:24:35,954 --> 00:24:39,290
He had made a suicide attempt
even while serving his previous sentence.
286
00:24:39,832 --> 00:24:41,876
Hence, as I mentioned earlier,
287
00:24:42,126 --> 00:24:44,712
we can confidently assure you
that connecting his death
288
00:24:44,796 --> 00:24:47,465
to Western Seoul Prosecutors' Office
is completely unreasonable.
289
00:24:47,632 --> 00:24:50,093
How will Western Seoul Prosecutors' Office
handle the situation?
290
00:24:50,176 --> 00:24:51,803
Is there anything else
you would like to add?
291
00:24:51,886 --> 00:24:54,138
Does that mean his case is closed?
292
00:25:09,571 --> 00:25:15,910
NATIONAL FORENSIC SERVICE
293
00:25:19,747 --> 00:25:21,624
SERGEANT KIM
294
00:25:45,064 --> 00:25:45,898
The evidence.
295
00:25:48,276 --> 00:25:50,778
That footage we watched right here
during Jin-seob Kang's trial.
296
00:25:52,030 --> 00:25:53,573
Didn't the prosecution manipulate
the image?
297
00:25:55,950 --> 00:25:57,368
Why did you go to the victim's house?
298
00:25:57,952 --> 00:25:59,203
What is your relationship with him?
299
00:26:00,371 --> 00:26:01,706
Why is Sergeant Kim involved in this?
300
00:26:02,540 --> 00:26:03,958
Why are you bringing him up?
301
00:26:04,042 --> 00:26:07,587
Why is he trying to conceal the culprit
by lying about the test results?
302
00:26:10,340 --> 00:26:11,174
Answer me.
303
00:26:14,886 --> 00:26:17,305
Are you sure you don't want to hear about
what I have found out?
304
00:26:22,268 --> 00:26:24,646
Moo-sung Park was like a sponsor
to many power brokers.
305
00:26:26,022 --> 00:26:27,690
He supplied them with money,
women and so on.
306
00:26:28,816 --> 00:26:31,986
Then when he became penniless, he got
nothing but disrespect and contempt
307
00:26:32,779 --> 00:26:34,489
in return for everything
he has done for them.
308
00:26:35,698 --> 00:26:37,325
What do you think happened after that?
309
00:26:38,785 --> 00:26:41,120
Are you saying he got killed
because he threatened those in power?
310
00:26:42,288 --> 00:26:43,956
Also, one of them must be the culprit?
311
00:26:44,040 --> 00:26:45,708
Sergeant Kim knows about it too.
312
00:26:46,876 --> 00:26:48,378
Mr. Park wanted to see me that day
313
00:26:48,461 --> 00:26:50,630
to disclose a corrupt deed to me.
314
00:26:51,047 --> 00:26:53,966
Sergeant Kim smirked when I said to him
that I know Mr. Park personally.
315
00:26:55,301 --> 00:26:57,595
-Why?
-He must have thought I took bribes.
316
00:26:58,471 --> 00:27:01,557
If he had known nothing about Mr. Park,
317
00:27:02,308 --> 00:27:05,478
would he be able to connect
an unemployed man in his 50s
318
00:27:05,561 --> 00:27:07,980
who was found dead in a shabby, old house
to bribery right away?
319
00:27:09,941 --> 00:27:12,026
Does that mean he was bribed too?
320
00:27:12,527 --> 00:27:13,403
No.
321
00:27:14,404 --> 00:27:15,863
He is far below the level.
322
00:27:16,906 --> 00:27:20,326
He couldn't tell me his first impression
of Mr. Park, so he must not have met him.
323
00:27:23,121 --> 00:27:24,414
It must be someone who is higher up.
324
00:27:25,873 --> 00:27:28,418
What? How can you think
the police would do such a thing?
325
00:27:28,918 --> 00:27:30,294
Are you implying someone
326
00:27:30,378 --> 00:27:33,131
who is high up killed him and told those
in the lower ranks to conceal it?
327
00:27:33,214 --> 00:27:34,716
How dare you disgrace
the police like that?
328
00:27:35,383 --> 00:27:37,552
Last week, a detective who is specialized
in financial crimes
329
00:27:37,635 --> 00:27:40,722
got caught by us because he was
scamming people using his specialty.
330
00:27:42,724 --> 00:27:43,850
That
331
00:27:44,350 --> 00:27:45,518
is different from this.
332
00:27:46,019 --> 00:27:48,312
Mr. Park's laptop which was
in his bedroom is gone.
333
00:27:48,604 --> 00:27:50,231
It was collected at the scene as evidence.
334
00:27:50,314 --> 00:27:52,775
Did you see a laptop
in the evidence collection box yesterday?
335
00:27:53,568 --> 00:27:55,778
It is not even on the police's
evidence list for the case.
336
00:27:56,738 --> 00:27:59,991
Someone must have tried to find a list
of those bribed by Mr. Park as instructed.
337
00:28:00,074 --> 00:28:03,077
If the laptop is returned later on,
no one would know that the list is gone.
338
00:28:03,911 --> 00:28:05,079
There is a list?
339
00:28:05,163 --> 00:28:06,330
Now, it's your turn.
340
00:28:06,831 --> 00:28:07,707
What have you found out?
341
00:28:17,383 --> 00:28:19,135
RESULT
342
00:28:19,218 --> 00:28:21,721
ALL 11 FOUND IN BOTH SAMPLES
RH+ AND BB FOUND IN BOTH SAMPLES
343
00:28:23,514 --> 00:28:24,557
Where did you find the blood?
344
00:28:25,266 --> 00:28:26,267
The house behind his place.
345
00:28:26,851 --> 00:28:28,853
Jin-seob Kang didn't even go there.
346
00:28:29,729 --> 00:28:31,481
Someone else must have left
the bloodstain there.
347
00:28:32,565 --> 00:28:33,900
The culprit is someone else.
348
00:28:38,988 --> 00:28:39,989
You are not even surprised.
349
00:28:40,990 --> 00:28:42,867
Did you already know about this too?
350
00:28:53,002 --> 00:28:54,879
Did you know everything?
351
00:28:55,046 --> 00:28:56,923
Is that why you charged
a random person with...
352
00:29:08,726 --> 00:29:10,353
Who fabricated the evidence?
353
00:29:10,812 --> 00:29:12,688
Was it you and the prosecutor
who presented the case?
354
00:29:24,700 --> 00:29:27,954
Did you actually make that footage
to frame Jin-seob Kang?
355
00:29:31,457 --> 00:29:32,500
The footage.
356
00:29:37,088 --> 00:29:38,214
Where are we going?
357
00:29:56,774 --> 00:29:57,817
Mr. Hwang.
358
00:30:01,154 --> 00:30:03,239
Hey, what's your problem?
359
00:30:10,705 --> 00:30:12,999
Will you be okay? Should I drive?
360
00:30:13,791 --> 00:30:15,751
Now, there is no way
that clip is telling the truth.
361
00:30:16,544 --> 00:30:17,712
It was fabricated.
362
00:30:18,671 --> 00:30:19,547
They got me.
363
00:30:20,506 --> 00:30:21,549
They got you?
364
00:30:22,592 --> 00:30:24,594
Are you saying the culprit is
the one who fabricated it?
365
00:30:26,345 --> 00:30:27,805
Who would go through all the trouble?
366
00:30:28,556 --> 00:30:29,807
Why would someone do such a thing?
367
00:30:32,351 --> 00:30:33,978
Where exactly did you find the bloodstain?
368
00:30:51,412 --> 00:30:52,330
Hey!
369
00:30:53,497 --> 00:30:54,999
You prick.
370
00:30:56,167 --> 00:30:57,376
Thank you for this.
371
00:31:00,254 --> 00:31:01,547
You are returning it just now?
372
00:31:02,089 --> 00:31:04,967
By the way, isn't this that man?
373
00:31:05,051 --> 00:31:08,346
The man who took his own life in jail.
It has been all over the news.
374
00:31:09,222 --> 00:31:11,182
By the way, why is your car always here?
375
00:31:11,849 --> 00:31:13,434
Is it always parked here like this?
376
00:31:14,310 --> 00:31:17,396
This is a narrow alleyway.
This is the only way it can be parked.
377
00:31:17,480 --> 00:31:18,940
Since when has it been here?
378
00:31:19,023 --> 00:31:21,567
What do you mean? I was off today
379
00:31:21,859 --> 00:31:23,069
after working for days in a row.
380
00:31:23,319 --> 00:31:25,404
You weren't off on January 16, right?
381
00:31:25,488 --> 00:31:28,449
From the dash camera footage, it looked
like it was parked here all day long.
382
00:31:29,700 --> 00:31:31,994
-That...
-Did you get caught drinking and driving?
383
00:31:32,828 --> 00:31:35,289
-You couldn't work that day, right?
-What are you talking about?
384
00:31:35,373 --> 00:31:38,334
Some jerk reported me for refusing him
as a passenger.
385
00:31:38,417 --> 00:31:41,796
I had to pay a fine of 400,000 won
because of that curly-haired bastard.
386
00:31:42,255 --> 00:31:43,089
Curly hair?
387
00:31:43,172 --> 00:31:45,800
His hairdo made him look
like an old woman. He was drunk too.
388
00:31:45,967 --> 00:31:47,760
When and where was it?
389
00:31:47,843 --> 00:31:49,428
When exactly in January
did you get reported?
390
00:31:50,930 --> 00:31:52,306
It was right by Yeongdeungpo Station.
391
00:31:52,390 --> 00:31:53,641
The date was...
392
00:31:54,058 --> 00:31:57,061
Anyway, I think my license
got suspended on January 13.
393
00:31:57,979 --> 00:31:59,105
January 13?
394
00:32:01,941 --> 00:32:02,817
All right.
395
00:32:04,318 --> 00:32:07,154
That man, seriously.
I bet he repels people wherever he goes.
396
00:32:07,238 --> 00:32:08,447
Sir.
397
00:32:08,572 --> 00:32:10,032
On the day of the incident,
398
00:32:10,658 --> 00:32:12,743
did you see anyone walking by
behind this house?
399
00:32:12,827 --> 00:32:14,328
Was anyone climbing over the wall?
400
00:32:14,870 --> 00:32:16,747
Even if someone walked
in front of the house,
401
00:32:16,872 --> 00:32:18,124
I wouldn't remember it now.
402
00:32:18,499 --> 00:32:19,417
Right.
403
00:32:19,875 --> 00:32:22,628
If you remember anything,
404
00:32:22,795 --> 00:32:24,797
please give me a call. Thank you.
405
00:32:32,888 --> 00:32:35,099
It is that house.
That is where I found the bloodstain.
406
00:32:39,270 --> 00:32:40,646
If you see this,
407
00:32:43,441 --> 00:32:44,567
it's one of those gate spikes.
408
00:33:01,042 --> 00:33:01,876
Mr. Hwang.
409
00:33:08,924 --> 00:33:12,178
This must be why he climbed over
the gate instead of entering through here.
410
00:33:13,637 --> 00:33:14,472
That one isn't working.
411
00:33:14,680 --> 00:33:15,723
How do you know?
412
00:33:16,057 --> 00:33:19,143
It is an old model that only works
when the red light is on.
413
00:33:19,602 --> 00:33:21,562
The culprit must not have known
that it is not working.
414
00:33:22,146 --> 00:33:24,648
Had he been that clueless,
he would have walked right into the house.
415
00:33:24,732 --> 00:33:26,609
Then, he would have been captured
on the dash camera.
416
00:33:27,693 --> 00:33:29,111
How did he know about that?
417
00:33:30,988 --> 00:33:34,617
He must have checked the area beforehand
and saw the taxi with a dash camera.
418
00:33:35,910 --> 00:33:37,828
He even calculated the angle,
419
00:33:38,162 --> 00:33:40,206
yet he couldn't tell
that this security camera is dead?
420
00:33:43,125 --> 00:33:45,044
It's possible that he only thought
about what he saw.
421
00:34:19,829 --> 00:34:21,122
That spike over there.
422
00:34:22,331 --> 00:34:23,624
That is where I found the blood.
423
00:34:23,916 --> 00:34:25,793
He must have jumped
from there to over here
424
00:34:25,876 --> 00:34:27,002
and probably went that way.
425
00:34:42,935 --> 00:34:45,396
That was discarded there
after the incident took place.
426
00:34:45,813 --> 00:34:47,440
What he used to prop himself
427
00:34:47,523 --> 00:34:50,067
must have been picked up that week
by a recycling collection truck.
428
00:34:50,568 --> 00:34:54,280
I'd have found his traces had I come here
to collect corroborative evidence.
429
00:34:54,363 --> 00:34:56,240
It was right in front of my eyes.
430
00:34:57,032 --> 00:34:59,660
We could have found witnesses
if we asked the neighbors right away.
431
00:35:00,244 --> 00:35:02,121
Can you find out who reported
the taxi driver?
432
00:35:02,746 --> 00:35:03,706
Who?
433
00:35:04,039 --> 00:35:05,249
The man he refused to take?
434
00:35:06,000 --> 00:35:07,793
Do you think he might be
connected to this as well?
435
00:35:08,085 --> 00:35:09,336
Because it happened on January 13?
436
00:35:10,671 --> 00:35:13,507
Somebody made him get his license
suspended three days before the incident?
437
00:35:15,342 --> 00:35:17,219
-It can be.
-What are you talking about?
438
00:35:17,303 --> 00:35:20,848
Then, the man who reported him must be
the killer or an accomplice at least.
439
00:35:21,682 --> 00:35:23,184
The victim was caught on the dash camera.
440
00:35:24,018 --> 00:35:27,188
The killer managed to calculate everything
so Jin-seob Kang looks like the culprit.
441
00:35:27,396 --> 00:35:30,774
No. He would have had to break
the victim's TV before that.
442
00:35:31,317 --> 00:35:34,028
Then, he got on that cab
out of countless cabs in Yeongdeungpo
443
00:35:34,111 --> 00:35:35,821
and picked a fight only to report him.
444
00:35:35,905 --> 00:35:38,115
Also, he somehow made a prosecutor
find the footage
445
00:35:38,699 --> 00:35:40,034
and use it as evidence.
446
00:35:42,870 --> 00:35:43,954
Do you think that is possible?
447
00:35:44,246 --> 00:35:45,247
We should check.
448
00:35:56,133 --> 00:35:57,468
Is this Yeongdeungpo Police Station?
449
00:35:57,927 --> 00:35:59,178
The traffic division, please.
450
00:37:02,074 --> 00:37:05,828
The door opened 11 seconds
after the doorbell rang.
451
00:37:07,371 --> 00:37:08,539
Someone who is right-handed.
452
00:37:08,998 --> 00:37:11,417
A shallow stab wound on his side.
The knife brushed against his arm.
453
00:37:11,834 --> 00:37:13,919
His neck. The fatal wound.
454
00:37:18,465 --> 00:37:19,383
Hello?
455
00:37:20,134 --> 00:37:21,552
In total, 37 seconds.
456
00:37:23,095 --> 00:37:24,263
That must have been enough time
457
00:37:24,722 --> 00:37:28,309
for Jin-seob to come into the house
and witness the murder.
458
00:37:42,865 --> 00:37:44,700
It is possible
that the murder took place first.
459
00:37:44,783 --> 00:37:46,035
What if Mr. Park was killed first,
460
00:37:47,494 --> 00:37:48,829
and the killer let Jin-seob in?
461
00:37:57,296 --> 00:37:58,505
Please don't kill me.
462
00:39:32,224 --> 00:39:33,100
It still doesn't add up.
463
00:39:34,143 --> 00:39:35,644
Then, there is only one scenario left.
464
00:39:50,534 --> 00:39:52,077
When the doorbell rang,
465
00:39:54,288 --> 00:39:55,664
he'd already been killed.
466
00:40:03,297 --> 00:40:04,131
What are you doing?
467
00:40:13,432 --> 00:40:14,683
You are not Moo-sung Park.
468
00:40:17,269 --> 00:40:18,771
Who are you?
469
00:40:39,124 --> 00:40:40,334
What were you doing?
470
00:40:41,835 --> 00:40:43,170
So, who reported the taxi driver?
471
00:40:44,171 --> 00:40:45,255
You mean the curly-haired man?
472
00:40:47,132 --> 00:40:48,675
Is it someone who actually exists?
473
00:40:49,343 --> 00:40:50,636
Yes, I spoke to him on the phone.
474
00:40:51,345 --> 00:40:52,429
I confirmed his identity.
475
00:40:57,351 --> 00:40:58,185
Put it down.
476
00:41:01,355 --> 00:41:03,357
Why did you go through
the call history of a dead person?
477
00:41:05,859 --> 00:41:07,736
Because I refuse to be used.
478
00:41:08,654 --> 00:41:09,488
Used?
479
00:41:11,156 --> 00:41:13,659
If I didn't come here at that time
480
00:41:14,535 --> 00:41:16,954
and had the investigation
not been closed prematurely,
481
00:41:19,164 --> 00:41:21,291
we would have been able to find
traces of the real killer.
482
00:41:22,918 --> 00:41:24,253
Are you feeling guilty?
483
00:41:27,256 --> 00:41:30,175
To the killer, was my coming here
a lucky coincidence
484
00:41:30,259 --> 00:41:31,635
or could it also
485
00:41:32,886 --> 00:41:34,680
have been a part of the plan?
486
00:41:35,973 --> 00:41:37,224
If it was part of the plan,
487
00:41:38,141 --> 00:41:40,269
the killer had to have known
that you would be coming here
488
00:41:40,352 --> 00:41:41,854
on that day and at that time.
489
00:41:44,982 --> 00:41:45,983
Hang on.
490
00:41:47,442 --> 00:41:49,403
Immediately after getting off
the phone with you,
491
00:41:49,486 --> 00:41:51,780
the victim spoke to someone named LCJ.
492
00:41:52,364 --> 00:41:53,240
Then, LCJ could be...
493
00:41:53,323 --> 00:41:55,450
He is the deputy chief prosecutor.
494
00:41:55,993 --> 00:41:56,827
Pardon?
495
00:41:57,703 --> 00:42:01,248
Does that mean the deputy chief prosecutor
tried to shut the victim up
496
00:42:01,832 --> 00:42:03,584
and helped the real killer get away?
497
00:42:03,917 --> 00:42:05,961
Now, he can take me down all he wants.
498
00:42:06,211 --> 00:42:08,755
There is evidence to prove
that the apprehension itself was unjust.
499
00:42:10,007 --> 00:42:11,383
You arrested him and got the evidence.
500
00:42:11,675 --> 00:42:13,802
Do you now realize what you have done?
501
00:42:14,970 --> 00:42:16,138
Is that what he meant?
502
00:42:17,139 --> 00:42:19,641
Isn't he just below the chief prosecutor?
503
00:42:19,725 --> 00:42:21,018
Why would he do such a thing?
504
00:42:22,436 --> 00:42:24,771
He must have committed
some serious corrupt deeds.
505
00:42:26,273 --> 00:42:27,107
I wonder too.
506
00:42:28,901 --> 00:42:29,985
You don't know either?
507
00:42:32,154 --> 00:42:34,698
He is not aware of the fact
that I don't know.
508
00:42:35,699 --> 00:42:37,868
You should strike first.
509
00:42:37,951 --> 00:42:39,745
He is the person behind this murder case.
510
00:42:40,787 --> 00:42:42,289
It is still just a speculation.
511
00:42:43,248 --> 00:42:46,627
He is just one
of the many potential suspects.
512
00:42:49,046 --> 00:42:49,963
Let's go.
513
00:42:53,091 --> 00:42:53,967
Wait.
514
00:42:56,303 --> 00:42:59,222
If Jin-seob Kang just happened
to come here at that time,
515
00:43:01,767 --> 00:43:04,394
it is possible that they wanted
to frame you for the murder.
516
00:43:06,813 --> 00:43:08,899
Had you arrived just a few minutes
before he did,
517
00:43:09,650 --> 00:43:11,902
you might have made
the exact same claims as he did.
518
00:43:12,486 --> 00:43:14,988
That someone let you in,
and the victim was already dead.
519
00:43:15,364 --> 00:43:16,323
Then...
520
00:43:18,575 --> 00:43:20,285
Because I refuse to be used.
521
00:43:20,953 --> 00:43:23,538
That is what you meant
when you mentioned being used, right?
522
00:43:25,707 --> 00:43:27,542
We don't know anything yet.
523
00:43:29,169 --> 00:43:31,338
Just like how we can't see anything
at the moment.
524
00:43:36,093 --> 00:43:37,052
We just have to
525
00:43:38,220 --> 00:43:39,388
turn on the light.
526
00:43:42,307 --> 00:43:43,392
We will find out.
527
00:44:32,399 --> 00:44:36,319
To whom should I report this?
528
00:44:39,573 --> 00:44:41,950
It is not like I can go directly
to the superintendent.
529
00:44:43,660 --> 00:44:45,662
Your superintendent
and the deputy chief prosecutor
530
00:44:46,246 --> 00:44:47,539
are friends.
531
00:44:49,541 --> 00:44:51,960
These people are not scared
of the criticism they would face
532
00:44:52,043 --> 00:44:54,880
for driving Jin-seob to death
by wrongly accusing him.
533
00:44:55,672 --> 00:44:58,258
They must have been relieved
that their sponsor wasn't revealed,
534
00:44:58,341 --> 00:45:01,678
but they are probably back to being
all anxious thanks to you.
535
00:45:02,888 --> 00:45:05,348
They want to bury it as soon as possible
regardless of how it's done.
536
00:45:05,432 --> 00:45:07,017
There is no such thing as a perfect crime,
537
00:45:07,392 --> 00:45:09,352
but we both know
that there is a ton of unsolved cases.
538
00:45:10,312 --> 00:45:12,522
Letting a killer get away
wouldn't even be a big deal to them.
539
00:45:14,566 --> 00:45:17,027
The entire Violent Crimes Unit
will be thrown upside down.
540
00:45:17,110 --> 00:45:19,613
We caught the killer
and put him behind bars.
541
00:45:19,696 --> 00:45:22,616
Then, he took his own life and made sure
to let the whole country know.
542
00:45:22,991 --> 00:45:26,119
Now, we have to overturn
what we said and tell everyone
543
00:45:26,244 --> 00:45:27,454
that he is not the killer.
544
00:45:29,247 --> 00:45:31,166
So, do you want to bury it away
like Sergeant Kim?
545
00:45:34,127 --> 00:45:35,170
What about you?
546
00:45:35,462 --> 00:45:36,755
Will you be okay if this breaks out?
547
00:45:37,589 --> 00:45:38,548
Me?
548
00:45:39,758 --> 00:45:41,301
It will affect you the most.
549
00:45:44,304 --> 00:45:46,932
Our job is to find the truth, isn't it?
550
00:45:47,349 --> 00:45:49,142
The truth, which could have been
buried completely,
551
00:45:49,935 --> 00:45:51,895
was scooped out by you
right before it got buried away.
552
00:45:52,771 --> 00:45:55,148
You must not let this situation decide
553
00:45:55,774 --> 00:45:57,526
whether you will bring it to light or not.
554
00:45:58,527 --> 00:46:00,529
What kind of person is Yeo-jin Han,
555
00:46:00,612 --> 00:46:03,114
and what kind of life has she led?
556
00:46:04,908 --> 00:46:05,951
That is what it depends on.
557
00:46:13,542 --> 00:46:14,626
Please drop me off over there.
558
00:46:46,366 --> 00:46:48,243
What kind of person is Yeo-jin Han,
559
00:46:48,410 --> 00:46:50,912
and what kind of life has she led?
560
00:46:52,497 --> 00:46:53,498
That is what it depends on.
561
00:47:17,814 --> 00:47:19,524
Convict Who Committed Suicide
562
00:47:30,285 --> 00:47:31,953
Turns Out to be Innocent
563
00:47:43,757 --> 00:47:44,674
Excuse me.
564
00:47:44,758 --> 00:47:45,592
Yes, sir.
565
00:47:46,176 --> 00:47:48,678
When my wife gets back,
tell her that I will be home late today.
566
00:47:56,686 --> 00:47:59,147
You must remember the convicted murderer
of the Huam-dong murder case
567
00:47:59,230 --> 00:48:02,233
who committed suicide
while serving his sentence.
568
00:48:02,317 --> 00:48:04,319
While many of us are still shocked
by his death,
569
00:48:04,903 --> 00:48:08,198
the recently raised possibility
that he wasn't the actual killer
570
00:48:08,365 --> 00:48:09,908
is creating a big stir.
571
00:48:09,991 --> 00:48:13,828
As Mr. Kang's claim
that he did not kill Mr. Park
572
00:48:13,912 --> 00:48:15,205
has been confirmed to be true,
573
00:48:15,538 --> 00:48:17,874
it is said that his claim
in his letter of appeal
574
00:48:17,958 --> 00:48:21,711
that the prosecutor in charge tampered
with the evidence might also be true.
575
00:48:23,213 --> 00:48:26,132
While public criticism is directed
at the police and prosecution
576
00:48:26,216 --> 00:48:28,677
for only admitting their failing
after Mr. Kang's death as well as
577
00:48:28,760 --> 00:48:30,303
for the poor quality of the investigation,
578
00:48:30,387 --> 00:48:32,639
the failure of the investigation
means that the case has again
579
00:48:32,722 --> 00:48:33,723
become an unsolved mystery.
580
00:48:33,807 --> 00:48:36,518
I did it for us.
For all of you, my colleagues.
581
00:48:37,310 --> 00:48:38,728
People already think the police
582
00:48:38,812 --> 00:48:41,022
are incompetent and that our
preliminary investigations suck.
583
00:48:41,189 --> 00:48:43,733
I thought many of us might lose our jobs
if this got leaked.
584
00:48:46,319 --> 00:48:48,363
You could have waited
until we caught the killer.
585
00:48:48,446 --> 00:48:49,656
Couldn't you wait?
586
00:48:49,739 --> 00:48:51,574
If you care that much
about your colleagues,
587
00:48:51,658 --> 00:48:53,994
you should have told us
so that we could investigate together.
588
00:48:54,077 --> 00:48:55,453
How can you say it is dog's blood?
589
00:48:55,537 --> 00:48:57,664
-Do you think you are making sense?
-Shut it!
590
00:48:58,748 --> 00:49:00,834
Do we look like big jokes to you?
591
00:49:00,917 --> 00:49:03,670
How dare you go ahead and disclose
what we were investigating to the media?
592
00:49:05,755 --> 00:49:07,424
Also, you. Have you lost your mind?
593
00:49:08,008 --> 00:49:10,593
Why did you keep
such important information to yourself?
594
00:49:10,677 --> 00:49:12,887
Did you want to catch the killer
and become a hero?
595
00:49:13,138 --> 00:49:14,764
Why are you being like this now?
596
00:49:14,848 --> 00:49:17,517
I wouldn't have done it
if nothing had happened to Jin-seob Kang.
597
00:49:17,600 --> 00:49:20,311
But he died, and apparently,
he is not the killer.
598
00:49:20,395 --> 00:49:21,438
What was I supposed to do?
599
00:49:21,521 --> 00:49:23,064
Are you saying you wanted people to think
600
00:49:23,148 --> 00:49:25,400
that he is the killer
because he is dead anyway?
601
00:49:25,692 --> 00:49:27,444
Will he come back to life
if that is not the case?
602
00:49:28,153 --> 00:49:29,946
Will he resurrect
if he can clear his name?
603
00:49:30,613 --> 00:49:32,407
He killed himself
because of the false accusation.
604
00:49:32,907 --> 00:49:35,326
Think about how he must have felt
for him to hang himself
605
00:49:35,410 --> 00:49:37,037
when he even has a child.
606
00:49:37,120 --> 00:49:38,705
He is not the only one who feels that way.
607
00:49:38,788 --> 00:49:40,874
Every prison is filled with people
who are wrongly accused.
608
00:49:42,417 --> 00:49:45,295
-Only morons would do something like that.
-Hey.
609
00:49:45,378 --> 00:49:46,212
Shut it.
610
00:49:47,881 --> 00:49:48,715
How can you say
611
00:49:49,883 --> 00:49:51,843
such a thing as a member
of the police force?
612
00:49:52,427 --> 00:49:54,429
You two are equally out of line.
613
00:49:55,346 --> 00:49:58,224
You two are both suspended.
You are not allowed to do anything.
614
00:49:58,308 --> 00:49:59,976
I don't even want to see you two!
615
00:50:00,643 --> 00:50:01,686
Get out!
616
00:50:02,437 --> 00:50:03,354
Goodness.
617
00:50:13,073 --> 00:50:13,907
What?
618
00:50:15,241 --> 00:50:16,201
What?
619
00:50:17,410 --> 00:50:19,329
-Chief, have you...
-Have I what?
620
00:50:21,539 --> 00:50:22,457
Never mind.
621
00:50:35,345 --> 00:50:37,764
Please give me the laptop
you removed from the scene.
622
00:50:39,265 --> 00:50:41,351
-Sorry?
-The laptop you took from the scene.
623
00:50:41,851 --> 00:50:42,852
Why are you keeping it?
624
00:50:43,728 --> 00:50:45,271
What are you talking about?
625
00:50:45,355 --> 00:50:46,731
You returned to the scene and took it.
626
00:50:46,815 --> 00:50:48,650
I know everything,
so just give it to me, please.
627
00:50:49,609 --> 00:50:51,569
Well, it's not like
628
00:50:52,070 --> 00:50:55,740
I did it out of greed.
629
00:50:59,285 --> 00:51:01,746
I just forgot to register it as evidence
because I have been swamped.
630
00:51:02,330 --> 00:51:03,623
I have my own laptop right here.
631
00:51:05,083 --> 00:51:06,126
There is nothing in there.
632
00:51:11,965 --> 00:51:13,675
PROSECUTOR HWANG
633
00:51:18,680 --> 00:51:19,514
Is this Kowane?
634
00:51:20,098 --> 00:51:21,266
Hello?
635
00:51:21,724 --> 00:51:23,017
Nothing.
636
00:51:23,476 --> 00:51:25,145
I got Moo-sung Park's laptop.
637
00:51:25,728 --> 00:51:27,063
I think it is his son's.
638
00:51:27,730 --> 00:51:29,440
There was no computer in his son's room.
639
00:51:29,941 --> 00:51:31,442
-Pardon?
-It doesn't make sense
640
00:51:31,526 --> 00:51:33,403
that there is no computer
in a youngster's room.
641
00:51:33,903 --> 00:51:36,698
He must have used it
since his son was away in the military.
642
00:51:38,449 --> 00:51:40,994
Anyway, I will take it
to the Cyber Investigation Unit.
643
00:51:41,661 --> 00:51:44,247
I will ask them to recover
all the deleted files.
644
00:51:44,622 --> 00:51:47,584
There is probably nothing important
as the culprit left it.
645
00:51:49,919 --> 00:51:51,337
He is really something.
646
00:51:51,713 --> 00:51:53,423
He didn't even ask me if I'm okay
647
00:51:53,506 --> 00:51:55,133
when he obviously knows
how things are now.
648
00:51:56,551 --> 00:51:58,261
Goodness, what a character.
649
00:51:58,595 --> 00:51:59,470
By the way,
650
00:52:00,638 --> 00:52:04,225
why didn't he take this laptop if it was
because of evidence for bribery?
651
00:52:04,934 --> 00:52:07,061
I mean, he went through every nook
and cranny of the house.
652
00:52:09,772 --> 00:52:11,399
Did he open this
after he killed the victim?
653
00:52:15,653 --> 00:52:16,654
-She is here!
-There she is.
654
00:52:16,738 --> 00:52:17,906
The prosecutor is here!
655
00:52:17,989 --> 00:52:19,866
-Did you really fabricate the evidence?
-Is it true?
656
00:52:19,949 --> 00:52:21,075
When was the bloodstain found?
657
00:52:21,159 --> 00:52:22,368
-Say a few words.
-Did you know?
658
00:52:22,452 --> 00:52:24,120
Are you aware
that people call you a murderer?
659
00:52:29,834 --> 00:52:31,711
-How do you feel?
-Please say a few words.
660
00:52:31,794 --> 00:52:32,670
Are you okay?
661
00:52:33,171 --> 00:52:35,006
Isn't Mr. Il-jae Young your father?
662
00:52:35,089 --> 00:52:36,799
Does he know you tampered
with the evidence?
663
00:52:37,342 --> 00:52:38,176
Get out of my way.
664
00:53:06,496 --> 00:53:09,374
You are looking so confident
after putting your mentee in a total bind.
665
00:53:43,199 --> 00:53:44,242
Is Mr. Seo...
666
00:53:45,410 --> 00:53:46,452
He is not here at the moment.
667
00:53:47,245 --> 00:53:49,539
I put wrong documents
on his desk by mistake.
668
00:53:49,622 --> 00:53:51,624
Could you tell him that I stopped by
and picked them up?
669
00:53:53,293 --> 00:53:54,294
Sure.
670
00:54:22,739 --> 00:54:24,032
INVESTIGATION REPORT ON PROSTITUTION
671
00:54:24,324 --> 00:54:25,241
PERSONAL INFORMATION
672
00:54:46,304 --> 00:54:47,680
Mr. Hwang is here.
673
00:54:48,181 --> 00:54:49,015
What?
674
00:55:04,072 --> 00:55:04,947
What are you doing here?
675
00:55:06,240 --> 00:55:07,158
Well...
676
00:55:07,742 --> 00:55:09,452
I thought our documents got mixed,
677
00:55:09,535 --> 00:55:10,870
but this isn't mine. My apologies.
678
00:55:11,537 --> 00:55:12,747
Why would your documents be here?
679
00:55:13,581 --> 00:55:15,541
You were obviously peeping at it.
Don't lie to my face.
680
00:55:17,126 --> 00:55:19,879
Is it important enough for someone
to sneak in and peep at it?
681
00:55:20,213 --> 00:55:21,047
I didn't know.
682
00:55:21,631 --> 00:55:22,715
You prick.
683
00:55:23,341 --> 00:55:26,135
Hey, if you have energy
to waste like this,
684
00:55:26,719 --> 00:55:27,845
just go tell the truth.
685
00:55:28,429 --> 00:55:31,516
Be a man and tell everyone who made
Eun-soo go through the public humiliation.
686
00:55:33,976 --> 00:55:35,353
Okay, I will.
687
00:55:38,523 --> 00:55:39,649
That piece of...
688
00:55:48,116 --> 00:55:49,283
Hey!
689
00:55:51,828 --> 00:55:53,037
What were you looking for?
690
00:55:53,704 --> 00:55:55,289
Why were you going through my stuff?
691
00:55:55,373 --> 00:55:56,332
What are you two doing?
692
00:56:03,506 --> 00:56:04,966
Why would you do that here?
693
00:56:06,134 --> 00:56:08,136
Take it outside since there is
a ton of reporters there.
694
00:56:08,636 --> 00:56:11,597
Go let the entire nation know
that Criminal Division Three is messed up!
695
00:56:13,182 --> 00:56:14,976
-I apologize.
-I apologize.
696
00:56:29,282 --> 00:56:30,700
So? Did he see it?
697
00:56:31,576 --> 00:56:33,536
No, do you think I would let him?
698
00:56:34,287 --> 00:56:35,955
-I don't think he saw it.
-You think?
699
00:56:37,582 --> 00:56:38,583
He didn't see it, sir.
700
00:56:40,543 --> 00:56:41,544
But
701
00:56:41,753 --> 00:56:43,671
he went through my office
right in front of my eyes.
702
00:56:43,755 --> 00:56:45,173
He practically declares war against us.
703
00:56:45,256 --> 00:56:47,300
Who's responsible for bringing us
the public criticism?
704
00:56:48,509 --> 00:56:49,761
Please fire him immediately.
705
00:56:50,261 --> 00:56:52,305
He won't have anything to say
as he has dug his own grave.
706
00:56:53,014 --> 00:56:54,599
An internal investigation
has been scheduled.
707
00:56:54,682 --> 00:56:57,310
From fabrication and concealment
of evidence to use of coercion,
708
00:56:57,393 --> 00:56:58,686
everything will be questioned.
709
00:57:00,188 --> 00:57:02,565
Will we be able to get rid of him
without lifting a finger then?
710
00:57:02,648 --> 00:57:03,649
What are you talking about?
711
00:57:04,108 --> 00:57:06,402
All of us will be screwed
if Si-mok opens his mouth.
712
00:57:10,490 --> 00:57:11,991
This should have ended with Jin-seob Kang.
713
00:57:12,575 --> 00:57:14,410
Is there any way we can avoid
the investigation?
714
00:57:16,537 --> 00:57:19,040
The Inspector General has to be
extremely cautious at the moment,
715
00:57:19,123 --> 00:57:20,583
yet we hit him with this big news.
716
00:57:21,250 --> 00:57:22,502
Do you think he will do it for us?
717
00:57:24,086 --> 00:57:25,379
Then, what should we do about it?
718
00:57:28,758 --> 00:57:30,301
"Clamor in the east, attack in the west."
719
00:57:31,636 --> 00:57:33,888
If we target Si-mok directly,
he will counterattack.
720
00:57:35,389 --> 00:57:37,141
Eun-soo Young presented
the case in the trial.
721
00:57:38,309 --> 00:57:40,394
Her face is now known as well
due to the media briefing.
722
00:57:40,478 --> 00:57:42,688
It is unfortunate, but we will have
to hold her accountable.
723
00:57:43,606 --> 00:57:44,899
But it is not even her fault.
724
00:57:45,900 --> 00:57:47,944
What about Si-mok then?
Will you just leave him like that?
725
00:57:52,114 --> 00:57:54,367
Anyhow, have you found anything yet?
726
00:57:57,078 --> 00:57:58,913
I'm doing my best
to track her down, but...
727
00:57:59,288 --> 00:58:02,792
How many girls will you have to catch
in order to find any trace?
728
00:58:03,835 --> 00:58:06,128
Did I put you in charge of it
so you can strut around with girls?
729
00:58:06,212 --> 00:58:09,131
I apologize. If she is not a working girl,
it will be harder to find her.
730
00:58:09,215 --> 00:58:11,342
Mr. Park brought her to me.
She must be a working girl.
731
00:58:13,010 --> 00:58:13,845
I will find her soon.
732
00:58:14,512 --> 00:58:15,763
Please give me a little more time.
733
00:58:17,431 --> 00:58:18,641
Tell Si-mok to come to my office.
734
00:58:21,227 --> 00:58:22,103
Yes, sir.
735
00:58:48,671 --> 00:58:50,882
She is a murderer.
She's the one who killed him.
736
00:58:53,134 --> 00:58:55,469
She's not a prosecutor but a murderer.
737
00:59:07,857 --> 00:59:08,691
Hi, Mom.
738
00:59:11,777 --> 00:59:14,030
Mom, what is wrong?
739
00:59:15,364 --> 00:59:16,657
Why are you being like this now?
740
00:59:16,991 --> 00:59:18,326
Why would Dad die?
741
00:59:19,285 --> 00:59:20,536
I will be there shortly, okay?
742
00:59:25,124 --> 00:59:26,792
-Yes, sir.
-Come to Taehwawon.
743
00:59:29,003 --> 00:59:33,549
TAEHWAWON
744
01:00:06,374 --> 01:00:07,708
-Jajangmyeon, please.
-Sure.
745
01:00:09,001 --> 01:00:10,628
I'm sure you know Mr. Lee.
746
01:00:12,129 --> 01:00:14,799
This is Mr. Yoon.
You have seen him around, right?
747
01:00:17,927 --> 01:00:19,470
You will be
under an internal investigation.
748
01:00:20,763 --> 01:00:21,597
I see.
749
01:00:21,681 --> 01:00:23,849
Did you know about it?
The decision has just been made.
750
01:00:23,933 --> 01:00:25,101
No, I didn't.
751
01:00:26,018 --> 01:00:27,812
He's always like that.
You'll get used to it.
752
01:00:28,354 --> 01:00:29,188
I bet it will turn
753
01:00:29,814 --> 01:00:30,815
into a disciplinary hearing.
754
01:00:32,233 --> 01:00:34,652
-Do you feel that it is unfair?
-No, I don't.
755
01:00:36,821 --> 01:00:39,657
Shall I order sweet and sour pork for you?
This might be our last meal together.
756
01:00:39,740 --> 01:00:41,367
Don't be so petty.
757
01:00:41,951 --> 01:00:42,868
Get him the seafood dish.
758
01:00:43,744 --> 01:00:45,913
Seafood dish, my foot. Why should I?
759
01:00:54,797 --> 01:00:55,840
Do you have something to say?
760
01:00:57,258 --> 01:00:58,884
No. What do you mean, sir?
761
01:00:59,552 --> 01:01:01,095
Why are you asking me?
You know what I mean.
762
01:01:01,887 --> 01:01:02,847
I really don't know.
763
01:01:10,146 --> 01:01:11,022
Here you go.
764
01:01:15,735 --> 01:01:16,777
Eat.
765
01:01:19,071 --> 01:01:21,574
Are you slow-witted or rude?
766
01:01:21,949 --> 01:01:23,451
Just let him eat.
767
01:01:25,828 --> 01:01:26,871
As you say.
768
01:01:30,708 --> 01:01:32,543
Please excuse me for a second.
769
01:01:33,294 --> 01:01:34,128
Hello?
770
01:01:35,046 --> 01:01:37,131
Yes. Sure.
771
01:01:38,632 --> 01:01:41,135
I apologize. It looks like
I need to get back to the office now.
772
01:01:50,644 --> 01:01:52,354
Goodness.
773
01:01:55,232 --> 01:01:58,069
We shouldn't have let him know after all.
774
01:01:59,070 --> 01:01:59,945
Do you want some?
775
01:02:01,697 --> 01:02:02,573
You can have it all.
776
01:02:09,914 --> 01:02:11,457
KOOKIL DAILY
777
01:02:14,043 --> 01:02:16,462
Extreme Incompetence Shown
by Prosecution and Police
778
01:02:25,471 --> 01:02:26,889
Did you want to see me, sir?
779
01:02:27,098 --> 01:02:28,140
I guess you were outside.
780
01:02:36,023 --> 01:02:36,899
Si-mok.
781
01:02:37,358 --> 01:02:38,317
Yes, sir.
782
01:02:45,199 --> 01:02:46,867
An internal investigation
has been scheduled.
783
01:02:48,994 --> 01:02:49,870
Right.
784
01:02:50,371 --> 01:02:52,915
At least one person will be let go
to placate the public sentiment.
785
01:02:55,334 --> 01:02:58,295
Dismissed civil servants
can neither work at law firms
786
01:02:58,879 --> 01:03:00,214
nor open their own law practice.
787
01:03:00,881 --> 01:03:01,799
What will you do?
788
01:03:02,842 --> 01:03:04,760
I know that you bought
your apartment pretty recently.
789
01:03:05,594 --> 01:03:08,013
You must have had to take out
a huge loan for it.
790
01:03:12,643 --> 01:03:14,895
You know that I'm aiming
for the Inspector General badge, right?
791
01:03:16,188 --> 01:03:17,523
I'm waiting for the announcement now.
792
01:03:18,524 --> 01:03:19,441
That vacant post
793
01:03:20,276 --> 01:03:21,277
will be mine.
794
01:03:22,695 --> 01:03:25,698
It is 99 percent confirmed.
795
01:03:27,116 --> 01:03:27,950
Congratulations, sir.
796
01:03:28,909 --> 01:03:30,244
Congratulations to you too.
797
01:03:32,413 --> 01:03:34,039
As your direct supervisor,
798
01:03:34,623 --> 01:03:36,458
who will be the next Inspector General,
799
01:03:37,710 --> 01:03:39,753
I will make you the head
of Criminal Division Three.
800
01:03:42,423 --> 01:03:44,550
You said at least one person
would have to be let go.
801
01:03:45,301 --> 01:03:46,135
I did.
802
01:03:47,845 --> 01:03:48,679
Will it be Eun-soo?
803
01:03:53,601 --> 01:03:54,935
What do you think of Dong-jae?
804
01:03:58,230 --> 01:03:59,231
Was it eight years ago?
805
01:03:59,940 --> 01:04:01,692
Because he couldn't give up
his bad habits,
806
01:04:01,775 --> 01:04:04,236
Dong-jae hid an important piece
of evidence until the end of a trial
807
01:04:04,486 --> 01:04:05,738
and got in serious trouble for it.
808
01:04:05,946 --> 01:04:07,364
Do you know what he told me back then?
809
01:04:08,115 --> 01:04:09,575
He blamed it on his trainee.
810
01:04:10,159 --> 01:04:12,286
He said his trainee was unresponsive
no matter what he said.
811
01:04:12,786 --> 01:04:15,164
He told me he wondered if we hired
a man with some brain problems,
812
01:04:15,623 --> 01:04:16,790
and I believed him.
813
01:04:19,293 --> 01:04:20,419
But do you know?
814
01:04:21,879 --> 01:04:24,632
That trainee who was thought to have
brain problems turned out to be
815
01:04:26,425 --> 01:04:29,011
the smartest person in our office here.
816
01:04:41,607 --> 01:04:43,359
I saw something interesting
in the trial records.
817
01:04:44,944 --> 01:04:47,947
What a coincidence that Dong-jae was
the one who dropped off the footage
818
01:04:48,030 --> 01:04:49,448
during the trial.
819
01:05:00,376 --> 01:05:01,293
All right.
820
01:05:02,920 --> 01:05:04,171
The ingredients are ready.
821
01:05:06,090 --> 01:05:07,174
What do you say?
822
01:05:08,384 --> 01:05:09,843
What do you want to cook with them?
823
01:05:16,684 --> 01:05:18,978
Extreme Incompetence Shown
by Prosecution and Police
824
01:05:32,032 --> 01:05:33,242
You ought to be different.
825
01:05:34,618 --> 01:05:35,744
Unlike someone we know,
826
01:05:37,037 --> 01:05:39,540
you should protect your mentee,
don't you think?
827
01:05:40,207 --> 01:05:41,375
What do you mean by that, sir?
828
01:05:43,961 --> 01:05:46,130
Eun-soo is the one
whose name is on the line.
829
01:05:46,964 --> 01:05:48,340
If you are going to be stubborn,
830
01:05:49,550 --> 01:05:51,885
you will have no choice,
but to get fired with her.
831
01:06:03,480 --> 01:06:04,356
Listen.
832
01:06:10,487 --> 01:06:11,822
I don't know
833
01:06:17,745 --> 01:06:18,579
Mr. Park.
834
01:06:22,041 --> 01:06:22,916
Got it?
835
01:06:27,588 --> 01:06:29,882
Room 1018 at Hansung Seorak Resort.
836
01:06:33,052 --> 01:06:34,928
Shall we say you don't know
anything about it either?
837
01:06:43,979 --> 01:06:45,731
I will think you understood what I said.
838
01:06:49,902 --> 01:06:51,945
The head of the criminal division
isn't good enough.
839
01:06:59,161 --> 01:07:00,245
I like this office.
840
01:07:04,625 --> 01:07:05,709
Please give me this position.
841
01:07:12,841 --> 01:07:14,218
Is this what you wanted ultimately?
842
01:07:15,511 --> 01:07:17,221
Are you also desperate
to move up the ladder?
843
01:07:19,264 --> 01:07:21,433
I will follow your path, sir.
844
01:07:22,309 --> 01:07:23,143
Please lead the way.
845
01:07:25,270 --> 01:07:26,355
Then, what?
846
01:07:30,984 --> 01:07:31,944
Please guide me.
847
01:08:03,306 --> 01:08:04,724
STRANGER
848
01:08:06,976 --> 01:08:09,395
Moo-sung got a threatening call
a day before he was killed.
849
01:08:09,479 --> 01:08:11,022
Do you think he is the killer?
850
01:08:11,105 --> 01:08:12,690
The man Moo-sung last met on that day?
851
01:08:12,774 --> 01:08:14,817
He used an office phone
not to expose his phone number.
852
01:08:14,901 --> 01:08:17,695
-He's still a suspect, not the killer.
-Why did he have to kill the dog?
853
01:08:17,779 --> 01:08:21,324
-Are you the one who killed Mr. Park?
-No, sir.
854
01:08:21,407 --> 01:08:23,326
There's only one way to turn this table.
855
01:08:23,826 --> 01:08:24,911
Look for a scapegoat for this.
856
01:08:24,994 --> 01:08:27,246
Where were you at the time of the murder?
857
01:08:27,330 --> 01:08:29,374
If I'm humiliated by this in any way,
858
01:08:29,457 --> 01:08:31,125
I'll bring you down first.
859
01:08:31,626 --> 01:08:33,878
If you blow the whistle on me,
things will get ugly for you too.
860
01:08:33,962 --> 01:08:37,090
I'll catch the killer no matter what.
I'd rather get fired.
861
01:08:37,590 --> 01:08:40,635
This man... He is the killer.
862
01:08:47,517 --> 01:08:49,727
Subtitle translation by Liya Choi
67462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.