Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,664 --> 00:00:02,330
In the criminal justice system,
2
00:00:02,333 --> 00:00:03,866
sexually based offenses
3
00:00:03,867 --> 00:00:05,971
are considered especially heinous.
4
00:00:06,080 --> 00:00:08,381
In New York City, the dedicated detectives
5
00:00:08,406 --> 00:00:10,272
who investigate these vicious felonies
6
00:00:10,273 --> 00:00:11,807
are members of an elite squad
7
00:00:11,808 --> 00:00:13,574
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:13,734 --> 00:00:15,852
These are their stories.
9
00:00:17,080 --> 00:00:19,815
So the outlets are covered. Corner padding.
10
00:00:19,817 --> 00:00:22,609
Miss Benson toddler-proofed every inch.
11
00:00:22,812 --> 00:00:24,486
And he's been eating a lot lately.
12
00:00:24,487 --> 00:00:26,487
How about outdoor activity?
13
00:00:26,489 --> 00:00:28,489
He has scheduled exercise time at daycare,
14
00:00:28,492 --> 00:00:31,571
and, of course, the babysitter
takes him out every day.
15
00:00:31,907 --> 00:00:34,706
And Miss Benson spends
weekends and mornings with Noah.
16
00:00:34,731 --> 00:00:36,430
And at night, of course, we read.
17
00:00:36,453 --> 00:00:40,030
Noah didn't have a lot of
verbal interaction as an infant,
18
00:00:40,057 --> 00:00:41,671
so I want to make sure he
doesn't get too far behind
19
00:00:41,697 --> 00:00:44,171
in his language development.
20
00:00:44,197 --> 00:00:46,530
Do you sing to him? That's also important.
21
00:00:46,555 --> 00:00:48,781
- Of course.
- Good.
22
00:00:48,960 --> 00:00:51,493
You need a toddler bed before
he climbs out of that crib.
23
00:00:51,518 --> 00:00:53,375
Of course.
24
00:00:54,523 --> 00:00:56,423
Okay. So...
25
00:00:56,448 --> 00:00:58,253
You've passed all your home studies.
26
00:00:58,277 --> 00:01:00,030
I'm going to recommend you be approved
27
00:01:00,055 --> 00:01:02,890
- as an adoptive parent.
- Thank you.
28
00:01:04,718 --> 00:01:06,926
Thank you. Okay.
29
00:01:08,740 --> 00:01:10,709
Thank you, Miss Jackson.
30
00:01:10,733 --> 00:01:12,733
Good luck, Miss Benson.
31
00:01:17,968 --> 00:01:20,902
That's great, Olivia.
32
00:01:20,927 --> 00:01:22,394
So what's next?
33
00:01:22,418 --> 00:01:25,356
I'll confirm with the agency
34
00:01:25,382 --> 00:01:26,921
that Noah's free for adoption,
35
00:01:26,947 --> 00:01:30,882
then we initiate proceedings
and go before Judge Linden.
36
00:01:31,064 --> 00:01:34,700
Paperwork seems in order. Noah's history.
37
00:01:34,724 --> 00:01:38,036
"Birth mother... deceased.
Birth father... unknown.
38
00:01:38,061 --> 00:01:39,993
- No other known... "
- Yeah, about that.
39
00:01:40,019 --> 00:01:43,098
There's something that I should tell you.
40
00:01:43,332 --> 00:01:46,466
So we stumbled across Noah's birth father
41
00:01:46,491 --> 00:01:47,795
during an investigation.
42
00:01:47,820 --> 00:01:50,950
There was a mother searching
for her missing daughter.
43
00:01:50,975 --> 00:01:54,251
Please, Nina,
44
00:01:54,276 --> 00:01:55,751
where is Ariel?
45
00:01:55,776 --> 00:01:57,174
Look, this is how it is.
46
00:01:57,200 --> 00:02:00,551
The morning after he beat
her, Timmer drove her to hell.
47
00:02:01,382 --> 00:02:02,581
He killed her?
48
00:02:02,606 --> 00:02:04,150
He took her to Johnny D.
49
00:02:04,174 --> 00:02:06,257
Johnny D keeps his new girls chained up
50
00:02:06,283 --> 00:02:08,615
for a whole week, lets
all these pimps come in,
51
00:02:08,640 --> 00:02:11,209
do whatever they want to them.
That's how he breaks them.
52
00:02:11,234 --> 00:02:13,776
- Did you know about this?
- No. No, I swear.
53
00:02:13,835 --> 00:02:15,801
Timmer asked for you by name.
54
00:02:15,826 --> 00:02:19,069
If you're lying to me, you're dead.
55
00:02:19,102 --> 00:02:21,532
Hey, Timmer, this is Johnny D.
56
00:02:21,663 --> 00:02:23,698
Okay, now we know that
you sold Ariel to him.
57
00:02:23,723 --> 00:02:25,102
Come on. Now, who told you that?
58
00:02:25,127 --> 00:02:28,127
I'm going to ask you again.
Where is he keeping the girl?
59
00:02:28,152 --> 00:02:29,284
You think I'm crazy?
60
00:02:29,310 --> 00:02:30,921
Nobody's gonna talk about Johnny D.
61
00:02:30,947 --> 00:02:32,913
Look, he don't think
twice about killing a pimp,
62
00:02:32,937 --> 00:02:34,437
a whore, or a cop.
63
00:02:34,462 --> 00:02:36,687
Hey, drop the glass.
64
00:02:36,712 --> 00:02:38,887
All right, drop it now.
65
00:02:38,912 --> 00:02:42,486
Johnny Drake, aka Johnny D,
has run out of delaying tactics.
66
00:02:42,512 --> 00:02:45,663
We are proceeding to
trial on 17 counts of rape,
67
00:02:45,688 --> 00:02:47,388
assault, trafficking, and kidnapping.
68
00:02:47,413 --> 00:02:48,912
Nice work taking this from the Feds.
69
00:02:48,937 --> 00:02:50,103
You'll need us to testify?
70
00:02:50,127 --> 00:02:51,427
I'm assuming that won't be problem.
71
00:02:51,453 --> 00:02:53,352
- Not at all.
- Lots of witnesses.
72
00:02:53,377 --> 00:02:56,479
- It's gonna be a long trial.
- I want him put away for life.
73
00:02:56,550 --> 00:02:58,224
All right, what can we do?
74
00:02:58,250 --> 00:03:01,449
Means you got to re-vet
every witness... no surprises.
75
00:03:03,246 --> 00:03:06,251
Counselor, walk you out?
76
00:03:08,568 --> 00:03:09,768
Something you need to tell me?
77
00:03:09,793 --> 00:03:13,492
Just so you know, I've
decided to name Johnny D
78
00:03:13,518 --> 00:03:16,259
as Noah's birth father
on the adoption papers.
79
00:03:16,283 --> 00:03:17,320
No. We've talked about this.
80
00:03:17,346 --> 00:03:19,093
You are under no obligation to do that.
81
00:03:19,118 --> 00:03:20,727
It's not material to what
he's being charged with.
82
00:03:20,752 --> 00:03:22,426
This isn't about the trial.
83
00:03:22,766 --> 00:03:27,336
The adoption paperwork lists
Noah's birth father as unknown.
84
00:03:27,610 --> 00:03:29,877
So what's the problem?
85
00:03:30,146 --> 00:03:33,426
Lying doesn't work out well for me.
86
00:03:35,593 --> 00:03:37,894
Okay.
87
00:03:38,106 --> 00:03:41,240
Johnny D, family court...
separate universes.
88
00:03:41,265 --> 00:03:42,336
He'll never find out.
89
00:03:42,360 --> 00:03:43,383
Maybe not,
90
00:03:43,983 --> 00:03:46,651
but someday Noah might.
91
00:03:46,997 --> 00:03:49,163
Or the courts.
92
00:03:49,680 --> 00:03:53,610
I don't want my life with
Noah to be built on a lie.
93
00:03:54,646 --> 00:03:56,180
Don't do this.
94
00:03:56,425 --> 00:03:59,025
Johnny D is a psychopath.
95
00:03:59,236 --> 00:04:01,710
Do not open this door.
96
00:04:04,030 --> 00:04:08,330
_
97
00:04:12,757 --> 00:04:15,213
Stay seated.
98
00:04:22,350 --> 00:04:25,713
- What?
- Nice to see you, too, Johnny.
99
00:04:27,329 --> 00:04:30,812
Remember this girl... Ellie Porter?
100
00:04:31,689 --> 00:04:34,158
Crack whore who got set on fire. Wait...
101
00:04:34,182 --> 00:04:36,512
Are they trying to pin her on me now?
102
00:04:36,538 --> 00:04:39,004
Relax. Someone else took that rap.
103
00:04:41,771 --> 00:04:45,774
So, why am I supposed to give a crap?
104
00:04:45,798 --> 00:04:50,012
Because she may be your
get-out-of-jail-free card.
105
00:04:52,000 --> 00:04:58,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
106
00:05:33,290 --> 00:05:39,110
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
107
00:05:42,247 --> 00:05:44,413
I think I get why the Feds
kicked this case to Barba.
108
00:05:44,437 --> 00:05:45,536
'Cause nobody wants to do
109
00:05:45,538 --> 00:05:46,882
any more work than they have to.
110
00:05:46,906 --> 00:05:48,882
- Our bust, our case.
- That's true...
111
00:05:48,908 --> 00:05:51,175
but geopolitically, Johnny
D is a Canadian national.
112
00:05:51,177 --> 00:05:53,086
And they won't extradite
a U.S. citizen back here
113
00:05:53,110 --> 00:05:55,221
- for a capital crime.
- Exactly.
114
00:05:55,247 --> 00:05:57,584
So, rather than risk in
an international brouhaha,
115
00:05:57,610 --> 00:05:59,586
they give the case to Barba.
116
00:05:59,720 --> 00:06:01,687
We should've shot him
when we had the chance.
117
00:06:01,711 --> 00:06:05,466
Probably. 'Cause even if Barba
gets a conviction on all counts,
118
00:06:05,490 --> 00:06:08,620
he's looking at 25 to life.
He could be paroled in 15.
119
00:06:08,646 --> 00:06:11,247
Okay, Barba, keep me posted.
120
00:06:11,375 --> 00:06:15,399
- Liv. Hey, you got a minute?
- Yeah, of course. Come in.
121
00:06:15,425 --> 00:06:16,911
What's up?
122
00:06:16,935 --> 00:06:19,483
Fin mentioned you're up for lieutenant
123
00:06:19,507 --> 00:06:20,779
and that you might need a new sergeant.
124
00:06:20,805 --> 00:06:22,971
Right now, that's just talk.
125
00:06:22,997 --> 00:06:26,380
Well, deadline's Friday.
Same with the sergeant's exam.
126
00:06:26,598 --> 00:06:28,781
I just registered.
127
00:06:29,156 --> 00:06:31,180
- Oh.
- Yeah.
128
00:06:31,204 --> 00:06:33,880
I'd like to try moving up the ranks.
129
00:06:33,906 --> 00:06:36,499
After watching Munch, and you,
130
00:06:36,524 --> 00:06:38,451
it's a track I can see myself on.
131
00:06:38,475 --> 00:06:42,819
Of course. Just so you know,
I had to approach Fin first,
132
00:06:42,843 --> 00:06:44,529
- 'cause he has seniority.
- I get that.
133
00:06:44,555 --> 00:06:46,249
But he told me he's not interested in
134
00:06:46,274 --> 00:06:50,048
the administrative part
of the job and, well, I am.
135
00:06:52,574 --> 00:06:55,209
Okay. Good.
136
00:06:55,235 --> 00:06:56,701
Good.
137
00:06:56,725 --> 00:06:58,393
Start studying.
138
00:06:59,177 --> 00:07:02,211
I already have.
139
00:07:05,093 --> 00:07:06,865
_
140
00:07:06,915 --> 00:07:09,084
Mr. Braun, walk me through this.
141
00:07:09,108 --> 00:07:10,249
Your Honor, we are moving for
142
00:07:10,274 --> 00:07:11,949
an immediate dismissal of all charges.
143
00:07:11,973 --> 00:07:14,257
The lead investigator,
Sergeant Olivia Benson,
144
00:07:14,281 --> 00:07:16,315
was informed some time
ago by the M.E.'s office
145
00:07:16,341 --> 00:07:18,307
that my client, unbeknownst to him,
146
00:07:18,331 --> 00:07:20,865
is the biological father
of the foster child
147
00:07:20,891 --> 00:07:22,654
- she's attempting to adopt.
- Your Honor, it's immaterial.
148
00:07:22,680 --> 00:07:25,740
Yeah, unless Sergeant
Benson's pursuit of my client
149
00:07:25,766 --> 00:07:28,567
is motivated by her desire
to deny his parental rights.
150
00:07:28,591 --> 00:07:30,382
Sergeant Benson was not aware of the DNA
151
00:07:30,406 --> 00:07:32,340
until after Mr. Drake was processed.
152
00:07:32,365 --> 00:07:34,598
His DNA was not in the
system prior to this arrest.
153
00:07:34,624 --> 00:07:37,529
- Mr. Braun.
- Both SVU and the DA's office
154
00:07:37,555 --> 00:07:38,944
have offered numerous deals
155
00:07:38,968 --> 00:07:40,615
in exchange for testimony
against my client,
156
00:07:40,641 --> 00:07:42,975
and they even wrested the
case away from the FBI.
157
00:07:43,000 --> 00:07:45,331
If it smells like a vendetta
and looks like a vendetta...
158
00:07:45,355 --> 00:07:46,788
Mr. Drake was arrested by Sergeant Benson
159
00:07:46,814 --> 00:07:48,379
in the presence of other officers
160
00:07:48,404 --> 00:07:49,903
while attempting to flee a dungeon
161
00:07:49,928 --> 00:07:52,930
where he was keeping 4 girls
imprisoned as sex slaves.
162
00:07:52,954 --> 00:07:54,483
He's a dangerous career criminal.
163
00:07:54,507 --> 00:07:57,081
And yet his DNA is not in the system?
164
00:07:57,228 --> 00:08:00,459
Career criminal, or the victim
of a single-minded blood feud?
165
00:08:00,485 --> 00:08:02,773
This allegation of a vendetta
is completely fabricated.
166
00:08:02,797 --> 00:08:04,389
This motion itself is an overreach.
167
00:08:04,415 --> 00:08:07,271
All right, Mr. Barba. Save the
Ivy League oratory for trial,
168
00:08:07,297 --> 00:08:08,728
if we get there.
169
00:08:08,754 --> 00:08:11,009
Before I rule on defense's motion,
170
00:08:11,035 --> 00:08:13,021
I'll need to speak to the M.E.'s
office and Sergeant Benson.
171
00:08:13,047 --> 00:08:15,014
We're adjourned.
172
00:08:17,672 --> 00:08:20,105
- Olivia.
- Hey.
173
00:08:20,569 --> 00:08:23,329
Thank you for meeting me here.
174
00:08:23,579 --> 00:08:25,218
Your squad know about the situation?
175
00:08:25,242 --> 00:08:28,507
They do now. Listen, just to be clear,
176
00:08:28,531 --> 00:08:34,947
I did not know that Johnny D
was Noah's biological parent
177
00:08:34,972 --> 00:08:36,357
until after the arrest.
178
00:08:36,383 --> 00:08:37,434
All right.
179
00:08:37,479 --> 00:08:39,846
The M.E. confirms, we don't
have a problem with it.
180
00:08:40,224 --> 00:08:42,191
I mean, you probably should
have kept it to yourself.
181
00:08:42,216 --> 00:08:44,634
This scumbag will use any leverage he has.
182
00:08:44,815 --> 00:08:47,686
But either way, as far as IAB is concerned,
183
00:08:47,711 --> 00:08:49,443
you have absolutely no liability.
184
00:08:49,469 --> 00:08:51,086
Thank you.
185
00:08:51,394 --> 00:08:53,626
- Is that tea?
- It is.
186
00:08:54,090 --> 00:08:56,423
Man up, will you?
187
00:08:56,573 --> 00:08:59,186
- Fine.
- That was easy.
188
00:08:59,229 --> 00:09:00,717
Can I get two glasses of...
189
00:09:00,743 --> 00:09:03,216
Of the Nero d'Avola.
190
00:09:04,471 --> 00:09:05,921
Listen, while you're here,
191
00:09:05,946 --> 00:09:08,519
I wanted to run something past you.
192
00:09:08,544 --> 00:09:12,947
Uh, Nick Amaro applied
for the sergeant's exam.
193
00:09:12,971 --> 00:09:14,705
- Did he?
- Yeah.
194
00:09:14,730 --> 00:09:16,663
You told me to think about my number two,
195
00:09:16,688 --> 00:09:18,928
and I think he'll do very well on the test.
196
00:09:18,953 --> 00:09:20,419
Thank you.
197
00:09:21,883 --> 00:09:24,818
It doesn't matter if he gets
a perfect score on the test.
198
00:09:24,844 --> 00:09:26,411
He's damaged goods.
199
00:09:27,033 --> 00:09:28,817
He's a solid cop.
200
00:09:28,842 --> 00:09:30,509
And lately, he's turned things around.
201
00:09:30,533 --> 00:09:32,647
He shot an unarmed 14-year-old kid,
202
00:09:32,672 --> 00:09:34,716
chased after three others
with a baseball bat,
203
00:09:34,743 --> 00:09:36,225
- beat an innocent suspect...
- Stop.
204
00:09:36,250 --> 00:09:38,600
In all of those cases, he was exonerated.
205
00:09:38,625 --> 00:09:41,059
Technically, yes, but realistically,
206
00:09:41,085 --> 00:09:44,452
the way One PP sees it,
Amaro could cure cancer.
207
00:09:44,476 --> 00:09:46,409
They're still not gonna promote him.
208
00:09:47,277 --> 00:09:49,092
Listen, I know you like the guy,
209
00:09:49,118 --> 00:09:50,897
but this is never going to happen.
210
00:09:50,922 --> 00:09:52,254
Got it.
211
00:09:55,389 --> 00:09:57,693
_
212
00:09:57,719 --> 00:09:59,052
Right this way, Mr. Braun.
213
00:09:59,077 --> 00:10:03,190
Hmm. Nice digs.
214
00:10:03,393 --> 00:10:05,192
My tax dollars at work.
215
00:10:05,217 --> 00:10:08,552
Taxes? Don't most of
your clients pay you cash?
216
00:10:08,937 --> 00:10:11,350
Ha. That's funny.
217
00:10:11,375 --> 00:10:12,695
What can I do for you?
218
00:10:12,719 --> 00:10:14,451
Well, while my motion is pending,
219
00:10:14,476 --> 00:10:16,624
I thought it'd be a good
time to be proactive.
220
00:10:16,649 --> 00:10:19,318
- Mm-hmm. Go on.
- Here's what I can offer.
221
00:10:19,344 --> 00:10:21,845
Johnny Drake had no knowledge
of this child's existence,
222
00:10:21,870 --> 00:10:24,124
and he has been deprived
of his parental rights,
223
00:10:24,149 --> 00:10:25,948
and he wants to do everything he can
224
00:10:25,974 --> 00:10:28,941
to assert those rights
and to be a good father
225
00:10:29,208 --> 00:10:30,835
to Noah Porter.
226
00:10:30,860 --> 00:10:34,826
Does he? Little hard to do
when you're serving 25 to life.
227
00:10:34,851 --> 00:10:37,126
Here's where that
proactivity part comes in.
228
00:10:37,721 --> 00:10:40,678
- Absolutely not.
- Will you just let me finish?
229
00:10:40,703 --> 00:10:43,631
Johnny D will relinquish
all parental rights
230
00:10:43,657 --> 00:10:44,990
and waive visitation.
231
00:10:45,014 --> 00:10:46,813
Noah won't ever have to know he existed.
232
00:10:46,838 --> 00:10:49,217
- He doesn't get to do this.
- As I was trying to say...
233
00:10:49,243 --> 00:10:50,365
they've offered a plea of
234
00:10:50,390 --> 00:10:52,522
three to five years for prostitution,
235
00:10:52,547 --> 00:10:53,788
which, I agree, is not enough.
236
00:10:53,812 --> 00:10:55,913
- Not enough?
- But I think I can sell them...
237
00:10:55,938 --> 00:10:58,413
on one count of trafficking, pleaded down.
238
00:10:58,437 --> 00:11:00,413
Braun indicated they
might accept ten years.
239
00:11:00,437 --> 00:11:02,889
Yes, because he knows
that if this goes to trial
240
00:11:02,914 --> 00:11:05,190
that Johnny D will spend the
rest of his life in prison.
241
00:11:05,215 --> 00:11:07,215
He sex-trafficked underaged girls.
242
00:11:07,246 --> 00:11:08,764
He raped them, he brutalized them.
243
00:11:08,789 --> 00:11:10,530
He does not get to plea this down
244
00:11:10,554 --> 00:11:13,054
because I want to make
my life less complicated.
245
00:11:13,080 --> 00:11:14,921
Okay. There's something
else you should know.
246
00:11:14,946 --> 00:11:16,778
Regardless of whether
he is convicted or not,
247
00:11:16,803 --> 00:11:19,365
he can still appeal
for his parental rights.
248
00:11:19,390 --> 00:11:21,311
He could request, and has
a good shot at getting,
249
00:11:21,336 --> 00:11:22,411
court-ordered visitation.
250
00:11:22,436 --> 00:11:24,491
You could be taking your
son to visit Johnny D
251
00:11:24,515 --> 00:11:27,014
in State Prison until Noah turns 18.
252
00:11:34,724 --> 00:11:36,591
You applied for the sergeant's exam?
253
00:11:36,710 --> 00:11:37,842
Seriously?
254
00:11:37,868 --> 00:11:39,400
Yeah. Why?
255
00:11:39,426 --> 00:11:42,293
I don't know. What'd Liv say?
256
00:11:42,317 --> 00:11:44,374
She thought it was a good idea.
257
00:11:45,119 --> 00:11:47,251
Well, all right.
258
00:11:47,277 --> 00:11:48,794
You should think about taking it.
259
00:11:48,820 --> 00:11:50,085
You'd be on the fast track here.
260
00:11:50,110 --> 00:11:51,350
Don't want to be a detective forever.
261
00:11:51,375 --> 00:11:52,674
Yeah, I do.
262
00:11:52,860 --> 00:11:55,663
I'm good as I am. My life is perfect.
263
00:11:55,687 --> 00:11:56,881
Must be nice.
264
00:11:56,907 --> 00:11:59,206
Hey, anybody heard from Sarge? She's late.
265
00:11:59,407 --> 00:12:00,936
She's dealing with a lot right now.
266
00:12:00,961 --> 00:12:04,629
Oh, good, you're all here.
So I just met with Barba.
267
00:12:05,534 --> 00:12:08,039
The judge threw out Johnny D's motion,
268
00:12:08,042 --> 00:12:11,210
so it looks like we'll be
going to trial in a few days.
269
00:12:11,211 --> 00:12:12,543
You're not going to testify, are you?
270
00:12:12,546 --> 00:12:14,346
I have to. I was first one on scene.
271
00:12:14,347 --> 00:12:16,048
Yeah, if Barba doesn't call
you, the defense definitely will.
272
00:12:16,049 --> 00:12:17,716
They're going to try and cast shade on you.
273
00:12:17,717 --> 00:12:19,283
Still say we should've shot him.
274
00:12:19,286 --> 00:12:20,534
Okay, Fin.
275
00:12:20,559 --> 00:12:23,480
So, Barba needs to schedule
prep time with all of you.
276
00:12:23,505 --> 00:12:27,341
He also wants to assign each
of us to one of the witnesses.
277
00:12:27,365 --> 00:12:30,371
- As bodyguards?
- No. More as confidants...
278
00:12:30,397 --> 00:12:32,085
so they know that we're
looking out for them.
279
00:12:32,110 --> 00:12:35,911
Also so we can let Barba
know if anyone gets shaky.
280
00:12:35,936 --> 00:12:38,506
- So we bond with them.
- What about Selena and Timmer?
281
00:12:38,532 --> 00:12:40,171
Their deal says they have to testify.
282
00:12:40,196 --> 00:12:43,182
They're both up at Sing Sing.
Make sure they feel secure.
283
00:12:43,207 --> 00:12:45,154
Hey, Johnny D's not getting away, Liv.
284
00:12:45,179 --> 00:12:48,347
Yeah. Nick, you got a sec?
285
00:12:48,373 --> 00:12:50,273
Sure.
286
00:12:53,195 --> 00:12:55,730
So...
287
00:12:55,871 --> 00:12:58,338
I was talking to Tucker.
288
00:12:58,364 --> 00:13:01,470
Tucker. What does he think I did now?
289
00:13:01,495 --> 00:13:03,201
It's not him.
290
00:13:03,225 --> 00:13:05,393
It's the department.
291
00:13:05,499 --> 00:13:07,101
What does that mean?
292
00:13:08,322 --> 00:13:10,205
It means that he thinks
293
00:13:10,230 --> 00:13:12,746
that there's no point in you
taking the sergeant's exam.
294
00:13:12,772 --> 00:13:15,147
He thinks they'll just
round-robin you out.
295
00:13:19,326 --> 00:13:20,134
I get it.
296
00:13:20,159 --> 00:13:21,960
- I'm sorry.
- Don't be.
297
00:13:22,427 --> 00:13:24,094
What was it Munch said,
298
00:13:24,119 --> 00:13:25,994
"Don't fall in love with the job, kid.
299
00:13:26,019 --> 00:13:28,235
She'll never love you back."
300
00:13:33,655 --> 00:13:35,725
_
301
00:13:35,750 --> 00:13:37,092
Been good for me here.
302
00:13:37,118 --> 00:13:38,960
Cleaned up. Just working my program.
303
00:13:38,985 --> 00:13:40,898
- One day at a time, right?
- You got it.
304
00:13:40,923 --> 00:13:43,578
Well, if you have any questions
about the trial or whatever,
305
00:13:43,604 --> 00:13:44,756
we're here for you.
306
00:13:44,782 --> 00:13:47,623
Yes, I believe you. I
believe my social worker.
307
00:13:47,648 --> 00:13:49,859
I know I have to testify.
It's the right thing.
308
00:13:49,884 --> 00:13:51,491
Okay. That's good to hear.
309
00:13:51,517 --> 00:13:53,683
Whatever you guys want, I do.
310
00:13:53,966 --> 00:13:57,392
How about we go over what
you'll be saying on the stand?
311
00:13:57,417 --> 00:14:00,467
Thank you, Ariel, thank you, Martha,
312
00:14:00,493 --> 00:14:02,326
for coming back to New York.
313
00:14:02,567 --> 00:14:04,053
Ariel, you look good.
314
00:14:04,375 --> 00:14:05,942
She's doing great.
315
00:14:05,966 --> 00:14:08,234
So, Johnny D's going to trial.
316
00:14:08,259 --> 00:14:11,360
We just wanted to prepare you to testify.
317
00:14:11,659 --> 00:14:13,653
That's why we're here.
318
00:14:13,678 --> 00:14:17,249
Screw you. I want to see my son again.
319
00:14:17,274 --> 00:14:19,874
After you testify, right? That's the deal.
320
00:14:19,899 --> 00:14:21,548
After I testify, I'll be dead.
321
00:14:22,692 --> 00:14:25,448
We are going to protect you.
322
00:14:25,761 --> 00:14:27,761
I don't believe you.
323
00:14:29,268 --> 00:14:31,302
So what, I just tell the
truth, the whole truth,
324
00:14:31,326 --> 00:14:32,927
nothing but the truth, so help me?
325
00:14:32,951 --> 00:14:34,448
You got it.
326
00:14:34,474 --> 00:14:38,948
Look, don't worry about
it. Johnny D's going down.
327
00:14:39,404 --> 00:14:41,838
I'ma take care of that for you, baby.
328
00:14:41,864 --> 00:14:43,931
- Hey.
- It's okay, Fin.
329
00:14:43,956 --> 00:14:46,690
Mr. Barba's gonna walk you
through your testimony...
330
00:14:46,715 --> 00:14:49,282
what you saw, what you knew.
331
00:14:49,307 --> 00:14:51,274
No embellishments.
332
00:14:51,298 --> 00:14:54,332
I got this, and, um...
333
00:14:54,357 --> 00:14:56,225
you know I didn't mean
no offense by that, right?
334
00:14:56,250 --> 00:14:57,950
None taken.
335
00:15:02,100 --> 00:15:04,948
That guy's working us. He's working you.
336
00:15:04,974 --> 00:15:05,678
I don't trust him.
337
00:15:05,703 --> 00:15:06,903
You don't have to trust him, Fin.
338
00:15:07,307 --> 00:15:09,312
The only way he lives to see summer
339
00:15:09,336 --> 00:15:11,475
is if Johnny D gets
sent away. He knows that.
340
00:15:11,500 --> 00:15:12,676
If you say so.
341
00:15:12,701 --> 00:15:15,368
Amaro just finished with
Selena. He's on his way out.
342
00:15:16,004 --> 00:15:17,475
Is he okay?
343
00:15:18,629 --> 00:15:21,421
He was all business about
taking that sergeant's exam,
344
00:15:21,446 --> 00:15:22,303
and after he talked to you,
345
00:15:22,328 --> 00:15:24,629
I saw him throw his
prep book in the garbage.
346
00:15:25,691 --> 00:15:28,004
NYPD doesn't want to promote him.
347
00:15:28,028 --> 00:15:30,028
Wow. That's tough.
348
00:15:30,217 --> 00:15:32,250
Hey, there you are.
349
00:15:32,275 --> 00:15:34,576
I trust Selena about as
far as I can throw her.
350
00:15:34,600 --> 00:15:36,100
Yeah, the same goes for Timmer.
351
00:15:36,125 --> 00:15:37,658
We don't have to trust them.
352
00:15:37,683 --> 00:15:41,519
They're both survivors, and
this is their last chance.
353
00:15:41,543 --> 00:15:44,010
I hope you're right.
354
00:15:48,389 --> 00:15:50,841
Let's get out of here.
355
00:15:55,706 --> 00:15:57,721
_
356
00:15:57,746 --> 00:15:59,900
During the investigation, we became aware
357
00:15:59,926 --> 00:16:04,572
that Ariel was sold to the
defendant... Johnny Drake.
358
00:16:04,597 --> 00:16:06,057
And where was he keeping Ariel?
359
00:16:06,081 --> 00:16:09,354
In Queens, in an abandoned
hospital basement.
360
00:16:09,379 --> 00:16:12,080
Ariel and three other underaged girls
361
00:16:12,105 --> 00:16:14,846
were found locked up, they were drugged,
362
00:16:14,871 --> 00:16:15,854
beaten, and raped.
363
00:16:15,879 --> 00:16:18,354
This is a process
364
00:16:18,379 --> 00:16:22,268
used by sex traffickers
called "breaking in."
365
00:16:22,293 --> 00:16:26,129
The girls suffer physical
and emotional torture,
366
00:16:26,153 --> 00:16:28,453
which basically destroys
367
00:16:28,479 --> 00:16:31,173
any impulse they have
to fight back or escape.
368
00:16:31,198 --> 00:16:34,587
And when you and the other
detectives arrived at the scene,
369
00:16:34,613 --> 00:16:35,697
what happened?
370
00:16:35,722 --> 00:16:38,143
We were able to rescue three of the girls.
371
00:16:38,349 --> 00:16:40,798
They all had injuries
that were consistent with
372
00:16:40,823 --> 00:16:42,322
being brutally beaten.
373
00:16:42,355 --> 00:16:44,775
They had bruising,
broken ribs, lacerations.
374
00:16:44,801 --> 00:16:47,568
We later found out that
the girls were gang-raped
375
00:16:47,594 --> 00:16:52,363
and tortured by Johnny D
and several of his pimps.
376
00:16:52,388 --> 00:16:54,393
Your Honor, exhibit "A"...
377
00:16:54,427 --> 00:16:56,932
The medical report on the victims.
378
00:16:56,956 --> 00:16:59,111
The M.E. and the girls will testify
379
00:16:59,136 --> 00:17:01,792
to what they suffered
in Mr. Drake's custody.
380
00:17:02,203 --> 00:17:03,503
Tell us what happened next.
381
00:17:03,527 --> 00:17:05,540
Well, we heard the sound of breaking glass,
382
00:17:05,566 --> 00:17:07,432
and when we ran down the hallway,
383
00:17:07,457 --> 00:17:10,150
we found Johnny D attempting to escape
384
00:17:10,175 --> 00:17:12,477
with Ariel Thornhill as his hostage.
385
00:17:13,086 --> 00:17:17,189
He was holding a shard
of glass to her neck.
386
00:17:17,213 --> 00:17:19,237
Eventually he surrendered,
387
00:17:19,261 --> 00:17:21,095
at which time, we placed him under arrest
388
00:17:21,119 --> 00:17:22,619
and read him his rights.
389
00:17:22,644 --> 00:17:24,244
Do you see the man you apprehended
390
00:17:24,269 --> 00:17:26,246
- in this courtroom today?
- Yes, I do.
391
00:17:26,523 --> 00:17:28,390
He's right there.
392
00:17:29,681 --> 00:17:31,448
Thank you, Sergeant Benson.
393
00:17:34,673 --> 00:17:36,442
Afternoon, Sergeant Benson.
394
00:17:36,467 --> 00:17:38,700
Thank you for sparing the time.
395
00:17:39,055 --> 00:17:40,813
You're not just a sergeant at SVU.
396
00:17:40,836 --> 00:17:42,421
You're also foster mother
to a toddler, correct?
397
00:17:42,445 --> 00:17:43,945
Your Honor, we have been over this.
398
00:17:43,971 --> 00:17:46,390
- Sergeant Benson only...
- Gentlemen, approach.
399
00:17:51,011 --> 00:17:53,881
Now that it's just the
three of us, Mr. Barba.
400
00:17:53,905 --> 00:17:55,219
Sergeant Benson only became aware
401
00:17:55,243 --> 00:17:56,913
that Mr. Drake was her son's birth father
402
00:17:56,939 --> 00:17:58,288
after he was in police custody.
403
00:17:58,314 --> 00:18:00,586
But not after the
investigation was completed.
404
00:18:01,136 --> 00:18:03,108
The M.E.'s office's statement
405
00:18:03,134 --> 00:18:05,538
confirms that Sergeant Benson was informed
406
00:18:05,564 --> 00:18:06,594
one day after the arrest,
407
00:18:06,618 --> 00:18:07,961
which was before my
client was even charged.
408
00:18:07,986 --> 00:18:10,402
- Completely irrelevant.
- Not to my client.
409
00:18:10,728 --> 00:18:12,501
The jury is entitled to hear about
410
00:18:12,527 --> 00:18:14,027
Sergeant's Benson's conflict of interest
411
00:18:14,051 --> 00:18:15,800
and possibly the DA's.
412
00:18:15,861 --> 00:18:17,027
When did you became aware of
413
00:18:17,051 --> 00:18:18,351
the child's parentage, Counselor?
414
00:18:18,932 --> 00:18:21,501
Your Honor, that may fall
under attorney-client privilege.
415
00:18:21,696 --> 00:18:23,396
While you're both working on this case
416
00:18:23,422 --> 00:18:25,288
for the city of New York, I doubt that.
417
00:18:25,313 --> 00:18:28,448
But how about I spare you the embarrassment
418
00:18:28,472 --> 00:18:30,306
and possible ethical jeopardy of answering,
419
00:18:30,330 --> 00:18:32,530
and you agree to drop the objection
420
00:18:32,714 --> 00:18:36,683
on this line of questioning. Are we good?
421
00:18:40,137 --> 00:18:41,383
Sergeant Benson,
422
00:18:41,407 --> 00:18:43,674
you're in the process of
adopting your foster son,
423
00:18:43,700 --> 00:18:45,311
- correct?
- Yes, that is correct.
424
00:18:45,336 --> 00:18:46,594
And who did you disclose
425
00:18:46,618 --> 00:18:49,192
was the child's birth father to the agency?
426
00:18:50,114 --> 00:18:51,313
Johnny Drake.
427
00:18:51,337 --> 00:18:52,971
The defendant,
428
00:18:52,996 --> 00:18:55,702
the same man that you spent so much time
429
00:18:55,728 --> 00:18:58,844
singularly focused on
investigating and apprehending?
430
00:18:58,868 --> 00:19:02,234
And that had nothing to do
with the paternity issue.
431
00:19:02,259 --> 00:19:04,391
Well, you're trying to adopt this child.
432
00:19:04,701 --> 00:19:08,288
Is it fair to say that the
father's right to custody
433
00:19:08,314 --> 00:19:10,061
- could interfere with that?
- Of course it's possible.
434
00:19:10,086 --> 00:19:11,772
- But it had nothing...
- Is it also fair to say
435
00:19:11,798 --> 00:19:13,296
that it's in your best interest
436
00:19:13,321 --> 00:19:14,609
for my client to be found guilty?
437
00:19:14,634 --> 00:19:16,907
My only interest is in making sure
438
00:19:16,932 --> 00:19:20,808
that a sadistic, violent sex trafficker
439
00:19:20,834 --> 00:19:22,834
be brought to justice.
440
00:19:22,858 --> 00:19:25,009
Frankly, your anger seems personal to me.
441
00:19:25,034 --> 00:19:28,568
- Your Honor.
- Withdrawn. Nothing further.
442
00:19:30,487 --> 00:19:32,822
Sergeant Benson, you may step down.
443
00:19:33,425 --> 00:19:35,403
Thank you, Your Honor. The
prosecution would now...
444
00:19:35,429 --> 00:19:37,003
Actually, we'll recess for the day.
445
00:19:37,028 --> 00:19:39,419
Prosecution's case will continue
446
00:19:39,443 --> 00:19:42,519
at 9:00 a.m. tomorrow. Court is adjourned.
447
00:19:45,087 --> 00:19:46,973
How's my son, Sergeant Benson?
448
00:19:46,999 --> 00:19:48,223
That's enough, Drake.
449
00:19:48,249 --> 00:19:51,317
I seen pictures. I can't wait to meet him.
450
00:19:51,343 --> 00:19:53,115
That's never gonna happen.
451
00:19:58,528 --> 00:20:00,442
Liv, let's get you out of here.
452
00:20:00,468 --> 00:20:03,001
- He got to me in there.
- It's not on you, Liv.
453
00:20:03,027 --> 00:20:04,684
The jury's not gonna
believe any of that crap.
454
00:20:04,710 --> 00:20:06,606
- Who's gonna testify next?
- It was gonna be the M.E...
455
00:20:06,632 --> 00:20:08,137
but I'm gonna move up Timmer and Selena.
456
00:20:08,163 --> 00:20:09,662
I'll call and have them transported.
457
00:20:09,686 --> 00:20:11,748
It's still early... you want
to take a ride up to Sing Sing?
458
00:20:11,772 --> 00:20:13,615
- Give 'em one last pep talk?
- Great idea. Go now.
459
00:20:13,640 --> 00:20:15,990
Liv, stairs.
460
00:20:16,015 --> 00:20:17,548
I testify tomorrow?
461
00:20:17,573 --> 00:20:19,873
And after that, you'll see your son.
462
00:20:20,203 --> 00:20:22,590
- If I live.
- We'll protect you.
463
00:20:22,615 --> 00:20:24,316
Trust us.
464
00:20:24,715 --> 00:20:27,090
You know how you survive in here?
465
00:20:27,287 --> 00:20:29,191
You trust nobody.
466
00:20:30,816 --> 00:20:33,606
Yo, I'd like to change
clothes, you know, before court.
467
00:20:33,632 --> 00:20:35,490
- Get up out these greens.
- Tomorrow.
468
00:20:35,515 --> 00:20:36,709
You're a cooperating witness,
469
00:20:36,732 --> 00:20:38,333
so we'll give you a little bit of latitude.
470
00:20:38,357 --> 00:20:39,747
You're gonna stay in a motel tonight,
471
00:20:39,771 --> 00:20:40,662
get a good night's rest.
472
00:20:40,686 --> 00:20:42,295
Want you to look good for that jury.
473
00:20:42,318 --> 00:20:44,747
Yeah. You know I won't let
you down, right, my brother?
474
00:20:44,772 --> 00:20:47,856
Look, I've been doing a lot of
thinking when I was inside, huh?
475
00:20:47,882 --> 00:20:50,662
I've spent all my life
running, drugging, and pimping.
476
00:20:50,686 --> 00:20:52,724
- I want to change that.
- Yeah, well, now's the time.
477
00:20:52,749 --> 00:20:54,701
Yeah, man, I been doing some reading, too.
478
00:20:54,726 --> 00:20:57,794
You know, the autobiography
of Malcolm X, "Soul on Ice"?
479
00:20:57,818 --> 00:21:01,012
I become aware of what Eldridge Cleaver
480
00:21:01,038 --> 00:21:03,551
would call touching to
my higher uneducation.
481
00:21:03,576 --> 00:21:05,809
We got Selena Cruz.
482
00:21:05,835 --> 00:21:08,651
- Put her in.
- It's your last chance, Selena.
483
00:21:31,656 --> 00:21:33,677
How long you been out of the van?
484
00:21:33,702 --> 00:21:35,097
What, you gonna write me up?
485
00:21:35,123 --> 00:21:36,894
You couldn't wait 20 minutes?
486
00:21:40,807 --> 00:21:42,957
Drop it. Drop it!
487
00:21:42,981 --> 00:21:44,457
He attacked me.
488
00:21:44,481 --> 00:21:47,722
I had to fight back. He was gonna kill me.
489
00:21:54,501 --> 00:21:56,782
How the hell did this happen?
Two prisoners, two officers.
490
00:21:56,807 --> 00:21:58,471
One of 'em pulled over for a cup of coffee,
491
00:21:58,494 --> 00:21:59,664
the other one to a smoke break.
492
00:21:59,691 --> 00:22:01,721
They figure since Selena
and Timmer were testify,
493
00:22:01,746 --> 00:22:03,321
- they were on our team.
- Or not.
494
00:22:03,346 --> 00:22:05,030
Start a complete investigation
495
00:22:05,056 --> 00:22:07,298
into the background of both officers.
496
00:22:07,323 --> 00:22:10,638
Deceased is male, black, 30 years old.
497
00:22:10,663 --> 00:22:12,130
In good physical shape.
498
00:22:12,154 --> 00:22:14,217
Dr. Rudnick, what've we got?
499
00:22:14,444 --> 00:22:18,203
Cause of death is severed
carotid and jugular artery.
500
00:22:18,229 --> 00:22:19,862
He bled out in less than a minute.
501
00:22:19,864 --> 00:22:21,297
And the manner is homicide?
502
00:22:21,298 --> 00:22:22,670
Goes without saying, Detective.
503
00:22:22,694 --> 00:22:24,685
The woman who did this
is claiming self-defense.
504
00:22:24,711 --> 00:22:26,877
- Anything that backs that up?
- In my opinion,
505
00:22:26,903 --> 00:22:29,599
given his size, she used
the element of surprise,
506
00:22:29,717 --> 00:22:31,951
sliced his throat from ear to Adam's apple
507
00:22:31,976 --> 00:22:33,513
be re he knew he was under attack.
508
00:22:33,538 --> 00:22:34,770
Any defensive wounds?
509
00:22:34,796 --> 00:22:37,022
Some cuts on her hands and arm.
510
00:22:37,048 --> 00:22:40,013
Absent video proof, it's
impossible to know the sequence.
511
00:22:40,038 --> 00:22:41,904
All right. Thank you.
512
00:22:42,534 --> 00:22:45,674
Counselor, how's the trial going?
513
00:22:45,700 --> 00:22:47,598
Better before this happened.
514
00:22:47,624 --> 00:22:49,802
This Johnny D... HS a monster.
515
00:22:49,827 --> 00:22:53,061
The torture, the injuries
his victims suffered.
516
00:22:53,345 --> 00:22:56,296
Did the jury understand the
significance of my report?
517
00:22:56,577 --> 00:22:58,577
That every one of those girls
518
00:22:58,603 --> 00:23:01,685
had left ribs eight, nine, and ten broken.
519
00:23:02,650 --> 00:23:04,049
It's a strange coincidence
520
00:23:04,075 --> 00:23:06,756
unless one man has a
pattern to his beatings.
521
00:23:06,780 --> 00:23:08,446
We'll be calling you to testify to that.
522
00:23:08,471 --> 00:23:10,672
It's horrible to think a
man could do that to a woman.
523
00:23:10,924 --> 00:23:14,059
And even worse that he
might get away with it.
524
00:23:14,404 --> 00:23:17,121
Thank you for your faith in me, Doctor.
525
00:23:19,996 --> 00:23:22,401
Timmer pull out the blade. He comes at me.
526
00:23:22,425 --> 00:23:24,256
He tells me I'm never gonna testify.
527
00:23:24,280 --> 00:23:25,646
That he kill me first.
528
00:23:25,672 --> 00:23:28,472
So you grabbed it and slit his throat?
529
00:23:28,498 --> 00:23:30,365
- That's right.
- Selena,
530
00:23:30,390 --> 00:23:32,263
you're half his size.
531
00:23:32,288 --> 00:23:34,856
How did you grab that
blade? Did you have help?
532
00:23:35,173 --> 00:23:37,332
He threatened to kill my son.
533
00:23:37,356 --> 00:23:39,957
I found the strength to fight back.
534
00:23:40,344 --> 00:23:42,277
Well, you're still gonna have to testify.
535
00:23:42,301 --> 00:23:45,855
No. I don't care what happen to me,
536
00:23:45,880 --> 00:23:47,644
but my son?
537
00:23:47,670 --> 00:23:49,628
You don't know Johnny like I do.
538
00:23:50,363 --> 00:23:54,401
My Selena. She can get fired up.
539
00:23:54,425 --> 00:23:57,993
Your Selena? You had her kill Timmer?
540
00:23:58,019 --> 00:23:59,222
Why would I do that.
541
00:23:59,248 --> 00:24:01,083
He was going to testify against you,
542
00:24:01,106 --> 00:24:02,579
so you had her do your dirty work.
543
00:24:02,605 --> 00:24:04,611
My client's been in
Rikers since his arrest.
544
00:24:04,635 --> 00:24:06,746
No visitors. Check the log.
545
00:24:06,770 --> 00:24:09,003
I had no reason to kill Timmer.
546
00:24:09,028 --> 00:24:10,980
He was never going to testify against me.
547
00:24:11,005 --> 00:24:12,355
That's not what he said.
548
00:24:12,380 --> 00:24:14,776
You bought that Eldridge Cleaver line?
549
00:24:14,800 --> 00:24:17,801
I bet he called you "my brother" too.
550
00:24:17,826 --> 00:24:19,599
We're done.
551
00:24:19,625 --> 00:24:22,199
- I should say so.
- Oh, before you go...
552
00:24:22,223 --> 00:24:25,839
my client has something for your sergeant.
553
00:24:25,865 --> 00:24:28,988
A present... for my son.
554
00:24:34,108 --> 00:24:38,489
Yeah, we'll make sure she gets it.
555
00:24:44,156 --> 00:24:45,857
Leave it to The Ledger.
556
00:24:45,883 --> 00:24:49,269
Turns out, the female CO was
dating one of Johnny D's pimps.
557
00:24:49,295 --> 00:24:51,058
- She slipped Selena the blade.
- Great.
558
00:24:51,084 --> 00:24:53,250
We've already doubled
security on all four girls...
559
00:24:53,276 --> 00:24:55,874
Jessie, Nina, Pilar, and Ariel.
560
00:24:55,898 --> 00:24:57,894
Doesn't matter. He's
already in their heads.
561
00:24:57,920 --> 00:24:59,343
So we keep going.
562
00:24:59,367 --> 00:25:01,545
The longer we wait, the
more spooked the girls get.
563
00:25:02,577 --> 00:25:05,372
Make sure they're ready
to take the stand tomorrow.
564
00:25:08,125 --> 00:25:11,873
Timmer bled out? Good.
He used to boot-stomp us.
565
00:25:11,897 --> 00:25:14,076
Okay. Well, we just wanted to make sure
566
00:25:14,102 --> 00:25:16,273
that what happened doesn't
affect your testimony.
567
00:25:16,298 --> 00:25:18,365
- It don't.
- Okay, good.
568
00:25:18,634 --> 00:25:21,035
'Cause, Pilar, Johnny D's
gonna be in the courtroom.
569
00:25:21,059 --> 00:25:22,563
Just want to make sure
you're prepared for that.
570
00:25:22,587 --> 00:25:24,855
I'm not afraid. I'll
look him right in the eye.
571
00:25:24,880 --> 00:25:26,881
Thank you for coming in, Miss Morenas.
572
00:25:26,986 --> 00:25:29,780
- You ready to take the stand?
- It's just for practice.
573
00:25:29,806 --> 00:25:31,836
Counselor wants to go over it again.
574
00:25:31,861 --> 00:25:33,394
Okay, Detective Carisi.
575
00:25:35,202 --> 00:25:37,116
So let's get started.
576
00:25:37,142 --> 00:25:41,683
Miss Morenas, do you know Johnny Drake?
577
00:25:42,061 --> 00:25:44,755
I was sold to him by another pimp.
578
00:25:45,037 --> 00:25:47,590
Johnny D said he needed to test me.
579
00:25:47,633 --> 00:25:51,000
He punched me and broke my
ribs, and then he raped me.
580
00:25:51,153 --> 00:25:52,409
And how old were you?
581
00:25:52,433 --> 00:25:54,886
I met Johnny D when I was 15.
582
00:25:55,288 --> 00:25:58,058
And what happened at that time?
583
00:25:58,575 --> 00:26:00,307
Well...
584
00:26:03,880 --> 00:26:06,614
Do you need a minute, Miss Morenas?
585
00:26:06,638 --> 00:26:09,006
No. I'm fine.
586
00:26:09,477 --> 00:26:11,009
Can you tell us what happened
587
00:26:11,035 --> 00:26:14,684
when you first met the
defendant... Johnny Drake?
588
00:26:15,451 --> 00:26:16,983
He offered me money.
589
00:26:17,009 --> 00:26:18,508
To have sex with him?
590
00:26:18,532 --> 00:26:22,346
No. To clean his apartment.
591
00:26:30,713 --> 00:26:33,025
I remind you that you are under oath.
592
00:26:33,049 --> 00:26:35,352
Let me ask again, Miss Morenas.
593
00:26:35,538 --> 00:26:37,070
When you first met the defendant,
594
00:26:37,096 --> 00:26:40,569
was he a sex trafficker
who beat and raped you?
595
00:26:42,423 --> 00:26:43,871
No, he wasn't.
596
00:26:43,895 --> 00:26:45,906
You testified to a grand jury
597
00:26:45,932 --> 00:26:48,023
that Mr. Drake beat you and raped you.
598
00:26:48,048 --> 00:26:50,508
I remind you again you are under oath.
599
00:26:50,532 --> 00:26:52,413
I only said that so I wouldn't be deported.
600
00:26:52,439 --> 00:26:54,005
I'm illegal. I was afraid.
601
00:26:54,029 --> 00:26:55,596
Are you afraid of Mr. Drake now?
602
00:26:55,622 --> 00:26:57,288
Is that why you're changing your story?
603
00:26:57,313 --> 00:27:01,414
No. Johnny D never hurt or raped me.
604
00:27:01,440 --> 00:27:03,313
He loves me, and I love him.
605
00:27:04,237 --> 00:27:07,906
- Your Honor, I need to confer.
- I'll grant a one-hour recess.
606
00:27:08,104 --> 00:27:10,304
You can shout all you
want. I told the truth.
607
00:27:10,328 --> 00:27:12,104
- Barba...
- Get her out of here.
608
00:27:15,887 --> 00:27:17,890
- Counselor.
- What?
609
00:27:17,914 --> 00:27:20,709
That deal I shopped... it's off the table,
610
00:27:20,733 --> 00:27:23,395
what with your star
witness being dead and all.
611
00:27:23,421 --> 00:27:26,887
You mean murdered by a hit
that your client ordered.
612
00:27:26,913 --> 00:27:28,578
We both know that's impossible.
613
00:27:28,604 --> 00:27:30,926
And now you've got a witness
reversing on the stand.
614
00:27:30,951 --> 00:27:32,884
It seems to me that reasonable doubt
615
00:27:32,910 --> 00:27:34,742
is suddenly very reasonable.
616
00:27:34,768 --> 00:27:37,106
Whatever you're selling,
Braun, we're not interested.
617
00:27:37,767 --> 00:27:40,968
Well, you might be interested in this.
618
00:27:49,186 --> 00:27:51,555
"Johnny D is requesting an emergency appeal
619
00:27:51,579 --> 00:27:54,035
"to reinstate his parental rights
620
00:27:54,059 --> 00:27:56,605
"and stop the adoption of his son...
621
00:27:56,630 --> 00:28:00,097
Noah Porter... Drake."
622
00:28:09,401 --> 00:28:11,647
Tucker said this was
going to be a bad week.
623
00:28:11,858 --> 00:28:14,407
I'm calling in favors to make sure
624
00:28:14,441 --> 00:28:16,046
the right judge rules in this appeal.
625
00:28:16,070 --> 00:28:18,403
Trevor Langan, Noah's attorney, he's on it.
626
00:28:18,429 --> 00:28:21,096
He says that the best move
would be to get a conviction.
627
00:28:21,122 --> 00:28:22,891
Good idea, but these girls
628
00:28:22,915 --> 00:28:25,750
are just so scared for
their lives or scarred.
629
00:28:25,775 --> 00:28:27,045
I'm worried they're gonna fold, too.
630
00:28:27,069 --> 00:28:29,336
You know, they may not listen to us,
631
00:28:29,698 --> 00:28:35,159
but there is somebody that knows
exactly what they went through.
632
00:28:36,529 --> 00:28:38,622
_
633
00:28:38,647 --> 00:28:42,644
You know, I'm sorry to put
more pressure on you, Ariel.
634
00:28:42,669 --> 00:28:45,318
Don't be. You saved my life.
635
00:28:45,344 --> 00:28:46,876
Yeah, one more thing.
636
00:28:50,363 --> 00:28:52,630
I wanted to give you this.
637
00:28:58,181 --> 00:29:00,768
"Fearlessness."
638
00:29:00,982 --> 00:29:02,982
It works.
639
00:29:03,431 --> 00:29:05,698
Thank you.
640
00:29:07,236 --> 00:29:09,136
So you've all heard about Timmer,
641
00:29:09,162 --> 00:29:11,061
about Selena.
642
00:29:11,086 --> 00:29:13,298
And Pilar. Did Johnny D threaten her?
643
00:29:13,324 --> 00:29:16,345
We don't know. She's not talking.
644
00:29:16,535 --> 00:29:19,145
But what we do know
645
00:29:19,171 --> 00:29:22,445
is that we need each one
of you to tell your story.
646
00:29:22,471 --> 00:29:25,771
Let the jury hear about the pain,
647
00:29:25,797 --> 00:29:30,700
about the brutality that you've suffered.
648
00:29:31,182 --> 00:29:35,579
Let the jury see... Johnny D
649
00:29:35,605 --> 00:29:37,671
as the monster that he is,
650
00:29:38,190 --> 00:29:40,447
and they will send him to prison
651
00:29:40,471 --> 00:29:42,945
for the rest of his life.
652
00:29:45,486 --> 00:29:47,087
Ariel.
653
00:29:49,714 --> 00:29:55,820
Johnny D treated me, treated all of us,
654
00:29:55,846 --> 00:29:57,836
like we were nothing.
655
00:29:58,000 --> 00:30:00,836
Like we were worthless.
656
00:30:01,346 --> 00:30:04,263
Just a body to own,
657
00:30:04,458 --> 00:30:07,972
to beat, to rape...
658
00:30:09,686 --> 00:30:11,134
To kill
659
00:30:11,500 --> 00:30:13,874
so he could make money.
660
00:30:15,820 --> 00:30:17,989
I lived in fear.
661
00:30:18,983 --> 00:30:21,621
I cried every day
662
00:30:21,743 --> 00:30:24,500
until I couldn't cry anymore.
663
00:30:25,294 --> 00:30:30,500
Then I just... became numb.
664
00:30:31,653 --> 00:30:33,800
Like all of you.
665
00:30:36,009 --> 00:30:38,300
But we're free now.
666
00:30:38,602 --> 00:30:41,868
And Johnny D doesn't control us.
667
00:30:43,032 --> 00:30:45,200
He doesn't own us.
668
00:30:48,396 --> 00:30:51,332
We don't have to be afraid anymore.
669
00:30:56,909 --> 00:31:01,212
And testifying is the
only way to prove that.
670
00:31:02,855 --> 00:31:05,222
So promise yourselves,
671
00:31:05,248 --> 00:31:08,432
promise each other
672
00:31:08,458 --> 00:31:11,291
that you will get on that stand tomorrow
673
00:31:11,402 --> 00:31:14,737
and you'll tell the truth.
674
00:31:16,172 --> 00:31:17,806
I promise.
675
00:31:20,798 --> 00:31:22,666
I promise.
676
00:31:23,798 --> 00:31:25,534
So do I.
677
00:31:25,976 --> 00:31:27,576
Me, too.
678
00:31:33,378 --> 00:31:36,036
_
679
00:31:36,060 --> 00:31:39,497
I'd been forced to have
sex with 15 men in 12 hours.
680
00:31:39,521 --> 00:31:41,521
I was raw, bleeding.
681
00:31:41,547 --> 00:31:43,614
Johnny D forced me to take drugs
682
00:31:43,638 --> 00:31:45,335
and then work another 12-hour shift.
683
00:31:45,596 --> 00:31:47,430
He chained me to the bed,
684
00:31:47,454 --> 00:31:50,288
and then brought in his sickest friends.
685
00:31:50,743 --> 00:31:54,335
He let them do whatever they
wanted to me until I passed out.
686
00:31:54,359 --> 00:31:57,435
He said if I didn't bring
him other girls, my friends,
687
00:31:57,461 --> 00:32:00,429
he would rape my little sister.
688
00:32:00,758 --> 00:32:02,536
She was 11.
689
00:32:03,211 --> 00:32:05,613
He was kicking her in the head,
690
00:32:05,637 --> 00:32:08,638
and her eyes glazed over.
691
00:32:08,663 --> 00:32:11,835
He rolled her up in a rug and took her out.
692
00:32:11,859 --> 00:32:16,335
I heard a gunshot, and...
I never saw her again.
693
00:32:16,674 --> 00:32:20,536
My pimp, Timmer, found out
that I was trying to escape,
694
00:32:20,560 --> 00:32:22,760
so he sold me to Johnny D.
695
00:32:23,078 --> 00:32:24,435
Sold you?
696
00:32:24,461 --> 00:32:28,036
Yeah. He said that after
a few weeks with Johnny,
697
00:32:28,060 --> 00:32:30,134
I'd crawl back to him.
698
00:32:30,788 --> 00:32:34,323
What happened when he first
brought you to Mr. Drake?
699
00:32:37,327 --> 00:32:41,029
I was stripped, chained, raped,
700
00:32:41,055 --> 00:32:44,236
and sodomized repeatedly by
Johnny and four other pimps.
701
00:32:45,231 --> 00:32:49,935
A few days after, Johnny D
said we're going to a party.
702
00:32:50,489 --> 00:32:53,236
He forced me to do cocaine and uppers
703
00:32:53,260 --> 00:32:55,634
so I could perform.
704
00:32:56,220 --> 00:32:58,287
We drove to the house.
705
00:32:58,311 --> 00:33:00,255
Cops were there.
706
00:33:00,279 --> 00:33:02,256
Johnny D accused me of setting him up,
707
00:33:02,280 --> 00:33:05,556
so he slammed my head against the window.
708
00:33:05,655 --> 00:33:07,654
He laughed.
709
00:33:07,884 --> 00:33:11,556
Told me the cops were there looking for me.
710
00:33:14,192 --> 00:33:17,256
That my mother was looking for me, too.
711
00:33:20,943 --> 00:33:23,256
What else did he say?
712
00:33:27,807 --> 00:33:30,205
That I'd never see my mother again.
713
00:33:41,871 --> 00:33:45,355
Liv, those girls did great today.
714
00:33:45,381 --> 00:33:48,432
Barba, too. Timed his direct to Ariel
715
00:33:48,458 --> 00:33:50,832
so the judge had to adjourn
before Braun could cross.
716
00:33:50,856 --> 00:33:54,392
The jury replaying what those girls said...
717
00:33:54,416 --> 00:33:56,217
not sleeping tonight.
718
00:33:56,241 --> 00:33:59,530
Between what he's done to
them, what he's doing to you...
719
00:34:00,118 --> 00:34:03,132
He's not going to do anything to me.
720
00:34:04,630 --> 00:34:08,588
Liv, I was wrong to add to your stress
721
00:34:08,614 --> 00:34:10,047
with this sergeant thing.
722
00:34:10,072 --> 00:34:10,889
No, it...
723
00:34:10,956 --> 00:34:14,188
Look, I put you in a bad
position, and I'm sorry.
724
00:34:14,608 --> 00:34:16,496
I know how hard that
must've been for you to hear.
725
00:34:16,521 --> 00:34:17,753
I'm sorry.
726
00:34:20,333 --> 00:34:23,204
But we'll get through this.
727
00:34:23,228 --> 00:34:25,061
Yes, we will.
728
00:34:25,501 --> 00:34:27,804
- See you in court tomorrow.
- Yeah.
729
00:34:27,945 --> 00:34:30,086
Liv, you see the look on Johnny D's face
730
00:34:30,112 --> 00:34:32,311
when those girls testified?
731
00:34:32,336 --> 00:34:34,137
He knows he's done.
732
00:34:35,998 --> 00:34:38,481
_
733
00:34:38,708 --> 00:34:42,235
Those were disturbing stories
you told, Miss Thornhill.
734
00:34:43,065 --> 00:34:45,235
And you've been a sex worker
for how many years now?
735
00:34:45,260 --> 00:34:47,336
- Objection.
- Sustained.
736
00:34:47,362 --> 00:34:49,195
I'll rephrase.
737
00:34:49,835 --> 00:34:52,137
How old were you when you left home?
738
00:34:52,199 --> 00:34:54,536
I didn't leave. I was kidnapped.
739
00:34:54,561 --> 00:34:56,637
But not by my client.
740
00:34:56,927 --> 00:34:59,036
- No.
- In fact...
741
00:34:59,061 --> 00:35:01,215
you'd only been working
together for a short time
742
00:35:01,240 --> 00:35:03,358
before he was arrested. Isn't that so?
743
00:35:03,382 --> 00:35:06,184
I wasn't working. I was held prisoner.
744
00:35:06,208 --> 00:35:10,052
Okay, and you'd been
held prisoner by others
745
00:35:10,077 --> 00:35:11,945
for three years prior.
746
00:35:11,969 --> 00:35:14,670
Have you ever been asked to
testify against anyone else?
747
00:35:14,695 --> 00:35:15,842
No.
748
00:35:15,867 --> 00:35:18,217
I see. And Sergeant Benson...
749
00:35:18,242 --> 00:35:20,708
has she personally prevailed upon you?
750
00:35:20,931 --> 00:35:22,639
I'm sorry, that means pressured you,
751
00:35:22,664 --> 00:35:25,206
to testify against Mr. Drake?
752
00:35:27,610 --> 00:35:30,811
She asked, but I wanted to.
753
00:35:30,954 --> 00:35:35,105
He's a horrible man.
He raped me repeatedly.
754
00:35:35,130 --> 00:35:36,605
Liar!
755
00:35:36,630 --> 00:35:37,804
You're a lying bitch.
756
00:35:37,829 --> 00:35:39,576
Order. Order.
757
00:35:39,601 --> 00:35:41,014
How you can let her lie like that?
758
00:35:41,039 --> 00:35:42,717
Order.
759
00:35:42,742 --> 00:35:45,030
One more outburst, I
will clear this gallery.
760
00:35:45,054 --> 00:35:46,818
You don't tell me to shut up. You shut up.
761
00:35:46,844 --> 00:35:49,990
That's it. Officers,
every one of them out now.
762
00:35:50,016 --> 00:35:52,085
- Come on, let's go.
- What? Yo, leave her alone.
763
00:35:52,108 --> 00:35:53,646
- Get back.
- He's not doing nothing.
764
00:35:53,672 --> 00:35:54,577
You, out.
765
00:35:54,601 --> 00:35:56,788
Calm down, calm down.
766
00:36:00,094 --> 00:36:01,795
- He has a gun.
- Stay back.
767
00:36:01,820 --> 00:36:04,733
- Drop the gun. Let her go.
- Everybody back off!
768
00:36:09,103 --> 00:36:11,851
- Nick. Nick, don't.
- Drop it.
769
00:36:20,221 --> 00:36:22,967
- How is he?
- We got to move. We got to go.
770
00:36:22,992 --> 00:36:25,302
- I'll ride in the ambulance.
- I'll meet you at Bellevue.
771
00:36:28,179 --> 00:36:29,943
- How's the judge?
- She's okay.
772
00:36:29,969 --> 00:36:31,085
She got hit in the shoulder.
773
00:36:31,108 --> 00:36:35,076
Ariel, you all right, honey?
774
00:36:35,101 --> 00:36:37,791
Yeah, I think.
775
00:36:45,077 --> 00:36:48,552
She's gone. Point blank through the temple.
776
00:36:48,577 --> 00:36:50,344
Johnny D?
777
00:36:50,369 --> 00:36:53,670
He's dead. Two in the chest. Amaro got him.
778
00:36:53,695 --> 00:36:57,467
- Is he gonna make it?
- En route to Bellevue.
779
00:37:00,856 --> 00:37:03,291
Rollins, how's Nick?
780
00:37:03,317 --> 00:37:05,751
He's in surgery. A bullet hit his liver,
781
00:37:05,753 --> 00:37:07,652
so they had to do an emergency laparotomy.
782
00:37:07,653 --> 00:37:09,420
Now they're working on his knee.
783
00:37:09,422 --> 00:37:11,818
The liver can heal itself,
but a bullet to the knee...
784
00:37:11,844 --> 00:37:13,476
Yeah, I know that, Carisi.
785
00:37:13,501 --> 00:37:17,003
Sorry. I'll get us some coffee, okay?
786
00:37:17,028 --> 00:37:19,141
- Yeah.
- Amaro's okay?
787
00:37:19,166 --> 00:37:21,733
- Considering.
- Johnny D?
788
00:37:21,759 --> 00:37:25,014
He's dead. The court officer, too.
789
00:37:25,039 --> 00:37:27,072
A judge and another CO got hit.
790
00:37:27,074 --> 00:37:30,442
What was he thinking? Grabbing
a gun, shooting a judge?
791
00:37:30,443 --> 00:37:33,277
No way he was getting out
of that building alive.
792
00:37:33,280 --> 00:37:36,126
That's exactly what he was thinking.
793
00:37:39,228 --> 00:37:42,331
Hey, Lucy, thank you for staying.
794
00:37:42,356 --> 00:37:44,956
Oh, of course. How's Nick?
795
00:37:44,981 --> 00:37:48,981
He's out of surgery, you
know. His mother's with him.
796
00:37:49,005 --> 00:37:51,170
It could've been worse.
797
00:37:51,608 --> 00:37:53,775
Hi, my love.
798
00:37:53,800 --> 00:37:55,099
You're still awake.
799
00:37:55,125 --> 00:37:56,891
He didn't want to sleep without his mommy.
800
00:37:56,916 --> 00:38:01,251
Oh, mommy's home. Mommy's home.
801
00:38:01,277 --> 00:38:03,177
Mommy's home.
802
00:38:04,099 --> 00:38:06,083
_
803
00:38:06,108 --> 00:38:07,945
Father's recently deceased?
804
00:38:07,947 --> 00:38:10,382
Yes, and the agency was unable to locate
805
00:38:10,384 --> 00:38:12,181
any living blood relatives.
806
00:38:12,206 --> 00:38:15,411
Okay. Sergeant Benson,
807
00:38:15,536 --> 00:38:18,614
are you willing to raise this
child as your lawful child?
808
00:38:18,659 --> 00:38:19,780
Yes.
809
00:38:19,804 --> 00:38:21,373
This child will inherit from you.
810
00:38:21,398 --> 00:38:22,846
He will be treated no differently
811
00:38:22,871 --> 00:38:25,103
than a biological child. Do you agree?
812
00:38:25,128 --> 00:38:27,028
Yes.
813
00:38:28,434 --> 00:38:31,963
I know it's been a long
year, a hard process.
814
00:38:32,409 --> 00:38:35,561
But everything seems to be in order.
815
00:38:37,208 --> 00:38:39,684
Congratulations, Olivia.
816
00:38:40,773 --> 00:38:45,163
And to you, Noah Porter Benson.
817
00:38:46,797 --> 00:38:48,898
I'm signing off on the adoption.
818
00:38:48,923 --> 00:38:50,356
Thank you, Judge.
819
00:38:50,382 --> 00:38:51,981
Thank you.
820
00:38:52,005 --> 00:38:55,106
All the best to you and your family.
821
00:38:55,132 --> 00:38:56,731
Thank you.
822
00:38:58,737 --> 00:39:00,005
We did it.
823
00:39:00,030 --> 00:39:03,163
Noah Porter Benson.
824
00:39:04,996 --> 00:39:08,130
Congratulations, Liv. You look happy.
825
00:39:08,155 --> 00:39:10,255
- I am.
- Amaro coming?
826
00:39:10,280 --> 00:39:11,847
Yeah. He's on his way.
827
00:39:11,871 --> 00:39:13,672
He's doing better, right?
828
00:39:13,697 --> 00:39:16,099
Yeah. He's, you know,
only two weeks into PT,
829
00:39:16,125 --> 00:39:19,059
so it's gonna be a long road.
830
00:39:19,083 --> 00:39:21,318
- Hey.
- There he is.
831
00:39:21,344 --> 00:39:23,561
Hey, you guys started without us.
832
00:39:23,585 --> 00:39:26,219
Nick, Amanda, thank you for coming.
833
00:39:26,347 --> 00:39:28,047
- For you.
- Wouldn't miss it.
834
00:39:28,072 --> 00:39:30,172
Thank you.
835
00:39:30,197 --> 00:39:32,139
So I'll be hobbling
around for three months.
836
00:39:32,164 --> 00:39:33,295
There may be a cane.
837
00:39:33,320 --> 00:39:35,244
Yeah. You're gonna be
on desk duty for a while.
838
00:39:35,268 --> 00:39:36,768
We'll work it out.
839
00:39:36,793 --> 00:39:38,420
About that.
840
00:39:38,614 --> 00:39:40,280
I haven't told anyone else yet,
841
00:39:40,304 --> 00:39:42,717
but I've been talking to my delegate.
842
00:39:42,742 --> 00:39:44,099
And with this knee injury,
843
00:39:44,125 --> 00:39:45,288
they're gonna try and force me out.
844
00:39:45,313 --> 00:39:47,101
Hold on. We're gonna fight that, Nick.
845
00:39:47,336 --> 00:39:49,115
You're young, you're in good health.
846
00:39:49,141 --> 00:39:53,532
Liv... I'm not going anywhere
in the department, anyway.
847
00:39:54,460 --> 00:39:57,445
Look, I could retire
now, put in for 3/4 pay,
848
00:39:57,471 --> 00:39:59,838
tax free, and start
over again in California.
849
00:39:59,878 --> 00:40:01,510
Nick...
850
00:40:04,474 --> 00:40:06,141
Are you sure?
851
00:40:06,166 --> 00:40:09,266
Zara's in LA. Gil's in San Diego.
852
00:40:09,291 --> 00:40:11,458
I am sure.
853
00:40:13,454 --> 00:40:15,588
I don't know what to say.
854
00:40:18,454 --> 00:40:21,255
I know I wasn't what your
old partner was for you.
855
00:40:21,280 --> 00:40:23,809
No, you weren't.
856
00:40:24,976 --> 00:40:28,422
I grew more in my last 4 years with you
857
00:40:29,099 --> 00:40:31,800
than I did in the 12
years that I was with him.
858
00:40:31,824 --> 00:40:34,909
You know, that relationship,
whatever it was,
859
00:40:35,338 --> 00:40:40,009
didn't allow for anything else.
860
00:40:40,369 --> 00:40:44,804
But with you, with your support...
861
00:40:46,329 --> 00:40:48,463
I have a family.
862
00:40:49,353 --> 00:40:51,489
Yes, you do.
863
00:40:53,472 --> 00:40:56,742
You helped me grow.
864
00:40:57,148 --> 00:41:00,516
I appreciate you saying that.
865
00:41:02,228 --> 00:41:04,329
Wow, so...
866
00:41:04,355 --> 00:41:07,121
whatever happens, Nick Amaro,
867
00:41:08,108 --> 00:41:10,838
friends for life.
868
00:41:10,934 --> 00:41:13,755
Friends for life.
869
00:41:28,543 --> 00:41:30,954
- To family.
- To family.
870
00:41:34,115 --> 00:41:36,353
Cheers.
871
00:41:50,273 --> 00:41:55,000
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
872
00:41:56,305 --> 00:42:56,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.