All language subtitles for S02E05 - Happy Birthday(1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,470 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,070 What�s going on with Eddie? 3 00:00:04,100 --> 00:00:06,140 He was diagnosed with colon cancer, 4 00:00:06,170 --> 00:00:09,340 and Dr. Brouchard told him to stop work and start treatment. 5 00:00:09,370 --> 00:00:11,140 Will you talk to him, Andy? 6 00:00:11,170 --> 00:00:12,940 I�m gonna call the borough commander 7 00:00:12,970 --> 00:00:15,500 and ask to have Gibson transferred back to night watch. 8 00:00:15,540 --> 00:00:17,340 I�ll partner up with him. 9 00:00:17,370 --> 00:00:20,040 I know you dealt with a lot of mother-daughter stuff. 10 00:00:20,070 --> 00:00:22,640 I�m just making sure you�re sticking to your guns 11 00:00:22,670 --> 00:00:25,300 and you�re not thinking more about reaching out to her, 12 00:00:25,340 --> 00:00:27,600 which is not a good idea. 13 00:00:27,640 --> 00:00:30,270 See you, Jennifer. 14 00:00:46,870 --> 00:00:48,100 Future. 15 00:00:48,140 --> 00:00:49,900 She won�t ask future 16 00:00:49,940 --> 00:00:53,100 �cause se-ora Kennedy es una tool. 17 00:01:08,200 --> 00:01:10,070 What the hell are you doing? 18 00:01:10,100 --> 00:01:11,070 Who are you? 19 00:01:11,100 --> 00:01:12,270 Detective mcdowell. 20 00:01:12,300 --> 00:01:14,440 Give me the joint. 21 00:01:14,470 --> 00:01:16,770 What are you thinking? You do this a lot? 22 00:01:16,800 --> 00:01:19,370 No, ma�am. I swear, this was our first time. 23 00:01:19,400 --> 00:01:21,270 Yeah, right. What are your names? 24 00:01:21,300 --> 00:01:22,800 Chloe Lee. Jennifer Beck. 25 00:01:22,840 --> 00:01:25,270 Look, we were just trying it, I swear. 26 00:01:25,300 --> 00:01:26,470 We�ll never do it again. 27 00:01:26,500 --> 00:01:28,440 I used to say that when I was a kid. 28 00:01:28,470 --> 00:01:30,040 I meant it as much as you do. 29 00:01:30,070 --> 00:01:32,140 We�re going to the station house to sort this out. 30 00:01:32,170 --> 00:01:33,840 It�s just weed! 31 00:01:33,870 --> 00:01:35,270 And it�s illegal. 32 00:01:35,300 --> 00:01:37,440 Or now do you want to try telling me 33 00:01:37,470 --> 00:01:38,900 you�ve got a prescription for it? 34 00:01:38,940 --> 00:01:40,200 Let�s go. 35 00:03:00,240 --> 00:03:01,900 Desmond Browning, shuan Campbell -- 36 00:03:01,940 --> 00:03:03,100 dope dealers, crips. 37 00:03:03,140 --> 00:03:04,000 Nobody saw nothing. 38 00:03:04,040 --> 00:03:05,170 How�d you guess? 39 00:03:05,200 --> 00:03:06,600 Medavoy and Jones? 40 00:03:06,640 --> 00:03:07,800 Canvass. 41 00:03:07,840 --> 00:03:10,600 Mcdowell�s on her way to the house with a pick-up collar. 42 00:03:10,640 --> 00:03:12,600 What�d she get? Didn�t hear. 43 00:03:12,640 --> 00:03:15,400 There�s no possible way you didn�t hear gunshots. 44 00:03:15,440 --> 00:03:17,370 He hassling everybody like this? 45 00:03:17,400 --> 00:03:19,540 He said there were five homicides here 46 00:03:19,570 --> 00:03:22,400 in the last four months. Since when does he care? 47 00:03:22,440 --> 00:03:23,440 He�s on a crusade. 48 00:03:23,470 --> 00:03:24,800 Yeah, for a grade bump. 49 00:03:24,840 --> 00:03:27,070 I�ve got an old c.I. In this building. 50 00:03:27,100 --> 00:03:28,970 I�ll see if I can find her. 51 00:03:29,000 --> 00:03:30,700 I must have had the TV up loud. 52 00:03:30,740 --> 00:03:34,500 Watchin� what, "gunsmoke"? You can do better than that. 53 00:03:34,540 --> 00:03:36,270 Excuse me! I didn�t kill them! 54 00:03:36,300 --> 00:03:38,470 Thank you, sir. We�re done for now. 55 00:03:40,870 --> 00:03:42,040 I was talking to that man. 56 00:03:42,070 --> 00:03:43,440 No, you were yelling at him. 57 00:03:43,470 --> 00:03:45,470 He was lying to get out of cooperating. 58 00:03:45,500 --> 00:03:48,370 Because if a gangbanger sees him cooperating, he�ll get whacked. 59 00:03:48,400 --> 00:03:49,640 You just give out your card. 60 00:03:49,670 --> 00:03:51,640 If they want to help, they�ll come to US. 61 00:03:51,670 --> 00:03:53,600 That�s more passive than my general style. 62 00:03:53,640 --> 00:03:57,800 Just...just pace yourself, Eddie. 63 00:04:03,570 --> 00:04:05,800 It�s definitely not something to ignore, 64 00:04:05,840 --> 00:04:08,640 but there�s divisions devoted to dope collars. 65 00:04:08,670 --> 00:04:11,040 They�ll get a summons and be sent on their way. 66 00:04:11,070 --> 00:04:12,270 It�s not a capital crime. 67 00:04:12,300 --> 00:04:14,170 The one girl had enough attitude 68 00:04:14,200 --> 00:04:16,170 to warrant a conversation with a parent. 69 00:04:16,200 --> 00:04:17,600 What about the other girl? 70 00:04:17,640 --> 00:04:19,070 Already kicked. 71 00:04:19,100 --> 00:04:20,500 The conversation, then it�s done. 72 00:04:20,540 --> 00:04:22,270 And you�ll work cases in between. 73 00:04:22,300 --> 00:04:23,970 Anything on the canvass? 74 00:04:24,000 --> 00:04:26,100 Medavoy and Jones are still out. 75 00:04:29,440 --> 00:04:31,800 Loretta Murray -- clark�s c.I. In the building. 76 00:04:31,840 --> 00:04:33,070 He says she�s reliable. 77 00:04:33,100 --> 00:04:34,300 Lieutenant. 78 00:04:36,470 --> 00:04:38,700 So, what�d you get this morning? 79 00:04:38,740 --> 00:04:41,370 A couple of kids smoking pot. 80 00:04:41,400 --> 00:04:43,200 What else were they doing? 81 00:04:43,240 --> 00:04:44,840 That�s not enough? 82 00:04:44,870 --> 00:04:47,000 Doa at a construction site. 83 00:04:47,040 --> 00:04:48,670 Call in medavoy and Jones. 84 00:04:48,700 --> 00:04:50,840 You sure it don�t interfere? 85 00:04:50,870 --> 00:04:52,640 Give me a break. 86 00:04:54,200 --> 00:04:56,670 Tout de suite, big fella. 87 00:05:00,870 --> 00:05:03,540 Loretta, you hear anything on those dealers getting whacked? 88 00:05:03,570 --> 00:05:04,740 I might�ve. 89 00:05:04,770 --> 00:05:07,440 Ma�am, you know the term "cut to the chase"? 90 00:05:07,470 --> 00:05:09,100 Eddie, she�s here to help US. 91 00:05:09,140 --> 00:05:10,870 What have you heard? 92 00:05:10,900 --> 00:05:12,170 There�s been a turf war. 93 00:05:12,200 --> 00:05:14,240 Those two got caught in the middle. 94 00:05:14,270 --> 00:05:16,270 Can you steer US to a shooter? 95 00:05:16,300 --> 00:05:18,200 There�s been so many boys killed lately 96 00:05:18,240 --> 00:05:19,900 it�s tough keeping track of who�s on top. 97 00:05:19,940 --> 00:05:21,200 Could�ve been anybody. 98 00:05:21,240 --> 00:05:24,740 The pope? Meryl Streep? Narrow the field. 99 00:05:24,770 --> 00:05:27,000 If you could give US a name. 100 00:05:27,040 --> 00:05:28,170 Well, I wouldn�t know. 101 00:05:28,200 --> 00:05:31,400 My son, though...He might. 102 00:05:31,440 --> 00:05:33,470 The problem is he�s in rikers 103 00:05:33,500 --> 00:05:36,740 and I don�t have the 25 grand to spring him. 104 00:05:36,770 --> 00:05:38,300 What�d Anthony do now? 105 00:05:38,340 --> 00:05:40,170 Anthony�s dead -- last year. 106 00:05:40,200 --> 00:05:42,270 No, this is my little one, Michael. 107 00:05:42,300 --> 00:05:43,740 He�s caught up now? 108 00:05:43,770 --> 00:05:45,170 With the bloods. 109 00:05:45,200 --> 00:05:48,340 Collared for dealing, i�m ashamed to say. 110 00:05:48,370 --> 00:05:50,340 Maybe we�ll work something out. 111 00:05:50,370 --> 00:05:51,600 I appreciate that. 112 00:05:51,640 --> 00:05:54,370 But I don�t see him rolling too easy on a crip killer. 113 00:05:54,400 --> 00:05:56,940 If I was there, it could make a difference. 114 00:05:56,970 --> 00:05:58,240 What�s your day rate? 115 00:05:58,270 --> 00:05:59,400 No rate. 116 00:05:59,440 --> 00:06:02,070 I just want my boy out of jail. 117 00:06:02,100 --> 00:06:05,470 Come on. 118 00:06:12,500 --> 00:06:13,500 Hey. 119 00:06:13,540 --> 00:06:15,440 There�s no I. D., but it�s a female 120 00:06:15,470 --> 00:06:17,800 off the clothes and shoes, some jewelry. 121 00:06:17,840 --> 00:06:18,740 Who found her? 122 00:06:18,770 --> 00:06:21,300 The foreman called it in -- Peter kiesel. 123 00:06:21,340 --> 00:06:22,400 I�ll take him. 124 00:06:22,440 --> 00:06:24,600 Mr. Kiesel, detective mcdowell. 125 00:06:24,640 --> 00:06:25,740 Hell of a thing. 126 00:06:25,770 --> 00:06:27,200 How�d you find the body? 127 00:06:27,240 --> 00:06:28,500 Cleaning out the pipe trench. 128 00:06:28,540 --> 00:06:30,340 We were gonna pour concrete today. 129 00:06:30,370 --> 00:06:32,200 How long have you been building here? 130 00:06:32,240 --> 00:06:33,570 We started six months ago, 131 00:06:33,600 --> 00:06:35,800 but we�ve been shut down for most of it. 132 00:06:35,840 --> 00:06:37,000 We�re just back on the job. 133 00:06:37,040 --> 00:06:38,270 Why�d you shut down? 134 00:06:38,300 --> 00:06:40,900 The area got sealed off the day after the attack, 135 00:06:40,940 --> 00:06:42,500 so we had to shut down the site. 136 00:06:42,540 --> 00:06:44,540 Then the investor bottomed out. 137 00:06:44,570 --> 00:06:47,740 Were you about to pour concrete four months ago? 138 00:06:47,770 --> 00:06:49,070 Yeah, that morning. 139 00:06:49,100 --> 00:06:50,270 Hey, Connie. 140 00:06:50,300 --> 00:06:53,300 They�re gonna need your phone number. 141 00:06:53,340 --> 00:06:55,900 Got a credit card receipt tucked into her coat pocket. 142 00:06:55,940 --> 00:06:58,340 Two names -- Denise Connor, Phillip Connor. 143 00:06:58,370 --> 00:06:59,740 Well, whoever dumped her 144 00:06:59,770 --> 00:07:02,400 might�ve thought the spot was gonna be filled in. 145 00:07:02,440 --> 00:07:03,700 We�ll run the employees. 146 00:07:03,740 --> 00:07:05,540 You mind taking the canvass? 147 00:07:05,570 --> 00:07:07,900 I�ll head to the squad and get Phillip Connor in. 148 00:07:07,940 --> 00:07:10,200 You�re moving around like a bee. 149 00:07:10,240 --> 00:07:12,400 Did you drink one of those high-energy shakes? 150 00:07:12,440 --> 00:07:14,500 You all right taking the canvass? 151 00:07:14,540 --> 00:07:16,270 Yeah, we�ll see you back at the squad. 152 00:07:26,500 --> 00:07:28,700 Michael, it�s been a while. 153 00:07:28,740 --> 00:07:30,040 Officer Clark. 154 00:07:30,070 --> 00:07:31,140 Detective. 155 00:07:31,170 --> 00:07:32,640 Detectives sipowicz, Gibson. 156 00:07:32,670 --> 00:07:33,900 What you doin� here? 157 00:07:33,940 --> 00:07:35,570 Don�t disrespect me. 158 00:07:35,600 --> 00:07:38,270 There was a double homicide in your building this morning. 159 00:07:38,300 --> 00:07:40,940 Your mom thinks you can help US with who did it. 160 00:07:40,970 --> 00:07:41,940 I ain�t no snitch. 161 00:07:41,970 --> 00:07:43,200 We don�t want a snitch. 162 00:07:43,240 --> 00:07:44,770 We want a guy sensible enough 163 00:07:44,800 --> 00:07:47,270 to trade five years of his life for a murderer. 164 00:07:47,300 --> 00:07:48,900 You sayin� I walk outta here? 165 00:07:48,940 --> 00:07:50,170 For the guy who killed 166 00:07:50,200 --> 00:07:52,240 Desmond Browning and shuan Campbell. 167 00:07:53,740 --> 00:07:54,670 He knows. 168 00:07:54,700 --> 00:07:56,640 I ain�t no damn snitch! 169 00:07:56,670 --> 00:07:58,640 You�re a hard-ass gangbanger, that it? 170 00:07:58,670 --> 00:08:00,870 I still don�t get what you doin� here. 171 00:08:00,900 --> 00:08:02,200 Lookin� to keep you alive. 172 00:08:02,240 --> 00:08:04,140 Yeah, well, I can take care of myself. 173 00:08:04,170 --> 00:08:05,640 Like Desmond and shuan. 174 00:08:05,670 --> 00:08:07,270 Who you used to play with and are now 175 00:08:07,300 --> 00:08:08,640 lying like meat in a morgue? 176 00:08:08,670 --> 00:08:09,470 Like your brother? 177 00:08:09,500 --> 00:08:11,040 He didn�t have no ambition. 178 00:08:11,070 --> 00:08:13,500 Don�t speak ill of him. 179 00:08:13,540 --> 00:08:16,070 Hey, all i�m saying is he didn�t have the friends that I got. 180 00:08:16,100 --> 00:08:17,340 Dope dealers. 181 00:08:17,370 --> 00:08:19,770 Brothers with benzes. Kings of the neighborhood. 182 00:08:19,800 --> 00:08:22,540 You don�t think there�s a world outside the neighborhood? 183 00:08:22,570 --> 00:08:24,970 What�d I say to you about getting out the projects? 184 00:08:25,000 --> 00:08:26,500 We can help with that. 185 00:08:26,540 --> 00:08:28,970 You go inside that jail, you�ll come out like your brother. 186 00:08:29,000 --> 00:08:31,400 Cold and ready to die. 187 00:08:31,440 --> 00:08:32,800 I couldn�t live with that. 188 00:08:32,840 --> 00:08:34,500 Work with US, we�ll help get you out of town. 189 00:08:34,540 --> 00:08:37,000 It�s the smart thing to do. It don�t make you a rat. 190 00:08:37,040 --> 00:08:38,500 Who you callin� a rat?! 191 00:08:38,540 --> 00:08:40,340 He�s not calling anybody a rat. 192 00:08:40,370 --> 00:08:42,300 That word never came into this room. 193 00:08:42,340 --> 00:08:43,940 Don�t break my heart, baby. 194 00:08:43,970 --> 00:08:46,570 And we�ll get out tomorrow. 195 00:08:48,300 --> 00:08:52,200 I don�t know for sure who did Desmond and shuan, 196 00:08:52,240 --> 00:08:54,800 but safe bet�s Carter Freeman. 197 00:08:54,840 --> 00:08:56,040 Why? 198 00:08:56,070 --> 00:08:59,270 Two weeks ago, he did a cuz in the building called little ray 199 00:08:59,300 --> 00:09:00,700 for dealing on his ground. 200 00:09:00,740 --> 00:09:05,170 Desmond and shuan were doing the same. 201 00:09:05,200 --> 00:09:06,400 So I get my walk? 202 00:09:06,440 --> 00:09:08,040 If you�re jerking US around, 203 00:09:08,070 --> 00:09:11,240 we�ll get you back in quicker than we got you out. 204 00:09:12,400 --> 00:09:14,540 That�s my boy. 205 00:09:19,370 --> 00:09:21,240 Sorry to keep you waiting so long. 206 00:09:21,270 --> 00:09:23,340 Do I get to know what�s going on now? 207 00:09:23,370 --> 00:09:25,500 You�re getting a summons for the grass, 208 00:09:25,540 --> 00:09:28,100 and i�m gonna call your folks to come pick you up. 209 00:09:28,140 --> 00:09:30,770 I�m dead. 210 00:09:30,800 --> 00:09:32,370 I am so dead. 211 00:09:32,400 --> 00:09:34,440 These things have consequences, Jennifer. 212 00:09:34,470 --> 00:09:36,340 That�s something you need to learn. 213 00:09:36,370 --> 00:09:38,840 It�s pretty clear already -- I just failed my bio lab 214 00:09:38,870 --> 00:09:41,240 and i�m about to get a zero on my Spanish test. 215 00:09:41,270 --> 00:09:42,700 You expected to pass stoned? 216 00:09:42,740 --> 00:09:44,570 I would�ve done better than a zero. 217 00:09:44,600 --> 00:09:46,900 Tell me why you�re getting stoned before school. 218 00:09:46,940 --> 00:09:48,240 I don�t know. 219 00:09:48,270 --> 00:09:49,900 Are things all right at home? 220 00:09:49,940 --> 00:09:51,740 Do you get along with your parents? 221 00:09:51,770 --> 00:09:53,970 Are you some kind of, um, social worker? 222 00:09:54,000 --> 00:09:55,640 I�m a detective. 223 00:09:55,670 --> 00:10:00,070 So, you deal with what, rape, robbery, murder? 224 00:10:00,100 --> 00:10:01,300 All those. 225 00:10:01,340 --> 00:10:03,640 So, do the people who commit those crimes 226 00:10:03,670 --> 00:10:04,600 just take the day off? 227 00:10:04,640 --> 00:10:06,700 Is that why you have time to hassle me? 228 00:10:06,740 --> 00:10:09,040 I want a sense of why a smart girl like you 229 00:10:09,070 --> 00:10:10,500 would want to cook her brain. 230 00:10:10,540 --> 00:10:13,240 What, are you revving up for some big anti-drug speech? 231 00:10:13,270 --> 00:10:14,770 Your parents ever give you one? 232 00:10:14,800 --> 00:10:16,840 Why are you so fascinated with my parents? 233 00:10:16,870 --> 00:10:18,840 Did they give you the idea it�s okay to get high? 234 00:10:18,870 --> 00:10:21,740 Do you get some extra cop credit for busting my parents, too, 235 00:10:21,770 --> 00:10:23,340 or are you just nosy? 236 00:10:23,370 --> 00:10:25,140 You got some attitude. 237 00:10:25,170 --> 00:10:27,100 Well, where is this summons? 238 00:10:27,140 --> 00:10:29,670 Where are my parents? 239 00:10:29,700 --> 00:10:32,070 What is going on here? 240 00:10:32,100 --> 00:10:34,100 Write down your mom�s number. 241 00:10:34,140 --> 00:10:36,040 I�ll have her come get you. 242 00:10:54,370 --> 00:10:55,670 Get him to the pokey. 243 00:10:55,700 --> 00:10:56,900 This way, tough guy. 244 00:10:56,940 --> 00:10:58,080 You got a minute? 245 00:10:58,100 --> 00:10:59,970 I got to get her to the crib. 246 00:11:00,000 --> 00:11:02,870 Lisa, do me a favor. Get her up to the crib. 247 00:11:02,900 --> 00:11:04,530 I�ll be right up. 248 00:11:07,240 --> 00:11:09,780 That your pot collar? 249 00:11:11,170 --> 00:11:12,330 What are you doing, Connie? 250 00:11:12,370 --> 00:11:14,100 What do you mean? 251 00:11:14,140 --> 00:11:16,840 Don�t treat me like an idiot. That�s your daughter. 252 00:11:16,870 --> 00:11:19,630 I just want to talk to her mom, and then she�s out of here. 253 00:11:24,170 --> 00:11:26,430 Have you lost your mind? Send her home. 254 00:11:26,470 --> 00:11:29,000 Say there�s been a mistake. Get her out now. 255 00:11:29,040 --> 00:11:30,610 After I talk to her mother. 256 00:11:30,640 --> 00:11:34,140 I�m telling you, there�s a safe dangling over your head. 257 00:11:34,170 --> 00:11:36,400 And you don�t know everything, Andy. 258 00:11:36,440 --> 00:11:37,840 I can handle this. 259 00:11:42,940 --> 00:11:44,210 Before we start here, 260 00:11:44,240 --> 00:11:46,580 did I not come in like a gentleman? 261 00:11:46,600 --> 00:11:49,700 But you knew you�d take a collar if you didn�t. 262 00:11:49,740 --> 00:11:51,280 Still, I was respectful, 263 00:11:51,300 --> 00:11:54,470 which don�t deserve him breathing stink in my face. 264 00:11:54,500 --> 00:11:57,070 He was about to give you some room. 265 00:11:57,100 --> 00:11:58,230 Where were you this morning? 266 00:11:58,270 --> 00:12:00,530 Tell me why, i�ll tell you where I was. 267 00:12:00,570 --> 00:12:03,200 You know Desmond Browning, shuan Campbell -- crips -- 268 00:12:03,240 --> 00:12:04,640 go by scarface, big baller? 269 00:12:04,670 --> 00:12:05,700 Nope. 270 00:12:05,740 --> 00:12:07,140 Sure you do, and word is 271 00:12:07,170 --> 00:12:10,000 that they�ve been doing business where they shouldn�t have. 272 00:12:10,040 --> 00:12:11,740 I better have a talk with them. 273 00:12:11,770 --> 00:12:13,530 Somebody already beat you to it. 274 00:12:13,570 --> 00:12:15,070 They were shot this morning. 275 00:12:15,100 --> 00:12:16,330 Where were you? 276 00:12:16,370 --> 00:12:18,100 With a young lady. 277 00:12:18,140 --> 00:12:19,610 Her name and number. 278 00:12:19,640 --> 00:12:22,480 Well, you see, she got an old man, so that ain�t gonna work. 279 00:12:22,500 --> 00:12:23,730 Neither is lying to US. 280 00:12:23,770 --> 00:12:25,500 Fellas, i�m just a businessman. 281 00:12:25,540 --> 00:12:27,240 Who�s gonna sit in a courtroom 282 00:12:27,270 --> 00:12:29,230 while a white-haired senior citizen 283 00:12:29,270 --> 00:12:31,170 points down from the stand and says, 284 00:12:31,200 --> 00:12:33,100 "that�s him, judge -- Carter Freeman. 285 00:12:33,140 --> 00:12:35,440 I watched him kill them two boys." 286 00:12:35,470 --> 00:12:37,430 The tenants are tired of your game, man, tired of you. 287 00:12:37,470 --> 00:12:38,830 The walls are closing, 288 00:12:38,870 --> 00:12:41,070 but that don�t mean you don�t have options. 289 00:12:41,100 --> 00:12:42,270 Such as? 290 00:12:42,300 --> 00:12:43,900 Maybe this wasn�t about dope turf. 291 00:12:43,940 --> 00:12:46,980 Maybe they threatened you and you defended yourself. 292 00:12:47,000 --> 00:12:49,800 Need to think about it? 293 00:12:51,870 --> 00:12:54,270 You don�t get to, Carter. How about the truth now?! 294 00:12:54,300 --> 00:12:55,870 It�s all right, Eddie. 295 00:12:55,900 --> 00:12:58,370 We�re supposed to wait while he cooks up some load of crap? 296 00:12:58,400 --> 00:12:59,900 Get him outta my face. 297 00:12:59,940 --> 00:13:00,940 That�s not an option. 298 00:13:00,970 --> 00:13:02,430 Back, Eddie. 299 00:13:04,200 --> 00:13:05,330 Excuse me, am I arrested? 300 00:13:05,370 --> 00:13:07,330 We�re gonna give you a minute. 301 00:13:07,370 --> 00:13:09,130 I�m arrested or i�m walking. 302 00:13:09,170 --> 00:13:10,770 Carter, we�re trying to help you out. 303 00:13:10,800 --> 00:13:12,800 And I got a business to get back to. 304 00:13:12,840 --> 00:13:15,110 Which I will shut down in the next hour. 305 00:13:15,140 --> 00:13:16,910 Your dealers, your customers, 306 00:13:16,940 --> 00:13:19,340 they�ll all be coming in until somebody deals you up, 307 00:13:19,370 --> 00:13:21,300 and then nobody hears your side of it. 308 00:13:21,340 --> 00:13:23,080 We through? 309 00:13:23,100 --> 00:13:25,800 See you on the street. 310 00:13:31,200 --> 00:13:32,930 Really great. 311 00:13:32,970 --> 00:13:35,670 The next time I say a guy needs time, you give him time. 312 00:13:35,700 --> 00:13:38,230 I was stirring things up to go in for the kill. 313 00:13:38,270 --> 00:13:40,330 In my interview, you keep your mouth shut. 314 00:13:40,370 --> 00:13:41,570 Your world, pal. 315 00:13:42,800 --> 00:13:43,630 Let�s go. 316 00:13:48,800 --> 00:13:52,370 He�s a liability in the room. 317 00:14:02,270 --> 00:14:03,800 Let�s go, ace. 318 00:14:03,840 --> 00:14:04,810 Spread �em. 319 00:14:04,840 --> 00:14:06,210 Everybody having fun? 320 00:14:06,240 --> 00:14:07,540 Day at the beach. 321 00:14:07,570 --> 00:14:09,270 Get used to it �cause shop�s closed 322 00:14:09,300 --> 00:14:11,200 till somebody deals up Carter Freeman. 323 00:14:11,240 --> 00:14:12,440 Good luck, money. 324 00:14:12,470 --> 00:14:14,670 "Good luck" you eating anything but dog food 325 00:14:14,700 --> 00:14:16,630 until he�s locked up. Is everybody hearing me? 326 00:14:23,500 --> 00:14:25,170 That�s around the corner. 327 00:14:25,200 --> 00:14:26,630 15th squad responding. 328 00:14:26,670 --> 00:14:30,100 All right, you guys, why don�t you just hang out? 329 00:14:30,140 --> 00:14:31,310 We�ll be right back. 330 00:14:38,200 --> 00:14:40,030 Michael, what happened?! 331 00:14:40,070 --> 00:14:41,030 I don�t know. 332 00:14:41,070 --> 00:14:42,170 What happened? 333 00:14:42,200 --> 00:14:44,170 I was inside and I heard a shot. 334 00:14:44,200 --> 00:14:46,000 She gonna be okay? 335 00:14:46,040 --> 00:14:47,710 15th squad to central, 336 00:14:47,740 --> 00:14:52,280 put a rush on the bus in that person shot on Avenue d. 337 00:14:52,300 --> 00:14:55,300 All right, get this guy back to the house. 338 00:15:03,340 --> 00:15:05,680 Any word from Christine Beck, the girl�s mom? 339 00:15:05,700 --> 00:15:06,470 Nothing. 340 00:15:06,500 --> 00:15:08,670 I just got off with missing persons. 341 00:15:08,700 --> 00:15:11,430 Denise Connor was reported missing September 11th, 342 00:15:11,470 --> 00:15:13,430 and she�s on a list of unrecovered 343 00:15:13,470 --> 00:15:15,470 from the world trade center attack. 344 00:15:15,500 --> 00:15:17,070 That was the m. E.�s office. 345 00:15:17,100 --> 00:15:19,100 Cause of death was blunt head trauma. 346 00:15:19,140 --> 00:15:20,380 Where�s her husband? 347 00:15:20,400 --> 00:15:23,330 He called to say he just made it through the midtown tunnel. 348 00:15:23,370 --> 00:15:25,330 Is there a shot this guy killed his wife 349 00:15:25,370 --> 00:15:27,000 and then stumbled onto the perfect alibi? 350 00:15:27,040 --> 00:15:30,680 She definitely didn�t die in those buildings. 351 00:15:30,700 --> 00:15:33,170 I�m looking for detective mcdowell. 352 00:15:33,200 --> 00:15:35,030 My name is Christine Beck. 353 00:15:35,070 --> 00:15:37,530 Connie mcdowell. Come this way. 354 00:15:42,370 --> 00:15:44,400 I would�ve gotten here sooner, 355 00:15:44,440 --> 00:15:46,910 but it�s hell driving into the city. 356 00:15:46,940 --> 00:15:48,610 You should try the train. 357 00:15:50,300 --> 00:15:51,600 Jennifer�s upstairs. 358 00:15:51,640 --> 00:15:53,910 Before I get her, i�d like to know 359 00:15:53,940 --> 00:15:57,380 if you had any idea she was smoking pot before school. 360 00:15:57,400 --> 00:15:59,070 It�s a complete shock. 361 00:15:59,100 --> 00:16:01,030 Well, how involved in her life are you? 362 00:16:01,070 --> 00:16:02,830 We know her friends, her teachers. 363 00:16:02,870 --> 00:16:05,070 Someone�s there whenever she gets home. 364 00:16:05,100 --> 00:16:06,730 Parent or maid? 365 00:16:06,770 --> 00:16:07,830 Either/or. 366 00:16:07,870 --> 00:16:11,130 What kind of work do you and your husband do? 367 00:16:11,170 --> 00:16:14,970 I design wedding invitations, and richard�s in advertising. 368 00:16:15,000 --> 00:16:16,330 You look well off. 369 00:16:16,370 --> 00:16:17,570 We�ve been fortunate. 370 00:16:17,600 --> 00:16:19,830 Do you have a strong relationship? 371 00:16:19,870 --> 00:16:23,400 Yes. What does this have to do with Jennifer smoking pot? 372 00:16:23,440 --> 00:16:25,180 Getting high before school 373 00:16:25,200 --> 00:16:27,170 is either rebellion or a cry for help. 374 00:16:27,200 --> 00:16:29,030 I�m trying to figure out which one applies. 375 00:16:29,070 --> 00:16:31,770 Well, i�d wager on rebellion. She is a teenager. 376 00:16:31,800 --> 00:16:34,870 When I brought her in, she protested that it was just weed. 377 00:16:34,900 --> 00:16:36,530 Where does she get that attitude? 378 00:16:36,570 --> 00:16:38,700 I did my share of experimentation in college 379 00:16:38,740 --> 00:16:40,540 and so did Richard. Didn�t you? 380 00:16:41,900 --> 00:16:45,630 We didn�t want to be hypocrites to Jennifer, 381 00:16:45,670 --> 00:16:48,500 so we have been open about it. 382 00:16:48,540 --> 00:16:50,710 Maybe she misconstrued. 383 00:16:50,740 --> 00:16:51,880 I�d say so. 384 00:16:51,900 --> 00:16:54,900 That doesn�t mean that drugs are permitted. 385 00:16:54,940 --> 00:16:56,080 Will she be punished? 386 00:16:56,100 --> 00:16:57,330 We�ll talk with her. 387 00:16:57,370 --> 00:16:58,700 No real punishment. 388 00:16:58,740 --> 00:17:00,440 Would a few lashes satisfy you? 389 00:17:00,470 --> 00:17:01,370 Do you think this is funny? 390 00:17:01,400 --> 00:17:02,830 These questions are invasive. 391 00:17:02,870 --> 00:17:05,470 If you appreciated what a miracle you have in that girl, 392 00:17:05,500 --> 00:17:07,600 you wouldn�t bristle at someone trying to help. 393 00:17:07,640 --> 00:17:09,940 Who are you to tell me I don�t appreciate my daughter? 394 00:17:09,970 --> 00:17:11,570 I�m sure you do. 395 00:17:11,600 --> 00:17:14,870 You have some nerve saying that to me. 396 00:17:14,900 --> 00:17:16,800 She�s a kid. 397 00:17:16,840 --> 00:17:20,110 She just made a mistake. 398 00:17:20,140 --> 00:17:23,340 Well, you just don�t want to see it lead to something worse. 399 00:17:23,370 --> 00:17:26,930 Is she free to go or do I need our attorney? 400 00:17:26,970 --> 00:17:28,700 Have a seat, Mr. Connor. 401 00:17:30,900 --> 00:17:34,570 You, said this had something to do with my wife. 402 00:17:41,140 --> 00:17:42,440 Familiar? 403 00:17:42,470 --> 00:17:44,730 Third anniversary gift. 404 00:17:44,770 --> 00:17:47,230 Was her body recovered? 405 00:17:47,270 --> 00:17:49,430 We found her remains this morning, 406 00:17:49,470 --> 00:17:51,830 but not at the world trade center. 407 00:17:53,670 --> 00:17:54,870 What? 408 00:17:54,900 --> 00:17:57,370 She had been buried at a construction site. 409 00:17:57,400 --> 00:17:58,700 Looks like she was murdered 410 00:17:58,740 --> 00:18:01,480 around the time of the world trade center attack. 411 00:18:01,500 --> 00:18:03,500 Well, I don�t think you found my wife. 412 00:18:03,540 --> 00:18:05,040 Um, you made a mistake. 413 00:18:05,070 --> 00:18:06,730 The bracelet was on her wrist, 414 00:18:06,770 --> 00:18:09,730 and the medical examiner checked her dental records. 415 00:18:09,770 --> 00:18:11,500 It�s your wife. 416 00:18:11,540 --> 00:18:13,080 What -- 417 00:18:13,100 --> 00:18:14,330 what the hell -- 418 00:18:14,370 --> 00:18:17,670 what the hell�s going on here? 419 00:18:17,700 --> 00:18:18,700 Please sit down, Mr. Connor. 420 00:18:18,740 --> 00:18:20,840 No, no. Excuse me... 421 00:18:20,870 --> 00:18:23,130 I want to know what the hell you think you�re trying to do. 422 00:18:23,170 --> 00:18:25,830 We�re trying to solve a homicide. Please sit down, sir. 423 00:18:25,870 --> 00:18:26,900 Wh-where was she found? 424 00:18:26,940 --> 00:18:28,240 Near Stanton street. 425 00:18:28,270 --> 00:18:29,570 How did she die? 426 00:18:29,600 --> 00:18:30,730 Blunt force trauma to the head. 427 00:18:30,770 --> 00:18:33,200 God. T-This is impossible. 428 00:18:33,240 --> 00:18:35,410 My wife was in the building. 429 00:18:35,440 --> 00:18:39,810 I watched the building come down. 430 00:18:39,840 --> 00:18:41,540 She wasn�t in it. 431 00:18:41,570 --> 00:18:42,900 My god. 432 00:18:42,940 --> 00:18:44,410 We buried her. 433 00:18:44,440 --> 00:18:46,310 We buried an urn. 434 00:18:46,340 --> 00:18:48,940 We understand, Mr. Connor, 435 00:18:48,970 --> 00:18:52,330 but if you could, please, try and help US out. 436 00:18:52,370 --> 00:18:54,900 I-I don�t know what to tell you. 437 00:18:54,940 --> 00:18:58,510 Can you think of anyone who might�ve done this? 438 00:18:58,540 --> 00:18:59,610 No. 439 00:18:59,640 --> 00:19:00,580 No. 440 00:19:00,600 --> 00:19:02,670 Was she having trouble with anyone, 441 00:19:02,700 --> 00:19:04,000 maybe someone at work? 442 00:19:04,040 --> 00:19:05,940 They all died in the building -- 443 00:19:05,970 --> 00:19:07,330 her whole company. 444 00:19:07,370 --> 00:19:10,270 When was the last time you saw your wife? 445 00:19:10,300 --> 00:19:12,470 Um, the -- the night before. 446 00:19:12,500 --> 00:19:14,300 A girlfriend from work 447 00:19:14,340 --> 00:19:17,410 was having a birthday party in the city. 448 00:19:17,440 --> 00:19:20,010 She was staying overnight with her. 449 00:19:20,040 --> 00:19:22,580 Did the friend die in the attack? 450 00:19:24,170 --> 00:19:26,570 Tell US about your day before it happened. 451 00:19:26,600 --> 00:19:30,270 I was with my daughter who had the flu. 452 00:19:30,300 --> 00:19:33,000 And, um... 453 00:19:33,040 --> 00:19:36,340 I got a call from my wife�s best friend, Deborah, 454 00:19:36,370 --> 00:19:39,730 who told me about the buildings, and, um, she came over, 455 00:19:39,770 --> 00:19:42,230 and we just sat and watched the news 456 00:19:42,270 --> 00:19:43,970 and waited by the phone. 457 00:19:44,000 --> 00:19:46,770 We have to ask you a tough question, Mr. Connor. 458 00:19:46,800 --> 00:19:49,530 I hope you won�t be offended... 459 00:19:49,570 --> 00:19:51,630 But were you faithful to your wife? 460 00:19:51,670 --> 00:19:54,770 What? 461 00:19:54,800 --> 00:19:56,100 Of course I was. 462 00:19:56,140 --> 00:19:58,010 And your wife, is there a possibility 463 00:19:58,040 --> 00:20:00,810 that she wasn�t with her girlfriend like she said? 464 00:20:00,840 --> 00:20:02,040 No. No. 465 00:20:02,070 --> 00:20:04,830 And don�t you dare try to throw dirt on her memory. 466 00:20:04,870 --> 00:20:06,970 We�re only asking if there was any reason 467 00:20:07,000 --> 00:20:08,370 for animosity between you. 468 00:20:08,400 --> 00:20:11,100 Are you implying that I had something to do with this? 469 00:20:11,140 --> 00:20:12,780 I should sue you for harassment. 470 00:20:12,800 --> 00:20:14,830 Sir, if the answer�s "no," it�s no. 471 00:20:14,870 --> 00:20:16,330 You�re both insane! 472 00:20:16,370 --> 00:20:19,400 I spent four months tearing my hair out in mourning 473 00:20:19,440 --> 00:20:21,580 and trying to help my daughter, 474 00:20:21,600 --> 00:20:24,100 and you think that that was a cover up?! 475 00:20:24,140 --> 00:20:26,610 You�re insane! 476 00:20:26,640 --> 00:20:27,680 God! 477 00:20:27,700 --> 00:20:29,730 I loved my wife! 478 00:20:31,870 --> 00:20:34,600 And she loved me. 479 00:20:46,730 --> 00:20:48,860 I don�t know why i�m here. 480 00:20:48,900 --> 00:20:53,600 I don�t know who killed her. 481 00:20:53,630 --> 00:20:55,430 Who was in your apartment 482 00:20:55,470 --> 00:20:58,410 just before your mom was killed? 483 00:20:58,430 --> 00:21:00,830 Your neighbors heard you and somebody else arguing, 484 00:21:00,870 --> 00:21:02,410 then a minute later, there was a gunshot. 485 00:21:02,430 --> 00:21:03,630 Who were you with? 486 00:21:03,670 --> 00:21:06,140 I�ll just fill in the blanks -- Carter Freeman. 487 00:21:06,170 --> 00:21:08,240 I don�t know what you�re talking about. 488 00:21:08,270 --> 00:21:10,410 Did he ask if him being hauled in by police 489 00:21:10,430 --> 00:21:12,760 and you being let out of jail were related? 490 00:21:12,800 --> 00:21:14,160 I haven�t seen him. 491 00:21:14,200 --> 00:21:16,630 Did Freeman say you�d keep your standing 492 00:21:16,670 --> 00:21:18,340 if you said who gave him up? 493 00:21:18,370 --> 00:21:20,840 Crown you king of the neighborhood? 494 00:21:20,870 --> 00:21:22,270 It could be worse. 495 00:21:22,300 --> 00:21:24,060 Get your head outta your ass. 496 00:21:24,100 --> 00:21:25,660 He�ll snow you till things cool down, 497 00:21:25,700 --> 00:21:28,200 and then he�ll just blow your head off, too. 498 00:21:28,230 --> 00:21:31,260 There was an argument. A minute later, she�s shot. 499 00:21:31,300 --> 00:21:32,730 That�s easy math, Michael. 500 00:21:32,770 --> 00:21:34,410 Did you see him do it? No. 501 00:21:34,430 --> 00:21:35,630 Hold him down. 502 00:21:35,670 --> 00:21:37,210 He saw it, and he�s gonna admit it. 503 00:21:37,230 --> 00:21:38,900 Man, take your best shot. 504 00:21:38,930 --> 00:21:40,960 I�m in the middle of something. 505 00:21:41,000 --> 00:21:42,330 No, come on. 506 00:21:47,130 --> 00:21:48,360 Man, y�all are tripping. 507 00:21:52,200 --> 00:21:54,100 What the hell happened to you? 508 00:21:54,130 --> 00:21:56,130 Your brother was never gonna make it, 509 00:21:56,170 --> 00:21:57,470 but your mom used to brag 510 00:21:57,500 --> 00:21:59,500 about how you used to do in school, 511 00:21:59,530 --> 00:22:02,000 how you used to love computers. Now look at you. 512 00:22:02,030 --> 00:22:03,500 I�m doing fine. 513 00:22:03,530 --> 00:22:05,900 If you think that, you�re as dead as your brother. 514 00:22:05,930 --> 00:22:09,230 If you want to start fresh, I can help you get out of town. 515 00:22:09,270 --> 00:22:10,570 And you might have a chance. 516 00:22:10,600 --> 00:22:14,130 Hey... It�s what your mom wanted. 517 00:22:20,270 --> 00:22:22,440 Freeman was in our apartment. 518 00:22:22,470 --> 00:22:26,110 He had a gun to my head, asking if I ratted him out. 519 00:22:26,130 --> 00:22:28,730 Did you tell him it was your mom? 520 00:22:28,770 --> 00:22:30,110 He figured it out, 521 00:22:30,130 --> 00:22:34,460 on account of her always having a big mouth. 522 00:22:34,500 --> 00:22:36,000 And then he left. 523 00:22:36,030 --> 00:22:38,600 Then I heard the shot. 524 00:22:38,630 --> 00:22:40,930 I mean, I was gonna warn her. 525 00:22:40,970 --> 00:22:42,470 Did you see it? 526 00:22:43,930 --> 00:22:46,400 Does he still have the gun? 527 00:22:46,430 --> 00:22:48,400 He loves it too much to ditch. 528 00:22:48,430 --> 00:22:51,630 A lot of bodies on it. Now hers, too. 529 00:22:58,970 --> 00:23:00,340 What are you thinking, 530 00:23:00,370 --> 00:23:02,140 putting me out of the room like a dog? 531 00:23:02,170 --> 00:23:04,210 You�d rather have gotten into a shouting match 532 00:23:04,230 --> 00:23:05,230 in front of that kid? 533 00:23:05,270 --> 00:23:06,210 I wasn�t gonna beat him. 534 00:23:06,230 --> 00:23:08,630 He was ready to talk. I was nudging him over. 535 00:23:08,670 --> 00:23:09,940 Nudging him with a jackhammer, 536 00:23:09,970 --> 00:23:11,470 which you�ve been doing all day. 537 00:23:11,500 --> 00:23:13,660 I understand how to follow the tide in the room, 538 00:23:13,700 --> 00:23:16,100 but why not once follow my lead, see where it goes? 539 00:23:16,130 --> 00:23:18,160 Because you try so hard, you blow it every time. 540 00:23:18,200 --> 00:23:21,030 I�m trying hard to solve a homicide. Pardon me. 541 00:23:21,070 --> 00:23:22,610 To get your grade bump. 542 00:23:22,630 --> 00:23:24,460 It�s stinking up everything you do. 543 00:23:26,070 --> 00:23:30,410 I know you got cancer, Eddie. 544 00:23:30,430 --> 00:23:33,130 You belong on medical leave, not here. 545 00:23:33,170 --> 00:23:34,670 Cynthia told you? 546 00:23:34,700 --> 00:23:36,160 What�s the difference? 547 00:23:36,200 --> 00:23:37,400 Is it general knowledge? 548 00:23:37,430 --> 00:23:38,630 No. 549 00:23:38,670 --> 00:23:41,270 I am as competent on my job now as I ever was. 550 00:23:41,300 --> 00:23:44,060 But because you and me have a personality conflict 551 00:23:44,100 --> 00:23:46,460 does not mean that I am not fit for duty. 552 00:23:46,500 --> 00:23:48,230 You don�t want to work together, 553 00:23:48,270 --> 00:23:49,640 i�m happy to fly solo. 554 00:23:49,670 --> 00:23:52,370 But keep your mouth shut about this condition. 555 00:24:00,000 --> 00:24:01,630 Miss Abrams... 556 00:24:01,670 --> 00:24:04,870 We asked you to come in on account of a conversation we had 557 00:24:04,900 --> 00:24:07,300 with Phillip Connor today. 558 00:24:07,330 --> 00:24:09,200 Denise�s remains were found. 559 00:24:09,230 --> 00:24:10,460 That�s good news. 560 00:24:10,500 --> 00:24:12,730 That�ll bring some peace to Phillip. 561 00:24:12,770 --> 00:24:14,370 He could use it. 562 00:24:14,400 --> 00:24:17,330 The problem is the circumstances of her being found 563 00:24:17,370 --> 00:24:19,370 weren�t what everyone expected. 564 00:24:19,400 --> 00:24:22,260 It seems Denise was the victim of foul play. 565 00:24:22,300 --> 00:24:23,760 What are you talking about? 566 00:24:23,800 --> 00:24:26,860 She wasn�t found in the world trade center debris. 567 00:24:26,900 --> 00:24:28,500 Someone murdered her. 568 00:24:28,530 --> 00:24:31,200 My god. 569 00:24:31,230 --> 00:24:32,930 Are you sure it�s her? 570 00:24:32,970 --> 00:24:34,340 Unfortunately, we are. 571 00:24:34,370 --> 00:24:37,040 Now, Phillip said you and Denise were best friends. 572 00:24:37,070 --> 00:24:38,810 Were you and Phillip also close? 573 00:24:38,830 --> 00:24:40,460 We were all good friends. 574 00:24:40,500 --> 00:24:41,730 Is there any possibility 575 00:24:41,770 --> 00:24:44,870 that Phillip was seeing someone besides Denise? 576 00:24:44,900 --> 00:24:46,560 No way. She was his life. 577 00:24:46,600 --> 00:24:49,960 But you and Phillip -- you were just friends? 578 00:24:50,000 --> 00:24:51,860 It didn�t go beyond that? 579 00:24:51,900 --> 00:24:54,160 Are you asking me if we had an affair? 580 00:24:54,200 --> 00:24:56,060 She was my best friend. 581 00:24:56,100 --> 00:24:57,660 How could you drop this in my lap 582 00:24:57,700 --> 00:25:00,330 and then accuse me of having an affair with her husband? 583 00:25:00,370 --> 00:25:03,270 You were with Phillip the morning of the attack. 584 00:25:03,300 --> 00:25:06,060 His wife was missing, who was my friend. 585 00:25:06,100 --> 00:25:07,700 I can�t believe this. 586 00:25:07,730 --> 00:25:09,430 Can you think of anybody 587 00:25:09,470 --> 00:25:11,770 who might have wanted to do her harm? 588 00:25:11,800 --> 00:25:12,830 No. 589 00:25:12,870 --> 00:25:15,510 She wasn�t seeing anyone outside of Phillip? 590 00:25:15,530 --> 00:25:17,600 My god. 591 00:25:19,730 --> 00:25:21,160 What�s his name? 592 00:25:21,200 --> 00:25:25,260 James Franklin. She met him at the gym. 593 00:25:25,300 --> 00:25:28,300 Phillip had no knowledge she was having an affair? 594 00:25:28,330 --> 00:25:29,530 He suspected. 595 00:25:29,570 --> 00:25:33,370 A month ago, he asked me if I thought she was seeing someone. 596 00:25:33,400 --> 00:25:36,000 There was no reason to tell him. 597 00:25:36,030 --> 00:25:37,360 Was the affair serious? 598 00:25:37,400 --> 00:25:40,200 I begged her to think of Phillip and frannie. 599 00:25:40,230 --> 00:25:42,030 She said she was in love. 600 00:25:42,070 --> 00:25:45,240 Is there anything else you can tell US about him? 601 00:25:45,270 --> 00:25:48,710 He has an apartment in the village where they�d meet. 602 00:25:48,730 --> 00:25:50,660 He owns a construction business. 603 00:25:50,700 --> 00:25:52,000 This is awful. 604 00:25:52,030 --> 00:25:54,960 This is so awful. 605 00:25:55,000 --> 00:25:57,600 We�re gonna need to know how to get in touch with him. 606 00:26:01,600 --> 00:26:02,900 This Carter Freeman? 607 00:26:02,930 --> 00:26:05,300 This is special agent Mike Francis, FBI. 608 00:26:05,330 --> 00:26:07,600 Where do you think we got your number, sir? 609 00:26:07,630 --> 00:26:10,430 We�re the FBI. Now, please listen. 610 00:26:10,470 --> 00:26:13,610 It�s my duty to tell you that we picked up a threat on your life 611 00:26:13,630 --> 00:26:14,930 over one of our intercepts. 612 00:26:14,970 --> 00:26:16,310 No, we�re not at Liberty 613 00:26:16,330 --> 00:26:18,300 to divulge who�s looking to do you harm, 614 00:26:18,330 --> 00:26:19,930 only that it could be soon. 615 00:26:19,970 --> 00:26:21,210 Thanks for your time. 616 00:26:21,230 --> 00:26:24,430 It�ll give him something to think about. 617 00:26:24,470 --> 00:26:25,870 Hey, Baldwin... 618 00:26:25,900 --> 00:26:28,230 We�re gonna pick up a dealer. 619 00:26:28,270 --> 00:26:30,540 We could use some diversity. 620 00:26:30,570 --> 00:26:32,840 Yes, you could. I�ll change. 621 00:26:32,870 --> 00:26:35,310 We�re gonna go grab up Freeman. 622 00:26:35,330 --> 00:26:37,530 I�ll catch up on paperwork. 623 00:26:37,570 --> 00:26:40,910 I�m looking for detective mcdowell. 624 00:26:40,930 --> 00:26:42,100 Right here. 625 00:26:42,130 --> 00:26:43,260 I�m Richard Beck. 626 00:26:43,300 --> 00:26:44,560 You arrested my daughter this morning? 627 00:26:44,600 --> 00:26:47,860 Why don�t we get a cup of coffee? 628 00:26:49,930 --> 00:26:52,460 Right here. 629 00:26:57,230 --> 00:26:58,860 Listen, I don�t need any coffee. 630 00:26:58,900 --> 00:27:01,830 I just came here to tell you to stay away from my daughter. 631 00:27:01,870 --> 00:27:04,070 Maybe word hasn�t gotten to Brooklyn heights, 632 00:27:04,100 --> 00:27:05,560 but smoking grass is illegal. 633 00:27:05,600 --> 00:27:06,700 I know who you are. 634 00:27:06,730 --> 00:27:09,630 When you called the adoption agency five years ago 635 00:27:09,670 --> 00:27:10,770 about Jennifer, 636 00:27:10,800 --> 00:27:13,830 they contacted me to approve, and I got your background. 637 00:27:13,870 --> 00:27:14,910 I know your name. 638 00:27:14,930 --> 00:27:16,330 What were you thinking? 639 00:27:16,370 --> 00:27:19,140 I just wanted to see if she was okay. 640 00:27:19,170 --> 00:27:22,940 By dragging her down to a police station and terrifying her? 641 00:27:22,970 --> 00:27:25,040 Did you tell her who I was? 642 00:27:25,070 --> 00:27:28,370 No. No. And we won�t, as long as you stay away. 643 00:27:28,400 --> 00:27:31,460 If you come near her again, we will get a restraining order. 644 00:27:31,500 --> 00:27:33,200 Now, are we clear? 645 00:27:33,230 --> 00:27:35,200 Yes. 646 00:28:01,030 --> 00:28:02,000 Police! Nobody move! 647 00:28:02,030 --> 00:28:06,400 Get your hands up! Turn around! 648 00:28:06,430 --> 00:28:09,530 Impressive detail you got! You didn�t last 30 seconds! 649 00:28:09,570 --> 00:28:10,770 You got a fancy rod here. 650 00:28:10,800 --> 00:28:13,160 How many bodies you got on that gun, four, six? 651 00:28:13,200 --> 00:28:14,360 I want my lawyer. 652 00:28:14,400 --> 00:28:15,930 You�re gonna need him. Come on. 653 00:28:21,970 --> 00:28:23,340 I�m James Franklin. 654 00:28:23,370 --> 00:28:26,240 I got a call to come in about some car accident. 655 00:28:26,270 --> 00:28:27,610 This way, Mr. Franklin. 656 00:28:27,630 --> 00:28:32,000 Well, I can save US some time. I wasn�t in a car accident. 657 00:28:32,030 --> 00:28:34,560 I don�t even drive. I got a driver. 658 00:28:34,600 --> 00:28:37,430 We�ll have to straighten this out. 659 00:28:37,470 --> 00:28:38,610 Straight ahead. 660 00:28:45,830 --> 00:28:48,500 The fact is, Mr. Franklin, there wasn�t any car accident. 661 00:28:48,530 --> 00:28:51,630 We need to ask you some questions on another matter. 662 00:28:51,670 --> 00:28:52,810 You lied to me? 663 00:28:52,830 --> 00:28:54,300 Did you know there was a body found 664 00:28:54,330 --> 00:28:55,600 in one of your construction sites this morning? 665 00:28:55,630 --> 00:28:58,000 Is this about the corpse? My guys told me about that. 666 00:28:58,030 --> 00:28:59,660 You should�ve just said so. 667 00:28:59,700 --> 00:29:00,960 Any idea how it got there? 668 00:29:01,000 --> 00:29:02,430 No clue. 669 00:29:02,470 --> 00:29:04,610 Do you recall the name Denise Connor? 670 00:29:04,630 --> 00:29:06,100 No. 671 00:29:06,130 --> 00:29:08,330 Where were you the night of September 10th, 672 00:29:08,370 --> 00:29:11,670 the night before the world trade center attack? 673 00:29:11,700 --> 00:29:13,100 Home. Long island. 674 00:29:13,130 --> 00:29:16,530 Do you have an apartment on ninth street near second Avenue? 675 00:29:16,570 --> 00:29:19,270 I got rid of it three months ago. 676 00:29:19,300 --> 00:29:21,160 What�d you have it for? 677 00:29:21,200 --> 00:29:24,530 I work late in the city a lot...Crash pad. 678 00:29:24,570 --> 00:29:25,970 I got sick of it. 679 00:29:26,000 --> 00:29:27,600 Anyone else have access to it? 680 00:29:27,630 --> 00:29:29,100 On the night of the 10th, 681 00:29:29,130 --> 00:29:31,360 there was an 8-minute cell phone call 682 00:29:31,400 --> 00:29:33,230 from Denise Connor to that apartment. 683 00:29:33,270 --> 00:29:35,240 Are you sure you weren�t there? 684 00:29:35,270 --> 00:29:36,270 Maybe I was. 685 00:29:36,300 --> 00:29:38,300 I don�t recall any phone call. 686 00:29:38,330 --> 00:29:41,760 But do you recall Denise Connor? 687 00:29:41,800 --> 00:29:43,960 You met at the gym. 688 00:29:44,000 --> 00:29:46,200 I know a lot of women at the gym. 689 00:29:46,230 --> 00:29:49,630 Maybe she called about the yoga schedule. 690 00:29:49,670 --> 00:29:52,410 Cut the crap, Mr. Franklin. You were having an affair. 691 00:29:52,430 --> 00:29:55,100 The question now is do you spend five years in jail 692 00:29:55,130 --> 00:29:56,230 or the rest of your life? 693 00:29:56,270 --> 00:29:58,970 I don�t know what you�re talking about. 694 00:29:59,000 --> 00:30:00,530 A married man whose mistress 695 00:30:00,570 --> 00:30:02,370 is threatening to expose their relationship 696 00:30:02,400 --> 00:30:03,960 is liable to lose his temper. 697 00:30:04,000 --> 00:30:05,500 Any judge would sympathize. 698 00:30:05,530 --> 00:30:08,130 If we drag in how the world trade center tragedy 699 00:30:08,170 --> 00:30:09,470 covered it up, you�re sunk. 700 00:30:09,500 --> 00:30:11,400 You killed Denise and buried her, 701 00:30:11,430 --> 00:30:13,930 thinking she was about to be a block of concrete. 702 00:30:13,970 --> 00:30:16,170 But since the trade centers went down, 703 00:30:16,200 --> 00:30:18,430 she got written off as one of the missing. 704 00:30:18,470 --> 00:30:21,440 When her family found out the truth, they were devastated. 705 00:30:21,470 --> 00:30:22,770 If a judge hears 706 00:30:22,800 --> 00:30:25,500 the anguish it caused her husband and daughter, 707 00:30:25,530 --> 00:30:28,060 you�ll never see freedom again. 708 00:30:28,100 --> 00:30:30,600 Work with US, your story stays secret. 709 00:30:30,630 --> 00:30:34,030 And regarding Denise Connor, you lost your temper. 710 00:30:34,070 --> 00:30:35,140 I want an attorney. 711 00:30:35,170 --> 00:30:36,670 You sure about that? 712 00:30:36,700 --> 00:30:39,430 �cause if this gets out, it�s all over the papers. 713 00:30:39,470 --> 00:30:41,340 I want my lawyer. 714 00:30:49,530 --> 00:30:51,700 There�s the testimony of the friend that there was an affair 715 00:30:51,730 --> 00:30:54,060 and that the doa was threatening an ultimatum. 716 00:30:54,100 --> 00:30:56,660 But not that she delivered one. 717 00:30:56,700 --> 00:31:00,500 That was probably the topic of conversation during the call. 718 00:31:00,530 --> 00:31:02,330 Did you run franklin�s name by the doa�s husband? 719 00:31:02,370 --> 00:31:05,910 He thinks he met him once at her gym, but that was it. 720 00:31:05,930 --> 00:31:08,500 Crime scene get anything from franklin�s village apartment? 721 00:31:08,530 --> 00:31:11,360 Negative. It�s been gutted for renovation. 722 00:31:11,400 --> 00:31:13,560 So far, everything you�ve got is defendable. 723 00:31:13,600 --> 00:31:14,800 Any suggestions? 724 00:31:14,830 --> 00:31:16,660 Sit on it until you got more evidence. 725 00:31:16,700 --> 00:31:18,200 In the meantime, kick him. 726 00:31:18,230 --> 00:31:21,900 I�d like to at least let him cool his heels 727 00:31:21,930 --> 00:31:23,730 until his lawyer shows, 728 00:31:23,770 --> 00:31:25,970 give him time to ponder his sins. 729 00:31:29,370 --> 00:31:31,610 You know Don Harrison, a. D. A. Brooklyn narcotics? 730 00:31:31,630 --> 00:31:32,760 For years. 731 00:31:32,800 --> 00:31:33,930 He�s waiting for you. 732 00:31:34,770 --> 00:31:35,840 Counselor. 733 00:31:35,870 --> 00:31:37,640 Miss Haywood. It�s always a pleasure. 734 00:31:37,670 --> 00:31:39,210 Tony Rodriguez. 735 00:31:39,230 --> 00:31:41,560 Good to see you, Don. You just in the neighborhood? 736 00:31:41,600 --> 00:31:43,730 I thought I could mooch a cup of coffee. 737 00:31:43,770 --> 00:31:45,340 This way. 738 00:31:48,900 --> 00:31:51,700 So, you�re healthy? Happy? 739 00:31:51,730 --> 00:31:54,800 I hear nothing but good things. 740 00:31:54,830 --> 00:31:56,560 I can�t complain. 741 00:31:56,600 --> 00:31:57,860 Glad to hear it. 742 00:31:57,900 --> 00:32:01,000 Yourself? Word is there�s still crime in Brooklyn. 743 00:32:01,030 --> 00:32:02,230 Plenty to go around. 744 00:32:02,270 --> 00:32:04,270 You just stop by for coffee? 745 00:32:04,300 --> 00:32:07,530 You ever meet my wife -- Rita Ortiz? 746 00:32:07,570 --> 00:32:09,070 Maybe. 747 00:32:09,100 --> 00:32:10,960 Well, she�s got me out scouting squads. 748 00:32:11,000 --> 00:32:12,960 She�s looking to make a change. 749 00:32:13,000 --> 00:32:14,160 Where is she now? 750 00:32:14,200 --> 00:32:16,200 O.c.c.b. Vice. She likes the action, 751 00:32:16,230 --> 00:32:18,600 but she wants to work under someone sharp 752 00:32:18,630 --> 00:32:20,100 who knows how to get ahead. 753 00:32:20,130 --> 00:32:23,300 I heard you were here. Figured she couldn�t do better. 754 00:32:23,330 --> 00:32:24,130 Kind words. 755 00:32:24,170 --> 00:32:26,410 No, but honestly, you�re smart, even, 756 00:32:26,430 --> 00:32:28,830 got a good head on your shoulders. 757 00:32:28,870 --> 00:32:30,140 That�s what counts. 758 00:32:30,170 --> 00:32:31,910 How long�s Rita been in vice? 759 00:32:31,930 --> 00:32:33,200 A year and a half. 760 00:32:33,230 --> 00:32:35,930 Last place on the job you get paid to party. 761 00:32:35,970 --> 00:32:37,770 How are you two doing? 762 00:32:37,800 --> 00:32:39,360 Why? What�d you hear? 763 00:32:39,400 --> 00:32:42,700 Vice has a well-oiled rep for eating marriages. 764 00:32:42,730 --> 00:32:45,530 Well, to be honest, it�s been tough. 765 00:32:45,570 --> 00:32:46,740 Sorry to hear it. 766 00:32:46,770 --> 00:32:49,270 We don�t see each other much, keep opposite hours. 767 00:32:49,300 --> 00:32:51,830 You should see the outfit she leaves the house in. 768 00:32:51,870 --> 00:32:53,240 I know all about it. 769 00:32:53,270 --> 00:32:55,310 But don�t think I wasn�t being honest before, 770 00:32:55,330 --> 00:32:57,000 about you as a consideration. 771 00:32:57,030 --> 00:32:58,660 The fact is, Don, we�re full up, 772 00:32:58,700 --> 00:33:01,100 but any change, Rita will be my first call. 773 00:33:01,130 --> 00:33:04,000 Do you recall how I got your friend Jimmy cadlin 774 00:33:04,030 --> 00:33:05,930 in the a. D. A.�s detective bureau? 775 00:33:05,970 --> 00:33:07,410 I�m still in your debt. 776 00:33:07,430 --> 00:33:08,400 So pay it back. 777 00:33:08,430 --> 00:33:10,460 Like I said, she�s my first call. 778 00:33:10,500 --> 00:33:12,060 Thanks, Tony. 779 00:33:12,100 --> 00:33:14,260 My best to Rita. 780 00:33:14,300 --> 00:33:15,330 All right. 781 00:33:20,870 --> 00:33:22,910 Mr. Connor, come in. 782 00:33:22,930 --> 00:33:24,500 How you doing? 783 00:33:24,530 --> 00:33:25,830 I�ve been walking. 784 00:33:25,870 --> 00:33:27,670 Sorry we got you so upset earlier. 785 00:33:27,700 --> 00:33:29,100 We hope you understand why. 786 00:33:29,130 --> 00:33:31,030 I�m sorry I couldn�t be more help. 787 00:33:33,270 --> 00:33:36,170 Did you guys come across anything 788 00:33:36,200 --> 00:33:39,730 that suggested my wife was having an affair? 789 00:33:39,770 --> 00:33:41,470 Actually, Mr. Connor, we did. 790 00:33:41,500 --> 00:33:42,800 Yeah. 791 00:33:42,830 --> 00:33:46,200 She had been spending a lot of time out of the house. 792 00:33:46,230 --> 00:33:48,330 A long time, she�d been distant. 793 00:33:48,370 --> 00:33:50,340 But I never wanted to admit it, 794 00:33:50,370 --> 00:33:52,770 so when she died, I just buried it with her. 795 00:33:52,800 --> 00:33:55,900 Did it have anything to do with her being killed? 796 00:33:55,930 --> 00:33:57,900 We think the guy was responsible. 797 00:33:57,930 --> 00:34:01,030 Is he in custody? 798 00:34:01,070 --> 00:34:04,570 He is at the moment, but we can�t arrest him yet. 799 00:34:04,600 --> 00:34:06,260 But -- but soon, right? 800 00:34:06,300 --> 00:34:08,260 This is a very frustrating case. 801 00:34:08,300 --> 00:34:10,300 We�re fairly certain of what happened, 802 00:34:10,330 --> 00:34:12,660 but we don�t have the evidence to arrest. 803 00:34:12,700 --> 00:34:14,200 Is this the guy from the gym, 804 00:34:14,230 --> 00:34:16,600 the one you asked me about on the phone? 805 00:34:16,630 --> 00:34:19,830 Why? Why did he kill her? 806 00:34:19,870 --> 00:34:21,040 We�re not sure. 807 00:34:21,070 --> 00:34:23,370 But you talked to him, didn�t you? 808 00:34:23,400 --> 00:34:24,500 What did he say? 809 00:34:24,530 --> 00:34:25,630 He denied it. 810 00:34:25,670 --> 00:34:28,770 How am I supposed to explain to my 8-year-old 811 00:34:28,800 --> 00:34:30,560 that -- that all the sympathy 812 00:34:30,600 --> 00:34:33,330 from friends and teachers and strangers 813 00:34:33,370 --> 00:34:35,210 all over the country�s crap, 814 00:34:35,230 --> 00:34:37,800 because mommy was screwing a man who murdered her, 815 00:34:37,830 --> 00:34:39,430 but he can�t be put in jail? Is that what i�m supposed to tell her? 816 00:34:39,470 --> 00:34:41,140 Don�t tell her anything, Mr. Connor. 817 00:34:41,170 --> 00:34:43,510 If your wife hadn�t have died where she did, 818 00:34:43,530 --> 00:34:44,530 she would�ve at work. 819 00:34:44,570 --> 00:34:46,410 That�s how we�re thinking about it. 820 00:34:46,430 --> 00:34:48,930 Yeah, and what am I supposed to do with the body? 821 00:34:48,970 --> 00:34:49,970 Bury her quietly. 822 00:34:50,000 --> 00:34:51,300 As far as any benefits, 823 00:34:51,330 --> 00:34:53,560 we checked with the organizations involved, 824 00:34:53,600 --> 00:34:56,260 and no one will be looking to recover anything. 825 00:34:56,300 --> 00:34:58,300 So, i�m just supposed to go home 826 00:34:58,330 --> 00:34:59,630 and forget about this? 827 00:34:59,670 --> 00:35:02,040 You�re never gonna forget about this. 828 00:35:02,070 --> 00:35:05,070 But you owe it to your daughter to try to move on. 829 00:35:05,100 --> 00:35:07,700 I keep saying this is a nightmare, 830 00:35:07,730 --> 00:35:09,060 and i�m gonna wake up. 831 00:35:09,100 --> 00:35:10,460 But I don�t. 832 00:35:16,270 --> 00:35:18,310 I�m sick of waiting for franklin�s lawyer. 833 00:35:18,330 --> 00:35:20,030 Will someone kick him for me? 834 00:35:20,070 --> 00:35:21,770 I�d end up choking him. 835 00:35:21,800 --> 00:35:24,200 I�ll do it. I�ve been such a big help all day. 836 00:35:27,770 --> 00:35:29,440 You got a minute? 837 00:35:29,470 --> 00:35:30,470 Yeah. 838 00:35:38,730 --> 00:35:40,030 You grab up Freeman? 839 00:35:40,070 --> 00:35:42,240 Lawyered up, but he had his piece on him. 840 00:35:42,270 --> 00:35:44,240 Clark�s taking it to ballistics. 841 00:35:44,270 --> 00:35:47,040 If he�s got the bodies on that gun we think he does, 842 00:35:47,070 --> 00:35:48,240 that�s a big collar. 843 00:35:48,270 --> 00:35:49,710 I want to give it to Gibson. 844 00:35:49,730 --> 00:35:51,400 Come again? 845 00:35:51,430 --> 00:35:52,760 Freeman�s good for multiple homicides 846 00:35:52,800 --> 00:35:54,330 in a project-wide drug ring. 847 00:35:54,370 --> 00:35:57,010 That�s newsworthy. It oughta be good for a grade bump. 848 00:35:57,030 --> 00:35:58,230 For sitting at his desk? 849 00:35:58,270 --> 00:36:00,210 He worked the interviews. 850 00:36:00,230 --> 00:36:01,860 And bowed out of the takedown? 851 00:36:01,900 --> 00:36:03,500 Then for all his years on the job. 852 00:36:03,530 --> 00:36:06,200 A lot of guys have his years. What�s up? 853 00:36:09,270 --> 00:36:10,770 He�s got cancer. 854 00:36:10,800 --> 00:36:12,430 He won�t get treatment 855 00:36:12,470 --> 00:36:15,010 �cause he�s worried that his family won�t be provided for 856 00:36:15,030 --> 00:36:16,130 if he dies. 857 00:36:16,170 --> 00:36:18,310 I guess that explains his behavior. 858 00:36:18,330 --> 00:36:20,560 Some of it. The rest is just him. 859 00:36:20,600 --> 00:36:24,060 I worked with the commissioner. I�ll make a call. 860 00:36:28,300 --> 00:36:30,100 And keep this between me and you? 861 00:36:41,400 --> 00:36:42,760 Get Franklin kicked? 862 00:36:42,800 --> 00:36:44,760 Yeah. The pig came on to me. 863 00:36:44,800 --> 00:36:48,200 He needs a beating. That bastard needs a beating. 864 00:36:48,230 --> 00:36:50,300 Yeah. I need a beer. Anyone else? 865 00:36:51,700 --> 00:36:53,460 I�m in. 866 00:36:53,500 --> 00:36:55,600 Care to join, Connie? 867 00:36:55,630 --> 00:36:59,660 Seems like you�ve had a lot on your mind today. 868 00:36:59,700 --> 00:37:01,230 That�s nice of you, Greg. 869 00:37:01,270 --> 00:37:03,010 I�m not looking to pry, 870 00:37:03,030 --> 00:37:05,600 just offer a little social interaction. 871 00:37:05,630 --> 00:37:07,230 Unless you want to talk. 872 00:37:07,270 --> 00:37:10,110 In that case, we got a couple of good ears here. Right, Baldwin? 873 00:37:10,130 --> 00:37:12,200 We�re gonna have a beer if you want to join. 874 00:37:12,230 --> 00:37:14,560 Thanks, but i�m gonna head home. 875 00:37:14,600 --> 00:37:17,260 Well, if you reconsider, you know where to find US. 876 00:37:17,300 --> 00:37:18,130 Right. 877 00:37:22,730 --> 00:37:23,500 Medavoy. 878 00:37:25,600 --> 00:37:27,500 We�re on our way. 879 00:37:27,530 --> 00:37:31,430 Connor jumped Franklin out front. 880 00:37:31,470 --> 00:37:32,410 I want his ass arrested! 881 00:37:32,430 --> 00:37:33,560 The guy attacked me! 882 00:37:33,600 --> 00:37:35,830 He was waiting to ambush me! I want his ass arrested! 883 00:37:35,870 --> 00:37:36,940 Quiet down, Mr. Franklin. 884 00:37:36,970 --> 00:37:39,340 I�m gonna kill him just like he killed her. 885 00:37:39,370 --> 00:37:40,870 No, you�re not, Mr. Connor. 886 00:37:40,900 --> 00:37:42,360 I�m gonna kill that prick! 887 00:37:42,400 --> 00:37:44,230 What�ll that accomplish besides getting you put in jail? 888 00:37:44,270 --> 00:37:45,370 I can�t just go home. 889 00:37:45,400 --> 00:37:46,960 You got to, and you got to forget about this guy. 890 00:37:47,000 --> 00:37:48,430 I can�t. 891 00:37:48,470 --> 00:37:51,040 If you don�t, you�ll make the biggest mistake of your life. 892 00:37:51,070 --> 00:37:52,870 That asshole may have gotten away with murder, 893 00:37:52,900 --> 00:37:54,330 but we guarantee you won�t. 894 00:37:54,370 --> 00:37:56,340 He�s our problem now. We�ll take care of him. 895 00:37:56,370 --> 00:37:58,510 You go home and take care of your family. 896 00:37:58,530 --> 00:38:00,460 I�m gonna walk you to your car now, all right? 897 00:38:03,200 --> 00:38:05,300 All right, come on. 898 00:38:12,700 --> 00:38:15,560 That was the husband of the woman you murdered. 899 00:38:15,600 --> 00:38:16,660 I didn�t kill anybody. 900 00:38:16,700 --> 00:38:19,030 Shut up, or the next punch you take�s from me. 901 00:38:20,200 --> 00:38:22,560 Look at my face. Remember it. 902 00:38:22,600 --> 00:38:25,260 �cause you got me to worry about now. 903 00:38:25,300 --> 00:38:28,230 If you take another screw pad, i�ll have my eye on it. 904 00:38:28,270 --> 00:38:29,570 Step out on your wife again, 905 00:38:29,600 --> 00:38:31,930 everyone will know you�re a killer. 906 00:38:31,970 --> 00:38:34,870 Everywhere you go, i�ll know about it. 907 00:38:34,900 --> 00:38:39,260 So when you mess up again -- and guys like you always do -- 908 00:38:39,300 --> 00:38:41,130 i�ll be there to take you down. 909 00:38:41,170 --> 00:38:42,470 You can�t do that. 910 00:38:42,500 --> 00:38:47,060 File a complaint or get out of my sight. 911 00:38:47,100 --> 00:38:49,230 Get him his car. 912 00:38:52,770 --> 00:38:55,970 Excuse me, detective mcdowell. 913 00:38:57,870 --> 00:38:59,610 What are you doing here? 914 00:38:59,630 --> 00:39:01,260 I wanted to talk to you. 915 00:39:01,300 --> 00:39:03,630 Well, there�s a coffee shop around the corner. 916 00:39:09,100 --> 00:39:11,360 You broke a hell of a case today. 917 00:39:11,400 --> 00:39:12,230 Great work. 918 00:39:12,270 --> 00:39:13,770 Happy to be part of the team. 919 00:39:13,800 --> 00:39:15,100 I was just off with one pp. 920 00:39:15,130 --> 00:39:17,730 Residents of that project have been calling, 921 00:39:17,770 --> 00:39:18,840 praising your work. 922 00:39:18,870 --> 00:39:20,740 Commissioner�s thrilled. 923 00:39:20,770 --> 00:39:23,070 He asked if you got plans Friday. 924 00:39:23,100 --> 00:39:24,460 Coming in to probably work my tour. 925 00:39:24,500 --> 00:39:26,930 See you come in with your dress uniform. 926 00:39:26,970 --> 00:39:27,970 You�re getting promoted to first grade. 927 00:39:28,000 --> 00:39:30,230 Congratulations. 928 00:39:30,270 --> 00:39:32,110 I�m a third grader. Nobody gets bumped two grades. 929 00:39:32,130 --> 00:39:33,060 It�s happened before. 930 00:39:33,100 --> 00:39:36,400 Guess you impressed him. Friday, 8:00 a. M. 931 00:39:46,030 --> 00:39:47,100 What is it, Gibson? 932 00:39:47,130 --> 00:39:48,960 We both know I didn�t earn this. 933 00:39:49,000 --> 00:39:50,600 You deserve it more than anybody 934 00:39:50,630 --> 00:39:52,760 who got it driving the mayor around. 935 00:39:52,800 --> 00:39:53,830 It�s false pretenses. 936 00:39:53,870 --> 00:39:55,210 You got 28 years on the job. 937 00:39:55,230 --> 00:39:56,600 You should�ve got it 938 00:39:56,630 --> 00:39:58,960 just for falling out of your chair on night watch. 939 00:39:59,000 --> 00:40:00,700 I did good work on night watch. 940 00:40:00,730 --> 00:40:02,360 Gibson, you earned it. 941 00:40:02,400 --> 00:40:06,000 Now, quit being a ball-buster and take a medical leave. 942 00:40:06,030 --> 00:40:07,560 Get yourself well. 943 00:40:07,600 --> 00:40:08,860 I�ll think about it. 944 00:40:08,900 --> 00:40:12,200 You do that. 945 00:40:15,930 --> 00:40:18,700 Eddie Gibson, first-grade detective. 946 00:40:18,730 --> 00:40:20,360 It�s got a ring to it. 947 00:40:20,400 --> 00:40:21,630 Like a poem. 948 00:40:21,670 --> 00:40:23,110 Funny man. 949 00:40:25,500 --> 00:40:27,400 Thanks, Andy. 950 00:40:41,130 --> 00:40:43,500 I heard my folks fighting about you. 951 00:40:43,530 --> 00:40:46,030 Am I supposed to be excited to meet you 952 00:40:46,070 --> 00:40:47,670 or pissed off or what? 953 00:40:47,700 --> 00:40:50,430 I don�t know. 954 00:40:50,470 --> 00:40:51,540 That�s helpful. 955 00:40:51,570 --> 00:40:54,010 Weren�t you ever curious about me? 956 00:40:54,030 --> 00:40:56,230 I never thought about looking you up. 957 00:40:56,270 --> 00:40:59,240 So, why�d you come back to the station house? 958 00:40:59,270 --> 00:41:00,570 You�re my real mom. 959 00:41:00,600 --> 00:41:02,960 I couldn�t sit at home and do homework. 960 00:41:03,000 --> 00:41:05,530 My head�s completely messed up. 961 00:41:06,570 --> 00:41:08,740 Well, that wasn�t my intention. 962 00:41:08,770 --> 00:41:09,870 Well, what was it? 963 00:41:09,900 --> 00:41:11,460 Why�d you find me? 964 00:41:11,500 --> 00:41:15,100 I�ve wondered about you your whole life. 965 00:41:15,130 --> 00:41:18,200 I�ve felt guilty about giving you up. 966 00:41:18,230 --> 00:41:22,260 I thought if I saw you were healthy and cared for, 967 00:41:22,300 --> 00:41:25,030 I wouldn�t beat myself up as much. 968 00:41:25,070 --> 00:41:26,610 So why�d you bust me? 969 00:41:26,630 --> 00:41:29,960 I got scared when I saw you acting out like I did 970 00:41:30,000 --> 00:41:31,460 when I was your age. 971 00:41:31,500 --> 00:41:32,660 You were a dopehead? 972 00:41:32,700 --> 00:41:34,130 I got pregnant. 973 00:41:34,170 --> 00:41:36,240 That�s about 100 times worse. 974 00:41:36,270 --> 00:41:38,410 They both go toward being 15 975 00:41:38,430 --> 00:41:41,860 and thinking you�re bulletproof, which you�re not. 976 00:41:41,900 --> 00:41:44,030 I learned the hard way. 977 00:41:44,070 --> 00:41:47,010 I was trying to spare you the same. 978 00:41:47,030 --> 00:41:49,600 Am I gonna see you now? Are you gonna be around? 979 00:41:49,630 --> 00:41:50,760 I don�t think so. 980 00:41:50,800 --> 00:41:52,000 Why not? 981 00:41:52,030 --> 00:41:54,400 It wouldn�t be right to your parents. 982 00:41:54,430 --> 00:41:57,330 You�re my real mother. I want to know you. 983 00:41:57,370 --> 00:42:00,670 I have a billion questions. You can�t just go away. 984 00:42:00,700 --> 00:42:04,400 I never should�ve found you in the first place. 985 00:42:04,430 --> 00:42:05,730 I made a mistake. 986 00:42:05,770 --> 00:42:07,170 I can�t believe it. 987 00:42:07,200 --> 00:42:10,130 You turned me completely upside down. 988 00:42:10,170 --> 00:42:16,010 Why did you do this to me? 989 00:42:16,030 --> 00:42:17,800 I�m sorry. 990 00:42:17,830 --> 00:42:19,830 I hope someday you can forgive me. 991 00:42:19,870 --> 00:42:22,710 I gotta get home. 992 00:42:22,730 --> 00:42:24,630 I�ll get you a cab. 993 00:42:24,670 --> 00:42:26,040 I can handle it. 994 00:42:50,200 --> 00:42:53,600 Good night, kiddo. Sleep good. 995 00:43:13,470 --> 00:43:15,010 I screwed up so bad. 996 00:43:15,030 --> 00:43:16,460 It�s all right. 997 00:43:21,030 --> 00:43:22,630 How could I do that... 998 00:43:22,670 --> 00:43:25,840 To that poor little girl, Andy? 999 00:43:25,870 --> 00:43:28,070 It�s gonna be okay. 1000 00:43:28,100 --> 00:43:30,560 What did I do? 1001 00:43:30,600 --> 00:43:33,460 It�s all right. 72947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.