All language subtitles for RuPauls.Drag.Race.All.Stars.Untucked.S05E05.WEBRip.480p-WOWRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,369 You're that girl I knew you were. 2 00:00:02,369 --> 00:00:04,238 You are a fucking shady bitch for doing that. 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,506 Life's not fair. 4 00:00:05,506 --> 00:00:08,242 Well, I'll give you $10.000 if you let me stay. 5 00:00:08,242 --> 00:00:09,443 Fuck my drag, right? 6 00:00:09,443 --> 00:00:11,211 I'm coming for the crown. 7 00:00:11,211 --> 00:00:13,647 RuPaul: This is All Stars Untucked, 8 00:00:13,647 --> 00:00:16,283 an all-access pass to the competition 9 00:00:16,283 --> 00:00:18,285 where legendary queens are back 10 00:00:18,285 --> 00:00:20,888 to snatch a spot in the Drag Race Hall of Fame. 11 00:00:20,888 --> 00:00:22,556 It's a new game, 12 00:00:22,556 --> 00:00:27,094 and all the queens have the power, officially. 13 00:00:27,094 --> 00:00:30,597 Ru-veal yourself! 14 00:00:30,597 --> 00:00:33,800 And, girl, if you're not watching All Stars Untucked, 15 00:00:33,800 --> 00:00:36,270 you're only getting half the story. 16 00:00:39,973 --> 00:00:42,743 RuPaul: Based on the judges' critiques, 17 00:00:42,743 --> 00:00:45,546 I've made some decisions. 18 00:00:45,546 --> 00:00:48,215 Shea Couleé, con-drag-ulations. 19 00:00:48,215 --> 00:00:49,683 You are the top All Star of the week. 20 00:00:49,683 --> 00:00:51,118 Oh, my God. 21 00:00:51,118 --> 00:00:53,520 Now, ladies, starting today, 22 00:00:53,520 --> 00:00:56,823 there will be no more safe queens. 23 00:00:56,823 --> 00:00:59,159 If you're not the top All Star, 24 00:00:59,159 --> 00:01:01,695 you are in the bottom. 25 00:01:01,695 --> 00:01:04,765 Thank you, ladies. You may leave the stage.graphic 26 00:01:10,404 --> 00:01:12,706 Queens walking. We got the queens walking. 27 00:01:16,310 --> 00:01:19,980 I'm gonna go ballistics in this bitch. 28 00:01:19,980 --> 00:01:22,482 I thought it was super obvious 29 00:01:22,482 --> 00:01:26,720 that it was India and Cracker in the bottom this week. 30 00:01:26,720 --> 00:01:29,489 But now if you're not the winner, 31 00:01:29,489 --> 00:01:32,225 you are up for elimination. 32 00:01:32,225 --> 00:01:34,895 But I think the girls recognize my performance 33 00:01:34,895 --> 00:01:36,330 and my track record, 34 00:01:36,330 --> 00:01:39,900 so I don't think they're gonna send me home. 35 00:01:39,900 --> 00:01:43,503 Everyone except Shea is in the bottom. 36 00:01:43,503 --> 00:01:46,173 But I just got terrible critiques, 37 00:01:46,173 --> 00:01:49,076 and I'm worried the other queens smell blood. 38 00:01:49,076 --> 00:01:51,078 Think about it. 39 00:01:51,078 --> 00:01:52,746 I won the challenge last week, 40 00:01:52,746 --> 00:01:54,982 so I'm a target. 41 00:01:54,982 --> 00:01:57,451 And now is a great time 42 00:01:57,451 --> 00:01:59,386 for the girls to take me out. 43 00:01:59,386 --> 00:02:01,421 I am sweating. 44 00:02:03,023 --> 00:02:05,559 I sucked in the Snatch Game. I know that. 45 00:02:05,559 --> 00:02:07,928 It was very clear. 46 00:02:07,928 --> 00:02:09,429 India, how do you feel? 47 00:02:09,429 --> 00:02:10,764 Ehh. 48 00:02:10,764 --> 00:02:13,166 It was your first Snatch Game. You got your feet wet. 49 00:02:13,166 --> 00:02:14,968 How do you feel now that you've done it? 50 00:02:14,968 --> 00:02:17,437 -I want my feet dry. -[laughs] 51 00:02:17,437 --> 00:02:19,239 Contestant number three. 52 00:02:19,239 --> 00:02:24,444 Women are jealous of my big pink vault. 53 00:02:25,445 --> 00:02:28,281 -Vault? -It holds many things. 54 00:02:28,281 --> 00:02:29,383 Oh, like money and stuff. 55 00:02:29,383 --> 00:02:31,985 And private belongings. 56 00:02:31,985 --> 00:02:33,153 Oh, okay. 57 00:02:33,153 --> 00:02:35,555 I was a nervous wreck and I got in my head 58 00:02:35,555 --> 00:02:37,958 and it's my own fault. 59 00:02:37,958 --> 00:02:39,760 During a Snatch Game, there's usually someone 60 00:02:39,760 --> 00:02:43,697 that is just a flaming bag of dog excrement. 61 00:02:43,697 --> 00:02:44,931 Wow. 62 00:02:44,931 --> 00:02:47,334 You did a good job. 63 00:02:49,336 --> 00:02:52,139 This morning I thought my time was up, 64 00:02:52,139 --> 00:02:56,710 but everyone is on the chopping block now. 65 00:02:56,710 --> 00:02:59,346 Things are about to get really interesting, 66 00:02:59,346 --> 00:03:04,284 and I'm thinking maybe there's hope for me. 67 00:03:05,719 --> 00:03:07,754 Queens walking. We got the queens walking. 68 00:03:07,754 --> 00:03:10,057 Prep Untucked cameras on the main stage. 69 00:03:10,057 --> 00:03:12,592 Re-po cameras for deliberation in the werkroom. 70 00:03:12,592 --> 00:03:14,861 Queens are entering the werkroom for deliberation. 71 00:03:14,861 --> 00:03:16,797 Okay, we're rolling. We are ready. 72 00:03:16,797 --> 00:03:19,099 Okay, Michelle, what are we doing? 73 00:03:19,099 --> 00:03:21,501 It's called progressive poetry. 74 00:03:21,501 --> 00:03:24,438 So we each add a line and form a perfect poem. 75 00:03:24,438 --> 00:03:25,939 You go first, Tommy. 76 00:03:25,939 --> 00:03:26,973 Okay. 77 00:03:28,375 --> 00:03:30,911 There once was a queen from Nantucket... 78 00:03:30,911 --> 00:03:35,148 Whose junk was so big, she couldn't tuck it. 79 00:03:35,148 --> 00:03:37,984 So she came to Drag Race... 80 00:03:37,984 --> 00:03:40,053 And she sat on my face... 81 00:03:40,053 --> 00:03:43,023 And RuPaul told that queen not to fuck it... 82 00:03:43,023 --> 00:03:44,991 -Up. -Oh. 83 00:03:44,991 --> 00:03:47,227 Let's do another one. 84 00:03:47,227 --> 00:03:49,830 There once was a gal named Dolores... 85 00:03:49,830 --> 00:03:52,265 Who loves to show off her cli-- 86 00:03:52,265 --> 00:03:53,667 Silence. Silence. 87 00:03:55,035 --> 00:03:56,703 This has got to stop, 88 00:03:56,703 --> 00:03:58,438 and I'm stopping it. 89 00:03:58,438 --> 00:04:02,476 Ru, have you called the assassin? 90 00:04:02,476 --> 00:04:03,477 Oh, my goodness. 91 00:04:03,477 --> 00:04:06,580 Do I have to do everything around here? 92 00:04:08,615 --> 00:04:11,017 [clears throat] 93 00:04:11,017 --> 00:04:15,455 [Tarzan yell] 94 00:04:17,023 --> 00:04:21,628 [animals howl] 95 00:04:25,398 --> 00:04:27,300 We're good. We're good. 96 00:04:27,300 --> 00:04:28,435 Yeah. 97 00:04:28,435 --> 00:04:29,836 That's my girl.end act 98 00:04:33,039 --> 00:04:34,841 Lip sync assassin is onsite. 99 00:04:34,841 --> 00:04:36,543 Copy that. Standing by to receive. 100 00:04:36,543 --> 00:04:38,979 We about to get this thing popping. 101 00:04:38,979 --> 00:04:40,413 We about to get it started. 102 00:04:40,413 --> 00:04:42,516 I bet you none of them ho's did this yet. 103 00:04:42,516 --> 00:04:44,251 I bet you that. 104 00:04:44,251 --> 00:04:47,854 Dang, nobody's gonna open this door for me? 105 00:04:47,854 --> 00:04:48,989 Y'all getting all of this? 106 00:04:48,989 --> 00:04:51,558 It's about to go down in the DMs. 107 00:04:51,558 --> 00:04:53,693 Let's go. And don't get mad at me. 108 00:04:53,693 --> 00:04:54,761 I've got nothing to do with it. 109 00:04:54,761 --> 00:04:55,862 I just came 'cause they asked me to. 110 00:04:55,862 --> 00:04:57,430 Come on. 111 00:04:58,765 --> 00:05:00,567 You coming? 112 00:05:03,270 --> 00:05:05,138 Mm-hmm. 113 00:05:05,138 --> 00:05:07,908 It's about to go down. 114 00:05:09,576 --> 00:05:11,178 I feel kind of like... 115 00:05:11,178 --> 00:05:12,579 You know, it's a kind of privilege 116 00:05:12,579 --> 00:05:13,980 to be back, to be invited back. 117 00:05:13,980 --> 00:05:17,584 For them to consider me as a lip sync assassin, 118 00:05:17,584 --> 00:05:19,920 bitch, that's sickening. 119 00:05:19,920 --> 00:05:23,690 Now I'm gonna have every show, with my gig's coming up, 120 00:05:23,690 --> 00:05:25,325 I'm gonna say you have to, you know, 121 00:05:25,325 --> 00:05:28,195 announce me as Miss Vanessa Vanjie Mateo 122 00:05:28,195 --> 00:05:31,097 from Season 10, Season 11 top five, 123 00:05:31,097 --> 00:05:33,600 the meme queen, the this, that, and the third, 124 00:05:33,600 --> 00:05:36,570 Miss Extra, Miss Everything, the people's queen. 125 00:05:36,570 --> 00:05:38,505 The Emmy-award winning-- 126 00:05:38,505 --> 00:05:40,173 You know, you gotta put all that in there, too. 127 00:05:40,173 --> 00:05:42,609 And I'm gonna have them add to that title, 128 00:05:42,609 --> 00:05:43,777 the lip sync assassin. 129 00:05:43,777 --> 00:05:45,512 I've been calling Alexis. 130 00:05:45,512 --> 00:05:48,548 She ain't been answering. 131 00:05:48,548 --> 00:05:50,717 So--and I know the bitch ain't missing, 132 00:05:50,717 --> 00:05:53,019 and we ain't had no alien abductions going on. 133 00:05:53,019 --> 00:05:56,423 So I know the bitch-- I have a feeling. 134 00:05:56,423 --> 00:05:59,626 If I see her today, I'm gonna be happy for her 135 00:05:59,626 --> 00:06:03,897 'cause I know she has been wanting to come back. 136 00:06:03,897 --> 00:06:04,965 And hopefully I get to see her. 137 00:06:04,965 --> 00:06:07,100 If those ho's pick her lipstick, 138 00:06:07,100 --> 00:06:08,201 I'm not gonna pull her lipstick. 139 00:06:08,201 --> 00:06:10,070 I'm gonna look at it and say... 140 00:06:13,373 --> 00:06:15,475 And I'm gonna probably toss it to the side. 141 00:06:15,475 --> 00:06:17,410 I don't know. I'm gonna come up with something. 142 00:06:25,085 --> 00:06:26,720 Blair: What is going on here? 143 00:06:26,720 --> 00:06:29,322 Did this, like, really happen? 144 00:06:30,390 --> 00:06:33,126 After getting harsh critiques, 145 00:06:33,126 --> 00:06:35,061 girl, I thought I was in danger. 146 00:06:35,061 --> 00:06:36,796 But now who knows? 147 00:06:36,796 --> 00:06:41,468 Because India has dropped a bomb on this competition. 148 00:06:41,468 --> 00:06:42,736 Do you remember 149 00:06:42,736 --> 00:06:44,471 when you were in the bottom with me and Mariah? 150 00:06:44,471 --> 00:06:46,439 Alexis and Mayhem came to me 151 00:06:46,439 --> 00:06:48,174 asking me to put your lipstick. 152 00:06:48,174 --> 00:06:50,677 -What? -Yes. 153 00:06:50,677 --> 00:06:54,180 I did not say let's get rid of Shea. 154 00:06:54,180 --> 00:06:55,448 I'm not lying, girl. 155 00:06:55,448 --> 00:06:58,985 Girl, everybody is so confused, 156 00:06:58,985 --> 00:07:01,421 and now, thanks to India, 157 00:07:01,421 --> 00:07:04,090 Cracker is off the hot seat. 158 00:07:05,692 --> 00:07:07,227 Wait. Shea's lipstick was chosen by... 159 00:07:07,227 --> 00:07:09,229 -Mayhem and Alexis. -Mayhem and Alexis, right. 160 00:07:09,229 --> 00:07:11,097 Well, why didn't Mariah pick Shea? 161 00:07:11,097 --> 00:07:12,299 'Cause she wasn't in on that. 162 00:07:12,299 --> 00:07:13,900 It was Mayhem and Alexis. 163 00:07:13,900 --> 00:07:16,036 That's why I'm confused, 'cause I feel like 164 00:07:16,036 --> 00:07:17,103 they would have talked to Mariah, 165 00:07:17,103 --> 00:07:18,605 'cause Mayhem and Mariah are so close, 166 00:07:18,605 --> 00:07:19,939 and Mariah was also in the bottom. 167 00:07:19,939 --> 00:07:21,308 She had to vote for somebody. 168 00:07:21,308 --> 00:07:22,609 She had to vote for either Shea or India. 169 00:07:22,609 --> 00:07:23,743 Mariah voted for India. 170 00:07:23,743 --> 00:07:27,514 I am definitely feeling doubt about Alexis. 171 00:07:27,514 --> 00:07:30,417 But at the same time, 172 00:07:30,417 --> 00:07:33,119 for me, India's story just does not add up. 173 00:07:33,119 --> 00:07:36,823 One plus one plus one must equal three, 174 00:07:36,823 --> 00:07:39,592 but right now, it is equaling not three. 175 00:07:41,194 --> 00:07:43,129 What is going on? 176 00:07:43,129 --> 00:07:44,764 I don't want y'all to punish me 177 00:07:44,764 --> 00:07:47,334 because I came forth with the truth. 178 00:07:47,334 --> 00:07:50,837 But if y'all want to, I'm cool with it. 179 00:07:50,837 --> 00:07:52,138 It's nothing personal. 180 00:07:52,138 --> 00:07:56,209 But...why did Mariah choose you? 181 00:07:56,209 --> 00:07:58,345 That's what we're trying to figure out. 182 00:07:58,345 --> 00:08:01,948 I want to believe both India and Alexis, 183 00:08:01,948 --> 00:08:05,218 but just logically I can't. 184 00:08:05,218 --> 00:08:07,387 I'm not gonna go home with shit on me. 185 00:08:07,387 --> 00:08:10,190 This has been on me. 186 00:08:11,391 --> 00:08:13,059 Girl, all I know is it's smart of India 187 00:08:13,059 --> 00:08:14,327 to bring it up now. 188 00:08:14,327 --> 00:08:16,629 True or not, it doesn't really matter at this point 189 00:08:16,629 --> 00:08:21,568 because Shea already has emotions about Alexis, 190 00:08:21,568 --> 00:08:24,471 and it's causing so much commotion. 191 00:08:24,471 --> 00:08:27,173 Like, I even feel involved, and I'm not. 192 00:08:27,173 --> 00:08:28,775 Like, it this was a cheeseburger, 193 00:08:28,775 --> 00:08:30,510 I would be that one nasty pickle 194 00:08:30,510 --> 00:08:31,978 just smushed right in between 195 00:08:31,978 --> 00:08:34,647 the bread, the cheese, and the meat. 196 00:08:34,647 --> 00:08:37,717 I don't know how to feel or think 197 00:08:37,717 --> 00:08:39,119 or even be right now, 198 00:08:39,119 --> 00:08:42,088 but I'm going to try to make the most sense out of this. 199 00:08:42,088 --> 00:08:46,659 Looking at India telling the story to everybody, 200 00:08:46,659 --> 00:08:47,794 I cannot believe it. 201 00:08:47,794 --> 00:08:50,063 I treated her like a sister here. 202 00:08:50,063 --> 00:08:54,234 When she was in the bottom two, I save her several times. 203 00:08:54,234 --> 00:08:57,704 And this week, I tried to help her in the Snatch Game. 204 00:08:57,704 --> 00:09:01,574 What can you do to bring it alive? 205 00:09:01,574 --> 00:09:03,343 Come on. We can help. 206 00:09:03,343 --> 00:09:07,347 Well, Jeffree kind of talks like a drag queen as it is, 207 00:09:07,347 --> 00:09:11,084 so it's almost like I can just, like, up that 208 00:09:11,084 --> 00:09:12,519 with smart remarks. 209 00:09:12,519 --> 00:09:15,588 Okay. So if they ask you, 210 00:09:15,588 --> 00:09:16,790 how can I fall in love with you? 211 00:09:16,790 --> 00:09:17,891 What would you say? 212 00:09:17,891 --> 00:09:20,260 Huh. Uh, I don't know. 213 00:09:20,260 --> 00:09:21,761 Bitch, we have, like, less than an hour. 214 00:09:21,761 --> 00:09:22,829 Oh, I know. 215 00:09:22,829 --> 00:09:24,397 What would you say? 216 00:09:24,397 --> 00:09:26,132 I would say I love cars. 217 00:09:26,132 --> 00:09:29,436 I, um, love makeup. 218 00:09:29,436 --> 00:09:32,105 Okay, ask me the same question. 219 00:09:32,105 --> 00:09:33,807 How would you fall in love? 220 00:09:33,807 --> 00:09:36,543 Well, honey, you're not in love with me yet? 221 00:09:36,543 --> 00:09:38,411 I'm Jeffree Star. 222 00:09:38,411 --> 00:09:41,414 I can give you free makeup. 223 00:09:41,414 --> 00:09:42,949 I know you'd like some makeup. 224 00:09:42,949 --> 00:09:45,618 -Do you see it? -Yeah. 225 00:09:45,618 --> 00:09:47,654 [laughs] 226 00:09:47,654 --> 00:09:50,390 I feel so betrayed. 227 00:09:50,390 --> 00:09:51,925 I don't need to make shit up. 228 00:09:51,925 --> 00:09:53,326 Girl, why would I-- 229 00:09:53,326 --> 00:09:55,161 Like, the proof is in the pudding. 230 00:09:55,161 --> 00:09:59,099 You pretended to be my friend in the entire competition, 231 00:09:59,099 --> 00:10:03,970 and now you're making these girls doubt about me? 232 00:10:03,970 --> 00:10:06,806 Girl, really? 233 00:10:06,806 --> 00:10:09,342 I really hope there's some kind of resolution. 234 00:10:09,342 --> 00:10:11,478 Yeah. I want her to be honest about it.end act 235 00:10:16,783 --> 00:10:18,351 Can I ask Shea about this really quick? 236 00:10:18,351 --> 00:10:19,986 'Cause this is kind of important. 237 00:10:19,986 --> 00:10:21,754 A while ago we were talking. 238 00:10:21,754 --> 00:10:23,523 We were sitting, you and me together, 239 00:10:23,523 --> 00:10:24,624 and Alexis was there, 240 00:10:24,624 --> 00:10:26,159 and Alexis, I think it's fair to say, 241 00:10:26,159 --> 00:10:29,395 strongly implied that Blair and Mayhem 242 00:10:29,395 --> 00:10:31,931 were plotting to have me removed 243 00:10:31,931 --> 00:10:32,932 by whatever means necessary. 244 00:10:32,932 --> 00:10:34,200 -Right. -Yeah. 245 00:10:34,200 --> 00:10:35,568 Did you get that, too-- 246 00:10:35,568 --> 00:10:36,970 Because they were standing over there on the right, right? 247 00:10:36,970 --> 00:10:38,671 And she kind of did, like... 248 00:10:38,671 --> 00:10:40,673 A lot of girls talk about you behind your back. 249 00:10:42,809 --> 00:10:44,677 Oh, I could be one of them 250 00:10:44,677 --> 00:10:46,446 and just go behind your back 251 00:10:46,446 --> 00:10:48,481 and tell everybody how we gonna get rid of you. 252 00:10:48,481 --> 00:10:50,316 -But I'm not. -I know. 253 00:10:50,316 --> 00:10:51,918 I'm not. 254 00:10:51,918 --> 00:10:53,353 Am I being paranoid, or was that a real-- 255 00:10:53,353 --> 00:10:54,554 No, because I was standing over there at that table, 256 00:10:54,554 --> 00:10:55,722 and I clocked it. 257 00:10:55,722 --> 00:10:57,290 To hear that you and Mayhem 258 00:10:57,290 --> 00:10:59,492 were making a campaign to get rid of me. 259 00:11:01,094 --> 00:11:02,996 Did that happen? 260 00:11:02,996 --> 00:11:04,697 It never happened. 261 00:11:04,697 --> 00:11:08,535 So, like, if that was made up for strategy purposes, 262 00:11:08,535 --> 00:11:10,270 and I'm not saying it is, but if it were, 263 00:11:10,270 --> 00:11:11,971 then that would be serious. 264 00:11:11,971 --> 00:11:13,706 It had to have been, 'cause we talked, 265 00:11:13,706 --> 00:11:15,575 and I was, like, I have no idea what you're talking about. 266 00:11:15,575 --> 00:11:17,410 Literally I was shocked. 267 00:11:18,545 --> 00:11:20,079 In this very room, 268 00:11:20,079 --> 00:11:23,149 Alexis strongly suggested 269 00:11:23,149 --> 00:11:26,352 that you and perhaps Mayhem 270 00:11:26,352 --> 00:11:27,587 were discussing strategies 271 00:11:27,587 --> 00:11:30,590 to push me out of this competition. 272 00:11:30,590 --> 00:11:31,658 What? 273 00:11:33,059 --> 00:11:35,895 I have never once tried to strategize 274 00:11:35,895 --> 00:11:36,996 to get you out of the competition. 275 00:11:36,996 --> 00:11:38,364 -Okay. -And you can ask Mayhem. 276 00:11:38,364 --> 00:11:39,532 You can ask anyone else in this entire room, 277 00:11:39,532 --> 00:11:40,833 in this entire competition. 278 00:11:40,833 --> 00:11:42,869 There's been some tension between us 279 00:11:42,869 --> 00:11:44,003 the past few days we're been here, 280 00:11:44,003 --> 00:11:45,972 but I don't want to push you out. 281 00:11:45,972 --> 00:11:47,407 Okay. 282 00:11:47,407 --> 00:11:49,709 That's another instance 283 00:11:49,709 --> 00:11:51,311 where Alexis is involved in a situation 284 00:11:51,311 --> 00:11:53,813 that seems like whatever the truth was, 285 00:11:53,813 --> 00:11:54,914 we weren't getting there. 286 00:11:54,914 --> 00:11:56,282 Does that make sense? 287 00:11:56,282 --> 00:11:58,618 I'm just trying to piece things together here, 288 00:11:58,618 --> 00:11:59,886 'cause it's important, right? 289 00:11:59,886 --> 00:12:02,488 Yeah. I mean, we all should know what's going on. 290 00:12:02,488 --> 00:12:03,890 Yeah. 291 00:12:03,890 --> 00:12:05,658 I'm not gonna let shit slide, 292 00:12:05,658 --> 00:12:07,961 and I'm not gonna let people play games 293 00:12:07,961 --> 00:12:09,963 and go like, okay, who are we voting for? 294 00:12:09,963 --> 00:12:11,564 Let's go vote for-- let's get Shea out. 295 00:12:11,564 --> 00:12:13,399 No, none of that. 296 00:12:13,399 --> 00:12:16,836 And that may have hurt our friendship, but, oh, well. 297 00:12:16,836 --> 00:12:18,705 This has so many plot twists. 298 00:12:18,705 --> 00:12:20,940 I'm just trying to get down to the truth. 299 00:12:20,940 --> 00:12:22,308 I just wanna know, like, 300 00:12:22,308 --> 00:12:23,910 who I can't trust in this competition. 301 00:12:23,910 --> 00:12:28,381 Honestly, this is getting out of control. 302 00:12:28,381 --> 00:12:30,883 I feel like I haven't had enough time 303 00:12:30,883 --> 00:12:33,219 to process this information. 304 00:12:33,219 --> 00:12:35,855 Can I review some tapes? 305 00:12:35,855 --> 00:12:38,291 Can I get some research? 306 00:12:38,291 --> 00:12:41,394 Are there any character witnesses available? 307 00:12:41,394 --> 00:12:42,528 Can I phone a friend? 308 00:12:42,528 --> 00:12:46,399 I don't have any idea what's going on. 309 00:12:46,399 --> 00:12:50,103 Everybody but Shea, come on back. You're voting. 310 00:12:50,103 --> 00:12:52,538 Shea: To be continued. 311 00:12:52,538 --> 00:12:55,108 Prep the ladies room for voting. 312 00:12:55,108 --> 00:12:57,443 All right, let's get the top All Star on deck. 313 00:12:57,443 --> 00:12:59,746 Lip sync assassin to the main stage. 314 00:12:59,746 --> 00:13:02,115 Copy that. 315 00:13:02,115 --> 00:13:06,219 I feel like a little bit of mixed emotions. 316 00:13:06,219 --> 00:13:07,754 Like, I'm excited. 317 00:13:07,754 --> 00:13:10,356 I went and got my nails done for tonight. 318 00:13:10,356 --> 00:13:12,291 Today I said I have to come correct. 319 00:13:14,394 --> 00:13:17,096 And I'm about to put on a show. 320 00:13:17,096 --> 00:13:18,498 I don't wanna see somebody go home, 321 00:13:18,498 --> 00:13:21,834 but anything that Mama Ru ask me to do, I would do it. 322 00:13:21,834 --> 00:13:23,670 I got you, mama. 323 00:13:25,204 --> 00:13:28,908 This mystery with Alexis and India, 324 00:13:28,908 --> 00:13:31,244 it doesn't matter right now 325 00:13:31,244 --> 00:13:34,247 because the only thing on my mind 326 00:13:34,247 --> 00:13:36,616 is that I need to win this lip sync. 327 00:13:36,616 --> 00:13:39,952 I'm just hoping to keep the feeling in my toes 328 00:13:39,952 --> 00:13:41,721 for at least three more minutes, 329 00:13:41,721 --> 00:13:43,556 because I'm trying to pad out these pockets. 330 00:13:43,556 --> 00:13:45,191 You know what I'm saying? 331 00:13:45,191 --> 00:13:47,727 It's showtime.end act 332 00:13:50,263 --> 00:13:51,431 RuPaul: The time has come... 333 00:13:51,431 --> 00:13:54,200 to lip sync... 334 00:13:54,200 --> 00:13:57,837 for your legacy! 335 00:13:57,837 --> 00:14:00,807 Shea Couleé, you're a winner, baby. 336 00:14:00,807 --> 00:14:04,844 Shea, which queen have you chosen 337 00:14:04,844 --> 00:14:06,679 to get the chop? 338 00:14:06,679 --> 00:14:08,681 India. 339 00:14:08,681 --> 00:14:12,585 India Ferrah, sashay away. 340 00:14:17,590 --> 00:14:20,660 It sucks to leave. 341 00:14:20,660 --> 00:14:23,830 I wanted to be here till the end. 342 00:14:23,830 --> 00:14:26,265 But I get to leave 343 00:14:26,265 --> 00:14:28,067 knowing that I opened up my heart 344 00:14:28,067 --> 00:14:30,169 to queens that I didn't know. 345 00:14:32,004 --> 00:14:35,708 And I was completely honest with every single girl here. 346 00:14:43,883 --> 00:14:46,619 I left Season 3 so angry. 347 00:14:46,619 --> 00:14:50,790 And I promised myself to go into All Stars 348 00:14:50,790 --> 00:14:53,392 and show who India is now, 349 00:14:53,392 --> 00:14:55,328 and I did that. 350 00:14:55,328 --> 00:14:57,964 Let's have our eliminated queen brought to talent holding. 351 00:14:57,964 --> 00:14:59,866 Copy. 352 00:14:59,866 --> 00:15:01,934 Hello. Surprise. 353 00:15:01,934 --> 00:15:04,470 -Oh, my God. Hi. -How are you? 354 00:15:04,470 --> 00:15:05,571 -Mwah. -You look gorgeous. 355 00:15:05,571 --> 00:15:06,873 So do you. 356 00:15:06,873 --> 00:15:08,775 So how do you feel? 357 00:15:08,775 --> 00:15:10,843 I'm just--I'm really blessed and thankful 358 00:15:10,843 --> 00:15:12,645 that I was even given the opportunity. 359 00:15:12,645 --> 00:15:13,813 Good. You deserved it. 360 00:15:13,813 --> 00:15:15,615 I can leave here with a smile, 361 00:15:15,615 --> 00:15:16,983 and I can't say that for Season 3. 362 00:15:16,983 --> 00:15:18,751 Which is my first season also. 363 00:15:18,751 --> 00:15:19,819 I know. 364 00:15:19,819 --> 00:15:21,687 The real Season 1. 365 00:15:21,687 --> 00:15:24,090 If I were you, I'd be so proud of the work that I did here. 366 00:15:24,090 --> 00:15:25,224 I am. 367 00:15:25,224 --> 00:15:26,459 You have been with the best of the best, 368 00:15:26,459 --> 00:15:27,794 and you've hung with them. 369 00:15:27,794 --> 00:15:30,630 I left my heart on the stage, and I hope it showed. 370 00:15:30,630 --> 00:15:32,331 -It was amazing. -Thank you. 371 00:15:32,331 --> 00:15:35,168 Except for the Snatch Game. [laughs] 372 00:15:35,168 --> 00:15:38,805 So what happened on that main stage with Shea? 373 00:15:38,805 --> 00:15:41,374 I was not lying to you. 374 00:15:42,642 --> 00:15:44,143 A couple weeks ago, 375 00:15:44,143 --> 00:15:45,812 Alexis chose Shea's lipstick to go home. 376 00:15:45,812 --> 00:15:49,182 And Alexis and Mayhem came to me 377 00:15:49,182 --> 00:15:51,717 and asked me to vote for Shea. 378 00:15:51,717 --> 00:15:54,153 Oh, so there was a little campaigning. 379 00:15:54,153 --> 00:15:55,755 Yes, and sitting on the side of this stage, 380 00:15:55,755 --> 00:15:56,823 they said, did you do it? 381 00:15:56,823 --> 00:15:57,890 Did you pick Shea's lipstick? 382 00:15:57,890 --> 00:15:59,392 I said no. I picked Mariah. 383 00:16:01,027 --> 00:16:02,028 And they were doing it 384 00:16:02,028 --> 00:16:03,496 under the guise, in your opinion, 385 00:16:03,496 --> 00:16:06,132 of keeping Mariah 'cause they loved her. 386 00:16:06,132 --> 00:16:07,800 Yes, 'cause they're her friend. 387 00:16:07,800 --> 00:16:09,936 And do you think there was something else? 388 00:16:09,936 --> 00:16:11,971 I think they saw Shea as a threat. 389 00:16:11,971 --> 00:16:12,972 The truth will come out. 390 00:16:12,972 --> 00:16:14,207 Do you feel duped? 391 00:16:14,207 --> 00:16:16,275 No, 'cause if it's my time to go, 392 00:16:16,275 --> 00:16:18,377 you know, I've got a fiancé waiting for me at home 393 00:16:18,377 --> 00:16:20,213 and my two dogs, 394 00:16:20,213 --> 00:16:21,214 and I'm very proud of what I did. 395 00:16:21,214 --> 00:16:22,448 I mean, I came here. 396 00:16:22,448 --> 00:16:24,283 I made, what, five episodes? 397 00:16:24,283 --> 00:16:26,419 I am so proud of you. 398 00:16:26,419 --> 00:16:28,087 -Thank you so much. -Thank you, my love. 399 00:16:28,087 --> 00:16:30,489 -Safe journeys back home. -Thank you. 400 00:16:31,657 --> 00:16:33,993 [sighs] 401 00:16:33,993 --> 00:16:36,128 Oh. 402 00:16:36,128 --> 00:16:38,197 I don't think I would do anything different 403 00:16:38,197 --> 00:16:39,599 in the competition. 404 00:16:39,599 --> 00:16:43,336 I have showed up and I've showed out. 405 00:16:43,336 --> 00:16:45,371 I took risks. Ow. 406 00:16:45,371 --> 00:16:47,340 Ah, relief. 407 00:16:47,340 --> 00:16:49,609 I won the first challenge. 408 00:16:49,609 --> 00:16:51,611 Gonna go untuck. 409 00:16:51,611 --> 00:16:54,280 So I'm proud of myself 410 00:16:54,280 --> 00:16:57,183 for stepping out of my comfort zone and killing it. 411 00:16:57,183 --> 00:17:00,720 It has been an amazing journey. 412 00:17:00,720 --> 00:17:05,725 And my fiancé, my puppies are waiting on me. 413 00:17:05,725 --> 00:17:07,860 [sighs] 414 00:17:07,860 --> 00:17:11,330 You worked so hard, so, so hard. 415 00:17:11,330 --> 00:17:13,299 Keep your head up high. 416 00:17:13,299 --> 00:17:15,234 I know you wanted the crown so bad, 417 00:17:15,234 --> 00:17:18,304 but unfortunately, it was not the moment for it. 418 00:17:18,304 --> 00:17:20,840 But better things will come. 419 00:17:20,840 --> 00:17:25,344 Get your ass home, and let's get married. 420 00:17:25,344 --> 00:17:27,480 Okay? I love you. 421 00:17:27,480 --> 00:17:29,749 Look at Jack in the back. He misses you. 422 00:17:29,749 --> 00:17:31,617 So does Missy. 423 00:17:31,617 --> 00:17:35,187 Love you. You're my puppy. 424 00:17:40,493 --> 00:17:42,094 It was so good hearing his voice. 425 00:17:42,094 --> 00:17:45,164 I haven't heard his voice in weeks, 426 00:17:45,164 --> 00:17:47,967 and we've never went a day without talking. 427 00:17:49,735 --> 00:17:53,239 [cries] That was the biggest challenge... 428 00:17:54,740 --> 00:17:57,443 was leaving him. 429 00:17:57,443 --> 00:18:02,181 I'm happy knowing that this time I remained humble 430 00:18:02,181 --> 00:18:04,150 and that I remained, like, the sweet, kind person 431 00:18:04,150 --> 00:18:05,518 that I've grown to be, 432 00:18:05,518 --> 00:18:08,955 and that I've learned to, like, put that negativity aside. 433 00:18:14,160 --> 00:18:18,264 Oh, I'm gonna miss this werkroom. 434 00:18:18,264 --> 00:18:21,267 I'm gonna miss the ladies 435 00:18:21,267 --> 00:18:23,202 and the kindness that they showed. 436 00:18:23,202 --> 00:18:26,372 And I hope that 437 00:18:26,372 --> 00:18:29,075 the girls continue to slay. 438 00:18:29,075 --> 00:18:33,079 And I can't wait to see you all on the road. 439 00:18:37,149 --> 00:18:39,852 If India on Season 3 440 00:18:39,852 --> 00:18:42,455 could see India on All Stars 5, 441 00:18:42,455 --> 00:18:47,460 she would probably just be completely blown away. 442 00:18:47,460 --> 00:18:50,730 She was so weak. She was so fragile. 443 00:18:50,730 --> 00:18:54,400 And now I feel like a powerhouse. 444 00:18:54,400 --> 00:18:56,669 And this ain't the last of me. 445 00:18:56,669 --> 00:19:00,339 All right, I am out. 446 00:19:00,339 --> 00:19:04,210 Thank you all so much for being so incredible. 447 00:19:04,210 --> 00:19:06,846 Never forget to live your truth. 448 00:19:06,846 --> 00:19:09,048 You will feel so much better. 449 00:19:09,048 --> 00:19:11,550 And, baby, I'm coming home! 450 00:19:11,550 --> 00:19:13,686 [kiss, kiss] 451 00:19:13,686 --> 00:19:16,255 All right, that is wheels up on India. 452 00:19:16,255 --> 00:19:17,790 Copy. 453 00:19:17,790 --> 00:19:19,425 Stage lights down. 454 00:19:19,425 --> 00:19:21,060 Okay, that's a wrap.graphic 455 00:21:36,729 --> 00:21:40,933 ♪ I am American, American, American ♪ 456 00:21:40,933 --> 00:21:43,569 ♪ I am American, American ♪ 457 00:21:43,569 --> 00:21:44,904 ♪ The red, white, and blue ♪ 458 00:21:44,904 --> 00:21:48,741 ♪ I am American, American, American ♪ 459 00:21:48,741 --> 00:21:51,677 ♪ I am American, American ♪ 460 00:21:51,677 --> 00:21:53,179 ♪ Just like you, too ♪ 461 00:21:53,179 --> 00:21:56,682 ♪ Am-Am-Am-Am-Am-American, American, American ♪ 462 00:21:56,682 --> 00:21:59,585 ♪ I am American, American ♪ 463 00:21:59,585 --> 00:22:00,819 ♪ The red, white, and blue ♪ 464 00:22:00,819 --> 00:22:03,689 ♪ I am American, American ♪ 465 00:22:03,689 --> 00:22:06,692 ♪ Just like you, too ♪ 33221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.