Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,400 --> 00:00:11,335
Life. It's literally all we have.
2
00:00:11,360 --> 00:00:12,369
But is it any good? I'm a reviewer.
3
00:00:12,371 --> 00:00:16,390
But I don't review
food, books or movies.
4
00:00:16,415 --> 00:00:18,852
I review life itself.
5
00:00:19,785 --> 00:00:21,818
Aah!
6
00:00:22,448 --> 00:00:24,481
Aah!
7
00:00:24,483 --> 00:00:26,617
??
8
00:00:33,725 --> 00:00:35,158
Welcome, ladies and gentlemen,
9
00:00:35,453 --> 00:00:37,764
to the third season of "Review."
10
00:00:37,789 --> 00:00:39,735
I am Forrest MacNeil.
11
00:00:39,845 --> 00:00:42,860
Whatever life experience you're
curious about, I will do it.
12
00:00:43,115 --> 00:00:45,182
And then I will review it.
13
00:00:45,184 --> 00:00:48,185
I am thrilled to be back
and delighted to be reunited
14
00:00:48,187 --> 00:00:50,120
with my co-host, A.J. Gibbs!
15
00:00:50,122 --> 00:00:51,622
- Forrest...
- Yes!
16
00:00:51,624 --> 00:00:52,956
... you're alive!
17
00:00:52,958 --> 00:00:54,725
I know! [Chuckles]
18
00:00:54,727 --> 00:00:56,126
And it is incredible.
19
00:00:56,128 --> 00:00:59,329
Returning viewers will recall
that our last season ended
20
00:00:59,331 --> 00:01:01,465
rather abruptly when my producer, Grant,
21
00:01:01,467 --> 00:01:05,135
and I very unfortunately
fell off of a high bridge.
22
00:01:05,137 --> 00:01:07,304
If I'm gonna die, you're gonna die, too!
23
00:01:07,306 --> 00:01:09,973
[Both screaming]
24
00:01:09,975 --> 00:01:11,475
[Bleep]
25
00:01:11,477 --> 00:01:13,510
Grant and I both survived.
26
00:01:13,512 --> 00:01:18,248
And that is, without a doubt, a miracle.
27
00:01:18,250 --> 00:01:21,218
There's just no other
way to understand it.
28
00:01:21,220 --> 00:01:22,819
I believe I am alive today
29
00:01:22,821 --> 00:01:24,688
so that I can continue to do
30
00:01:24,690 --> 00:01:28,225
this extraordinarily important work.
31
00:01:28,227 --> 00:01:31,161
And so with that, A.J.,
what is my first...
32
00:01:31,163 --> 00:01:34,535
Oh, wait, you forgot to tell
them about the veto booth.
33
00:01:34,560 --> 00:01:36,934
Yes, I did. That's true.
34
00:01:36,936 --> 00:01:39,836
Last season, I was able
to veto two reviews.
35
00:01:39,838 --> 00:01:41,939
And this season, our
lawyers have insisted
36
00:01:41,941 --> 00:01:44,274
that I have unlimited vetoes.
37
00:01:44,276 --> 00:01:47,010
??
38
00:01:47,012 --> 00:01:49,346
Signified by that eternal flame
39
00:01:49,348 --> 00:01:51,381
and all those stacks of vetoes.
40
00:01:51,383 --> 00:01:53,684
But I swear to you
now that I will not use
41
00:01:53,686 --> 00:01:55,719
any vetoes ever again.
42
00:01:55,721 --> 00:01:59,189
You want guidance on the
vital questions of our time.
43
00:01:59,191 --> 00:02:01,191
If the universe, through
our random system,
44
00:02:01,193 --> 00:02:02,526
chooses your request,
45
00:02:02,528 --> 00:02:04,428
who am I to stand in its way?
46
00:02:04,430 --> 00:02:07,364
There will be no vetoes.
47
00:02:07,366 --> 00:02:08,799
Now, A.J., let's get to it!
48
00:02:08,801 --> 00:02:11,635
What is my first review of season three?
49
00:02:11,637 --> 00:02:13,136
Okay.
50
00:02:13,138 --> 00:02:16,006
It comes from Pete in
Westchester, California.
51
00:02:16,008 --> 00:02:17,374
- Pete?
- Yeah.
52
00:02:17,376 --> 00:02:19,643
Hello. I'm Pete from
the viral marketing team
53
00:02:19,645 --> 00:02:21,378
here at Neato Taquitos.
54
00:02:21,380 --> 00:02:23,880
Forrest, our question to you is,
55
00:02:23,882 --> 00:02:27,618
what's it like to try
our brand new Locorito?
56
00:02:27,620 --> 00:02:31,722
- Neato Taquitos...
- All: We made it, you eat it.
57
00:02:31,724 --> 00:02:33,924
[Cheering]
58
00:02:35,961 --> 00:02:38,295
The vital questions of our time.
59
00:02:38,297 --> 00:02:40,397
Hmm. I believe this may
60
00:02:40,399 --> 00:02:42,733
turn out to be one of those.
61
00:02:42,735 --> 00:02:44,534
And, therefore,
62
00:02:44,536 --> 00:02:47,104
a perfect example of the work
63
00:02:47,106 --> 00:02:50,173
that my life was spared to do.
64
00:02:50,175 --> 00:02:52,309
- Here I go.
- Yum.
65
00:02:52,311 --> 00:02:54,177
[Chuckling]
66
00:02:54,179 --> 00:02:57,147
Buying and eating a
fast-food burrito sounded
67
00:02:57,149 --> 00:02:58,415
like a very short review.
68
00:02:58,417 --> 00:03:00,917
But when I arrived at Neato Taquitos,
69
00:03:00,919 --> 00:03:02,356
it did not look that way.
70
00:03:02,381 --> 00:03:03,654
Oh, no.
71
00:03:03,656 --> 00:03:05,756
Apparently, Pete had
recorded his question
72
00:03:05,758 --> 00:03:07,758
during the months that
my producer, Grant,
73
00:03:07,760 --> 00:03:09,593
and I were lost in the wilderness.
74
00:03:09,595 --> 00:03:12,596
Since then, it appeared that
the entire Neato Taquitos
75
00:03:12,598 --> 00:03:16,433
fast-food chain had
gone out of business.
76
00:03:16,435 --> 00:03:17,934
My interns, Josh and Tina,
77
00:03:17,936 --> 00:03:22,706
suggested placing an ad
on wwww.craigslist.com
78
00:03:22,708 --> 00:03:24,107
to find a Locorito,
79
00:03:24,109 --> 00:03:25,609
which I now understood had
80
00:03:25,611 --> 00:03:27,878
been out of production for 6 months.
81
00:03:27,880 --> 00:03:29,046
Read it back to me, please.
82
00:03:29,048 --> 00:03:31,615
"Wanted: one Locorito
from Neato Taquitos."
83
00:03:31,617 --> 00:03:32,949
Will pay $5.
84
00:03:32,951 --> 00:03:35,152
"Open to paying less.
Serious inquiries only."
85
00:03:35,154 --> 00:03:37,020
Do you think that's gonna work?
86
00:03:37,022 --> 00:03:39,790
Honestly, you never know.
People sell weird [bleep].
87
00:03:39,792 --> 00:03:42,192
Forrest: Vulgarities
aside, Tina was right.
88
00:03:42,194 --> 00:03:44,494
I was astonished to eventually receive
89
00:03:44,496 --> 00:03:45,935
a response to my request...
90
00:03:45,960 --> 00:03:47,330
Man: Who is it?
91
00:03:47,332 --> 00:03:48,932
Uh, Craig sent me.
92
00:03:48,934 --> 00:03:50,534
It's about the Locorito.
93
00:03:50,536 --> 00:03:52,302
... from a man who hung on
94
00:03:52,304 --> 00:03:55,138
to a burrito from a
defunct chain restaurant
95
00:03:55,140 --> 00:03:58,041
because he also hangs
on to everything, always.
96
00:03:58,043 --> 00:04:00,744
I managed to save everything
except my marriage.
97
00:04:00,746 --> 00:04:02,379
Oh, yeah. Divorce can be difficult.
98
00:04:02,381 --> 00:04:03,814
But sometimes it's for the best.
99
00:04:03,816 --> 00:04:06,483
Worst mistake I ever
made. Ruined my life.
100
00:04:06,485 --> 00:04:07,784
Okay.
101
00:04:07,786 --> 00:04:10,754
This simple request had
become a test of my patience.
102
00:04:10,756 --> 00:04:12,136
Can I move some of this stuff?
103
00:04:12,161 --> 00:04:14,524
No! Oh, there it is.
104
00:04:14,526 --> 00:04:17,027
I'd hate to let her go.
105
00:04:19,398 --> 00:04:21,832
I left that house with
a profound appreciation
106
00:04:21,834 --> 00:04:23,834
for whatever mental illness allowed me
107
00:04:23,836 --> 00:04:25,068
to complete my mission.
108
00:04:25,070 --> 00:04:27,037
Hey! Can I interest you
109
00:04:27,039 --> 00:04:29,372
in a discontinued Starbucks muffin?
110
00:04:29,374 --> 00:04:31,742
No, just the Locorito. Thank you.
111
00:04:31,744 --> 00:04:32,943
Your loss.
112
00:04:34,279 --> 00:04:35,979
Oh.
113
00:04:35,981 --> 00:04:38,048
Ever since my return to civilization,
114
00:04:38,050 --> 00:04:40,917
I have been living in the
home of my producer, Grant...
115
00:04:40,919 --> 00:04:42,018
After you.
116
00:04:42,020 --> 00:04:43,787
... who, I am very sorry to say
117
00:04:43,789 --> 00:04:45,889
took the brunt of our
impact on the water
118
00:04:45,891 --> 00:04:47,958
and is now paralyzed
from the waist down.
119
00:04:47,960 --> 00:04:49,159
Ah.
120
00:04:49,161 --> 00:04:50,961
This was an ideal arrangement.
121
00:04:50,963 --> 00:04:52,829
- You found your food.
- Yes, I did.
122
00:04:52,831 --> 00:04:55,565
Forrest: Living with a colleague
meant no distractions from "Review."
123
00:04:55,567 --> 00:04:57,901
- Oxycodone and blood thinner.
- Thank you.
124
00:04:57,903 --> 00:05:00,704
Forrest: This work is all
that I need in my life.
125
00:05:00,706 --> 00:05:02,205
You know, it might help you
126
00:05:02,207 --> 00:05:04,207
to focus better on that experience
127
00:05:04,209 --> 00:05:06,743
if you ate it away from my own meal.
128
00:05:08,747 --> 00:05:10,456
Yes.
129
00:05:11,234 --> 00:05:12,620
I don't know that I've ever eaten food
130
00:05:12,645 --> 00:05:16,280
this far past the date
that it was prepared.
131
00:05:16,498 --> 00:05:18,241
Here goes.
132
00:05:19,625 --> 00:05:21,224
Okay.
133
00:05:21,226 --> 00:05:23,326
This was not the first time fate had
134
00:05:23,328 --> 00:05:25,395
caused me to eat something unsound.
135
00:05:25,397 --> 00:05:29,065
But it was, by far, the most
revolting meal of my life.
136
00:05:29,067 --> 00:05:30,567
That'd be some kind of a mold.
137
00:05:30,569 --> 00:05:33,737
By the time I had successfully
choked down the burrito,
138
00:05:33,739 --> 00:05:35,405
I longed for the raw birds
139
00:05:35,407 --> 00:05:37,541
I'd consumed when I was lost at sea
140
00:05:37,543 --> 00:05:39,009
and the animal droppings Grant
141
00:05:39,011 --> 00:05:41,278
and I lived on after
we accidentally fell
142
00:05:41,280 --> 00:05:43,346
from the bridge and were
living in the wilderness,
143
00:05:43,348 --> 00:05:44,881
fighting for our lives.
144
00:05:44,883 --> 00:05:47,517
This burrito was a
terrible thing to eat.
145
00:05:47,519 --> 00:05:50,854
And my body knew instantly
that something was very wrong.
146
00:05:50,856 --> 00:05:54,591
Ohh. A war raged within my stomach.
147
00:05:54,593 --> 00:05:57,427
Oh, God. Ah!
148
00:05:57,429 --> 00:06:00,297
Ohh. [Stomach rumbles]
149
00:06:00,933 --> 00:06:02,799
Oh, [bleep]. Ohh.
150
00:06:02,801 --> 00:06:04,267
It was a night spent
151
00:06:04,269 --> 00:06:06,469
in terrible burrito-induced agony.
152
00:06:06,471 --> 00:06:07,771
Oh.
153
00:06:07,773 --> 00:06:09,306
Shouldn't have eaten that burrito.
154
00:06:09,308 --> 00:06:11,419
It was the only one I could find.
155
00:06:11,444 --> 00:06:13,543
Even so.
156
00:06:13,545 --> 00:06:15,612
[Stomach rumbles] What
the [bleep] is that?
157
00:06:15,614 --> 00:06:19,850
Oh. [Vomits]
158
00:06:19,852 --> 00:06:21,284
[Bleep]
159
00:06:21,286 --> 00:06:24,187
Oh, [bleep]. Oh, [bleep].
160
00:06:24,189 --> 00:06:26,223
Oh, [bleep].
161
00:06:26,225 --> 00:06:30,460
[Cell phone rings]
162
00:06:30,462 --> 00:06:32,295
Yes, hello?
163
00:06:32,297 --> 00:06:33,663
No, no, no.
164
00:06:33,665 --> 00:06:35,932
No.
165
00:06:35,934 --> 00:06:37,467
I had forgotten that this was
166
00:06:37,469 --> 00:06:39,336
a crucial day in my murder trial,
167
00:06:39,338 --> 00:06:41,404
which resulted from last season's review
168
00:06:41,406 --> 00:06:42,672
of killing a person...
169
00:06:42,674 --> 00:06:44,407
[Gunshot] Oh!
170
00:06:44,409 --> 00:06:47,644
In which a person was killed.
171
00:06:47,646 --> 00:06:49,379
Why didn't you give me
more warning about this?
172
00:06:49,381 --> 00:06:51,314
I'm so sorry. I just started golfing.
173
00:06:51,316 --> 00:06:53,950
And it's taken over my life.
174
00:06:53,952 --> 00:06:55,518
Listen, I don't feel very well.
175
00:06:55,520 --> 00:06:56,987
You've got to get it together, Forrest.
176
00:06:56,989 --> 00:06:58,655
This is jury selection.
177
00:06:58,657 --> 00:07:00,490
12 of these people are going to decide
178
00:07:00,492 --> 00:07:02,425
if you're a murderer
or a self-defenser.
179
00:07:02,427 --> 00:07:04,160
So you've got to make a good impression.
180
00:07:04,162 --> 00:07:05,829
Oh, yeah. I'll do my best.
181
00:07:05,831 --> 00:07:08,198
- Bailiff: All rise.
- [Groans]
182
00:07:08,200 --> 00:07:10,166
Forrest: Getting a Locorito into my body
183
00:07:10,168 --> 00:07:12,535
had been a surprisingly difficult task.
184
00:07:12,537 --> 00:07:15,305
But getting it out was far
too easy for anyone's comfort.
185
00:07:15,307 --> 00:07:18,208
Oh, my God. Ohh. He number two'd!
186
00:07:18,210 --> 00:07:21,177
- Ew! Ohh.
- I can explain.
187
00:07:21,179 --> 00:07:22,812
Oh, no, no, no, no.
You can't talk to them.
188
00:07:22,814 --> 00:07:24,347
Ladies and gentlemen, yesterday,
189
00:07:24,349 --> 00:07:27,060
I ate a 6-month-old burrito.
190
00:07:27,085 --> 00:07:28,138
And...
191
00:07:28,163 --> 00:07:30,096
Oh! Oh!
192
00:07:34,393 --> 00:07:36,726
I move that that be
stricken from the record.
193
00:07:36,728 --> 00:07:40,063
Considering the many miseries
that the Locorito brought me,
194
00:07:40,065 --> 00:07:44,367
it's no wonder Neato Taquitos
is no longer in business.
195
00:07:44,369 --> 00:07:45,969
An inauspicious beginning
196
00:07:45,971 --> 00:07:48,538
to a rather serious legal
proceeding, I'm afraid.
197
00:07:48,540 --> 00:07:51,474
But also an illuminating
start to our new season.
198
00:07:51,476 --> 00:07:54,444
That rancid fast-food
burrito brought me to a simple
199
00:07:54,446 --> 00:07:56,579
but important life lesson.
200
00:07:56,581 --> 00:07:59,983
It is better to let go of
the past than to eat it.
201
00:07:59,985 --> 00:08:05,155
I give eating the new Locorito
from Neato Taquitos one star.
202
00:08:08,188 --> 00:08:12,234
??
203
00:08:13,560 --> 00:08:15,293
What's next, A.J.?
204
00:08:15,295 --> 00:08:19,230
It comes from 9-year-old
Anastasia in Ryegate, Montana.
205
00:08:19,232 --> 00:08:21,399
- Delightful.
- Anastasia writes,
206
00:08:21,401 --> 00:08:23,534
- "I want to get a puppy"...
- Aw.
207
00:08:23,536 --> 00:08:26,371
"... but my mom says we can't
because we already have a dog.
208
00:08:26,373 --> 00:08:28,673
What's it like to put a pet to sleep?"
209
00:08:28,675 --> 00:08:30,808
Oh. Oh, boy.
210
00:08:30,810 --> 00:08:33,878
You know, Forrest, you could
just sing a lullaby to a cat.
211
00:08:33,880 --> 00:08:35,613
Mmm. I could do that,
212
00:08:35,615 --> 00:08:37,715
but then I would also
have to kill it somehow,
213
00:08:37,717 --> 00:08:39,884
because that's what Anastasia wants.
214
00:08:39,886 --> 00:08:44,856
I'm off to put a pet
to sleep, meaning death.
215
00:08:44,858 --> 00:08:47,458
[Sighs]
216
00:08:47,460 --> 00:08:49,927
The only pet I've ever
had was a golden retriever
217
00:08:49,929 --> 00:08:53,064
that I acquired for my family
in my review of stealing.
218
00:08:53,066 --> 00:08:55,600
- Okay.
- His name was Sergeant.
219
00:08:55,602 --> 00:08:58,069
And there was no way of
knowing how old he was.
220
00:08:58,071 --> 00:09:00,305
If he had fallen ill,
I would not have known
221
00:09:00,307 --> 00:09:01,739
because my ex-wife, Suzanne,
222
00:09:01,741 --> 00:09:03,508
did not allow me into the new home
223
00:09:03,510 --> 00:09:05,510
she and our son live
in. What do you want?
224
00:09:05,512 --> 00:09:07,612
But if I was going
to put a pet to sleep,
225
00:09:07,614 --> 00:09:09,747
Sergeant was the logical place to start.
226
00:09:09,749 --> 00:09:11,916
I'm just seeing how things are going.
227
00:09:11,918 --> 00:09:14,619
I've b... I've been, uh,
thinking about the dog lately.
228
00:09:14,621 --> 00:09:17,755
- What's the review?
- What's the review?
229
00:09:17,757 --> 00:09:22,093
What is it, like, "What's it
like to be a veterinarian"?
230
00:09:22,095 --> 00:09:23,494
No.
231
00:09:23,496 --> 00:09:25,763
I not even saying for
sure that this is a review.
232
00:09:25,765 --> 00:09:27,665
Well, you're not getting
anywhere near the dog.
233
00:09:27,667 --> 00:09:28,407
Good-bye.
234
00:09:28,432 --> 00:09:31,436
It appeared I would not be
putting my old dog to sleep.
235
00:09:31,438 --> 00:09:33,738
But Suzanne's reference
to veterinary medicine
236
00:09:33,740 --> 00:09:35,773
gave me a good idea.
237
00:09:35,775 --> 00:09:38,609
[Bell jingles]
238
00:09:38,611 --> 00:09:40,578
Hi.
239
00:09:42,949 --> 00:09:45,243
Is your cat dying?
240
00:09:45,985 --> 00:09:48,052
Well, if the doctor says that
there's nothing you can do
241
00:09:48,054 --> 00:09:49,754
for the bee sting,
242
00:09:49,756 --> 00:09:53,057
I would be happy to
put him down for you.
243
00:09:53,059 --> 00:09:57,028
This approach was
also proving difficult.
244
00:09:57,030 --> 00:09:58,663
But just as I was ready to give up
245
00:09:58,665 --> 00:10:00,064
on the veterinary hospital
246
00:10:00,066 --> 00:10:02,900
and go out in search of
a critically injured bird,
247
00:10:02,902 --> 00:10:05,470
this story took an exotic turn.
248
00:10:05,472 --> 00:10:07,338
Wow. What is that?
249
00:10:07,340 --> 00:10:09,974
- It's a bearded dragon.
- What's wrong with him?
250
00:10:09,976 --> 00:10:12,543
It's old. He hasn't been eating.
251
00:10:12,545 --> 00:10:16,047
Might just be time to
put him out of his misery.
252
00:10:16,049 --> 00:10:18,850
Really?
253
00:10:18,852 --> 00:10:21,853
I have nothing to do
for the rest of the day.
254
00:10:21,855 --> 00:10:23,721
And I would be more than happy
255
00:10:23,723 --> 00:10:25,656
to help this little fellow
256
00:10:25,658 --> 00:10:27,925
over to the other side for you.
257
00:10:27,927 --> 00:10:29,861
Why put yourself through that pain?
258
00:10:29,863 --> 00:10:31,496
To be honest, he belongs to my son.
259
00:10:31,498 --> 00:10:34,198
And he's too busy getting
high to give a shit about him.
260
00:10:34,200 --> 00:10:35,933
It's not going to be painful,
261
00:10:35,935 --> 00:10:38,136
but I do have things I could do today.
262
00:10:38,138 --> 00:10:39,537
- Okay.
- Great.
263
00:10:39,539 --> 00:10:44,075
And just like that, this unloved
reptile was left in my care.
264
00:10:44,077 --> 00:10:45,843
However, it was, in no way
265
00:10:45,845 --> 00:10:48,346
that really meant anything, my pet.
266
00:10:48,348 --> 00:10:51,416
I realized, I would not have
a genuine experience of this
267
00:10:51,418 --> 00:10:53,084
unless I spent at least a day
268
00:10:53,086 --> 00:10:56,421
or 2 bonding with my lizard.
269
00:10:56,423 --> 00:10:58,097
Hello, Beyonce.
270
00:10:58,122 --> 00:11:01,626
- Oh, cool, a bearded dragon!
- Mm-hmm.
271
00:11:01,628 --> 00:11:03,361
My brother had one of
these when I was a kid.
272
00:11:03,363 --> 00:11:04,729
- Oh, yeah?
- What's up, dude?
273
00:11:04,731 --> 00:11:06,531
You're supposed to spritz
him with water once a day.
274
00:11:06,533 --> 00:11:08,299
Do you have a spray bottle for that?
275
00:11:08,301 --> 00:11:09,801
I wouldn't worry about it.
276
00:11:09,803 --> 00:11:11,736
Well, it's fine. Like,
I'll get you set up.
277
00:11:11,738 --> 00:11:13,471
I'll get, like, crickets
and stuff, it'll be fun.
278
00:11:13,473 --> 00:11:14,639
No, really.
279
00:11:14,641 --> 00:11:16,340
Josh? Don't bother, okay?
280
00:11:16,342 --> 00:11:17,809
No, it's cool, man.
281
00:11:17,811 --> 00:11:19,410
Forrest: It did not seem possible for me
282
00:11:19,412 --> 00:11:21,412
to form a connection with this creature,
283
00:11:21,414 --> 00:11:26,117
whose name I later learned was
popularly pronounced Beyonc�.
284
00:11:26,119 --> 00:11:27,452
It barely moved.
285
00:11:27,454 --> 00:11:29,921
The crickets that wandered
freely around the habitat
286
00:11:29,923 --> 00:11:31,889
seemed like more interesting pets.
287
00:11:31,891 --> 00:11:35,827
Beyonc� was stoic, remote and ill.
288
00:11:35,829 --> 00:11:37,462
But by the end of the second day,
289
00:11:37,464 --> 00:11:39,564
I began to take comfort in his quiet,
290
00:11:39,566 --> 00:11:41,599
undemanding presence.
291
00:11:44,270 --> 00:11:47,505
And on the third day,
something remarkable happened.
292
00:11:47,507 --> 00:11:49,240
Oh, hey, you guys!
293
00:11:49,242 --> 00:11:50,708
You guys! Look! Look at this!
294
00:11:50,710 --> 00:11:53,244
- What's up, Mr. MacNeil?
- The crickets are ge.
295
00:11:53,246 --> 00:11:54,679
Beyonc� ate the crickets.
296
00:11:54,681 --> 00:11:56,747
- That's so great, Mr. MacNeil.
- I know.
297
00:11:56,749 --> 00:11:59,283
- That's wild.
- You're such a good dad!
298
00:11:59,285 --> 00:12:01,419
- Want me to get more crickets?
- Yes! Get more crickets!
299
00:12:01,421 --> 00:12:03,888
- I mean, he's hungry, right?
- Yeah, okay, cool. Come on.
300
00:12:03,890 --> 00:12:05,156
Wow.
301
00:12:05,158 --> 00:12:08,159
It appeared that all Beyonc�
needed was a little TLC,
302
00:12:08,161 --> 00:12:11,128
or at least not to be
completely ignored by a druggie
303
00:12:11,130 --> 00:12:13,197
and his heartless mother. Sorry.
304
00:12:13,199 --> 00:12:15,600
I knew that Beyonc� was only in my care
305
00:12:15,602 --> 00:12:17,535
for the purpose of being euthanized
306
00:12:17,537 --> 00:12:19,804
and that he wouldn't
be around much longer.
307
00:12:19,806 --> 00:12:22,306
But still, it was nice
to see him rebound.
308
00:12:24,210 --> 00:12:25,943
Oh, hey, Grant, did I
tell you that yesterday...
309
00:12:25,945 --> 00:12:27,778
- [Soft music playing]
- Can it wait?
310
00:12:27,780 --> 00:12:30,014
I want to hear the flute.
311
00:12:30,016 --> 00:12:31,682
[Flute plays]
312
00:12:31,684 --> 00:12:33,951
Forrest: Beyonc� and I
even seemed to be developing
313
00:12:33,953 --> 00:12:36,153
some actual form of communication.
314
00:12:36,155 --> 00:12:39,390
Hello. Hi! Hello!
315
00:12:39,392 --> 00:12:42,059
The more time I spent with the
increasingly healthy lizard...
316
00:12:42,061 --> 00:12:43,728
Here we go. The more I realized
317
00:12:43,730 --> 00:12:45,630
that this was no ordinary animal.
318
00:12:45,632 --> 00:12:47,899
Behind those eyes was
319
00:12:47,901 --> 00:12:50,368
a whole world of thoughts and feelings.
320
00:12:50,370 --> 00:12:53,838
He was wise and soulful and kind.
321
00:12:53,840 --> 00:12:56,040
I have no use for a
friend of any species,
322
00:12:56,042 --> 00:12:58,976
but the fates had brought
Beyonc� and me together,
323
00:12:58,978 --> 00:13:00,378
and the thought of killing him began
324
00:13:00,380 --> 00:13:01,846
to seem like a bit of a waste.
325
00:13:01,848 --> 00:13:03,180
And just put that right there.
326
00:13:03,182 --> 00:13:04,649
My producer, Grant,
327
00:13:04,651 --> 00:13:07,251
does an impressive and
always appreciated job
328
00:13:07,253 --> 00:13:08,886
of keeping me on task.
329
00:13:08,888 --> 00:13:13,357
Lately, I could feel his
eyes on me and Beyonc�.
330
00:13:13,359 --> 00:13:15,259
And I knew what he was thinking.
331
00:13:15,261 --> 00:13:16,494
Ah. Grant.
332
00:13:16,496 --> 00:13:17,929
I think I know what you're here to say.
333
00:13:17,931 --> 00:13:19,597
I've been spending a lot
of time with Beyonc�.
334
00:13:19,599 --> 00:13:21,999
And this is not a
review of having a pet.
335
00:13:22,001 --> 00:13:24,402
It's a review of putting a pet to sleep.
336
00:13:24,404 --> 00:13:26,270
That is what I was going to say.
337
00:13:26,272 --> 00:13:28,873
I feel like you're
falling for this lizard
338
00:13:28,875 --> 00:13:30,808
and forgetting what you have it for.
339
00:13:30,810 --> 00:13:33,344
Uh, no. [Laughs] Come on, Grant.
340
00:13:33,346 --> 00:13:36,280
I'm not capable of falling
for anything except "Review."
341
00:13:36,282 --> 00:13:37,882
Now, having said that,
342
00:13:37,884 --> 00:13:40,251
I will not be euthanizing Beyonc�.
343
00:13:40,253 --> 00:13:41,519
Forrest. No.
344
00:13:41,521 --> 00:13:43,220
This is no regular dime
store lizard, Grant.
345
00:13:43,222 --> 00:13:45,089
He just returned from
the brink of death.
346
00:13:45,091 --> 00:13:46,290
Does that sound familiar?
347
00:13:46,292 --> 00:13:47,725
That happened to you and me too, right?
348
00:13:47,727 --> 00:13:49,794
You relate to him, don't
you? I've gotten to know him.
349
00:13:49,796 --> 00:13:52,897
And he's actually extremely intelligent.
350
00:13:52,899 --> 00:13:54,966
I mean, it's like, there's
a lot going on up there.
351
00:13:54,968 --> 00:13:56,334
So it would be a crime.
352
00:13:56,336 --> 00:13:59,103
Which is why I have purchased...
353
00:13:59,105 --> 00:14:00,771
Aha!
354
00:14:00,773 --> 00:14:04,809
Another pet for the
express purpose of keeping
355
00:14:04,811 --> 00:14:06,711
for a couple of days and then killing.
356
00:14:06,713 --> 00:14:09,480
I'm gonna kill that one
instead. I named him Deyonc�.
357
00:14:09,482 --> 00:14:11,115
Take a look. Here you go.
358
00:14:11,117 --> 00:14:14,819
Beyonc� and Deyonc�.
359
00:14:14,821 --> 00:14:17,822
Friends for 1 or 2 days tops.
360
00:14:17,824 --> 00:14:20,891
And then, that one, I'm gonna kill.
361
00:14:20,893 --> 00:14:23,995
That sounds fine.
362
00:14:23,997 --> 00:14:26,397
Good. Yeah.
363
00:14:26,399 --> 00:14:29,333
Since any animal at all
would do for this assignment,
364
00:14:29,335 --> 00:14:30,768
I felt I'd found a good way
365
00:14:30,770 --> 00:14:33,638
to spare the life of a
creature with whom I had perhaps
366
00:14:33,640 --> 00:14:36,207
developed some kind of mutual respect.
367
00:14:36,209 --> 00:14:39,010
But there was a
terrible flaw in my plan.
368
00:14:40,888 --> 00:14:41,810
Forrest: The picture is good,
369
00:14:41,835 --> 00:14:43,588
but I wish it could
look more old-timey.
370
00:14:43,590 --> 00:14:44,956
You know how old-timey
paper was all yellow, and...
371
00:14:44,958 --> 00:14:47,992
Yes! Just like that! Oh, that's perfect!
372
00:14:48,017 --> 00:14:48,501
Okay.
373
00:14:48,526 --> 00:14:51,102
[Laughs] Whoa. Where's Beyonc�?
374
00:14:51,157 --> 00:14:51,923
Josh: Isn't that Beyonc�?
375
00:14:51,948 --> 00:14:53,649
No, this is my new lizard, Deyonc�.
376
00:14:53,674 --> 00:14:55,462
Whoa! Where's Beyonc�?
377
00:14:55,730 --> 00:14:57,086
Wait, did you 'em in there together?
378
00:14:57,276 --> 00:14:58,102
Yeah, why?
379
00:14:58,127 --> 00:15:01,350
You shouldn't put two bearded
dragons in the same tank.
380
00:15:01,375 --> 00:15:03,609
- Why not?
- Is that Beyonc�'s foot?
381
00:15:03,611 --> 00:15:04,876
- Oh!
- Okay.
382
00:15:04,878 --> 00:15:06,545
Oh, no! What happened?!
383
00:15:06,547 --> 00:15:08,947
Yeah, sometimes they eat
each other. It's crazy.
384
00:15:08,949 --> 00:15:10,582
What the [bleep] are you talking about?!
385
00:15:10,584 --> 00:15:11,783
I knew that. Ere's videos on YouTube...
386
00:15:11,785 --> 00:15:13,285
What the [bleep] are you talking about?!
387
00:15:13,287 --> 00:15:15,053
These [bleep] lizards eat each other?!
388
00:15:15,055 --> 00:15:16,221
Oh, so we both knew that.
389
00:15:16,223 --> 00:15:17,456
Why the [bleep] didn't
you tell me that?!
390
00:15:17,458 --> 00:15:18,724
Oh, I thought we all knew that.
391
00:15:18,726 --> 00:15:20,559
I put them both in the same thing,
392
00:15:20,561 --> 00:15:22,261
and one of them ate the other one?!
393
00:15:22,263 --> 00:15:26,598
[Breathing heavily]
394
00:15:26,600 --> 00:15:28,793
Well, I deal with grief alone.
395
00:15:28,818 --> 00:15:32,204
[Sobbing]
396
00:15:32,206 --> 00:15:34,539
Maybe he's in the cave?
397
00:15:34,541 --> 00:15:35,974
Josh: Yeah, okay. All right.
398
00:15:35,976 --> 00:15:39,278
I looked in the [bleep] cave!
399
00:15:39,280 --> 00:15:41,380
Forrest: I had no emotional
attachment to Beyonc�
400
00:15:41,382 --> 00:15:43,448
and was not sad for myself.
401
00:15:43,450 --> 00:15:45,951
But the injustice of what
had happened troubled me.
402
00:15:45,953 --> 00:15:48,954
[Sobbing] My only friend in the world!
403
00:15:50,858 --> 00:15:54,059
[Sobbing]
404
00:15:54,061 --> 00:15:56,461
??
405
00:16:00,968 --> 00:16:05,411
I'm so sorry. I'm so sorry.
406
00:16:05,839 --> 00:16:07,806
After a period of reflection,
407
00:16:07,808 --> 00:16:10,275
I decided that I had
bonded enough with Deyonc�
408
00:16:10,277 --> 00:16:13,545
to have a genuine experience
of putting him to sleep.
409
00:16:13,547 --> 00:16:15,681
You're comin' with
me, you piece of shit.
410
00:16:19,753 --> 00:16:22,788
My experience of putting
Deyonc� to sleep was, frankly,
411
00:16:22,790 --> 00:16:25,290
more like pet capital punishment.
412
00:16:25,292 --> 00:16:26,558
It was justice.
413
00:16:26,560 --> 00:16:29,261
Regrettable, but completely necessary.
414
00:16:31,765 --> 00:16:35,667
I give putting a pet
to sleep three stars.
415
00:16:39,473 --> 00:16:42,607
Next up, a tweet from GoGoOctavio.
416
00:16:42,609 --> 00:16:44,242
I love the tweets! Uh-huh.
417
00:16:44,244 --> 00:16:47,479
"You survived death, so
here's a present from me."
418
00:16:47,481 --> 00:16:50,048
What's it like to make
your dream come true?
419
00:16:50,050 --> 00:16:52,484
"Ta-da!"
420
00:16:52,486 --> 00:16:53,852
Ta-da.
421
00:16:53,854 --> 00:16:55,654
What's it like to make
my dream come true?
422
00:16:55,656 --> 00:16:58,256
What an... What an odd request that is.
423
00:16:58,258 --> 00:16:59,891
To go to sleep and have a dream
424
00:16:59,893 --> 00:17:02,527
and wake up and reenact
it in the real world?
425
00:17:02,529 --> 00:17:03,895
Should be interesting.
426
00:17:03,897 --> 00:17:06,531
I'm off to make my dream come true.
427
00:17:09,436 --> 00:17:11,970
Grant couldn't let me use
one of his many guest rooms
428
00:17:11,972 --> 00:17:13,538
in case out-of-town relatives
429
00:17:13,540 --> 00:17:15,974
dropped by unexpectedly. You never know.
430
00:17:15,976 --> 00:17:18,744
So I spent my nights in
his garage on a sturdy
431
00:17:18,746 --> 00:17:20,679
cot that I rented from him.
432
00:17:20,681 --> 00:17:24,767
A perfect place for sleeping,
and thus, for dreaming.
433
00:17:25,452 --> 00:17:27,919
I had never given a moment's
thought to my dreams.
434
00:17:27,921 --> 00:17:30,555
But now I would record one precisely
435
00:17:30,557 --> 00:17:33,158
and then reenact it in the real world.
436
00:17:33,160 --> 00:17:35,093
Okay, interesting stuff.
437
00:17:35,095 --> 00:17:37,896
There's gonna be some props to
round up, so please take notes.
438
00:17:37,898 --> 00:17:39,264
All right, so, it starts.
439
00:17:39,266 --> 00:17:42,000
And I'm walking down a
quaint, tree-lined street.
440
00:17:42,002 --> 00:17:44,603
And I've got a plate
and my penis is on it.
441
00:17:44,605 --> 00:17:47,239
And, uh, no. Sorry, not penis, peacock.
442
00:17:47,241 --> 00:17:49,541
- Thank [bleep] God.
- It's just my handwriting.
443
00:17:49,543 --> 00:17:50,942
Something slips out of my pants...
444
00:17:50,944 --> 00:17:52,611
- There it is.
- ... and it's my lizard.
445
00:17:52,613 --> 00:17:54,613
- Thank [bleep] God.
- He scampers away.
446
00:17:54,615 --> 00:17:56,548
And then we arrive at a park.
447
00:17:56,550 --> 00:17:58,884
And my ex-wife is there
on a picnic blanket.
448
00:17:58,886 --> 00:18:00,552
And she's got Thanksgiving dinner out
449
00:18:00,554 --> 00:18:02,687
with all the trimmings,
and then I hear a voice.
450
00:18:02,689 --> 00:18:04,756
And I run to it. And then I get lost.
451
00:18:04,758 --> 00:18:06,758
And then I get really, really scared.
452
00:18:06,760 --> 00:18:09,027
And that's when I woke up. Wild, right?
453
00:18:09,029 --> 00:18:10,762
- Mm.
- That shouldn't be too hard.
454
00:18:10,764 --> 00:18:13,899
Yeah. There's just one
part I got to work out.
455
00:18:13,901 --> 00:18:15,901
Convincing my ex-wife
456
00:18:15,903 --> 00:18:17,736
to help me make my dream come true
457
00:18:17,738 --> 00:18:19,237
by playing a role in it
458
00:18:19,239 --> 00:18:21,541
would require all of my charms.
459
00:18:22,810 --> 00:18:24,676
Go away. I mean it.
460
00:18:24,678 --> 00:18:28,447
Which were difficult to
deploy through a closed door.
461
00:18:28,449 --> 00:18:31,775
And so I went back to
the drawing dream-board.
462
00:18:32,953 --> 00:18:34,419
Hmm.
463
00:18:34,421 --> 00:18:36,988
Unfortunately, Suzanne
also played a large role
464
00:18:36,990 --> 00:18:39,291
in the dreams I had the next night.
465
00:18:39,293 --> 00:18:40,863
No.
466
00:18:42,095 --> 00:18:43,595
Hmm.
467
00:18:43,597 --> 00:18:45,464
Yes. Yes.
468
00:18:48,602 --> 00:18:50,469
And the night after that.
469
00:18:50,471 --> 00:18:51,770
Suzanne.
470
00:18:51,772 --> 00:18:53,605
What the [bleep] is the matter with me?
471
00:18:53,607 --> 00:18:55,674
Oh, Suzanne.
472
00:18:55,676 --> 00:18:58,076
Suzanne. Suzanne.
473
00:18:58,078 --> 00:18:59,611
To my great frustration,
474
00:18:59,613 --> 00:19:01,346
it appeared that my sleeping brain
475
00:19:01,348 --> 00:19:04,082
was constantly dwelling on my ex-wife.
476
00:19:04,084 --> 00:19:05,484
Perhaps if Suzanne had been
477
00:19:05,486 --> 00:19:07,552
more willing to open the door to me,
478
00:19:07,554 --> 00:19:09,521
she and I could have
moved on from one another
479
00:19:09,523 --> 00:19:10,956
in a healthier way.
480
00:19:10,958 --> 00:19:12,424
Ugh. Oh, [bleep].
481
00:19:12,426 --> 00:19:15,527
And my dreams would be
free to explore other ideas.
482
00:19:15,529 --> 00:19:17,500
Come on. Come on. Suzanne!
483
00:19:17,525 --> 00:19:21,066
Amazingly, this prlem
persisted for 27 nights.
484
00:19:21,068 --> 00:19:24,369
Suzanne! Finally, I could wait no more.
485
00:19:24,371 --> 00:19:26,538
If this task were ever to be completed,
486
00:19:26,540 --> 00:19:27,939
I would simply have to reenact
487
00:19:27,941 --> 00:19:29,608
a dream that involved Suzanne.
488
00:19:29,610 --> 00:19:32,744
Would she cooperate or
thwart my life's work?
489
00:19:32,746 --> 00:19:35,547
There was only one way to know.
490
00:19:36,705 --> 00:19:38,859
Forrest: Looking back on
it now, it occurs to me that
491
00:19:38,884 --> 00:19:41,210
when people speak of
making a dream come true...
492
00:19:41,376 --> 00:19:44,578
... they are usually referring
to realizing an aspiration,
493
00:19:44,603 --> 00:19:46,469
rather than reenacting the pointless
494
00:19:46,494 --> 00:19:48,204
meanderings of a sleeping brain.
495
00:19:48,229 --> 00:19:49,495
Ah.
496
00:19:49,497 --> 00:19:51,397
I would like a hot dog, please.
497
00:19:51,399 --> 00:19:52,698
[Singsong] They're free.
498
00:19:52,700 --> 00:19:54,165
Thank you.
499
00:19:54,190 --> 00:19:56,736
Perhaps that would have been
a more meaningful exploration.
500
00:19:56,738 --> 00:19:59,205
Forrest. I talked to the judge,
501
00:19:59,207 --> 00:20:01,007
and he wants to end the trial
502
00:20:01,009 --> 00:20:03,009
because he doesn't like you
503
00:20:03,011 --> 00:20:05,029
and he wants you to go to jail.
504
00:20:05,054 --> 00:20:07,413
Suzanne!
505
00:20:10,084 --> 00:20:11,584
This was the moment of truth.
506
00:20:11,586 --> 00:20:13,019
Suzanne!
507
00:20:13,021 --> 00:20:15,421
I needed Suzanne to act
in a very specific way
508
00:20:15,423 --> 00:20:17,523
and had no idea if she would comply.
509
00:20:17,525 --> 00:20:19,759
- [Dog barking]
- Go away, Forrest.
510
00:20:19,761 --> 00:20:23,596
Incredibly, Suzanne played
her role to perfection.
511
00:20:25,764 --> 00:20:27,797
Then I woke up. Perfect!
512
00:20:27,902 --> 00:20:30,303
Haha, we did it. Great job, everybody.
513
00:20:30,305 --> 00:20:32,371
That was exactly how I dreamed it.
514
00:20:32,373 --> 00:20:34,273
Oh, you know what? I should get dressed.
515
00:20:35,203 --> 00:20:36,993
Psychiatrists have argued
516
00:20:37,018 --> 00:20:38,778
that our dreams provide windows
517
00:20:38,780 --> 00:20:40,947
into our true inner thoughts.
518
00:20:40,949 --> 00:20:43,416
Speaking as a man who has
lived one of those dreams,
519
00:20:43,418 --> 00:20:46,585
I'd say those doctors are
all frauds and hucksters.
520
00:20:46,587 --> 00:20:49,221
But a group project is always fun.
521
00:20:49,223 --> 00:20:52,858
So, making your dream
come true gets four stars.
522
00:20:54,963 --> 00:20:56,262
Forrest, that's the end
523
00:20:56,264 --> 00:20:58,597
of the first episode of season three!
524
00:20:58,599 --> 00:21:00,566
Well, we're just getting started, A.J.
525
00:21:00,568 --> 00:21:02,501
We'll see you next time on "Review."
526
00:21:02,503 --> 00:21:03,996
"Review."
527
00:21:04,057 --> 00:21:07,384
Synced and corrected by Dragoniod for
www.addic7ed.com
528
00:21:07,408 --> 00:21:09,842
Man: Extra cheese!
529
00:21:09,892 --> 00:21:14,442
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.