Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,287 --> 00:00:06,317
♪ I'm walking
2
00:00:06,418 --> 00:00:10,088
♪ Like a lonely child
3
00:00:10,186 --> 00:00:14,746
♪ Never knowing
which way to turn
4
00:00:14,854 --> 00:00:18,954
♪ Feeling lost,
I've wandered far
5
00:00:19,051 --> 00:00:21,051
♪ Reach out and touch me
6
00:00:21,149 --> 00:00:23,049
♪ Take my hand
7
00:00:23,149 --> 00:00:26,509
♪ And walk me home
8
00:00:26,609 --> 00:00:28,279
♪ Reach out and touch me
9
00:00:28,378 --> 00:00:36,178
♪ Understand that
you will never ever be alone
10
00:00:36,847 --> 00:00:40,467
♪ Lost and lonely
♪ Lost and lonely
11
00:00:40,572 --> 00:00:45,012
♪ Till you found me
♪ Till you found me
12
00:00:45,108 --> 00:00:49,398
♪ And now you're giving me
everything, yeah
13
00:00:49,503 --> 00:00:52,203
♪ Teach me to find love
14
00:00:52,304 --> 00:00:53,714
♪ Take my hand
15
00:00:53,808 --> 00:00:55,808
♪ And walk me home
16
00:00:55,907 --> 00:00:57,937
♪ Reach out for my love
17
00:00:58,038 --> 00:01:06,368
♪ Understand that
you'll never be alone. ♪
18
00:01:11,033 --> 00:01:14,533
MAN: 'Let me out! Please!'
19
00:01:16,560 --> 00:01:18,460
Lenny?
20
00:01:21,865 --> 00:01:23,825
Shit. Shit, shit! Keys!
21
00:01:33,059 --> 00:01:36,159
(Dog barks)
22
00:01:51,548 --> 00:01:55,178
(Alarm beeps)
23
00:02:03,049 --> 00:02:08,339
♪ Well, you wake up
in the morning
24
00:02:09,311 --> 00:02:13,981
♪ You hear the work bell ring
25
00:02:15,177 --> 00:02:21,177
♪ And they march you
to the table
26
00:02:21,538 --> 00:02:25,338
♪ To see the same old thing
27
00:02:27,206 --> 00:02:31,836
♪ Ain't no food upon the table
28
00:02:31,940 --> 00:02:36,740
♪ Ain't no fork up in the pan
29
00:02:37,938 --> 00:02:44,068
♪ But you'd better
not complain, boy
30
00:02:44,167 --> 00:02:49,697
♪ You'd get in trouble
with the man. ♪
31
00:02:50,000 --> 00:02:51,900
Sure you don't want
to come tonight?
32
00:02:51,999 --> 00:02:56,029
- No, not tonight, bub.
- OK.
33
00:03:00,458 --> 00:03:01,668
Go on, go on.
34
00:03:01,765 --> 00:03:03,825
(Music plays in pub)
35
00:03:03,929 --> 00:03:07,059
♪ ..shine a light on me
36
00:03:07,489 --> 00:03:10,929
♪ Let the midnight special
37
00:03:11,389 --> 00:03:14,449
♪ Shine a light on me
38
00:03:15,222 --> 00:03:18,692
♪ Let the midnight special
39
00:03:18,792 --> 00:03:22,892
♪ Shine a ever-loving light
on me
40
00:03:22,989 --> 00:03:26,149
♪ Yonder come Miss Rosie
41
00:03:26,450 --> 00:03:30,090
♪ How in the world
did you know?
42
00:03:30,217 --> 00:03:33,247
♪ By the way
she wears her apron
43
00:03:33,348 --> 00:03:38,208
♪ And the clothes she wore
44
00:03:38,314 --> 00:03:41,484
♪ Umbrella on her shoulder
45
00:03:42,147 --> 00:03:45,337
♪ Piece of paper in her hand
46
00:03:45,476 --> 00:03:48,646
♪ She come to see the gov'nor
47
00:03:48,749 --> 00:03:53,139
♪ She wants to free her man
48
00:03:53,243 --> 00:03:57,313
♪ Let the midnight special
49
00:03:57,406 --> 00:04:00,676
♪ Shine a light on me
50
00:04:01,306 --> 00:04:04,966
♪ Let the midnight special
51
00:04:05,074 --> 00:04:07,914
♪ Shine a light on me
52
00:04:08,337 --> 00:04:11,167
♪ Let the midnight special. ♪
- You're finished.
53
00:04:11,270 --> 00:04:13,140
No, Indigo,
I'm not finished yet.
54
00:04:13,236 --> 00:04:16,036
♪ ..shine a light on me
55
00:04:16,136 --> 00:04:19,666
♪ Let the midnight special. ♪
56
00:04:19,772 --> 00:04:23,432
- Indigo!
- Give us the keys.
57
00:04:23,529 --> 00:04:25,329
INDIGO: Let's get out of here.
58
00:04:25,430 --> 00:04:27,400
Just get your keys out!
59
00:04:27,495 --> 00:04:29,255
(Car lock beeps)
60
00:04:31,428 --> 00:04:33,258
- What's wrong with you?
- What's wrong with me?!
61
00:04:33,361 --> 00:04:37,291
INDIGO: You ought to take
a good look at yourself.
62
00:04:40,864 --> 00:04:44,034
(New song starts)
63
00:04:44,126 --> 00:04:48,456
(Car door closes,
engine starts)
64
00:04:50,454 --> 00:04:54,094
(Robyn sings softly)
65
00:05:12,952 --> 00:05:14,982
Hey, baby,
where's your sister?
66
00:05:15,083 --> 00:05:15,753
What?
67
00:05:15,852 --> 00:05:18,112
ALLIE: Where's your sister?
- Babysitting.
68
00:05:18,214 --> 00:05:19,414
Turn this off. Time for bed.
69
00:05:19,510 --> 00:05:21,380
- I'm nearly finished.
- No, come on.
70
00:05:21,477 --> 00:05:24,147
- Please!
- No. Sonny.
71
00:05:25,146 --> 00:05:26,946
Sucks.
72
00:05:35,746 --> 00:05:39,206
What makes you think
you can drag me off the stage?
73
00:05:39,306 --> 00:05:40,066
Settle down.
74
00:05:40,173 --> 00:05:41,403
Settle down?
I won't settle down.
75
00:05:41,503 --> 00:05:44,043
I've told you I won't deal
with this bullshit
76
00:05:44,139 --> 00:05:46,139
and I fuckin' meant it.
77
00:05:46,808 --> 00:05:49,268
Why do you have to go parading
yourself around
78
00:05:49,368 --> 00:05:51,328
- like that all the time?
- Parading myself?!
79
00:05:51,434 --> 00:05:54,204
It's karaoke!
That's what the stage is for!
80
00:05:54,301 --> 00:05:57,171
- And don't you just love it.
- Yeah? What if I do?
81
00:05:57,267 --> 00:06:01,097
It's no fuckin' crime, is it?
(Cries out)
82
00:06:01,199 --> 00:06:02,599
You can't help yourself, eh?
83
00:06:02,704 --> 00:06:05,134
Indigo, I'm sorry! Indigo!
84
00:06:05,231 --> 00:06:06,931
- Let me go!
- Things are gonna stop.
85
00:06:07,032 --> 00:06:09,392
What the fuck's going on
all the time?
86
00:06:09,494 --> 00:06:11,294
ALLIE: Stop it! Indigo!
87
00:06:11,394 --> 00:06:14,004
Do you think you should do
something about that?
88
00:06:14,096 --> 00:06:17,026
INDIGO: I'm gonna tell you
what's gonna happen now!
89
00:06:17,128 --> 00:06:20,328
(TV volume increases)
90
00:06:23,390 --> 00:06:24,830
- Hey.
- How was Robbie?
91
00:06:24,927 --> 00:06:29,387
Good. No, she was better
than good. She was great.
92
00:06:29,487 --> 00:06:31,157
I'm glad. Did you hear Mum?
93
00:06:31,255 --> 00:06:36,085
Yes, yes, I did.
She was also great.
94
00:06:36,188 --> 00:06:37,188
Ah, I mean, what I heard.
95
00:06:37,286 --> 00:06:41,816
She was on before,
actually, but she was great.
96
00:06:41,955 --> 00:06:45,815
- How's bub? She wake up?
- Nah, she's asleep now.
97
00:06:45,920 --> 00:06:46,660
AARON: OK.
98
00:06:46,755 --> 00:06:51,845
- Just go next door, will ya?
- Oh, no bloody way, sis.
99
00:06:55,346 --> 00:06:57,976
Just go over there and
see if everything's alright.
100
00:06:58,081 --> 00:07:00,681
I'm not stepping in between
a husband and his wife.
101
00:07:00,783 --> 00:07:05,213
- It's how you get hurt, sis.
- Nathan.
102
00:07:07,276 --> 00:07:10,336
(Increases TV volume)
103
00:07:14,811 --> 00:07:16,781
(Banging)
104
00:07:17,876 --> 00:07:19,166
- What?
- What's going on in there?
105
00:07:19,272 --> 00:07:21,712
- Nothing.
- Well, something's going on.
106
00:07:21,809 --> 00:07:23,609
We can hear it
through the wall.
107
00:07:23,709 --> 00:07:27,709
- Who's we?
- Me and Nathan.
108
00:07:27,972 --> 00:07:30,002
Well, I don't see him
complaining.
109
00:07:30,103 --> 00:07:31,813
Where's Allie?
110
00:07:32,334 --> 00:07:34,304
Allie! You right, daught?
111
00:07:34,399 --> 00:07:35,329
Yeah, I'm right, Aunt.
112
00:07:35,432 --> 00:07:37,942
You come with me. You
can stay at my place tonight.
113
00:07:38,035 --> 00:07:41,195
- Aunt, please. It's alright.
- Move out the way.
114
00:07:41,298 --> 00:07:42,328
She said she's right, Mona.
115
00:07:42,429 --> 00:07:44,999
She's saying that 'cause you
got your arse in the way.
116
00:07:45,098 --> 00:07:46,968
Why don't you go
mind your own business?
117
00:07:47,065 --> 00:07:50,225
Why don't you keep
your hands to yourself?
118
00:07:51,964 --> 00:07:54,574
Yeah, yeah,
you wait, arsehole.
119
00:07:54,666 --> 00:07:59,626
I'm going to get a real man
for you. I'll be back.
120
00:07:59,730 --> 00:08:02,030
Here you go, Lenie.
Thank you for that.
121
00:08:02,126 --> 00:08:04,926
- Yeah, sure.
MONA: Aaron!
122
00:08:06,025 --> 00:08:07,955
Who's that?
123
00:08:10,156 --> 00:08:12,116
Come and sort this fella out.
124
00:08:12,221 --> 00:08:13,991
What fella, Aunt?
125
00:08:16,253 --> 00:08:18,293
My neighbour.
126
00:08:20,855 --> 00:08:23,215
- What's he done?
- He hit her again.
127
00:08:23,316 --> 00:08:25,886
Look, I'm not
a copper anymore.
128
00:08:25,985 --> 00:08:26,845
He hit her again.
129
00:08:26,952 --> 00:08:31,152
And that arsehole is still
down there flogging her.
130
00:08:33,686 --> 00:08:34,976
Hey, Lenie,
can you do me a favour?
131
00:08:35,081 --> 00:08:38,551
Can you stay here till Robyn
gets home? She won't be long.
132
00:08:38,651 --> 00:08:42,141
Just got to do something
for Aunty Mona.
133
00:08:42,244 --> 00:08:44,684
Yeah, sure.
134
00:08:45,649 --> 00:08:47,679
Lead the way, Aunt.
135
00:08:57,975 --> 00:09:00,105
- Allie, everything alright?
- Yeah, I'm fine.
136
00:09:00,205 --> 00:09:02,605
Look, I'm not here
as a cop or anything.
137
00:09:02,709 --> 00:09:05,639
I'm just here as a neighbour,
OK?
138
00:09:07,707 --> 00:09:08,997
I thought you were here
as a man.
139
00:09:09,103 --> 00:09:13,043
Didn't you say you were going
to bring a man, old girl?
140
00:09:13,135 --> 00:09:13,895
Yeah, you wait.
141
00:09:14,002 --> 00:09:17,132
Allie, if you've been hurt
and I can see that you have,
142
00:09:17,232 --> 00:09:19,232
then you should call
the police.
143
00:09:19,330 --> 00:09:20,100
I'll handle it.
144
00:09:20,198 --> 00:09:22,158
Can you keep Selene
down your place for a bit?
145
00:09:22,263 --> 00:09:25,933
Yeah, of course.
Allie, call the police.
146
00:09:29,096 --> 00:09:33,666
- I did.
(Police siren)
147
00:10:14,751 --> 00:10:18,051
Oi! Me and you? We're
finished for good, right?
148
00:10:18,146 --> 00:10:22,706
ALLIE: My kids don't need you.
I don't need you.
149
00:10:22,814 --> 00:10:25,244
Don't fuckin' come back!
150
00:10:46,334 --> 00:10:48,774
Hi, Jackie? Yeah, it's Allie.
151
00:10:48,871 --> 00:10:53,301
I won't be able to come
into work today.
152
00:10:53,398 --> 00:10:55,098
Yeah, I've got a bit of a flu.
153
00:10:55,199 --> 00:10:59,069
Yeah, it come up last night,
yeah.
154
00:10:59,999 --> 00:11:04,899
Yeah, no worries, thank you.
Yeah, I'll get some lemons.
155
00:11:04,998 --> 00:11:07,258
Bye.
156
00:11:15,994 --> 00:11:16,894
(Engine stalls)
157
00:11:16,994 --> 00:11:19,964
Come on,
you stupid piece of shit!
158
00:11:21,629 --> 00:11:23,529
Just walk.
It's only down the road.
159
00:11:23,628 --> 00:11:27,158
Fuckin' stupid piece of shit!
160
00:11:28,924 --> 00:11:30,494
(Engine stalls)
161
00:11:30,593 --> 00:11:32,123
- Allie.
- Hey.
162
00:11:32,220 --> 00:11:35,050
Do you need a hand?
163
00:11:51,378 --> 00:11:55,718
This place must feel like
a second home to you, eh?
164
00:11:55,816 --> 00:11:58,176
You tell me. You've been
in here enough times.
165
00:11:58,277 --> 00:12:01,077
- It wasn't by choice.
- Wasn't it?
166
00:12:01,177 --> 00:12:02,207
What's that s'posed to mean?
167
00:12:02,308 --> 00:12:06,138
Well, Allie, you could have
chosen any man you wanted.
168
00:12:06,241 --> 00:12:08,511
But you chose him.
169
00:12:10,273 --> 00:12:14,273
At least he's a man, though.
God knows he's got his flaws.
170
00:12:14,370 --> 00:12:16,770
But he's a proper blackfella.
171
00:12:16,874 --> 00:12:18,044
What's that s'posed to mean?
172
00:12:18,138 --> 00:12:21,768
It means he's not a sell-out.
173
00:12:24,037 --> 00:12:26,037
It's funny how blackfellas
hate the police
174
00:12:26,135 --> 00:12:28,895
until they need them,
isn't it?
175
00:12:29,002 --> 00:12:32,772
Hey. The prodigal son returns.
176
00:12:32,869 --> 00:12:33,639
G'day, mate.
177
00:12:33,737 --> 00:12:36,197
What are you doing here, mate?
Ready to come back, are ya?
178
00:12:36,297 --> 00:12:41,297
- Not quite.
- Well, whenever you're ready.
179
00:12:44,733 --> 00:12:46,533
- What can we do for you?
- Assault.
180
00:12:46,633 --> 00:12:49,093
We're just here
to give our statements.
181
00:12:49,193 --> 00:12:52,763
OK, follow me.
182
00:12:59,223 --> 00:13:01,223
Here, please.
183
00:13:01,925 --> 00:13:03,495
Here's my statement, mate.
I was there.
184
00:13:03,595 --> 00:13:07,215
That's very efficient of you,
Azza. Saves me writing it up.
185
00:13:07,319 --> 00:13:09,219
The incident began
at the Koorioke bar...
186
00:13:09,319 --> 00:13:10,949
Great night,
we all had a few beers.
187
00:13:11,054 --> 00:13:13,794
Save me the details, mate.
I know what happened.
188
00:13:13,888 --> 00:13:15,048
You haven't read my statement.
189
00:13:15,152 --> 00:13:17,562
Take your sunnies off, please.
190
00:13:17,854 --> 00:13:22,594
A man hit a woman.
Blah, blah, blah.
191
00:13:23,819 --> 00:13:24,919
What?
192
00:13:25,016 --> 00:13:26,076
(Buzzer rings)
193
00:13:26,181 --> 00:13:27,981
Alright, Mr Davis,
what'd you see?
194
00:13:28,081 --> 00:13:30,951
As I said,
just read my statement...
195
00:13:31,047 --> 00:13:31,947
Sunnies off, please.
196
00:13:32,047 --> 00:13:35,977
- Can't she just leave 'em on?
- I need to see the evidence.
197
00:13:45,910 --> 00:13:47,210
Fuck, he didn't miss.
198
00:13:47,306 --> 00:13:51,476
- Hey, um, are you right?
- Yeah.
199
00:13:51,578 --> 00:13:54,538
Alright. Thanks, mate.
200
00:14:14,132 --> 00:14:18,802
The, uh, court
has refused bail,
201
00:14:18,899 --> 00:14:21,599
so your husband's going
straight to the big house.
202
00:14:21,700 --> 00:14:25,630
He'll be in Silverwater
for the next few months.
203
00:14:26,633 --> 00:14:28,803
Till the trial.
204
00:14:35,926 --> 00:14:38,686
Something you want to say,
officer?
205
00:14:40,156 --> 00:14:42,886
You do know that
once you make a statement,
206
00:14:42,990 --> 00:14:43,890
you can't take it back.
207
00:14:43,990 --> 00:14:46,590
- You mean retract it?
- Retract it, yeah.
208
00:14:46,692 --> 00:14:47,492
There you go.
209
00:14:47,592 --> 00:14:49,592
You've picked up a thing
or two on your visits here.
210
00:14:49,691 --> 00:14:52,431
That's one good thing
about being a black woman.
211
00:14:52,525 --> 00:14:53,685
You get knocked around a bit,
212
00:14:53,788 --> 00:14:56,518
but you learn
about police procedure.
213
00:14:57,589 --> 00:14:59,219
I'm not judging ya.
214
00:14:59,918 --> 00:15:04,518
I'm just saying
that sometimes women,
215
00:15:04,620 --> 00:15:06,110
especially around here...
216
00:15:06,213 --> 00:15:11,823
Indigenous women,
retract statements.
217
00:15:12,749 --> 00:15:15,519
- It happens. I'm sorry.
- No, it's not your fault.
218
00:15:15,616 --> 00:15:18,876
It's not your fault that us
coons can't get it together
219
00:15:18,978 --> 00:15:20,138
after all you've done for us.
220
00:15:20,241 --> 00:15:21,941
Steady on.
I've never said that.
221
00:15:22,043 --> 00:15:23,743
There's this thing
I've come up with.
222
00:15:23,844 --> 00:15:27,914
I draw wild conclusions
based on opinion.
223
00:15:28,008 --> 00:15:29,868
Thinking about calling it
stereotyping.
224
00:15:29,974 --> 00:15:33,744
What do you reckon?
Sound catchy or what?
225
00:15:34,006 --> 00:15:37,036
- I'm stereotyping you?
- Aren't you?
226
00:15:37,302 --> 00:15:41,872
He has hit you before,
hasn't he?
227
00:15:45,134 --> 00:15:47,174
Well, fancy that.
228
00:15:47,539 --> 00:15:51,569
What, so battered black women
do exist.
229
00:15:51,670 --> 00:15:54,700
And here I was thinking it was
a figment of my imagination.
230
00:15:54,801 --> 00:15:57,871
Yeah, well I've never
retracted anything before.
231
00:15:57,965 --> 00:16:00,955
So your little
'retracting is bad' speech,
232
00:16:01,063 --> 00:16:05,533
a tad presumptuous,
don't you think?
233
00:16:07,226 --> 00:16:10,426
Yeah, maybe. Just a tad.
234
00:16:10,531 --> 00:16:13,461
Well, how's this
for a stereotype?
235
00:16:13,563 --> 00:16:16,793
White cops kill our men
in custody.
236
00:16:16,892 --> 00:16:19,822
Young men.
Like Lenny Brewster.
237
00:16:19,924 --> 00:16:23,564
ALLIE: How's that stereotype
sit with you?
238
00:16:23,659 --> 00:16:26,429
HOBBS: That matter has been
thoroughly investigated.
239
00:16:26,526 --> 00:16:30,656
Mr Brewster died
from previous injuries.
240
00:16:33,184 --> 00:16:36,524
HOBBS: So much
for that stereotype.
241
00:16:41,884 --> 00:16:42,824
Here's a fact for you.
242
00:16:42,917 --> 00:16:44,817
Lenny might be dead,
but I didn't kill him.
243
00:16:44,916 --> 00:16:47,486
Remember that before
you go believing the gossips.
244
00:16:47,585 --> 00:16:50,775
If they wanna say something,
they should say it to my face.
245
00:16:50,881 --> 00:16:53,911
- Cowards.
- Spying on me now, are we?
246
00:16:54,012 --> 00:16:57,112
What about cowards who stand
out the front of the pub,
247
00:16:57,209 --> 00:16:58,579
listening
to their daughter sing?
248
00:16:58,680 --> 00:17:01,550
Cowards who let arseholes slap
them without charging them?
249
00:17:01,646 --> 00:17:02,546
Cowards that sit at home
250
00:17:02,646 --> 00:17:04,546
'cause they're scared
to go back to work.
251
00:17:04,645 --> 00:17:05,875
You don't know nothing
about me.
252
00:17:05,975 --> 00:17:09,835
You don't know anything about
me either. So shut up.
253
00:17:09,940 --> 00:17:11,610
You shut up.
254
00:17:25,133 --> 00:17:28,003
So if you say yes,
then I'm a cop again, right?
255
00:17:28,099 --> 00:17:33,129
Pretty much. But we don't
have to start there.
256
00:17:33,230 --> 00:17:34,960
We can just talk.
257
00:17:35,064 --> 00:17:40,134
- About what?
- Anything you like.
258
00:17:42,731 --> 00:17:45,031
What do you do to relax?
259
00:17:46,862 --> 00:17:48,862
AARON: I take my granddaughter
out for walks
260
00:17:48,960 --> 00:17:50,790
so I don't get shit
when she's with me.
261
00:17:50,894 --> 00:17:55,504
She's my shield. Better off
than having a gun or a badge.
262
00:17:55,595 --> 00:17:58,955
THERAPIST: Why do you think
you need a shield?
263
00:17:59,056 --> 00:17:59,986
AARON: I don't know.
264
00:18:00,088 --> 00:18:03,688
Small matter of being a
black cop in Redfern, I guess.
265
00:18:03,790 --> 00:18:06,950
THERAPIST: Have you thought
about moving?
266
00:18:07,053 --> 00:18:10,593
Nope. I'm not moving.
267
00:18:11,952 --> 00:18:14,722
Do you think you
might be hiding?
268
00:18:18,653 --> 00:18:23,853
I tell you what,
let's just talk.
269
00:18:25,783 --> 00:18:26,553
About what?
270
00:18:26,650 --> 00:18:29,420
THERAPIST: Anything you want
to talk about.
271
00:18:29,517 --> 00:18:30,617
Do you follow the footy?
272
00:18:30,715 --> 00:18:34,875
Well, I was born and bred
in Redfern.
273
00:18:34,978 --> 00:18:35,708
One guess.
274
00:18:35,812 --> 00:18:38,912
(Chuckles)
The mighty Rabbitohs.
275
00:18:39,009 --> 00:18:39,649
Mmm.
276
00:18:39,745 --> 00:18:41,035
They're doing pretty good
this year.
277
00:18:41,141 --> 00:18:42,511
Mm. What do you know
about it?
278
00:18:42,612 --> 00:18:44,942
Well, I know they've got the
best fullback in the world.
279
00:18:45,040 --> 00:18:49,140
(Laughs) And what do you think
about their forwards?
280
00:18:49,237 --> 00:18:50,607
(Scoffs) They're monsters.
281
00:18:50,708 --> 00:18:58,708
(Laughs) So they are, doc.
So they are.
282
00:18:59,870 --> 00:19:03,170
- Mum, you going to...
- No, Selene.
283
00:19:03,473 --> 00:19:06,513
Why not?
You said you loved it.
284
00:19:07,132 --> 00:19:09,002
I don't know.
285
00:19:09,230 --> 00:19:10,730
Mum, there's nothing
to be ashamed of.
286
00:19:10,834 --> 00:19:15,374
It's not as if some of those
fellas never had black eyes.
287
00:19:18,062 --> 00:19:20,402
Mum, it's the semis.
288
00:19:59,850 --> 00:20:02,110
You sure you wanna do this,
Dad?
289
00:20:02,212 --> 00:20:07,012
Yeah, gotta do it sometime.
Might as well be tonight.
290
00:20:07,682 --> 00:20:11,422
- So you're right, then?
- Yeah, I'm right.
291
00:20:17,811 --> 00:20:21,581
♪ ROCK MUSIC
292
00:20:37,540 --> 00:20:42,900
- Now, can I buy you a drink?
- Yeah, sure.
293
00:20:51,733 --> 00:20:54,673
Hey, Jumpy, schooner of New
and an OJ, thanks.
294
00:20:54,765 --> 00:20:57,595
- You right, mate?
(Clapping)
295
00:21:02,631 --> 00:21:06,961
OK, peoples. Next up, we have
the lovely Miss Allie Jones.
296
00:21:07,058 --> 00:21:09,788
(Cheering and applause)
297
00:21:09,892 --> 00:21:13,362
Schooner and an OJ, Jumpy.
298
00:21:16,461 --> 00:21:19,121
Hey, Jumpy,
you right, brother?
299
00:21:20,988 --> 00:21:24,848
So we're brothers, are we?
Is that what we are?
300
00:21:40,552 --> 00:21:45,852
- Where are the drinks?
- Ah, no, I wasn't thirsty.
301
00:21:47,616 --> 00:21:50,316
- You want a drink, Dad?
- No, I'm right, darlin'.
302
00:21:50,417 --> 00:21:52,277
If you want one,
I'll go get...
303
00:21:52,383 --> 00:21:55,583
Don't worry about... Robyn!
304
00:21:59,107 --> 00:22:02,537
A Schooner of New.
Thanks, barman.
305
00:22:03,039 --> 00:22:06,409
Yeah, good one.
Two words - as if.
306
00:22:06,510 --> 00:22:07,970
Your father's not getting
a drink off me.
307
00:22:08,071 --> 00:22:13,311
Pour the beer or I'll jump
over and I'll do it myself.
308
00:22:30,502 --> 00:22:31,732
What are you looking at,
Linda?
309
00:22:31,832 --> 00:22:34,762
You've had one or two of these
in your lifetime.
310
00:22:34,864 --> 00:22:35,904
Ralphie's no fucking saint!
311
00:22:35,995 --> 00:22:37,425
I know
what you're all thinking.
312
00:22:37,533 --> 00:22:40,333
Why don't you go home
and hide your bruises?
313
00:22:40,433 --> 00:22:41,373
Well, I won't go home.
314
00:22:41,465 --> 00:22:43,955
That's where I got
these fuckin' bruises.
315
00:22:44,058 --> 00:22:46,428
And what are you looking at,
Sissy, huh?
316
00:22:46,530 --> 00:22:48,890
Don't sit there and judge me.
317
00:22:49,529 --> 00:22:52,659
All you men all the same.
318
00:22:57,658 --> 00:22:59,848
(Applause)
319
00:22:59,954 --> 00:23:04,494
Well, next up,
we have Robyn Davis.
320
00:23:10,785 --> 00:23:12,615
Can I join your leper colony?
321
00:23:12,719 --> 00:23:14,849
Be my guest.
322
00:23:17,651 --> 00:23:19,391
(Music starts)
323
00:23:19,485 --> 00:23:22,705
I hate that song, I hate this
place and I hate these people.
324
00:23:22,814 --> 00:23:26,654
You're in, you're out.
Bunch of fucking hypocrites.
325
00:23:26,747 --> 00:23:28,747
Ditto.
326
00:23:37,842 --> 00:23:40,072
She can sing, your girl.
327
00:23:48,839 --> 00:23:53,409
At the station. You said
I wasn't a real blackfella.
328
00:23:54,771 --> 00:23:55,571
Yeah, well...
329
00:23:55,671 --> 00:23:59,071
Lenny died because
I am a blackfella.
330
00:23:59,637 --> 00:24:00,797
He said he'd been
through Robyn.
331
00:24:00,900 --> 00:24:03,640
She was a slut and the whole
block had been through her.
332
00:24:03,735 --> 00:24:07,525
Now if that was a white
copper, that'd be ridiculous.
333
00:24:07,634 --> 00:24:09,604
He doesn't know
their daughters.
334
00:24:09,700 --> 00:24:12,730
But no,
he knew Robyn from birth.
335
00:24:12,995 --> 00:24:15,295
He grew up with her.
336
00:24:16,994 --> 00:24:19,564
I just let it get to me.
337
00:24:19,894 --> 00:24:22,794
I should have called
that ambulance.
338
00:24:23,398 --> 00:24:25,888
ALLIE: Well, why didn't you
tell anybody that?
339
00:24:25,991 --> 00:24:26,891
There's a lot of people
340
00:24:26,991 --> 00:24:28,491
that'd understand
something like that.
341
00:24:28,594 --> 00:24:31,734
I couldn't tell Mona
what he said.
342
00:24:31,989 --> 00:24:34,299
She'd just lost her son.
343
00:24:37,119 --> 00:24:39,459
Fair enough.
344
00:24:55,014 --> 00:24:56,824
Hey! So do you want a lift?
345
00:24:56,915 --> 00:24:57,975
Nah, it's alright. I'll walk.
346
00:24:58,079 --> 00:25:00,809
Hey, but we live
in the same street.
347
00:25:00,913 --> 00:25:05,553
You know what everyone's like
around here. See ya.
348
00:25:07,076 --> 00:25:08,376
See ya.
349
00:25:08,482 --> 00:25:10,652
- Dad.
- Yeah.
350
00:25:10,745 --> 00:25:12,875
Come on, then.
351
00:25:39,306 --> 00:25:41,796
There are two reasons
why you avoid someone.
352
00:25:41,899 --> 00:25:46,239
Either you really like them
or you really don't.
353
00:25:47,063 --> 00:25:50,243
It's OK to have feelings,
Aaron.
354
00:25:51,434 --> 00:25:57,234
You know what the real trick
of being a cop is? The wall.
355
00:25:57,333 --> 00:25:58,373
The wall?
356
00:25:58,465 --> 00:26:01,525
You gotta have a wall up.
357
00:26:01,629 --> 00:26:04,299
Some people put it up
early in their careers,
358
00:26:04,397 --> 00:26:05,427
some people put it up late.
359
00:26:05,528 --> 00:26:08,918
And if you want to be a career
cop, you've got to have it up.
360
00:26:09,022 --> 00:26:12,862
You just don't survive
in the job without it.
361
00:26:13,592 --> 00:26:15,522
I know it seems like
we don't care
362
00:26:15,624 --> 00:26:18,564
but we don't start out
like that.
363
00:26:19,019 --> 00:26:21,359
We've just seen it all.
364
00:26:21,457 --> 00:26:23,847
I've seen the women and
children beaten and raped.
365
00:26:23,951 --> 00:26:26,291
Seen the murderers,
car crashes.
366
00:26:26,389 --> 00:26:29,879
Anger, hate, love,
we've seen it all.
367
00:26:29,982 --> 00:26:33,322
It's an effort not to be
a cynic in this job.
368
00:26:33,420 --> 00:26:34,550
Even that, cynicism,
369
00:26:34,651 --> 00:26:37,551
we've seen
that shit before too.
370
00:26:38,045 --> 00:26:42,005
You see, that wall,
it separates us.
371
00:26:46,811 --> 00:26:49,781
How do you feel
about going back?
372
00:26:49,909 --> 00:26:54,679
I don't know, doc.
Sick of it all, you know?
373
00:26:55,610 --> 00:26:57,250
I'm sick of thinking about it,
374
00:26:57,346 --> 00:27:00,506
sick of trying
to understand it.
375
00:27:02,311 --> 00:27:04,411
The pressure's...
376
00:27:05,772 --> 00:27:08,512
It's just fucking crushing me.
377
00:27:33,532 --> 00:27:36,862
They're saying things
about my boy.
378
00:27:37,728 --> 00:27:39,988
What are they saying?
379
00:27:41,298 --> 00:27:45,458
That he said terrible things
about your girl.
380
00:27:46,055 --> 00:27:49,325
- Who told you that?
- Is it true?
381
00:27:50,592 --> 00:27:53,952
No.
No, no, it's not true, Aunt.
382
00:27:54,053 --> 00:27:56,993
When I asked you before...
383
00:27:58,325 --> 00:28:01,455
..you said
you wanted him to suffer.
384
00:28:03,653 --> 00:28:06,723
Well, why would you want him
to suffer
385
00:28:06,817 --> 00:28:11,447
if it wasn't because
he said those things?
386
00:28:20,780 --> 00:28:23,850
It wasn't him, Aunt.
It was me.
387
00:28:24,910 --> 00:28:27,910
I was just...
Just so burnt out.
388
00:28:28,008 --> 00:28:33,478
I'd... I don't know,
been in the game too long.
389
00:28:35,379 --> 00:28:37,809
I know my boy, Aaron.
390
00:28:38,279 --> 00:28:43,809
I know he had a way of
getting under people's skin.
391
00:28:48,869 --> 00:28:53,639
The truth from now on.
You hear me?
392
00:28:53,736 --> 00:28:55,926
Yes, Aunt.
393
00:29:41,950 --> 00:29:43,650
- Hey, Uncle.
- Hey, Lenie.
394
00:29:43,752 --> 00:29:48,492
- Is your Mum around at all?
- Yeah. Mum!
395
00:29:48,585 --> 00:29:50,415
- What?
- Aaron's here!
396
00:29:50,518 --> 00:29:54,778
- What does he want?
- What do you want?
397
00:29:55,286 --> 00:30:00,276
- Um, it's private.
- It's private!
398
00:30:01,812 --> 00:30:03,682
Yep.
399
00:30:05,348 --> 00:30:07,448
Hey, Aaron. Hi.
400
00:30:08,479 --> 00:30:10,709
- Hey, Allie.
- Hey.
401
00:30:11,511 --> 00:30:12,841
I was just wondering,
402
00:30:12,940 --> 00:30:18,150
did you tell Aunty Mona
what I told you at Koorioke?
403
00:30:20,475 --> 00:30:21,735
Yes.
404
00:30:21,838 --> 00:30:24,768
- You did?
- Yes.
405
00:30:26,473 --> 00:30:28,343
Why?
406
00:30:29,868 --> 00:30:33,638
I just thought that
it'd help you move on.
407
00:30:33,735 --> 00:30:35,765
I just thought
she needed to know that.
408
00:30:35,866 --> 00:30:38,336
What, you thought
you'd help me move on?
409
00:30:38,436 --> 00:30:40,166
- Yeah.
- Oh, thank you.
410
00:30:40,271 --> 00:30:45,271
I can't believe you did that.
Far out.
411
00:31:04,955 --> 00:31:07,555
(Knocks on door)
412
00:31:09,294 --> 00:31:10,624
- Me again.
- Yeah?
413
00:31:10,722 --> 00:31:12,922
Look, I was wondering.
414
00:31:14,655 --> 00:31:18,155
If I don't do this now,
I'll never be able to do it.
415
00:31:18,258 --> 00:31:20,218
- What?
- I was thinking, you and I...
416
00:31:20,323 --> 00:31:22,683
- Huh?
- Look, me and you...
417
00:31:22,784 --> 00:31:25,254
Are you going to
ask me out on a date?
418
00:31:25,354 --> 00:31:28,754
I don't think
that's a good idea.
419
00:31:29,749 --> 00:31:31,519
What if we didn't
call it a date?
420
00:31:31,616 --> 00:31:35,186
What if we just
called it getting a meal?
421
00:31:35,450 --> 00:31:40,420
I just... I just don't think
it's a good idea right now.
422
00:31:42,184 --> 00:31:43,484
OK. Sure, of course.
423
00:31:43,579 --> 00:31:46,249
- I'm sorry.
- That's alright.
424
00:31:47,479 --> 00:31:49,909
Thank you. Bye.
425
00:32:04,407 --> 00:32:07,637
What'd he expect you to say?
Dad's only just gone in.
426
00:32:07,736 --> 00:32:10,236
Technically,
you're still a married woman.
427
00:32:10,339 --> 00:32:11,239
Selene, enough, eh?
428
00:32:11,339 --> 00:32:12,569
And even if you did want
another man,
429
00:32:12,668 --> 00:32:16,528
you could do better than some
drip with a rat on his lip.
430
00:32:16,634 --> 00:32:17,574
With all due respect,
431
00:32:17,667 --> 00:32:21,137
you don't know what you're
talking about so shut up.
432
00:32:28,663 --> 00:32:31,863
Hi, Robyn. Could I talk
to your dad for a minute?
433
00:32:31,959 --> 00:32:34,429
What do you want
to see him for?
434
00:32:34,529 --> 00:32:36,529
AARON: Who is it?
435
00:32:38,824 --> 00:32:41,564
She wants to talk to you, Dad.
436
00:32:45,261 --> 00:32:47,131
Alright.
437
00:32:53,687 --> 00:32:58,547
- Hey, Allie. How are you?
- Good.
438
00:33:01,256 --> 00:33:03,646
Look, it's not that
I didn't want to, it's just...
439
00:33:03,750 --> 00:33:07,420
Yeah. Ah, it's OK.
Look, no need to explain.
440
00:33:07,947 --> 00:33:10,187
Everybody already thinks
that you got Indigo arrested.
441
00:33:10,286 --> 00:33:13,216
What'll it look like
if I go out with you now?
442
00:33:13,318 --> 00:33:14,548
On top of everyone's
suspicions,
443
00:33:14,647 --> 00:33:15,837
you know
what blackfellas are like.
444
00:33:15,944 --> 00:33:17,554
Everyone's gotta know
everybody's business.
445
00:33:17,646 --> 00:33:18,706
- Yeah.
- You're asking me
446
00:33:18,811 --> 00:33:20,811
to define my marital status
before I'm ready.
447
00:33:20,909 --> 00:33:22,609
I'm not asking you
to do that.
448
00:33:22,711 --> 00:33:24,481
No?
What are you asking me then?
449
00:33:24,578 --> 00:33:26,408
I'm just asking you
to get a meal.
450
00:33:26,511 --> 00:33:29,381
And I'm a married woman.
Was... a married woman.
451
00:33:29,477 --> 00:33:31,767
- So what are you now?
- See that's what I mean.
452
00:33:31,873 --> 00:33:34,483
You're asking me to define
my marital status
453
00:33:34,575 --> 00:33:35,465
before I'm ready to.
454
00:33:35,574 --> 00:33:37,614
That's... Sorry,
that's not what I meant.
455
00:33:37,706 --> 00:33:39,706
I didn't mean that.
456
00:33:41,143 --> 00:33:44,703
- So, what are ya?
- Single.
457
00:33:44,802 --> 00:33:48,872
- Recently single but single.
- So come out with me, then.
458
00:33:49,537 --> 00:33:50,827
Is that what we're calling it?
459
00:33:50,932 --> 00:33:52,402
I thought we was
getting a meal.
460
00:33:52,503 --> 00:33:55,473
Fine with me.
I'll pick you up at seven.
461
00:33:55,568 --> 00:33:59,728
- How about I meet you there?
- Or we can do that.
462
00:34:00,797 --> 00:34:04,697
- Where?
- I'll text you the details.
463
00:34:05,762 --> 00:34:08,662
That means I've got
to give you my number.
464
00:34:08,761 --> 00:34:10,861
That's the idea.
465
00:34:25,293 --> 00:34:26,523
- Lenie?
- What?
466
00:34:26,623 --> 00:34:30,493
- Do I look alright?
- I don't know.
467
00:34:30,589 --> 00:34:31,719
What are you asking me for?
468
00:34:31,819 --> 00:34:35,319
Just tell me if I look alright
or not.
469
00:34:36,554 --> 00:34:37,194
Not.
470
00:34:37,289 --> 00:34:39,719
Mum, I don't think
this is a good idea.
471
00:34:39,817 --> 00:34:44,517
Going out with a copper?
And him, of all people.
472
00:34:44,683 --> 00:34:46,483
Lenie, you babysit for them.
What's the problem?
473
00:34:46,583 --> 00:34:50,223
I babysit for his daughter.
I do not babysit for him.
474
00:34:50,318 --> 00:34:51,678
Give it a rest. I'm single.
475
00:34:51,780 --> 00:34:55,510
There's no harm in going out
to dinner, alright?
476
00:34:57,118 --> 00:34:58,018
Where are you going?
477
00:34:58,117 --> 00:35:00,637
I don't know, some Japanese
place on Crown Street.
478
00:35:00,744 --> 00:35:03,084
Who's paying?
479
00:35:04,742 --> 00:35:08,182
He's got a moustache,
for God's sake!
480
00:35:18,111 --> 00:35:21,541
- Where are you going?
- Nowhere, just out.
481
00:35:21,637 --> 00:35:24,007
- Who with?
- Hobbs.
482
00:35:24,109 --> 00:35:26,569
Is that tie for him?
483
00:35:26,669 --> 00:35:29,439
Is there something
you want to tell me?
484
00:35:29,536 --> 00:35:31,136
No.
485
00:35:31,238 --> 00:35:33,468
I'm going to ask you
one more time, Dad,
486
00:35:33,567 --> 00:35:35,627
and I don't want you
to lie to me.
487
00:35:35,732 --> 00:35:38,142
Is there something
you want to tell me?
488
00:35:38,236 --> 00:35:42,826
OK, I'm going out for dinner
with Allie.
489
00:35:43,300 --> 00:35:47,130
- Is that your annoyed face?
- Yeah, it is.
490
00:35:47,233 --> 00:35:52,503
Look, I'm sorry. But I'm not
trying to hurt you.
491
00:35:53,264 --> 00:35:58,164
I know. Go on, go, then. Wait.
492
00:35:58,691 --> 00:36:01,031
- Just take that tie off.
- It's deadly.
493
00:36:01,129 --> 00:36:03,029
- It's ugly.
- No, it's deadly.
494
00:36:03,128 --> 00:36:05,488
It's ugly. Now take it off!
495
00:36:14,455 --> 00:36:16,645
It's still deadly.
496
00:36:24,088 --> 00:36:27,018
ALLIE: Are we going in there?
AARON: Yeah, why not?
497
00:36:27,120 --> 00:36:32,650
- Bit flash, hey?
- Well, we're flash blacks.
498
00:36:33,415 --> 00:36:35,245
Look, if anybody says
anything,
499
00:36:35,349 --> 00:36:38,079
just say we're Brazilians.
500
00:36:38,183 --> 00:36:40,053
Ole!
501
00:36:46,378 --> 00:36:49,568
We're Brazilians,
not blackfellas, remember.
502
00:36:49,674 --> 00:36:51,644
Shoosh!
503
00:36:55,408 --> 00:36:57,368
Thank you.
504
00:37:04,702 --> 00:37:08,472
- Thank you.
- Thank you.
505
00:37:15,698 --> 00:37:17,138
Thank you, sir.
506
00:37:17,235 --> 00:37:19,465
I'm fine, thank you.
507
00:37:28,463 --> 00:37:29,533
- How's work?
- What?
508
00:37:29,627 --> 00:37:36,127
- You work at the supermarket.
- And how do you know that?
509
00:37:36,229 --> 00:37:39,619
Well, I just walk past, you
know, from time to time.
510
00:37:39,723 --> 00:37:41,193
- You're lying.
- No, I'm not.
511
00:37:41,293 --> 00:37:42,363
- Yes, you are.
- No. No.
512
00:37:42,458 --> 00:37:47,358
- You changed out of my queue.
- I didn't know you saw that.
513
00:37:47,456 --> 00:37:49,446
- I caught it.
- Sorry.
514
00:37:49,554 --> 00:37:52,784
- (Laughs) That's alright.
- No.
515
00:37:55,651 --> 00:37:59,021
Do you want to hear
something funny?
516
00:37:59,122 --> 00:38:00,622
OK.
517
00:38:01,682 --> 00:38:06,292
- I tried to avoid you.
- When?
518
00:38:08,152 --> 00:38:08,952
The other day.
519
00:38:09,053 --> 00:38:12,683
I thought you were coming
to home and I... I hid.
520
00:38:12,778 --> 00:38:16,608
I don't know why. I just hid.
521
00:38:17,578 --> 00:38:22,678
No, that's not the truth
either. I do know why.
522
00:38:27,278 --> 00:38:29,178
Um...
523
00:38:29,706 --> 00:38:32,436
I'm gonna go and have a smoke.
524
00:38:58,300 --> 00:39:00,170
Hey.
525
00:39:03,365 --> 00:39:05,555
Hey, can I ask you a question?
526
00:39:05,661 --> 00:39:07,261
I guess.
527
00:39:07,561 --> 00:39:11,231
- Why were you with him?
- That's a bit personal.
528
00:39:11,329 --> 00:39:16,029
- Oh, sorry, I...
- No, no, no, it's OK.
529
00:39:16,129 --> 00:39:18,159
Um, because...
530
00:39:19,722 --> 00:39:22,062
because he was hung
like a donkey.
531
00:39:22,160 --> 00:39:25,260
Right. Well...
532
00:39:27,290 --> 00:39:29,160
And you?
533
00:39:29,488 --> 00:39:31,678
A-Average, I guess.
Just average.
534
00:39:31,784 --> 00:39:35,424
(Laughs) No,
I mean why were you with her?
535
00:39:41,682 --> 00:39:43,552
Ah, I don't know.
I don't know.
536
00:39:43,648 --> 00:39:48,478
We were just kids
and just grew up together
537
00:39:48,580 --> 00:39:51,680
and you know how it is.
538
00:39:53,051 --> 00:39:56,251
Can I ask you
a more personal question?
539
00:39:57,313 --> 00:39:58,023
Yeah?
540
00:39:58,115 --> 00:40:03,605
Why did you grow
that face fungus?
541
00:40:07,145 --> 00:40:09,105
No, it's alright.
I'm just joking. It's OK.
542
00:40:09,210 --> 00:40:12,950
It's alright.
Let's go get some dinner.
543
00:40:19,207 --> 00:40:22,237
- Mmm...
- Mmm.
544
00:40:28,303 --> 00:40:30,073
Mmm, excuse me.
545
00:40:30,170 --> 00:40:31,530
Uh-uh, no, thanks, Aaron.
546
00:40:31,632 --> 00:40:35,562
Not into that
pretty flower shit.
547
00:40:36,366 --> 00:40:38,066
Yeah, no. Yeah, me neither.
548
00:40:38,167 --> 00:40:41,557
No, thank you. Yes.
549
00:40:49,725 --> 00:40:51,955
So, any chance of me coming in
for a coffee?
550
00:40:52,064 --> 00:40:56,164
No. If Indigo finds out, your
life won't be worth living.
551
00:40:56,260 --> 00:40:59,390
No chance of a kiss, then,
I s'pose?
552
00:41:10,783 --> 00:41:13,063
- What?
- Tickles.
553
00:41:13,156 --> 00:41:15,016
Oh.
554
00:41:18,451 --> 00:41:20,321
Bye.
555
00:41:55,405 --> 00:41:58,005
- What do you reckon?
- What'd you do that for?
556
00:41:58,107 --> 00:42:02,907
- Hey, a change is good.
- Looks great, Dad.
557
00:42:09,104 --> 00:42:11,374
See ya, Poppy.
558
00:42:16,662 --> 00:42:18,202
What'd you do that for?
559
00:42:18,299 --> 00:42:19,429
Y-You said it tickled.
560
00:42:19,529 --> 00:42:22,399
I did but I didn't say
to shave it off.
561
00:42:22,495 --> 00:42:23,485
Your top lip looks huge.
562
00:42:23,594 --> 00:42:25,534
Hey, shut up.
I just shaved it off.
563
00:42:25,626 --> 00:42:27,056
- (Laughs) No, it's alright...
- No...
564
00:42:27,164 --> 00:42:31,134
It looks OK. But I do reckon
you should grow it back.
565
00:42:32,657 --> 00:42:35,357
Yeah, yeah, it does look
a bit big, doesn't it?
566
00:42:35,458 --> 00:42:37,228
Mm, yeah.
A little bit white too.
567
00:42:37,325 --> 00:42:38,555
Yeah,
I just need some sun.
568
00:42:38,655 --> 00:42:40,515
Come on, I'll put
some bronzer on it.
569
00:42:40,621 --> 00:42:44,361
- You can't be serious.
- About what, Nathan?
570
00:42:44,455 --> 00:42:45,215
You and her.
571
00:42:45,323 --> 00:42:47,653
You've gotta be one
of the biggest arseholes
572
00:42:47,751 --> 00:42:48,991
I've ever met, deadset.
573
00:42:49,090 --> 00:42:50,020
What is your problem?
574
00:42:50,123 --> 00:42:52,253
Come on, brother,
you had him locked up
575
00:42:52,353 --> 00:42:53,393
so you could get to her.
576
00:42:53,485 --> 00:42:55,245
- Wake up to yourself!
- Admit it.
577
00:42:55,352 --> 00:42:56,622
We all know why you did it.
578
00:42:56,715 --> 00:42:58,605
Don't talk about me
like I'm not here.
579
00:42:58,714 --> 00:43:00,554
- Shut the fuck up, Jezebel.
- Jezebel?
580
00:43:00,647 --> 00:43:01,887
You shut the fuck up, Nathan.
581
00:43:01,987 --> 00:43:04,077
You keep your nose out of
my fuckin' business.
582
00:43:04,184 --> 00:43:06,124
Aaron didn't have Indigo
arrested, I did, OK?
583
00:43:06,216 --> 00:43:09,636
If anybody else wants to know,
it was me!
584
00:43:09,951 --> 00:43:11,181
Go on, brother,
hide behind a woman.
585
00:43:11,281 --> 00:43:13,311
You hide behind a uniform,
so what's the difference?
586
00:43:13,412 --> 00:43:17,442
You'd rather I stay with a man
that beats me up than a cop?
587
00:43:17,543 --> 00:43:19,113
He's a traitor, not one of us.
588
00:43:19,212 --> 00:43:20,442
Who's us?
You mean blackfellas?
589
00:43:20,542 --> 00:43:22,282
There's gammon blackfellas
and real blackfellas.
590
00:43:22,376 --> 00:43:23,606
Yeah,
and what's the difference?
591
00:43:23,706 --> 00:43:25,336
Well, you tell me.
You crossed over.
592
00:43:25,441 --> 00:43:30,211
- Hey, um, are you finished?
- Yeah, I'm finished.
593
00:43:30,307 --> 00:43:33,437
I'm finished
with both of youse.
594
00:43:33,537 --> 00:43:35,367
Good.
595
00:43:40,271 --> 00:43:42,071
Aaron, I think we should stop,
eh?
596
00:43:42,171 --> 00:43:44,041
What? No!
Hey, we're just starting.
597
00:43:44,138 --> 00:43:46,328
No, I think it'd be
better off for everybody.
598
00:43:46,434 --> 00:43:48,874
- I'm sorry.
- Allie? Allie. No, no, Allie.
599
00:43:48,971 --> 00:43:52,041
I'm just here!
I'll sort it all out.
600
00:43:53,695 --> 00:43:55,595
Allie!
601
00:44:40,449 --> 00:44:43,179
- Indigo.
- Dog.
602
00:44:47,116 --> 00:44:48,016
Look, mate,
603
00:44:48,116 --> 00:44:53,846
I just wanted to let you know
that I am seeing Allie.
604
00:44:59,706 --> 00:45:02,006
- You're seeing Allie?
- Yeah.
605
00:45:02,111 --> 00:45:03,181
And I wanted you to know
606
00:45:03,276 --> 00:45:06,636
and I wanted you to hear it
from me.
607
00:45:07,275 --> 00:45:09,335
- Fucking her yet?
- No.
608
00:45:09,439 --> 00:45:12,499
Ah, but you're gonna try,
aren't ya?
609
00:45:20,600 --> 00:45:23,330
You know what?
I misjudged you.
610
00:45:23,434 --> 00:45:28,504
I thought you were a soft cock
hiding behind a badge.
611
00:45:28,970 --> 00:45:33,130
I was wrong. You're just like
the rest of us.
612
00:45:33,233 --> 00:45:36,003
Trying to get your leg over
first chance you get...
613
00:45:36,100 --> 00:45:38,360
That's not what happened.
That's not what happened.
614
00:45:38,462 --> 00:45:42,202
Ah, you're right, brother.
Good to know we're the same.
615
00:45:42,296 --> 00:45:43,196
Ah, we're not the same.
616
00:45:43,295 --> 00:45:44,995
We're nothing like
each other. Guard!
617
00:45:45,097 --> 00:45:48,227
At least we got one thing
in common!
618
00:45:49,524 --> 00:45:53,294
- Oh, shit. What'd he say?
- What could he say?
619
00:45:53,391 --> 00:45:56,161
- Are you fucking crazy?
- Nope.
620
00:45:56,258 --> 00:45:58,218
- He'll kill ya.
- Ah, he's in jail.
621
00:45:58,323 --> 00:46:01,423
Anyway, I'm not scared
of the prick.
622
00:46:02,355 --> 00:46:04,385
Mate, she's...
623
00:46:05,222 --> 00:46:07,322
Look, I know men have urges,
right?
624
00:46:07,419 --> 00:46:09,349
I'm a man.
I know how that goes.
625
00:46:09,452 --> 00:46:10,992
Not this one.
No, she's trouble.
626
00:46:11,088 --> 00:46:13,218
What the fuck
are you talking about?
627
00:46:13,318 --> 00:46:15,548
You know what she's like.
628
00:46:17,350 --> 00:46:18,150
She's a slut.
629
00:46:18,251 --> 00:46:20,821
I know that's a strong word
but she is.
630
00:46:20,920 --> 00:46:23,990
- You don't even know her.
- Yep, righto.
631
00:46:24,249 --> 00:46:28,179
But from an objective
viewpoint, she is.
632
00:46:28,280 --> 00:46:31,150
What? She's not
so stop saying that, please.
633
00:46:31,246 --> 00:46:32,476
Alright, answer me this.
634
00:46:32,576 --> 00:46:36,146
Why was she
with that big prick?
635
00:46:36,508 --> 00:46:39,438
What, it was his winning
personality, was it?
636
00:46:39,540 --> 00:46:42,140
His high IQ? No.
637
00:46:42,572 --> 00:46:44,472
One thing and one thing only.
638
00:46:44,572 --> 00:46:45,342
Hobbs, stop!
639
00:46:45,439 --> 00:46:47,269
- Just stop!
- I'm trying to help you out.
640
00:46:47,373 --> 00:46:48,913
You are risking
a serious hiding
641
00:46:49,009 --> 00:46:51,109
from that mad bastard,
alright?
642
00:46:51,206 --> 00:46:53,206
And plus...
643
00:46:54,238 --> 00:46:56,138
..you're doing it for a slut.
644
00:46:56,238 --> 00:46:57,808
Na...
645
00:46:58,270 --> 00:47:00,140
Az.
646
00:47:16,132 --> 00:47:19,902
Hey, Allie, can we...
can we just talk, please?
647
00:47:21,130 --> 00:47:24,130
Hey, Allie, Allie,
I'm sorting it out.
648
00:47:27,623 --> 00:47:29,523
Allie?
649
00:47:40,124 --> 00:47:42,294
Allie?
650
00:47:43,156 --> 00:47:44,386
What would you say if I said
651
00:47:44,485 --> 00:47:47,545
you were right to go back
to the force?
652
00:47:47,649 --> 00:47:51,089
I'd say, are you gonna be
there to hold my hand?
653
00:47:51,186 --> 00:47:52,216
What do you think?
654
00:47:52,318 --> 00:47:54,948
Do you always answer a
question with a question?
655
00:47:55,053 --> 00:47:59,253
No, only when
the occasion warrants it.
656
00:48:00,084 --> 00:48:04,314
And what would you say
if I kept treating you?
657
00:48:04,413 --> 00:48:06,823
Treating is a pretty
harsh word.
658
00:48:06,917 --> 00:48:11,407
OK.
Well, what would you prefer?
659
00:48:11,915 --> 00:48:16,405
- Head fucking.
- Or head unfucking.
660
00:48:17,606 --> 00:48:21,506
How do you feel about going
back to the force?
661
00:48:44,838 --> 00:48:46,098
Thank you.
There's your receipt.
662
00:48:46,201 --> 00:48:48,201
WOMAN: Thanks, love.
- I told him.
663
00:48:48,299 --> 00:48:49,739
I saw him and I told him.
664
00:48:49,836 --> 00:48:53,896
- Told who what?
- Told Indigo about us.
665
00:48:54,000 --> 00:48:54,460
Why?
666
00:48:54,561 --> 00:48:56,801
I hope you told him
it was nothing serious.
667
00:48:56,900 --> 00:48:59,530
I may have left that bit out.
668
00:48:59,625 --> 00:49:00,825
Aaron, he's gonna kill you.
669
00:49:00,932 --> 00:49:02,292
It doesn't matter
you're a cop.
670
00:49:02,393 --> 00:49:04,033
He'll kill you,
then he'll kill me.
671
00:49:04,129 --> 00:49:07,289
I thought...
I thought I was fixing it.
672
00:49:08,358 --> 00:49:09,228
So what'd he say?
673
00:49:09,325 --> 00:49:13,215
- Hey, that's between the men.
- Don't start.
674
00:49:13,960 --> 00:49:16,320
Do you want to come back
to the Japanese tonight?
675
00:49:16,421 --> 00:49:18,991
With a male chauvinist pig
like you?
676
00:49:19,090 --> 00:49:20,450
No way.
677
00:49:24,155 --> 00:49:27,885
Oh, wow. Thank you.
678
00:49:31,119 --> 00:49:34,549
- How is it?
- Beautiful.
679
00:49:35,887 --> 00:49:37,787
Yeah.
680
00:49:42,851 --> 00:49:46,851
So you going to go back
to the coppers or what?
681
00:49:52,980 --> 00:49:55,050
You right?
682
00:49:55,474 --> 00:49:57,214
No, I'm just not too sure, eh.
683
00:49:57,309 --> 00:49:59,469
Anyway, don't ya hate coppers?
684
00:49:59,572 --> 00:50:02,782
Would you even go out
with a copper?
685
00:50:02,878 --> 00:50:05,538
Depends on the copper.
686
00:50:11,809 --> 00:50:16,499
Hey, I know you're not into
all the flowers and shit
687
00:50:16,599 --> 00:50:19,369
but you know, what the hell?
688
00:50:19,466 --> 00:50:21,456
Excuse me.
689
00:50:21,564 --> 00:50:23,434
Yes.
690
00:50:24,134 --> 00:50:27,204
Um, could I please have
one of those, please?
691
00:50:27,298 --> 00:50:28,298
Ten dollars, sir.
692
00:50:28,397 --> 00:50:31,357
Oh, yeah, there you are.
Just that one.
693
00:50:31,462 --> 00:50:33,872
No, no, no, not yet.
694
00:50:34,593 --> 00:50:38,733
I'm going to have to put it
on your pillow.
695
00:50:39,558 --> 00:50:40,488
Righto.
696
00:50:40,591 --> 00:50:44,901
Nah, I don't think
you get me.
697
00:50:46,556 --> 00:50:47,356
No, I get you.
698
00:50:47,457 --> 00:50:50,027
I'm gonna have to put it
on your pillow
699
00:50:50,126 --> 00:50:52,156
after you and me...
700
00:50:54,091 --> 00:50:55,291
Got down and got busy?
701
00:50:55,388 --> 00:50:58,248
Got down
and got jiggy with it?
702
00:50:58,354 --> 00:51:00,964
Did the wild thing?
703
00:51:05,889 --> 00:51:08,859
Well, what are we waiting for?
704
00:51:17,786 --> 00:51:20,346
Can we have the bill, please?
705
00:51:24,477 --> 00:51:27,907
I didn't know what to do.
It was my first actual job.
706
00:51:28,014 --> 00:51:29,244
Why didn't you call
the ambulance?
707
00:51:29,343 --> 00:51:30,813
I thought I could deliver
the baby.
708
00:51:30,914 --> 00:51:34,714
- What made you think that?
- I don't know, my training.
709
00:51:34,814 --> 00:51:35,884
Training to catch criminals?
710
00:51:35,978 --> 00:51:38,038
Yeah, well, I thought,
I'm a copper now.
711
00:51:38,142 --> 00:51:39,782
I should be able
to fix everything.
712
00:51:39,878 --> 00:51:41,838
- Is that why you got into it?
- No.
713
00:51:41,943 --> 00:51:44,173
Actually, it was Mona
who got me into it.
714
00:51:44,272 --> 00:51:46,682
She said, 'You know,
you should become a copper.
715
00:51:46,777 --> 00:51:50,237
Be someone people look up to,'
all that stuff.
716
00:51:50,501 --> 00:51:51,401
Yeah, still getting
717
00:51:51,501 --> 00:51:53,201
the 'people looking up to'
bit, though.
718
00:51:53,302 --> 00:51:55,472
You may do
more than you think.
719
00:51:55,566 --> 00:51:57,836
MAN: Hey, Azza.
720
00:52:02,002 --> 00:52:04,842
That's from Indigo, bitch.
721
00:52:32,355 --> 00:52:33,315
Bub.
722
00:52:33,421 --> 00:52:35,421
Dad. Don't try getting up.
723
00:52:35,519 --> 00:52:36,349
Where's Allie?
724
00:52:36,453 --> 00:52:38,663
- She said it's over.
- No, she didn't.
725
00:52:38,759 --> 00:52:40,119
Dad, she said to let you know
726
00:52:40,220 --> 00:52:41,790
that she don't want you
getting hurt.
727
00:52:41,890 --> 00:52:44,220
- Robyn, she did not!
- Dad, just leave it!
728
00:52:44,318 --> 00:52:49,248
Robyn, no. Now are you gonna
help me out or not?
729
00:52:51,854 --> 00:52:53,894
Your clothes!
730
00:52:56,149 --> 00:52:58,049
Yeah.
731
00:52:58,214 --> 00:53:03,484
- Taxi!
- Dad, where are we going?
732
00:53:04,377 --> 00:53:05,437
Crown Street, driver.
733
00:53:05,542 --> 00:53:09,482
- What are we doing?
- Hop in, bub.
734
00:53:16,472 --> 00:53:23,142
- Dad, what are you doing?
- Let's go. Let's go.
735
00:53:30,303 --> 00:53:33,143
- Dad?
- Yes, baby?
736
00:53:34,334 --> 00:53:35,144
I'm so sorry.
737
00:53:35,235 --> 00:53:37,995
Hey, you don't have to
apologise for nothing, OK?
738
00:53:38,102 --> 00:53:40,672
I'm just gonna give this
to Allie.
739
00:53:40,771 --> 00:53:42,641
You just wait here, OK?
740
00:53:42,737 --> 00:53:43,697
I'll come down with you.
741
00:53:43,803 --> 00:53:47,703
Robbie, please.
Just wait here.
742
00:54:07,389 --> 00:54:11,789
Fuck me dead, ay? Some people
got rocks in their head.
743
00:54:17,056 --> 00:54:19,116
Leave him!
744
00:54:21,351 --> 00:54:23,451
WOMAN: Hey! Hey!
745
00:54:24,152 --> 00:54:25,322
You leave him alone!
746
00:54:25,416 --> 00:54:28,246
He's more of a man
than any of you!
747
00:54:28,349 --> 00:54:29,349
MEN: Sorry, Aunt.
748
00:54:29,448 --> 00:54:33,948
If they wanna be together,
it's up to them!
749
00:54:35,884 --> 00:54:38,214
Yeah, that's right!
750
00:55:18,101 --> 00:55:21,941
- Hey.
- This is yours.
751
00:55:25,900 --> 00:55:26,770
Remember in 2006,
752
00:55:26,867 --> 00:55:28,697
the Blues picked Paul Gallen
and Greg Bird.
753
00:55:28,801 --> 00:55:31,391
Yeah, yeah, they called them
the, um, the Bruise Brothers.
754
00:55:31,493 --> 00:55:34,833
Yeah. And the selectors gave
them one job -
755
00:55:34,930 --> 00:55:36,190
stop Jonathan Thurston.
756
00:55:36,293 --> 00:55:37,993
- JT. What a legend.
- Yeah.
757
00:55:38,094 --> 00:55:41,094
And JT was the key
to the Maroons victory.
758
00:55:41,192 --> 00:55:42,292
So for that 80 minutes,
759
00:55:42,390 --> 00:55:45,120
the Bruise Brothers bashed him
from pillar to post.
760
00:55:45,224 --> 00:55:48,964
They did everything they could
to put him off his game
761
00:55:49,058 --> 00:55:50,988
but he kept getting back up.
762
00:55:51,090 --> 00:55:52,090
Kept putting the plays on.
763
00:55:52,189 --> 00:55:54,149
Whole game became
a war of attrition.
764
00:55:54,254 --> 00:55:58,924
They kept knocking him down,
he kept getting back up.
765
00:55:59,757 --> 00:56:01,887
See, that's what it takes
to play the game.
766
00:56:01,987 --> 00:56:07,087
It's a choice.
I know now that I can take it.
767
00:56:07,721 --> 00:56:11,921
I can be a cop
and I don't need the wall.
768
00:56:13,379 --> 00:56:15,749
I can just be me.
769
00:56:17,147 --> 00:56:18,877
(Knock on door)
770
00:56:18,982 --> 00:56:22,052
Coming! Alright!
771
00:56:22,815 --> 00:56:25,405
- See ya.
- See ya, Dad.
772
00:56:29,011 --> 00:56:32,841
- Hey. You look great.
- I know.
773
00:56:32,944 --> 00:56:36,074
Come on, you're going
to be late. Hurry up. Quick.
774
00:56:36,174 --> 00:56:38,374
Hey, hey, hey, hey.
56501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.