All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S01E01.Weisse.Nacht.German.1080p.BluRay.x264-TV4A

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,800 --> 00:00:37,314 Wach auf! Wir müssen weg! 2 00:00:45,160 --> 00:00:46,753 Schnell! 3 00:00:50,600 --> 00:00:53,354 Komm! Wach auf, mein Schatz! Komm schon! 4 00:01:10,680 --> 00:01:14,071 So, pass auf! Setz dich hierhin! 5 00:01:14,520 --> 00:01:18,673 Hör mal! Das ist ein bisschen wie Versteckspielen. Verstehst du? 6 00:01:20,360 --> 00:01:21,919 Sei schön leise! 7 00:01:29,840 --> 00:01:32,958 * Das Kind schreit laut. * - Scht! Scht! 8 00:02:14,160 --> 00:02:17,198 WEISSE NACHT 9 00:03:34,600 --> 00:03:37,513 (Mann) Wie schön! Dann sind wir jetzt alle da. 10 00:03:37,920 --> 00:03:40,389 Beim 1. Punkt geht es um dich, Rebecka. 11 00:03:40,600 --> 00:03:42,671 Dürfte ich zunächst etwas sagen? 12 00:03:42,880 --> 00:03:46,317 Es ist mir bewusst. Ich habe gegen Regeln verstoßen. 13 00:03:46,720 --> 00:03:50,760 Dokumentendiebstahl. Und Handeln hinter dem Rücken der Kanzlei. 14 00:03:54,520 --> 00:03:56,318 Und jetzt kündigt ihr mir. 15 00:03:57,480 --> 00:04:01,360 Wir bieten dir eine Teilhaberschaft an. - * Er lacht. * 16 00:04:01,760 --> 00:04:05,310 Du zahlst 250.000 Goodwill-Strafe. Sonst ist alles klar. 17 00:04:05,560 --> 00:04:09,440 (Frau) Du genießt das Renommee von "Meyer und Ditzinger". 18 00:04:09,840 --> 00:04:12,036 Und wir beteiligen dich am Gewinn. 19 00:04:12,240 --> 00:04:14,471 Willkommen in der Familie, Rebecka! 20 00:04:16,120 --> 00:04:19,511 Aber müsste man die Goodwill-Strafe nicht ersetzen 21 00:04:19,920 --> 00:04:21,991 durch einen Einstellungs-Bonus? 22 00:04:22,400 --> 00:04:25,518 200.000 wäre eine schön runde Zahl. Huch! 23 00:04:26,400 --> 00:04:30,030 (Mann) Genau deshalb wollten wir dich mit ins Boot holen. 24 00:04:30,440 --> 00:04:33,319 Du bist super durchgeknallt. * Alle lachen. * 25 00:04:35,560 --> 00:04:37,358 Tja! Du weißt eben, 26 00:04:37,800 --> 00:04:41,840 wie man feiert. Entschuldigt, aber ich muss. 27 00:04:42,240 --> 00:04:45,916 Ja, hier ist Rebecka. "Hej, hier ist Sivving." 28 00:04:46,120 --> 00:04:49,716 Hej, Sivving! "Ich rufe an, um dir mitzuteilen, 29 00:04:49,920 --> 00:04:54,119 dass Mildred tot ist. Sie ist tot. Hatte einen Unfall. 30 00:04:54,320 --> 00:04:57,119 Sie ist in der Kirche gestürzt, die Arme. 31 00:04:59,240 --> 00:05:01,835 Die Beerdigung ist am 23. Ich dachte, 32 00:05:02,040 --> 00:05:05,477 das solltest du wissen." Ja. Danke für den Anruf! 33 00:05:05,680 --> 00:05:08,593 "Das war es auch schon. Pass auf dich auf, ja? 34 00:05:08,800 --> 00:05:10,598 Hej!" Hej do! 35 00:05:12,960 --> 00:05:14,952 (Mann) Ist irgendwas passiert? 36 00:05:15,360 --> 00:05:17,158 Was hast du? 37 00:05:19,720 --> 00:05:22,110 Ich muss hier weg. Nach Hause. 38 00:05:22,320 --> 00:05:24,710 Ich fahre dich. Nach Kurravaara. 39 00:05:24,920 --> 00:05:27,640 "Kurravaara"? Ja. Ich komme von dort. 40 00:06:28,920 --> 00:06:30,912 Danke, dass du angerufen hast! 41 00:06:31,120 --> 00:06:33,919 Gern geschehen! Wofür gibt es denn Nachbarn? 42 00:06:34,640 --> 00:06:37,155 (Pastor) Dies ist ein Tag der Trauer. 43 00:06:37,560 --> 00:06:41,315 Wir nehmen heute Abschied von einer treuen Arbeitskollegin. 44 00:06:42,040 --> 00:06:44,236 Und einer von seiner großen Liebe. 45 00:06:45,880 --> 00:06:48,918 Aber vor allem trauern wir um einen Mitmenschen. 46 00:06:50,320 --> 00:06:52,835 Mildreds Engagement für ihre Umwelt 47 00:06:53,240 --> 00:06:57,473 war grenzenlos und immer von tiefster Liebe beseelt. 48 00:07:41,120 --> 00:07:45,592 (Frau) "Meine liebe, liebe Mildred! Ich erinnere mich noch genau" 49 00:07:46,000 --> 00:07:47,798 an unsere 1. Begegnung. 50 00:07:48,400 --> 00:07:51,313 "Mein Gott, was für ein anstrengender Mensch", 51 00:07:51,600 --> 00:07:55,674 dachte ich damals. Aber schon bald wurden wir beste Freundinnen. 52 00:07:57,080 --> 00:07:59,595 Wir alle in der Gruppe werden uns weiter 53 00:07:59,800 --> 00:08:03,476 für deine Herzensfragen einsetzen. Und zwar genau so, 54 00:08:03,880 --> 00:08:08,955 wie du es gewollt hättest. Danke für alles! Wir lieben dich! 55 00:08:11,400 --> 00:08:15,474 (Mann leise) Wirklich tragisch! - Danke! Das waren schöne Worte! 56 00:08:17,520 --> 00:08:19,318 (Frau) Nalle! 57 00:08:19,720 --> 00:08:21,518 Nalle! Es gibt doch Teller! 58 00:08:21,720 --> 00:08:24,679 Und wir haben Löffel. Siehst du? Nimm einen! 59 00:08:25,920 --> 00:08:27,718 Setz dich irgendwohin, ja? 60 00:08:36,440 --> 00:08:39,911 Weißt du, dass das Dach deiner Hütte undicht ist? 61 00:08:40,760 --> 00:08:42,558 Ich habe genügend Platz. 62 00:08:42,960 --> 00:08:47,113 Aber du steigst sicher lieber im "Arctic Diner" in Poikkijärvi ab. 63 00:08:49,120 --> 00:08:53,512 Mit einem "Arctic" davor lässt sich die letzte Scheißhütte vermieten. 64 00:08:53,720 --> 00:08:55,951 "Arctic Scheißhütte"! 65 00:08:57,120 --> 00:09:00,875 Leider muss ich heute schon wieder zurück. Die Arbeit ruft. 66 00:09:01,080 --> 00:09:04,039 Ach, aha! Hast du noch kurz Zeit 67 00:09:04,440 --> 00:09:07,080 für einen Besuch bei Mama und Papa? 68 00:09:29,000 --> 00:09:31,720 Danke für deine Hilfe mit Oma und dem Haus. 69 00:09:31,920 --> 00:09:35,152 Ein alter Knacker wie ich hat ja nicht viel zu tun. 70 00:09:41,920 --> 00:09:43,718 * Ein Telefon klingelt. * 71 00:09:51,200 --> 00:09:55,274 (Mann) Danke, dass du gekommen bist. ... Danke!... Vielen Dank! 72 00:09:57,760 --> 00:09:59,558 Herzliches Beileid, Erik! 73 00:09:59,960 --> 00:10:03,715 * Nicht zu verstehen. * - (Erik) Rebecka Martinsson! 74 00:10:04,120 --> 00:10:07,113 Mildred hätte sich gefreut, dich hier zu sehen. 75 00:10:07,320 --> 00:10:11,200 Leider hatte ich in den letzten Jahren mit ihr wenig Kontakt. 76 00:10:11,400 --> 00:10:14,040 Aber sie hatte dich immer in ihrem Herzen. 77 00:10:14,240 --> 00:10:17,870 Ein Foto von dir steht immer noch auf ihrem Schreibtisch. 78 00:10:18,080 --> 00:10:20,151 Und auch Briefe und Zeichnungen. 79 00:10:20,360 --> 00:10:23,592 Alles, was du ihr im Laufe der Zeit geschickt hast. 80 00:10:23,800 --> 00:10:27,316 Sie hat alles aufbewahrt? Ja. Es ist ein Durcheinander. 81 00:10:27,520 --> 00:10:30,877 Ich muss alles noch durchsehen. - Herzliches Beileid! 82 00:10:31,080 --> 00:10:34,118 Danke! - Ich wünsche dir alles Gute! 83 00:10:34,520 --> 00:10:38,116 (Erik) "Ja, danke sehr!" - (Mann) "Mein Beileid!" 84 00:10:38,520 --> 00:10:43,390 (Erik) Danke! Vielen Dank! - Gehen wir! - Ja, es wird Zeit. 85 00:10:43,800 --> 00:10:45,598 * Die Uhr tickt laut. * 86 00:11:39,600 --> 00:11:42,195 "Ich weiß, dass du dich um mich kümmerst. 87 00:11:42,600 --> 00:11:45,115 Glaubst du, Papa ist bei Gott im Himmel? 88 00:11:45,320 --> 00:11:47,960 Bittest du Gott, Papa im Himmel aufzunehmen? 89 00:11:48,360 --> 00:11:50,636 Wenn es regnet, weint Papa auf mich. 90 00:11:50,840 --> 00:11:53,355 Rebecca Martinsson, Kurravaara, Kiruna." 91 00:12:06,040 --> 00:12:07,838 "Drohbriefe". 92 00:12:19,440 --> 00:12:21,955 "Ist dein Schwanz zu klein? Wir helfen." 93 00:12:24,560 --> 00:12:29,510 Ich wollte nur meine Briefe suchen. Da habe ich das hier gefunden. 94 00:12:29,720 --> 00:12:33,077 Viele Drohbriefe. Hat die Polizei die schon gesehen? 95 00:12:33,480 --> 00:12:35,711 "Die Polizei"? 96 00:12:36,120 --> 00:12:41,036 Nein, das weiß ich nicht. Wann hätten sie die denn sehen sollen? 97 00:12:41,440 --> 00:12:43,796 Wurde denn gar nicht ermittelt? 98 00:12:45,400 --> 00:12:48,711 Sie haben nur festgestellt, dass es ein Unglück war. 99 00:12:49,120 --> 00:12:50,918 Das war alles. 100 00:12:53,120 --> 00:12:55,112 Es war ein Unfall! 101 00:13:23,560 --> 00:13:25,358 "Das ist doch schön." 102 00:13:25,760 --> 00:13:29,071 Du erholst dich zu Hause, bevor es richtig losgeht. 103 00:13:29,400 --> 00:13:32,438 Hast du mal ein Kind gekriegt? Dehnungsstreifen. 104 00:13:32,640 --> 00:13:37,078 Der Körper bereitet sich vor. Spaß macht das jedenfalls nicht. 105 00:13:37,480 --> 00:13:39,949 Hier denkt man wenigstens nicht dran. 106 00:13:40,360 --> 00:13:43,592 Irgendwann will das Balg raus. Ich wog 5.600 Gramm. 107 00:13:43,800 --> 00:13:45,917 Mit Vollbart und 3 Zähnen. 108 00:13:46,320 --> 00:13:49,791 Meine Mutter musste 2 Tage lang pressen, die Ärmste. 109 00:13:50,200 --> 00:13:52,999 Danke, dass du es mir so schmackhaft machst! 110 00:13:53,400 --> 00:13:55,517 * Ein Telefon klingelt. * 111 00:13:57,040 --> 00:13:58,838 Kiruna Polizei, Mella. 112 00:14:00,360 --> 00:14:02,158 Okay, ich komme. 113 00:14:06,520 --> 00:14:10,150 Das darf doch nicht wahr sein! Was? Rebecka Martinsson! 114 00:14:10,560 --> 00:14:14,918 Bei unserer letzten Begegnung trugst du einen Mickymaus-Pullover. 115 00:14:15,320 --> 00:14:17,471 Und wie geht es dir? Hervorragend! 116 00:14:17,680 --> 00:14:20,275 Abgesehen von Erschöpfung und Sodbrennen. 117 00:14:20,520 --> 00:14:24,196 Man sollte für jedes Kind Kohle kriegen. Wie geht es dir? 118 00:14:24,600 --> 00:14:27,752 Prima. Ich bin hier wegen Mildreds Beerdigung. 119 00:14:28,160 --> 00:14:32,120 Stimmt. Ja, mein Gott! Natürlich! Ein furchtbarer Unfall. 120 00:14:32,520 --> 00:14:34,318 Mein herzliches Beileid! 121 00:14:36,440 --> 00:14:38,432 Wo hast du das alles gefunden? 122 00:14:38,840 --> 00:14:41,992 In Mildreds Büro im Pfarrhof. Ah ja? 123 00:14:42,400 --> 00:14:45,757 Es war nicht mein Fall. Nachzuweisen, dass ein Unfall 124 00:14:46,120 --> 00:14:48,271 ein Verbrechen war, ist schwierig. 125 00:14:50,800 --> 00:14:53,599 Die Verletzungen könnten vom Unfall stammen. 126 00:14:54,000 --> 00:14:56,799 Keine Anzeichen für äußere Gewalteinwirkung. 127 00:14:57,200 --> 00:15:01,080 Sie hat sich nicht gewehrt. Sehr lange wurde nicht ermittelt. 128 00:15:01,440 --> 00:15:05,275 Ach so! Terje Eriksson war der Ermittler. Das erklärt alles. 129 00:15:05,480 --> 00:15:09,030 Er hat sich letzte Woche krankschreiben lassen. Burn-out. 130 00:15:09,240 --> 00:15:13,075 Wie kam er darauf, dass es ein Unfall war? Wart ihr vor Ort? 131 00:15:14,520 --> 00:15:16,318 Ja. 132 00:15:18,120 --> 00:15:22,000 In so einem Fall verhört man die Leute, ob sie bedroht wurde. 133 00:15:23,880 --> 00:15:26,600 Wenn du mir Zeit gibst, verspreche ich dir, 134 00:15:26,800 --> 00:15:28,598 dass ich mich bald wieder melde. 135 00:15:29,120 --> 00:15:31,112 Okay? Okay! 136 00:15:41,920 --> 00:15:44,515 * Jemand klopft. * Komm rein! 137 00:15:44,920 --> 00:15:48,038 Mach schnell! Ich bin zum Mittagessen verabredet. 138 00:15:49,440 --> 00:15:52,160 Ich will mir den Unfall von Mildred Nilsson 139 00:15:52,560 --> 00:15:55,712 noch mal ansehen. Von dieser Pastorin? Ach! 140 00:15:59,560 --> 00:16:01,392 Aha! 141 00:16:01,800 --> 00:16:05,111 Einige böse Briefe. Aber damit kommt man nicht weit. 142 00:16:05,480 --> 00:16:09,679 Sich umzuhören schadet nicht. Die Ermittlungen haben große Lücken. 143 00:16:09,880 --> 00:16:11,951 Terje Eriksson hatte den Fall. 144 00:16:12,360 --> 00:16:14,158 * Er seufzt. * 145 00:16:14,600 --> 00:16:16,478 Mella! Wenn wir jeden Unfall 146 00:16:16,880 --> 00:16:19,395 wie ein Verbrechen behandeln, kommen wir 147 00:16:19,800 --> 00:16:22,440 zu nichts mehr. Eine Frage der Priorität! 148 00:16:24,080 --> 00:16:25,878 Wie geht es dir eigentlich? 149 00:16:26,280 --> 00:16:28,397 Was? Ja. Du hast doch gesagt, 150 00:16:28,600 --> 00:16:30,478 du lässt dich krankschreiben. 151 00:16:30,880 --> 00:16:32,678 Oder so ähnlich. 152 00:16:32,880 --> 00:16:35,270 Ich bin nicht krank. Ich bin schwanger. 153 00:16:35,480 --> 00:16:39,110 Falls dir das entgangen ist. Das ist mir nicht entgangen. 154 00:16:43,560 --> 00:16:46,678 (Radio, Mann 1) "Ein Freund hat mir das erzählt." 155 00:16:46,880 --> 00:16:49,679 (Mann 2) "Das legst du auf die Goldwaage?" 156 00:16:50,080 --> 00:16:53,312 (Mann 1) "Ich habe keinen Grund, daran zu zweifeln. 157 00:16:53,600 --> 00:16:56,240 Ein Körnchen Wahrheit ist bestimmt daran." 158 00:16:56,440 --> 00:16:59,478 (Mann 2) "Dann finde das Körnchen im Heuhaufen!" 159 00:17:23,720 --> 00:17:25,518 (Mann) Hej! 160 00:17:25,920 --> 00:17:28,310 Kann ich Ihnen helfen? Könnte sein. 161 00:17:28,520 --> 00:17:32,196 Haben Sie noch ein Zimmer? Ja. Geben Sie mir 2 Sekunden! 162 00:17:40,440 --> 00:17:42,750 Hej! (Mans) "Wie war die Beerdigung?" 163 00:17:42,960 --> 00:17:45,111 Sie war schön und traurig. 164 00:17:45,320 --> 00:17:47,960 "Wart ihr verwandt, du und diese Mildred?" 165 00:17:48,160 --> 00:17:50,470 Nein. Sie war mehr eine enge Freundin. 166 00:17:50,880 --> 00:17:52,678 "Aha, okay." Du! 167 00:17:52,880 --> 00:17:55,395 Ich muss noch ein paar Tage hierbleiben. 168 00:17:55,600 --> 00:17:58,513 "Okay! Darf ich fragen, warum?" Ja. 169 00:17:58,720 --> 00:18:01,952 Ich muss mich um etwas kümmern. "Und die Franzosen? 170 00:18:02,160 --> 00:18:05,710 Die warten auf ihre Verträge." Das habe ich vorbereitet. 171 00:18:05,920 --> 00:18:08,833 Die Unterlagen liegen auf meinem Schreibtisch. 172 00:18:09,040 --> 00:18:12,556 "Okay. Ich kümmere mich darum und buche deinen Flug um. 173 00:18:12,760 --> 00:18:14,752 Wie wäre es mit Freitag?" Danke! 174 00:18:14,960 --> 00:18:18,795 Entschuldige, dass ich dich vor vollendete Tatsachen stelle! 175 00:18:19,000 --> 00:18:21,071 Bis Freitag! "Ja. Du fehlst mir!" 176 00:18:21,280 --> 00:18:23,795 * Das Telefon summt. * Warte, ein Anruf! 177 00:18:26,000 --> 00:18:28,640 Ich muss rangehen, Mans. Hej! "Okay! Hej!" 178 00:18:29,720 --> 00:18:31,598 Rebecka. "Hej, hier ist Mella. 179 00:18:31,800 --> 00:18:34,952 Ich möchte mir den Fundort gerne noch mal ansehen. 180 00:18:35,160 --> 00:18:37,311 Möchtest du vielleicht mitgehen?" 181 00:18:58,320 --> 00:19:00,118 Hallo, Martinsson! 182 00:19:01,640 --> 00:19:05,236 Das letzte Mal war ich hier zur Schulabschlussfeier '93. 183 00:19:05,640 --> 00:19:08,280 Ich erinnere mich nur noch an die Rückbank 184 00:19:08,480 --> 00:19:12,440 von Robert Kiviinemis Wagen. Der Arsch in langen Unterhosen! 185 00:19:12,640 --> 00:19:14,836 Was ist aus dem geworden? Bergmann. 186 00:19:15,040 --> 00:19:18,078 In der Erzgrube von Kiruna. Vater meiner Kinder. 187 00:19:19,120 --> 00:19:20,998 "Arsch in langen Unterhosen"! 188 00:19:21,400 --> 00:19:23,198 Das muss ich ihm sagen. 189 00:19:39,800 --> 00:19:41,598 Ist das Blut? 190 00:19:42,000 --> 00:19:43,798 Ja. 191 00:19:44,920 --> 00:19:46,798 Von einer Platzwunde am Kopf. 192 00:19:47,000 --> 00:19:49,390 Ein Holzsplitter steckte in der Wunde. 193 00:19:53,080 --> 00:19:56,915 "5 cm langer Kiefernspan mit Spuren von 2-Komponenten-Lack." 194 00:20:01,120 --> 00:20:03,316 Ich kann hier keinen Lack erkennen. 195 00:20:03,520 --> 00:20:05,796 Kiefer. Aber die ist nicht lackiert. 196 00:20:07,920 --> 00:20:11,277 Der Span aus dem Kopf stammt vielleicht woandersher. 197 00:20:12,320 --> 00:20:14,118 * Eine Tür fällt zu. * 198 00:20:14,920 --> 00:20:16,718 Ist da jemand? 199 00:20:37,080 --> 00:20:39,072 Wer war das? Keine Ahnung! 200 00:20:43,360 --> 00:20:47,513 Jemand hat ihre Leiche bewegt. Das heißt, Mildred wurde ermordet. 201 00:20:47,720 --> 00:20:51,680 Ruhig! Ich muss mir den Splitter ansehen, wenn er noch da ist. 202 00:20:55,400 --> 00:20:58,518 Wie geht es weiter? Was machen wir jetzt? 203 00:20:58,720 --> 00:21:00,518 Ich habe deine Nummer. 204 00:21:00,920 --> 00:21:02,718 Okay? 205 00:21:47,280 --> 00:21:49,078 Hallo, Lasse! 206 00:21:49,480 --> 00:21:51,278 Hej! Wie geht es? 207 00:21:52,120 --> 00:21:55,716 Diese Pastorin aus Kurravaara. Hm. 208 00:21:56,680 --> 00:21:59,798 Du hast ihr einen Splitter aus dem Kopf entfernt. 209 00:22:00,000 --> 00:22:04,552 Hm. Kann schon sein. Ist der zufällig noch hier? 210 00:22:04,960 --> 00:22:09,512 Wie "zufällig"? Sieht das hier aus wie ein Fundbüro? Ich erwarte 211 00:22:10,800 --> 00:22:13,599 eine ordentliche Begründung für die Anfrage. 212 00:22:13,800 --> 00:22:16,599 Wird auf einmal in einem Mordfall ermittelt? 213 00:22:16,960 --> 00:22:20,397 Und was will die Frau Kommissarin mit diesem Splitter? 214 00:22:21,240 --> 00:22:23,038 * Eine Säge macht Lärm. * 215 00:22:23,240 --> 00:22:27,154 Habt ihr keine Zahnstocher mehr? * Er hustet. * 216 00:22:29,560 --> 00:22:31,631 Wie läuft es mit der Behandlung? 217 00:22:32,880 --> 00:22:35,873 Der Arzt hat mich letzten Monat aufgeschnitten. 218 00:22:36,080 --> 00:22:38,072 Der scheiß Krebs hat gestreut. 219 00:22:39,720 --> 00:22:42,315 Dann hat er mich einfach wieder zugenäht. 220 00:22:43,400 --> 00:22:45,915 * Der andere Mann flötet eine Melodie. * 221 00:22:46,880 --> 00:22:48,678 Könnte er vielleicht sein. 222 00:22:48,880 --> 00:22:51,395 * Die Säge macht wieder Lärm. * Perfekt! 223 00:22:57,520 --> 00:22:59,751 Pohjanen hatte den Splitter noch. 224 00:23:00,160 --> 00:23:03,790 Ich glich ihn mit der Treppe ab. Spuren vom Geflüchteten? 225 00:23:04,000 --> 00:23:07,118 Nein. Die Spurensicherung ist seit heute Früh da. 226 00:23:07,320 --> 00:23:09,312 Hm. Gute Polizeiarbeit! 227 00:23:10,320 --> 00:23:12,880 Intuitiv. Beeindruckend! 228 00:23:13,800 --> 00:23:18,716 Nur eins wundert mich. Warum hast du das hinter Carls Rücken gemacht? 229 00:23:21,640 --> 00:23:25,475 Er hat meinen Wunsch abgelehnt, den Fall wieder aufzurollen. 230 00:23:26,320 --> 00:23:30,792 Gut. Wir rollen den Fall wieder auf, und Carl leitet die Ermittlungen. 231 00:23:31,680 --> 00:23:34,354 Hm? Gut. Ich muss jetzt nach Lulea. 232 00:23:34,760 --> 00:23:38,549 Und Mella! Dieses Mal bitte volle Transparenz! 233 00:23:38,960 --> 00:23:40,758 Okay? Ja. 234 00:23:42,080 --> 00:23:44,117 Okay, danke! Ebenfalls danke! 235 00:23:56,120 --> 00:23:58,635 Nalle! Dahinten sind noch Tische frei. 236 00:23:59,040 --> 00:24:00,838 Macht doch nichts. 237 00:24:03,480 --> 00:24:05,278 Kennst du mich noch, Nalle? 238 00:24:06,480 --> 00:24:08,278 Ja. 239 00:24:10,080 --> 00:24:13,517 Bitte sehr!... Du bist fertig? 240 00:24:13,720 --> 00:24:16,713 Verdammt, Nalle! Was soll das? Ich habe gesagt, 241 00:24:16,920 --> 00:24:20,231 wir frühstücken zu Hause.... Du mästest ihn, Mimmi. 242 00:24:21,320 --> 00:24:23,118 Du bist die Tochter 243 00:24:23,520 --> 00:24:27,434 von Oscar Martinsson. Wir haben uns auf der Beerdigung gesehen. 244 00:24:30,880 --> 00:24:34,840 Dein Vater war ein fantastischer Schütze. Der Beste im Verein. 245 00:24:36,040 --> 00:24:40,398 Weißt du, dass er einen Lemming aus 200 m Entfernung treffen konnte? 246 00:24:42,320 --> 00:24:45,233 Und ähm... ja. Warum wohnst du denn hier? 247 00:24:45,640 --> 00:24:47,791 Hast du denn das Haus nicht mehr? 248 00:24:48,000 --> 00:24:51,152 Doch! Man kann da nicht wohnen. Es ist verfallen. 249 00:24:53,560 --> 00:24:55,358 Mimmi! - Ja? 250 00:24:55,560 --> 00:24:58,951 Kannst du auf Nalle aufpassen? - Kann ich nicht. 251 00:24:59,360 --> 00:25:04,594 Sorry!- Tja! Also dann musst du jetzt doch mitkommen, Nalle. 252 00:25:06,240 --> 00:25:09,074 Er kann gern bei mir bleiben. Bist du sicher? 253 00:25:09,480 --> 00:25:11,278 Er kann ganz schön nerven. 254 00:25:12,320 --> 00:25:14,755 Stimmt doch, Nalle? - Ja. 255 00:25:17,400 --> 00:25:19,471 Fahren wir zu einem Geisterhaus? 256 00:25:19,880 --> 00:25:21,792 Hm. 257 00:25:22,200 --> 00:25:23,998 * Ein Motor brummt. * 258 00:25:35,920 --> 00:25:37,877 Du darfst die Augen aufmachen. 259 00:26:02,880 --> 00:26:04,837 Die Schlüssel.... Hej, Nalle! 260 00:26:11,720 --> 00:26:14,952 Entschuldige bitte! Gut sauber ist es nicht gerade. 261 00:26:42,720 --> 00:26:44,677 * Das Klavier ist verstimmt. * 262 00:27:03,520 --> 00:27:06,877 Ist schon eine Weile her, dass wir so zusammensaßen. 263 00:27:08,120 --> 00:27:10,396 4 Jahre, auf Großmutters Beerdigung. 264 00:27:11,520 --> 00:27:13,318 Ganz recht! 265 00:27:15,120 --> 00:27:16,918 Und nun Mildred. 266 00:27:20,360 --> 00:27:24,240 Nächstes Mal werde ich wohl da liegen mit der Nase nach oben. 267 00:27:29,160 --> 00:27:30,958 Ich habe mich nie gemeldet. 268 00:27:33,360 --> 00:27:35,352 Du hattest sicher deine Gründe. 269 00:27:39,320 --> 00:27:42,119 Ja!... Was meinst du, Nalle? 270 00:27:42,520 --> 00:27:45,115 Wollen wir etwas zu essen machen? 271 00:27:45,520 --> 00:27:47,477 "Hattest du noch Kontakt" 272 00:27:47,880 --> 00:27:50,714 zu Mildred in letzter Zeit? Ja, sicher. 273 00:27:51,120 --> 00:27:56,195 Ich war auf verschiedenen Treffen, seit sie die "Magdalena Schwestern" 274 00:27:56,600 --> 00:27:59,593 gegründet hat, ihren Feministinnen-Klub. 275 00:28:00,720 --> 00:28:04,430 Sie hatte eine Gabe, die Leute zur Weißglut zu bringen. 276 00:28:04,840 --> 00:28:07,116 Mildred hat schon immer Leute 277 00:28:07,520 --> 00:28:09,989 gegen sich aufgebracht. Den Rektor 278 00:28:10,400 --> 00:28:13,154 in Jukkasjärvi, die Weiber vom Sozialamt, 279 00:28:13,560 --> 00:28:17,156 den Kirchenrat und zum Schluss wohl auch den Jagdverein. 280 00:28:21,320 --> 00:28:23,880 Der hatte das ganze Land von der Kirche 281 00:28:24,080 --> 00:28:26,072 zu einem Spottpreis gepachtet. 282 00:28:27,640 --> 00:28:30,474 Aber Mildred wollte die Pacht an das Eishotel 283 00:28:30,680 --> 00:28:32,672 und an die Touristen verkaufen. 284 00:28:32,880 --> 00:28:35,270 Sie brauchte wohl Geld für ihren Klub. 285 00:28:39,360 --> 00:28:41,158 Warum fragst du? 286 00:28:44,720 --> 00:28:47,110 Willst du beim Essen fernsehen? Gerne! 287 00:28:47,320 --> 00:28:48,879 Nimm deinen Teller mit! 288 00:28:51,680 --> 00:28:53,478 Du, geh hinter mir vorbei! 289 00:28:59,080 --> 00:29:00,878 Mildred wurde ermordet. 290 00:29:01,800 --> 00:29:03,598 Was sagst du da? 291 00:29:05,720 --> 00:29:08,189 Wer könnte etwas über die Pacht wissen? 292 00:29:09,000 --> 00:29:10,798 Na ja! Vielleicht 293 00:29:11,200 --> 00:29:12,998 Lisa Stöckel. 294 00:29:13,840 --> 00:29:15,638 Die beiden 295 00:29:16,040 --> 00:29:18,555 haben sich gemeinsam um alles gekümmert. 296 00:29:22,280 --> 00:29:24,078 Hör mal! Ich würde 297 00:29:24,480 --> 00:29:28,759 nichts überstürzen. Bei dir hängt das Messer immer verdammt locker. 298 00:29:40,520 --> 00:29:42,318 (Nalle) Bist du 299 00:29:42,720 --> 00:29:44,757 ein wenig traurig, Rebecka? 300 00:29:46,920 --> 00:29:49,560 Ich... Ich bin auch ein bisschen traurig. 301 00:29:49,760 --> 00:29:51,558 Wieso denn das, Nalle? 302 00:29:52,520 --> 00:29:54,477 Weil ich keine Überraschung 303 00:29:54,880 --> 00:29:56,678 gekriegt habe. 304 00:29:59,760 --> 00:30:01,558 Zack! Zack! 305 00:30:02,640 --> 00:30:04,438 Mildred war weg. 306 00:30:24,240 --> 00:30:26,835 Papa! Papa! Nalle ist zu Hause. - Hej! 307 00:30:27,240 --> 00:30:30,039 Nalle! Hej! 308 00:30:37,160 --> 00:30:38,958 * Er seufzt. * 309 00:30:40,920 --> 00:30:43,560 Ich möchte dir was geben für die Unkosten. 310 00:30:43,760 --> 00:30:45,956 Nein. Wenn einer bezahlt, dann ich. 311 00:30:46,160 --> 00:30:47,958 Nimm schon! Nein! 312 00:30:52,720 --> 00:30:55,474 Na schön! Und du bleibst noch länger hier? 313 00:30:56,400 --> 00:30:58,198 Ein Weilchen noch. 314 00:31:00,280 --> 00:31:02,636 Wie groß Nalle geworden ist! "Groß"? 315 00:31:03,920 --> 00:31:06,196 Nein. Richtig groß wird er wohl nie. 316 00:31:58,760 --> 00:32:00,558 Die Hebamme hat etwas 317 00:32:00,960 --> 00:32:02,713 zu meiner Ernährung gesagt. 318 00:32:02,920 --> 00:32:06,357 Das meinte sie ernst? Ja. Der Körper einer Schwangeren 319 00:32:06,680 --> 00:32:09,070 braucht das, worauf man Lust hat. 320 00:32:09,480 --> 00:32:12,518 Ich sagte, meiner braucht Pizza und Kekse. 321 00:32:12,920 --> 00:32:15,196 Da sprach sie von Ernährungskunde. 322 00:32:15,600 --> 00:32:19,116 Wie hätte sie es denn nun gern? Und korrekte Fahrweise? 323 00:32:19,320 --> 00:32:21,676 Hat sie davon was gesagt? Nein. 324 00:32:22,080 --> 00:32:24,151 Wenn du noch schneller fährst, 325 00:32:24,560 --> 00:32:27,553 gebe ich dir einen Strafzettel. Sven-Erik! 326 00:32:27,960 --> 00:32:31,271 Ist mein Ernst. Ich habe den Block im Handschuhfach. 327 00:32:48,080 --> 00:32:49,878 Hallo? 328 00:32:52,480 --> 00:32:54,278 Erik? 329 00:32:55,480 --> 00:32:58,279 Hier unten hat es jedenfalls nicht gebrannt. 330 00:33:04,920 --> 00:33:06,991 Sollen wir eine Putzfirma rufen? 331 00:33:08,120 --> 00:33:09,918 Einbruch? 332 00:33:10,800 --> 00:33:12,598 Oder ein Ausbruch. 333 00:33:13,000 --> 00:33:14,798 Eine Art Wutanfall. 334 00:33:26,720 --> 00:33:28,518 Was hältst du denn hiervon? 335 00:33:29,720 --> 00:33:33,430 Lisa Stöckel. Na ja! Pastorin zu sein 336 00:33:33,840 --> 00:33:36,674 heißt anscheinend auch, Geheimnisse zu haben. 337 00:33:37,760 --> 00:33:40,992 (Sprecherin) "Sie versuchte, das Menü zu studieren. 338 00:33:41,200 --> 00:33:44,432 Aber die anderen Gäste haben sie jetzt erkannt." 339 00:34:46,400 --> 00:34:49,552 "Die 'Magdalena Schwestern' forderten zum Tanz auf". 340 00:34:49,760 --> 00:34:51,558 "Können Frauen jagen?" 341 00:34:51,760 --> 00:34:55,151 "7 Männer wegen Missbrauch an Mädchen verurteilt". 342 00:34:58,680 --> 00:35:01,275 * Er bellt und knurrt. * Zurück! 343 00:35:04,240 --> 00:35:06,516 Sitz! 344 00:35:07,920 --> 00:35:09,718 Nein! Raus! 345 00:35:15,040 --> 00:35:16,918 Ich habe an die Tür geklopft. 346 00:35:17,120 --> 00:35:20,670 Ich wusste nicht, ob jemand da ist. Was machen Sie hier? 347 00:35:22,640 --> 00:35:24,836 Ich würde gerne mit Ihnen sprechen. 348 00:35:25,480 --> 00:35:27,278 Und worüber? 349 00:35:27,680 --> 00:35:30,115 Über Mildred. Ich habe gehört, 350 00:35:30,520 --> 00:35:34,150 sie wollte den Pachtvertrag für das Jagdgebiet kündigen. 351 00:35:36,840 --> 00:35:38,638 Rebecka? - Hm. 352 00:35:39,400 --> 00:35:41,198 Sie schnüffelt hier rum. 353 00:35:41,600 --> 00:35:43,432 Was willst du erfahren? 354 00:35:43,840 --> 00:35:45,638 Genau! Was bezwecken Sie? 355 00:35:53,120 --> 00:35:57,080 (Erik) "Ja. Die Trauer sucht sich ihre eigenen Wege." 356 00:35:59,600 --> 00:36:01,671 Mildred und Lisa. Die beiden... 357 00:36:03,240 --> 00:36:05,232 Sie haben sich sehr geliebt. 358 00:36:06,480 --> 00:36:08,278 Oh! 359 00:36:08,680 --> 00:36:12,310 Wie habe ich mir gewünscht, dass diese Frau verschwindet. 360 00:36:12,520 --> 00:36:16,150 Jetzt ist sie die Einzige, die ich um mich herum ertrage. 361 00:36:18,120 --> 00:36:19,918 Klingt komisch, oder? 362 00:36:28,320 --> 00:36:31,677 Sie vermuten, man hat sie wegen der Pacht umgebracht? 363 00:36:32,080 --> 00:36:36,040 Ich weiß es nicht. Die Jagd ist hier irgendwie heilig. 364 00:36:37,560 --> 00:36:39,358 Ach! Ich habe sie gewarnt. 365 00:36:39,760 --> 00:36:42,559 Sie hat nicht auf mich gehört. Im Gegenteil! 366 00:36:42,760 --> 00:36:46,356 Wenn ihr etwas nicht passte, ist sie total ausgeflippt. 367 00:36:48,560 --> 00:36:51,997 Verschwinden Sie! Sonst verbrenne ich den ganzen Mist. 368 00:36:52,880 --> 00:36:56,396 Ja. Du kannst das alles auch zur Polizei bringen. 369 00:36:58,120 --> 00:37:02,194 Dokumente, Artikel, Protokolle. Ich glaube, alles ist hier drin. 370 00:37:02,400 --> 00:37:04,995 Und Unterlagen zur Pacht sind auch dabei. 371 00:37:31,200 --> 00:37:32,998 Zieht sie jetzt hier ein? 372 00:37:34,720 --> 00:37:36,552 Sieht so aus, fürchte ich. 373 00:37:48,120 --> 00:37:50,760 "Vertrag zur Verpachtung des Jagdreviers". 374 00:38:00,600 --> 00:38:02,398 "Kündigung". * Klingelton. * 375 00:38:41,920 --> 00:38:43,718 * Nicht zu verstehen. * 376 00:38:56,960 --> 00:38:58,758 "Wünschte, du wärst hier." 377 00:39:08,640 --> 00:39:10,438 * Country-Musik. * 378 00:39:14,040 --> 00:39:15,838 Du siehst ja schon fast 379 00:39:16,240 --> 00:39:20,200 wie eine Einheimische aus. Man kann dich zwar vertreiben 380 00:39:20,600 --> 00:39:23,513 aus Kurravaara. Aber nicht Kurravaara aus dir. 381 00:39:23,960 --> 00:39:26,031 Der 7-Sterne-Schnaps des Hauses. 382 00:39:26,440 --> 00:39:28,591 Schön, dass du den bestellt hast! 383 00:39:57,320 --> 00:40:00,518 Hej! Ich bin es. (Mans) "Hej! Wo bist du?" 384 00:40:01,120 --> 00:40:06,036 Ich bin in Poikkijärvi und warte auf meinen Elchbraten. Wo bist du? 385 00:40:06,240 --> 00:40:08,038 * Laute Musik. * Äh... 386 00:40:08,240 --> 00:40:10,835 Ich bin im "Riche" und warte auf Freunde. 387 00:40:11,040 --> 00:40:13,509 Ich dachte, du kommst heute nach Hause. 388 00:40:15,640 --> 00:40:18,030 Es wird noch etwas dauern. "Verdammt!" 389 00:40:18,440 --> 00:40:20,193 Du bist bei uns angestellt. 390 00:40:20,400 --> 00:40:23,711 Fälle warten auf dich. Die Leute rechnen mit dir. 391 00:40:24,920 --> 00:40:28,596 Dann nehme ich mir eben Urlaub. "Was soll das denn wieder? 392 00:40:28,800 --> 00:40:32,032 Du kannst nicht kommen und gehen, wie es dir passt. 393 00:40:32,240 --> 00:40:34,357 Die Leute werden ungehalten." Wer? 394 00:40:34,560 --> 00:40:37,473 Weißt du was? Du kannst mich mal! Verstanden? 395 00:40:37,880 --> 00:40:39,678 "Viel Spaß noch!" 396 00:40:50,840 --> 00:40:54,356 * Ein Dröhnen übertönt Musik und schrilles Gelächter. * 397 00:42:02,920 --> 00:42:04,718 * Sie lacht. * 398 00:42:29,760 --> 00:42:33,800 "Ein Brandstifter wird die Frauen in Kiruna nie einschüchtern." 399 00:42:34,080 --> 00:42:36,470 (Frau) "Manche Leute sind der Ansicht, 400 00:42:36,680 --> 00:42:39,912 dass das Gemeindehaus der Kirche ausschließlich für 401 00:42:40,280 --> 00:42:44,115 Aktivitäten der Gemeinde da ist." - "Oh! Und was meinen Sie? 402 00:42:44,320 --> 00:42:48,155 Ein Nähkränzchen? Ein Frauenhaus? Was würden Sie vorziehen?" 403 00:42:48,560 --> 00:42:51,712 (Frau) "Danke!" Wir haben den Ehemann 404 00:42:52,120 --> 00:42:56,000 Erik gefunden. Er war zu Hause bei der Geliebten seiner Frau, 405 00:42:56,240 --> 00:42:58,038 einer Lisa Stöckel. 406 00:42:59,280 --> 00:43:02,956 Beide haben uns ein Alibi für die Mordnacht geliefert. 407 00:43:03,360 --> 00:43:05,670 Zuletzt lebend gesehen wurde Mildred, 408 00:43:05,880 --> 00:43:09,112 als sie gestern mit dem Rad von der Kirche losfuhr. 409 00:43:09,320 --> 00:43:11,152 Niemand weiß, wohin. Fred? 410 00:43:11,560 --> 00:43:15,520 Sie hat am letzten Tag nur mit Erik und Stöckel telefoniert. 411 00:43:15,920 --> 00:43:18,310 Oh ja! Erik Nilsson hatte mitbekommen, 412 00:43:18,520 --> 00:43:21,831 dass wir den Fall als Mordfall neu aufrollen werden. 413 00:43:22,160 --> 00:43:24,470 Das hat er gehört von einer gewissen 414 00:43:24,880 --> 00:43:26,678 "Rebecka Martinsson". 415 00:43:28,520 --> 00:43:31,558 Kennst du sie, Mella? Was? Nein! 416 00:43:31,960 --> 00:43:33,713 Aha! 417 00:43:55,680 --> 00:43:58,832 * Die Tür quietscht. Rebecka tritt auf Scherben. * 418 00:44:06,400 --> 00:44:08,198 * Etwas klappert. * 419 00:44:09,520 --> 00:44:11,318 Hallo? 420 00:44:59,640 --> 00:45:03,395 Sie haben sicher keine Ahnung, worum es hier wirklich geht? 421 00:45:03,600 --> 00:45:07,116 Nein! Normalerweise schließen wir nie ab. 422 00:45:14,280 --> 00:45:17,273 Hej! Ich habe leider nur noch einen Platz frei. 423 00:45:17,480 --> 00:45:21,110 Der Tisch ist voll besetzt mit Holländern. Dahinten! 424 00:45:24,520 --> 00:45:26,716 Oh, oh! Wer ist das? 425 00:45:33,320 --> 00:45:35,516 Der hat dich ins Herz geschlossen. 426 00:45:40,720 --> 00:45:43,440 "Wir glauben, dass Mildred ermordet wurde." 427 00:45:43,840 --> 00:45:47,072 Du hast sie doch gefunden. Kannst du bitte alles 428 00:45:47,480 --> 00:45:50,712 von Anfang an erzählen? Das tausendste Mal? 429 00:45:54,520 --> 00:45:57,433 Ich weckte meinen Sohn und wir gingen raus. 430 00:45:58,840 --> 00:46:01,480 Nein. Ihr seid aus dem Fenster gesprungen. 431 00:46:01,880 --> 00:46:05,317 Ja, kann schon sein. Und dann sind wir in die Kirche. 432 00:46:07,120 --> 00:46:09,112 Warum? Ich weiß nicht. 433 00:46:09,320 --> 00:46:11,630 Vielleicht, weil ich Albträume habe. 434 00:46:11,840 --> 00:46:14,560 Ihr flüchtet aus dem Fenster in die Kirche, 435 00:46:14,760 --> 00:46:16,831 nur weil du etwas geträumt hast? 436 00:46:17,200 --> 00:46:19,112 Hm. Nein! 437 00:46:19,520 --> 00:46:22,354 Du hast etwas gesehen, Anki. Das stimmt doch. 438 00:46:23,920 --> 00:46:26,196 Du kapierst anscheinend gar nichts. 439 00:46:26,600 --> 00:46:29,240 Genau! Und du hilfst mir dabei auch nicht. 440 00:46:34,520 --> 00:46:38,355 Mildred hat dich und Eliot aufgenommen und beschützt. 441 00:46:38,760 --> 00:46:41,275 Bist du ihr nicht die Wahrheit schuldig? 442 00:46:42,480 --> 00:46:45,200 Wir glauben, dass du jemanden gesehen hast. 443 00:46:45,400 --> 00:46:47,471 Jemanden, der dir Angst einjagt. 444 00:46:50,320 --> 00:46:52,471 Aus diesen Unterlagen ersehe ich, 445 00:46:52,680 --> 00:46:56,356 dass dein Exmann... mit einem Besuchsverbot belegt wurde. 446 00:46:57,320 --> 00:46:59,312 Funktioniert das denn auch? 447 00:47:02,120 --> 00:47:05,318 Er schlägt mich tot. Das werden wir nicht zulassen. 448 00:47:05,720 --> 00:47:08,155 Wo wohnst du denn jetzt? 449 00:47:08,560 --> 00:47:11,598 Im Pfarrhof. Aber wir wurden jetzt rausgeworfen, 450 00:47:11,800 --> 00:47:15,476 weil der neue Pastor und seine bescheuerte Frau einziehen. 451 00:47:22,320 --> 00:47:24,118 Ich will eine neue Adresse. 452 00:47:24,320 --> 00:47:27,677 Ich will einen neuen Namen, ein ganz neues Leben. 453 00:47:28,080 --> 00:47:30,914 Ihr bekommt Polizeischutz. Vertrau mir! 454 00:47:34,480 --> 00:47:36,278 Da war ein Wagen. 455 00:47:36,680 --> 00:47:39,195 Wessen Wagen? Ja, wessen wohl? 456 00:47:39,600 --> 00:47:42,035 Magnus' Wagen. Was für ein Auto? 457 00:47:42,240 --> 00:47:45,119 Ein Volvo. Silbermetallic. 458 00:47:49,760 --> 00:47:51,752 Er schlägt mich bestimmt tot. 459 00:47:53,320 --> 00:47:55,277 Keine Angst! Das tut er nicht. 460 00:47:59,640 --> 00:48:02,792 (Radio) "Das Wetter. Natürlich haben wir unterwegs 461 00:48:03,000 --> 00:48:06,676 auch wieder nach besonderen Reisezielen Ausschau gehalten. 462 00:48:06,880 --> 00:48:10,715 Wir haben 44 Reiseziele gefunden, die man besuchen sollte." 463 00:48:18,560 --> 00:48:20,517 Anna Maria Mella von der Kripo. 464 00:48:20,920 --> 00:48:24,880 Wir würden dir gerne einige Fragen zu Mildred Nilsson stellen. 465 00:48:25,520 --> 00:48:29,673 Ist ja ein Ding! Irgendwer hat der Pfaffin das Licht ausgeblasen. 466 00:48:29,880 --> 00:48:33,237 Erzähl uns etwas über deine Beziehung zu Mildred! 467 00:48:33,440 --> 00:48:36,672 Wir hatten keine verdammte Beziehung. Ich und Anki, 468 00:48:36,880 --> 00:48:40,237 wir hatten Probleme. Nicht schlimmer als bei dir 469 00:48:40,640 --> 00:48:43,235 und deiner Alten. Ich lebe ganz allein. 470 00:48:43,440 --> 00:48:46,877 Nur mit 2 netten Katzen. Also, Mildred hatte 471 00:48:47,280 --> 00:48:49,715 Anki einen Floh ins Ohr gesetzt. 472 00:48:49,920 --> 00:48:54,199 War nicht gerade ein günstiger Zeitpunkt für eine Familientherapie. 473 00:48:56,800 --> 00:48:58,996 Sie ist mit dem Kleinen abgehauen. 474 00:48:59,400 --> 00:49:02,871 Zum Pfarrhof. Du hast Mildreds Reifen zerstochen, 475 00:49:03,280 --> 00:49:06,796 Scheiben von ihrem Gewächshaus zerschlagen und gedroht, 476 00:49:07,000 --> 00:49:08,798 ihr den Kopf wegzupusten. Hm. 477 00:49:09,000 --> 00:49:11,754 Du hast den Pfarrhof angezündet. Nein! 478 00:49:12,960 --> 00:49:17,432 Wir haben einen Zeugen, der dich in der Nacht am Pfarrhof gesehen hat. 479 00:49:17,840 --> 00:49:21,277 Schade, dass dein "Zeuge" offiziell als bekloppt gilt. 480 00:49:21,480 --> 00:49:23,472 Ich war bei Robban Myrberg 481 00:49:23,880 --> 00:49:26,156 in Arjeplog. Was hast du da gemacht? 482 00:49:26,440 --> 00:49:28,671 Gesoffen. Ich war zu betrunken, 483 00:49:29,080 --> 00:49:32,869 um noch nach Hause zu fahren. Okay! 484 00:49:33,920 --> 00:49:36,719 Ich habe Mildred gehasst. Wer hat das nicht? 485 00:49:37,120 --> 00:49:39,715 Verdammt! Denkst du an jemand bestimmten? 486 00:49:39,920 --> 00:49:43,675 Es gab Gerede bei der Elchjagd. Sie wollte den Pachtvertrag 487 00:49:44,080 --> 00:49:48,120 kündigen. Rede mit den "Häuptlingen" von dem scheiß Jagdverein. 488 00:49:49,200 --> 00:49:51,920 Die hätten Mildred gern den Hals umgedreht. 489 00:51:04,720 --> 00:51:06,518 Das da bin ich. 490 00:51:09,120 --> 00:51:12,272 Als ich ganz klein war. Wie schön! 491 00:51:14,000 --> 00:51:17,437 Ich war auch hier mit meinem Vater, als ich klein war. 492 00:51:23,680 --> 00:51:25,478 Das gibt es doch nicht! 493 00:51:30,320 --> 00:51:32,118 Der Pastor! 494 00:51:35,680 --> 00:51:37,672 "Okay, noch mal! Jetzt kommt" 495 00:51:38,080 --> 00:51:39,878 die Entscheidung! 496 00:51:41,720 --> 00:51:43,518 Nein! Noch mal! 497 00:51:45,920 --> 00:51:47,718 Nein! Schon wieder! 498 00:51:49,520 --> 00:51:51,318 Glückwunsch! Ja, danke! 499 00:51:52,520 --> 00:51:55,672 Ich finde es etwas kalt. Findest du? 500 00:52:03,560 --> 00:52:05,358 Vielen herzlichen Dank! 501 00:52:10,760 --> 00:52:13,514 Du sollst ein toller Jäger sein. Nein. 502 00:52:17,920 --> 00:52:19,718 Was ist das? 503 00:52:20,120 --> 00:52:21,918 Peng! 504 00:52:23,720 --> 00:52:26,519 Und deswegen hinkst du. Hm. 505 00:52:26,960 --> 00:52:28,838 Hat dich jemand angeschossen? 506 00:52:29,240 --> 00:52:31,038 Ja. 507 00:52:31,920 --> 00:52:33,912 Wer denn? Nalle. 508 00:52:36,120 --> 00:52:38,919 Du hast dir ins Bein geschossen? Ja. 509 00:53:11,480 --> 00:53:13,278 * Die Maschine macht Lärm. * 510 00:53:25,720 --> 00:53:27,518 (Mann) "Also, erst mal:" 511 00:53:27,920 --> 00:53:32,711 Ich rede nicht gern schlecht über Tote. Aber sie hat hier im Dorf 512 00:53:33,120 --> 00:53:35,316 Verbitterung und Zwietracht gesät. 513 00:53:35,720 --> 00:53:38,360 Kannst du uns das etwas genauer erklären? 514 00:53:38,760 --> 00:53:41,355 Sie hatte nicht viel übrig für die Kultur 515 00:53:41,560 --> 00:53:45,076 hier bei uns im Norden. Sie wollte hier immer alles 516 00:53:45,480 --> 00:53:48,871 auf den Kopf stellen. Du bist der Förster der Kirche. 517 00:53:49,280 --> 00:53:51,351 Ja. Vorsitzender des Jagdvereins. 518 00:53:51,560 --> 00:53:54,519 Ja. Wie fandest du es, dass Mildred 519 00:53:54,920 --> 00:53:58,357 den Pachtvertrag kündigen wollte? Hast du sie gehasst? 520 00:53:59,560 --> 00:54:04,032 Hört mal! Fragt doch gleich, ob ich etwas mit ihrem Tod zu tun habe! 521 00:54:04,440 --> 00:54:07,353 Was hast du in der Nacht zum 23. Juni gemacht? 522 00:54:07,680 --> 00:54:10,400 Ich habe geschlafen. Ich wurde dann geweckt 523 00:54:10,600 --> 00:54:13,593 von der Polizei und dem Krankenwagen, 524 00:54:13,800 --> 00:54:15,996 nachdem sie sie gefunden hatten. 525 00:54:16,400 --> 00:54:18,551 Kann das jemand bestätigen? Na ja! 526 00:54:20,000 --> 00:54:22,196 Ja, mein Hund kann das bestätigen. 527 00:54:28,080 --> 00:54:29,878 Mella! 528 00:54:30,280 --> 00:54:33,034 Ich habe Mildreds Papiere geprüft. Hau ab 529 00:54:33,440 --> 00:54:37,150 und lass mich meine Arbeit machen! Du redest mit Zeugen. 530 00:54:37,360 --> 00:54:41,115 Das gefährdet die Ermittlungen. Stefan Wikström und Mildred 531 00:54:41,520 --> 00:54:43,637 stritten wegen des Jagdreviers. 532 00:54:44,040 --> 00:54:47,556 Das wissen wir bereits. 2 Pfarrer waren sich nie einig. 533 00:54:47,760 --> 00:54:51,800 Vor 2 Monaten stimmte Stefan für eine Frauenquote im Kirchenrat 534 00:54:52,000 --> 00:54:55,038 und für Hilfe für Flüchtlinge und Frauen in Not. 535 00:54:55,240 --> 00:54:57,197 Für alles, was Mildred wollte. 536 00:54:57,400 --> 00:55:00,234 Ich glaube, dass Mildred Stefan erpresst hat. 537 00:55:01,440 --> 00:55:03,238 Okay! 538 00:55:03,640 --> 00:55:05,438 Nalle! 539 00:55:07,120 --> 00:55:08,918 Nalle! 540 00:55:14,080 --> 00:55:18,632 Tommy! Kannst du Nalle mal für einen Augenblick unterhalten? 541 00:55:19,440 --> 00:55:21,591 Ich? Ja, na klar! 542 00:55:22,360 --> 00:55:24,158 Hallo! 543 00:55:24,560 --> 00:55:27,314 Ich heiße Tommy. - "Tommy". Heja Lulea! 544 00:55:28,280 --> 00:55:30,078 "Heja Lulea"? 545 00:55:30,480 --> 00:55:32,790 Das gibt es nicht. Der ist für Lu. 546 00:55:33,000 --> 00:55:37,199 Du kannst nicht für Lulea sein. Trinken wir Kaffee und klären das! 547 00:55:38,320 --> 00:55:42,234 Hier ist es ja. "Durch Feuer soll der Satan vergehen." 548 00:55:44,240 --> 00:55:47,677 Hm. Ebenfalls anonym. Und dann habe ich noch 549 00:55:48,080 --> 00:55:52,040 das hier gefunden. Zwischen den "Magdalena Schwestern"-Papieren. 550 00:55:52,240 --> 00:55:55,551 "Ich flehe dich an, verzeih mir wegen des Pfarrhofs! 551 00:55:55,880 --> 00:55:59,556 Bestrafe meinen Mann nicht für etwas, das ich getan habe!" 552 00:55:59,880 --> 00:56:03,430 Unterzeichnet von Kristin Wikström. Dieselbe Handschrift. 553 00:56:03,840 --> 00:56:06,958 Nicht wahr? Und was hat sie eigentlich getan? 554 00:56:07,560 --> 00:56:10,029 Sie hat den Pfarrhof in Brand gesteckt. 555 00:56:13,040 --> 00:56:16,078 Mildred muss ihr auf die Schliche gekommen sein. 556 00:56:16,360 --> 00:56:18,670 Ein riesen Skandal, wenn es rauskäme. 557 00:56:18,880 --> 00:56:21,520 Mildred schweigt. Dafür zwingt sie Stefan, 558 00:56:21,920 --> 00:56:25,311 ihre Vorschläge zu unterstützen. Gleichzeitig 559 00:56:25,720 --> 00:56:30,397 wird Stefan als neues Mitglied vom Jagdverein aufgenommen. 560 00:56:34,520 --> 00:56:38,150 Erpresst wird er von Mildred, aber auch vom Jagdverein. 561 00:56:41,040 --> 00:56:43,077 Wir kümmern uns darum. * Telefon. * 562 00:56:43,480 --> 00:56:45,392 Ja, hier Stahlnacke. 563 00:56:47,720 --> 00:56:49,518 Ja. 564 00:57:01,880 --> 00:57:03,678 Hej do! Hej! 565 00:57:03,880 --> 00:57:07,112 Hej! He! Vergiss nicht dein Handy! 566 00:57:07,520 --> 00:57:09,318 Ja. 567 00:57:09,720 --> 00:57:12,838 Danke! Hej do! (Mella und Stahlnacke) Hej! 568 00:57:16,000 --> 00:57:19,630 "Ehrlich! Die sollten wir sofort einstellen." 569 00:57:19,840 --> 00:57:23,800 "Sie ist bestimmt eine aufstrebende Staranwältin in Stockholm. 570 00:57:24,000 --> 00:57:26,720 Bei ihrer Oma in Kurravaara aufgewachsen." 571 00:57:28,120 --> 00:57:32,194 Ihre Mutter beging Selbstmord. Ihr Vater starb bei einem Unfall. 572 00:57:32,400 --> 00:57:35,393 Sie war immer komisch. Sie wurde nicht gemobbt, 573 00:57:35,600 --> 00:57:38,195 aber war schon immer eine Einzelgängerin. 574 00:57:38,480 --> 00:57:41,917 Ich glaube, Mildred war eine Art Ersatzmutter für sie. 575 00:57:44,560 --> 00:57:47,394 (Radio) "Längst nicht alle Hotels sind offen. 576 00:57:47,600 --> 00:57:50,320 Ein Hurrikan kann verschiedene..." 577 00:57:50,520 --> 00:57:54,480 Wie klappt es mit dem Tanzkurs? Die Schritte kann ich. 578 00:57:54,880 --> 00:57:57,190 Aber man muss sehr leichtfüßig sein. 579 00:57:57,400 --> 00:58:01,076 Hast du eine Tanzdame, mit der du leichtfüßig sein kannst? 580 00:58:02,800 --> 00:58:04,951 Du meinst, ob ich jemanden vögle? 581 00:58:05,360 --> 00:58:07,158 * Nur Mundbewegungen. * 582 00:58:08,880 --> 00:58:10,553 Und wo tanzt du? 583 00:58:10,960 --> 00:58:12,952 Ich tanze nicht, ich vögel nur. 584 00:58:17,720 --> 00:58:19,518 Ihr wartet bitte, ja? 585 00:58:20,320 --> 00:58:23,836 * Sie singt eine Melodie. * Hör auf! 586 00:58:24,240 --> 00:58:26,675 Benimm dich, okay? * Türklingel. * 587 00:58:29,800 --> 00:58:31,996 Kristin Wikström? Ja. 588 00:58:32,520 --> 00:58:35,911 Anna Maria Mella, Kiruna Polizei. Ah ja? 589 00:58:36,680 --> 00:58:38,637 Na, dann kommen Sie doch rein! 590 00:58:41,920 --> 00:58:44,833 Mädels! Geht ihr einen Moment auf euer Zimmer? 591 00:58:45,240 --> 00:58:48,074 Wir haben gehört, Sie ziehen in den Pfarrhof. 592 00:58:48,280 --> 00:58:50,920 Ja. Schließlich ist es eine Dienstwohnung. 593 00:58:51,120 --> 00:58:53,510 Irgendjemand muss ja dort wohnen. 594 00:58:59,720 --> 00:59:03,760 Ja. Ja, ich... Ich war nicht mehr ich selbst. 595 00:59:04,960 --> 00:59:08,112 Haben Sie darum versucht, den Pfarrhof anzuzünden? 596 00:59:11,120 --> 00:59:15,717 Da war ja keiner. Und niemand ist zu Schaden gekommen. Ich hätte nie... 597 00:59:17,920 --> 00:59:20,389 Sie hat uns bei allen schlechtgemacht. 598 00:59:21,280 --> 00:59:23,431 Sie hat den Bibelverein aufgelöst 599 00:59:23,840 --> 00:59:25,911 und das Vereinslokal übernommen. 600 00:59:26,120 --> 00:59:28,919 Nicht mal den Handarbeitskreis ließ sie mir. 601 00:59:29,120 --> 00:59:32,272 Alles sollte an ihre furchtbaren Schwestern gehen. 602 00:59:32,480 --> 00:59:35,120 Ich war... Ja. Ich war total verzweifelt. 603 00:59:35,720 --> 00:59:40,158 Wir ermitteln nicht im Brandfall. Wo waren Sie am Abend des 22.? 604 00:59:41,120 --> 00:59:44,477 Ich war hier mit meinen Kindern. Und Ihr Mann Stefan? 605 00:59:46,520 --> 00:59:48,318 Kristin! 606 00:59:49,920 --> 00:59:52,913 Er wollte zu ihr fahren und bloß mit ihr reden. 607 00:59:53,120 --> 00:59:57,637 Sie hat uns erpresst. Und sie hat Stefan aufs Tiefste gedemütigt. 608 00:59:58,040 --> 01:00:00,680 Wo ist Stefan jetzt? Das weiß ich nicht. 609 01:00:02,600 --> 01:00:05,320 Ich weiß es nicht. Hat er eine Waffe? 610 01:00:06,120 --> 01:00:09,909 Ja. Ein neues Jagdgewehr. Und er hat einen Waffenschein. 611 01:00:15,520 --> 01:00:17,796 Was für einen Wagen fährt Ihr Mann? 612 01:00:18,760 --> 01:00:21,229 Einen silbernen Volvo. Melden Sie sich, 613 01:00:21,440 --> 01:00:24,478 wenn Sie etwas von Stefan hören. Es ist wichtig. 614 01:00:34,320 --> 01:00:38,155 (Stefan) Na? Was habt ihr euch wieder Spannendes ausgedacht? 615 01:00:38,560 --> 01:00:41,200 Die Büchse ist übrigens angekommen. 616 01:00:41,600 --> 01:00:44,593 Mit dem Zielfernrohr, das ihr empfohlen hattet. 617 01:00:47,120 --> 01:00:50,352 Die Polizei ist im Dorf und befragt die Leute. 618 01:00:51,520 --> 01:00:53,671 (Förster) Haben wir schon gehört. 619 01:00:54,560 --> 01:00:59,032 Wäre besser, die kümmern sich um was anderes, als Unfälle aufzuklären. 620 01:00:59,240 --> 01:01:01,550 Nicht wahr? Ich finde, die Leute hier 621 01:01:01,920 --> 01:01:05,630 werden nur unnötig gestresst. - Du! Wir müssen jetzt los. 622 01:01:06,040 --> 01:01:09,317 (Förster) Also... - Schon klar. Wir sehen uns, Jungs! 623 01:01:17,920 --> 01:01:19,718 * Ein Auto nähert sich. * 624 01:01:37,200 --> 01:01:39,431 Du hast mit der Polizei geredet. - Was? 625 01:01:39,840 --> 01:01:43,516 Was soll ich gesagt haben? - Dass ich Mildred gehasst habe. 626 01:01:44,480 --> 01:01:46,278 Wie viel Scheiße hast du 627 01:01:46,680 --> 01:01:50,879 eigentlich schon angerichtet? - Seid ihr vielleicht besser? 628 01:01:54,280 --> 01:01:58,479 Hier, du feiges Schwein! Schlag zu! 629 01:01:58,680 --> 01:02:01,479 Na los, du verdammter Frauenschläger! 630 01:02:01,680 --> 01:02:03,478 Schlag schon zu! 631 01:02:10,640 --> 01:02:15,669 Er mag dich sehr. Das weißt du, nicht wahr? Nicht jeder darf 632 01:02:16,080 --> 01:02:17,878 seine Lieblingsjacke tragen. 633 01:02:22,400 --> 01:02:24,676 Nalle wurde von Mildred aufgenommen. 634 01:02:25,080 --> 01:02:28,471 Ich war dabei, als sie ihn holte. Von wo? 635 01:02:30,440 --> 01:02:33,672 Als Nalle klein war, wurde er in ein Heim gesteckt. 636 01:02:33,880 --> 01:02:35,872 In Kiruna, total deprimierend. 637 01:02:36,280 --> 01:02:40,433 Lars-Gunnar kam nicht mehr mit ihm zurecht, als die Mutter starb. 638 01:02:40,720 --> 01:02:42,916 Für Mildred war nie etwas zu viel. 639 01:02:45,480 --> 01:02:47,676 Lars-Gunnar wirkt zwar ungehobelt. 640 01:02:48,080 --> 01:02:50,595 Aber zu Nalle ist er immer lammfromm. 641 01:02:58,680 --> 01:03:00,478 Hej! 642 01:03:03,120 --> 01:03:04,918 Hej! (Beide) Hej! 643 01:03:05,520 --> 01:03:07,318 Nalle, wach mal auf! 644 01:03:09,120 --> 01:03:10,918 Wir müssen nach Hause. 645 01:03:15,920 --> 01:03:18,071 * Piepton. * (Mans) "Entschuldige! 646 01:03:18,280 --> 01:03:20,795 Ich war betrunken. Das war dumm von mir. 647 01:03:21,000 --> 01:03:24,232 Ich wollte nur sagen, dass ich dich vermisse. Hej!" 648 01:03:25,720 --> 01:03:28,713 (Computerstimme) "Die Nachricht wird gelöscht." 649 01:03:42,200 --> 01:03:44,317 Hallo! Alles in Ordnung? 650 01:03:50,520 --> 01:03:52,318 Was ist denn da los? 651 01:03:56,280 --> 01:03:58,431 "Pastor von der Polizei gesucht". 652 01:04:18,520 --> 01:04:20,796 "Obduktionsbericht Nilsson, Mildred. 653 01:04:21,000 --> 01:04:23,310 Fremder Gegenstand, siehe Protokoll." 654 01:04:41,200 --> 01:04:44,830 * Ein Motor knattert. Irgendwo singen und rufen Kinder. * 655 01:05:05,800 --> 01:05:08,395 * Eine Tür wird geöffnet. * Hej, Kristin! 656 01:05:15,720 --> 01:05:17,871 Ich würde dich gern etwas fragen. 657 01:05:18,920 --> 01:05:21,310 Ist wirklich wichtig. Ich muss wissen, 658 01:05:21,520 --> 01:05:25,150 wann Stefan genau an dem Abend zum Pfarrhof gefahren ist. 659 01:05:27,520 --> 01:05:29,318 Ist alles meine Schuld. 660 01:05:32,880 --> 01:05:35,600 Wo versteckt sich dieser verfluchte Pastor? 661 01:05:35,960 --> 01:05:38,998 Ich habe Flughäfen, Züge und Busse überprüft. 662 01:05:39,200 --> 01:05:41,510 Er ist wie vom Erdboden verschluckt. 663 01:05:42,840 --> 01:05:45,480 Keine Panik! Wird schon wieder auftauchen. 664 01:05:45,680 --> 01:05:49,674 2 Personen aus Vuolusjärvi. Das könnte vielleicht was sein. 665 01:05:53,520 --> 01:05:56,991 Ja. Ihr habt ein Geräusch gehört. 666 01:05:58,000 --> 01:06:00,913 Es war ein Schrei. - Ein Schuss war das doch. 667 01:06:01,120 --> 01:06:03,510 Ja, 2 Schüsse! - Komm, dann erzähl! 668 01:06:05,400 --> 01:06:07,790 Und wann war das? (Frau) Letzte Nacht. 669 01:06:08,200 --> 01:06:11,034 Mann! Der Motor ist die ganze Nacht gelaufen. 670 01:06:11,240 --> 01:06:13,516 * Sie seufzt. * Schreie, Schüsse, 671 01:06:13,920 --> 01:06:17,436 ein laufender Motor. Wolltet ihr nie die Polizei rufen? 672 01:06:17,920 --> 01:06:20,560 (Mann) Doch! Aber der Empfang war scheiße. 673 01:06:20,760 --> 01:06:23,070 Kein Netz. Nur, als wir das Foto 674 01:06:23,480 --> 01:06:26,791 vom dem Pastor auf der Titelseite sahen, dachte ich, 675 01:06:27,000 --> 01:06:29,515 wir kommen jetzt doch mal besser her. 676 01:06:29,720 --> 01:06:32,713 Schon gestern sagte ich, wir sollten herfahren. 677 01:06:32,920 --> 01:06:35,480 Du redest wieder nur Scheiße zusammen. 678 01:06:39,560 --> 01:06:41,358 (Mann) Ich habe Beeren 679 01:06:41,760 --> 01:06:45,515 für 3.000 Kronen im Wagen. Können wir jetzt heimfahren? 680 01:06:45,720 --> 01:06:47,518 Jetzt wollt ihr nach Hause? 681 01:06:48,520 --> 01:06:51,433 Nein, ihr bleibt! Ihr zeigt uns auf der Karte, 682 01:06:51,640 --> 01:06:55,475 von wo die Schüsse kamen, wo die Hütte ist, wo das Auto war. 683 01:06:55,880 --> 01:06:59,032 Weit weg oder in der Nähe. Und wann genau das war. 684 01:06:59,240 --> 01:07:02,358 Wir gehen alles genau durch. Habt ihr verstanden? 685 01:07:05,560 --> 01:07:07,836 Jedenfalls war das Auto ein Diesel. 686 01:07:14,120 --> 01:07:15,998 Geh ran! * Hubschrauberlärm. * 687 01:07:16,200 --> 01:07:19,352 "Hier ist Mella. Sprechen Sie nach dem Signalton!" 688 01:07:22,120 --> 01:07:23,918 Wartet! Ich fahre mit. 689 01:07:24,920 --> 01:07:27,116 Was? Ich habe mit Mella gesprochen. 690 01:07:51,040 --> 01:07:52,838 Sieh mal an! 691 01:07:53,240 --> 01:07:55,197 Was machst du denn hier? 692 01:07:56,200 --> 01:07:58,271 Mella wollte, dass ich mitkomme. 693 01:08:00,360 --> 01:08:02,158 Okay! 694 01:08:02,560 --> 01:08:06,918 Die Schüsse müssen irgendwo von da gekommen sein. 695 01:08:07,120 --> 01:08:09,840 * Ein Hund bellt. * Hej! 696 01:08:11,000 --> 01:08:14,914 Hej! Du bist aber ein süßer Kerl. Musst du arbeiten? 697 01:08:26,640 --> 01:08:28,438 Du magst Hunde? 698 01:08:29,920 --> 01:08:31,752 Das ist Tintin. 699 01:08:32,160 --> 01:08:34,038 Er kann es nicht abwarten 700 01:08:34,440 --> 01:08:36,557 loszulegen. Hej! 701 01:08:36,960 --> 01:08:41,955 Rebecka. Krister. 702 01:08:42,360 --> 01:08:45,512 Leute! Wir fangen auf der Südseite an. 703 01:08:45,720 --> 01:08:48,872 Passt auf, Jungs! Wir haben das Gebiet unterteilt. 704 01:08:49,080 --> 01:08:51,879 Hier ist das Moor. Da kommt ihr nicht durch. 705 01:08:52,080 --> 01:08:54,231 Wir bilden eine Kette. Alles klar! 706 01:08:56,120 --> 01:08:58,191 Wir fliegen Richtung Landstraße. 707 01:09:04,960 --> 01:09:08,840 "Bleibt weiter auf ungefähr gleicher Höhe, Jungs. 708 01:09:09,040 --> 01:09:12,556 Sobald ihr etwas Ungewöhnliches entdeckt, meldet euch!" 709 01:09:30,760 --> 01:09:33,275 "Könnt ihr irgendetwas sehen?" 710 01:09:35,520 --> 01:09:38,354 Der Waldweg scheint zur Landstraße zu führen. 711 01:09:38,560 --> 01:09:41,200 "Frische Reifenspuren am Rand des Moores." 712 01:09:41,400 --> 01:09:45,280 Gut! Wartet mal! Ich sehe etwas in der Bucht Richtung Norden, 713 01:09:45,480 --> 01:09:47,949 unterhalb des Moores. Wir gehen runter. 714 01:10:07,560 --> 01:10:09,358 Was machst du denn hier? 715 01:10:12,280 --> 01:10:15,193 Er war es nicht. Was? Wovon redest du? 716 01:10:15,600 --> 01:10:17,671 Stefan fuhr nachts zum Pfarrhof. 717 01:10:17,880 --> 01:10:21,191 Laut Obduktion starb Mildred zwischen 20 und 21 Uhr. 718 01:10:21,480 --> 01:10:23,676 Da war er zu Hause bei seiner Frau. 719 01:10:24,080 --> 01:10:26,356 Woher weißt du, dass sie nicht lügt? 720 01:10:26,640 --> 01:10:29,280 Weil sie selbst Stefan für den Täter hält. 721 01:10:29,600 --> 01:10:33,230 Sie gab ihm unbewusst ein Alibi. Der Obduktionsbericht. 722 01:10:33,440 --> 01:10:35,238 Wie kamst du da ran? Na ja... 723 01:10:35,640 --> 01:10:38,439 * Tintin gibt Laut. * Könnt ihr mal helfen? 724 01:11:01,920 --> 01:11:03,718 Ruft die Forensiker! 725 01:11:11,840 --> 01:11:13,911 Spring rein! Los, Tintin! 726 01:11:22,120 --> 01:11:23,998 Jetzt werden wir was erleben. 727 01:11:26,000 --> 01:11:28,037 * Tintin gibt Laut. * 728 01:11:29,720 --> 01:11:32,110 Was auch da liegt. Es wird raufgeholt. 729 01:11:32,320 --> 01:11:34,312 Lasst Taucher kommen! Sofort! 730 01:11:59,000 --> 01:12:01,151 Sieht aus wie 2 tödliche Schüsse. 731 01:12:01,560 --> 01:12:05,474 Er wurde gnadenlos abgeknallt. Wir brauchen Hülsen und Kugeln 732 01:12:05,880 --> 01:12:08,270 zur Identifizierung der Waffe. Er muss 733 01:12:08,480 --> 01:12:13,032 den Mörder an der Kirche getroffen haben. Soll ich dich heimfahren? 734 01:12:13,920 --> 01:12:16,515 Nein. Von hier aus ist Poikkijärvi näher. 735 01:12:16,920 --> 01:12:20,755 Dann fahr mit Krister! Er wohnt im Wald bei Morrokajärvi. 736 01:12:21,160 --> 01:12:23,117 Das liegt auf dem Weg. Genau! 737 01:12:23,520 --> 01:12:27,400 Du kannst mitfahren. Kein Problem! Gerne! 738 01:12:32,520 --> 01:12:34,318 Das ist meine. 739 01:12:34,520 --> 01:12:36,318 Hier! Danke! 740 01:12:41,920 --> 01:12:44,230 Tintin weicht nicht von meiner Seite. 741 01:12:45,560 --> 01:12:48,598 Sie ist immer bei mir. Schön! 742 01:12:50,520 --> 01:12:54,309 Ich hatte einen Border Collie als Kind. Zita war ihr Name. 743 01:12:55,560 --> 01:12:57,711 Das sind feine Hunde. Und treu! 744 01:13:00,080 --> 01:13:04,120 Ich hätte gern einen Hund. Aber in meiner Wohnung in Stockholm? 745 01:13:04,320 --> 01:13:06,152 Das geht nicht. Nein. 746 01:13:32,080 --> 01:13:33,878 * Das Gerät piept. * 747 01:13:55,720 --> 01:13:58,918 Aha! Hier wohnst du also. 748 01:13:59,120 --> 01:14:01,919 Hm. Wie gemütlich! 749 01:14:07,120 --> 01:14:08,918 Danke fürs Herfahren! 750 01:14:54,000 --> 01:14:56,469 "Mildred Nilsson, Pfarrhof Kurravaara". 751 01:15:05,000 --> 01:15:07,196 "Heimunterbringung bewilligt". 752 01:15:15,080 --> 01:15:18,630 "Wohnheim Wildnis. Willkommen in einer ganz anderen Welt 753 01:15:19,040 --> 01:15:22,590 für Menschen mit Beeinträchtigung." Das ist ja ein Ding! 754 01:15:58,720 --> 01:16:00,518 Hej! Hej! Die Spurensicherung 755 01:16:00,720 --> 01:16:03,713 hat in den Blaubeerbüschen eine Kugel gefunden. 756 01:16:03,920 --> 01:16:07,072 Kaliber 30-06. Ein ganz gewöhnliches Jagdgewehr. 757 01:16:07,480 --> 01:16:10,552 Ich verglich die Listen der Besitzer von Dieseln 758 01:16:10,960 --> 01:16:14,192 und Jagdwaffen. 236 in Schweden. Und in Norrbotten? 759 01:16:14,920 --> 01:16:18,675 28 Personen. Die sind alle markiert. 760 01:16:21,120 --> 01:16:22,918 "Torbjörn Ylitalo"? Ja. 761 01:16:23,120 --> 01:16:25,760 Ist nicht wahr! Wir nehmen ihn fest. 762 01:16:26,160 --> 01:16:28,550 Ja. Hm! 763 01:16:40,080 --> 01:16:43,835 Torbjörn Ylitalo. Wir nehmen dich fest wegen des Verdachts, 764 01:16:44,240 --> 01:16:46,391 Stefan Wikström ermordet zu haben. 765 01:17:26,720 --> 01:17:29,519 Hallo? Lars-Gunnar? 766 01:17:32,840 --> 01:17:34,638 So! Was hast du 767 01:17:35,040 --> 01:17:37,680 vorgestern zwischen 21 und 23 Uhr gemacht? 768 01:17:37,880 --> 01:17:39,678 Vorgestern? 769 01:17:41,320 --> 01:17:44,711 Tja! Was war denn vorgestern? 770 01:17:46,040 --> 01:17:47,838 Da war ich wohl zu Hause 771 01:17:48,240 --> 01:17:51,995 und habe ferngesehen. Aber dein Auto war in Vuolusjärvi. 772 01:17:52,400 --> 01:17:56,360 Ha! Also, das ist doch Unsinn. Wir haben Reifenspuren 773 01:17:56,760 --> 01:17:58,558 am Moor sichergestellt. 774 01:18:11,240 --> 01:18:13,391 Ich hatte meinen Wagen verliehen. 775 01:18:19,120 --> 01:18:20,918 An Lars-Gunnar Winsa. 776 01:18:46,520 --> 01:18:48,318 * Die Stufe knarrt laut. * 777 01:19:07,120 --> 01:19:10,238 * Schritte nähern sich. Eine Tür wird geöffnet. * 778 01:19:23,720 --> 01:19:25,552 Gott weiß, wie lange und 779 01:19:25,960 --> 01:19:29,795 intensiv ich nach diesem Brief gesucht habe. Wo war er denn? 780 01:19:33,760 --> 01:19:35,752 Er war in Nalles Hosentasche. 781 01:19:38,120 --> 01:19:42,637 Etwa 400 km sind es bis zum Tierpark in Lycksele. 782 01:19:44,240 --> 01:19:46,755 Sie sagte, ich wäre nicht mehr geeignet. 783 01:19:47,160 --> 01:19:49,629 Und hat mit dem Antrag herumgefuchtelt. 784 01:19:50,920 --> 01:19:54,470 Das war nach diesem dämlichen Unfall mit dem Jagdgewehr. 785 01:19:56,000 --> 01:19:58,151 Nalle wollte so gerne dabei sein. 786 01:19:59,520 --> 01:20:02,558 Mildred hat sich mit sämtlichen Leuten angelegt. 787 01:20:03,440 --> 01:20:05,750 Sie wollte das Sozialamt einschalten, 788 01:20:05,960 --> 01:20:08,350 wenn ich Nalle nicht ins Heim schicke. 789 01:20:08,560 --> 01:20:10,552 Da wurde mir schwarz vor Augen. 790 01:20:10,960 --> 01:20:14,112 Ich habe sie gestoßen. Und da ist sie hingefallen. 791 01:20:15,520 --> 01:20:17,318 Ich werde wohl 792 01:20:17,720 --> 01:20:20,110 im Gefängnis sitzen bis zu meinem Tod. 793 01:20:24,120 --> 01:20:26,476 Und er?... Nalle? 794 01:20:28,680 --> 01:20:30,478 Er kann nicht allein leben. 795 01:20:33,840 --> 01:20:36,116 Er ist so ein verdammt netter Kerl! 796 01:20:37,920 --> 01:20:41,118 Und dann wollen sie ihn in so ein furchtbares, 797 01:20:41,320 --> 01:20:44,119 verfluchtes Heim stecken! 798 01:20:46,280 --> 01:20:48,078 * Ein Motor brummt. * 799 01:21:04,080 --> 01:21:05,878 Nein! 800 01:21:15,120 --> 01:21:17,874 * Schuss. * Nein! 801 01:21:18,280 --> 01:21:20,078 * Sie weint laut. * 802 01:21:21,560 --> 01:21:23,358 Nein! 803 01:21:55,120 --> 01:21:56,918 * Nicht zu verstehen. * 804 01:22:06,840 --> 01:22:08,638 * Nicht zu verstehen. * 805 01:22:26,360 --> 01:22:29,273 Kann ich helfen? Ich suche Rebecka Martinsson. 806 01:22:29,480 --> 01:22:31,278 Sie ist hier hinten. Okay. 807 01:22:41,520 --> 01:22:43,318 Hej, Rebecka! 808 01:22:50,520 --> 01:22:54,719 Ich komme besser später wieder. Wissen Sie, ob sie Angehörige hat? 809 01:22:57,680 --> 01:23:01,913 Ich glaube, sie hat keine. Einen Mann oder einen Freund? 810 01:23:02,880 --> 01:23:07,159 So weit ich weiß, nicht. Sie arbeitet in einer Anwaltskanzlei 811 01:23:07,560 --> 01:23:09,836 in Stockholm. "Meyer und Ditzinger". 812 01:23:10,040 --> 01:23:13,317 Ja. Ist alles, was ich weiß. 813 01:23:19,040 --> 01:23:20,838 Hej! 814 01:23:27,120 --> 01:23:29,954 Na? Hier hast du dich also versteckt. 815 01:23:30,360 --> 01:23:33,990 Hm. Na ja! Ist ja auch egal. 816 01:23:34,400 --> 01:23:37,757 Inzwischen habe ich all deine Sachen zusammengesucht. 817 01:23:37,960 --> 01:23:43,558 Da in dem Haus in Po... Poki... Es ist... Es ist alles okay. 818 01:23:47,920 --> 01:23:50,355 Mann!... Rebecka! 819 01:23:54,080 --> 01:23:55,878 Liebling! 820 01:23:57,320 --> 01:23:59,118 Was ist denn? 821 01:24:05,920 --> 01:24:08,754 Mit den anderen Partnern habe ich gesprochen. 822 01:24:08,960 --> 01:24:11,998 Sie sind einverstanden. Das Angebot gilt weiter. 823 01:24:12,200 --> 01:24:16,672 Du musst dir keine Gedanken machen! Du musst nur wieder normal werden. 824 01:24:16,880 --> 01:24:21,033 Ich meine nicht, dass du anormal bist. Ich meine nur, dass du... 825 01:24:22,560 --> 01:24:24,358 Du verstehst schon. 826 01:24:35,520 --> 01:24:38,115 Leg einen Schritt zu! Wir wollen doch... 827 01:24:38,720 --> 01:24:40,518 Was ist? 828 01:24:41,800 --> 01:24:43,598 Ich kann hier nicht weg. 829 01:24:44,000 --> 01:24:45,798 Nein! 830 01:25:12,120 --> 01:25:14,112 * Ein Motor brummt. * 831 01:25:45,840 --> 01:25:50,835 Untertitelung 2017: Untertitel-Werkstatt Münster 65226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.