Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,914 --> 00:00:19,914
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:35,866 --> 00:00:38,904
There can be
no beginning without an end.
3
00:00:58,990 --> 00:01:01,526
Eventually, something you know
and understand
4
00:01:01,558 --> 00:01:04,662
becomes expanding
myriad possibilities.
5
00:01:04,695 --> 00:01:06,665
Its original purpose and reason,
6
00:01:06,698 --> 00:01:08,599
all but completely evaporated.
7
00:01:16,908 --> 00:01:20,177
"Everything else
is masturbation."
8
00:01:21,412 --> 00:01:23,114
It just ends there.
9
00:01:25,783 --> 00:01:28,519
Yeah, I...
I need to find an ending.
10
00:01:28,552 --> 00:01:30,097
You hate it, that's okay.
It's all right.
11
00:01:30,120 --> 00:01:31,932
No! I didn't say that
I hate it! I don't hate it!
12
00:01:31,956 --> 00:01:33,935
No, you think it's too, like,
esoteric or abstract.
13
00:01:33,959 --> 00:01:35,370
Oh, honey, you're
putting words in my mouth.
14
00:01:35,394 --> 00:01:37,228
- Fancy words.
- I didn't say that!
15
00:01:37,260 --> 00:01:38,962
It's all right.
16
00:01:38,996 --> 00:01:39,965
What are you doing?
17
00:01:39,997 --> 00:01:41,209
Nothing, I'll just put it
where it belongs.
18
00:01:41,233 --> 00:01:42,766
What are you doing?
19
00:01:42,799 --> 00:01:44,502
What do you think?
It's trash.
20
00:01:44,534 --> 00:01:46,371
They're not gonna
fucking get it anyway
21
00:01:46,403 --> 00:01:48,372
because anytime
I try to do anything
22
00:01:48,406 --> 00:01:50,275
with any semblance of substance,
23
00:01:50,307 --> 00:01:51,942
critics misrepresent it
completely,
24
00:01:51,977 --> 00:01:55,781
or members of my audience...
It's lost on them.
25
00:01:55,813 --> 00:01:57,817
It's like, you know,
it's the final issue.
26
00:01:57,849 --> 00:02:01,186
I'm trying to put a little bit
of medicine in the sugar,
27
00:02:01,218 --> 00:02:02,519
but nowadays
everybody just wants
28
00:02:02,552 --> 00:02:04,855
all fucking sugar all the time.
29
00:02:04,888 --> 00:02:07,558
It's good, babe.
It's good.
30
00:02:08,225 --> 00:02:09,661
Like, good, real good?
31
00:02:09,694 --> 00:02:10,962
And you know that it's good,
32
00:02:10,995 --> 00:02:13,598
but you're just spinning
right now, like you do.
33
00:02:13,631 --> 00:02:16,268
- Mmm-hmm.
- Okay? So close your eyes.
34
00:02:17,935 --> 00:02:19,371
Close 'em and zip it.
35
00:02:19,405 --> 00:02:20,673
- Close your mouth.
- Mmm-hmm.
36
00:02:20,705 --> 00:02:22,207
Breathe through your nose.
37
00:02:27,378 --> 00:02:28,914
Open.
38
00:02:30,381 --> 00:02:32,283
Feel better?
39
00:02:32,316 --> 00:02:34,385
- A little bit. Thank you.
- Welcome.
40
00:02:34,418 --> 00:02:36,020
And I know I'm being dumb.
41
00:02:36,054 --> 00:02:39,224
I just feel like
this final issue of the comic
42
00:02:39,257 --> 00:02:40,692
could be, you know,
43
00:02:40,725 --> 00:02:41,935
my last chance
to show the critics
44
00:02:41,959 --> 00:02:45,396
that it actually
means something, you know?
45
00:02:45,430 --> 00:02:46,965
It's not just all the hype.
46
00:02:47,531 --> 00:02:49,768
I know. And it will.
47
00:02:54,539 --> 00:02:55,573
Thank you.
48
00:02:55,606 --> 00:02:56,975
Babe, is that all
you're bringing?
49
00:02:57,008 --> 00:02:58,418
'Cause, like,
I could've packed for you.
50
00:02:58,442 --> 00:02:59,644
I could've helped you.
51
00:02:59,677 --> 00:03:01,212
Yeah. It's, like,
52
00:03:01,245 --> 00:03:02,923
I don't need to change
my underwear every day.
53
00:03:02,947 --> 00:03:05,650
No, no, that's...
54
00:03:05,683 --> 00:03:09,221
Um, we could also just shorten
the trip by flying.
55
00:03:09,253 --> 00:03:11,689
This is a road trip
that will be really fun
56
00:03:11,722 --> 00:03:13,691
and really informative
for my book,
57
00:03:13,724 --> 00:03:15,394
and I appreciate your patience.
58
00:03:15,426 --> 00:03:16,728
That was more like...
59
00:03:16,762 --> 00:03:18,038
You know,
when I sold it to the team,
60
00:03:18,062 --> 00:03:20,198
I was talking more about,
like, finding the people
61
00:03:20,231 --> 00:03:23,235
in places that inspire
the number one R-rated comic
62
00:03:23,268 --> 00:03:24,537
in the genre.
63
00:03:24,569 --> 00:03:27,739
Okay, I'm literally
going to smack you.
64
00:03:27,772 --> 00:03:29,341
- Mmm-hmm.
- I said be supportive,
65
00:03:29,373 --> 00:03:30,508
not be sarcastic.
66
00:03:30,542 --> 00:03:32,377
You stop giving me suggestions
67
00:03:32,411 --> 00:03:35,347
and focus
on planning our vacation
68
00:03:35,379 --> 00:03:36,649
for when you're out of a job.
69
00:03:36,680 --> 00:03:38,483
- Oh, perfect, I did.
- Yeah?
70
00:03:38,516 --> 00:03:39,694
Vacation time awaits, right now.
71
00:03:39,718 --> 00:03:40,752
- Yeah?
- Yeah,
72
00:03:40,786 --> 00:03:42,587
we get out of the house,
hit the road,
73
00:03:42,620 --> 00:03:43,997
- look at the scenery...
- Mmm. Yeah?
74
00:03:44,021 --> 00:03:45,557
You know? Yeah.
Do some, like,
75
00:03:45,590 --> 00:03:47,100
kinky stuff in the back
while they drive...
76
00:03:47,125 --> 00:03:48,793
Yeah, but this isn't
our vacation, honey,
77
00:03:48,826 --> 00:03:50,496
I don't want, um,
Ezra and Aurora there.
78
00:03:50,528 --> 00:03:51,930
Oh, I thought
this was the vacation.
79
00:03:51,963 --> 00:03:53,173
No, no, no, no, no,
I want something nice just us.
80
00:03:53,197 --> 00:03:55,300
Oh, we'll get some time
in the motel on the road.
81
00:03:55,332 --> 00:03:57,634
We'll see
if the bed springs work.
82
00:03:57,668 --> 00:04:00,105
They're here.
83
00:04:00,838 --> 00:04:02,040
A romantic getaway
84
00:04:02,073 --> 00:04:05,076
with your business partner
and assistant.
85
00:04:05,109 --> 00:04:08,346
Come on, hubba-hubba!
"Hubba-hubba"?
86
00:04:08,379 --> 00:04:09,556
We should
probably get out there.
87
00:04:09,580 --> 00:04:11,260
- We gotta break this up.
- Ooh, bless him.
88
00:04:11,849 --> 00:04:14,319
- Let's do it!
- Yeah, let's go!
89
00:04:19,990 --> 00:04:21,091
So, the Slasherman,
90
00:04:21,125 --> 00:04:22,961
he's actually based
on a real guy.
91
00:04:22,995 --> 00:04:24,437
Some of our listeners
may remember, is that right?
92
00:04:24,461 --> 00:04:25,863
Inspired. Inspired by
93
00:04:25,896 --> 00:04:27,499
the I-90 murderer, that's right.
94
00:04:27,533 --> 00:04:30,836
That's right. From 1987-91,
95
00:04:30,867 --> 00:04:33,036
there were six vicious murders,
96
00:04:33,069 --> 00:04:34,738
there were over
a dozen disappearances.
97
00:04:34,771 --> 00:04:37,774
All within the same
200-mile stretch of I-90.
98
00:04:37,807 --> 00:04:39,409
You know, our hero
99
00:04:39,444 --> 00:04:42,848
is the serial killer himself.
100
00:04:42,879 --> 00:04:45,682
That kind of protagonist,
that kind of character
101
00:04:45,716 --> 00:04:47,819
needs a special
kind of ending. So, I...
102
00:04:47,853 --> 00:04:49,295
For the final issue,
I'm gonna be honest
103
00:04:49,319 --> 00:04:53,091
with you and your listeners,
I haven't found my ending yet.
104
00:06:39,531 --> 00:06:40,733
Okay, itinerary.
105
00:06:40,764 --> 00:06:42,466
We, uh...
First up on the docket,
106
00:06:42,500 --> 00:06:45,702
we have, um...
Oh, Jesus Christ.
107
00:06:45,735 --> 00:06:48,673
- Fuckin' hell, Aurora.
- Um, we have, uh...
108
00:06:48,706 --> 00:06:51,209
Put eyes
on the road. Please.
109
00:06:51,242 --> 00:06:52,711
- Yep, got it.
- Want me to do it?
110
00:06:52,742 --> 00:06:54,177
Nope, it's good.
Got it. Um...
111
00:06:54,211 --> 00:06:55,913
It's a test, this is a test.
112
00:06:55,947 --> 00:06:57,158
All my assistants
have to do this.
113
00:06:57,182 --> 00:06:58,716
- Uh, so we got a...
- 'Kay, listen up.
114
00:06:58,750 --> 00:07:00,519
We got a quick pit stop
in McBain,
115
00:07:00,550 --> 00:07:03,821
and then, um, we are headed,
116
00:07:03,853 --> 00:07:06,456
uh, to that... To that
radio show with the guy
117
00:07:06,490 --> 00:07:07,959
who would not stop, uh,
118
00:07:07,992 --> 00:07:09,536
harassing me about
getting an interview.
119
00:07:09,560 --> 00:07:10,762
He sounds like a real fanboy.
120
00:07:10,795 --> 00:07:12,004
I think he's gonna be
pretty psyched
121
00:07:12,028 --> 00:07:13,497
to see you and me, Todd.
122
00:07:13,531 --> 00:07:15,067
Yeah, both of us, huh?
123
00:07:15,098 --> 00:07:16,367
Uh, well, I don't know.
124
00:07:16,401 --> 00:07:18,670
You know, he might...
He might wanna be psyched
125
00:07:18,704 --> 00:07:20,105
to hear, uh, the story of
126
00:07:20,137 --> 00:07:22,305
a successful independent
comic book publisher.
127
00:07:22,338 --> 00:07:24,709
Oh, I thought you said
he might talk to you.
128
00:07:24,742 --> 00:07:27,312
Oh, fucking guy.
129
00:07:27,343 --> 00:07:29,947
Finish your fucking comic.
How about that?
130
00:07:29,980 --> 00:07:31,850
You come off a little
bit as like a huckster
131
00:07:31,882 --> 00:07:33,084
when you...
When you start.
132
00:07:33,117 --> 00:07:34,653
"I'm the investor, I'm the...
133
00:07:34,685 --> 00:07:36,954
- I know you meant that...
- "...small business owner."
134
00:07:36,987 --> 00:07:38,891
You meant that as an insult,
135
00:07:38,923 --> 00:07:40,658
except for huckster's
the nicest thing
136
00:07:40,692 --> 00:07:42,026
anyone's said about me
in months.
137
00:07:42,060 --> 00:07:44,295
What else you got there, Aurora?
138
00:07:44,329 --> 00:07:46,798
So, then we just have
that one comic signing
139
00:07:46,831 --> 00:07:49,201
at that store
Mangopolis in Albany,
140
00:07:49,233 --> 00:07:51,401
and then we're off to the
Big Apple for the convention.
141
00:07:51,435 --> 00:07:52,370
That's a big one.
142
00:07:52,403 --> 00:07:53,781
How 'bout accommodations,
are we stayin'?
143
00:07:53,805 --> 00:07:55,206
I emailed you three weeks ago.
144
00:07:55,240 --> 00:07:56,949
- It's fine, Ezra, it's fine.
- Okay, all right, all right.
145
00:07:56,973 --> 00:07:59,409
I learned to stop opening
your emails ages ago.
146
00:07:59,444 --> 00:08:00,545
Oh, for fuck's sake.
147
00:08:00,579 --> 00:08:03,148
We are staying in all motels,
148
00:08:03,180 --> 00:08:05,115
they're all rural,
and they're all real.
149
00:08:05,149 --> 00:08:07,350
- Four, five stars?
- Stars?
150
00:08:07,384 --> 00:08:09,754
Like a solid two-and-a-half.
151
00:08:09,788 --> 00:08:11,089
Stars?
Okay, there's no stars,
152
00:08:11,122 --> 00:08:13,223
no diamonds.
This is on the potato system.
153
00:08:13,257 --> 00:08:15,793
It's just three solid
fuckin' old potatoes.
154
00:08:15,826 --> 00:08:17,137
And they all have
the recurring theme of
155
00:08:17,161 --> 00:08:19,463
- 21st century western decay.
- Oh, my God.
156
00:08:19,497 --> 00:08:21,598
And thank you, Aurora,
for arranging that.
157
00:08:21,632 --> 00:08:23,067
I really appreciate it.
158
00:08:23,100 --> 00:08:25,180
I'm hoping this fucking
book research was worth it...
159
00:08:30,908 --> 00:08:32,376
What the fuck was he doing?
160
00:08:32,409 --> 00:08:34,712
For Christ's sake,
don't do that again.
161
00:08:34,745 --> 00:08:36,081
You know what...
162
00:08:36,113 --> 00:08:37,849
I'm so sorry! I...
163
00:08:37,881 --> 00:08:39,951
I got it, I got it.
Stay right here.
164
00:08:39,984 --> 00:08:41,328
Motherfucker, I'm gonna
go have a word with him.
165
00:08:41,352 --> 00:08:42,953
No, no, no, no, babe.
Don't, please.
166
00:08:42,988 --> 00:08:44,455
I'm sorry. No.
It was my fault.
167
00:08:44,488 --> 00:08:45,857
- Kick his ass, Todd.
- No,
168
00:08:45,890 --> 00:08:47,000
don't go out there.
People have guns here, okay?
169
00:08:47,024 --> 00:08:48,235
We're not getting
out of the car!
170
00:08:48,259 --> 00:08:49,369
He could be crazy.
He didn't even try to stop.
171
00:08:49,393 --> 00:08:50,827
Yeah, well,
they don't fuckin' know
172
00:08:50,861 --> 00:08:53,065
how to drive, either?
Come on. Jesus.
173
00:08:55,767 --> 00:08:57,402
- Everyone's okay?
- Yeah.
174
00:09:00,238 --> 00:09:02,474
Okay.
175
00:09:07,211 --> 00:09:08,412
Do you want me to drive?
176
00:09:08,445 --> 00:09:10,515
No, it's fine.
I just...
177
00:09:34,605 --> 00:09:35,773
Okay!
178
00:09:35,806 --> 00:09:37,942
All righty, boys, lady.
179
00:09:41,278 --> 00:09:45,716
Whoo! Holy fuck!
Where the fuck are we?
180
00:09:49,620 --> 00:09:51,322
Oh, hey, bud.
181
00:09:53,756 --> 00:09:56,161
Toilets are
for paying customers only.
182
00:09:56,193 --> 00:09:57,796
Uh, we are lookin' for gas,
183
00:09:57,828 --> 00:09:59,130
we have money,
that's no problem.
184
00:09:59,163 --> 00:10:02,234
Um... Do these things
have fuel in them though?
185
00:10:04,501 --> 00:10:06,839
Uh...
186
00:10:06,871 --> 00:10:08,373
- Okay, cool!
- All right.
187
00:10:08,405 --> 00:10:10,908
- You wanna... Thank you.
- Good.
188
00:10:10,941 --> 00:10:12,410
Well, this may be
a terrible idea,
189
00:10:12,443 --> 00:10:15,147
but I think I may have just
found my first interviewee.
190
00:10:15,179 --> 00:10:17,448
- All rural, all real.
- Yeah.
191
00:10:17,481 --> 00:10:19,650
Safe word is "help."
192
00:10:19,683 --> 00:10:23,956
Hey, um, wondering if I could
ask you a few questions?
193
00:10:23,988 --> 00:10:26,123
Are you familiar
with the I-90 killer?
194
00:10:26,155 --> 00:10:28,860
Do you have meth?
195
00:10:28,893 --> 00:10:30,727
Um, oh, yeah,
another terrible idea,
196
00:10:30,761 --> 00:10:32,440
I'm gonna go around to
the back of this gas station,
197
00:10:32,463 --> 00:10:34,966
hopefully just pee,
not get murdered.
198
00:10:34,999 --> 00:10:38,235
Or, you know, contract
some terrible disease.
199
00:10:38,269 --> 00:10:41,139
But if I do, lovely
working with you all.
200
00:10:41,171 --> 00:10:42,440
- Goodbye forever!
- Adios!
201
00:10:42,474 --> 00:10:45,176
So, um... So you're
from around here, yeah?
202
00:10:46,844 --> 00:10:48,546
An odd bird, isn't he?
203
00:10:49,446 --> 00:10:52,649
Holy! Shit.
204
00:10:53,584 --> 00:10:55,653
I didn't know places
like this still existed.
205
00:10:56,654 --> 00:10:59,124
Uh, what do they even
fuckin' sell here?
206
00:10:59,155 --> 00:11:00,625
Uh, pickled eggs.
207
00:11:00,658 --> 00:11:01,692
Yeah, but I mean...
208
00:11:01,725 --> 00:11:02,769
I meant...
Let me rephrase that.
209
00:11:02,793 --> 00:11:05,029
What do people actually buy
from here in the last...
210
00:11:05,062 --> 00:11:07,032
Nothing, apparently.
211
00:11:07,065 --> 00:11:08,633
Um, is any of this, uh,
212
00:11:08,666 --> 00:11:11,068
getting your creative juices
flowing, you know?
213
00:11:11,101 --> 00:11:12,270
All right, give it a rest.
214
00:11:12,303 --> 00:11:14,238
This could be the scene
of a massacre, yes.
215
00:11:14,272 --> 00:11:15,840
Final issue startin' to
216
00:11:15,873 --> 00:11:17,408
fuckin' get into your head now?
217
00:11:18,609 --> 00:11:20,644
- No. It's...
- It's my fuckin' job, man.
218
00:11:20,678 --> 00:11:22,719
It's coming, all right?
That's the whole point of me
219
00:11:22,746 --> 00:11:24,724
designing, you know, the
fuckin' road trip, all right?
220
00:11:24,748 --> 00:11:27,751
It just, like, tingle
stimulate some inspiration.
221
00:11:27,786 --> 00:11:30,488
Final issue inspiration
is the objective right now.
222
00:11:30,522 --> 00:11:35,059
Or conversely, it doesn't have
to be the last issue, buddy.
223
00:11:35,092 --> 00:11:36,570
It's the last...
We've talked about it, man.
224
00:11:36,594 --> 00:11:39,498
I'm fuckin'... I can't...
It's not healthy, you know?
225
00:11:39,530 --> 00:11:43,000
You don't have to wake up
in cold sweats and...
226
00:11:43,033 --> 00:11:44,335
Whatever it takes.
227
00:11:44,368 --> 00:11:45,937
I wish I wanted to eat
some of this food
228
00:11:45,970 --> 00:11:47,179
so I could make you pay for it.
229
00:11:47,203 --> 00:11:48,905
No, none...
None of this is edible.
230
00:11:48,940 --> 00:11:50,241
Um...
231
00:11:50,274 --> 00:11:54,745
Oh, my God.
Look at this fuckin' thing.
232
00:11:54,778 --> 00:11:58,182
Janked? The fuck
is this supposed to be?
233
00:11:58,215 --> 00:12:01,118
Looks to me like just
a sold-out rack of Slasherman.
234
00:12:01,150 --> 00:12:02,429
Are you thinkin'
what I'm thinkin'?
235
00:12:02,453 --> 00:12:04,297
Oh, you know I'm thinkin'
what you're thinking, buddy.
236
00:12:04,321 --> 00:12:05,690
I think it's time for a refill.
237
00:12:05,724 --> 00:12:08,960
Fuckin' right, it is.
We got a trunk full of 'em.
238
00:12:10,160 --> 00:12:13,631
Or we could maybe do that
the next town over.
239
00:12:13,664 --> 00:12:16,232
This is kind of...
It's a little bit much...
240
00:12:16,267 --> 00:12:17,536
- Nah, c'mon.
- For them, no?
241
00:12:17,568 --> 00:12:19,270
McBain & McBain.
242
00:12:19,303 --> 00:12:21,373
He lived here
when you were a kid.
243
00:12:21,405 --> 00:12:23,174
Even if you don't remember
those years,
244
00:12:23,207 --> 00:12:26,477
you still have every right
to explore this story.
245
00:12:26,510 --> 00:12:29,147
I would say
this rack would look better
246
00:12:29,179 --> 00:12:32,283
with our comics on it
than in its current state.
247
00:12:53,703 --> 00:12:56,540
- Hey! Jesus Christ!
- Oh! Shit!
248
00:12:57,174 --> 00:12:58,476
Oh, my God!
249
00:12:58,509 --> 00:13:00,410
You scared the shit out of me.
250
00:13:00,445 --> 00:13:02,313
I'm sorry.
I was in the bathroom
251
00:13:02,346 --> 00:13:03,682
and then I was, like...
252
00:13:03,714 --> 00:13:04,582
Have you been in there?
253
00:13:04,615 --> 00:13:05,892
- It's fucking disgusting!
- Yeah, it...
254
00:13:05,916 --> 00:13:07,059
And I come out here and like...
255
00:13:07,083 --> 00:13:08,461
What is this?
Why is this here, you know?
256
00:13:08,485 --> 00:13:10,130
- Like, that's somebody's pet!
- The smell, it's...
257
00:13:10,154 --> 00:13:11,297
Somebody's pet
is just lying here dead.
258
00:13:11,321 --> 00:13:12,590
And I don't get it!
I'm, like...
259
00:13:12,623 --> 00:13:13,801
You know what? Let's just not
keep looking at it.
260
00:13:13,825 --> 00:13:15,594
- I can't... Sorry.
- I don't what I'm...
261
00:13:15,626 --> 00:13:17,528
- Yeah.
- I look like I'm fucking crazy
262
00:13:17,561 --> 00:13:19,640
'cause I'm out here and I'm
drawing this fucking dog.
263
00:13:20,597 --> 00:13:23,134
Ezra told me that if I have
any ideas that could be used
264
00:13:23,167 --> 00:13:24,477
for the final issue,
then I should draw them.
265
00:13:24,501 --> 00:13:25,570
And I want to prove to him
266
00:13:25,602 --> 00:13:26,846
that I'm more than an assistant.
267
00:13:26,870 --> 00:13:27,905
I'm a good artist.
268
00:13:27,938 --> 00:13:29,517
But I have this thing
where if it's in my head,
269
00:13:29,541 --> 00:13:31,674
and I see that something's
just like fucking awful,
270
00:13:31,708 --> 00:13:34,011
I can't get it out of my head
unless I draw it
271
00:13:34,044 --> 00:13:35,913
and so, like, I'm...
272
00:13:35,946 --> 00:13:37,380
I look fucking insane.
273
00:13:37,414 --> 00:13:39,549
No, no, you don't,
you don't. No, no.
274
00:13:39,584 --> 00:13:41,419
Todd does exactly the same thing
275
00:13:41,452 --> 00:13:42,821
and way weirder shit.
276
00:13:42,852 --> 00:13:46,590
I'm sorry. Yeah,
are these for your book or...
277
00:13:46,623 --> 00:13:49,594
Uh, yeah.
Yeah, it's, uh...
278
00:13:49,626 --> 00:13:51,761
It's gonna be a book eventually.
279
00:13:51,796 --> 00:13:53,731
Todd's told me a bit
about it. I don't...
280
00:13:53,764 --> 00:13:54,832
I don't know very much,
281
00:13:54,865 --> 00:13:55,834
- but, like...
- Yeah.
282
00:13:55,866 --> 00:13:57,277
It sounds like it's
gonna be amazing.
283
00:13:57,301 --> 00:13:58,602
Thank you. Yeah.
284
00:13:58,635 --> 00:14:00,371
It's like the true story
behind Slasherman,
285
00:14:00,404 --> 00:14:02,440
or something, right?
286
00:14:02,474 --> 00:14:03,551
- Todd tell you that?
- Am I wrong?
287
00:14:03,575 --> 00:14:06,043
Well, no, it's not...
288
00:14:06,076 --> 00:14:08,711
It's about Slasherman, but
it's... Peripherally, it's...
289
00:14:08,745 --> 00:14:10,981
It's, um, focusing
on the victims. Um...
290
00:14:11,014 --> 00:14:12,149
Oh! Okay, yeah.
291
00:14:12,182 --> 00:14:14,552
It's about giving a voice
to those who, um,
292
00:14:15,751 --> 00:14:18,789
- no longer have a voice.
- Fuckin' right.
293
00:14:18,822 --> 00:14:21,225
Yeah, so Todd did
the initial research
294
00:14:21,258 --> 00:14:23,995
and, um, now I'm going
a little bit deeper.
295
00:14:25,129 --> 00:14:26,330
Is that one
of them? Or...
296
00:14:26,363 --> 00:14:28,700
Yeah, this is Henry Dunn.
297
00:14:28,732 --> 00:14:31,102
He lived around here
two decades ago.
298
00:14:31,135 --> 00:14:32,570
Couple months
after he was murdered,
299
00:14:32,602 --> 00:14:35,474
his family just kept getting
these cryptic phone calls
300
00:14:35,506 --> 00:14:37,508
for about a year or two.
301
00:14:37,540 --> 00:14:40,811
This is Ginny Adams,
she was seven years old.
302
00:14:40,844 --> 00:14:41,945
Oh, my God.
303
00:14:41,979 --> 00:14:44,048
Last seen
walking home from school.
304
00:14:44,081 --> 00:14:46,783
This is Victim Zero.
Belinda Cooksey.
305
00:14:46,817 --> 00:14:49,888
She was murdered
over Christmas dinner.
306
00:14:49,921 --> 00:14:53,290
She was a single mother,
active in her church.
307
00:14:53,323 --> 00:14:55,693
Why is it weird
that she's smiling?
308
00:14:58,729 --> 00:15:01,565
She looks helpless,
you know, 'cause...
309
00:15:01,599 --> 00:15:04,702
You know something
that she doesn't.
310
00:15:05,936 --> 00:15:08,038
She's about to be murdered...
311
00:15:09,239 --> 00:15:10,374
horribly.
312
00:15:10,407 --> 00:15:13,244
And she's just helpless
313
00:15:13,277 --> 00:15:15,046
and there's nothing
we can do about it.
314
00:15:15,078 --> 00:15:16,347
Yeah.
315
00:15:18,148 --> 00:15:19,683
It's on the house.
316
00:15:21,219 --> 00:15:23,386
Guess everything's
comin' up me today.
317
00:15:25,923 --> 00:15:28,693
Can you get the fuck
outta my store, please?
318
00:15:36,799 --> 00:15:38,501
Good evening, Jefferson County,
319
00:15:38,536 --> 00:15:42,338
you're listening to
WMXV The Eagle!
320
00:15:42,373 --> 00:15:45,176
I'm Gary Ressin and this
is Heartland at Night.
321
00:15:45,209 --> 00:15:48,412
Tonight, we have a one hour
special treat lined up for you
322
00:15:48,445 --> 00:15:50,881
as I'm joined by none other
than Todd Walkley,
323
00:15:50,914 --> 00:15:53,517
brainchild behind one of
the most successful
324
00:15:53,549 --> 00:15:56,453
R-rated comics ever, Slasherman.
325
00:15:56,486 --> 00:15:57,655
How's life treating one of
326
00:15:57,688 --> 00:15:59,524
today's hottest comic creators?
327
00:16:00,090 --> 00:16:01,493
Uh, great, great.
328
00:16:01,525 --> 00:16:02,993
You know,
we're just road trippin',
329
00:16:03,025 --> 00:16:05,095
um, getting ready to, you know,
330
00:16:05,128 --> 00:16:06,197
try to promote Slasherman.
331
00:16:06,230 --> 00:16:08,532
I'm workin'
on the final issue, uh...
332
00:16:08,565 --> 00:16:10,076
Glad to be staying
in Jefferson County,
333
00:16:10,100 --> 00:16:12,336
found a great place to stay.
334
00:16:12,369 --> 00:16:14,104
Can't say enough
about my lodging
335
00:16:14,136 --> 00:16:15,440
at the Comfy Suites.
336
00:16:15,472 --> 00:16:17,208
It's pretty cool.
Good stuff.
337
00:16:17,241 --> 00:16:18,409
So, the Slasherman,
338
00:16:18,442 --> 00:16:20,110
he's actually based
on a real guy.
339
00:16:20,143 --> 00:16:21,788
Some of our listeners may
remember, isn't that right?
340
00:16:21,812 --> 00:16:24,048
From 1987-91,
341
00:16:24,081 --> 00:16:27,350
you saw a string of six
particularly vicious murders,
342
00:16:27,384 --> 00:16:28,985
over a dozen disappearances,
343
00:16:29,019 --> 00:16:32,023
all in a 200-mile stretch
of the I-90.
344
00:16:32,054 --> 00:16:33,131
And in many of these cases,
345
00:16:33,155 --> 00:16:35,859
the victim's families received
suspicious phone calls.
346
00:16:35,892 --> 00:16:38,128
The killer
mutilated his victims,
347
00:16:38,161 --> 00:16:40,364
turning their bodies into
what I think looked like
348
00:16:40,397 --> 00:16:41,765
grotesque sculptures.
349
00:16:41,798 --> 00:16:44,001
The police never found
a witness or suspect,
350
00:16:44,034 --> 00:16:45,269
he just disappeared.
351
00:16:45,302 --> 00:16:46,937
These are the very qualities
352
00:16:46,970 --> 00:16:50,540
that lift these folks up
from men to myth.
353
00:16:50,575 --> 00:16:52,042
For some, frankly,
354
00:16:52,075 --> 00:16:55,412
heroes or heroic-like figures
in that they're untouchable.
355
00:16:55,445 --> 00:16:56,879
That kind of protagonist,
356
00:16:56,913 --> 00:16:59,650
that kind of character needs
a special kind of ending.
357
00:16:59,683 --> 00:17:01,385
So I... For the
final issue,
358
00:17:01,418 --> 00:17:03,355
I'm gonna be honest
with you and your listeners,
359
00:17:03,386 --> 00:17:05,523
I haven't found my ending yet.
360
00:17:06,523 --> 00:17:07,659
And I presume you must feel
361
00:17:07,691 --> 00:17:09,526
a certain sense of
responsibility then
362
00:17:09,558 --> 00:17:11,796
to get the I-90 story right.
363
00:17:12,729 --> 00:17:13,931
I'm not sure what you mean.
364
00:17:13,964 --> 00:17:15,375
I mean, I was just
going off a quote I have
365
00:17:15,400 --> 00:17:16,801
from The Atlantic here,
366
00:17:17,535 --> 00:17:19,003
"But every page drips with
367
00:17:19,036 --> 00:17:21,538
"Walkley's tired brand of
senseless violence
368
00:17:21,571 --> 00:17:24,174
"and morally bankrupt
teen angst.
369
00:17:24,208 --> 00:17:27,278
"Slasherman is nothing more
than yet another toxic element
370
00:17:27,311 --> 00:17:30,882
"of a dangerous culture
than lionizes male violence."
371
00:17:30,913 --> 00:17:34,018
Mmm-hmm. All the things
that are going on
372
00:17:34,051 --> 00:17:37,521
with our culture
and my comic book's a problem.
373
00:17:38,221 --> 00:17:40,090
Just got those in today.
374
00:17:41,526 --> 00:17:43,295
The guy who makes 'em
came by to fill up
375
00:17:43,326 --> 00:17:44,796
and just gave 'em to me.
376
00:17:45,863 --> 00:17:47,931
But is there
a legitimate concern
377
00:17:47,964 --> 00:17:51,769
the cultural toxicity could
push the already unstable,
378
00:17:51,802 --> 00:17:53,371
those just looking for a reason
379
00:17:53,403 --> 00:17:54,805
over the edge into violence?
380
00:17:54,837 --> 00:17:57,340
I mean, crazy folks
are always gonna come up
381
00:17:57,374 --> 00:17:58,843
with an excuse
for their actions.
382
00:17:58,875 --> 00:18:00,743
In this case, he's not
killing for no reason,
383
00:18:00,777 --> 00:18:02,747
I don't suspect.
I think he's got a purpose.
384
00:18:02,778 --> 00:18:04,847
I think he's got his purpose.
385
00:18:04,882 --> 00:18:07,618
I believe he thought
he was creating art.
386
00:18:07,651 --> 00:18:09,586
And artists often do what?
387
00:18:09,619 --> 00:18:12,356
They think they need
to suffer their work.
388
00:18:12,390 --> 00:18:14,325
He thought
that as a true artist,
389
00:18:14,358 --> 00:18:17,194
he needed to make others suffer.
390
00:18:18,829 --> 00:18:20,365
Instead of inflicting pain
on himself,
391
00:18:20,397 --> 00:18:22,267
he thought he should seek...
392
00:18:24,401 --> 00:18:26,171
the infliction of pain
on others.
393
00:18:27,770 --> 00:18:31,607
And, um, like so many
that rise and fall,
394
00:18:31,642 --> 00:18:33,911
he eventually
ran out of inspiration.
395
00:18:35,144 --> 00:18:37,280
Art. Inspiration?
396
00:18:38,414 --> 00:18:39,784
Yeah.
397
00:18:42,519 --> 00:18:44,555
I have a picture here, folks.
398
00:18:45,154 --> 00:18:47,290
This is...
399
00:18:47,325 --> 00:18:49,594
this was, Ginny Adams.
400
00:18:49,625 --> 00:18:51,127
Her and I were really close,
401
00:18:51,161 --> 00:18:54,030
and then she disappeared
walkin' home from school
402
00:18:54,065 --> 00:18:56,133
right along I-90.
403
00:19:03,740 --> 00:19:05,776
- I'm sorry to hear that.
- Yeah, I'm sure.
404
00:19:05,808 --> 00:19:07,086
You know what
keeps me up at night
405
00:19:07,111 --> 00:19:08,747
all these years later?
406
00:19:08,778 --> 00:19:09,888
Just thinkin' about
what would have been
407
00:19:09,913 --> 00:19:11,615
going through her mind
right at the end.
408
00:19:11,648 --> 00:19:15,252
Right in that moment
she realized what was coming.
409
00:19:15,286 --> 00:19:16,688
Her mother hanged herself.
410
00:19:16,720 --> 00:19:19,923
She couldn't take not knowing
who did it or why...
411
00:19:19,957 --> 00:19:21,067
Probably, never know, you know,
412
00:19:21,092 --> 00:19:22,760
it could've been anyone
for any reason.
413
00:19:22,794 --> 00:19:24,828
Could've been your hero.
414
00:19:24,862 --> 00:19:27,097
That's not what I meant
by "hero." Hero is a...
415
00:19:27,131 --> 00:19:29,633
I could've said "protagonist,"
"main character."
416
00:19:29,666 --> 00:19:31,702
It's a writer term.
Don't... That's what I meant.
417
00:19:31,736 --> 00:19:32,804
Well, I'm sure if you have
418
00:19:32,836 --> 00:19:34,181
no personal connection
to any of this,
419
00:19:34,204 --> 00:19:35,883
feel free to just pull
this stuff out of your ass.
420
00:19:35,906 --> 00:19:38,643
I mean a machete, a Mack truck.
421
00:19:38,675 --> 00:19:41,078
Some type of vintage
welder's mask, come on.
422
00:19:44,047 --> 00:19:45,182
I mean, the welder's mask
423
00:19:45,215 --> 00:19:46,527
was something
that connected to me.
424
00:19:46,550 --> 00:19:48,385
All right? It's a comic book.
425
00:19:48,419 --> 00:19:49,554
A damn successful one, too,
426
00:19:49,586 --> 00:19:50,829
and if you don't enjoy it,
that's your choice.
427
00:19:50,854 --> 00:19:52,298
I'm glad I got you
some ratings though.
428
00:19:52,323 --> 00:19:53,624
That's...
That's cool for you.
429
00:19:55,258 --> 00:19:56,527
Okay.
430
00:19:56,560 --> 00:19:58,529
Oh, hold on there,
Mr. Walkley.
431
00:19:58,563 --> 00:19:59,807
Can't have you leaving just yet.
432
00:19:59,830 --> 00:20:01,932
One more moment
of your time, all right?
433
00:20:01,965 --> 00:20:04,401
Now we got a call
from your first fan.
434
00:20:05,568 --> 00:20:08,373
Belinda Cooksey,
you're on the air.
435
00:20:10,874 --> 00:20:12,108
Hello?
436
00:20:15,077 --> 00:20:16,480
Hello?
437
00:20:16,513 --> 00:20:17,815
One.
438
00:20:19,048 --> 00:20:20,250
Twelve.
439
00:20:21,183 --> 00:20:22,685
Eighteen.
440
00:20:24,221 --> 00:20:25,655
One.
441
00:20:27,490 --> 00:20:28,925
Twelve.
442
00:20:29,526 --> 00:20:30,796
Eighteen.
443
00:20:32,363 --> 00:20:33,663
One.
444
00:20:34,931 --> 00:20:36,133
Twelve.
445
00:20:38,199 --> 00:20:39,199
Eighteen.
446
00:20:48,813 --> 00:20:50,347
Okay, here's the thing.
447
00:20:50,381 --> 00:20:52,483
With cats, I never have to know
448
00:20:52,517 --> 00:20:53,917
the temperature of their feces.
449
00:20:53,950 --> 00:20:56,319
That is why cats
are the superior animal.
450
00:20:56,353 --> 00:20:57,354
And, okay...
451
00:20:57,388 --> 00:20:59,857
And you care about that
because, what reason?
452
00:20:59,891 --> 00:21:01,758
Because I don't wanna...
453
00:21:01,791 --> 00:21:04,569
- Okay, cats' litterboxes...
- That's such a small little thing to nitpick about.
454
00:21:04,594 --> 00:21:05,662
I don't have to know.
455
00:21:05,695 --> 00:21:06,763
That's your deal-breaker?
456
00:21:06,796 --> 00:21:07,898
Cats are warm.
457
00:21:07,931 --> 00:21:09,009
Dogs are unconditionally loving.
458
00:21:09,032 --> 00:21:10,277
You just don't
want to like them.
459
00:21:10,300 --> 00:21:11,820
They will never
hurt you intentionally.
460
00:21:12,869 --> 00:21:13,938
It's just because
461
00:21:13,970 --> 00:21:15,213
everybody likes dogs,
I think, and...
462
00:21:15,238 --> 00:21:16,449
- Cats are...
- You just don't wanna
463
00:21:16,472 --> 00:21:17,508
fit in with...
464
00:21:17,541 --> 00:21:18,876
- Adam!
- Yes.
465
00:21:18,910 --> 00:21:20,678
It smells like weed again!
466
00:21:20,710 --> 00:21:22,046
You hate dogs!
You hate me!
467
00:21:22,077 --> 00:21:23,313
Yes, it does smell like weed.
468
00:21:23,346 --> 00:21:24,382
Is that okay?
469
00:21:24,413 --> 00:21:25,933
Do you hate
sunshine and children, too?
470
00:21:31,922 --> 00:21:33,222
All right, there we go.
471
00:21:33,257 --> 00:21:34,592
Everybody good?
472
00:21:34,624 --> 00:21:37,295
Yeah, I almost
got my seatbelt on.
473
00:21:38,028 --> 00:21:39,328
- Got it?
- Yeah.
474
00:21:39,363 --> 00:21:42,867
Okay. Well, too bad.
She's lying, we're out.
475
00:21:45,199 --> 00:21:45,769
Here we come!
476
00:21:45,802 --> 00:21:47,078
That was a nice place,
eh, Hannah?
477
00:21:47,103 --> 00:21:48,940
- Oh, yeah, so nice!
- How was the couch?
478
00:22:10,361 --> 00:22:11,729
Light it up.
479
00:22:12,496 --> 00:22:13,664
Light it up!
480
00:22:13,698 --> 00:22:14,731
You're having a little,
481
00:22:14,765 --> 00:22:15,907
I don't know why
you're saying no.
482
00:22:15,932 --> 00:22:17,800
No! Excuse me,
no, no. I'm not, no!
483
00:22:17,834 --> 00:22:19,103
Meg's getting high!
484
00:22:19,134 --> 00:22:21,104
- No! I am not getting high.
- Meg's getting high!
485
00:22:21,137 --> 00:22:22,615
- Meg's getting high tonight!
- No, I'm not!
486
00:22:22,640 --> 00:22:24,441
Oh, my God, don't be a child.
487
00:22:24,474 --> 00:22:25,542
Pass it to Meg.
488
00:22:25,575 --> 00:22:27,311
- No, I don't want it, no!
- Yes!
489
00:22:27,344 --> 00:22:30,080
I rolled this
especially for you, on your...
490
00:22:30,113 --> 00:22:31,882
Don't! It's not
a fucking candle!
491
00:22:31,914 --> 00:22:33,182
Did you...
492
00:22:34,084 --> 00:22:35,185
Oh, my God!
493
00:22:35,219 --> 00:22:36,420
You're fucked.
494
00:22:36,452 --> 00:22:38,463
Megan, do you ever get tired
of being such a fucking nerd?
495
00:22:38,488 --> 00:22:39,757
Excuse me...
496
00:22:39,788 --> 00:22:41,788
Hey, you cannot talk to me
like that on my birth...
497
00:22:47,730 --> 00:22:48,766
Fuck.
498
00:22:48,798 --> 00:22:49,968
What happened?
499
00:22:50,000 --> 00:22:51,042
It sounded like
we ran into something,
500
00:22:51,067 --> 00:22:52,211
but you weren't
on the shoulder though.
501
00:22:52,236 --> 00:22:53,413
And you didn't...
The wheel didn't get caught
502
00:22:53,436 --> 00:22:54,480
on the shoulder, we didn't...
503
00:22:54,505 --> 00:22:55,539
What are you talking...
504
00:22:55,573 --> 00:22:56,616
hit like a rock or some shit?
505
00:22:56,641 --> 00:22:57,683
Why are you narrating this?
506
00:22:57,708 --> 00:22:58,809
The car didn't just stop!
507
00:22:58,843 --> 00:23:00,153
Is that
an engine problem? Is that...
508
00:23:00,176 --> 00:23:01,144
"Is that..." Do I look like
a fucking car expert to you?
509
00:23:01,178 --> 00:23:02,246
I don't know!
I don't know!
510
00:23:02,278 --> 00:23:03,689
Guys! We are in
the middle of nowhere,
511
00:23:03,712 --> 00:23:05,258
- we need to figure this out!
- Yes! Yes! Yes! Yes!
512
00:23:05,281 --> 00:23:07,402
Who's getting out? Are you...
Is anyone gonna get out?
513
00:23:08,250 --> 00:23:09,694
It's my fucking birthday,
I'm not getting out!
514
00:23:09,719 --> 00:23:11,922
- Just, fucking...
- Fuck you guys.
515
00:23:11,955 --> 00:23:14,224
I'll fucking do it
if you want me to.
516
00:23:19,461 --> 00:23:20,864
Fuck!
517
00:23:22,365 --> 00:23:23,468
Fuck!
518
00:23:27,537 --> 00:23:29,074
Fucking car is fucked.
519
00:23:32,476 --> 00:23:34,378
Come on, you fucking...
520
00:23:43,452 --> 00:23:44,654
Don't you have a spare?
521
00:23:46,589 --> 00:23:48,859
Do you know how
to change a fucking tire?
522
00:23:52,195 --> 00:23:53,631
Hey! Hey,
someone's coming!
523
00:23:53,663 --> 00:23:55,432
Oh, fuck.
Oh, fuck, yes!
524
00:23:55,465 --> 00:23:56,567
Hey, we're over here!
525
00:24:03,140 --> 00:24:04,575
Hey! Hey!
526
00:24:07,844 --> 00:24:09,046
Oh, my God!
527
00:24:13,784 --> 00:24:15,252
Oh, my God!
528
00:24:25,362 --> 00:24:26,698
Hi.
529
00:24:26,730 --> 00:24:28,365
Why isn't he getting out?
530
00:24:43,145 --> 00:24:44,580
- What the fuck?
- Huh?
531
00:24:48,817 --> 00:24:51,154
Holy shit.
532
00:24:51,988 --> 00:24:53,923
Hi!
533
00:24:53,958 --> 00:24:55,993
- Hey, man.
- Hey.
534
00:24:56,594 --> 00:24:57,494
Um...
535
00:24:57,528 --> 00:24:59,829
Thank you! Thank you
for stopping for us
536
00:24:59,863 --> 00:25:02,999
but I just called my friend
and he's coming,
537
00:25:03,032 --> 00:25:06,603
so we're gonna be okay!
But thank you!
538
00:25:06,635 --> 00:25:08,538
Yeah.
We're good!
539
00:25:11,740 --> 00:25:14,045
Phones don't work out here!
540
00:25:14,978 --> 00:25:17,013
No, no, no!
Ours works!
541
00:25:17,046 --> 00:25:18,148
Ours is working!
542
00:25:18,181 --> 00:25:19,348
You need one of these!
543
00:25:19,382 --> 00:25:21,618
She's gonna call right now
again, see?
544
00:25:21,651 --> 00:25:22,818
Yeah, man, we're...
545
00:25:22,853 --> 00:25:23,963
- Thank you so much...
- It's fine.
546
00:25:23,988 --> 00:25:25,855
- But we're good!
- Thank you!
547
00:25:25,890 --> 00:25:27,199
I'm calling again.
I'm calling again.
548
00:25:27,222 --> 00:25:29,492
Seriously, man.
We're really good. Thanks.
549
00:25:29,526 --> 00:25:31,296
Let's get back in
and fucking lock the car.
550
00:25:38,469 --> 00:25:41,171
Oh, my God,
what the fuck is going on?
551
00:25:41,204 --> 00:25:43,540
He's not fucking
gone yet. What the fuck!
552
00:25:43,574 --> 00:25:44,976
Why is he not going?
553
00:25:45,008 --> 00:25:46,218
He might
know someone in the area!
554
00:25:46,241 --> 00:25:48,377
He had a fucking mask on!
555
00:26:17,775 --> 00:26:19,710
Oh, my God!
Oh, my God!
556
00:26:31,520 --> 00:26:33,323
Oh, my God!
557
00:26:50,840 --> 00:26:52,977
Please, no!
No, please!
558
00:26:55,311 --> 00:26:56,513
Oh, my God. Help me!
559
00:27:40,824 --> 00:27:44,094
One. Twelve.
560
00:27:45,028 --> 00:27:46,596
Eighteen.
561
00:27:48,597 --> 00:27:50,099
One.
562
00:27:51,834 --> 00:27:53,171
Twelve.
563
00:27:54,137 --> 00:27:55,573
Eighteen.
564
00:27:57,307 --> 00:27:58,375
One.
565
00:27:59,509 --> 00:28:00,576
Twelve.
566
00:28:01,510 --> 00:28:03,113
Eighteen.
567
00:28:07,151 --> 00:28:10,387
"I am he that liveth,
and was dead,
568
00:28:10,421 --> 00:28:13,391
"and, behold,
I am alive forevermore.
569
00:28:14,423 --> 00:28:18,327
"Amen, and have the keys
of hell and of death."
570
00:28:22,398 --> 00:28:23,534
a lot of respect.
571
00:28:23,566 --> 00:28:25,236
No...
Yeah, absolutely.
572
00:28:25,268 --> 00:28:27,136
It's about...
573
00:28:27,171 --> 00:28:29,339
It's about remembering him.
574
00:28:29,373 --> 00:28:31,807
Yes. That's the whole point.
I...
575
00:28:32,808 --> 00:28:33,876
Okay.
576
00:28:35,411 --> 00:28:37,882
Yes! Okay, I... I look forward
to meeting you.
577
00:28:37,913 --> 00:28:42,118
Um... And thank you so much,
this means the world to me.
578
00:28:42,618 --> 00:28:45,221
Okay. Okay. Bye.
579
00:28:47,523 --> 00:28:50,393
That, um, that was
Henry Dunn's sister,
580
00:28:50,426 --> 00:28:54,164
and she agreed to me
interviewing her in New York.
581
00:28:55,097 --> 00:28:56,400
Awesome.
582
00:28:56,767 --> 00:28:58,567
Wow. Wow.
583
00:28:59,369 --> 00:29:01,505
- It's a big deal. Um...
- Yeah.
584
00:29:01,537 --> 00:29:02,538
It's a big deal.
585
00:29:02,573 --> 00:29:05,508
No, I've just been writing
to her and I was afraid
586
00:29:05,541 --> 00:29:06,653
that she was just
going to shut me down,
587
00:29:06,676 --> 00:29:09,480
thinking I was trying
to exploit her, but...
588
00:29:09,512 --> 00:29:11,882
Yeah... Just don't tell her
you're with me.
589
00:29:13,750 --> 00:29:15,117
I feel like
590
00:29:15,151 --> 00:29:16,328
you should have got an interview
591
00:29:16,353 --> 00:29:18,823
with Reston yesterday,
too, he's...
592
00:29:18,855 --> 00:29:20,723
in a similar camp, you know?
593
00:29:21,392 --> 00:29:23,994
Close to the victim
594
00:29:24,027 --> 00:29:26,261
and really pissed at me,
but, like,
595
00:29:26,296 --> 00:29:28,199
he's got insight, you know?
596
00:29:29,065 --> 00:29:30,242
If that's
the perspective that...
597
00:29:30,267 --> 00:29:32,169
Are you kidding me right now?
598
00:29:32,201 --> 00:29:35,373
It's probably
aligned perspective, right?
599
00:29:35,404 --> 00:29:37,575
They've got...
were close to it...
600
00:29:37,606 --> 00:29:39,808
I come in here,
I have the best news
601
00:29:39,843 --> 00:29:41,612
I've had in like, months.
602
00:29:41,644 --> 00:29:42,945
- I mean, I've been...
- I know.
603
00:29:42,979 --> 00:29:44,114
You've been working hard.
604
00:29:44,147 --> 00:29:45,457
Yes, I've been working
really hard
605
00:29:45,480 --> 00:29:47,092
and you literally make this
about your interview?
606
00:29:47,115 --> 00:29:48,417
Which, yes, was fucked up,
607
00:29:48,451 --> 00:29:50,452
but how you could draw parallel
608
00:29:50,487 --> 00:29:51,663
between the two of them
like that?
609
00:29:51,688 --> 00:29:54,325
They're both
close to the incidents.
610
00:29:54,356 --> 00:29:56,659
And they both have
a feeling about it.
611
00:29:56,692 --> 00:30:00,631
They're probably not
a fucking fan of my franchise.
612
00:30:00,663 --> 00:30:03,401
This book isn't about you, so...
613
00:30:04,267 --> 00:30:05,737
Nah, kind of.
614
00:30:06,769 --> 00:30:08,404
Kind of is, isn't it?
615
00:30:10,140 --> 00:30:11,409
All the things in the world
616
00:30:11,441 --> 00:30:12,642
that you chose to write about,
617
00:30:12,675 --> 00:30:14,912
and the biggest fuckin'
critique about my work
618
00:30:14,943 --> 00:30:16,779
you've chosen to hone in on?
619
00:30:16,814 --> 00:30:19,382
You shut your eyes to that,
you just...
620
00:30:19,414 --> 00:30:21,651
I'm doing my job!
But like I said in there
621
00:30:21,683 --> 00:30:23,385
it's not...
I'm not a nonfiction writer,
622
00:30:23,420 --> 00:30:25,189
I don't have to...
Every moviemaker,
623
00:30:25,221 --> 00:30:26,423
everybody that makes a movie
624
00:30:26,457 --> 00:30:27,857
or draws a fucking
cartoon has to...
625
00:30:27,891 --> 00:30:29,233
Okay, but don't talk, please
don't talk to me like I'm him.
626
00:30:29,258 --> 00:30:30,602
Okay, I'm not interviewing
you, it's not fair.
627
00:30:30,625 --> 00:30:31,971
Well, it's kind of
blurring together.
628
00:30:31,994 --> 00:30:33,539
- It's blurring together?
- Yeah. You're a little bit...
629
00:30:33,564 --> 00:30:35,298
So, I'm like one of your fans,
630
00:30:35,332 --> 00:30:36,643
I'm like one of your fans,
or like...
631
00:30:36,666 --> 00:30:37,701
What? No.
632
00:30:37,733 --> 00:30:39,403
He wasn't my fucking fan,
was he?
633
00:30:39,435 --> 00:30:40,980
- Here's what really bugs me.
- Tell me what bugs you.
634
00:30:41,003 --> 00:30:42,305
What really bugs me is everyone
635
00:30:42,337 --> 00:30:44,148
talks about Slasherman.
Everyone talks about the murders,
636
00:30:44,173 --> 00:30:45,142
Here we go, uh-huh.
637
00:30:45,173 --> 00:30:47,376
Nobody ever talks
about the victims,
638
00:30:47,411 --> 00:30:48,619
and those are the people
that matter!
639
00:30:48,644 --> 00:30:50,579
This guy, whether
he's a fucking pig, demon,
640
00:30:50,613 --> 00:30:53,284
piece of shit,
he went and did something,
641
00:30:53,316 --> 00:30:54,683
and now people
are examining that,
642
00:30:54,718 --> 00:30:56,786
people who... if things
happen to, sorry,
643
00:30:56,818 --> 00:30:58,763
I know I couldn't say this
in public, I'm not, like,
644
00:30:58,788 --> 00:31:01,459
I know it's an un... It's an
unpleasant thing to say,
645
00:31:01,490 --> 00:31:02,625
but let's not pretend...
646
00:31:02,659 --> 00:31:03,935
But you don't really
believe that.
647
00:31:03,960 --> 00:31:05,570
- I believe that people...
- I don't think you be...
648
00:31:05,595 --> 00:31:08,530
watch and make things that
are compelling for a reason,
649
00:31:08,565 --> 00:31:10,500
not just a list of people
that things happen to.
650
00:31:10,534 --> 00:31:13,436
I'm highlighting
who this monster killed.
651
00:31:13,469 --> 00:31:15,337
- That's what I'm doing.
- Mmm-hmm.
652
00:31:15,372 --> 00:31:17,340
I'm not attacking you.
653
00:31:35,392 --> 00:31:37,294
Derek, what are you telling me?
654
00:31:37,326 --> 00:31:39,497
What, you can't find them?
655
00:31:39,528 --> 00:31:41,565
We shipped them three weeks ago.
656
00:31:41,596 --> 00:31:43,901
Fuck, sorry,
Derek from Mangopolis
657
00:31:43,932 --> 00:31:46,836
seems to have misplaced our
box full of comics.
658
00:31:46,869 --> 00:31:50,039
What does it look like?
It's a fucking cardboard box.
659
00:31:50,073 --> 00:31:51,374
It's fine, though.
660
00:31:51,407 --> 00:31:53,776
I'm losing, Derek,
can you hear me? Derek?
661
00:31:53,808 --> 00:31:54,877
Fuck you!
662
00:31:54,911 --> 00:31:55,912
Maybe we don't go.
663
00:31:55,945 --> 00:31:58,182
- I fucking hate this guy.
- Hey, it's okay.
664
00:31:58,214 --> 00:32:00,151
Whoa, what the fuck's all this?
665
00:32:00,182 --> 00:32:02,353
Hmm?
666
00:32:02,384 --> 00:32:05,087
Some kind of traffic stop,
is it an accident?
667
00:32:14,797 --> 00:32:16,432
Come on, come on, come on.
668
00:32:26,808 --> 00:32:27,810
Oh, my God!
669
00:32:37,220 --> 00:32:39,154
Put that tarp down,
what the fuck!
670
00:32:39,189 --> 00:32:42,492
Get going, move, now, go!
671
00:32:42,526 --> 00:32:44,594
I told you no pictures
till the road's cleared.
672
00:32:44,627 --> 00:32:46,663
Move, move, move, move!
673
00:32:49,333 --> 00:32:51,801
No partners, no groups, please.
674
00:32:51,834 --> 00:32:54,336
We'll sign posters,
we'll sign pictures,
675
00:32:54,371 --> 00:32:58,474
we'll sign T-shirts,
we will not sign weapons.
676
00:32:58,507 --> 00:33:01,311
You saw
what those people looked like.
677
00:33:01,344 --> 00:33:02,946
Like the triptych, am I right?
678
00:33:02,979 --> 00:33:04,180
- Yes.
- Don't.
679
00:33:04,212 --> 00:33:05,490
Wait, what do you mean
the triptych?
680
00:33:05,515 --> 00:33:07,218
- Nothing, that's...
- Sorry, what's the...
681
00:33:07,250 --> 00:33:10,119
I mean...
this is nothing to you?
682
00:33:12,221 --> 00:33:13,355
- Okay, let's...
- Todd!
683
00:33:13,390 --> 00:33:14,892
He's jumping
to conclusions, okay?
684
00:33:14,923 --> 00:33:16,092
That doesn't mean...
685
00:33:16,125 --> 00:33:17,426
He's just seeing something
686
00:33:17,460 --> 00:33:19,162
- that isn't there, possibly.
- Really?
687
00:33:19,195 --> 00:33:21,198
I've drawn what,
a thousand kills?
688
00:33:21,230 --> 00:33:22,708
And once in a while,
one of them might
689
00:33:22,731 --> 00:33:24,567
match up with
something that happens
690
00:33:24,601 --> 00:33:26,903
in this fucking crazy country.
691
00:33:26,936 --> 00:33:28,506
What do you wanna know?
692
00:33:30,773 --> 00:33:33,076
All kinds of bad things
happen to people.
693
00:33:33,109 --> 00:33:34,644
Bad men, dead women.
694
00:33:36,144 --> 00:33:37,313
Belinda Cooksey,
695
00:33:37,346 --> 00:33:38,824
she had a son who saw
everything that night
696
00:33:38,847 --> 00:33:41,718
and he was fucking
catatonic after that.
697
00:33:42,618 --> 00:33:44,054
Put in the foster care system,
698
00:33:44,086 --> 00:33:45,823
and no one around here
saw him after that.
699
00:33:46,455 --> 00:33:48,791
Jesus Christ.
700
00:33:48,825 --> 00:33:52,762
Uh... Did you
fucking make this yourself?
701
00:33:52,796 --> 00:33:54,730
Slasherman's like, my life...
702
00:33:54,765 --> 00:33:58,501
- My religion, I find it...
- inspiring.
703
00:33:58,535 --> 00:33:59,737
Look inside.
704
00:34:02,138 --> 00:34:03,539
Oh, my God.
705
00:34:03,573 --> 00:34:06,844
It's Slasherman's
truck with his kill studio.
706
00:34:33,702 --> 00:34:34,771
Yeah?
707
00:34:35,172 --> 00:34:36,172
Three.
708
00:34:37,273 --> 00:34:38,375
Twelve.
709
00:34:38,407 --> 00:34:39,543
Who is this?
710
00:34:39,576 --> 00:34:41,177
- Four.
- Huh, who the fuck are you?
711
00:34:41,210 --> 00:34:42,311
What?
712
00:34:42,346 --> 00:34:43,780
- Three.
- Who the fuck are you?
713
00:34:45,947 --> 00:34:47,050
Man, fuck this.
714
00:34:49,018 --> 00:34:50,019
Oh.
715
00:35:10,673 --> 00:35:13,777
It's the same voice from
the Reston phone call shit
716
00:35:13,809 --> 00:35:15,445
with the numbers.
It was the same...
717
00:35:15,478 --> 00:35:17,114
I'm not tripping, man.
718
00:35:17,146 --> 00:35:19,882
How the fuck did this person
get your number?
719
00:35:19,914 --> 00:35:21,951
He got it, all right?
It's the same fucking voice.
720
00:35:21,983 --> 00:35:24,052
It's probably
not that hard, honestly.
721
00:35:24,086 --> 00:35:25,489
And then, somebody lays
722
00:35:25,521 --> 00:35:26,833
the triptych out
all nice for us...
723
00:35:26,856 --> 00:35:28,324
Exactly, so that's why...
724
00:35:28,356 --> 00:35:29,692
Let's go to the
fucking cops, man.
725
00:35:29,724 --> 00:35:32,027
- We need to call the cops.
- Go and... Tell them what?
726
00:35:32,061 --> 00:35:33,773
All right, that there's
a killer running around,
727
00:35:33,797 --> 00:35:35,666
re-creating murders
from my comics?
728
00:35:35,697 --> 00:35:37,110
And that we just happen
to have a binder
729
00:35:37,134 --> 00:35:38,101
of all the murder victims,
730
00:35:38,134 --> 00:35:39,635
like, I don't fucking
think so, dude.
731
00:35:39,668 --> 00:35:41,838
All right.
I don't understand...
732
00:35:43,271 --> 00:35:44,706
what harm it would do if...
733
00:35:44,740 --> 00:35:46,309
I don't wanna go to the cops,
734
00:35:46,342 --> 00:35:47,911
I wanna go away from the cops.
735
00:35:47,943 --> 00:35:48,978
We go to the cops,
736
00:35:49,010 --> 00:35:51,581
we tell them someone
cut your fucking hand,
737
00:35:51,614 --> 00:35:53,817
we tell them
about the phone calls.
738
00:35:53,849 --> 00:35:55,818
We tell them that
the crime scene looks
739
00:35:55,851 --> 00:35:58,355
very fucking familiar to us,
we just do it.
740
00:35:58,387 --> 00:36:00,123
In the morning,
we go to the cops.
741
00:36:00,155 --> 00:36:01,224
I don't know, man.
742
00:36:01,257 --> 00:36:02,326
Okay?
743
00:36:02,358 --> 00:36:03,494
I'll think about it.
744
00:36:03,527 --> 00:36:04,894
Okay?
745
00:36:04,927 --> 00:36:07,797
- All right, all right.
- All right, okay.
746
00:36:34,690 --> 00:36:36,224
Hey, how's your hand?
747
00:36:36,259 --> 00:36:37,335
Oh, my God, I'm so, fuck...
748
00:36:37,358 --> 00:36:38,403
No, that's fine, that's fine.
749
00:36:38,427 --> 00:36:39,672
- Cool, that's fine.
- I'm so sorry,
750
00:36:39,695 --> 00:36:42,164
I didn't mean to startle you,
I'm just, uh...
751
00:36:43,465 --> 00:36:44,733
- Yeah, uh...
- How's it going?
752
00:36:44,768 --> 00:36:46,103
It's okay.
Can I get you anything?
753
00:36:46,135 --> 00:36:48,905
No I'm, I'm great, great.
How are you?
754
00:36:48,938 --> 00:36:52,974
Um, I'm good, yeah, I'm, um...
755
00:36:53,009 --> 00:36:54,043
And how are you?
756
00:36:54,076 --> 00:36:57,480
I'm, uh, yeah,
I don't know. Really?
757
00:36:57,512 --> 00:36:58,614
Just a little freaked out.
758
00:36:58,646 --> 00:37:00,483
I'm sorry.
I was just, like,
759
00:37:00,516 --> 00:37:01,951
a lot of, um...
760
00:37:01,983 --> 00:37:03,952
It was just really horrible,
what we saw,
761
00:37:03,985 --> 00:37:05,922
and I'm just like,
kind of trying to...
762
00:37:05,954 --> 00:37:06,922
Yeah, I know.
763
00:37:06,956 --> 00:37:08,858
Deal with it a little bit,
but I'm okay.
764
00:37:08,891 --> 00:37:11,961
I'm just gonna...
I'll just probably go draw.
765
00:37:11,994 --> 00:37:14,063
I'm gonna...
I'm gonna go do the same.
766
00:37:14,096 --> 00:37:15,864
Yeah, draw, draw.
Just kind of...
767
00:37:15,898 --> 00:37:18,733
- Yeah. Draw this shit out.
- Forget about it.
768
00:37:18,768 --> 00:37:21,804
Uh... But call me or text me
if you need anything.
769
00:37:21,836 --> 00:37:23,472
And I'll... Fuck!
770
00:37:23,505 --> 00:37:24,740
Jesus Christ.
771
00:37:26,375 --> 00:37:29,112
Phew!
This fucking day.
772
00:37:33,382 --> 00:37:34,717
All right, so...
773
00:37:34,750 --> 00:37:36,686
- Yeah. Yeah.
- Be careful.
774
00:37:36,719 --> 00:37:38,387
- Goodnight.
- Thanks, night.
775
00:38:04,179 --> 00:38:05,447
Hey.
776
00:38:05,481 --> 00:38:07,317
What...
777
00:38:07,349 --> 00:38:10,119
What's going on with you?
778
00:38:10,152 --> 00:38:11,788
Uh, me? I'm fine.
779
00:38:11,820 --> 00:38:12,889
- Fine?
- Chilling, yeah.
780
00:38:12,922 --> 00:38:14,956
Yeah? Really?
Because you don't...
781
00:38:14,990 --> 00:38:17,161
You don't really seem so fine.
782
00:38:19,663 --> 00:38:21,264
A little edgy, maybe.
783
00:38:23,032 --> 00:38:24,969
Yeah, I'm having
a hard time, babe.
784
00:38:26,235 --> 00:38:28,271
I don't know.
785
00:38:28,304 --> 00:38:30,773
I don't really know
what's happening and...
786
00:38:34,543 --> 00:38:36,012
Um, but...
787
00:38:38,146 --> 00:38:40,916
I'm sorry about earlier,
you know,
788
00:38:40,951 --> 00:38:43,085
what's important to you
is important to me.
789
00:38:43,117 --> 00:38:46,255
Truly I, I lost sight of that,
I recognize that
790
00:38:46,288 --> 00:38:49,291
and I'm sorry.
Okay?
791
00:38:49,326 --> 00:38:50,159
It's gonna get better,
792
00:38:50,192 --> 00:38:51,594
we'll be done
with this whole thing,
793
00:38:51,626 --> 00:38:53,028
get the fuck out of here
794
00:38:53,061 --> 00:38:55,463
- and go home, you know.
- Yes. Yeah.
795
00:38:55,496 --> 00:38:57,934
And I promise
it'll get better, okay?
796
00:38:59,668 --> 00:39:00,903
Okay.
797
00:39:00,936 --> 00:39:03,507
All right.
798
00:39:03,539 --> 00:39:05,108
I'm gonna go in,
you wanna come in?
799
00:39:05,139 --> 00:39:07,208
Uh, no. I still got
a little work to do.
800
00:39:07,242 --> 00:39:09,144
- I'll be in in a little bit.
- Sure.
801
00:39:11,213 --> 00:39:12,516
I love you.
802
00:39:46,750 --> 00:39:48,851
Three, four...
803
00:39:50,318 --> 00:39:51,920
Three, 12...
804
00:39:59,427 --> 00:40:01,297
Uh, three...
805
00:40:03,532 --> 00:40:04,534
Three...
806
00:40:06,534 --> 00:40:07,570
Twelve...
807
00:40:13,876 --> 00:40:15,911
"And she shall then continue
808
00:40:15,943 --> 00:40:18,581
"in the blood
of her purifying."
809
00:40:45,773 --> 00:40:47,809
- Nice.
- What do you mean "nice"?
810
00:40:47,842 --> 00:40:48,878
Hour-and-a-half late?
811
00:40:48,911 --> 00:40:50,445
Do you have any idea
812
00:40:50,480 --> 00:40:51,891
how many fucking hours I've
been putting in this place?
813
00:40:51,914 --> 00:40:53,324
Do you have any idea
how many fucking hours
814
00:40:53,347 --> 00:40:56,219
I've just been standing here
waiting for you as per usual?
815
00:41:01,490 --> 00:41:03,994
Yeah, yeah, yeah,
that's what I thought...
816
00:41:15,704 --> 00:41:17,306
- Guess what though?
- What?
817
00:41:17,338 --> 00:41:18,873
Got a puppy for us.
818
00:41:18,907 --> 00:41:20,143
No, you didn't.
819
00:41:20,175 --> 00:41:21,686
- Yeah, I swear to God.
- Are you lying?
820
00:41:21,710 --> 00:41:22,755
Give me a kiss.
Yeah, no, really...
821
00:41:22,778 --> 00:41:24,514
- Why?
- It's like...
822
00:41:25,780 --> 00:41:27,221
You're trying to
make me feel better.
823
00:41:28,416 --> 00:41:30,686
Okay, I didn't get
a puppy. I got a gerbil.
824
00:41:30,719 --> 00:41:31,954
Oh!
825
00:44:08,175 --> 00:44:12,748
Yeah, um, Aurora works for me.
826
00:44:15,284 --> 00:44:17,519
She's terrific. She's...
827
00:44:18,221 --> 00:44:20,657
Was, um, really helpful
828
00:44:20,688 --> 00:44:24,893
in a whole number of things,
uh, namely...
829
00:44:24,927 --> 00:44:26,663
With your comic book.
830
00:44:29,563 --> 00:44:30,632
Yeah.
831
00:44:30,666 --> 00:44:32,501
Slasherman.
832
00:44:35,737 --> 00:44:36,639
Were you with him?
833
00:44:36,672 --> 00:44:38,440
- I was passed out.
- You were passed out.
834
00:44:38,472 --> 00:44:40,509
She texted me, I was passed out.
835
00:44:41,976 --> 00:44:43,153
You know what she looked like...
836
00:44:43,177 --> 00:44:44,545
- Oh.
- When we found her?
837
00:44:44,579 --> 00:44:46,820
- I don't wanna, come on.
- No, you're gonna have to look
838
00:44:46,847 --> 00:44:48,184
because...
839
00:44:49,184 --> 00:44:52,088
Well, actually,
what we found of her.
840
00:44:52,989 --> 00:44:54,324
Oh, God.
841
00:45:00,695 --> 00:45:01,731
Ezra.
842
00:45:06,501 --> 00:45:07,836
Todd drew this.
843
00:45:09,838 --> 00:45:11,507
Todd drew it.
844
00:45:13,742 --> 00:45:14,978
And you let him do it.
845
00:45:15,010 --> 00:45:17,813
No, he didn't do this.
846
00:45:18,746 --> 00:45:20,148
He drew this.
847
00:45:21,750 --> 00:45:23,119
Somebody did this.
848
00:45:24,619 --> 00:45:27,356
You seen this
particular comic before?
849
00:45:31,226 --> 00:45:34,163
No. No.
850
00:45:34,195 --> 00:45:36,666
No? You read
a lot of their comics?
851
00:45:39,568 --> 00:45:41,103
Kathy, do you like their comics?
852
00:45:41,135 --> 00:45:42,438
I don't. It's not...
853
00:45:42,471 --> 00:45:44,639
It's not really my thing.
854
00:45:44,673 --> 00:45:46,309
It's not your thing.
855
00:45:47,009 --> 00:45:50,780
'Cause it's really gory shit.
856
00:45:51,880 --> 00:45:53,548
It's all tortured women
857
00:45:53,581 --> 00:45:57,186
and bisections
and disemboweling and...
858
00:45:57,918 --> 00:46:00,188
Who comes up with this stuff?
859
00:46:04,992 --> 00:46:07,429
- Todd.
- Todd.
860
00:46:09,297 --> 00:46:11,567
Our friend is dead
861
00:46:11,599 --> 00:46:15,338
because what came out
of your fucked-up head.
862
00:46:16,239 --> 00:46:18,307
That was in your head.
863
00:46:19,907 --> 00:46:21,277
Girls...
864
00:46:21,976 --> 00:46:23,445
mutilated,
865
00:46:24,246 --> 00:46:26,514
bound up and tortured.
866
00:46:29,184 --> 00:46:30,795
You know what?
That's why you can't come up
867
00:46:30,818 --> 00:46:32,621
with an ending to your book.
868
00:46:34,456 --> 00:46:36,425
You have nothing to say.
869
00:46:37,092 --> 00:46:39,295
You legitimize violence.
870
00:46:39,327 --> 00:46:41,565
You fetishize evil.
871
00:46:42,630 --> 00:46:45,233
And my life is in danger
because of it.
872
00:46:49,438 --> 00:46:51,074
Motel surveillance cameras
873
00:46:51,106 --> 00:46:52,909
corroborate your story.
You're free to go.
874
00:46:54,509 --> 00:46:56,177
We have to call her parents.
875
00:46:56,211 --> 00:46:57,347
You're right.
876
00:46:57,378 --> 00:46:59,715
No, I just have a fucking heart.
877
00:47:00,882 --> 00:47:02,851
Even if you
didn't kill this girl,
878
00:47:03,751 --> 00:47:05,420
in the eyes of everything
I hold dear,
879
00:47:05,454 --> 00:47:07,623
you may as well have.
880
00:47:07,655 --> 00:47:09,992
Your minds are all over
this mess.
881
00:47:39,320 --> 00:47:40,755
You were supposed to go
this way.
882
00:47:40,789 --> 00:47:44,094
The other stop sign,
no, we were supposed to go left.
883
00:47:44,126 --> 00:47:45,762
Honey, slow down.
884
00:47:47,628 --> 00:47:49,664
No, what are you talking about?
885
00:48:21,163 --> 00:48:22,565
What?
886
00:48:24,900 --> 00:48:25,934
What?
887
00:48:28,769 --> 00:48:29,605
What is it?
888
00:48:29,637 --> 00:48:30,905
Oh, my God.
889
00:48:30,938 --> 00:48:31,938
Fuckin' him.
890
00:48:33,175 --> 00:48:36,010
Four. Eight. 35.
891
00:48:36,043 --> 00:48:37,083
Is it the fucking numbers?
892
00:48:37,112 --> 00:48:38,380
What do you mean?
893
00:48:38,413 --> 00:48:39,923
Those numbers
at the fucking radio station.
894
00:48:39,947 --> 00:48:41,393
- Four, eight, 35. Hold on.
- And then he called him again
895
00:48:41,416 --> 00:48:43,119
- at the fucking comics shop.
- What? What?
896
00:48:43,152 --> 00:48:44,262
Let me find it, wait a second.
897
00:48:44,286 --> 00:48:45,420
Is it...
It's Bible shit?
898
00:48:45,452 --> 00:48:46,893
Why the fuck are you
reading a Bible?
899
00:48:46,922 --> 00:48:48,634
Because I found it before,
okay? Last couple ones.
900
00:48:48,657 --> 00:48:50,226
Why did...
Oh, my God.
901
00:48:50,259 --> 00:48:51,369
I think there's a pattern here,
902
00:48:51,393 --> 00:48:52,827
hold on a second.
Four, eight, 35.
903
00:48:53,728 --> 00:48:54,963
He called us from her phone.
904
00:48:54,996 --> 00:48:55,829
Four, eight, 35.
905
00:48:55,864 --> 00:48:57,465
He called us
from her fucking phone.
906
00:48:57,500 --> 00:49:00,135
Four, eight, 35.
There's no fucking 35.
907
00:49:00,168 --> 00:49:02,003
What?
908
00:49:02,871 --> 00:49:05,375
- What?
- What? What is it?
909
00:49:06,509 --> 00:49:08,177
- It's the fucking com...
- What?
910
00:49:08,210 --> 00:49:09,487
Year, issue, page,
it's the comics.
911
00:49:09,510 --> 00:49:12,114
- It's the comics.
- A year issue page?
912
00:49:12,146 --> 00:49:13,192
Remember, at the radio station,
913
00:49:13,215 --> 00:49:16,251
he called, right?
And he said 1-12-18.
914
00:49:16,284 --> 00:49:18,320
Year, issue, page.
915
00:49:18,353 --> 00:49:21,490
- Year one, uh, issue 12, page 18.
- Okay.
916
00:49:21,523 --> 00:49:23,692
Take a look, take a look,
take a look. 1-12-18.
917
00:49:23,724 --> 00:49:25,726
- Oh, my God.
- What? What, what?
918
00:49:25,760 --> 00:49:26,829
What is it, what is it?
919
00:49:26,860 --> 00:49:28,096
There's the fucking triptych.
920
00:49:28,128 --> 00:49:29,297
- Oh, my God.
- Oh, my God.
921
00:49:29,331 --> 00:49:34,436
Um, the next one, the next one
was, uh, 3-12-4.
922
00:49:34,469 --> 00:49:37,739
Three... Year 3,
Issue 12, Page 4.
923
00:49:37,771 --> 00:49:39,942
Fucking, it's "The Gift."
God damn it.
924
00:49:39,974 --> 00:49:41,443
No, no, no, no.
925
00:49:41,476 --> 00:49:42,711
He's been telling us!
926
00:49:42,744 --> 00:49:44,021
He's been fucking telling us
what he's gonna do.
927
00:49:44,045 --> 00:49:45,289
He just called, when he called
and he said four...
928
00:49:45,313 --> 00:49:47,349
What'd I say
when he called? Four, uh...
929
00:49:47,382 --> 00:49:49,585
Uh, 4-8-35.
930
00:49:49,617 --> 00:49:51,519
Page 35 on, uh, year...
931
00:49:51,552 --> 00:49:55,257
Year 4, Issue 8.
4-8-35.
932
00:49:55,289 --> 00:49:56,324
All right, I mean...
933
00:49:56,358 --> 00:49:57,536
It's the fucking
"Wish You Were Here"
934
00:49:57,559 --> 00:49:58,769
thing with
the dead family, is the...
935
00:49:58,793 --> 00:50:00,096
Oh, no, no, no, no.
936
00:50:00,128 --> 00:50:01,264
It's the fucking family...
937
00:50:01,297 --> 00:50:02,472
They aren't all the fucking...
938
00:50:02,496 --> 00:50:04,632
There's a fucking family
ahead of us!
939
00:50:06,300 --> 00:50:07,768
It means he's fucking
watching us.
940
00:50:07,802 --> 00:50:09,005
Where the fuck is he?
941
00:50:09,038 --> 00:50:11,373
We have to fucking warn them.
942
00:50:11,405 --> 00:50:13,407
Hey! Pull over!
943
00:50:13,442 --> 00:50:15,711
- Stop!
- Pull over! Pull over!
944
00:50:15,744 --> 00:50:18,012
- What do you want?
- Pull over! Pull over!
945
00:50:18,047 --> 00:50:20,182
- We'll call 911.
- Get the fuck away from us!
946
00:50:20,215 --> 00:50:21,918
It's not safe!
Pull over!
947
00:50:21,951 --> 00:50:23,152
Get outta here!
948
00:50:23,184 --> 00:50:24,586
Call 911! Call 911!
949
00:50:24,619 --> 00:50:27,489
Fuck, where the fuck
is this guy?
950
00:50:27,521 --> 00:50:29,858
Fuck!
951
00:50:31,293 --> 00:50:33,762
Oh, shit.
952
00:50:37,465 --> 00:50:38,835
Okay, we gotta go, we gotta go.
953
00:50:38,867 --> 00:50:41,371
No, no. We have to help them.
We have to fucking help them.
954
00:50:41,403 --> 00:50:43,606
Oh, fuck! Oh, fuck.
955
00:50:47,474 --> 00:50:48,876
That's fucking him.
956
00:50:48,909 --> 00:50:50,655
- Oh, no, no, no, no.
- Oh, my God, he's got a gun!
957
00:50:50,679 --> 00:50:52,157
- Gun, he's got a gun.
- He's got a fucking gun.
958
00:50:52,181 --> 00:50:54,516
Call 911, call 911.
Tell a cop.
959
00:50:54,548 --> 00:50:56,518
- He's got a fucking gun.
- I'm calling.
960
00:50:56,550 --> 00:50:58,552
Fuck.
No, no, no, no.
961
00:50:58,586 --> 00:51:00,856
Yeah. Yeah,
I'm on Interstate 90,
962
00:51:00,889 --> 00:51:01,889
outside of McBain...
963
00:51:03,759 --> 00:51:04,869
All right, there's a family,
964
00:51:04,893 --> 00:51:06,003
he's fucking shooting a family.
965
00:51:06,027 --> 00:51:08,096
- Oh, my God.
- 90, Interstate 90.
966
00:51:08,128 --> 00:51:10,364
He's got a fucking gun.
We've got to fucking go.
967
00:51:10,398 --> 00:51:12,001
What the fuck is he doing?
968
00:51:12,599 --> 00:51:14,135
Fucking shit!
969
00:51:14,168 --> 00:51:15,670
We should fucking help them.
970
00:51:15,704 --> 00:51:17,972
Run! Now!
971
00:51:18,005 --> 00:51:20,409
He's fucking shooting!
972
00:51:20,442 --> 00:51:22,210
He's fucking shooting them!
973
00:51:22,242 --> 00:51:23,679
Fuck, no, no, no!
974
00:51:23,711 --> 00:51:25,713
Oh, my God,
we gotta go, we gotta go!
975
00:51:25,746 --> 00:51:26,990
He's shooting, all right?
Just get here now!
976
00:51:27,014 --> 00:51:28,282
- No, no, no.
- Save somebody...
977
00:51:28,317 --> 00:51:30,519
There's a kid in the back seat!
978
00:51:30,552 --> 00:51:32,320
He just shot a fucking kid!
979
00:51:32,355 --> 00:51:34,090
Get out of here.
No, no, no, no.
980
00:51:38,927 --> 00:51:42,963
Go, go, go, go, go.
No, no, no, no. Go, go, go.
981
00:51:47,268 --> 00:51:49,003
Fuck!
Fuck! Fuck!
982
00:52:09,891 --> 00:52:11,226
Ow... Oh, Kath.
983
00:52:12,460 --> 00:52:13,728
Kath. Oh!
984
00:52:16,030 --> 00:52:17,032
Fuck.
985
00:52:19,166 --> 00:52:20,768
Kathy. Baby.
986
00:52:22,302 --> 00:52:25,007
Hey. Ah...
987
00:52:26,608 --> 00:52:28,943
Sweetheart...
Come on, sweetheart. Hey.
988
00:52:29,878 --> 00:52:32,646
No. No, no, no, no.
Hey. Fuck off.
989
00:52:32,681 --> 00:52:34,083
Fucking get away from her.
990
00:52:34,115 --> 00:52:35,117
No, no.
991
00:52:36,284 --> 00:52:38,253
Take me, take me, no.
992
00:52:38,286 --> 00:52:40,322
Babe. Babe. Babe.
993
00:52:42,123 --> 00:52:43,125
Kathy.
994
00:52:44,393 --> 00:52:45,628
Oh...
995
00:52:46,226 --> 00:52:47,228
Kathy.
996
00:52:48,028 --> 00:52:49,797
Ah... Kath.
997
00:52:50,331 --> 00:52:51,567
Hey.
998
00:53:24,398 --> 00:53:26,201
Hey, Kathy.
999
00:53:34,643 --> 00:53:37,980
Shh, shh. Okay.
1000
00:53:38,012 --> 00:53:39,990
We'll figure it out, okay?
You got me, I'm right here.
1001
00:53:40,014 --> 00:53:41,255
How are we gonna figure it out?
1002
00:53:41,282 --> 00:53:42,494
I'm right here.
I'm gonna get you out of here.
1003
00:53:42,518 --> 00:53:43,619
Why... Why am I...
1004
00:53:43,652 --> 00:53:44,795
I'm gonna get you
out of here, okay?
1005
00:53:44,818 --> 00:53:46,922
I'm gonna get you
out of here, sweetheart.
1006
00:53:46,954 --> 00:53:48,356
Oh, God!
1007
00:53:50,458 --> 00:53:52,394
Oh, God. Ezra.
Oh, oh...
1008
00:54:25,193 --> 00:54:26,195
It's not...
1009
00:54:30,565 --> 00:54:33,367
Okay, okay.
We're okay.
1010
00:54:34,135 --> 00:54:36,572
What are you doing?
1011
00:54:36,605 --> 00:54:37,882
We gotta get the fuck
out of here.
1012
00:54:37,905 --> 00:54:39,608
- Stop, just stop.
- Hey...
1013
00:54:39,641 --> 00:54:40,942
Listen to me, just listen to me.
1014
00:54:40,974 --> 00:54:42,353
Don't fucking give up
on me right now, okay.
1015
00:54:42,376 --> 00:54:43,711
Listen to me.
1016
00:54:43,744 --> 00:54:45,679
- We're not okay.
- Hey, don't do that...
1017
00:54:45,713 --> 00:54:47,717
He is going to kill us.
1018
00:54:47,750 --> 00:54:49,284
Don't you fucking
say that right now.
1019
00:54:49,317 --> 00:54:50,929
- Listen. Listen to me.
- Don't give up on me
1020
00:54:50,952 --> 00:54:53,188
- right now, okay.
- Listen to me.
1021
00:54:53,221 --> 00:54:55,456
Okay, listen to me.
1022
00:54:57,025 --> 00:54:59,994
This is it.
It's over.
1023
00:55:00,695 --> 00:55:02,530
- It's over.
- No.
1024
00:55:02,563 --> 00:55:04,833
- Yeah, I, I...
- Mmm-mmm.
1025
00:55:04,865 --> 00:55:08,336
Please just stop, stop, stop!
1026
00:55:09,637 --> 00:55:11,673
I'm so sorry, sweetheart.
1027
00:55:11,706 --> 00:55:14,543
It's okay.
It's okay.
1028
00:55:14,576 --> 00:55:16,677
It's okay.
1029
00:55:16,711 --> 00:55:19,215
I don't want the end of my life
1030
00:55:20,615 --> 00:55:24,853
to be panic and fear, I don't.
1031
00:55:25,820 --> 00:55:28,289
And...
1032
00:55:28,322 --> 00:55:30,291
And it doesn't have to be.
1033
00:55:31,592 --> 00:55:34,228
- Because you are with me.
- Mmm-hmm.
1034
00:55:34,262 --> 00:55:37,099
And I love you
and we're together.
1035
00:55:38,365 --> 00:55:40,835
- Hey.
- I love you.
1036
00:55:40,867 --> 00:55:42,403
- Fuck that. All right?
- No.
1037
00:55:42,436 --> 00:55:43,472
Nobody's taking you.
1038
00:55:43,505 --> 00:55:45,907
All right, and you hear me?
Look at me, look at me.
1039
00:55:45,940 --> 00:55:47,608
Take a deep breath, okay?
1040
00:55:47,643 --> 00:55:51,480
In...
and out.
1041
00:55:51,512 --> 00:55:54,215
And out.
1042
00:55:54,248 --> 00:55:56,251
Now.
1043
00:55:57,452 --> 00:55:59,788
You gotta get home.
You don't wanna die, right?
1044
00:55:59,820 --> 00:56:01,164
- I don't wanna...
- You don't wanna die.
1045
00:56:01,188 --> 00:56:03,824
- I don't wanna die.
- So don't, all right?
1046
00:56:03,858 --> 00:56:05,693
That's all it is,
there's no choice.
1047
00:56:05,726 --> 00:56:08,697
But I can't let you
fucking die. I won't.
1048
00:56:08,730 --> 00:56:10,132
Okay, you live.
1049
00:56:10,965 --> 00:56:12,567
Look at me, you live.
1050
00:56:12,599 --> 00:56:14,235
Okay? Get up.
Up with me.
1051
00:56:14,268 --> 00:56:16,570
Come on. Come on.
1052
00:56:17,871 --> 00:56:20,775
All right, here we go,
here we go.
1053
00:57:05,019 --> 00:57:08,056
Run, Kath.
Run, run, run!
1054
00:57:08,690 --> 00:57:10,559
Go. Go.
1055
00:57:11,759 --> 00:57:13,527
Don't... no.
1056
00:57:19,701 --> 00:57:22,204
Run, Kath. Don't stop.
1057
00:57:25,840 --> 00:57:27,210
Kathy!
1058
00:57:28,342 --> 00:57:30,480
Kath! Kath!
1059
00:57:31,144 --> 00:57:32,146
Kath!
1060
00:57:33,947 --> 00:57:36,083
Kath! Kath!
1061
00:57:36,117 --> 00:57:38,920
Fuck! Kathy.
1062
00:57:39,820 --> 00:57:42,523
God, get the fuck off me.
1063
00:57:45,559 --> 00:57:49,063
Five. 12.35.
1064
00:57:57,905 --> 00:58:00,275
Why, you sick motherfucker?
1065
00:58:15,856 --> 00:58:17,492
I can't wait to show you.
1066
00:58:19,494 --> 00:58:21,096
Help!
1067
00:58:21,561 --> 00:58:23,731
Help me, please!
1068
00:58:23,764 --> 00:58:25,432
Help!
1069
00:58:25,465 --> 00:58:26,900
Help me!
1070
00:58:26,934 --> 00:58:29,336
Someone, please help!
1071
00:58:43,217 --> 00:58:44,920
Please!
1072
00:58:55,530 --> 00:58:56,532
Fuck.
1073
00:59:03,204 --> 00:59:04,273
Kath!
1074
00:59:13,648 --> 00:59:15,317
Kath!
1075
00:59:15,782 --> 00:59:17,251
Kathy...
1076
00:59:19,452 --> 00:59:20,554
Kath?
1077
00:59:23,490 --> 00:59:24,492
Kath?
1078
00:59:26,226 --> 00:59:30,632
Kathy. Fuck, where are you?
Where are you?
1079
00:59:41,210 --> 00:59:43,411
I won't scream for you.
1080
00:59:44,110 --> 00:59:46,081
I will not scream...
1081
00:59:47,782 --> 00:59:49,784
Fuck you!
1082
00:59:51,519 --> 00:59:52,655
Kath!
1083
00:59:58,358 --> 00:59:59,360
What...
1084
01:00:01,996 --> 01:00:03,932
35.5-12-35...
1085
01:00:03,965 --> 01:00:05,634
Five, five, five...
1086
01:00:06,534 --> 01:00:08,570
Three, three, 34...
1087
01:00:10,204 --> 01:00:11,507
No.
1088
01:00:11,539 --> 01:00:13,409
No, no, no. Fuck.
1089
01:00:13,442 --> 01:00:16,311
34. No. No!
1090
01:00:16,777 --> 01:00:18,547
No. Fuck!
1091
01:08:34,509 --> 01:08:35,911
Oh, Kath.
1092
01:08:35,943 --> 01:08:38,311
Hey, hey, hey, hey.
1093
01:08:38,345 --> 01:08:39,613
No, no, no.
1094
01:08:40,148 --> 01:08:42,083
I got you.
1095
01:08:42,983 --> 01:08:44,217
No, no.
1096
01:09:32,266 --> 01:09:33,601
Our ending.
1097
01:09:53,987 --> 01:09:55,890
I was going
to kill you, too, that night.
1098
01:10:00,894 --> 01:10:03,296
But there was something
about that drawing.
1099
01:10:03,331 --> 01:10:06,033
No one had ever drawn me before.
1100
01:10:17,644 --> 01:10:20,680
But you...
You saw something.
1101
01:10:22,282 --> 01:10:23,217
You saw what I did
1102
01:10:23,251 --> 01:10:25,354
and you saw that it was
fucking beautiful.
1103
01:10:28,523 --> 01:10:29,891
Hmm?
1104
01:10:32,159 --> 01:10:34,962
You showed me
I could be something.
1105
01:10:34,996 --> 01:10:38,000
You showed me
who I'm supposed to be.
1106
01:10:47,942 --> 01:10:51,113
I've been reading your comic,
since the beginning.
1107
01:10:53,613 --> 01:10:56,117
I knew as soon as I saw it...
1108
01:10:57,284 --> 01:10:59,086
You were keeping my work alive.
1109
01:11:01,688 --> 01:11:06,260
And I didn't feel
the need to kill anymore.
1110
01:11:07,694 --> 01:11:11,765
But when I found out our
work was coming to a close
1111
01:11:11,798 --> 01:11:15,203
and you hadn't
found an ending yet,
1112
01:11:15,235 --> 01:11:16,738
I knew you needed me.
1113
01:11:21,041 --> 01:11:22,310
So here it is.
1114
01:11:24,177 --> 01:11:26,747
Our final... issue.
1115
01:11:30,217 --> 01:11:31,720
Isn't it beautiful?
1116
01:11:34,087 --> 01:11:37,057
True art is created
by inflicting pain on others.
1117
01:11:37,724 --> 01:11:39,427
You showed me that.
1118
01:11:41,828 --> 01:11:43,764
I inspired you.
1119
01:11:46,600 --> 01:11:48,903
And now you've inspired me.
1120
01:11:51,238 --> 01:11:54,942
Together, we will inspire
so many more
1121
01:11:54,975 --> 01:11:57,411
and they will never forget
what we've done here.
1122
01:11:59,112 --> 01:12:00,280
Kill me...
1123
01:12:01,548 --> 01:12:03,952
so the world can see our ending,
1124
01:12:06,253 --> 01:12:08,457
and know our story.
1125
01:12:18,131 --> 01:12:19,300
Kill me.
1126
01:12:38,586 --> 01:12:41,055
And together
we will kill the world.
1127
01:12:44,324 --> 01:12:45,793
Help me.
1128
01:14:08,943 --> 01:14:10,912
Fuck your ending.
1129
01:15:17,411 --> 01:15:20,180
There can be
no beginning without an end.
1130
01:15:22,582 --> 01:15:26,552
There can be no darkness
without color and light.
1131
01:15:26,586 --> 01:15:27,921
There can be no accidents
1132
01:15:27,954 --> 01:15:30,192
without there first
being a design.
1133
01:15:31,024 --> 01:15:33,094
Enter truth, cold-hearted,
1134
01:15:33,126 --> 01:15:35,529
unforgiving, and specific.
1135
01:15:37,664 --> 01:15:39,434
The closer you look at anything,
1136
01:15:39,466 --> 01:15:40,969
the less you will see.
1137
01:15:41,001 --> 01:15:43,302
Eventually something
you know and understand
1138
01:15:43,336 --> 01:15:46,306
becomes an expanding
myriad possibilities.
1139
01:15:49,042 --> 01:15:51,246
Its original purpose and reason
1140
01:15:51,278 --> 01:15:54,081
all but completely evaporated.
1141
01:15:58,385 --> 01:16:00,454
Truth is the forced perspective
1142
01:16:00,487 --> 01:16:03,524
that mutates
the abstract into reality.
1143
01:16:04,826 --> 01:16:07,194
Real art is born of truth.
1144
01:16:29,972 --> 01:16:32,972
Subtitles by explosiveskull
81424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.