All language subtitles for Perfect.Strangers.1984.1080p.-LM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:04,338 (jazzy music) 2 00:00:36,119 --> 00:00:38,789 (steam hissing) 3 00:01:23,333 --> 00:01:25,836 (tense music) 4 00:02:03,123 --> 00:02:04,207 What's the story? 5 00:02:04,541 --> 00:02:05,917 You got something for me or what? 6 00:02:06,251 --> 00:02:07,544 (thudding) 7 00:02:07,878 --> 00:02:10,005 (grunting) 8 00:02:18,263 --> 00:02:19,263 I'm sorry. 9 00:02:19,473 --> 00:02:21,433 (gagging) 10 00:02:29,232 --> 00:02:32,069 (baby babbles softly) 11 00:02:38,784 --> 00:02:39,784 Matthew. 12 00:02:41,286 --> 00:02:43,246 What are you doing there? 13 00:02:52,506 --> 00:02:53,506 Matthew? 14 00:02:58,220 --> 00:03:00,097 What are you looking at? 15 00:03:10,982 --> 00:03:11,982 Oh my god! 16 00:03:13,235 --> 00:03:15,362 (clattering) 17 00:03:23,245 --> 00:03:24,245 Oh baby. 18 00:03:26,832 --> 00:03:29,126 It's all right, it's all right baby. 19 00:03:31,086 --> 00:03:32,671 You didn't see anything. 20 00:03:34,131 --> 00:03:37,092 You didn't see anything and I didn't see anything. 21 00:03:37,426 --> 00:03:39,803 (tense music) 22 00:04:04,453 --> 00:04:05,620 How old are you? 23 00:04:05,954 --> 00:04:06,997 Three years old. 24 00:04:07,330 --> 00:04:09,499 If you saw me again would you remember me? 25 00:04:09,833 --> 00:04:11,460 I'm not stupid. 26 00:04:13,086 --> 00:04:14,212 Do I look retarded? 27 00:04:18,550 --> 00:04:20,177 Go on, get outta here. 28 00:04:21,720 --> 00:04:22,720 Take off. 29 00:04:34,566 --> 00:04:37,444 (suspenseful music) 30 00:04:39,070 --> 00:04:40,697 Why are you telling me all this stuff? 31 00:04:41,031 --> 00:04:43,533 Jesus, up 'til now you were clean as a baby. 32 00:04:43,867 --> 00:04:45,678 Never been picked up, never been fingerprinted, 33 00:04:45,702 --> 00:04:46,702 never been photographed. 34 00:04:46,953 --> 00:04:48,514 That was why you were so valuable to us. 35 00:04:49,289 --> 00:04:50,289 It's no big deal. 36 00:04:50,332 --> 00:04:51,332 The kid's an infant. 37 00:04:51,374 --> 00:04:51,833 For Christ's sake. 38 00:04:52,167 --> 00:04:53,585 Don't you read the newspapers? 39 00:04:53,919 --> 00:04:56,505 A whole family in Illinois slaughtered in their own house. 40 00:04:56,838 --> 00:04:59,007 Everybody but a two or three year old kid. 41 00:04:59,341 --> 00:05:00,926 Then the police psychologist and the FBI 42 00:05:01,259 --> 00:05:03,100 get to work on this kid and then you know what, 43 00:05:03,386 --> 00:05:05,096 they get a positive ID. 44 00:05:05,430 --> 00:05:07,057 Bullshit, bullshit! 45 00:05:07,390 --> 00:05:08,701 There's no way you're gonna get a conviction 46 00:05:08,725 --> 00:05:09,726 with that kinda evidence. 47 00:05:10,060 --> 00:05:11,329 I'm not talking about convictions. 48 00:05:11,353 --> 00:05:13,353 You get nabbed as a suspect, you compromise us all. 49 00:05:13,480 --> 00:05:15,190 You put our work in jeopardy. 50 00:05:17,275 --> 00:05:17,943 The mother didn't even see me. 51 00:05:18,276 --> 00:05:19,295 Nobody saw me but the kid. 52 00:05:19,319 --> 00:05:20,559 She didn't come out 'til later. 53 00:05:20,779 --> 00:05:21,819 She doesn't know anything. 54 00:05:22,030 --> 00:05:23,471 I don't wanna know about it either. 55 00:05:23,573 --> 00:05:25,075 I won't be seeing you again. 56 00:05:26,535 --> 00:05:29,204 (tense pop music) 57 00:05:34,251 --> 00:05:35,710 Don't walk on any of the graves. 58 00:05:36,044 --> 00:05:37,044 It's bad luck. 59 00:06:08,326 --> 00:06:09,804 [Man On Radio] Police still have no leads 60 00:06:09,828 --> 00:06:11,749 in the gang men slaying of a big time drug dealer 61 00:06:12,038 --> 00:06:13,915 in an alley in Lower Manhattan. 62 00:06:14,249 --> 00:06:16,334 Despite intensified efforts by authorities, 63 00:06:16,668 --> 00:06:19,629 no witnesses have been found in the brutal stabbing 64 00:06:19,963 --> 00:06:21,083 which experts consider to be 65 00:06:21,298 --> 00:06:23,800 the work of a professional hit man. 66 00:06:24,134 --> 00:06:26,094 The specialist uses a knife instead of a gun 67 00:06:26,428 --> 00:06:28,138 to dispatch his victims. 68 00:06:28,471 --> 00:06:29,615 The killing has been linked to a series 69 00:06:29,639 --> 00:06:31,399 of three other knife murders in the New York, 70 00:06:31,516 --> 00:06:33,351 New Jersey and Philadelphia areas. 71 00:06:33,685 --> 00:06:35,371 Anyone with information regarding this homicide 72 00:06:35,395 --> 00:06:38,481 is urged to call the police hotline at 771-9400. 73 00:06:40,317 --> 00:06:41,837 24 were killed as blasts ripped through 74 00:06:42,027 --> 00:06:45,780 a Long lsland fireworks plant today, damaging... 75 00:06:46,114 --> 00:06:48,783 (unsettling music) 76 00:06:51,244 --> 00:06:53,747 [Woman] You just stick to your story, sweetie. 77 00:06:54,080 --> 00:06:55,957 Even if they question you again. 78 00:06:56,291 --> 00:06:57,709 You were asleep with the kid 79 00:06:58,043 --> 00:07:00,378 and you saw nothing and heard nothing. 80 00:07:00,712 --> 00:07:02,714 Why raise a finger to help those bastard cops 81 00:07:03,048 --> 00:07:05,967 after the way they treat us, shoving us around. 82 00:07:06,301 --> 00:07:07,695 I knew there was something wrong with that apartment 83 00:07:07,719 --> 00:07:08,720 when I got it. 84 00:07:09,054 --> 00:07:11,097 You know there had to be something or cockroaches 85 00:07:11,431 --> 00:07:12,491 or rusty pipes or something like that. 86 00:07:12,515 --> 00:07:15,435 Sally, a corpse is worse than cockroaches. 87 00:07:15,769 --> 00:07:17,646 You had the best idea, honey, 88 00:07:17,979 --> 00:07:20,231 don't volunteer any information. 89 00:07:21,858 --> 00:07:25,153 But if you had seen it, would you tell? 90 00:07:28,365 --> 00:07:29,449 You mean would I testify? 91 00:07:30,867 --> 00:07:33,244 Well, how do you know, 92 00:07:33,578 --> 00:07:36,122 I mean maybe somebody had a good reason to kill this guy. 93 00:07:37,415 --> 00:07:39,000 I mean what if it was a woman 94 00:07:39,334 --> 00:07:41,002 and this guy was screwing her around 95 00:07:41,336 --> 00:07:43,004 and she finally decided to put him on ice. 96 00:07:43,338 --> 00:07:44,458 Look, it wasn't like that. 97 00:07:44,756 --> 00:07:46,196 It wasn't a spur of the moment thing. 98 00:07:46,341 --> 00:07:48,802 This guy was lured down an alley and had his throat slit. 99 00:07:50,220 --> 00:07:53,556 But if it was a woman, and she had a good reason, 100 00:07:55,141 --> 00:07:57,022 like maybe the guy was beating her and the kids, 101 00:07:57,352 --> 00:08:00,105 or pumping her full of drugs or making her turn tricks. 102 00:08:00,438 --> 00:08:02,524 Would you go pointing the finger at her? 103 00:08:02,857 --> 00:08:04,943 Didn't they acquit that woman who shot her husband 104 00:08:05,276 --> 00:08:06,357 because he was beating her? 105 00:08:06,486 --> 00:08:08,086 They let her walk right out of the court. 106 00:08:08,363 --> 00:08:10,490 [Friend] That was not in the State of New York. 107 00:08:12,492 --> 00:08:14,369 Anyway it wasn't a woman. 108 00:08:14,703 --> 00:08:16,162 How do you know? 109 00:08:16,496 --> 00:08:19,541 You saw him, didn't you? 110 00:08:19,874 --> 00:08:21,251 Didn't you? 111 00:08:21,584 --> 00:08:23,420 I felt him, I mean I heard the footsteps. 112 00:08:23,753 --> 00:08:26,256 Sally, you're not dealing with the issue here. 113 00:08:26,589 --> 00:08:29,426 I mean let's just suppose it was a woman, a sister. 114 00:08:31,553 --> 00:08:34,180 Why does everything have to be a political issue with you? 115 00:08:34,514 --> 00:08:36,155 Because when the time comes a lotta guys 116 00:08:36,474 --> 00:08:38,518 are gonna have to get what's coming to them. 117 00:08:38,852 --> 00:08:40,496 So that's what World War lll is gonna be, 118 00:08:40,520 --> 00:08:41,601 the girls against the guys. 119 00:08:41,730 --> 00:08:43,398 We're not girls. 120 00:08:43,732 --> 00:08:44,733 Okay we're women. 121 00:08:46,443 --> 00:08:49,070 You think our only weapon is to withhold sex, don't you? 122 00:08:50,447 --> 00:08:53,408 They don't realize that the kitchen they've locked us into, 123 00:08:53,742 --> 00:08:56,578 imprisoned us in is full of weapons. 124 00:08:56,911 --> 00:09:01,207 Sharp, pointed weapons. (chuckles) 125 00:09:01,541 --> 00:09:03,221 No, they wouldn't close their eyes at night 126 00:09:03,418 --> 00:09:06,004 if they thought about what we're capable of. 127 00:09:06,337 --> 00:09:07,922 [Sally] Well I'm not capable of that. 128 00:09:08,256 --> 00:09:09,256 Oh no? 129 00:09:10,216 --> 00:09:12,052 What about with Fred? 130 00:09:12,385 --> 00:09:13,428 (unsettling music) 131 00:09:13,762 --> 00:09:16,139 What if he came back again and tried to take Matthew away. 132 00:09:16,473 --> 00:09:18,183 The police wouldn't stop him this time. 133 00:09:20,143 --> 00:09:22,038 I wish you wouldn't talk like that in front of Matthew. 134 00:09:22,062 --> 00:09:23,605 He understands everything you say. 135 00:09:23,938 --> 00:09:25,699 Oh he's just a kid, he can't understand me. 136 00:09:25,899 --> 00:09:27,579 And all this talk about feminist homicide 137 00:09:27,734 --> 00:09:28,777 is really making me crazy. 138 00:09:29,110 --> 00:09:30,110 It's dangerous. 139 00:09:30,236 --> 00:09:31,237 Let's just settle up. 140 00:09:32,155 --> 00:09:33,155 Okay. 141 00:09:36,201 --> 00:09:37,201 Hi. 142 00:09:40,413 --> 00:09:42,290 (sighs) 143 00:09:44,667 --> 00:09:46,503 Just waiting for some son of a bitch 144 00:09:46,836 --> 00:09:49,255 to walk in here and ask for my money. 145 00:09:49,589 --> 00:09:51,132 I'd blow the bastard away. 146 00:09:51,466 --> 00:09:52,827 And what if a woman came in here, 147 00:09:52,967 --> 00:09:54,636 would you blast her away too? 148 00:09:54,969 --> 00:09:58,556 Hmm, I'd wound the bitch. 149 00:09:58,890 --> 00:10:00,558 You got it all worked out. 150 00:10:00,892 --> 00:10:02,787 Hey, you're gonna be at the demonstration on Friday, 151 00:10:02,811 --> 00:10:04,938 the buses leave promptly at 11:45. 152 00:10:05,271 --> 00:10:06,356 So don't be late. 153 00:10:06,689 --> 00:10:07,982 I'm not going on those buses. 154 00:10:08,316 --> 00:10:10,652 I mean I'm taking Matthew and I, 155 00:10:10,985 --> 00:10:12,306 and I'll just get there on my own. 156 00:10:12,529 --> 00:10:14,739 Okay, just remember the orientation meeting 157 00:10:15,073 --> 00:10:17,073 is on Thursday and they'll have all the literature. 158 00:10:17,242 --> 00:10:18,326 (laughing) 159 00:10:18,660 --> 00:10:19,660 All right. 160 00:10:19,702 --> 00:10:20,787 Okay. 161 00:10:21,121 --> 00:10:23,706 Hey, how about a little contribution now that you're loaded. 162 00:10:24,040 --> 00:10:26,376 I knew I wouldn't get outta here with my money. 163 00:10:28,503 --> 00:10:31,714 What's more important to you than the cause, Sally? 164 00:10:32,048 --> 00:10:33,609 I mean you don't want Matthew to grow up in a world 165 00:10:33,633 --> 00:10:35,844 that's been poisoned with toxic waste 166 00:10:36,177 --> 00:10:38,322 and DTD and God knows what else they put in those rivers. 167 00:10:38,346 --> 00:10:40,032 No, I want him to grow up strong and healthy 168 00:10:40,056 --> 00:10:42,225 so some woman can stab him or shoot him. 169 00:10:42,559 --> 00:10:43,726 (Matthew fusses) 170 00:10:44,060 --> 00:10:44,519 Oh, what's the matter. 171 00:10:44,853 --> 00:10:45,478 I know, I know. 172 00:10:45,812 --> 00:10:47,313 See, you upset him now. 173 00:10:47,647 --> 00:10:48,647 You upset him. 174 00:10:48,690 --> 00:10:49,190 Oh. (scoffs) 175 00:10:49,524 --> 00:10:51,860 (tense music) 176 00:11:09,669 --> 00:11:12,922 ♪ Sometimes I wake up screaming, a distant subway rumble 177 00:11:13,256 --> 00:11:18,011 ♪ I walk for miles but know the city don't hold no answers 178 00:11:20,138 --> 00:11:23,600 ♪ I pass 1000 faces, I brush 1000 shoulders 179 00:11:23,933 --> 00:11:27,687 ♪ The lights are hot but I know nobody sees me 180 00:11:28,021 --> 00:11:29,021 Who is that? 181 00:11:29,189 --> 00:11:30,273 Who is that? That's me. 182 00:11:30,607 --> 00:11:31,607 That's me. 183 00:11:31,900 --> 00:11:32,900 That's me. 184 00:11:33,109 --> 00:11:34,109 Who is that? 185 00:11:35,528 --> 00:11:37,906 ♪ There's no way for the lost to be found 186 00:11:38,239 --> 00:11:39,574 ♪ Gotta move, gotta break 187 00:11:39,908 --> 00:11:44,162 ♪ Make a mark while I can 188 00:11:44,495 --> 00:11:49,209 ♪ I'm a shadow on the walls of the city 189 00:11:51,544 --> 00:11:56,382 ♪ Just a shadow on the walls of the city 190 00:11:58,468 --> 00:12:03,223 ♪ I'm a shadow on the walls of the city 191 00:12:05,350 --> 00:12:10,230 ♪ Just a shadow on the walls of the city 192 00:12:13,483 --> 00:12:14,763 ♪ Oh you don't think you know me 193 00:12:15,026 --> 00:12:16,426 ♪ Though we haven't had the pleasure 194 00:12:16,736 --> 00:12:21,491 ♪ You're gonna see me again and again 195 00:12:23,910 --> 00:12:25,495 ♪ if I make the wrong impression 196 00:12:25,828 --> 00:12:27,163 ♪ if I overstay my welcome 197 00:12:27,497 --> 00:12:32,293 ♪ I'll make you sweat if you try to remove the traces 198 00:12:34,545 --> 00:12:36,422 ♪ There's a mist like it's death 199 00:12:36,756 --> 00:12:38,132 ♪ Change its form, find its place 200 00:12:38,466 --> 00:12:41,844 ♪ All apart in a tray, turn around see my face 201 00:12:42,178 --> 00:12:46,933 ♪ It's ain't much, just my little way of saying hello 202 00:12:48,309 --> 00:12:52,855 ♪ I'm a shadow on the walls of the city 203 00:12:54,816 --> 00:12:59,654 ♪ Just a shadow on the walls of the city 204 00:13:01,906 --> 00:13:06,786 ♪ I'm a shadow on the walls of the city 205 00:13:08,871 --> 00:13:13,126 ♪ Just a shadow on the walls of the city 206 00:13:13,459 --> 00:13:15,628 (siren wails) 207 00:13:23,428 --> 00:13:24,887 I suppose he's gonna come. 208 00:13:25,221 --> 00:13:27,640 (romantic music) 209 00:13:30,560 --> 00:13:32,478 (giggling) 210 00:13:46,034 --> 00:13:48,619 (horn honking) 211 00:13:50,496 --> 00:13:51,496 Are you lost? 212 00:13:56,085 --> 00:13:57,396 The way you've been wandering around 213 00:13:57,420 --> 00:13:58,087 I thought you shoulda maybe dropped 214 00:13:58,421 --> 00:13:59,088 some bread crumbs behind you 215 00:13:59,422 --> 00:14:01,007 so you could find your way home. 216 00:14:01,341 --> 00:14:03,259 Obviously you don't know where you're going. 217 00:14:03,593 --> 00:14:05,234 I's just sorta looking around, you know. 218 00:14:05,386 --> 00:14:06,667 [Sally] See anything you like? 219 00:14:08,639 --> 00:14:09,920 Yeah, you know we've been kinda 220 00:14:10,099 --> 00:14:12,018 running into each other quite a bit, haven't we? 221 00:14:12,352 --> 00:14:14,020 Matthew, this man is lost. 222 00:14:15,688 --> 00:14:16,688 I'm kinda lost too. 223 00:14:16,898 --> 00:14:18,000 But Matthew knows his way home. 224 00:14:18,024 --> 00:14:19,567 He's gonna show us. 225 00:14:19,901 --> 00:14:20,901 Matthew? 226 00:14:21,027 --> 00:14:22,445 [Sally] He'll show us. 227 00:14:22,779 --> 00:14:24,489 Is that where we're going, home? 228 00:14:24,822 --> 00:14:26,074 Do you have a home? 229 00:14:26,407 --> 00:14:27,528 - Yeah. - Do you have a name? 230 00:14:27,825 --> 00:14:28,951 Yep. 231 00:14:29,285 --> 00:14:30,286 John. 232 00:14:30,620 --> 00:14:31,829 John Ross. 233 00:14:32,163 --> 00:14:34,624 See, see how I put my name tag. 234 00:14:34,957 --> 00:14:37,543 Well I'll Sal and of course you know Matthew. 235 00:14:39,253 --> 00:14:40,253 Yeah, hi Matthew. 236 00:14:40,546 --> 00:14:41,546 We're old friends. 237 00:14:42,673 --> 00:14:45,593 Are you tired, do you want me to carry him? 238 00:14:45,927 --> 00:14:47,804 You want to Johnny to carry you, Matthew? 239 00:14:48,137 --> 00:14:49,722 I don't think he minds. 240 00:14:50,056 --> 00:14:52,016 Come on Matthew. 241 00:14:52,350 --> 00:14:53,350 Whoa. 242 00:14:58,815 --> 00:15:01,734 [Sally] Is that all right, honey? 243 00:15:02,819 --> 00:15:05,154 Does he always take to strangers like that? 244 00:15:05,488 --> 00:15:06,929 I'm bringing him up to trust people 245 00:15:06,989 --> 00:15:08,449 until they disappoint him. 246 00:15:08,783 --> 00:15:10,284 That's a good way to bring up a kid. 247 00:15:10,618 --> 00:15:11,618 You know. 248 00:15:13,621 --> 00:15:14,890 How long were you gonna follow me around 249 00:15:14,914 --> 00:15:16,833 before you got up the nerve? 250 00:15:18,376 --> 00:15:19,853 [Johnny] You spotted me right off, right? 251 00:15:19,877 --> 00:15:21,671 Well you don't look like everybody else. 252 00:15:22,880 --> 00:15:24,090 What is that, a compliment? 253 00:15:24,424 --> 00:15:25,633 I mean weren't you scared? 254 00:15:25,967 --> 00:15:26,967 Of what? 255 00:15:27,260 --> 00:15:28,941 Some guy following you around the street. 256 00:15:29,804 --> 00:15:31,180 Well I knew what you wanted. 257 00:15:31,514 --> 00:15:34,183 Oh (scoffs), pretty sure huh? 258 00:15:34,517 --> 00:15:37,019 I mean maybe I have a thing for women with kids. 259 00:15:37,353 --> 00:15:39,021 Maybe it's a maternal thing, you know. 260 00:15:39,939 --> 00:15:41,732 I remind you of your mother? 261 00:15:42,066 --> 00:15:43,651 Maybe I kind of miss my mother. 262 00:15:44,861 --> 00:15:47,613 You know that late movie, that late show, 263 00:15:47,947 --> 00:15:49,657 "The Grapes of Wrath" with Henry Fonda, 264 00:15:50,658 --> 00:15:51,701 you know that lady, 265 00:15:52,034 --> 00:15:53,715 that chubby actress that played his mother? 266 00:15:53,828 --> 00:15:55,580 That's what my mother was like. 267 00:15:55,913 --> 00:15:57,224 You know she didn't look like Henry Fonda. 268 00:15:57,248 --> 00:15:59,584 But she played the mother really good. 269 00:15:59,917 --> 00:16:03,004 That's why every time that picture's on, I like to watch it. 270 00:16:03,337 --> 00:16:04,606 You know which one I'm talking about? 271 00:16:04,630 --> 00:16:05,173 Well at least you had a mother. 272 00:16:05,506 --> 00:16:06,549 That bodes well. 273 00:16:06,883 --> 00:16:07,883 How's your father? 274 00:16:08,843 --> 00:16:10,595 Yeah, I had a father too. 275 00:16:10,928 --> 00:16:12,369 I mean we had a pretty normal family. 276 00:16:12,597 --> 00:16:13,597 I had two parents. 277 00:16:14,974 --> 00:16:16,326 The only thing is he just sat there 278 00:16:16,350 --> 00:16:18,227 and he never really said very much, you know? 279 00:16:20,188 --> 00:16:21,564 What about Matthew's father? 280 00:16:21,898 --> 00:16:23,399 Oh we're not so old fashioned. 281 00:16:24,692 --> 00:16:26,611 I see you still got your ring though. 282 00:16:26,944 --> 00:16:28,825 I wear that so guys like you won't approach me 283 00:16:28,905 --> 00:16:29,905 on the street. 284 00:16:31,282 --> 00:16:32,783 Does he still miss his daddy? 285 00:16:34,035 --> 00:16:35,786 He doesn't even know his daddy. 286 00:16:36,746 --> 00:16:38,372 Bet you're hard to please. 287 00:16:38,706 --> 00:16:40,750 [Sally] No, I'm easy to please. 288 00:16:44,545 --> 00:16:47,298 You been pleased lately? 289 00:16:47,632 --> 00:16:48,632 Not often. 290 00:16:49,217 --> 00:16:50,510 I bet you had offers. 291 00:16:52,845 --> 00:16:54,472 You know a lotta people look at me 292 00:16:54,805 --> 00:16:57,391 but like your old man, they don't say much. 293 00:16:57,725 --> 00:16:58,725 Maybe I scare them. 294 00:16:59,018 --> 00:17:00,144 Am I formidable? 295 00:17:00,478 --> 00:17:01,478 Do I scare you? 296 00:17:02,480 --> 00:17:03,523 I'm bigger than you are. 297 00:17:03,856 --> 00:17:04,856 Tell me the truth, 298 00:17:05,107 --> 00:17:07,401 is there something about me that scares guys? 299 00:17:07,735 --> 00:17:09,213 I don't know, you know you look like 300 00:17:09,237 --> 00:17:12,490 you know where you're going, even if you don't. 301 00:17:12,823 --> 00:17:14,200 You give off some kinda vibes. 302 00:17:14,534 --> 00:17:15,761 Like Mother Earth or something. 303 00:17:15,785 --> 00:17:17,012 Maybe 'cause you got the kid with you 304 00:17:17,036 --> 00:17:20,122 they think, you look together, you know what I mean? 305 00:17:21,457 --> 00:17:23,058 So maybe with Matthew with you they think 306 00:17:23,125 --> 00:17:25,086 that you got some guy waiting at home for ya. 307 00:17:25,419 --> 00:17:27,064 [Sally] Hey, I carry Matthew with me everywhere 308 00:17:27,088 --> 00:17:28,297 for protection, right? 309 00:17:29,882 --> 00:17:32,802 (thoughtful music) 310 00:17:33,135 --> 00:17:34,446 So why don't you let me walk you home 311 00:17:34,470 --> 00:17:35,791 so next time I come and pick ya up 312 00:17:35,972 --> 00:17:37,014 I'll know where you live. 313 00:17:37,348 --> 00:17:38,348 I don't think so. 314 00:17:39,308 --> 00:17:40,434 Why not? 315 00:17:40,768 --> 00:17:42,311 You don't know me. 316 00:17:42,645 --> 00:17:45,106 Well what could be so terrible that I can't find out? 317 00:17:47,316 --> 00:17:49,235 Would you put Matthew in the stroller please? 318 00:17:55,283 --> 00:17:58,411 I'll tell you what, you meet me on the corner of La Guardia 319 00:17:58,744 --> 00:18:01,163 and Washington Square Park at nine o'clock tomorrow. 320 00:18:02,081 --> 00:18:03,082 What's there? 321 00:18:03,416 --> 00:18:06,961 (chuckles) You'll find out. 322 00:18:10,881 --> 00:18:13,926 (unsettling music) 323 00:18:41,454 --> 00:18:44,290 (operatic singing) 324 00:18:55,384 --> 00:18:56,719 - Manny. - Hey, Johnny. 325 00:18:57,053 --> 00:18:57,678 Hello, Mr. Moletti. 326 00:18:58,012 --> 00:18:58,596 How you doing? 327 00:18:58,929 --> 00:18:59,388 How are you? 328 00:18:59,722 --> 00:19:00,722 You say hello to Mario? 329 00:19:01,891 --> 00:19:03,517 Say hello to Sally boy over here. 330 00:19:03,851 --> 00:19:04,310 Come here. 331 00:19:04,644 --> 00:19:05,644 Say hello to Sal. 332 00:19:06,395 --> 00:19:07,647 Yo Sal. 333 00:19:07,980 --> 00:19:08,980 Mm hmm. 334 00:19:09,065 --> 00:19:10,983 Come here, let me take a look at you. 335 00:19:11,317 --> 00:19:15,738 Hey, I'm gonna fix ya up, make ya look nice. 336 00:19:16,072 --> 00:19:17,072 Sit down. 337 00:19:21,077 --> 00:19:23,412 You know, it helps me to relax. 338 00:19:25,581 --> 00:19:30,461 My father cut hair, his father cut hair, 339 00:19:31,754 --> 00:19:34,090 and as far as the IRS knows, I cut hair. 340 00:19:35,216 --> 00:19:36,216 I appreciate it. 341 00:19:38,552 --> 00:19:41,097 I understand we have a little problem. 342 00:19:41,430 --> 00:19:42,430 No problem. 343 00:19:43,933 --> 00:19:46,185 Then I wish ya hadn'ta told us. 344 00:19:49,522 --> 00:19:51,722 So why don't you just rely on my judgment on this one? 345 00:19:51,857 --> 00:19:53,859 The kid's a baby for Christ's sake. 346 00:19:54,193 --> 00:19:55,193 Not a dog or a cat. 347 00:19:56,904 --> 00:19:57,905 He's gonna talk. 348 00:20:04,995 --> 00:20:06,956 I'm not arguing with you. 349 00:20:08,249 --> 00:20:09,834 But on the other hand, 350 00:20:10,167 --> 00:20:13,879 there's no harm in being absolutely secure. 351 00:20:16,674 --> 00:20:19,135 Are you doing this to me because I made a mistake? 352 00:20:20,469 --> 00:20:23,931 You just said you didn't make any mistake. 353 00:20:24,265 --> 00:20:28,602 Well, we all got to clean up our own mess. 354 00:20:28,936 --> 00:20:30,057 It's gonna cause problems. 355 00:20:30,312 --> 00:20:32,473 I mean look, somebody in the business gets knocked off, 356 00:20:32,773 --> 00:20:34,817 who cares, nobody cares. 357 00:20:35,151 --> 00:20:37,445 But a kid, a little kid? 358 00:20:37,778 --> 00:20:39,822 Kids have accidents. 359 00:20:40,156 --> 00:20:42,992 I got three grandchildren of my own. 360 00:20:44,160 --> 00:20:45,911 They're always falling down. 361 00:20:46,245 --> 00:20:47,955 They're always getting hurt. 362 00:20:48,289 --> 00:20:51,375 The two girls are five and nine. 363 00:20:51,709 --> 00:20:53,669 Hey Sal, she's 10 years old. 364 00:20:54,003 --> 00:20:56,130 He forgot how old his grandchildren are. 365 00:20:56,464 --> 00:20:57,798 You're right. 366 00:20:58,132 --> 00:21:01,552 It's the girls today that are getting the broken arms. 367 00:21:01,886 --> 00:21:05,139 You gotta be careful, don't hurt your face, 368 00:21:05,473 --> 00:21:07,767 don't lose an eye or something. 369 00:21:09,185 --> 00:21:11,812 You don't know what it is to be a grandfather today. 370 00:21:13,856 --> 00:21:15,983 Let me advise you on how to handle this. 371 00:21:17,276 --> 00:21:20,362 You go back and ingratiate yourself with this young woman. 372 00:21:20,696 --> 00:21:23,532 Pretty soon she starts to trust you with her kid. 373 00:21:23,866 --> 00:21:27,536 And then this kid has this unfortunate accident. 374 00:21:27,870 --> 00:21:29,872 You're very sorry about it 375 00:21:30,206 --> 00:21:32,792 and under the circumstances it's only natural 376 00:21:33,125 --> 00:21:34,126 that you go away. 377 00:21:35,211 --> 00:21:37,129 Now what's to connect that kid's accident 378 00:21:37,463 --> 00:21:39,006 with a gang killing in an alley 379 00:21:39,340 --> 00:21:41,550 that nobody knows the kid even saw? 380 00:21:43,928 --> 00:21:45,054 You dropped a lotta bombs 381 00:21:45,387 --> 00:21:47,598 on kids during the war, didn't you? 382 00:21:47,932 --> 00:21:48,932 Yeah. 383 00:21:50,726 --> 00:21:52,006 But the kid's in those villages, 384 00:21:52,186 --> 00:21:53,646 you gotta do what you gotta do. 385 00:21:56,273 --> 00:21:57,994 [Mr. Moletti] So we understand each other. 386 00:21:58,192 --> 00:21:59,192 Yes sir. 387 00:22:00,069 --> 00:22:02,488 [Mr. Moletti] But you gotta do it, Johnny. 388 00:22:02,822 --> 00:22:05,115 The sin has got to be on your head. 389 00:22:05,449 --> 00:22:06,700 It's gonna take some time. 390 00:22:08,077 --> 00:22:11,163 Hey, you're doing the best you can. 391 00:22:12,122 --> 00:22:13,374 That's all we ask. 392 00:22:15,417 --> 00:22:16,836 Ah, there ya are. 393 00:22:18,879 --> 00:22:20,214 You look very nice. 394 00:22:22,967 --> 00:22:23,967 That'll be $5. 395 00:22:36,564 --> 00:22:38,649 Hey, and you don't have to tip the boss. 396 00:22:49,285 --> 00:22:50,285 Next. 397 00:22:52,371 --> 00:22:55,207 (suspenseful music) 398 00:23:09,179 --> 00:23:10,179 I wanna give them. 399 00:23:10,222 --> 00:23:11,765 Women take back the night. 400 00:23:12,099 --> 00:23:13,726 Women unite, take back the night. 401 00:23:16,228 --> 00:23:17,228 Here. 402 00:23:17,271 --> 00:23:19,607 Don't give any to them. 403 00:23:19,940 --> 00:23:21,400 Women unite, take back the night. 404 00:23:22,776 --> 00:23:25,029 Candlelight vigil and rally against rape. 405 00:23:25,362 --> 00:23:26,756 - I wanna read it... - Come on honey. 406 00:23:26,780 --> 00:23:27,780 Get away from the nuts. 407 00:23:27,948 --> 00:23:28,532 - Let's go. - Why don't you 408 00:23:28,866 --> 00:23:31,118 get off the street, get married? 409 00:23:32,328 --> 00:23:33,454 [Woman] Too tired. 410 00:23:33,787 --> 00:23:35,748 Oh no, come on. 411 00:23:36,081 --> 00:23:37,124 This costs money. 412 00:23:41,462 --> 00:23:44,590 (tense music) (engine revs) 413 00:23:44,924 --> 00:23:46,050 Matthew? 414 00:23:46,383 --> 00:23:47,383 Matthew? 415 00:23:48,218 --> 00:23:49,970 Oh, oh maybe he went home. 416 00:23:50,304 --> 00:23:52,139 Oh no, no, he couldn't have gone far. 417 00:23:52,473 --> 00:23:54,308 Where could, Matthew! 418 00:23:54,642 --> 00:23:55,642 Matthew? 419 00:23:57,186 --> 00:23:58,186 Matthew! 420 00:24:11,367 --> 00:24:12,367 Matthew! 421 00:24:13,953 --> 00:24:14,953 Matthew! 422 00:24:26,423 --> 00:24:30,219 I can't find him, maybe he's around the corner. 423 00:24:30,552 --> 00:24:33,097 Matthew, have you seen a little boy? 424 00:24:33,430 --> 00:24:34,430 Matthew! 425 00:25:03,377 --> 00:25:04,377 Stop him! 426 00:25:05,254 --> 00:25:06,463 Stop him! 427 00:25:06,797 --> 00:25:08,257 That guy, damn you! 428 00:25:09,299 --> 00:25:10,299 Stop! 429 00:25:12,469 --> 00:25:13,469 Fred! 430 00:25:18,434 --> 00:25:19,514 Put him down, put him down. 431 00:25:19,601 --> 00:25:21,186 I have every right to see him, Sally. 432 00:25:21,520 --> 00:25:21,979 No you don't. 433 00:25:22,312 --> 00:25:23,312 The courts decided that. 434 00:25:24,273 --> 00:25:25,633 It's okay folks, a family affair. 435 00:25:25,691 --> 00:25:26,691 You can keep going. 436 00:25:26,817 --> 00:25:27,937 I really don't enjoy this. 437 00:25:28,110 --> 00:25:28,569 I don't want to through it again. 438 00:25:28,902 --> 00:25:29,902 The hell you don't. 439 00:25:30,195 --> 00:25:31,506 You lied through your teeth, Sally. 440 00:25:31,530 --> 00:25:34,033 You told them all kinds of bullshit. 441 00:25:34,366 --> 00:25:35,510 Come on, give him back to me. 442 00:25:35,534 --> 00:25:36,534 Just, you're scaring him. 443 00:25:36,618 --> 00:25:37,828 Please give him... 444 00:25:38,162 --> 00:25:38,746 Maybe it's your shouting that's scaring him. 445 00:25:39,079 --> 00:25:40,360 Come on man, give her the kid. 446 00:25:40,581 --> 00:25:41,165 - Shut up, get going. - I don't want this to happen. 447 00:25:41,498 --> 00:25:42,659 Do you want me to call a cop, 448 00:25:42,708 --> 00:25:44,269 - is that what this is about? - Stay out of it. 449 00:25:44,293 --> 00:25:44,877 You're gonna, they'll come and you'll just have to 450 00:25:45,210 --> 00:25:46,670 go through it all over again. 451 00:25:47,004 --> 00:25:48,440 We won't go through it all over again, 452 00:25:48,464 --> 00:25:49,944 because you started it the first time. 453 00:25:50,215 --> 00:25:51,215 Give him to me, please. 454 00:25:51,425 --> 00:25:52,425 The cops are gonna come. 455 00:25:52,593 --> 00:25:53,593 [Man] Hey. 456 00:25:55,971 --> 00:25:56,971 Oh. 457 00:25:57,723 --> 00:25:58,723 Oh there. 458 00:26:00,142 --> 00:26:02,227 How I ever thought you coulda loved me. 459 00:26:02,561 --> 00:26:04,229 How we ever could've had a child together, 460 00:26:04,563 --> 00:26:05,564 it's beyond me. 461 00:26:05,898 --> 00:26:08,108 I don't know why you want him. 462 00:26:08,442 --> 00:26:11,111 He's a part of me, if you hate me so much. 463 00:26:11,445 --> 00:26:12,685 I'll be back for ya, Matthew, 464 00:26:12,738 --> 00:26:14,114 this isn't over yet, buddy. 465 00:26:14,448 --> 00:26:16,533 Oh right, now you've had your big performance. 466 00:26:16,867 --> 00:26:18,428 Everyone is, but I know what you're like 467 00:26:18,494 --> 00:26:19,774 when there's no witnesses around. 468 00:26:19,828 --> 00:26:20,496 And the show is over. 469 00:26:20,829 --> 00:26:21,829 Go away! 470 00:26:34,760 --> 00:26:36,970 (cheering) 471 00:26:39,848 --> 00:26:41,934 (yelling) 472 00:26:53,529 --> 00:26:55,155 (whistle trills) 473 00:26:55,489 --> 00:26:58,367 [Woman] Oh look, here comes Mr. Macho. 474 00:26:58,700 --> 00:26:59,159 [Crowd] We won't be raped. 475 00:26:59,493 --> 00:27:00,493 Two, four, six, eight, 476 00:27:00,786 --> 00:27:02,306 we won't be beat and we won't be raped. 477 00:27:02,496 --> 00:27:03,997 Two, four, six, eight, 478 00:27:04,331 --> 00:27:05,683 we won't be beat and we won't be raped. 479 00:27:05,707 --> 00:27:06,166 What's wrong with you, Sally? 480 00:27:06,500 --> 00:27:07,751 Going back to guys? 481 00:27:08,085 --> 00:27:09,479 [Crowd] We won't be beat and we won't be raped. 482 00:27:09,503 --> 00:27:10,921 Two, four, six, eight, 483 00:27:11,255 --> 00:27:14,341 we won't be beat and we won't be raped. 484 00:27:14,675 --> 00:27:15,884 Two, four, six, eight, 485 00:27:16,218 --> 00:27:17,738 we won't be beat and we won't be raped. 486 00:27:17,928 --> 00:27:19,346 Two, four, six, eight, 487 00:27:19,680 --> 00:27:21,201 we won't be beat and we won't be raped. 488 00:27:21,306 --> 00:27:22,391 Two, four, six, eight, 489 00:27:22,724 --> 00:27:25,060 we won't be beat and we won't be raped. 490 00:27:25,394 --> 00:27:27,813 [Woman] But we will all be safe. 491 00:27:28,147 --> 00:27:31,483 And that's what I really look forward to. 492 00:27:40,951 --> 00:27:45,831 ♪ We are genuinely peaceful 493 00:27:47,207 --> 00:27:50,043 ♪ We're on the firing 494 00:27:50,377 --> 00:27:55,132 ♪ Firing line of life 495 00:27:56,133 --> 00:28:00,345 ♪ We are genuinely peaceful 496 00:28:01,847 --> 00:28:04,766 ♪ We're on the firing 497 00:28:05,100 --> 00:28:09,897 ♪ Firing line of life 498 00:28:10,856 --> 00:28:15,611 ♪ We are genuinely peaceful 499 00:28:17,112 --> 00:28:19,907 ♪ We're on the firing 500 00:28:20,240 --> 00:28:23,243 ♪ Firing line of life 501 00:28:25,412 --> 00:28:26,747 You're coming with us, right? 502 00:28:27,080 --> 00:28:28,415 I can't come now. 503 00:28:28,749 --> 00:28:30,430 - Let's go have... - Matthew has to go home 504 00:28:30,667 --> 00:28:31,667 and go to sleep. 505 00:28:31,960 --> 00:28:32,502 Oh look... 506 00:28:32,836 --> 00:28:33,836 Just... 507 00:28:34,087 --> 00:28:34,504 Are you gonna come with us or not. 508 00:28:34,838 --> 00:28:35,838 It's important. 509 00:28:36,089 --> 00:28:37,650 My priority is that the child is tired 510 00:28:37,716 --> 00:28:39,509 and I'm going home right now. 511 00:28:39,843 --> 00:28:40,843 He can stay... 512 00:28:41,136 --> 00:28:41,720 You've just got to come with us. 513 00:28:42,054 --> 00:28:42,512 We have so much to discuss. 514 00:28:42,846 --> 00:28:44,473 It can wait two days. 515 00:28:44,806 --> 00:28:46,141 [Woman] No, it can't wait. 516 00:28:46,475 --> 00:28:48,310 [Woman] Where are you going? 517 00:28:48,644 --> 00:28:49,645 [Woman] It's that guy. 518 00:28:49,978 --> 00:28:51,104 I don't know some jerk. 519 00:28:52,064 --> 00:28:53,732 (horn blaring) 520 00:28:54,066 --> 00:28:55,525 It's enough excitement. 521 00:28:56,818 --> 00:28:58,362 It's time for his bedtime. 522 00:28:59,947 --> 00:29:01,740 Why don't you read him something? 523 00:29:02,074 --> 00:29:04,243 Here, try one of these. 524 00:29:05,494 --> 00:29:07,371 Your pamphlets, that'll put him to sleep. 525 00:29:08,538 --> 00:29:10,415 I don't need to read him that. 526 00:29:10,749 --> 00:29:11,749 He wrote it. 527 00:29:17,589 --> 00:29:19,633 ♪ Rock-a-bye baby 528 00:29:19,967 --> 00:29:22,386 What kinda stuff is that for a kid to listen to anyway? 529 00:29:24,179 --> 00:29:25,555 I mean what kinda pervert 530 00:29:25,889 --> 00:29:28,392 put the kid on the top of the tree anyway, you know? 531 00:29:28,725 --> 00:29:30,310 I mean think about it. 532 00:29:30,644 --> 00:29:31,937 The wind's blowing like crazy, 533 00:29:32,271 --> 00:29:34,351 it's knocking the cradle around like some kinda canoe 534 00:29:34,564 --> 00:29:36,149 on the top of the tree. 535 00:29:36,483 --> 00:29:37,526 The kid's terrified. 536 00:29:37,859 --> 00:29:39,569 He's about to puke. 537 00:29:39,903 --> 00:29:44,116 Because some bastard left him up there in the first place. 538 00:29:44,449 --> 00:29:45,534 When the bough breaks. 539 00:29:45,867 --> 00:29:47,108 And you know they never put him 540 00:29:47,160 --> 00:29:48,481 on just any bough top of the tree, 541 00:29:48,662 --> 00:29:50,423 they always gotta put him on the weakest one, 542 00:29:50,580 --> 00:29:52,016 you know the one they know is gonna break. 543 00:29:52,040 --> 00:29:54,126 (giggling) 544 00:29:56,253 --> 00:29:57,897 You know they got an insurance policy on the kid. 545 00:29:57,921 --> 00:29:59,481 They go "Oh we'll just put him up there" 546 00:29:59,673 --> 00:30:01,800 "for a little fresh air." 547 00:30:02,134 --> 00:30:03,468 And then he's all cold. 548 00:30:05,470 --> 00:30:06,722 'Cause his covers fells off. 549 00:30:07,055 --> 00:30:09,224 And then the bough breaks, cracking 550 00:30:09,558 --> 00:30:10,838 and he knows that he's gonna fall 551 00:30:11,101 --> 00:30:12,853 40 feet to the pavement below. 552 00:30:13,186 --> 00:30:14,563 That's the best part. 553 00:30:15,689 --> 00:30:17,941 And down'll come baby. 554 00:30:18,275 --> 00:30:19,275 Cradle and all. 555 00:30:20,277 --> 00:30:23,488 (Sally giggles) (romantic music) 556 00:30:23,822 --> 00:30:25,300 That's supposed to be a nursery rhyme, 557 00:30:25,324 --> 00:30:26,533 not child porn. 558 00:30:28,577 --> 00:30:31,538 And you know the thing is, listening to stuff like that 559 00:30:31,872 --> 00:30:33,540 is a hell of a lot more harmful 560 00:30:34,708 --> 00:30:36,918 to him than a bunch of busty stuff like this. 561 00:30:37,252 --> 00:30:39,379 He's probably afraid to object. 562 00:30:39,713 --> 00:30:42,716 Because then I'll put him at the top of the tree. 563 00:30:46,762 --> 00:30:48,930 (laughing) 564 00:30:53,852 --> 00:30:56,688 (Sally exclaims) 565 00:31:10,619 --> 00:31:11,912 What was he talking about? 566 00:31:12,245 --> 00:31:14,915 He was talking about you know, like what is your name 567 00:31:15,248 --> 00:31:17,709 or you know and I thought it was really strange 568 00:31:18,043 --> 00:31:18,710 'cause how many people... 569 00:31:19,044 --> 00:31:19,628 I have to ask you a question. 570 00:31:19,961 --> 00:31:21,082 Don't get upset or anything. 571 00:31:21,171 --> 00:31:22,171 But do you have a job? 572 00:31:24,299 --> 00:31:25,467 I'm a criminal. 573 00:31:25,801 --> 00:31:27,511 [Sally] Come on. 574 00:31:27,844 --> 00:31:30,085 Yeah you know those people that want paid TV, cable TV, 575 00:31:30,138 --> 00:31:31,459 but they don't have to pay for it. 576 00:31:31,765 --> 00:31:33,850 I hook up paid cable TV, 577 00:31:34,184 --> 00:31:35,936 you know like the pirate TV cable guys. 578 00:31:36,269 --> 00:31:36,853 That's what I do. 579 00:31:37,187 --> 00:31:38,187 I got a question for you. 580 00:31:39,523 --> 00:31:40,708 Is there something wrong with him? 581 00:31:40,732 --> 00:31:41,813 [Sally] What do you mean? 582 00:31:41,942 --> 00:31:42,567 No. 583 00:31:42,901 --> 00:31:43,941 He never says very much. 584 00:31:44,236 --> 00:31:46,071 He just sorta sits there. 585 00:31:46,405 --> 00:31:47,405 Don't say that. 586 00:31:47,572 --> 00:31:48,572 You'll hurt his feelings. 587 00:31:48,824 --> 00:31:49,842 He understands everything you say. 588 00:31:49,866 --> 00:31:51,201 Look at him. 589 00:31:51,535 --> 00:31:53,578 He can't talk yet, but he understands everything. 590 00:31:54,830 --> 00:31:56,039 That's the thing, he's two 591 00:31:56,373 --> 00:31:58,373 but pretty soon he's gonna be talking all the time. 592 00:31:58,500 --> 00:32:00,144 That's all, you won't be able to shut him up. 593 00:32:00,168 --> 00:32:02,254 He says some words now but he's shy around you. 594 00:32:02,587 --> 00:32:03,588 What does he say? 595 00:32:03,922 --> 00:32:08,260 He says like, I don't know, like cow and Mama and bug. 596 00:32:08,593 --> 00:32:10,345 Sometimes he puts two words together. 597 00:32:10,679 --> 00:32:11,679 What? 598 00:32:11,930 --> 00:32:12,472 Kill bug. 599 00:32:12,806 --> 00:32:13,806 Things like that. 600 00:32:15,851 --> 00:32:18,311 But you know what, in a little while 601 00:32:18,645 --> 00:32:19,872 we're not gonna be able to shut him up, 602 00:32:19,896 --> 00:32:21,982 he's gonna be talking all the time. 603 00:32:22,315 --> 00:32:23,996 He's gonna go blah, blah, blah, blah, blah. 604 00:32:24,192 --> 00:32:25,485 That's right. 605 00:32:25,819 --> 00:32:27,939 He'll start asking all the questions about everything. 606 00:32:28,738 --> 00:32:30,699 (tense music) 607 00:32:31,032 --> 00:32:32,409 [Man] Who the hell is that guy? 608 00:32:32,742 --> 00:32:33,928 [Man] I don't know, just a face, 609 00:32:33,952 --> 00:32:35,263 somebody connected with the Moletti group. 610 00:32:35,287 --> 00:32:37,164 We'll probably get a picture of him. 611 00:32:37,497 --> 00:32:38,832 [Man] I'll get him. 612 00:32:39,166 --> 00:32:40,646 [Man] Well try to get a make on him. 613 00:32:41,918 --> 00:32:43,420 (tense music) 614 00:32:43,753 --> 00:32:44,814 [Johnny] Why don't you go to bed? 615 00:32:44,838 --> 00:32:46,239 I'll be back in a couple of minutes. 616 00:32:46,506 --> 00:32:48,592 [Woman] I woke up and you were gone. 617 00:32:48,925 --> 00:32:52,471 [Johnny] I've got things on my mind. 618 00:32:52,804 --> 00:32:54,764 Hey Johnny, you don't have to worry 619 00:32:55,098 --> 00:32:56,308 about me being pregnant. 620 00:32:58,018 --> 00:33:00,979 What makes you think I was worried about that? 621 00:33:01,313 --> 00:33:02,606 You talked in your sleep again. 622 00:33:03,815 --> 00:33:04,896 I can never understand you, 623 00:33:05,192 --> 00:33:07,652 but there was just something about a baby. 624 00:33:07,986 --> 00:33:09,613 What'd I say? 625 00:33:09,946 --> 00:33:11,323 I told you, it was all mixed up. 626 00:33:12,741 --> 00:33:15,160 You were just talking about a baby you had to get rid of. 627 00:33:15,494 --> 00:33:17,537 But there's no baby to get rid of. 628 00:33:17,871 --> 00:33:18,871 So just relax. 629 00:33:20,582 --> 00:33:22,667 See, I've done that twice. 630 00:33:23,919 --> 00:33:27,088 It makes you feel really bad afterward. 631 00:33:29,424 --> 00:33:31,801 (upbeat music) 632 00:33:37,057 --> 00:33:41,978 ♪ Step off the bus one sunny spring day 633 00:33:43,313 --> 00:33:44,594 ♪ Just a wide eye kid from Kansas 634 00:33:44,856 --> 00:33:49,611 ♪ And set out to show the city my way 635 00:33:50,946 --> 00:33:52,186 ♪ Like a thousand dime romances 636 00:33:52,447 --> 00:33:55,700 ♪ Fourth floor, get a cold war or flat 637 00:33:56,034 --> 00:33:58,995 ♪ It's where I am now but it ain't where I'm at 638 00:33:59,329 --> 00:34:03,959 ♪ Oh look what the big city's doing to your little boy 639 00:34:06,836 --> 00:34:11,758 ♪ Mama look what the big city's doing to your little boy 640 00:34:19,391 --> 00:34:24,271 ♪ Reach out to cut my piece of the pie 641 00:34:25,564 --> 00:34:26,844 ♪ But at every turn they stall ya 642 00:34:27,065 --> 00:34:31,820 ♪ All smiles I get the same old reply 643 00:34:32,904 --> 00:34:34,465 ♪ That you don't call us, we'll call you 644 00:34:34,739 --> 00:34:37,784 ♪ Outta cash and self esteem 645 00:34:38,118 --> 00:34:41,162 ♪ Getting fat in Manhattan, it is easy as it seems 646 00:34:41,496 --> 00:34:46,251 ♪ Oh look what the big city's doing to your little boy 647 00:34:48,920 --> 00:34:53,800 ♪ Mama, look what the big city's doing to your little boy 648 00:34:56,720 --> 00:34:58,513 ♪ Yeah 649 00:35:11,651 --> 00:35:15,822 ♪ Now I'm hanging with live fast, die young crowd 650 00:35:16,156 --> 00:35:17,156 ♪ The drugs are too hard 651 00:35:17,365 --> 00:35:19,242 ♪ And the music's too loud 652 00:35:19,576 --> 00:35:24,331 ♪ Oh look what the big city's doing to your little boy 653 00:35:24,956 --> 00:35:27,000 (moaning) 654 00:35:27,334 --> 00:35:32,130 ♪ Mama, look what the big city's doing to your little boy 655 00:35:35,091 --> 00:35:39,846 ♪ Mama, look what the big city's doing to your little boy 656 00:35:40,180 --> 00:35:42,098 (moaning) 657 00:35:42,432 --> 00:35:47,187 ♪ Mama, look what the big city's doing to your little boy 658 00:36:47,914 --> 00:36:50,875 (liquid splattering) 659 00:36:59,884 --> 00:37:01,761 Where's Johnny, Matthew? 660 00:37:02,095 --> 00:37:03,179 Where's Johnny? 661 00:37:03,513 --> 00:37:04,513 Who's that? 662 00:37:04,806 --> 00:37:05,806 There he is! 663 00:37:08,017 --> 00:37:12,897 [Johnny] I'm gonna get ya, I'm gonna get ya, Matthew. 664 00:37:13,356 --> 00:37:14,356 Bwa! 665 00:37:16,568 --> 00:37:18,695 Matthew, I'm gonna get ya. 666 00:37:19,863 --> 00:37:20,989 I'm gonna get ya, Matthew, 667 00:37:21,322 --> 00:37:23,908 and do you know what I'm gonna do when I get you? 668 00:37:25,368 --> 00:37:27,328 I want everybody in that neighborhood 669 00:37:27,662 --> 00:37:29,122 questioned all over again. 670 00:37:29,456 --> 00:37:31,207 Somebody saw something. 671 00:37:31,541 --> 00:37:32,959 Send Lieutenant Burns over there. 672 00:37:33,293 --> 00:37:35,104 He oughta get along with those queers and lesbians 673 00:37:35,128 --> 00:37:36,629 in that area. 674 00:37:36,963 --> 00:37:39,841 It's handy to have a gay on the squad now and then. 675 00:37:40,175 --> 00:37:42,175 I don't mind if he would just stay in the closet. 676 00:37:42,469 --> 00:37:44,387 But he's an embarrassment. 677 00:37:44,721 --> 00:37:46,139 (knocking at door) 678 00:37:46,473 --> 00:37:47,793 The lady claims she and her baby 679 00:37:48,057 --> 00:37:50,977 were both taking a nap and the police sirens woke 'em up. 680 00:37:51,311 --> 00:37:52,645 They couldn't have seen anything. 681 00:37:54,147 --> 00:37:55,788 Ma'am, this is Detective Lieutenant Burns. 682 00:37:56,065 --> 00:37:57,209 I've got some pictures here 683 00:37:57,233 --> 00:37:58,943 I'd like you to take a look at. 684 00:37:59,277 --> 00:37:59,736 [Sally] What's the point of that? 685 00:38:00,069 --> 00:38:01,279 I didn't see anyone. 686 00:38:01,613 --> 00:38:03,133 Most of these are police mugg photos. 687 00:38:03,323 --> 00:38:04,923 The others were taken with hidden cameras 688 00:38:05,158 --> 00:38:06,534 by the Federal Narcotics Bureau. 689 00:38:06,868 --> 00:38:09,454 The suspects aren't even aware they've been photographed. 690 00:38:09,788 --> 00:38:11,640 I don't wanna look at your pictures, Lieutenant. 691 00:38:11,664 --> 00:38:13,100 [Lieutenant] Now, what's it gonna hurt 692 00:38:13,124 --> 00:38:14,834 to take a look at these photos? 693 00:38:15,168 --> 00:38:16,187 Like I told all the others, 694 00:38:16,211 --> 00:38:17,921 I'd like to help you but I can't. 695 00:38:18,254 --> 00:38:19,523 Any reason for me to stick around, Lieutenant? 696 00:38:19,547 --> 00:38:20,006 Nah, you can go. 697 00:38:20,340 --> 00:38:21,340 I'm all right. 698 00:38:21,382 --> 00:38:22,382 Thanks. 699 00:38:22,634 --> 00:38:24,236 Maybe somebody's been hanging around the neighborhood 700 00:38:24,260 --> 00:38:25,428 and you notice their face 701 00:38:25,762 --> 00:38:27,802 and a little bit of subliminal retention will count. 702 00:38:28,056 --> 00:38:29,096 But I didn't see anyone. 703 00:38:29,349 --> 00:38:30,809 Look Lieutenant, I have work to do. 704 00:38:31,142 --> 00:38:32,743 I'd appreciate it if you'd leave me alone 705 00:38:32,936 --> 00:38:34,604 so that I can, you know make my living. 706 00:38:37,524 --> 00:38:38,900 A bug. 707 00:38:39,234 --> 00:38:41,378 [Lieutenant] Could I have the address of Matthew's father? 708 00:38:41,402 --> 00:38:42,402 [Sally] No, what for? 709 00:38:42,695 --> 00:38:44,298 [Lieutenant] Could I have his name then, please? 710 00:38:44,322 --> 00:38:45,341 [Sally] What does that have to do with anything? 711 00:38:45,365 --> 00:38:46,592 I'd like to ask him a few questions. 712 00:38:46,616 --> 00:38:47,885 You know was he in town, does he come around? 713 00:38:47,909 --> 00:38:49,178 He really has nothing to do with my life... 714 00:38:49,202 --> 00:38:50,221 You let me be the judge of that. 715 00:38:50,245 --> 00:38:51,565 Listen, you are very uncooperative 716 00:38:51,746 --> 00:38:53,641 with everything that happened in that back alley. 717 00:38:53,665 --> 00:38:55,041 There's been a murder here. 718 00:38:55,375 --> 00:38:57,961 And if you've got a husband or an ex-husband 719 00:38:58,294 --> 00:39:00,088 lurking around, a man who could be violent. 720 00:39:00,421 --> 00:39:01,902 [Sally] Where did you get that idea? 721 00:39:02,215 --> 00:39:03,442 [Lieutenant] Didn't you file a complaint 722 00:39:03,466 --> 00:39:04,717 against Fred Severin? 723 00:39:05,051 --> 00:39:07,095 Didn't you have him picked up about 90 days ago? 724 00:39:07,428 --> 00:39:09,138 Didn't you charge him with assaulting you 725 00:39:09,472 --> 00:39:11,224 and attempting to kidnap your son? 726 00:39:11,558 --> 00:39:12,892 Or do I have the facts wrong? 727 00:39:13,226 --> 00:39:13,893 [Sally] You're asking me questions 728 00:39:14,227 --> 00:39:15,668 that you already know the answers to. 729 00:39:15,728 --> 00:39:16,728 I am sorry. 730 00:39:17,021 --> 00:39:19,482 That's the technique they train us to use. 731 00:39:19,816 --> 00:39:21,109 I don't enjoy being dishonest. 732 00:39:21,442 --> 00:39:22,923 Look, I don't want you to get the idea 733 00:39:23,236 --> 00:39:25,071 I'm trying to pressure you. 734 00:39:25,405 --> 00:39:27,086 But don't you think if you've got a husband 735 00:39:27,323 --> 00:39:29,576 that keeps coming back and bothering you 736 00:39:29,909 --> 00:39:31,189 that it would be more intelligent 737 00:39:31,369 --> 00:39:32,369 for you to just move out 738 00:39:32,453 --> 00:39:34,497 and not leave a forwarding address? 739 00:39:34,831 --> 00:39:36,666 You don't have a regular job, do you? 740 00:39:37,000 --> 00:39:38,200 What do you think I'm doing? 741 00:39:38,293 --> 00:39:40,133 I restore clothing and I sell to thrift stores. 742 00:39:40,461 --> 00:39:42,142 I don't wanna move and I don't wanna answer 743 00:39:42,380 --> 00:39:43,461 any more of your questions. 744 00:39:45,174 --> 00:39:46,634 Had he ever been here before? 745 00:39:46,968 --> 00:39:48,553 (Matthew exclaims) 746 00:39:48,887 --> 00:39:50,847 [Lieutenant] The man in the alley, the dead man. 747 00:39:51,055 --> 00:39:52,223 [Sally] No, he hadn't. 748 00:39:52,557 --> 00:39:54,559 He's a big time drug dealer. 749 00:39:54,893 --> 00:39:57,937 His specialty is delivering heroin and cocaine 750 00:39:58,271 --> 00:40:00,523 to the big brokers down on Wall Street. 751 00:40:01,524 --> 00:40:02,525 Oh my god. 752 00:40:02,859 --> 00:40:04,027 For crying out loud. 753 00:40:04,360 --> 00:40:04,986 Gimme the pictures. 754 00:40:05,320 --> 00:40:07,155 Now you've got dirt all over them. 755 00:40:08,197 --> 00:40:09,282 - Come on. - Be a good boy. 756 00:40:09,616 --> 00:40:10,616 - Oh. - Be a good boy. 757 00:40:10,658 --> 00:40:12,035 Please. (Matthew cries) 758 00:40:12,368 --> 00:40:13,411 It's all right. 759 00:40:17,373 --> 00:40:18,791 [Matthew] Mama! 760 00:40:23,129 --> 00:40:24,129 Mama! 761 00:40:27,216 --> 00:40:29,097 Now look, let me give you my card before I go. 762 00:40:29,344 --> 00:40:31,387 If you think of anything, you give me a call. 763 00:40:34,057 --> 00:40:35,475 Keep me in mind, okay? 764 00:40:35,808 --> 00:40:37,894 (laughing) I'll never forget you. 765 00:40:38,227 --> 00:40:39,646 [Lieutenant] Great. 766 00:40:42,899 --> 00:40:45,318 (pensive music) 767 00:40:48,571 --> 00:40:51,032 (phone rings) 768 00:40:56,371 --> 00:40:57,747 Hello? 769 00:40:58,081 --> 00:40:59,624 [Sally] Hello. 770 00:40:59,958 --> 00:41:01,834 How did you know where to find me? 771 00:41:02,168 --> 00:41:04,438 I called the university where you used to work part time 772 00:41:04,462 --> 00:41:05,672 and they gave me the number. 773 00:41:06,005 --> 00:41:07,090 What is it, Sally? 774 00:41:07,423 --> 00:41:09,464 Do you wanna serve me with some papers or something? 775 00:41:09,884 --> 00:41:11,052 No. 776 00:41:11,386 --> 00:41:13,489 I'm sorry, about what happened in the street the other day. 777 00:41:13,513 --> 00:41:14,793 I shouldn't have behaved that way 778 00:41:15,056 --> 00:41:16,867 in front of all those people, in front of Matthew. 779 00:41:16,891 --> 00:41:19,185 You just grabbed him and ran. 780 00:41:19,519 --> 00:41:20,788 Well I've tried asking in the past, 781 00:41:20,812 --> 00:41:22,397 it doesn't seem to do any good. 782 00:41:22,730 --> 00:41:23,730 He was just gone. 783 00:41:24,023 --> 00:41:25,316 He could've been kidnapped. 784 00:41:26,359 --> 00:41:27,986 How could I know? 785 00:41:28,319 --> 00:41:29,529 I freaked out. 786 00:41:29,862 --> 00:41:32,198 If I hadn't see you I would've called the police. 787 00:41:32,532 --> 00:41:34,242 I would've reported him as kidnapped. 788 00:41:34,575 --> 00:41:36,096 You coulda been shot down in the street 789 00:41:36,202 --> 00:41:37,763 like a dog, you could've been killed in front of Matthew. 790 00:41:37,787 --> 00:41:39,205 Things like that happen. 791 00:41:39,539 --> 00:41:42,083 I didn't mean to panic you, Sally. 792 00:41:42,417 --> 00:41:43,477 I thought you'd know it was me. 793 00:41:43,501 --> 00:41:45,169 I didn't even know you were in town. 794 00:41:45,503 --> 00:41:47,922 [Fred] Well that's because you don't open my letters. 795 00:41:49,507 --> 00:41:51,217 I'm willing to meet you. 796 00:41:51,551 --> 00:41:53,052 I wanna sit down and talk. 797 00:41:53,386 --> 00:41:54,386 Without your lawyer? 798 00:41:56,264 --> 00:41:58,474 I'll even come without my gun slinger all right? 799 00:41:59,892 --> 00:42:01,612 Sally, why don't you bring your boyfriend? 800 00:42:01,936 --> 00:42:03,229 [Sally] What boyfriend? 801 00:42:03,563 --> 00:42:06,315 Well you know, the one you've been sleeping with, 802 00:42:06,649 --> 00:42:08,330 the one who's been living in your apartment 803 00:42:08,609 --> 00:42:10,319 with Matthew and you. 804 00:42:11,404 --> 00:42:13,072 What, have you been spying on us? 805 00:42:13,406 --> 00:42:14,686 I think I have a right to know 806 00:42:14,741 --> 00:42:17,368 who's been living under my roof with my own child, Sally. 807 00:42:17,702 --> 00:42:21,330 Listen, if you don't wanna have that drink, 808 00:42:23,416 --> 00:42:24,792 after all you called me, Sally. 809 00:42:25,126 --> 00:42:26,395 You're trying to provoke me to hang up, 810 00:42:26,419 --> 00:42:28,740 but I'm not gonna hang up, 'cause I don't want a repetition 811 00:42:28,796 --> 00:42:30,381 of what happened with that afternoon. 812 00:42:31,382 --> 00:42:32,425 Do you understand? 813 00:42:33,718 --> 00:42:35,053 I wanna talk. 814 00:42:35,386 --> 00:42:36,386 Not scream? 815 00:42:37,096 --> 00:42:38,096 No, talk. 816 00:42:39,390 --> 00:42:41,684 If you think you can handle it, pick the place. 817 00:42:42,935 --> 00:42:47,315 All right, how about that restaurant 818 00:42:47,648 --> 00:42:48,648 near Sheridan Square? 819 00:42:48,941 --> 00:42:50,026 Tomorrow at seven? 820 00:42:50,359 --> 00:42:51,359 Seven o'clock. 821 00:42:52,528 --> 00:42:53,528 I'll see you then. 822 00:42:53,613 --> 00:42:54,613 Bye bye. 823 00:43:02,497 --> 00:43:04,540 (thoughtful music) 824 00:43:04,874 --> 00:43:08,044 So what do I get for $175 a day? 825 00:43:08,377 --> 00:43:09,420 What do you want? 826 00:43:09,754 --> 00:43:11,607 I might be able to pick up some stuff on your wife. 827 00:43:11,631 --> 00:43:13,883 Tie her in with drugs, alcohol, you name it. 828 00:43:14,217 --> 00:43:16,260 She gotta have some bad habits. 829 00:43:16,594 --> 00:43:18,304 This is the only bad habit I know about. 830 00:43:23,351 --> 00:43:24,351 You do this? 831 00:43:24,393 --> 00:43:25,434 I'm a commercial artist. 832 00:43:28,815 --> 00:43:30,135 You know you could make yourself 833 00:43:30,274 --> 00:43:32,110 a few extra bucks doing caricatures. 834 00:43:32,443 --> 00:43:34,644 You know those guys how charge you $15 and knock 'em off 835 00:43:34,862 --> 00:43:35,862 in 10 minutes? 836 00:43:36,072 --> 00:43:37,674 You get yourself a couple of beach chairs, 837 00:43:37,698 --> 00:43:39,139 sit yourself up near Sheridan Square, 838 00:43:39,242 --> 00:43:40,242 up near Central Park. 839 00:43:40,284 --> 00:43:41,953 Gone are the days where a man 840 00:43:42,286 --> 00:43:43,767 needs a store to operate in this town. 841 00:43:43,871 --> 00:43:45,373 Everybody's working the streets. 842 00:43:48,584 --> 00:43:51,170 I'm not looking for a way to pick up a few spare dollars. 843 00:43:51,504 --> 00:43:54,298 I'm looking for a name to go with this face. 844 00:43:54,632 --> 00:43:56,568 Why don't you ask your wife, I mean your ex-wife 845 00:43:56,592 --> 00:43:57,592 who this joker is? 846 00:43:57,635 --> 00:43:58,635 She might even tell you. 847 00:43:58,678 --> 00:44:00,388 I don't think she knows who he is. 848 00:44:00,721 --> 00:44:02,522 That's what worries me is she doesn't know him 849 00:44:02,682 --> 00:44:03,683 yet she trusts him. 850 00:44:04,016 --> 00:44:06,036 Maybe she just has him around for some sort of protection, 851 00:44:06,060 --> 00:44:08,938 maybe she's afraid you might come back. 852 00:44:09,272 --> 00:44:12,066 Is he a big guy, does he look like he can handle himself? 853 00:44:12,400 --> 00:44:13,400 Does he scare you? 854 00:44:14,402 --> 00:44:15,504 I thought maybe you could find out 855 00:44:15,528 --> 00:44:16,946 if he had a criminal record. 856 00:44:17,280 --> 00:44:18,507 I thought maybe you could find out 857 00:44:18,531 --> 00:44:19,699 with your contacts. 858 00:44:20,032 --> 00:44:21,325 There's nothing to it. 859 00:44:21,659 --> 00:44:23,512 It just gave me the creeps when I saw 'em together. 860 00:44:23,536 --> 00:44:24,620 It scared me. 861 00:44:24,954 --> 00:44:26,247 Particularly if she liked him 862 00:44:26,581 --> 00:44:27,582 and she did like him. 863 00:44:27,915 --> 00:44:29,500 And I bet she was all over him. 864 00:44:30,960 --> 00:44:32,378 How did that make you feel? 865 00:44:32,712 --> 00:44:33,838 Like in those movies, 866 00:44:35,590 --> 00:44:38,634 where the guy dies and he comes back 867 00:44:38,968 --> 00:44:41,429 and he goes through life and he sees his wife and his child 868 00:44:41,762 --> 00:44:45,141 and his family and he's invisible. 869 00:44:45,474 --> 00:44:47,977 And he watches them go through life without him. 870 00:44:48,311 --> 00:44:49,687 Well that's how it felt. 871 00:44:50,021 --> 00:44:51,939 Like a dead man that can't come back. 872 00:44:52,273 --> 00:44:54,114 So far they are concerned you are a dead man. 873 00:44:54,358 --> 00:44:56,360 Why don't you hold over, let go, mister, 874 00:44:56,694 --> 00:44:57,694 just let go. 875 00:44:57,737 --> 00:44:58,946 Find somebody else. 876 00:44:59,280 --> 00:45:01,282 You are a decent enough looking guy. 877 00:45:01,616 --> 00:45:02,616 Anybody can have a baby. 878 00:45:02,783 --> 00:45:04,202 Believe me, there's nothing to it. 879 00:45:04,535 --> 00:45:06,454 The trick is not having them. 880 00:45:06,787 --> 00:45:09,081 I didn't think it was a good idea to have Matthew. 881 00:45:09,415 --> 00:45:13,127 So I gave her money to have it stopped. 882 00:45:13,461 --> 00:45:16,964 And then I had to leave town to work on a new account. 883 00:45:17,298 --> 00:45:20,134 And then when I came back her clothes were gone, 884 00:45:20,468 --> 00:45:22,470 her belongings, everything, without a word. 885 00:45:22,803 --> 00:45:23,883 So you hired a detective. 886 00:45:24,138 --> 00:45:25,699 You must spend an awful lot of your money 887 00:45:25,723 --> 00:45:27,016 on private detectives. 888 00:45:27,350 --> 00:45:28,350 What about him? 889 00:45:29,060 --> 00:45:30,645 The All-American boy, right? 890 00:45:30,978 --> 00:45:31,979 Mister Clean? 891 00:45:33,064 --> 00:45:34,232 Well I don't think so. 892 00:45:35,566 --> 00:45:38,027 You can forget about digging up anything on my wife. 893 00:45:38,361 --> 00:45:39,946 Forgive me if I still call her my wife, 894 00:45:40,279 --> 00:45:41,279 but I like to. 895 00:45:42,365 --> 00:45:44,325 Get me something on that son of a bitch. 896 00:45:54,669 --> 00:45:57,546 (romantic music) 897 00:46:05,388 --> 00:46:06,889 A glass of red wine for me 898 00:46:07,223 --> 00:46:09,517 and a glass of white wine for the lady. 899 00:46:09,850 --> 00:46:11,435 Is that all right with you? 900 00:46:11,769 --> 00:46:12,769 Fine. 901 00:46:26,617 --> 00:46:28,661 Why don't you cash the checks I send you? 902 00:46:29,662 --> 00:46:30,955 Why don't you let me help? 903 00:46:32,540 --> 00:46:34,292 You don't have to. 904 00:46:35,626 --> 00:46:37,044 I want to. 905 00:46:37,378 --> 00:46:38,378 I need to. 906 00:46:39,630 --> 00:46:40,630 Why? 907 00:46:41,674 --> 00:46:44,385 Because I'm Matthew's father and I'm your husband. 908 00:46:44,719 --> 00:46:45,803 No, you're not. 909 00:46:46,137 --> 00:46:47,555 I don't have a home anymore. 910 00:46:48,597 --> 00:46:51,309 Strange apartments, strange furniture. 911 00:46:51,642 --> 00:46:52,935 I was furniture too. 912 00:46:53,269 --> 00:46:54,562 Was that the way I treated you? 913 00:46:55,855 --> 00:46:59,608 You moved me, arranged me, rearranged me. 914 00:46:59,942 --> 00:47:02,778 Fix your hair like this, like that, like in a magazine. 915 00:47:03,112 --> 00:47:05,573 And I did it 'cause I didn't know who I was. 916 00:47:05,906 --> 00:47:06,449 Well you were young then. 917 00:47:06,782 --> 00:47:07,782 Is that my fault? 918 00:47:09,785 --> 00:47:10,785 You remember? 919 00:47:11,954 --> 00:47:15,458 The house used to be full of magazines, Glamor Magazines. 920 00:47:15,791 --> 00:47:18,210 And I used to put this hair and makeup on 921 00:47:18,544 --> 00:47:20,588 to try to look like whatever girl you liked. 922 00:47:20,921 --> 00:47:23,007 (laughing) 923 00:47:26,135 --> 00:47:27,279 I mean how could you know me? 924 00:47:27,303 --> 00:47:28,303 I didn't know myself. 925 00:47:31,432 --> 00:47:33,225 Well if I'd thought you'd wanted a baby 926 00:47:33,559 --> 00:47:35,019 I never would've... 927 00:47:35,353 --> 00:47:37,646 That's not the point. 928 00:47:37,980 --> 00:47:42,777 I was like one of those characters in your illustration, 929 00:47:43,694 --> 00:47:45,196 a sketch, a few rough strokes 930 00:47:45,529 --> 00:47:47,239 that suggest a human being. 931 00:47:47,573 --> 00:47:50,534 What I'm trying to tell you is that it's not your fault. 932 00:47:50,868 --> 00:47:52,763 I don't blame you for not wanting to have a child 933 00:47:52,787 --> 00:47:54,288 with that pencil sketch of a person. 934 00:47:54,622 --> 00:47:57,500 You probably thought I couldn't take care of a child, 935 00:47:57,833 --> 00:48:00,419 that I would place it somewhere and forget where. 936 00:48:01,379 --> 00:48:03,547 I was a child myself. 937 00:48:03,881 --> 00:48:04,881 Not even that. 938 00:48:06,592 --> 00:48:08,219 You were a fine girl then, Sally. 939 00:48:09,762 --> 00:48:11,472 Well thank you, I'll accept that. 940 00:48:11,806 --> 00:48:14,392 But you know what, I'm a very good mother. 941 00:48:16,185 --> 00:48:18,270 And when Matthew gets to be four or five years old 942 00:48:18,604 --> 00:48:21,273 and he can talk and I can explain things to him, 943 00:48:22,817 --> 00:48:23,817 you're gonna see him. 944 00:48:25,444 --> 00:48:29,657 You're gonna see him and, well you know that's gonna happen 945 00:48:29,990 --> 00:48:30,990 before we even know it. 946 00:48:36,038 --> 00:48:40,084 But for now Fred, you gotta leave us alone. 947 00:48:40,418 --> 00:48:43,087 (thoughtful music) 948 00:48:52,888 --> 00:48:53,888 All right. 949 00:48:55,766 --> 00:48:56,767 I promise. 950 00:48:57,101 --> 00:48:58,519 I'll leave you alone. 951 00:48:58,853 --> 00:49:01,147 And don't send any more envelopes. 952 00:49:01,480 --> 00:49:02,480 I won't. 953 00:49:05,484 --> 00:49:06,484 I gotta go. 954 00:49:11,740 --> 00:49:16,120 Well at least here's to both of your health, 955 00:49:18,330 --> 00:49:20,416 but I figure if you need me or want me, 956 00:49:21,917 --> 00:49:23,085 you'll know where to find me. 957 00:49:24,837 --> 00:49:29,717 Fred, you should get married and have another child. 958 00:49:33,095 --> 00:49:34,680 You're ready for it. 959 00:49:35,014 --> 00:49:37,808 You're the second person that's told me that. 960 00:49:40,519 --> 00:49:43,189 (water splashing) 961 00:49:50,404 --> 00:49:52,531 Matthew, remember E.T.? 962 00:49:52,865 --> 00:49:53,324 Do ya? 963 00:49:53,657 --> 00:49:54,116 Sure you do. 964 00:49:54,450 --> 00:49:55,576 Look. 965 00:49:55,910 --> 00:49:56,910 There's E.T. 966 00:49:56,994 --> 00:49:58,537 Remember E.T. was in the garage. 967 00:49:58,871 --> 00:49:59,872 E.T. was in the garage 968 00:50:00,206 --> 00:50:00,831 and Elliott came out and he picked him up 969 00:50:01,165 --> 00:50:01,749 and he took him outta the garage 970 00:50:02,082 --> 00:50:03,283 and he took him into the house 971 00:50:03,375 --> 00:50:04,644 and he took him up to his room, didn't he? 972 00:50:04,668 --> 00:50:06,295 And he hid him there. 973 00:50:06,629 --> 00:50:07,713 You know why? 974 00:50:08,047 --> 00:50:09,340 'Cause they were friends. 975 00:50:09,673 --> 00:50:11,133 It's good to have friends, Matthew. 976 00:50:12,760 --> 00:50:13,904 But you know when you have friends 977 00:50:13,928 --> 00:50:15,168 you gotta be able to trust 'em. 978 00:50:16,847 --> 00:50:19,433 Look, look, here's Elliott. 979 00:50:19,767 --> 00:50:20,851 He's in the room with him. 980 00:50:21,185 --> 00:50:22,996 And they're all alone and he didn't say anything, did he? 981 00:50:23,020 --> 00:50:24,772 He didn't tell a soul. 982 00:50:25,105 --> 00:50:27,316 Especially Mommy, he didn't tell Mommy 983 00:50:27,650 --> 00:50:29,130 because sometimes friends have secrets 984 00:50:29,401 --> 00:50:30,642 that they shouldn't tell Mommy. 985 00:50:30,945 --> 00:50:32,297 There are things that Mommy doesn't need to know, 986 00:50:32,321 --> 00:50:33,321 Mommy shouldn't know. 987 00:50:34,323 --> 00:50:35,449 Remember what happened 988 00:50:35,783 --> 00:50:37,576 when the other people found out the secret? 989 00:50:37,910 --> 00:50:38,910 Remember? 990 00:50:38,953 --> 00:50:40,013 He got all sick and turned white 991 00:50:40,037 --> 00:50:41,830 and he almost died, didn't he? 992 00:50:42,164 --> 00:50:42,790 You know why? 993 00:50:43,123 --> 00:50:44,959 You know why he almost died? 994 00:50:45,292 --> 00:50:47,670 'Cause people found out the secret, that's why. 995 00:50:48,003 --> 00:50:49,003 (unsettling music) 996 00:50:49,171 --> 00:50:50,171 You know what? 997 00:50:51,799 --> 00:50:53,884 Sometimes grown ups and kids can have secrets too. 998 00:50:54,218 --> 00:50:56,637 But you gotta be able to trust 'em, don't you, Matthew? 999 00:50:57,805 --> 00:50:58,805 Don't ya? 1000 00:51:00,558 --> 00:51:02,142 Look, there's E.T. 1001 00:51:02,476 --> 00:51:05,688 He's lying in the closet and he's turned all white. 1002 00:51:06,021 --> 00:51:07,123 And they're gonna put him in a coffin 1003 00:51:07,147 --> 00:51:08,649 because he's dead. 1004 00:51:08,983 --> 00:51:10,609 You know why he's dead? 1005 00:51:10,943 --> 00:51:12,778 'Cause the police found out. 1006 00:51:13,112 --> 00:51:14,780 Matthew, the police must never find out. 1007 00:51:16,031 --> 00:51:17,031 Never. 1008 00:51:19,451 --> 00:51:21,078 God dammit Matthew, if you say anything, 1009 00:51:21,412 --> 00:51:22,773 if you open your mouth and nail me, 1010 00:51:23,038 --> 00:51:25,040 I don't have another planet to run to. 1011 00:51:25,374 --> 00:51:26,500 I don't. 1012 00:51:26,834 --> 00:51:28,353 So you keep that mouth of yours shut tight 1013 00:51:28,377 --> 00:51:29,628 and don't say a word to anybody 1014 00:51:29,962 --> 00:51:31,964 and we'll all live happily ever after, okay? 1015 00:51:37,469 --> 00:51:38,469 (laughing) 1016 00:51:38,637 --> 00:51:39,680 I'm going crazy. 1017 00:51:40,014 --> 00:51:41,599 You don't even know who I am, do ya? 1018 00:51:41,932 --> 00:51:43,853 I'm just a man just like any other man, aren't I? 1019 00:51:44,184 --> 00:51:45,519 And they all look the same to you. 1020 00:51:46,937 --> 00:51:48,522 I mean I don't have to worry about you. 1021 00:51:50,691 --> 00:51:52,234 And you don't have to worry about me. 1022 00:51:52,568 --> 00:51:53,795 Come on, so let's get outta here 1023 00:51:53,819 --> 00:51:54,979 before you turn into a prune. 1024 00:51:55,279 --> 00:51:56,279 Come on. 1025 00:51:58,032 --> 00:52:00,534 (upbeat music) 1026 00:53:24,326 --> 00:53:26,704 Guy across the street, somebody's watching you. 1027 00:53:27,037 --> 00:53:27,496 The big guy. 1028 00:53:27,830 --> 00:53:28,830 You make him? 1029 00:53:30,374 --> 00:53:31,709 Gimme the bag and take off. 1030 00:54:09,246 --> 00:54:11,749 (tense music) 1031 00:54:17,337 --> 00:54:18,337 Taxi, taxi! 1032 00:54:35,606 --> 00:54:37,900 Hurry up, he's getting away. 1033 00:54:39,401 --> 00:54:41,612 (laughing) 1034 00:54:48,494 --> 00:54:51,330 (tires screeching) 1035 00:55:07,137 --> 00:55:08,597 Wait for me, keep the meter running. 1036 00:55:08,931 --> 00:55:10,724 I'll be right back. 1037 00:55:11,058 --> 00:55:12,178 Damn you, you couldn't wait. 1038 00:55:12,309 --> 00:55:14,019 I've got your number. 1039 00:55:34,164 --> 00:55:37,042 (suspenseful music) 1040 00:56:07,573 --> 00:56:08,573 (crashing) 1041 00:56:08,866 --> 00:56:11,201 (P.I. exclaims) 1042 00:56:13,579 --> 00:56:14,955 (grunting) 1043 00:56:15,289 --> 00:56:17,416 (knife thuds) 1044 00:56:33,724 --> 00:56:35,267 [Johnny] I'm sorry. 1045 00:56:39,271 --> 00:56:42,065 (unsettling music) 1046 00:57:09,217 --> 00:57:11,470 (sighs) 1047 00:57:11,803 --> 00:57:13,055 What do ya think? 1048 00:57:17,392 --> 00:57:19,770 Come on kiddo, it's about time you saw where I lived, huh? 1049 00:57:20,103 --> 00:57:21,146 What do ya think? 1050 00:57:21,480 --> 00:57:22,480 Come on in. 1051 00:57:23,690 --> 00:57:24,274 Come here, I'll show ya the view. 1052 00:57:24,608 --> 00:57:25,817 Look. 1053 00:57:26,151 --> 00:57:26,610 Over here. 1054 00:57:26,944 --> 00:57:27,527 Whoa. 1055 00:57:27,861 --> 00:57:28,880 Got a great view of the city. 1056 00:57:28,904 --> 00:57:30,405 Look, see? 1057 00:57:32,115 --> 00:57:34,156 What would your mama think if she saw where I lived? 1058 00:57:35,535 --> 00:57:36,787 - One. - She'd like it? 1059 00:57:38,246 --> 00:57:39,246 Just sit over here. 1060 00:57:39,539 --> 00:57:40,165 You can jump on the furniture. 1061 00:57:40,499 --> 00:57:41,643 Look, you can do anything you want to. 1062 00:57:41,667 --> 00:57:43,168 How do you like that? 1063 00:57:44,836 --> 00:57:45,504 You want a Coke? 1064 00:57:45,837 --> 00:57:47,214 Want something to drink? 1065 00:57:47,547 --> 00:57:48,548 Okay. 1066 00:57:48,882 --> 00:57:49,882 Stay there. 1067 00:57:55,138 --> 00:57:56,138 Johnny. 1068 00:57:58,016 --> 00:58:00,060 Here you go, Matthew, how 'bout a Cokey. 1069 00:58:00,394 --> 00:58:01,395 You want a Cokey? 1070 00:58:01,728 --> 00:58:02,354 Here you go. 1071 00:58:02,688 --> 00:58:03,897 Drink? 1072 00:58:04,231 --> 00:58:05,231 There you go. 1073 00:58:07,401 --> 00:58:09,778 (Johnny sighs) 1074 00:58:12,739 --> 00:58:15,117 I wonder what your mother would think of all this, Matthew. 1075 00:58:15,450 --> 00:58:16,743 What do you think? 1076 00:58:17,077 --> 00:58:19,162 She'd probably shock the hell out of her, you know? 1077 00:58:21,456 --> 00:58:23,875 I mean she'd have to wonder where the hell it all came from. 1078 00:58:24,209 --> 00:58:26,503 You don't understand about getting things, though do ya? 1079 00:58:26,837 --> 00:58:30,048 I mean you ask for a Coke, ya get it. 1080 00:58:31,049 --> 00:58:33,051 You want a hot dog, ya got it. 1081 00:58:33,385 --> 00:58:35,220 You want ice cream, you got it. 1082 00:58:35,554 --> 00:58:36,906 You're gonna find out that you can't always 1083 00:58:36,930 --> 00:58:38,557 just ask for something and get it. 1084 00:58:38,890 --> 00:58:42,144 You're gonna find out that if you want something 1085 00:58:42,477 --> 00:58:44,229 you're just gonna have to take it. 1086 00:58:46,732 --> 00:58:48,608 I told you not to spill that, Matthew. 1087 00:58:51,528 --> 00:58:53,155 Matthew, look at this. 1088 00:58:53,488 --> 00:58:54,488 Watch. 1089 00:58:57,826 --> 00:58:59,119 Who is that? 1090 00:58:59,453 --> 00:59:00,620 Who is that? 1091 00:59:00,954 --> 00:59:01,621 Who does that look like? 1092 00:59:01,955 --> 00:59:02,956 Huh? 1093 00:59:03,290 --> 00:59:04,708 Does it look like somebody you know? 1094 00:59:05,042 --> 00:59:06,251 Yeah, it's me. 1095 00:59:06,585 --> 00:59:07,585 No. 1096 00:59:11,256 --> 00:59:13,057 It's not a very good likeness though, is it? 1097 00:59:13,175 --> 00:59:14,175 No. 1098 00:59:14,968 --> 00:59:15,968 You like it. 1099 00:59:21,349 --> 00:59:22,559 I don't either. 1100 00:59:37,491 --> 00:59:38,491 (doorbell buzzing) 1101 00:59:38,617 --> 00:59:40,660 (tense music) 1102 00:59:40,994 --> 00:59:43,163 (knocking at door) 1103 00:59:43,497 --> 00:59:44,623 Who is it? 1104 00:59:44,956 --> 00:59:46,041 [Man] It's Carlos. 1105 00:59:46,374 --> 00:59:47,501 I've gotta talk to you. 1106 00:59:47,834 --> 00:59:48,834 Right now. 1107 00:59:49,377 --> 00:59:51,213 Come on, open up. 1108 00:59:51,546 --> 00:59:53,256 Come on, open up. 1109 00:59:53,590 --> 00:59:54,966 Johnny, open the door. 1110 01:00:01,348 --> 01:00:04,059 Okay Matthew, remember hide and seek? 1111 01:00:04,392 --> 01:00:05,392 I want you to stay here. 1112 01:00:05,644 --> 01:00:06,788 We're gonna play hide and seek, okay? 1113 01:00:06,812 --> 01:00:07,813 Pretend it's night time. 1114 01:00:09,231 --> 01:00:10,871 And scary outside at night time, isn't it? 1115 01:00:11,191 --> 01:00:13,401 So you stay here and you have some nice dreams, okay? 1116 01:00:13,735 --> 01:00:15,028 Don't get up, stay there. 1117 01:00:19,116 --> 01:00:21,827 (doorbell buzzes) 1118 01:00:24,913 --> 01:00:27,707 (knocking at door) 1119 01:00:32,671 --> 01:00:34,548 Hey, it's about time Johnny. 1120 01:00:44,516 --> 01:00:45,851 You guys got business or what? 1121 01:00:47,561 --> 01:00:49,354 You remember Manny. 1122 01:00:49,688 --> 01:00:51,523 He came along to see how nice you were. 1123 01:00:55,735 --> 01:00:56,735 Come. 1124 01:01:00,615 --> 01:01:02,456 I checked the kid and he doesn't remember me. 1125 01:01:02,701 --> 01:01:04,461 You gonna offer us a drink or what, Johnny? 1126 01:01:04,536 --> 01:01:07,497 I don't like people coming into my place uninvited. 1127 01:01:07,831 --> 01:01:09,416 Shall tell Mr. Moletti that? 1128 01:01:12,127 --> 01:01:13,420 Man you live nice. 1129 01:01:14,588 --> 01:01:16,089 (door rattling) 1130 01:01:16,423 --> 01:01:18,383 You get a decorator's discount. 1131 01:01:18,717 --> 01:01:21,052 Look, everything you see here came with the apartment. 1132 01:01:21,386 --> 01:01:22,386 Now get out. 1133 01:01:23,722 --> 01:01:25,891 [Carlos] Without us you wouldn't be living like this. 1134 01:01:26,850 --> 01:01:28,185 Here's the situation. 1135 01:01:28,518 --> 01:01:31,438 Either you tend to business or we tend to business 1136 01:01:31,771 --> 01:01:32,771 and you're out. 1137 01:01:32,898 --> 01:01:33,898 And we want you to know 1138 01:01:34,107 --> 01:01:35,817 being out is dangerous to your health. 1139 01:01:36,151 --> 01:01:37,587 You coulda told me this over the telephone. 1140 01:01:37,611 --> 01:01:40,447 You didn't have to come dropping by like this. 1141 01:01:40,780 --> 01:01:41,948 [Manny] Whack the kid out. 1142 01:01:42,282 --> 01:01:44,576 An accident like Mr. Moletti says. 1143 01:01:44,910 --> 01:01:48,079 I bet you have a nice view from the bedroom. 1144 01:01:48,413 --> 01:01:48,955 You mind if I take a look? 1145 01:01:49,289 --> 01:01:50,289 Yeah, I do mind. 1146 01:01:53,084 --> 01:01:54,628 [Manny] You got a chippy in there? 1147 01:01:56,421 --> 01:01:57,421 [Johnny] Yeah I do. 1148 01:01:58,673 --> 01:02:00,842 Come on, Johnny, you know when it comes to kids, 1149 01:02:01,176 --> 01:02:02,594 there are no guarantees. 1150 01:02:02,928 --> 01:02:05,639 So Johnny, you're a stand up guy. 1151 01:02:05,972 --> 01:02:07,307 You've proved you're human. 1152 01:02:07,641 --> 01:02:08,892 You've proved you got feelings. 1153 01:02:09,226 --> 01:02:12,604 But now you've got to prove that business comes first. 1154 01:02:12,938 --> 01:02:15,232 Let me explain what Carlos is trying to say. 1155 01:02:16,608 --> 01:02:19,152 A lotta people don't wanna see the little kid get hurt. 1156 01:02:19,486 --> 01:02:21,905 They say Johnny's the problem, not the kid. 1157 01:02:22,239 --> 01:02:23,319 And they'd feel less guilty 1158 01:02:23,531 --> 01:02:24,972 about putting two in Johnny's coconut 1159 01:02:25,283 --> 01:02:26,604 than whacking out some little kid. 1160 01:02:26,826 --> 01:02:27,994 And the results are the same. 1161 01:02:28,328 --> 01:02:29,955 We're insulated, we're moved. 1162 01:02:30,288 --> 01:02:32,499 No one can connect us with what happened in that alley. 1163 01:02:32,832 --> 01:02:34,542 So, no risk. 1164 01:02:34,876 --> 01:02:37,921 Every day that kid lives puts your ass in the shithouse. 1165 01:02:38,255 --> 01:02:38,713 Get out. 1166 01:02:39,047 --> 01:02:39,506 Come on, everybody out. 1167 01:02:39,839 --> 01:02:40,839 Let's go. Out. 1168 01:02:49,349 --> 01:02:50,952 Mr. Moletti wants you to be at the old cemetery 1169 01:02:50,976 --> 01:02:53,520 Friday night at ten-thirty so be there. 1170 01:02:57,857 --> 01:02:59,693 (sighs) 1171 01:03:02,279 --> 01:03:04,239 Well you got great timing, I'll say that for ya. 1172 01:03:04,489 --> 01:03:06,449 Just you're no good at following orders. 1173 01:03:10,161 --> 01:03:13,039 (suspenseful music) 1174 01:03:54,122 --> 01:03:55,623 Sonny, come here. 1175 01:03:57,208 --> 01:03:58,208 Come here little boy. 1176 01:03:59,169 --> 01:04:00,503 Atta boy, come here. 1177 01:04:00,837 --> 01:04:01,837 Hi sonny. 1178 01:04:02,630 --> 01:04:03,256 Come on over here. 1179 01:04:03,590 --> 01:04:05,967 Atta boy, atta boy. 1180 01:04:06,301 --> 01:04:07,635 Do you remember me? 1181 01:04:08,720 --> 01:04:10,805 Hey, look up here. 1182 01:04:11,139 --> 01:04:12,724 Do you remember me? 1183 01:04:13,058 --> 01:04:15,727 I saw you just a few days ago with your mom. 1184 01:04:16,061 --> 01:04:17,520 Where's your mommy, is she home? 1185 01:04:18,730 --> 01:04:20,190 Huh? 1186 01:04:20,523 --> 01:04:21,523 Is she home now? 1187 01:04:22,692 --> 01:04:24,778 Do you think she'd like another visit from me? 1188 01:04:25,111 --> 01:04:26,571 I bet she would. 1189 01:04:26,905 --> 01:04:28,615 I bet if I went around the block 1190 01:04:28,948 --> 01:04:30,658 and knocked on your front door 1191 01:04:30,992 --> 01:04:32,744 your mother would love to see me again. 1192 01:04:33,078 --> 01:04:33,703 Don't you think so? 1193 01:04:34,037 --> 01:04:35,080 - Go. - Why don't you 1194 01:04:35,413 --> 01:04:38,083 go tell your mommy that I'm coming in right now. 1195 01:04:38,416 --> 01:04:39,542 Okay? 1196 01:04:50,595 --> 01:04:51,595 Is Matthew all right? 1197 01:04:51,763 --> 01:04:52,222 Yeah he's fine. 1198 01:04:52,555 --> 01:04:53,555 Where you going? 1199 01:04:53,681 --> 01:04:54,140 I gotta go somewhere. 1200 01:04:54,474 --> 01:04:55,600 I'll call you later. 1201 01:04:55,934 --> 01:04:56,934 Okay. 1202 01:04:58,978 --> 01:04:59,978 Matthew? 1203 01:05:10,698 --> 01:05:11,698 Oh look. 1204 01:05:12,951 --> 01:05:14,160 (knocking at door) 1205 01:05:14,494 --> 01:05:15,935 What, did you forget something honey? 1206 01:05:26,881 --> 01:05:28,341 (tires screeching) 1207 01:05:28,675 --> 01:05:30,427 I really don't enjoy being harassed. 1208 01:05:30,760 --> 01:05:32,680 If I were a man you wouldn't bother me like this. 1209 01:05:32,804 --> 01:05:34,556 But since I'm a woman and I have a child... 1210 01:05:34,889 --> 01:05:36,367 If you were a man I woulda had you picked up 1211 01:05:36,391 --> 01:05:37,684 for obstruction of justice. 1212 01:05:38,017 --> 01:05:39,245 I woulda thrown you into the lockup 1213 01:05:39,269 --> 01:05:41,020 for 72 hours for questioning. 1214 01:05:41,354 --> 01:05:43,189 Now if I'd done that to you, 1215 01:05:43,523 --> 01:05:45,523 your husband mighta come over and picked up the kid 1216 01:05:45,817 --> 01:05:48,194 and he'd be outta the state by now. 1217 01:05:48,528 --> 01:05:51,197 Now look lady, this particular killing 1218 01:05:51,531 --> 01:05:54,325 happens to be very important to us. 1219 01:05:54,659 --> 01:05:58,496 The feds have been after these guys for a long time. 1220 01:05:58,830 --> 01:06:01,124 It would be a big feather in our cap 1221 01:06:01,458 --> 01:06:03,251 if we could supply some material evidence 1222 01:06:03,585 --> 01:06:05,211 that would put these people away. 1223 01:06:05,545 --> 01:06:06,796 Do you understand that? 1224 01:06:07,130 --> 01:06:09,424 It would be good for my career. 1225 01:06:09,757 --> 01:06:11,301 Not to be selfish, mind you, 1226 01:06:11,634 --> 01:06:14,596 but I suppose my career is more important to me 1227 01:06:14,929 --> 01:06:17,932 than whether you spend 72 hours in the lockup 1228 01:06:18,266 --> 01:06:19,809 or you lose your kid or not. 1229 01:06:22,145 --> 01:06:24,063 Aw, look at him, he's setting the table. 1230 01:06:24,397 --> 01:06:25,607 Isn't that cute? 1231 01:06:25,940 --> 01:06:28,568 Most kids cry when they're hungry; he sets the table. 1232 01:06:28,902 --> 01:06:30,820 He even knows how to fold his napkin. 1233 01:06:33,323 --> 01:06:34,323 Knife. 1234 01:06:36,034 --> 01:06:38,912 Oh no, you shouldn't play with knives, Matthew. 1235 01:06:39,245 --> 01:06:41,789 Gimme the knife, come on sonny, gimme the knife. 1236 01:06:42,123 --> 01:06:43,723 It's dangerous to have him running around 1237 01:06:44,000 --> 01:06:45,627 playing with weapons like that. 1238 01:06:45,960 --> 01:06:47,629 Okay, I'll look at your pictures. 1239 01:06:49,923 --> 01:06:52,800 Oh god, look at that guy. 1240 01:06:54,302 --> 01:06:56,343 You have to deal with these men all the time, right? 1241 01:06:56,513 --> 01:06:56,971 These kind of. 1242 01:06:57,305 --> 01:06:58,305 Oh that's a woman. 1243 01:06:58,515 --> 01:06:59,515 That's a woman. 1244 01:06:59,724 --> 01:07:01,684 And she's a big woman and she is mean. 1245 01:07:02,018 --> 01:07:03,245 I don't want you looking at these 1246 01:07:03,269 --> 01:07:04,604 for somebody that ya like. 1247 01:07:04,938 --> 01:07:07,857 I want you to look at these for somebody that you know. 1248 01:07:08,191 --> 01:07:10,652 (gasps) Oh my god, I was wrong. 1249 01:07:10,985 --> 01:07:12,737 I think I've seen this guy around the block. 1250 01:07:14,489 --> 01:07:16,300 You should ask the other people in the neighborhood. 1251 01:07:16,324 --> 01:07:17,384 - This is great. - Maybe they've seen him 1252 01:07:17,408 --> 01:07:18,868 - as well. - This is terrific. 1253 01:07:19,202 --> 01:07:21,138 We've been trying to get something on this son of a bitch 1254 01:07:21,162 --> 01:07:23,248 for a long time. 1255 01:07:23,581 --> 01:07:24,040 Thank you. 1256 01:07:24,374 --> 01:07:25,458 No, this is terrific. 1257 01:07:25,792 --> 01:07:27,001 Thank you very much. 1258 01:07:27,335 --> 01:07:29,629 See, it doesn't hurt to cooperate. 1259 01:07:29,963 --> 01:07:30,963 That's what you wanted. 1260 01:07:34,592 --> 01:07:37,470 Schmuck. (laughs) 1261 01:07:37,804 --> 01:07:39,681 Oh god, this guy's ugly. 1262 01:07:40,723 --> 01:07:41,766 Hmm. 1263 01:07:42,100 --> 01:07:43,101 Oh, his pictures. 1264 01:07:46,980 --> 01:07:48,064 He'll be back for them. 1265 01:07:54,362 --> 01:07:55,530 Oh. 1266 01:07:55,863 --> 01:07:57,699 (growls) 1267 01:08:13,590 --> 01:08:15,790 I thought you said you weren't coming back here again. 1268 01:08:16,092 --> 01:08:17,385 I wanted you to meet Carl. 1269 01:08:18,511 --> 01:08:20,763 (tense music) 1270 01:08:24,642 --> 01:08:26,561 You had it all going for ya. 1271 01:08:26,894 --> 01:08:28,771 And you pissed it away on some kid. 1272 01:08:29,105 --> 01:08:31,316 So you brought in somebody new, huh? 1273 01:08:31,649 --> 01:08:33,234 Who the hell are you, my replacement? 1274 01:08:34,485 --> 01:08:37,822 Getting old, getting old and sloppy. 1275 01:08:39,532 --> 01:08:40,617 Let's go for a walk. 1276 01:08:41,951 --> 01:08:44,454 (punches thudding) 1277 01:08:44,787 --> 01:08:47,957 (growling and grunting) 1278 01:09:07,685 --> 01:09:09,437 Keep your promise to Mr. Moletti. 1279 01:09:09,771 --> 01:09:10,771 Tomorrow. 1280 01:09:18,988 --> 01:09:23,910 (kick thuds) (Johnny grunts) 1281 01:09:30,750 --> 01:09:31,334 [Waitress] Want some coffee? 1282 01:09:31,668 --> 01:09:32,668 Thank you. 1283 01:09:37,965 --> 01:09:39,526 You didn't have to spend all that money. 1284 01:09:39,717 --> 01:09:40,385 You coulda come over. 1285 01:09:40,718 --> 01:09:41,844 I have food. 1286 01:09:42,178 --> 01:09:43,614 Yeah I know, you've been looking real tired 1287 01:09:43,638 --> 01:09:44,972 from being cooped up so much. 1288 01:09:46,724 --> 01:09:48,518 I think we oughta try to get away. 1289 01:09:48,851 --> 01:09:51,396 The way you said that makes it sound permanent. 1290 01:09:51,729 --> 01:09:52,814 Well, why the hell not? 1291 01:09:53,147 --> 01:09:54,691 Matthew's not in school. 1292 01:09:55,024 --> 01:09:57,985 You ever been to San Diego or Los Angeles? 1293 01:09:58,319 --> 01:10:00,738 How do you expect to earn a living out there? 1294 01:10:01,072 --> 01:10:02,490 I don't know, I'll find something. 1295 01:10:04,367 --> 01:10:05,952 That cop, what'd he want? 1296 01:10:06,285 --> 01:10:08,788 He has these photographs he wanted me to look at. 1297 01:10:09,122 --> 01:10:10,122 Again. 1298 01:10:10,164 --> 01:10:11,164 But I got rid of him. 1299 01:10:11,416 --> 01:10:12,416 How? 1300 01:10:12,709 --> 01:10:15,128 I picked one, some guy out in Jersey. 1301 01:10:15,461 --> 01:10:17,022 Don't you realize that when they bring him down 1302 01:10:17,046 --> 01:10:19,086 they're gonna ask you to come down and identify him? 1303 01:10:22,969 --> 01:10:24,429 Then I'll say I made a mistake. 1304 01:10:26,305 --> 01:10:28,433 Anyway, we'll be gone if you have your way. 1305 01:10:29,976 --> 01:10:31,936 No, they'd come looking for me. 1306 01:10:32,270 --> 01:10:33,271 A material witness. 1307 01:10:33,604 --> 01:10:35,815 Material witness on the run. 1308 01:10:36,149 --> 01:10:37,710 And they'd come and get us and bring us back. 1309 01:10:37,734 --> 01:10:40,903 So I guess we can't go away. 1310 01:10:41,237 --> 01:10:42,613 Not until they catch this murderer. 1311 01:10:43,781 --> 01:10:45,533 Oh look at you. 1312 01:10:45,867 --> 01:10:48,411 You have cake all over your face. 1313 01:10:48,745 --> 01:10:52,123 I guess I'd better go get a wet cloth or something. 1314 01:10:52,457 --> 01:10:55,001 (playtul music) 1315 01:11:07,513 --> 01:11:08,657 Matthew, we gotta figure a way 1316 01:11:08,681 --> 01:11:09,922 to get your mother out of town. 1317 01:11:12,685 --> 01:11:14,103 Come on, you're a smart kid. 1318 01:11:16,898 --> 01:11:21,235 Matthew, how am I gonna get that cop off my back. 1319 01:11:21,569 --> 01:11:22,820 (Matthew growls) 1320 01:11:23,154 --> 01:11:25,865 (unsettling music) 1321 01:11:32,455 --> 01:11:34,207 Oh look at you. 1322 01:11:34,540 --> 01:11:37,794 Boy you have chocolate all over your face. 1323 01:11:38,127 --> 01:11:39,462 Wow. 1324 01:11:39,796 --> 01:11:41,547 You're a disgrace, that's what you are. 1325 01:11:41,881 --> 01:11:42,881 (laughing) 1326 01:11:43,174 --> 01:11:44,258 He's got it all over him. 1327 01:11:49,889 --> 01:11:51,929 Well I don't know where that girl is with the check. 1328 01:11:52,016 --> 01:11:53,017 I really have to run. 1329 01:11:53,351 --> 01:11:55,269 I have so many deliveries to make. 1330 01:11:55,603 --> 01:11:56,603 Anyway, I'd better go. 1331 01:11:56,646 --> 01:11:57,271 No! 1332 01:11:57,605 --> 01:11:59,732 Let me take him to the park. 1333 01:12:01,234 --> 01:12:04,028 (birds fluttering) 1334 01:12:06,322 --> 01:12:09,075 (pensive music) 1335 01:12:18,626 --> 01:12:20,107 Come on, you like the swings, Matthew? 1336 01:12:20,253 --> 01:12:21,671 Come on, let's go get a swing. 1337 01:12:22,004 --> 01:12:22,588 (grunts) 1338 01:12:22,922 --> 01:12:23,256 You like to fly, Matthew? 1339 01:12:23,589 --> 01:12:24,589 I used to fly. 1340 01:12:25,925 --> 01:12:27,045 I used to fly up in the sky. 1341 01:12:27,260 --> 01:12:28,553 You wanna swing high? 1342 01:12:28,886 --> 01:12:29,886 Let's pick a swing. 1343 01:12:30,638 --> 01:12:31,222 Oh you don't need that one. 1344 01:12:31,556 --> 01:12:32,014 That's got a bar on it. 1345 01:12:32,348 --> 01:12:33,599 You're a big boy. 1346 01:12:33,933 --> 01:12:36,018 You can take this one without the bar, can't ya? 1347 01:12:36,352 --> 01:12:37,352 There ya go. 1348 01:12:38,145 --> 01:12:40,481 Okay, let's put your hood up there. 1349 01:12:40,815 --> 01:12:41,815 Come on. 1350 01:12:51,617 --> 01:12:54,245 (thoughtful music) 1351 01:12:54,579 --> 01:12:56,306 Well it looks like we got the whole place to ourselves, 1352 01:12:56,330 --> 01:12:57,330 huh Matthew? 1353 01:13:09,218 --> 01:13:11,429 I used to fly way up in the clouds, Matthew. 1354 01:13:11,762 --> 01:13:13,055 You like that, don't ya, huh? 1355 01:13:13,389 --> 01:13:17,143 Yeah, we're gonna go real high, Matthew, come on. 1356 01:13:27,236 --> 01:13:27,904 You're gonna fly out into the clouds. 1357 01:13:28,237 --> 01:13:29,237 Come on, Matthew. 1358 01:13:32,909 --> 01:13:35,161 (birds fluttering) 1359 01:13:35,494 --> 01:13:38,080 Come on Matthew, fly Matthew. 1360 01:13:38,414 --> 01:13:40,541 (tense music) 1361 01:13:45,087 --> 01:13:47,381 (birds fluttering) 1362 01:13:47,715 --> 01:13:50,259 (Matthew screams) 1363 01:13:51,552 --> 01:13:52,946 What were you trying to do to him? 1364 01:13:52,970 --> 01:13:54,364 You knocked the kid onto the ground. 1365 01:13:54,388 --> 01:13:55,549 You did that to your own kid. 1366 01:13:55,806 --> 01:13:57,284 What are you trying to lay on me anyhow? 1367 01:13:57,308 --> 01:13:58,869 You told Sally you weren't gonna bother her. 1368 01:13:58,893 --> 01:14:00,871 It's not Sally or the boy I'm interested in right now. 1369 01:14:00,895 --> 01:14:01,895 It's you. 1370 01:14:01,979 --> 01:14:03,230 Me? What am I to you? 1371 01:14:03,564 --> 01:14:06,108 I don't want ya hanging around Matthew anymore. 1372 01:14:06,442 --> 01:14:07,442 Do I scare you? 1373 01:14:07,568 --> 01:14:09,362 Yeah, I guess maybe you do. 1374 01:14:09,695 --> 01:14:10,696 Matthew, come here. 1375 01:14:11,030 --> 01:14:12,341 [Johnny] Matthew, stay where you are. 1376 01:14:12,365 --> 01:14:14,426 - Matthew, come to Daddy. - Matthew, stay where you are. 1377 01:14:14,450 --> 01:14:15,450 You know I love you. 1378 01:14:15,493 --> 01:14:15,952 Come over by your daddy. 1379 01:14:16,285 --> 01:14:16,911 Come here Matthew. 1380 01:14:17,244 --> 01:14:17,828 Stay outta the way. 1381 01:14:18,162 --> 01:14:19,162 Oh shit. 1382 01:14:19,413 --> 01:14:20,915 Listen, I don't want any part of you. 1383 01:14:21,958 --> 01:14:23,000 I'm sorry. 1384 01:14:23,334 --> 01:14:27,880 (punches thudding) (tense music) 1385 01:14:43,396 --> 01:14:44,836 You stay here, you stay right here. 1386 01:14:44,981 --> 01:14:45,981 Don't move. 1387 01:14:47,358 --> 01:14:48,526 Johnny. 1388 01:14:48,859 --> 01:14:50,027 Stop it, Johnny. 1389 01:14:50,361 --> 01:14:51,361 Lay off. 1390 01:14:52,196 --> 01:14:53,196 No! 1391 01:14:54,865 --> 01:14:55,491 You want him to bother ya? 1392 01:14:55,825 --> 01:14:56,492 He'll never stop. 1393 01:14:56,826 --> 01:14:58,160 He's never gonna leave you alone. 1394 01:14:58,494 --> 01:14:59,120 You're killing him. 1395 01:14:59,453 --> 01:15:00,453 He's hurt. 1396 01:15:00,579 --> 01:15:02,260 - (punch thuds) - He doesn't feel anything. 1397 01:15:02,456 --> 01:15:03,040 I could put him on it right now 1398 01:15:03,374 --> 01:15:04,534 and he wouldn't feel a thing. 1399 01:15:04,709 --> 01:15:05,978 Don't you know that's the only way 1400 01:15:06,002 --> 01:15:07,282 you're ever gonna get rid of him? 1401 01:15:07,586 --> 01:15:08,129 That's not you. 1402 01:15:08,462 --> 01:15:09,462 That's not you, Johnny. 1403 01:15:09,714 --> 01:15:11,154 I busted up my hand on this sucker. 1404 01:15:11,382 --> 01:15:12,382 He's got a hard head. 1405 01:15:13,342 --> 01:15:15,052 I'm standing here with a busted up hand 1406 01:15:15,386 --> 01:15:16,929 and you're gonna feel sorry for him. 1407 01:15:17,263 --> 01:15:19,432 That's what you get for playing the big protector. 1408 01:15:19,765 --> 01:15:22,143 (slap cracks) 1409 01:15:23,436 --> 01:15:25,646 What are you looking at? 1410 01:15:25,980 --> 01:15:27,773 What are you looking at? 1411 01:15:29,108 --> 01:15:31,736 All right look, I know I didn't score any points, 1412 01:15:32,069 --> 01:15:33,069 I blew it. 1413 01:15:33,738 --> 01:15:35,531 But the guy's an asshole. 1414 01:15:35,865 --> 01:15:36,865 He always would be one. 1415 01:15:37,908 --> 01:15:39,149 I mean talk's too easy for him. 1416 01:15:39,368 --> 01:15:41,287 He doesn't understand talk. 1417 01:15:41,620 --> 01:15:42,788 This he understands. 1418 01:15:43,122 --> 01:15:44,290 I think you broke his jaw. 1419 01:15:44,623 --> 01:15:46,208 A broken jaw he won't forget. 1420 01:15:46,542 --> 01:15:48,544 You didn't give him a chance. 1421 01:15:48,878 --> 01:15:50,838 Where'd you learn to fight like that? 1422 01:15:51,172 --> 01:15:52,715 I pick things up. 1423 01:15:53,049 --> 01:15:55,426 I gotta call a cop, he's gotta go to the hospital. 1424 01:15:55,760 --> 01:15:57,386 What are you gonna say? 1425 01:15:57,720 --> 01:15:59,121 That a stranger beat him up, okay? 1426 01:15:59,388 --> 01:16:00,388 All right, all right. 1427 01:16:00,514 --> 01:16:01,514 Gimme the key. 1428 01:16:02,308 --> 01:16:03,308 Gimme the key. 1429 01:16:05,478 --> 01:16:06,896 Why? 1430 01:16:07,229 --> 01:16:09,110 [Sally] So you won't be coming 'round no more. 1431 01:16:09,148 --> 01:16:10,191 Here take that. 1432 01:16:29,502 --> 01:16:30,586 Daddies get beat up. 1433 01:16:30,920 --> 01:16:32,240 They don't always win every fight. 1434 01:16:33,464 --> 01:16:35,385 But he's still your daddy and he cares about you. 1435 01:16:36,342 --> 01:16:38,052 So you watch over him now. 1436 01:16:40,096 --> 01:16:41,263 Watch over him. 1437 01:16:42,598 --> 01:16:44,809 Because he cares about you. 1438 01:16:47,019 --> 01:16:48,019 Who's that? 1439 01:16:48,062 --> 01:16:49,396 Jesus, what happened to him? 1440 01:16:49,730 --> 01:16:51,774 Oh I don't know, I just found him like that. 1441 01:16:52,108 --> 01:16:53,108 Do you know him? 1442 01:16:53,943 --> 01:16:55,778 No, I've just seen him around. 1443 01:16:56,112 --> 01:16:58,823 Hey don't you think you oughta call a hospital or something? 1444 01:16:59,156 --> 01:17:00,437 Listen I'll take care of that. 1445 01:17:00,658 --> 01:17:01,968 Why don't you get the little boy home 1446 01:17:01,992 --> 01:17:02,992 where he belongs. 1447 01:17:03,244 --> 01:17:03,661 He shouldn't see something like this. 1448 01:17:03,994 --> 01:17:04,994 It might affect him. 1449 01:17:06,413 --> 01:17:07,413 Thank you. 1450 01:17:17,091 --> 01:17:18,175 What do you mean 1451 01:17:18,509 --> 01:17:19,653 you're gonna take him to a child psychiatrist? 1452 01:17:19,677 --> 01:17:20,886 What does he need that for? 1453 01:17:21,220 --> 01:17:22,304 Cancel the appointment. 1454 01:17:23,430 --> 01:17:24,430 I lost my temper. 1455 01:17:24,598 --> 01:17:26,225 Haven't you ever lost your temper? 1456 01:17:26,559 --> 01:17:27,759 The guy said some things to me 1457 01:17:28,018 --> 01:17:30,146 that I wouldn't wanna repeat to you. 1458 01:17:30,479 --> 01:17:32,565 He talked to me like garbage. 1459 01:17:32,898 --> 01:17:33,983 I lost it. 1460 01:17:34,316 --> 01:17:35,401 It was more than that. 1461 01:17:35,734 --> 01:17:36,360 Remember, I was there. 1462 01:17:36,694 --> 01:17:38,279 I tried to stop you. 1463 01:17:38,612 --> 01:17:41,615 I think you woulda smashed me if I'd gotten in your way. 1464 01:17:41,949 --> 01:17:44,177 If you were strong enough you woulda done the same thing 1465 01:17:44,201 --> 01:17:45,870 a long time ago. 1466 01:17:46,203 --> 01:17:47,538 I hope I wouldn't have. 1467 01:17:49,915 --> 01:17:54,795 Look, you gotta give me time. 1468 01:17:55,588 --> 01:17:56,588 Johnny, I'm not ready. 1469 01:17:58,465 --> 01:18:00,593 I've been spending too much time with you anyway. 1470 01:18:01,927 --> 01:18:03,804 Matthew's entitled to a little attention, 1471 01:18:04,138 --> 01:18:05,472 to have his mommy all to himself. 1472 01:18:08,184 --> 01:18:10,936 Anyway you've gotta give me a chance to forget. 1473 01:18:11,270 --> 01:18:12,354 Forget what? 1474 01:18:12,688 --> 01:18:14,815 To forget that look on your face. 1475 01:18:15,149 --> 01:18:17,860 (unsettling music) 1476 01:18:23,324 --> 01:18:25,409 (banging) 1477 01:18:26,452 --> 01:18:28,454 Look Matthew, there's your horsey. 1478 01:18:28,787 --> 01:18:31,123 Matthew, you're my favorite customer. 1479 01:18:31,457 --> 01:18:32,708 How many times you been here? 1480 01:18:33,042 --> 01:18:33,459 203? 1481 01:18:33,792 --> 01:18:34,792 Now hold on honey. 1482 01:18:35,002 --> 01:18:36,337 Get on. 1483 01:18:36,670 --> 01:18:37,670 Hey, there you go. 1484 01:18:37,880 --> 01:18:39,465 [Sally] Sweetheart, hold on tight. 1485 01:18:39,798 --> 01:18:40,382 Hold on. 1486 01:18:40,716 --> 01:18:41,300 [Operator] One of these days 1487 01:18:41,634 --> 01:18:42,874 I'm gonna give you a free ride. 1488 01:18:44,553 --> 01:18:46,222 Is that nice? 1489 01:18:46,555 --> 01:18:47,181 Huh? 1490 01:18:47,514 --> 01:18:48,514 That's nice? 1491 01:18:48,807 --> 01:18:51,393 (whimsical music) 1492 01:18:52,853 --> 01:18:54,313 I'll be right back, okay? 1493 01:18:54,647 --> 01:18:56,023 Sure lady, sure. 1494 01:19:15,709 --> 01:19:18,212 (tense music) 1495 01:19:24,969 --> 01:19:25,969 - Stop! - Hey! 1496 01:19:26,220 --> 01:19:27,220 Stop. 1497 01:19:32,601 --> 01:19:33,601 Stop, stop! 1498 01:19:35,062 --> 01:19:36,062 Matthew! 1499 01:19:37,189 --> 01:19:38,857 [Operator] Hey, hey! 1500 01:19:39,191 --> 01:19:40,191 Stop, stop! 1501 01:19:43,529 --> 01:19:44,529 Matthew. 1502 01:19:48,742 --> 01:19:50,703 (thumping) 1503 01:19:53,414 --> 01:19:54,414 Matthew! 1504 01:20:56,352 --> 01:20:58,479 (screeching) 1505 01:21:05,611 --> 01:21:06,737 (dinging) 1506 01:21:07,071 --> 01:21:08,071 Come on, Matthew. 1507 01:21:08,155 --> 01:21:09,448 Don't look at me like that. 1508 01:21:10,741 --> 01:21:11,741 I'm still your buddy. 1509 01:21:14,161 --> 01:21:15,329 How many kids 1510 01:21:15,662 --> 01:21:17,623 get their very own merry-go-round to ride on, huh? 1511 01:21:18,415 --> 01:21:19,415 You oughta be happy. 1512 01:21:19,458 --> 01:21:21,001 You oughta say, thanks Johnny, 1513 01:21:21,335 --> 01:21:23,879 you got me my very own merry-go-round to ride around on. 1514 01:21:28,175 --> 01:21:29,611 But come on out, 'cause you need some rest 1515 01:21:29,635 --> 01:21:32,596 before you go on any more rides, Matthew. 1516 01:21:32,930 --> 01:21:33,514 Come on, come here. 1517 01:21:33,847 --> 01:21:35,474 Gimme your hand. 1518 01:21:35,808 --> 01:21:36,808 Come on. 1519 01:21:37,476 --> 01:21:38,769 We're gonna play a little game. 1520 01:21:39,103 --> 01:21:43,565 One, two, three, four, five, 1521 01:21:43,899 --> 01:21:47,111 six, seven, eight, nine, 10, 1522 01:21:47,444 --> 01:21:50,656 20, 21, 22, 30. 1523 01:21:50,989 --> 01:21:54,576 40, 41, 50. 1524 01:21:54,910 --> 01:21:56,412 70, 71, 72, 73, 80. 1525 01:21:57,996 --> 01:21:59,456 90. 1526 01:21:59,790 --> 01:22:01,917 Okay Matthew, I'm gonna give ya a sporting chance. 1527 01:22:02,251 --> 01:22:05,879 95, 96, 97, 98, 99, 100. 1528 01:22:09,049 --> 01:22:10,717 Anyone around my truck is it! 1529 01:22:11,844 --> 01:22:14,763 (suspenseful music) 1530 01:22:20,811 --> 01:22:23,772 You know I'm gonna find you, Matthew. 1531 01:22:30,487 --> 01:22:32,424 Matthew, you know you shouldn't be running around here. 1532 01:22:32,448 --> 01:22:36,660 There's broken glass and jagged shit all over the place. 1533 01:22:36,994 --> 01:22:38,138 You're gonna cut and hurt yourself. 1534 01:22:38,162 --> 01:22:39,162 You fall down. 1535 01:22:53,302 --> 01:22:55,113 Matthew, how come you weren't so good at hide and seek 1536 01:22:55,137 --> 01:22:56,180 at my apartment, huh? 1537 01:23:03,854 --> 01:23:05,707 You don't want your mommy to get pissed off at me 1538 01:23:05,731 --> 01:23:06,731 do you, Matthew? 1539 01:23:09,359 --> 01:23:12,196 I don't want you to fall down and cut yourself. 1540 01:23:13,989 --> 01:23:16,283 You're gonna say I was irresponsible. 1541 01:23:29,963 --> 01:23:33,300 I don't wanna take ya home all cut up and bloody, Matthew! 1542 01:24:03,205 --> 01:24:05,874 (startling music) 1543 01:24:09,670 --> 01:24:10,670 Gotcha. 1544 01:24:24,518 --> 01:24:27,396 (suspenseful music) 1545 01:24:28,564 --> 01:24:31,775 (water lapping softly) 1546 01:24:35,988 --> 01:24:37,489 I'm sorry Matthew. 1547 01:24:39,950 --> 01:24:41,994 (sad music) 1548 01:24:45,080 --> 01:24:47,499 (door slams) 1549 01:24:52,629 --> 01:24:53,880 [Woman] It'll be all right. 1550 01:24:54,214 --> 01:24:55,632 They'll find Matthew. 1551 01:24:55,966 --> 01:24:57,086 Look, you've had a bad fall. 1552 01:24:57,134 --> 01:24:58,677 You've hurt yourself. 1553 01:25:01,972 --> 01:25:04,308 (Sally laughs) 1554 01:25:07,311 --> 01:25:09,605 Come on, that isn't gonna help anything. 1555 01:25:10,856 --> 01:25:11,856 (Sally sighs) 1556 01:25:11,982 --> 01:25:13,942 Right. (laughs) 1557 01:25:16,486 --> 01:25:18,780 Are you sure you're gonna be all right? 1558 01:25:19,114 --> 01:25:20,114 Your hand. 1559 01:25:21,158 --> 01:25:21,742 It doesn't hurt. 1560 01:25:22,075 --> 01:25:23,577 I don't feel anything. 1561 01:25:23,910 --> 01:25:26,097 You should've gone to the hospital to see after that hand 1562 01:25:26,121 --> 01:25:27,372 like the cop suggested. 1563 01:25:34,004 --> 01:25:36,044 [Woman] We'd be glad to stay with you for a while. 1564 01:25:36,131 --> 01:25:37,772 Look, I really appreciate all your help. 1565 01:25:38,050 --> 01:25:40,636 But, there's nothing for you to do. 1566 01:25:43,972 --> 01:25:45,891 I just have to wait here until the phone rings. 1567 01:25:46,224 --> 01:25:47,976 You didn't see who was driving? 1568 01:25:48,310 --> 01:25:52,439 Some sickie, probably that bastard ex-husband of yours. 1569 01:25:54,024 --> 01:25:55,825 Sure, he no sooner gets outta the hospital... 1570 01:25:56,109 --> 01:25:57,110 Oh he is such a jerk. 1571 01:25:57,444 --> 01:25:59,547 Look, I really don't think that we should waste our energy 1572 01:25:59,571 --> 01:26:01,031 - on such a jerk... - Hey! 1573 01:26:01,365 --> 01:26:03,200 [Woman] Come on, she needs to be alone. 1574 01:26:05,077 --> 01:26:07,371 (sad music) 1575 01:26:15,128 --> 01:26:17,381 (tense music) 1576 01:26:22,052 --> 01:26:24,304 (phone rings) 1577 01:26:25,764 --> 01:26:26,848 Hello? 1578 01:26:27,182 --> 01:26:28,433 Yes? 1579 01:26:28,767 --> 01:26:30,203 Detective Lieutenant Burns thinks he may have left 1580 01:26:30,227 --> 01:26:31,853 some police photos at your apartment. 1581 01:26:33,105 --> 01:26:34,564 [Sally] Yes. 1582 01:26:34,898 --> 01:26:37,019 Can we send an officer over to pick up those photos? 1583 01:26:37,275 --> 01:26:38,275 [Sally] No. 1584 01:26:38,402 --> 01:26:41,029 (thoughtful music) 1585 01:26:50,080 --> 01:26:51,080 Oh. 1586 01:26:57,003 --> 01:26:59,506 (tense music) 1587 01:27:12,185 --> 01:27:14,438 (eerie music) 1588 01:27:20,360 --> 01:27:21,862 (pounding at door) 1589 01:27:22,195 --> 01:27:23,405 [Johnny] Pizza. 1590 01:27:23,739 --> 01:27:24,197 Open up. 1591 01:27:24,531 --> 01:27:26,908 (tense music) 1592 01:27:32,080 --> 01:27:33,832 Dammit, I said open up. 1593 01:27:36,126 --> 01:27:38,336 Hold it right there, you bastard. 1594 01:27:38,670 --> 01:27:40,088 Now just tell me where the kid is. 1595 01:27:41,631 --> 01:27:43,234 I'm trying to get to Sally's, get out of my way. 1596 01:27:43,258 --> 01:27:44,444 Will you tell me where Matthew is? 1597 01:27:44,468 --> 01:27:45,051 I don't know where Matthew is. 1598 01:27:45,385 --> 01:27:46,553 That's the whole point. 1599 01:27:46,887 --> 01:27:48,930 I'm trying to find out myself. 1600 01:27:49,264 --> 01:27:50,474 You know you're crazy? 1601 01:27:50,807 --> 01:27:52,100 You're all crazy. 1602 01:27:54,561 --> 01:27:56,980 [Johnny] Why you got the chain on the door for? 1603 01:27:57,314 --> 01:27:58,607 Open this up. 1604 01:27:58,940 --> 01:27:59,940 Just a minute. 1605 01:28:02,444 --> 01:28:04,070 Something terrible has happened. 1606 01:28:04,404 --> 01:28:05,989 Someone has taken Matthew. 1607 01:28:11,244 --> 01:28:12,370 Tell me where that kid is. 1608 01:28:14,247 --> 01:28:15,290 Dammit. 1609 01:28:15,624 --> 01:28:16,624 God dammit. 1610 01:28:18,084 --> 01:28:19,645 I've gotta get to Sally, she needs me. 1611 01:28:19,711 --> 01:28:21,421 She doesn't need you. 1612 01:28:21,755 --> 01:28:23,298 She never needed you. 1613 01:28:23,632 --> 01:28:26,384 (suspenseful music) 1614 01:28:31,640 --> 01:28:33,850 [Johnny] I'm sorry Sally. 1615 01:28:34,184 --> 01:28:35,184 I'm sorry. 1616 01:28:36,269 --> 01:28:37,269 I'm sorry! 1617 01:28:38,647 --> 01:28:40,732 (yelling) 1618 01:28:50,867 --> 01:28:52,035 [Matthew] Mama! 1619 01:28:53,203 --> 01:28:55,580 (Matthew sobs) 1620 01:29:05,632 --> 01:29:06,632 Mama! 1621 01:29:20,105 --> 01:29:22,899 (unsettling music) 1622 01:29:26,570 --> 01:29:29,072 (upbeat music) 106684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.