All language subtitles for Papi Chulo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,403 --> 00:00:47,403 Subtítulos por explosiveskull www.elsubtitle.com 2 00:00:50,415 --> 00:00:52,780 Marco en la cámara. 3 00:00:52,782 --> 00:00:56,813 Bueno, mirando bien allí. Cámara dos, sostienen que el marco. 4 00:00:56,815 --> 00:00:58,579 Chyron de pie. 5 00:00:58,581 --> 00:01:02,146 Llegando a Sean en 20 segundos para el pronóstico de cinco días. 6 00:01:02,148 --> 00:01:05,580 Todo el tiempo que he estado cubriendo el DTLA área para KPCK. 7 00:01:05,582 --> 00:01:10,814 Las líneas fuera de las tiendas de alimentos de salud son increíbles. 8 00:01:10,816 --> 00:01:13,546 Llegando a Sean para el clima en la cámara, dos en... 9 00:01:13,548 --> 00:01:16,546 Hablando de lo cual, Sean tiene noticias anual de eventos climáticos 10 00:01:16,548 --> 00:01:19,513 que los Angelinos conocen demasiado bien. 11 00:01:19,515 --> 00:01:22,047 Buenas tardes, Los Ángeles! 12 00:01:22,049 --> 00:01:25,080 Y como siempre digo, "Si no te gusta el calor, 13 00:01:25,082 --> 00:01:27,713 obtener el infierno fuera de el Sur de California!" 14 00:01:27,715 --> 00:01:31,280 Sí, señores, nada, pero criticó la luz del sol en el ol' horizonte 15 00:01:31,282 --> 00:01:33,213 para los próximos diez días. 16 00:01:33,215 --> 00:01:35,813 Estamos hablando un poco de calor infernal. 17 00:01:35,815 --> 00:01:39,279 Y no sólo en la esfera de tocar la gran 104, 18 00:01:39,281 --> 00:01:42,514 pero aquellos diablo viento sopla caliente y seco 19 00:01:42,516 --> 00:01:45,279 desde el Desierto de Mojave, hacia abajo a través de San Bernardino 20 00:01:45,281 --> 00:01:47,813 y a la derecha a través de la mayor área de Los Ángeles. 21 00:01:47,815 --> 00:01:49,813 El anual de Santa Ana trayendo con ellos 22 00:01:49,815 --> 00:01:52,247 su habitual alarma de incendio. 23 00:01:52,249 --> 00:01:55,147 La sequedad de ráfagas, de un peligro real... 24 00:01:56,815 --> 00:02:00,446 Ruego tu perdón. 25 00:02:00,448 --> 00:02:03,483 La sequedad de las ráfagas son un peligro real... 26 00:02:16,549 --> 00:02:19,116 La sequedad de ráfagas... 27 00:02:21,449 --> 00:02:23,379 Hace esto... 28 00:02:23,381 --> 00:02:25,312 Es este debe estar ocurriendo? 29 00:02:25,314 --> 00:02:28,112 Necesito parar y obtener de él un poco de agua? 30 00:02:28,114 --> 00:02:31,048 Lo siento, yo solo, uh... 31 00:02:37,648 --> 00:02:38,382 El hot... 32 00:02:42,249 --> 00:02:43,646 ¿Qué mierda está pasando aquí? 33 00:02:43,648 --> 00:02:45,547 Tony, el marco de seguridad, cámara de dos. 34 00:02:45,549 --> 00:02:46,747 Todo lo que tenemos en este puto studio es la aplicación noticias y tiempo. 35 00:02:46,749 --> 00:02:48,046 ¿Qué otra cosa voy a encontrar... 36 00:02:48,048 --> 00:02:49,312 Nix es! 37 00:02:49,314 --> 00:02:50,179 Fotograma de una maldita cosa. 38 00:02:53,582 --> 00:02:54,680 Bien, muy bien. 39 00:02:54,682 --> 00:02:56,814 Bueno, volvamos a la noticia. 40 00:02:56,816 --> 00:03:00,312 - Eh... - bien, muy Bien. 41 00:03:00,314 --> 00:03:04,380 El mundo de cryptocurrency en los últimos meses 42 00:03:04,382 --> 00:03:06,813 ha sido, eh, hackeado. 43 00:03:06,815 --> 00:03:09,380 Yo estaba teniendo un momento difícil respirar, 44 00:03:09,382 --> 00:03:10,446 pero esas no fueron las lágrimas. 45 00:03:10,448 --> 00:03:12,747 Bueno, seguro, lo que sea, lo que sea. 46 00:03:12,749 --> 00:03:14,246 Escuchar lo que le ocurrió a usted hacia fuera allí 47 00:03:14,248 --> 00:03:16,046 sucedió a usted y no a mí, 48 00:03:16,048 --> 00:03:19,447 pero yo soy el único responsable de lo que los espectadores ven, 49 00:03:19,449 --> 00:03:20,814 y el espectador vio las lágrimas. 50 00:03:20,816 --> 00:03:23,212 Y eso es muy doloroso para ellos, ¿de acuerdo? 51 00:03:23,214 --> 00:03:25,379 Parte inferior de la línea, usted necesita tomar un poco de tiempo. 52 00:03:25,381 --> 00:03:27,179 - Te estoy diciendo que... - Usted necesita un descanso. 53 00:03:27,181 --> 00:03:28,380 Fue gástrico. 54 00:03:28,382 --> 00:03:31,146 Fue de esta intensa de reflujo ácido, 55 00:03:31,148 --> 00:03:32,814 como me comí algo super mal. 56 00:03:32,816 --> 00:03:35,046 Estoy seguro de que eso es una cosa. Es que tu coche? 57 00:03:35,048 --> 00:03:37,180 - Sí. - Bien, vamos a entrar en ella. 58 00:03:37,182 --> 00:03:38,579 Vamos a conseguir que un poco de descanso. 59 00:03:38,581 --> 00:03:40,414 Tómate todo el tiempo que usted necesita, ¿de acuerdo? 60 00:03:40,416 --> 00:03:42,447 - No voy a ser larga. Yo estoy muy bien. - Ir allí. 61 00:03:42,449 --> 00:03:43,683 - Gracias. - De acuerdo. 62 00:03:50,748 --> 00:03:52,247 Hey. 63 00:03:52,249 --> 00:03:54,447 - Hola. - Hola. 64 00:03:54,449 --> 00:03:56,513 Estás seguro de que debe conducir a la derecha ahora? 65 00:03:56,515 --> 00:03:59,614 ¿Por qué no iba a ser capaz de conducir? 66 00:03:59,616 --> 00:04:01,513 A Sean, que estaban llorando. 67 00:04:01,515 --> 00:04:04,279 Yo tenía una cosa con mi cuerpo. 68 00:04:04,281 --> 00:04:06,814 Y sí, bueno, podría haber traído el agua a mis ojos, 69 00:04:06,816 --> 00:04:08,647 pero esas no fueron las lágrimas. 70 00:04:08,649 --> 00:04:09,780 Ellos no lo eran. 71 00:04:09,782 --> 00:04:12,582 Yo no estaba llorando, ¿de acuerdo? 72 00:04:14,181 --> 00:04:16,379 Bueno, más vale que me vaya. 73 00:04:16,381 --> 00:04:18,747 Carlos compró este extraño árbol de años atrás, 74 00:04:18,749 --> 00:04:20,380 y sólo me mira en la cubierta. 75 00:04:20,382 --> 00:04:22,180 Yo no lo quiero todo ya. 76 00:04:22,182 --> 00:04:25,579 Algunos horticultor he encontrado en eBay es recoger el día de hoy. 77 00:04:25,581 --> 00:04:27,580 - Oye, Sean? - Usted sabe... 78 00:04:27,582 --> 00:04:30,413 tal vez los vientos de Santa Ana. 79 00:04:30,415 --> 00:04:33,247 Que la unidad de la gente loco. 80 00:04:33,249 --> 00:04:35,682 Usted sabe, mi psiquiatra nunca se hizo oír de usted. 81 00:04:37,281 --> 00:04:39,046 Uh, sí... 82 00:04:39,048 --> 00:04:40,346 Lo cual está bien. Quiero decir... 83 00:04:40,348 --> 00:04:42,646 tal vez no es él, tal vez no soy yo, 84 00:04:42,648 --> 00:04:45,247 pero usted necesita hablar con alguien. 85 00:04:45,249 --> 00:04:47,079 - Sí. - De acuerdo. 86 00:04:47,081 --> 00:04:48,347 - Oh! - Me siento muy bien. 87 00:04:48,349 --> 00:04:50,679 - Bien, bien, bien. - Sí. 88 00:04:50,681 --> 00:04:52,680 Bien, Sean, hablar con alguien. 89 00:04:52,682 --> 00:04:53,813 Sí, yo lo haré. 90 00:04:53,815 --> 00:04:55,282 Bien. 91 00:05:12,315 --> 00:05:13,813 Bye! 92 00:05:16,783 --> 00:05:20,546 ♪ No es nadie de la recta en LA ♪ 93 00:05:24,481 --> 00:05:27,781 ♪ Parece que todo el mundo es gay ♪ 94 00:05:31,448 --> 00:05:33,449 ♪ La homosexualidad ♪ 95 00:05:57,349 --> 00:06:00,580 Que está vendiendo esto debido a que el divorcio? 96 00:06:00,582 --> 00:06:02,179 No sé. 97 00:06:02,181 --> 00:06:06,279 Toda mi personalidad es un producto de divorcio. 98 00:06:06,281 --> 00:06:07,813 Es cierto. 99 00:06:07,815 --> 00:06:09,379 Y aquí vamos. 100 00:06:09,381 --> 00:06:11,146 Definitivamente un divorcio. 101 00:06:11,148 --> 00:06:13,546 - Lo siento. - Hola. 102 00:06:13,548 --> 00:06:15,812 El trabajo es de locos. Lo siento mucho. 103 00:06:15,814 --> 00:06:17,280 - Amy? - Soy Amy. 104 00:06:17,282 --> 00:06:19,547 - Hola. Sean. - Soy Kate, amigo. 105 00:06:19,549 --> 00:06:21,079 Nice to meet you. 106 00:06:21,081 --> 00:06:23,213 Tenía que asegurarse. 107 00:06:23,215 --> 00:06:26,047 Venga. 108 00:06:26,049 --> 00:06:27,447 Justo por aquí. 109 00:06:27,449 --> 00:06:30,380 Lo siento. Es un poco de un desastre. 110 00:06:30,382 --> 00:06:34,513 Y... ahí está ella. 111 00:06:34,515 --> 00:06:37,279 Wow. Esta es una casa muy bonita. 112 00:06:37,281 --> 00:06:40,646 Oh, había dos de nosotros astillado, así que... 113 00:06:40,648 --> 00:06:42,480 Ah, ella es hermosa. 114 00:06:42,482 --> 00:06:43,414 Gracias. 115 00:06:43,416 --> 00:06:45,280 - Perfecto. - Sí. 116 00:06:45,282 --> 00:06:48,147 Bien, vamos como esta y luego... Ooh! 117 00:06:48,149 --> 00:06:50,747 Eso es un poco perezoso culo en la mano de obra. 118 00:06:50,749 --> 00:06:53,179 Que mi ex para usted. 119 00:06:53,181 --> 00:06:55,182 Yo digo rollo. 120 00:07:05,181 --> 00:07:07,547 Hola, Carlos. Yo no puede tomar su llamada 121 00:07:07,549 --> 00:07:10,246 porque estoy ocupado y en persona importante. 122 00:07:10,248 --> 00:07:11,813 Dejar un mensaje. 123 00:07:11,815 --> 00:07:13,714 Hey, soy yo. 124 00:07:13,716 --> 00:07:18,113 Sólo quería hacerle saber que el gran ol' árbol se ha ido. 125 00:07:18,115 --> 00:07:19,779 Sí. 126 00:07:19,781 --> 00:07:24,479 Algunos buenos amigos míos sólo recogió, así que... 127 00:07:24,481 --> 00:07:26,713 Eso es todo, Carlos. 128 00:07:26,715 --> 00:07:31,646 Los últimos vestigios de nosotros ahora han sido barridas. 129 00:07:31,648 --> 00:07:33,547 Usted no tiene que llamar a mí de nuevo. Sé que no. 130 00:07:33,549 --> 00:07:36,280 Yo no soy un idiota. 131 00:08:02,381 --> 00:08:05,215 Usted tiene un nuevo mensaje de voz. 132 00:08:06,782 --> 00:08:11,079 Tiene 13 guardan los mensajes de voz. 133 00:08:11,081 --> 00:08:12,146 Yo puedo hacer esto. 134 00:08:12,148 --> 00:08:14,446 Primer mensaje de voz. 135 00:08:14,448 --> 00:08:18,279 Sean, De Ceniza. Acabo de salir de una charla con HR, 136 00:08:18,281 --> 00:08:20,580 y queremos reiterar que usted debe seguir adelante 137 00:08:20,582 --> 00:08:24,112 y tómese todo el tiempo necesario para estar mejor. 138 00:08:24,114 --> 00:08:26,346 Usted es una mercancía valiosa, Sean. 139 00:08:26,348 --> 00:08:28,313 - Se consultó el archivo, - Carlos! 140 00:08:28,315 --> 00:08:31,780 y usted no ha hecho un solo día de vacaciones en seis meses! 141 00:08:31,782 --> 00:08:34,380 Así que adelante y descansar, Sean. 142 00:08:34,382 --> 00:08:36,413 Ir a Cabo, relajarse en el bar de la piscina... 143 00:08:36,415 --> 00:08:38,646 Adiós. 144 00:09:01,715 --> 00:09:04,779 Así que por favor, gente amable, no lavar tu coche. 145 00:09:04,781 --> 00:09:07,313 No regar su césped. 146 00:09:07,315 --> 00:09:09,113 Ciertamente, no hay vuelta de bocas de incendio 147 00:09:09,115 --> 00:09:10,247 o saltando en ellos. 148 00:09:10,249 --> 00:09:11,713 Esta es LA. 149 00:09:11,715 --> 00:09:14,312 Hasta el agua que cae del cielo, 150 00:09:14,314 --> 00:09:16,249 podemos encontrar otra manera de ser cool... 151 00:09:17,315 --> 00:09:19,083 Todo a la derecha. 152 00:09:38,248 --> 00:09:39,546 Ah, hola. Disculpe. 153 00:09:39,548 --> 00:09:41,280 Hola. Necesito hacer un cuadro. 154 00:09:41,282 --> 00:09:44,113 Yo sólo soy la ejecución de algunas reparaciones en la cubierta. 155 00:09:44,115 --> 00:09:45,280 - Bien. - Que es el nombre de la pintura. 156 00:09:45,282 --> 00:09:46,550 Lo consiguió. Todo a la derecha, uno de la segunda. 157 00:09:54,182 --> 00:09:57,779 - De acuerdo. - Oh, no, eso es demasiado grande. 158 00:09:57,781 --> 00:10:00,247 - ¿Tiene usted una más pequeña? - Sí. Dame un segundo. 159 00:10:00,249 --> 00:10:03,048 ¿Cuál es el más pequeño tiene usted? 160 00:10:07,516 --> 00:10:09,780 - Lo que acerca de esto? - Oh, eso es perfecto. 161 00:10:09,782 --> 00:10:12,480 Estoy pintando sobre este pequeñísimo, un pequeño círculo. 162 00:10:12,482 --> 00:10:13,746 Oh, pero una vez que la pintura que 163 00:10:13,748 --> 00:10:14,813 no necesita pintar el resto? 164 00:10:14,815 --> 00:10:16,547 Para mantener la coherencia. 165 00:10:16,549 --> 00:10:19,550 No, creo que no me va, pero gracias a usted, sin embargo. 166 00:10:20,647 --> 00:10:23,578 Hola, he visto en la TELEVISIÓN, ¿verdad? 167 00:10:23,580 --> 00:10:27,312 Oh, tengo mucho de eso. Hay un tipo que se parece a mí. 168 00:10:27,314 --> 00:10:28,313 Oh? 169 00:10:28,315 --> 00:10:31,812 Pero a mí no, así que... 170 00:10:31,814 --> 00:10:34,079 Bien. Sí. 171 00:10:34,081 --> 00:10:36,482 - Eh, mi mal. - Gracias, gracias. 172 00:11:05,448 --> 00:11:07,115 Oh, lo siento. 173 00:11:57,648 --> 00:12:00,146 Sean, miel, es Stan. 174 00:12:00,148 --> 00:12:02,379 El jueves hay una fiesta, y usted va a asistir. 175 00:12:02,381 --> 00:12:04,379 La pregunta es, ¿qué vas a beber? 176 00:12:04,381 --> 00:12:06,215 Yo derramaré nada en mi garganta. 177 00:12:07,246 --> 00:12:08,813 Yo soy un anciano homosexual, pero los hombres jóvenes, 178 00:12:08,815 --> 00:12:11,080 ¿qué sería incluso como en estos días? 179 00:12:11,082 --> 00:12:12,613 Sé el Cosmo se juega. 180 00:12:12,615 --> 00:12:14,645 Sé el tequila hace que la gente cray, 181 00:12:14,647 --> 00:12:17,379 así, hablar conmigo, aconsejar. 182 00:12:17,381 --> 00:12:19,380 Además, ¿dónde has estado? 183 00:12:19,382 --> 00:12:22,413 Tom me dice que ha sido un mes desde que te vi. 184 00:12:22,415 --> 00:12:24,446 ¿Todavía caminata a la parte de atrás de la pista en el Parque Griffith? 185 00:12:24,448 --> 00:12:25,812 Tenemos que hacer. 186 00:12:25,814 --> 00:12:27,247 Mejor no estar encerrado en esa casa. 187 00:12:27,249 --> 00:12:29,347 La casa es malo para usted. 188 00:12:29,349 --> 00:12:31,513 Solitario nido en la cima de una colina. 189 00:12:31,515 --> 00:12:34,678 Bien, ahora, el jueves, asistir. 190 00:12:51,447 --> 00:12:54,812 No hay estaciones del año. No es, ya sabes... 191 00:12:54,814 --> 00:12:57,079 En Nueva York, es como, "La última vez que nos vimos 192 00:12:57,081 --> 00:12:59,146 todos estábamos liados en parkas, así que... 193 00:12:59,148 --> 00:13:01,713 Debe de haber sido en enero, cuando me mudé aquí abajo. 194 00:13:01,715 --> 00:13:04,812 Es por eso que él había estado aquí un par de años más. 195 00:13:04,814 --> 00:13:09,047 Y él dijo en LA, saltar en un extremo de la piscina, 196 00:13:09,049 --> 00:13:11,147 usted nadar hasta el otro extremo, salir, 197 00:13:11,149 --> 00:13:13,148 y es 20 años más tarde. 198 00:13:14,179 --> 00:13:16,046 Sí, es triste, pero es también la belleza de este lugar. 199 00:13:16,048 --> 00:13:18,079 Sí. Que es, eh... Sí. 200 00:13:18,081 --> 00:13:21,645 Una especie de encogimiento de hombros de su camino a todo un estilo de vida. 201 00:13:21,647 --> 00:13:23,812 Y estamos tan cómoda, no estamos ni siquiera salir de casa 202 00:13:23,814 --> 00:13:26,347 porque se tarda diez minutos demasiado larga 203 00:13:26,349 --> 00:13:28,446 para llegar a la playa o para llegar a la east side, 204 00:13:28,448 --> 00:13:30,813 así es como, bueno, voy a estar en mi bloque 205 00:13:30,815 --> 00:13:33,579 - con mi docena de amigos - Bien. 206 00:13:33,581 --> 00:13:35,646 y vivir mi vida 207 00:13:35,648 --> 00:13:39,312 y ser uno de esos chicos con un poco largas de pelo 208 00:13:39,314 --> 00:13:42,079 y una de las malezas de los medicamentos recetados, usted sabe, 209 00:13:42,081 --> 00:13:46,346 y tiene como una extensa colección de vinilos 210 00:13:46,348 --> 00:13:48,412 y un montón de plantas de la casa. 211 00:13:48,414 --> 00:13:51,146 Esperar. Puedo ver que esto es... 212 00:13:51,148 --> 00:13:55,180 Puedo ver que el futuro para usted, y suena muy bien. 213 00:13:55,182 --> 00:13:57,246 Se puede ver que el futuro para mí porque es mi presente. 214 00:13:57,248 --> 00:13:59,312 Ya está sucediendo. 215 00:13:59,314 --> 00:14:02,212 El estilo de vida es muy fácil, 216 00:14:02,214 --> 00:14:05,346 por lo que es fácil no enfrentarse a uno mismo. 217 00:14:05,348 --> 00:14:06,381 Bueno, eso es... 218 00:14:07,781 --> 00:14:10,148 Él me tendría que haber dicho. 219 00:14:14,681 --> 00:14:20,246 ♪ Nunca llueve en California ♪ 220 00:14:20,248 --> 00:14:24,112 ♪ Pero, chica, no se advierten ya ♪ 221 00:14:24,114 --> 00:14:26,414 ♪ Vierte ♪ 222 00:14:31,347 --> 00:14:33,679 Yo debería haber escuchado a usted. 223 00:14:33,681 --> 00:14:35,479 - Tengo mucho de eso. - Apuesto a que hacer. 224 00:14:35,481 --> 00:14:38,213 Sabes cuanta más pintura de la que usted necesita? 225 00:14:38,215 --> 00:14:40,179 Uh, es un mazo. 226 00:14:40,181 --> 00:14:41,812 Es de madera? 227 00:14:41,814 --> 00:14:43,545 Sí, es de madera. Definitivamente. 228 00:14:43,547 --> 00:14:45,179 Sé que mucho. Es de madera. 229 00:14:45,181 --> 00:14:47,113 - Lo sé. - ¿Sabes qué tipo de madera? 230 00:14:47,115 --> 00:14:48,715 Um... 231 00:14:50,615 --> 00:14:53,712 Sabes, es como un marrón oscuro de la madera. 232 00:14:53,714 --> 00:14:56,746 De color marrón oscuro de la madera, a la derecha. Usted sabe, vamos a echar un vistazo. 233 00:14:56,748 --> 00:14:59,216 - Sí, sí, vamos a ver. - De acuerdo. 234 00:15:07,480 --> 00:15:09,579 - Como la última vez. - Aquí vamos. 235 00:15:09,581 --> 00:15:11,813 Esto es igual que usted me recomendó la última vez, 236 00:15:11,815 --> 00:15:14,513 - y me dijo que no. - Sí. 237 00:15:14,515 --> 00:15:16,646 Y voy a necesitar un mayor pincel. 238 00:15:16,648 --> 00:15:20,116 Oh, sí! Bien, uno de la segunda. 239 00:15:23,548 --> 00:15:24,713 - De acuerdo. - Oh, wow. 240 00:15:24,715 --> 00:15:26,378 Oh, dios mío. Mira todo lo que. 241 00:15:26,380 --> 00:15:30,046 Tengo un pincel, algunos paños y diluyente de pintura. 242 00:15:30,048 --> 00:15:32,346 - Muchas gracias. - Eres tan bienvenida. 243 00:15:32,348 --> 00:15:34,579 - Gracias, Devan. - Sí, eres bienvenido. 244 00:15:34,581 --> 00:15:36,413 Realmente lo aprecio. 245 00:15:36,415 --> 00:15:38,745 Voy a escuchar a usted en este momento, así que no voy a estar de vuelta. 246 00:15:38,747 --> 00:15:40,715 Sí, todo a la derecha. Cuidado de la toma. 247 00:15:57,548 --> 00:16:00,679 - Hola. - Hola. ¿Qué onda? 248 00:16:00,681 --> 00:16:03,579 Whoa. Uh, ¿cómo funciona esto, chicos? 249 00:16:03,581 --> 00:16:06,047 - Necesito un poco de pintura. - ¿Qué? 250 00:16:06,049 --> 00:16:06,982 Um... 251 00:16:08,049 --> 00:16:09,212 La pintura? 252 00:16:09,214 --> 00:16:11,812 Oh, pintura, sí. Agarra una de los tres. 253 00:16:11,814 --> 00:16:14,180 Oh, no. Uno. Uno de la persona. 254 00:16:14,182 --> 00:16:15,612 No, agarra una de los tres. 255 00:16:15,614 --> 00:16:17,513 Yo no hablo español, ¿de acuerdo? 256 00:16:17,515 --> 00:16:19,282 Hablo un poquito. 257 00:16:20,547 --> 00:16:22,278 ¿La pintura? 258 00:16:22,280 --> 00:16:23,646 Sí. 259 00:16:23,648 --> 00:16:24,648 La pintura? 260 00:16:27,514 --> 00:16:30,812 Sí. Yo la pintura. $20 por hora. 261 00:16:30,814 --> 00:16:32,246 $20 por hora? 262 00:16:32,248 --> 00:16:34,779 - Sí. - Bueno, bueno. 263 00:16:34,781 --> 00:16:37,349 Perfecto, sí, sí. 264 00:16:41,247 --> 00:16:43,545 La soja hombre de negocios, güey. 265 00:16:43,547 --> 00:16:44,578 Aprendan el inglés. 266 00:16:44,580 --> 00:16:46,982 Gracias. Lo siento. 267 00:17:06,281 --> 00:17:09,311 Estoy de Sean. 268 00:17:09,313 --> 00:17:10,746 Sean. 269 00:17:10,748 --> 00:17:12,312 - Ernesto. - Ernesto. 270 00:17:12,314 --> 00:17:14,515 Encantado de conocerte, Ernesto. 271 00:17:18,714 --> 00:17:22,083 ¿Quieres música? La radio? 272 00:17:24,480 --> 00:17:26,314 ¿Quieres música? 273 00:17:45,148 --> 00:17:46,712 Sí, eso es muy deprimente. 274 00:17:48,681 --> 00:17:52,412 Radiohead o quienquiera que ama a quejarse. 275 00:17:52,414 --> 00:17:55,111 No entiendo, señor. No, No hablo inglés. 276 00:17:55,113 --> 00:17:57,112 Oh, eso es completamente bien. 277 00:17:57,114 --> 00:18:00,579 Yo no hablo español, aparte de un par de palabras. 278 00:18:00,581 --> 00:18:03,745 Hablo un poquito español. 279 00:18:03,747 --> 00:18:07,182 Así es como ¿por qué habla usted inglés? 280 00:18:09,580 --> 00:18:12,478 No hay ninguna señal de lluvia en el horizonte. 281 00:18:12,480 --> 00:18:13,745 Costa es el hueso seco. 282 00:18:41,180 --> 00:18:43,212 - Oh, no, está bien, yo lo tengo. - Está bien. 283 00:18:43,214 --> 00:18:45,613 - Tienes tu bolsa? - Está bien. 284 00:18:45,615 --> 00:18:48,312 Bueno, estás seguro? 285 00:18:48,314 --> 00:18:49,649 Gracias. 286 00:18:56,781 --> 00:18:58,648 Justo por aquí. 287 00:19:01,648 --> 00:19:04,378 Oh, tienes sed? Quieres agua? 288 00:19:04,380 --> 00:19:06,448 Um, ¿quieres agua? 289 00:19:18,414 --> 00:19:20,111 Lo siento. Yo debería haber preguntado. 290 00:19:20,113 --> 00:19:24,312 Esto es brillante, pero tengo pulse o o todavía... 291 00:19:24,314 --> 00:19:26,749 Todo correcto, sí, de modo que la cubierta es de esta manera. 292 00:19:29,648 --> 00:19:31,546 Justo por aquí. 293 00:19:31,548 --> 00:19:33,349 Ahí está. 294 00:19:34,781 --> 00:19:38,281 Oh, sí, es LA. 295 00:19:41,147 --> 00:19:42,812 Es más que un día. 296 00:19:42,814 --> 00:19:46,312 Es más de un día? Es sólo un pequeño círculo. 297 00:19:46,314 --> 00:19:48,478 Si, pero hay mucho que hacer. 298 00:19:48,480 --> 00:19:51,212 Esta Vez, mira hay que lijar todo esto. Es más que un día. 299 00:19:51,214 --> 00:19:52,613 No sé lo que significa, 300 00:19:52,615 --> 00:19:55,145 pero más de un día allí, supongo? 301 00:19:55,147 --> 00:19:57,513 - Es un día más. - Más de un día. 302 00:19:57,515 --> 00:19:59,111 Dos días? 303 00:19:59,113 --> 00:20:00,311 No sé. Pero es más que un día. 304 00:20:00,313 --> 00:20:01,613 Es más de un día. 305 00:20:01,615 --> 00:20:02,578 Más de un día. 306 00:20:02,580 --> 00:20:04,382 Es más que un día. 307 00:20:06,314 --> 00:20:07,780 - Es un día más. - Más que un día. 308 00:20:07,782 --> 00:20:10,479 Tengo, sí. 309 00:20:10,481 --> 00:20:13,015 Bueno, bueno. Perfecto, sí. 310 00:20:14,213 --> 00:20:16,147 Me voy a fijar esta aquí para usted. 311 00:20:18,081 --> 00:20:19,215 Lo siento. 312 00:20:36,281 --> 00:20:38,546 Si tenemos uno... si tengo una... 313 00:20:38,548 --> 00:20:40,716 debería estar aquí. 314 00:20:46,081 --> 00:20:48,048 Oh, hay una luz. 315 00:20:49,747 --> 00:20:51,813 Ver todavía? 316 00:20:51,815 --> 00:20:53,181 La Aha. 317 00:20:55,081 --> 00:20:56,515 Que es lo que yo pensaba. 318 00:20:58,281 --> 00:21:00,246 - Cuidado con la cabeza allí. - Yo lo llevo. 319 00:21:00,248 --> 00:21:01,349 Bien. 320 00:21:12,647 --> 00:21:13,648 ¡Más agua! 321 00:21:19,815 --> 00:21:21,082 Sí. 322 00:21:25,680 --> 00:21:27,311 ¿Tienes hambre? 323 00:21:27,313 --> 00:21:29,679 ¿Quiere usted... ¿usted traiga su almuerzo? 324 00:21:29,681 --> 00:21:31,578 ¿Usted, um, a comer? 325 00:21:31,580 --> 00:21:33,713 Más tarde, tengo mucho trabajo aquí. 326 00:21:33,715 --> 00:21:37,315 Bueno, a usted le gusta comer más tarde, ¿sí? Todos los derechos, um... 327 00:21:39,280 --> 00:21:41,612 Sabes qué? Me voy a ir. 328 00:21:41,614 --> 00:21:43,346 Estás bien aquí? 329 00:21:43,348 --> 00:21:45,178 Todo listo? Usted tiene todo lo que usted necesita? 330 00:21:45,180 --> 00:21:48,378 - Si necesitas algo... - está bien, está bien. 331 00:21:48,380 --> 00:21:50,246 Mi casa, su casa. 332 00:21:50,248 --> 00:21:52,312 - Está bien. - A la derecha? Bien. 333 00:21:52,314 --> 00:21:53,478 - Está bien. - ¿De acuerdo? 334 00:21:53,480 --> 00:21:55,047 - Está bien. - De acuerdo. 335 00:23:00,715 --> 00:23:02,148 Almuerzo! 336 00:23:03,548 --> 00:23:05,282 Almuerzo. 337 00:23:06,381 --> 00:23:09,515 Okey, ¿cómo estamos aquí? 338 00:23:23,181 --> 00:23:24,778 No, No, el almuerzo. 339 00:23:24,780 --> 00:23:28,446 En el interior. Lo he traído para nosotros. 340 00:23:28,448 --> 00:23:30,448 - Aquí teng... - Venga, almuerzo. 341 00:23:32,813 --> 00:23:35,681 El almuerzo, el almuerzo. 342 00:23:36,780 --> 00:23:38,449 Almuerzo. 343 00:23:46,614 --> 00:23:48,045 Oh, no, no, no. 344 00:23:48,047 --> 00:23:51,178 ¡Sí! Sí, por favor. Siéntate. 345 00:23:51,180 --> 00:23:52,747 Comer. 346 00:24:01,813 --> 00:24:03,078 Las servilletas. 347 00:24:03,080 --> 00:24:05,581 Tienes que probar estos. 348 00:24:13,548 --> 00:24:15,412 Es bueno, ¿no? 349 00:24:15,414 --> 00:24:17,478 Bueno? Sí, lo sé, ¿verdad? 350 00:24:17,480 --> 00:24:20,046 Gran Vietnamita lugar abajo de la calle. 351 00:24:20,048 --> 00:24:21,812 Vamos... voy allí todo el tiempo. 352 00:24:21,814 --> 00:24:25,079 Las líneas están locos, pero vale la pena, creo. 353 00:24:25,081 --> 00:24:27,215 Y las reseñas en Yelp están fuera de la escala. 354 00:24:34,681 --> 00:24:35,712 Taquitos. 355 00:24:35,714 --> 00:24:37,715 Sí. 356 00:25:05,614 --> 00:25:09,645 "Fue sólo un destello de inundación." 357 00:25:15,547 --> 00:25:19,247 "Hablo con la gente todo el tiempo". 358 00:25:56,080 --> 00:25:58,378 Finito. 359 00:25:58,380 --> 00:26:00,145 - Finito. - ¿Finito? 360 00:26:00,147 --> 00:26:01,778 No, se ve muy bien. Me encanta. 361 00:26:01,780 --> 00:26:04,079 Pero, um, más tarde. 362 00:26:04,081 --> 00:26:06,145 - ¿De acuerdo? Que me siga. - Más tarde. 363 00:26:06,147 --> 00:26:07,981 - ¿Sí? - Venta. 364 00:26:09,646 --> 00:26:10,981 Vamos. 365 00:26:12,515 --> 00:26:14,779 Es una sorpresa, ¿de acuerdo? Sorpresa? 366 00:26:14,781 --> 00:26:16,647 Sorpresa, sí. 367 00:26:19,713 --> 00:26:21,645 ¡Caray! 368 00:26:21,647 --> 00:26:23,413 Gotcha. 369 00:26:23,415 --> 00:26:25,512 - Hay que ir. - Gracias. 370 00:26:25,514 --> 00:26:27,514 Un momento, ¿de acuerdo? Un momento. 371 00:26:45,214 --> 00:26:46,147 Ernesto! 372 00:26:47,248 --> 00:26:48,215 Órale, pues. Ándale. 373 00:26:52,148 --> 00:26:55,778 ¡Raspados de piña colada y tamarindo! 374 00:26:55,780 --> 00:26:58,145 Te conoció el muchacho. 375 00:26:58,147 --> 00:27:00,446 - ¿Qué? - Te conoció. 376 00:27:00,448 --> 00:27:02,279 - Él sabe quién soy yo? - Sí. 377 00:27:02,281 --> 00:27:05,678 Oh, él... probablemente piensa que soy alguien más. 378 00:27:05,680 --> 00:27:08,047 - A veces ocurre. - Ah. 379 00:27:15,048 --> 00:27:16,315 Ta-da! 380 00:27:17,814 --> 00:27:19,212 No. 381 00:27:19,214 --> 00:27:20,413 La alquilé para nosotros. 382 00:27:20,415 --> 00:27:21,779 No. 383 00:27:21,781 --> 00:27:24,445 - Oh, vamos, conseguir en. - No, No, No. 384 00:27:24,447 --> 00:27:25,345 Oh, vamos. 385 00:27:25,347 --> 00:27:26,379 No. Tú pon atrás. 386 00:27:26,381 --> 00:27:28,611 No, No, yo me voy a la fila. 387 00:27:28,613 --> 00:27:30,212 Yo lo hago. 388 00:27:30,214 --> 00:27:32,744 Bueno, si hago, va a entrar? 389 00:27:32,746 --> 00:27:34,678 Ponte atrás. Ponte atrás. 390 00:27:34,680 --> 00:27:36,045 - Vas a entrar? - Sí. 391 00:27:36,047 --> 00:27:37,747 Vale, sí, todo a la derecha. 392 00:27:40,613 --> 00:27:42,346 Lo tienes? Lo tienes? 393 00:27:42,348 --> 00:27:43,413 ¿De acuerdo? 394 00:27:43,415 --> 00:27:44,778 Ahí estamos. 395 00:27:44,780 --> 00:27:46,312 Todo a la derecha. 396 00:27:46,314 --> 00:27:47,613 Bien. 397 00:27:53,080 --> 00:27:55,278 Oh, wow. 398 00:27:55,280 --> 00:27:57,514 Eres bueno en esto. 399 00:28:02,114 --> 00:28:03,678 Este es tan grande. 400 00:28:03,680 --> 00:28:05,278 Gracias. 401 00:28:05,280 --> 00:28:08,311 Yo no he hecho esto en un tiempo tan largo. 402 00:28:08,313 --> 00:28:09,677 No es realmente algo que usted hace por su propia cuenta. 403 00:28:09,679 --> 00:28:11,779 Sería muy extraño. 404 00:28:11,781 --> 00:28:15,179 En realidad, el lago fue cerrado por un par de años. 405 00:28:15,181 --> 00:28:19,645 Vaciaron la misma. Se ha limpiado, restaurado. 406 00:28:19,647 --> 00:28:21,678 ¿Has hecho esto antes? En otro momento? 407 00:28:21,680 --> 00:28:23,577 ¿Otro tiempo? 408 00:28:23,579 --> 00:28:25,312 La última vez que estuve aquí, 409 00:28:25,314 --> 00:28:28,779 esta enorme gaviota mierda en mi brazo. 410 00:28:28,781 --> 00:28:31,279 Usted sabe, un pájaro. Como eso. 411 00:28:31,281 --> 00:28:32,812 Caca. Splat. 412 00:28:32,814 --> 00:28:36,481 Puede usted imaginar cagando en el brazo a alguien? 413 00:28:40,380 --> 00:28:45,111 Usted piensa que estoy loco, ¿no? 414 00:28:45,113 --> 00:28:47,611 Apuesto a que usted piensa que estoy loco. Loco. 415 00:28:47,613 --> 00:28:49,311 Un poco, sí. 416 00:28:49,313 --> 00:28:50,415 Sí. 417 00:28:52,414 --> 00:28:55,445 No estoy realmente loco. 418 00:28:55,447 --> 00:28:58,046 Pero yo voy a confesar que estoy pasando una mala racha. 419 00:28:58,048 --> 00:29:01,711 Mi ex se ha ido por seis meses, 420 00:29:01,713 --> 00:29:04,412 y desde entonces, he estado en este estado... 421 00:29:04,414 --> 00:29:06,245 que me parece que no puede moverse más allá, 422 00:29:06,247 --> 00:29:08,677 y me parece que no puede dejar de hacer que sea peor. 423 00:29:08,679 --> 00:29:11,680 Yo tenía un poco de un momento en el trabajo el otro día. 424 00:29:12,747 --> 00:29:14,477 Mal, como un mal momento. 425 00:29:14,479 --> 00:29:16,811 Y a causa de eso, me han dado la jardinería dejar, 426 00:29:16,813 --> 00:29:20,046 a pesar de que sólo tiene una terraza. 427 00:29:20,048 --> 00:29:23,512 Este es el tramo más largo en el que he estado solo para el. 428 00:29:23,514 --> 00:29:25,677 Y tengo que admitir, no soy buena en sí misma. 429 00:29:25,679 --> 00:29:27,645 Yo nunca lo han sido. Yo no sé cómo hacerlo. 430 00:29:27,647 --> 00:29:31,678 Desde que Carlos izquierdo, me han tirado a mí mismo en el trabajo, 431 00:29:31,680 --> 00:29:33,648 y ahora que se ha ido, todo es solo un poco... 432 00:29:38,380 --> 00:29:39,711 Tal vez todo el mundo tenía un punto. 433 00:29:39,713 --> 00:29:41,345 Durante los últimos seis meses, la gente ha estado diciendo, 434 00:29:41,347 --> 00:29:43,178 "Hablar con alguien", y yo le he estado diciendo, 435 00:29:43,180 --> 00:29:44,611 "Bueno, me gustaría, pero no soy muy buena en eso." 436 00:29:44,613 --> 00:29:46,612 Pero tal vez los que son malos 437 00:29:46,614 --> 00:29:49,179 son aquellos que obtiene el mayor beneficio, usted sabe? 438 00:29:49,181 --> 00:29:50,812 No puedo creer cuánto mejor me siento. 439 00:29:50,814 --> 00:29:54,578 Incluso por haber dicho como mucho tengo a ti,... 440 00:29:54,580 --> 00:29:56,681 se siente bien hablar. 441 00:30:01,479 --> 00:30:03,079 Alguien te dijo alguna vez 442 00:30:03,081 --> 00:30:05,248 que son un muy buen oyente, Ernesto? 443 00:32:22,747 --> 00:32:24,681 Qué bonito. 444 00:32:30,414 --> 00:32:32,078 - Hola. - Oh, dios mío. 445 00:32:32,080 --> 00:32:33,211 Dormir bien? 446 00:32:33,213 --> 00:32:34,344 Supongo que lo hice. 447 00:32:34,346 --> 00:32:35,480 - Gracias. - Seguro. 448 00:32:38,047 --> 00:32:40,677 Chicos, tengo un "Conduciendo a Miss Daisy" cosa sucede. 449 00:32:42,614 --> 00:32:47,082 Él es mi amigo, y habla perfectamente inglés, así que... 450 00:32:48,714 --> 00:32:50,545 Oh, lo siento. Sólo estaba diciendo ya que él es... 451 00:32:50,547 --> 00:32:53,644 Puesto que él es qué? 452 00:32:53,646 --> 00:32:57,045 Dado que él es... él es el remo. 453 00:32:57,047 --> 00:32:58,744 Uh, no sé, no sé. 454 00:32:58,746 --> 00:33:03,081 Bueno, vamos a la facilidad con todos los perezosos suposiciones, ¿de acuerdo? 455 00:33:10,547 --> 00:33:12,145 Joder. 456 00:33:12,147 --> 00:33:14,111 Lo siento por eso. 457 00:33:29,680 --> 00:33:33,079 Así, mañana... 458 00:33:33,081 --> 00:33:34,079 ¿Mañana? 459 00:33:34,081 --> 00:33:36,677 Usted trabaja? ¿Trabajas? 460 00:33:36,679 --> 00:33:38,310 Sí, trabajo mañana. 461 00:33:38,312 --> 00:33:39,812 En la madera de la tienda? 462 00:33:39,814 --> 00:33:41,348 Tienda, sí. 463 00:33:43,247 --> 00:33:46,111 Debido a que la pintura, es más de un día. 464 00:33:46,113 --> 00:33:47,144 Usted lo ha dicho. 465 00:33:47,146 --> 00:33:48,811 Es más que un día. 466 00:33:48,813 --> 00:33:51,344 Sí. Más de un día. 467 00:33:51,346 --> 00:33:53,045 Así que, ¿mañana? 468 00:33:53,047 --> 00:33:54,611 Claro que sí. 469 00:33:54,613 --> 00:33:56,677 ¿A qué hora? 470 00:33:56,679 --> 00:33:58,045 Mañana a las ocho. 471 00:33:58,047 --> 00:34:00,210 8 de la mañana 472 00:34:00,212 --> 00:34:02,277 8 de la mañana en la tienda de hardware. 473 00:34:02,279 --> 00:34:03,611 De la tienda. - Bien! 474 00:34:03,613 --> 00:34:05,513 Bueno, es una fecha. 475 00:34:33,048 --> 00:34:34,513 Hay que ir. 476 00:34:39,447 --> 00:34:41,082 Gracias. 477 00:35:12,513 --> 00:35:17,110 Que fue la más extraña de bits en la TELEVISIÓN el otro día. 478 00:35:17,112 --> 00:35:19,111 Yo no sabía que dejar que acaba de rodar con la mierda. 479 00:35:19,113 --> 00:35:20,511 Acaba de improvisar, sabes? 480 00:35:20,513 --> 00:35:23,245 Casi me caí de la cinta de correr. 481 00:35:23,247 --> 00:35:26,144 Tratamos de mantenerlo fresco. Estamos bien de esa manera. 482 00:35:26,146 --> 00:35:27,344 Gran. Me encantó. 483 00:35:27,346 --> 00:35:28,811 Gracias. 484 00:35:37,479 --> 00:35:39,711 Hola, Carlos. Yo no puede tomar su llamada 485 00:35:39,713 --> 00:35:42,478 porque estoy ocupado y persona importante. 486 00:35:42,480 --> 00:35:44,445 Dejar un mensaje. 487 00:35:44,447 --> 00:35:46,144 Hey, soy yo. 488 00:35:46,146 --> 00:35:51,045 Um, sólo quería hacerle saber que... 489 00:35:51,047 --> 00:35:53,577 Conocí a alguien. 490 00:35:53,579 --> 00:35:57,110 Sí, así que usted no tiene que preocuparse acerca de mí. 491 00:35:57,112 --> 00:36:00,411 Conocí a alguien, y estoy haciendo muy bien. 492 00:36:00,413 --> 00:36:03,080 Él es buenísimo, así que... 493 00:36:23,747 --> 00:36:25,545 Oh! 494 00:36:25,547 --> 00:36:28,081 Oh, mi chamba. Nos vemos, ¿eh? 495 00:36:31,813 --> 00:36:33,246 Por la mañana. 496 00:36:40,514 --> 00:36:42,378 Listo para un buen día? 497 00:36:42,380 --> 00:36:45,145 Te gusta el senderismo? 498 00:36:45,147 --> 00:36:47,811 - Senderismo? - Sí, ¿usted va de excursión? 499 00:36:47,813 --> 00:36:49,277 La caminata. 500 00:36:49,279 --> 00:36:51,144 - No. - Um... 501 00:36:51,146 --> 00:36:55,244 Senderismo, es como, um, como caminar. 502 00:36:55,246 --> 00:36:57,477 Ambulamos. 503 00:36:57,479 --> 00:36:58,545 Por ninguna razón. 504 00:36:58,547 --> 00:37:01,111 La cima de una colina, ¿sabe usted? 505 00:37:01,113 --> 00:37:02,512 - Senderismo. - No. 506 00:37:02,514 --> 00:37:03,812 No? 507 00:37:03,814 --> 00:37:06,211 A veces voy hasta Runyon Canyon, 508 00:37:06,213 --> 00:37:09,210 pero hay un montón de actores y actrices 509 00:37:09,212 --> 00:37:10,611 y un par de metanfetamina cabezas aquí y allá, 510 00:37:10,613 --> 00:37:12,377 pero no te molestes, sabes? 511 00:37:12,379 --> 00:37:14,511 Acaba de dejar 'em solo, te dejaré en paz. 512 00:37:14,513 --> 00:37:17,144 Y sí, es muy tranquilo, buenas vistas. 513 00:37:17,146 --> 00:37:19,211 Y, a continuación, Fryman genial, también. 514 00:37:19,213 --> 00:37:20,811 Es un poco más difícil llegar, 515 00:37:20,813 --> 00:37:23,111 pero tiene algunos realmente grandes caminos, 516 00:37:23,113 --> 00:37:24,711 aunque me hizo ver una serpiente allí. 517 00:37:24,713 --> 00:37:26,644 La serpiente? Como una serpiente de cascabel. 518 00:37:28,446 --> 00:37:31,744 Un montón de perros en las excursiones. Usted sabe, muchos perros. 519 00:37:31,746 --> 00:37:35,278 Sí, me gusta perros. Me gusta el pequeño. 520 00:37:35,280 --> 00:37:36,478 - Pequeño perros. - Chihuahua. 521 00:37:36,480 --> 00:37:39,044 Chihuahua, sí. Te gustan los Chihuahuas? 522 00:37:39,046 --> 00:37:43,712 Chihuahua es un estado en México. 523 00:37:43,714 --> 00:37:46,377 Chihuahua es un estado en México. 524 00:37:46,379 --> 00:37:49,110 Muy LA. 525 00:37:49,112 --> 00:37:51,114 Muy De Los Ángeles. 526 00:37:52,480 --> 00:37:54,744 Este... vamos, ¿hasta allá arriba? 527 00:37:54,746 --> 00:37:57,678 Lo que, a la cima? Sí. 528 00:37:57,680 --> 00:37:59,812 ¿Hasta arriba es el trabajo? 529 00:37:59,814 --> 00:38:03,078 No, No, No, no, no, este es el trabajo. 530 00:38:03,080 --> 00:38:04,512 El caminar. 531 00:38:04,514 --> 00:38:06,144 Aquí es el trabajo. 532 00:38:06,146 --> 00:38:08,345 - ¿Caminar es el trabajo? - Sí, a pie. 533 00:38:08,347 --> 00:38:10,578 - Para el trabajo. - No a la pintura? 534 00:38:10,580 --> 00:38:12,745 Más tarde, más tarde. 535 00:38:12,747 --> 00:38:15,611 ¿Vale? ¿Por favor? 536 00:38:15,613 --> 00:38:17,078 - ¿Por favor? - Vale, vale. 537 00:38:17,080 --> 00:38:19,145 ¡Vale! 538 00:38:20,746 --> 00:38:21,714 Hola. 539 00:38:26,147 --> 00:38:27,711 ¿Cómo se dice "gay" en español? 540 00:38:27,713 --> 00:38:29,144 ¿Qué? 541 00:38:29,146 --> 00:38:31,311 ¿Cómo se dice a los hombres para allá? 542 00:38:31,313 --> 00:38:32,612 Ah, maricón. 543 00:38:32,614 --> 00:38:34,645 Maricón. 544 00:38:34,647 --> 00:38:36,779 En ingles es "maricón" no? 545 00:38:36,781 --> 00:38:37,981 Oh! 546 00:38:39,413 --> 00:38:40,514 Tipo de. 547 00:38:42,046 --> 00:38:43,411 La soja... 548 00:38:43,413 --> 00:38:45,677 Maricón, sí, ya lo sé. 549 00:38:45,679 --> 00:38:47,144 Y yo tengo cinco hijos. 550 00:38:47,146 --> 00:38:48,645 Tiene cinco hijos? 551 00:38:48,647 --> 00:38:50,712 Sí, cinco hijos, tengo. 552 00:38:50,714 --> 00:38:52,045 Y una esposa. 553 00:38:52,047 --> 00:38:54,078 Sí, y una esposa también. 554 00:38:54,080 --> 00:38:56,677 Y los hijos, ¿cuánto... 555 00:38:56,679 --> 00:38:58,744 El más chico tiene seis años, 556 00:38:58,746 --> 00:39:02,077 y el más grande, tiene treinta y ocho. 557 00:39:02,079 --> 00:39:04,111 Los seis años de edad de veinte y cinco años de edad. 558 00:39:04,113 --> 00:39:05,478 Sí. No, No, No. 559 00:39:05,480 --> 00:39:07,177 - Treinta y ocho. - 35 años de edad. 560 00:39:07,179 --> 00:39:09,077 - Ocho. - 38. Lo siento. 561 00:39:09,079 --> 00:39:10,545 Sí, sí. 562 00:39:10,547 --> 00:39:12,110 ¿Qué edad tienes? 563 00:39:12,112 --> 00:39:14,177 Yo tengo cincuenta cinco años. 564 00:39:14,179 --> 00:39:16,644 - Así que usted es de cincuenta y cinco? - Sí. 565 00:39:16,646 --> 00:39:18,077 Oh. 566 00:39:18,079 --> 00:39:22,178 Y también... y soy un abuelo. 567 00:39:22,180 --> 00:39:23,810 - Usted es un abuelo? - Sí. 568 00:39:23,812 --> 00:39:25,311 Oh, mi Dios. 569 00:39:25,313 --> 00:39:26,714 Estoy viejo. 570 00:39:30,212 --> 00:39:31,280 Wow. 571 00:39:35,046 --> 00:39:37,111 Tan claro hoy en día. 572 00:39:37,113 --> 00:39:38,347 - Claro. - Claro. 573 00:39:42,113 --> 00:39:45,110 ¿Dónde vive? 574 00:39:45,112 --> 00:39:46,178 ¿Por qué? 575 00:39:46,180 --> 00:39:48,411 Oh, no, sólo tengo curiosidad. 576 00:39:48,413 --> 00:39:49,678 No es gran cosa, ya sabes. 577 00:39:49,680 --> 00:39:51,715 Se podía ver toda la ciudad, así que... 578 00:39:54,614 --> 00:39:56,345 Para allá. 579 00:39:56,347 --> 00:39:57,511 Pico Rivera. 580 00:39:57,513 --> 00:39:58,544 Pico Rivera? 581 00:40:00,146 --> 00:40:01,277 Cerca De Whittier. 582 00:40:01,279 --> 00:40:02,747 - Es mucho. - Oh. 583 00:40:08,379 --> 00:40:09,811 Mira. 584 00:40:09,813 --> 00:40:11,711 Oh, dios mío! 585 00:40:11,713 --> 00:40:14,714 Mire a su familia! Wow! 586 00:40:17,080 --> 00:40:18,311 Es que... él Es tu hijo? 587 00:40:18,313 --> 00:40:20,811 No, No hijo. Es mi cuñado desde nuestros inicios. 588 00:40:20,813 --> 00:40:23,512 - Vivimos en su casa. - Oh, él es su hermano. 589 00:40:23,514 --> 00:40:25,612 No, No, No, a mi esposa... 590 00:40:25,614 --> 00:40:26,778 Oh, él es su hermano-en-ley. 591 00:40:26,780 --> 00:40:29,444 Bueno, lo siento, lo siento. 592 00:40:29,446 --> 00:40:32,210 Wow. 593 00:40:32,212 --> 00:40:33,811 Hermosa familia. 594 00:40:33,813 --> 00:40:36,044 Gracias. 595 00:40:36,046 --> 00:40:37,743 Estás de suerte. 596 00:40:37,745 --> 00:40:38,980 Sí. 597 00:40:41,212 --> 00:40:44,044 Usted sabe que, mientras estamos aquí, va a tener mi foto? 598 00:40:44,046 --> 00:40:45,810 - Tomar una foto de mí? - Sí, sí, claro. 599 00:40:45,812 --> 00:40:49,278 Bueno, sólo, eh... 600 00:40:49,280 --> 00:40:51,712 golpear el botón de la derecha allí. 601 00:40:51,714 --> 00:40:54,114 Sí? Bien. 602 00:40:57,147 --> 00:40:58,512 Muy bien. 603 00:40:58,514 --> 00:41:00,211 Ah! 604 00:41:00,213 --> 00:41:01,512 Hey, Sean! 605 00:41:01,514 --> 00:41:02,611 Oh, mi... Tom! 606 00:41:02,613 --> 00:41:03,777 Hola! ¿Cómo estás? 607 00:41:03,779 --> 00:41:05,577 Estoy bien, hombre. ¿Cómo estás? 608 00:41:05,579 --> 00:41:07,077 - Estoy bien, bien. - Bueno ya nos veremos. 609 00:41:07,079 --> 00:41:09,310 Bueno a ver, sí. Este es Ernesto. 610 00:41:09,312 --> 00:41:11,044 Oye, ¿ustedes quieren una foto? 611 00:41:11,046 --> 00:41:13,478 Sí! Sí, que es una gran idea. 612 00:41:13,480 --> 00:41:15,478 Voy a tomar eso. 613 00:41:15,480 --> 00:41:17,344 La tengo, la miel. Usted obtener en. 614 00:41:17,346 --> 00:41:18,380 Venga, por aquí. 615 00:41:20,513 --> 00:41:22,578 Aquí vamos. 616 00:41:25,680 --> 00:41:27,345 Linda pareja. 617 00:41:27,347 --> 00:41:29,278 Oh. 618 00:41:29,280 --> 00:41:30,710 Hay que ir. 619 00:41:30,712 --> 00:41:32,545 Así que escucha, vamos a ver mañana. 620 00:41:32,547 --> 00:41:34,512 - Sí, mañana te veo. - Excelente. 621 00:41:34,514 --> 00:41:37,311 - Mirando hacia adelante a la misma. - De la misma manera. Bueno, bye. 622 00:41:37,313 --> 00:41:39,081 - Dígale a Stan yo digo hola. - Así lo haré. 623 00:41:43,146 --> 00:41:44,511 Mi amigo. 624 00:41:44,513 --> 00:41:45,378 Claro. 625 00:41:45,380 --> 00:41:47,046 Vamos a ver. 626 00:41:49,813 --> 00:41:51,511 Ooh! Oh, te ves bien en que uno, ¿no? 627 00:41:53,047 --> 00:41:55,214 - Con permiso. - Sí, por favor, vaya por delante. 628 00:42:50,280 --> 00:42:53,478 - Es mi esposa. - Oh, es su esposa. 629 00:42:53,480 --> 00:42:56,578 Mi llama, decir hola, de donde eres? 630 00:42:56,580 --> 00:42:59,577 Oh, ella se preocupa por usted. 631 00:42:59,579 --> 00:43:01,610 Eres un hombre afortunado. 632 00:43:01,612 --> 00:43:06,177 Si, la suerte, pero, ¿sabes qué? Estar casado es trabajo. 633 00:43:06,179 --> 00:43:07,511 Sí! Se trata de la obra. 634 00:43:07,513 --> 00:43:09,478 Sí. Al igual que la pintura. 635 00:43:09,480 --> 00:43:11,377 Sí, sí. 636 00:43:11,379 --> 00:43:13,277 La pintura más de un día. 637 00:43:13,279 --> 00:43:14,777 Así nomás, el primer día. 638 00:43:14,779 --> 00:43:17,676 Grande, sí. 639 00:43:17,678 --> 00:43:21,046 Sí. 640 00:43:24,547 --> 00:43:27,511 Sí, cada día es diferente. Sí, cada día es diferente. 641 00:43:27,513 --> 00:43:31,246 A la derecha? Un día a la vez. 642 00:43:38,646 --> 00:43:41,314 Ir abajo? Sí, vamos a hacerlo bien. 643 00:43:46,613 --> 00:43:48,647 Es tan bonito hasta aquí, ¿no? 644 00:43:52,645 --> 00:43:56,377 Usted sabe, la verdad es que no me importa el tiempo. 645 00:43:56,379 --> 00:43:58,210 Yo nunca quise ser un meteorólogo. 646 00:43:58,212 --> 00:44:00,411 Y no hay nada especial acerca de ser un bien. 647 00:44:00,413 --> 00:44:02,311 Tal vez,lo 648 00:44:02,313 --> 00:44:04,478 pero en realidad no saben nada sobre el tiempo. 649 00:44:04,480 --> 00:44:06,177 Nada más de lo que usted o yo. 650 00:44:06,179 --> 00:44:09,078 Ellos saben cómo estar frente a la cámara. 651 00:44:09,080 --> 00:44:10,445 Yo estaba tratando de hacer otras cosas, 652 00:44:10,447 --> 00:44:13,110 y me cayó en la lectura de el tiempo. 653 00:44:13,112 --> 00:44:15,810 Y luego de obtener conocido por ello. Usted no puede hacer otras cosas. 654 00:44:15,812 --> 00:44:18,110 Usted está recibiendo su sueldo. 655 00:44:18,112 --> 00:44:20,110 Voy a contarle un secreto. 656 00:44:20,112 --> 00:44:22,511 Nunca he querido vivir en los ÁNGELES. 657 00:44:22,513 --> 00:44:24,810 Mira, mira a mi piel. 658 00:44:24,812 --> 00:44:28,311 Se ve tan, pero tengo un montón de pecas. 659 00:44:28,313 --> 00:44:29,810 Un amigo de Carlos tenido este perro 660 00:44:29,812 --> 00:44:31,711 que no podía soportar el clima de aquí. 661 00:44:31,713 --> 00:44:36,210 Me refiero a que, permanentemente, apático, cortada la nariz, apenas comía. 662 00:44:36,212 --> 00:44:37,543 Él envió de regreso a oriente, 663 00:44:37,545 --> 00:44:39,543 y él es tan condenadamente feliz desde entonces. 664 00:44:39,545 --> 00:44:41,111 Ese soy yo! 665 00:44:41,113 --> 00:44:43,677 Sólo estoy completamente opuesto a la naturaleza. 666 00:44:43,679 --> 00:44:46,211 Supongo que siempre he albergado una perversa atracción 667 00:44:46,213 --> 00:44:48,378 hacia las cosas que son lo peor para mí. 668 00:44:48,380 --> 00:44:50,610 Es la homofobia internalizada, sabes? 669 00:44:50,612 --> 00:44:52,412 Bla, bla, fuckin' bla, lo sé. 670 00:44:52,414 --> 00:44:53,810 Es el más antiguo de la historia en el libro, 671 00:44:53,812 --> 00:44:57,278 pero estamos codificados a una edad tan joven. 672 00:44:57,280 --> 00:44:58,810 Para el tiempo más largo, Ernesto, 673 00:44:58,812 --> 00:45:02,311 Yo estaba sólo ha atraído a la recta de los hombres casados. 674 00:45:02,313 --> 00:45:06,345 Mi subconsciente había decidido claramente a construir una pared 675 00:45:06,347 --> 00:45:08,710 para frustrar mi propia felicidad, 676 00:45:08,712 --> 00:45:12,044 para protegerme de los sentimientos de auto-odio. 677 00:45:12,046 --> 00:45:14,277 Es como ¿por qué estamos programados para frustrar nuestra propia felicidad? 678 00:45:14,279 --> 00:45:16,045 No te entiendo. 679 00:45:16,047 --> 00:45:17,811 Eso está bien. Sólo déjame terminar. 680 00:45:17,813 --> 00:45:20,311 Entonces, después de años de infelicidad, 681 00:45:20,313 --> 00:45:23,178 de tonto sesiones con hombres casados, 682 00:45:23,180 --> 00:45:26,178 en un trabajo de mierda viaje a Lago Tahoe, 683 00:45:26,180 --> 00:45:29,277 Me encontré con un hombre que realmente me gustaba, 684 00:45:29,279 --> 00:45:31,177 y que me gustó a la derecha de nuevo. 685 00:45:31,179 --> 00:45:36,045 Y yo estoy diciendo a usted, Ernesto, se sentía como un maldito milagro. 686 00:45:36,047 --> 00:45:38,981 Y ahora, aquí estoy. 687 00:45:41,080 --> 00:45:44,278 Hablar de un círculo vicioso. 688 00:45:44,280 --> 00:45:46,444 ¿Crees que LA está embrujada? 689 00:45:46,446 --> 00:45:47,544 No sé lo que es eso. 690 00:45:47,546 --> 00:45:49,045 Sé, ¿verdad? Usted puede sentir. 691 00:45:49,047 --> 00:45:50,377 Algo... 692 00:45:50,379 --> 00:45:53,412 Es de capa tras capa de tristeza, 693 00:45:53,414 --> 00:45:56,513 de establecerse en la ciudad como roca sedimentaria. 694 00:45:58,279 --> 00:45:59,278 Agua? 695 00:45:59,280 --> 00:46:01,277 Gracias. 696 00:46:01,279 --> 00:46:03,611 Supongo que estamos todos locos, de diferentes maneras. 697 00:46:03,613 --> 00:46:06,345 Usted probablemente tiene sus propias manías y tics. 698 00:46:06,347 --> 00:46:08,178 ¿De qué tienes miedo de? 699 00:46:08,180 --> 00:46:11,511 Uh... bueno la inmigración. 700 00:46:11,513 --> 00:46:14,177 Oh, la inmigración. Sí, eso es... 701 00:46:14,179 --> 00:46:15,714 Que da miedo.. 702 00:46:18,047 --> 00:46:19,778 Me siento acerca de eso. 703 00:46:19,780 --> 00:46:22,511 Con el estado de California en medio de una severa sequía... 704 00:46:22,513 --> 00:46:24,311 Siempre vengo aquí después de una caminata. 705 00:46:24,313 --> 00:46:28,345 Hay tantos grandes... vegatales y frutas. 706 00:46:28,347 --> 00:46:30,677 Sabes qué? Tengo una sorpresa para ti. 707 00:46:30,679 --> 00:46:32,214 Yo voy a estar de vuelta. 708 00:46:43,212 --> 00:46:45,410 Tio, estás a tiempo! 709 00:46:45,412 --> 00:46:47,746 Los otros ya están en el camión. 710 00:46:52,080 --> 00:46:53,113 Lo siento. 711 00:46:55,247 --> 00:46:56,314 Acaba de tomar esas. 712 00:47:00,478 --> 00:47:01,546 Lo siento. 713 00:47:05,613 --> 00:47:08,443 Ta-da! Aquí tienes. 714 00:47:08,445 --> 00:47:10,611 Aquí, tomar uno. Es más. 715 00:47:10,613 --> 00:47:12,413 Sí, está bien? 716 00:47:16,678 --> 00:47:18,576 No, está malo. 717 00:47:18,578 --> 00:47:21,078 Bueno, sí, supongo que en realidad no se sabe bien, 718 00:47:21,080 --> 00:47:23,377 pero supongo que la forma en que los gustos no es su objetivo. 719 00:47:23,379 --> 00:47:24,577 Es la salud. 720 00:47:24,579 --> 00:47:26,376 Está malo. 721 00:47:26,378 --> 00:47:28,376 Estás en lo correcto. Es fuckin' vil. 722 00:47:28,378 --> 00:47:31,580 Pero yo voy a beber de todos modos porque el coste es de 15 dólares. 723 00:47:33,346 --> 00:47:34,444 Whoo! 724 00:47:34,446 --> 00:47:35,644 - Quiero que uno? - No, No, No. 725 00:47:35,646 --> 00:47:37,580 Mantener mi nariz para este. 726 00:47:39,378 --> 00:47:40,679 Whoo! 727 00:47:53,146 --> 00:47:55,711 ¿Terminanos? 728 00:47:55,713 --> 00:47:59,544 Oh! Oh, sí, está bien. 729 00:47:59,546 --> 00:48:03,711 Voy a soltar de nuevo a la tienda de hardware? 730 00:48:03,713 --> 00:48:05,546 Sí, el de la tienda. 731 00:48:07,046 --> 00:48:10,210 De nuevo, gracias por lo de hoy. 732 00:48:10,212 --> 00:48:12,013 Para hoy. 733 00:48:15,046 --> 00:48:18,277 ¿Ya no pintamos? ¿Pintar? 734 00:48:18,279 --> 00:48:20,981 No, no hay pintura, no. 735 00:48:23,513 --> 00:48:26,147 No hemos de pintura en la actualidad. 736 00:48:34,678 --> 00:48:36,144 Aquí tienes. 737 00:48:36,146 --> 00:48:38,081 Gracias. 738 00:48:40,478 --> 00:48:42,677 Esperar, uh, ¿mañana? 739 00:48:42,679 --> 00:48:45,045 ¿Mañana? ¿Pintar mañana? 740 00:48:45,047 --> 00:48:48,579 Sí, la pintura y, a continuación, algo más tarde. 741 00:48:49,813 --> 00:48:52,343 Es una cosa. Una cosa de la diversión. 742 00:48:52,345 --> 00:48:53,543 Va a ser divertido. 743 00:48:53,545 --> 00:48:55,045 Venta. 744 00:48:55,047 --> 00:48:55,778 Mañana aqui. 745 00:48:55,780 --> 00:48:57,114 Mañana aqui. 746 00:50:25,813 --> 00:50:28,209 Usted tiene un nuevo mensaje de voz. 747 00:50:29,612 --> 00:50:32,576 Seanie, están diciendo la lluvia? 748 00:50:32,578 --> 00:50:34,411 Es que incluso posible? Quiero decir... 749 00:50:34,413 --> 00:50:36,376 seco como un hueso se sale de ahí, 750 00:50:36,378 --> 00:50:38,411 y no puedo recordar lo que nubes parecen, 751 00:50:38,413 --> 00:50:41,543 y, sin embargo, está previsto que llueva. 752 00:50:41,545 --> 00:50:44,209 No es que el salvaje? LA es tan raro. 753 00:50:44,211 --> 00:50:47,309 De todos modos, este es un débil pretexto 754 00:50:47,311 --> 00:50:49,980 para mí diciendo que yo te echo de menos, así que me llaman. 755 00:50:56,346 --> 00:50:58,510 Yo soy demasiado miedo de que como un enemigo. 756 00:50:58,512 --> 00:51:01,243 - Hola. - Maldita sea derecho. 757 00:51:01,245 --> 00:51:04,209 Oh, veo que has traído a un invitado. Estoy tan feliz por ti. 758 00:51:04,211 --> 00:51:08,210 Hey. Conocí a Ernesto ayer con Sean, cuando me iba de excursión. 759 00:51:08,212 --> 00:51:10,447 Ernesto, este es mi marido Stanley. 760 00:51:11,780 --> 00:51:13,446 Venga. 761 00:51:20,211 --> 00:51:21,543 Oh, dios mío, hi. 762 00:51:21,545 --> 00:51:23,443 Es agradable ver que, hola. 763 00:51:23,445 --> 00:51:25,443 - ¿Cómo estás? Ha sido un tiempo. - Estoy bien, estoy bien. 764 00:51:25,445 --> 00:51:26,544 Hola, soy Mike. 765 00:51:26,546 --> 00:51:28,310 Oh, lo siento. Este es Ernesto. 766 00:51:28,312 --> 00:51:30,044 Ernesto, mucho gusto. 767 00:51:30,046 --> 00:51:31,309 Entonces, ¿cómo conseguirías chicos se reúnen? 768 00:51:31,311 --> 00:51:34,077 ¿Cómo nos encontramos? Nosotros, um... 769 00:51:34,079 --> 00:51:36,244 Nos conocimos en la tienda de hardware. 770 00:51:36,246 --> 00:51:37,447 Voy a conseguir. 771 00:51:41,712 --> 00:51:45,110 Nadie quiere decir que se conocieron en Grindr. 772 00:51:45,112 --> 00:51:46,710 Sí, sí. 773 00:51:46,712 --> 00:51:49,443 Precisamente, es... 774 00:51:49,445 --> 00:51:51,711 Venir a decir hola a Ben y Dave. 775 00:51:51,713 --> 00:51:55,210 Oh, bueno, seguro, sí. Quieres que... 776 00:51:55,212 --> 00:51:57,411 - Eh... - Oh, está bien. 777 00:51:57,413 --> 00:51:59,513 Voy a traerlo de vuelta derecha, todo a la derecha? 778 00:52:37,111 --> 00:52:39,043 Hola, todo bien? 779 00:52:39,045 --> 00:52:41,710 Sí, uh, está bien. Todo, todo. 780 00:52:41,712 --> 00:52:43,577 Todos los derechos, quieres venir a conocer a algunos de mis amigos? 781 00:52:43,579 --> 00:52:45,080 ¿Amigos? Claro. 782 00:54:36,812 --> 00:54:38,212 Sí. 783 00:54:43,678 --> 00:54:46,443 Esta la sé. 784 00:54:46,445 --> 00:54:49,477 - Usted conoce esta canción? - Sí. 785 00:54:49,479 --> 00:54:52,477 Irá esto? 786 00:54:52,479 --> 00:54:54,209 Gracias. 787 00:54:58,111 --> 00:55:00,210 Venga, Ernesto, vamos a ver lo que tienes. 788 00:55:00,212 --> 00:55:02,213 - Es Madonna. - Vamos a ver lo que tenemos. 789 00:55:03,512 --> 00:55:06,179 Sí! Me gusta. 790 00:55:13,179 --> 00:55:14,711 A ver, a ver. a ver, viene de la palabra. 791 00:55:14,713 --> 00:55:18,176 Listo para agarrar algunas voces? Venga, Ernesto. 792 00:55:18,178 --> 00:55:20,676 ♪ Algo en la manera que me amas ♪ 793 00:55:20,678 --> 00:55:23,045 ♪ No me deja ser ♪ 794 00:55:25,412 --> 00:55:27,676 ♪ No quiero ser tu prisionero ♪ 795 00:55:27,678 --> 00:55:31,013 ♪ Así, bebé, no se que set me free ♪ 796 00:55:33,478 --> 00:55:35,811 ♪ Deja de jugar con mi corazón ♪ 797 00:55:35,813 --> 00:55:38,109 ♪ Terminar lo que empieza ♪ 798 00:55:38,111 --> 00:55:41,510 ♪ Cuando haces que mi amor venga abajo ♪ 799 00:55:41,512 --> 00:55:44,143 ♪ Si usted me quiere, que me haga saber ♪ 800 00:55:44,145 --> 00:55:46,144 ♪ Bebé, deje que se muestran ♪ 801 00:55:46,146 --> 00:55:49,176 ♪ La miel, no engañar a todo ♪ 802 00:55:49,178 --> 00:55:50,744 No, no, no, no. 803 00:55:50,746 --> 00:55:55,811 ♪ Simplemente tratar de entender ♪ 804 00:55:55,813 --> 00:55:59,810 - ♪ He dado todo lo que puedo ♪ - Todo lo que puedo. 805 00:55:59,812 --> 00:56:03,743 ♪ 'Causa que usted tiene lo mejor de mí ♪ 806 00:56:03,745 --> 00:56:05,145 Ahí viene, ahí viene. 807 00:56:06,246 --> 00:56:09,444 ♪ En el límite ♪ 808 00:56:09,446 --> 00:56:13,710 ♪ Se siente como voy a perder mi mente ♪ 809 00:56:13,712 --> 00:56:17,443 ♪ Usted acaba de seguir empujando mi amor ♪ 810 00:56:17,445 --> 00:56:20,179 ♪ Sobre el límite ♪ 811 00:56:22,311 --> 00:56:23,579 ♪ En el límite ♪ 812 00:56:25,513 --> 00:56:29,313 ♪ Se siente como voy a perder mi mente ♪ 813 00:56:38,513 --> 00:56:40,547 Oh, no. 814 00:56:48,178 --> 00:56:50,412 Muchas, muchas gracias. 815 00:57:04,812 --> 00:57:06,380 Uh, mi dinero. 816 00:57:07,612 --> 00:57:09,543 Oh! Sí, a la derecha. 817 00:57:09,545 --> 00:57:10,611 Uh... 818 00:57:10,613 --> 00:57:13,777 Doscientos, a la derecha, ¿no? 819 00:57:17,512 --> 00:57:19,079 Creo que es, eh... 820 00:57:22,779 --> 00:57:24,580 - Gracias. - Gracias. 821 00:57:35,679 --> 00:57:37,443 Uh, segunda parada, por favor. 822 00:57:37,445 --> 00:57:39,742 La prolongada sequía que ha quemado 823 00:57:39,744 --> 00:57:43,044 la California Central de la cuenca durante los últimos cuatro años o así, 824 00:57:43,046 --> 00:57:45,543 bien podría estar llegando a su fin. 825 00:57:45,545 --> 00:57:47,576 Long-range weather informes sugieren que la lluvia 826 00:57:47,578 --> 00:57:50,145 finalmente podría ser en la próxima semana o así. 827 00:58:56,179 --> 00:58:58,610 Hola, Carlos. Yo no puede tomar su llamada 828 00:58:58,612 --> 00:59:01,210 porque estoy ocupado y en persona importante. 829 00:59:01,212 --> 00:59:02,347 Dejar un mensaje. 830 00:59:04,512 --> 00:59:07,244 Hola, Carlos. Yo no puede tomar su llamada 831 00:59:07,246 --> 00:59:09,146 porque estoy ocupado e importante... 832 00:59:14,778 --> 00:59:17,576 Hola, Carlos. Yo no puede tomar su llamada 833 00:59:17,578 --> 00:59:18,745 porque estoy ocupado... 834 00:59:57,312 --> 01:00:01,344 ♪ De trabajo estoy fuera de mi cabeza ♪ 835 01:00:01,346 --> 01:00:04,742 ♪ De auto-respeto que me voy de pan ♪ 836 01:00:04,744 --> 01:00:09,410 ♪ Estoy underloved estoy desnutridos ♪ 837 01:00:09,412 --> 01:00:13,044 ♪ Quiero ir a casa ♪ 838 01:00:13,046 --> 01:00:15,410 ♪ Nunca llueve... ♪ 839 01:00:15,412 --> 01:00:17,076 ♪ Vierte ♪ 840 01:00:18,479 --> 01:00:19,742 ♪ Tenía ofrece... ♪ 841 01:00:19,744 --> 01:00:21,743 Oh, Ernesto. 842 01:00:21,745 --> 01:00:24,080 De dónde eres, Ernesto? 843 01:00:30,212 --> 01:00:34,012 ♪ Nunca llueve en California ♪ 844 01:00:50,478 --> 01:00:52,144 Susie! ¿Qué pasa, cariño? 845 01:00:52,146 --> 01:00:54,510 Hola, Sean, hi. 846 01:00:54,512 --> 01:00:58,044 Hola. Se mira... relajado. 847 01:00:58,046 --> 01:01:00,410 Sí, sí, me siento muy bien. Super chill. 848 01:01:00,412 --> 01:01:02,477 Pero centrada, sabes? 849 01:01:02,479 --> 01:01:04,575 Listo. Listo para volver a trabajar. 850 01:01:04,577 --> 01:01:06,176 Justo ahora? 851 01:01:06,178 --> 01:01:08,575 No, No. 852 01:01:08,577 --> 01:01:09,809 No ahora, no hoy. 853 01:01:09,811 --> 01:01:11,809 Bien. 854 01:01:11,811 --> 01:01:14,476 'Causa que usted acaba de venir como... brah! 855 01:01:14,478 --> 01:01:16,643 El día de mañana. Sólo estoy dejando Ceniza saber que estoy listo. 856 01:01:16,645 --> 01:01:18,376 Espera, espera, espera, Sean. 857 01:01:18,378 --> 01:01:21,743 Usted sabe, usted ha sido dado el permiso por una razón, 858 01:01:21,745 --> 01:01:27,077 así que yo creo que debería tomar ese tiempo y descansar un poco. 859 01:01:27,079 --> 01:01:28,575 Me he tomado el tiempo. He descansado, 860 01:01:28,577 --> 01:01:30,244 y ahora estoy listo para volver a trabajar. 861 01:01:30,246 --> 01:01:31,575 Así, se tomó como cuatro días. 862 01:01:31,577 --> 01:01:33,809 Soy un hacedor de ella, Susan. Usted sabe esto. 863 01:01:33,811 --> 01:01:36,810 Y para ser honesto, me siento como el tiempo libre es el problema. 864 01:01:36,812 --> 01:01:38,512 Yo no creo que sea bueno para mí. 865 01:01:40,345 --> 01:01:41,475 Hey... 866 01:01:41,477 --> 01:01:43,244 se me puede hacer un favor? 867 01:01:43,246 --> 01:01:46,713 Se acaba de, um, tomar una semana más. 868 01:01:48,644 --> 01:01:50,678 ¿De acuerdo? Puedes hacer eso por mí? 869 01:01:54,511 --> 01:01:55,809 No. 870 01:01:55,811 --> 01:01:58,312 Espera, Sean. 871 01:02:00,778 --> 01:02:02,109 Hola, Mónica! 872 01:02:02,111 --> 01:02:03,343 Hey, estás de vuelta. 873 01:02:03,345 --> 01:02:05,743 - Estoy de vuelta. - Impresionante. 874 01:02:05,745 --> 01:02:07,710 - Braylen. - Estás de vuelta? 875 01:02:07,712 --> 01:02:10,110 Ya estoy de vuelta. 876 01:02:10,112 --> 01:02:11,313 Así que de vuelta. 877 01:02:13,512 --> 01:02:15,776 - Oye, estás de vuelta. - Sí. 878 01:02:15,778 --> 01:02:17,511 - Oye, Sean. - Hola. 879 01:02:25,111 --> 01:02:27,445 Sean, ¿cómo estás? 880 01:02:29,245 --> 01:02:30,276 Ah! 881 01:02:30,278 --> 01:02:31,709 Sensacional, sí. 882 01:02:31,711 --> 01:02:34,543 Este tiempo es para que usted descanse. 883 01:02:34,545 --> 01:02:36,777 Sí, sí, y los últimos cuatro días 884 01:02:36,779 --> 01:02:39,177 realmente me han ayudado a darnos cuenta de las cosas, 885 01:02:39,179 --> 01:02:41,409 y ahora estoy luchando-fit. 886 01:02:41,411 --> 01:02:43,079 Estoy listo para volver a trabajar. 887 01:02:45,211 --> 01:02:48,110 - Tenemos una marca para proteger. - Seguro. 888 01:02:48,112 --> 01:02:49,409 El tiempo es importante. 889 01:02:49,411 --> 01:02:51,410 Estás predicando al coro. 890 01:02:51,412 --> 01:02:53,043 Ellos quieren sentir que están en manos seguras. 891 01:02:53,045 --> 01:02:54,176 Sí. 892 01:02:56,079 --> 01:02:58,212 La sequedad de ráfagas... 893 01:03:00,212 --> 01:03:01,810 Hmm? 894 01:03:01,812 --> 01:03:04,510 Quieres que me mira con usted? 895 01:03:04,512 --> 01:03:05,710 Sí. 896 01:03:05,712 --> 01:03:07,245 Bien. 897 01:03:13,812 --> 01:03:15,810 La caliente gu... 898 01:03:19,745 --> 01:03:22,542 Sí, creo que estamos bien. 899 01:03:22,544 --> 01:03:23,809 El reloj de los niños de nuestro show. 900 01:03:23,811 --> 01:03:26,110 Los niños lloran todo el tiempo. 901 01:03:26,112 --> 01:03:27,809 Aún no hemos ido viral. 902 01:03:27,811 --> 01:03:31,310 Hasta el momento, sólo está en 112,753 vistas. 903 01:03:31,312 --> 01:03:34,109 Eso es un montón. Quiero decir, sólo han pasado cuatro días. 904 01:03:34,111 --> 01:03:35,309 Exactamente. 905 01:03:35,311 --> 01:03:37,676 Así que ir a casa y descansar. 906 01:03:37,678 --> 01:03:39,777 Dejar que el polvo se asiente. 907 01:03:39,779 --> 01:03:42,676 ¡No puedo! 908 01:03:42,678 --> 01:03:45,113 Por favor. 909 01:03:48,311 --> 01:03:50,409 Oh, lo siento. Tengo que tomar esto. 910 01:03:50,411 --> 01:03:51,410 Es Washington. 911 01:03:51,412 --> 01:03:53,244 ¡Oh, es el presidente? 912 01:03:53,246 --> 01:03:55,542 Alguien que vive en Washington. 913 01:03:55,544 --> 01:03:58,443 Es de Ceniza. 914 01:03:58,445 --> 01:03:59,446 Hey! 915 01:04:02,112 --> 01:04:04,043 Uh-huh, sí. 916 01:04:04,045 --> 01:04:06,643 No, No, No, puedo hablar, puedo hablar. 917 01:04:06,645 --> 01:04:10,209 Uh-huh, sí, sí. 918 01:04:10,211 --> 01:04:12,509 Cerca de ella. Gracias. 919 01:04:12,511 --> 01:04:15,244 Le digo a usted, hemos oído esto antes. 920 01:04:15,246 --> 01:04:18,043 Por ahora, la sequía restricciones permanecer en su lugar 921 01:04:18,045 --> 01:04:19,077 en todo el estado, 922 01:04:19,079 --> 01:04:21,144 también se registran niveles de embalse 923 01:04:21,146 --> 01:04:24,410 y una crítica bajo la nieve en las Montañas de Sierra. 924 01:04:24,412 --> 01:04:26,409 Incluso si la lluvia no llega, 925 01:04:26,411 --> 01:04:28,276 estamos mirando a algunos bastante graves consecuencias 926 01:04:28,278 --> 01:04:29,311 para el Estado de Oro. 927 01:05:06,578 --> 01:05:08,675 Ciertamente, no hay vuelta de las bocas de incendio 928 01:05:08,677 --> 01:05:09,745 o saltando en... 929 01:05:15,045 --> 01:05:16,510 Hola. Hola. 930 01:05:16,512 --> 01:05:18,410 - Hola. - ¿Sabes Ernesto? 931 01:05:18,412 --> 01:05:20,308 ¿Necesitas trabajador? 932 01:05:20,310 --> 01:05:22,810 No, no, no, no. ¿Conoce usted a un hombre llamado Ernesto? 933 01:05:22,812 --> 01:05:25,610 Ernesto, Ernesto... 934 01:05:25,612 --> 01:05:26,712 Sí, sí, ¿lo conoces? 935 01:05:28,046 --> 01:05:29,245 No. 936 01:05:31,812 --> 01:05:33,410 Este es Ernesto. 937 01:05:33,412 --> 01:05:36,675 Ernesto. ¿Sabe usted de él, chicos? 938 01:05:36,677 --> 01:05:38,709 Oye, te veo sonriendo. Te acuerdas de mí. 939 01:05:38,711 --> 01:05:40,243 Sabes Ernesto. 940 01:05:40,245 --> 01:05:42,710 Oh, vamos, amigo. Yo sé que usted conoce a Ernesto. 941 01:05:42,712 --> 01:05:45,609 Te vi salir de la camioneta con él un par de días atrás. 942 01:05:45,611 --> 01:05:48,376 Chicos, chicos, es importante. 943 01:05:48,378 --> 01:05:50,443 Yo mal necesario ponerse en contacto con Ernesto. 944 01:05:50,445 --> 01:05:52,543 Hey, puedo pintar. Usted necesita un pintor? 945 01:05:52,545 --> 01:05:54,376 Te acuerdas de mí. Sabes Ernesto. 946 01:05:54,378 --> 01:05:56,376 Y yo sé remar, ¿eh? 947 01:05:57,677 --> 01:06:00,110 ¿Qué quiso decir? ¿Qué es lo que estáis diciendo? 948 01:06:00,112 --> 01:06:01,543 Él dice que puede remar en un bote. 949 01:06:01,545 --> 01:06:03,410 Hey, quieres contratarme? 950 01:06:03,412 --> 01:06:05,046 Se puede tomar una caminata. 951 01:06:08,779 --> 01:06:11,576 Por favor, me ayuden a encontrar a Ernesto. 952 01:06:11,578 --> 01:06:12,809 Por favor. 953 01:06:12,811 --> 01:06:15,979 No es problema, ¿de acuerdo? Te lo prometo. 954 01:06:21,078 --> 01:06:23,675 Lo sentimos. 955 01:06:23,677 --> 01:06:25,810 Has llegado a un número que se ha desconectado 956 01:06:25,812 --> 01:06:28,109 o ya no está en servicio. 957 01:06:28,111 --> 01:06:30,809 Si usted siente que ha llegado a esta grabación en el error, 958 01:06:30,811 --> 01:06:32,679 por favor, compruebe el número y la intente llamar de nuevo. 959 01:06:36,577 --> 01:06:39,242 Lo sentimos. 960 01:06:39,244 --> 01:06:41,575 Has llegado a un número que ha sido desconectado. 961 01:06:43,811 --> 01:06:45,209 Hey, Gloria! 962 01:06:45,211 --> 01:06:48,175 Hey, Sean. ¿Cómo estás? 963 01:06:48,177 --> 01:06:50,309 Yo estoy muy bien. ¿Cómo estás? 964 01:06:50,311 --> 01:06:52,143 Yo estoy bien. 965 01:06:52,145 --> 01:06:54,043 Que bueno saber de ti. 966 01:06:54,045 --> 01:06:55,643 - Sí, demasiado. - ¿Por qué? 967 01:06:55,645 --> 01:06:59,309 Bueno, acabo de marcado de Carlos número de teléfono celular, 968 01:06:59,311 --> 01:07:02,676 y se dice que es fuera de servicio. 969 01:07:02,678 --> 01:07:05,810 ¿Por qué llamar al número? 970 01:07:05,812 --> 01:07:09,609 Quiero decir, era... era uno de los tope de marca, usted sabe? 971 01:07:09,611 --> 01:07:12,043 Bien. 972 01:07:12,045 --> 01:07:14,510 - Son buenos, Sean? - Sí, estoy bien. 973 01:07:14,512 --> 01:07:17,142 Me preguntaba lo que está pasando con Carlos' número de teléfono celular 974 01:07:17,144 --> 01:07:19,742 porque parecía que había sido desconectado. 975 01:07:19,744 --> 01:07:22,245 Fue desconectado. 976 01:07:25,278 --> 01:07:26,710 Qué? 977 01:07:26,712 --> 01:07:29,143 Paramos el pago de la factura. 978 01:07:29,145 --> 01:07:32,212 Por qué? ¿Por qué hacer... no entiendo por qué... 979 01:07:34,477 --> 01:07:36,609 Porque Carlos está muerto. 980 01:07:36,611 --> 01:07:40,109 Él ha estado muerto durante seis meses. Él se ha ido. 981 01:07:40,111 --> 01:07:43,076 - Fue el dinero? - Qué? 982 01:07:43,078 --> 01:07:44,610 Yo he pagado. Yo he pagado la factura. 983 01:07:44,612 --> 01:07:47,546 - Carlos factura de teléfono. - No era el dinero. 984 01:07:50,477 --> 01:07:52,076 Estás bien, Sean? 985 01:07:52,078 --> 01:07:55,411 Sí! Estoy bien, estoy bien! Yo sólo... 986 01:07:58,411 --> 01:08:00,409 Me tengo que ir, ¿de acuerdo? Me tengo que ir. 987 01:08:00,411 --> 01:08:02,409 Fue genial escuchar de usted. 988 01:08:02,411 --> 01:08:04,309 Te llamaré pronto, ¿de acuerdo? 989 01:08:04,311 --> 01:08:05,443 Bien, Sean. 990 01:08:05,445 --> 01:08:06,612 Bien. 991 01:08:30,277 --> 01:08:32,309 La última vez que estuve aquí, una enorme gaviota 992 01:08:32,311 --> 01:08:34,208 solo mierda en mi brazo. 993 01:08:34,210 --> 01:08:36,643 Splat, caca. 994 01:08:36,645 --> 01:08:38,746 Puede usted imaginar cagando en el brazo a alguien? 995 01:08:44,178 --> 01:08:47,176 Debido a que la pintura, es más de un día. 996 01:08:47,178 --> 01:08:50,042 Usted lo ha dicho. Es más que un día. 997 01:08:50,044 --> 01:08:52,043 Siento que el viento? 998 01:08:52,045 --> 01:08:53,379 Whoo! 999 01:10:26,745 --> 01:10:28,178 Todo a la derecha. 1000 01:10:43,778 --> 01:10:45,176 Hey, ¿por qué? 1001 01:10:45,178 --> 01:10:46,175 Hey. 1002 01:10:46,177 --> 01:10:48,142 Eres rápido. 1003 01:10:48,144 --> 01:10:49,176 Usted está mojado. 1004 01:10:49,178 --> 01:10:52,509 Sí, acabo de duchó, así que... 1005 01:10:52,511 --> 01:10:54,079 Venga. 1006 01:10:59,110 --> 01:11:01,642 Wow. Enfermo de la vista hasta aquí. 1007 01:11:01,644 --> 01:11:03,675 Oh, gracias, gracias. 1008 01:11:03,677 --> 01:11:05,543 Puedo obtener una bebida? 1009 01:11:05,545 --> 01:11:07,342 No. Es un poco temprano para mí. 1010 01:11:07,344 --> 01:11:10,142 Oh, sí, no, por supuesto. 1011 01:11:10,144 --> 01:11:14,809 Me refería té helado o refresco. 1012 01:11:14,811 --> 01:11:16,208 No, gracias. 1013 01:11:16,210 --> 01:11:17,279 No? 1014 01:11:18,779 --> 01:11:21,475 Supongo que no tiene mucho viajar. 1015 01:11:21,477 --> 01:11:23,476 No, yo soy el centro de la ciudad. 1016 01:11:23,478 --> 01:11:25,576 ¿Qué haces ahí abajo? 1017 01:11:25,578 --> 01:11:27,276 Soy una enfermera. 1018 01:11:27,278 --> 01:11:29,409 Una enfermera? Eso es un buen trabajo. 1019 01:11:29,411 --> 01:11:31,143 Oh, mierda! A la mierda! 1020 01:11:31,145 --> 01:11:32,509 - Lo siento mucho. - Estás bien? 1021 01:11:32,511 --> 01:11:33,743 Sí, no, estoy bien. 1022 01:11:33,745 --> 01:11:36,742 Acabo de seguir rompiendo las gafas de hoy. 1023 01:11:36,744 --> 01:11:38,810 - Es mi segundo uno. - ¿Sí? 1024 01:11:38,812 --> 01:11:40,777 Déjame limpiar esto. Se te ve muy bien, por cierto. 1025 01:11:40,779 --> 01:11:42,476 No tiene nada que ver con eso. 1026 01:11:42,478 --> 01:11:44,609 Limpiar eso más tarde. Déjame ayudarte, en realidad. 1027 01:11:44,611 --> 01:11:46,142 No! Hay astillas! 1028 01:11:46,144 --> 01:11:48,111 No vienen aquí en su... los calcetines. 1029 01:11:49,811 --> 01:11:51,208 Bien. 1030 01:11:51,210 --> 01:11:53,542 Todos mejor. 1031 01:11:53,544 --> 01:11:55,543 Háblame de ti mismo. 1032 01:11:55,545 --> 01:11:58,108 Estás bien ahí, amigo? 1033 01:11:58,110 --> 01:11:59,308 Sí, sí, estoy bien. 1034 01:11:59,310 --> 01:12:00,676 Es sólo que... 1035 01:12:00,678 --> 01:12:02,609 Usted tiene sangre en las manos 1036 01:12:02,611 --> 01:12:04,776 y como, literalmente, en todo tu rostro. 1037 01:12:04,778 --> 01:12:06,777 - Oh, Dios mío, joder. - Sus manos están temblando. 1038 01:12:06,779 --> 01:12:08,578 No, No, no lo creo. 1039 01:12:10,244 --> 01:12:11,211 Hay que ir. 1040 01:12:12,278 --> 01:12:14,979 Todo el conjunto. 1041 01:12:16,645 --> 01:12:18,676 - ¿Has estado bebiendo? - ¡No! No! 1042 01:12:18,678 --> 01:12:20,111 Qué? 1043 01:12:22,245 --> 01:12:23,576 Quiero decir, un poco. 1044 01:12:23,578 --> 01:12:27,042 Las cosas han sido un poco de nuez para mí recientemente. 1045 01:12:27,044 --> 01:12:30,375 ¿Podemos hablar un poco? 1046 01:12:30,377 --> 01:12:32,342 Sí. Qué quieres hablar? 1047 01:12:32,344 --> 01:12:36,176 No sé. Sabes que te quiero sólo tal vez poner un poco de pantalones 1048 01:12:36,178 --> 01:12:38,343 para que podamos hablar? 1049 01:12:38,345 --> 01:12:39,312 Sí. 1050 01:12:45,811 --> 01:12:47,979 Tio, estás bien? 1051 01:12:51,611 --> 01:12:53,078 Uh... 1052 01:12:54,577 --> 01:12:57,109 Yo solo, uh... 1053 01:12:57,111 --> 01:13:00,276 Tengo que lavarme los dientes muy rápido. Estar a la derecha de nuevo. 1054 01:13:00,278 --> 01:13:02,479 Sí, no, está bien. 1055 01:13:10,711 --> 01:13:13,410 Tomé mi ropa porque supuse que estábamos... 1056 01:13:13,412 --> 01:13:16,409 Oh, no, yo sé, yo sólo... 1057 01:13:16,411 --> 01:13:17,742 Dame un segundo. 1058 01:13:17,744 --> 01:13:18,978 Sí. 1059 01:13:20,577 --> 01:13:21,809 No sé lo que pasó, 1060 01:13:21,811 --> 01:13:23,643 pero mi foto de perfil es exacta, 1061 01:13:23,645 --> 01:13:25,243 y yo no tergiversar a mí mismo. 1062 01:13:25,245 --> 01:13:27,076 No, No, Dios mío, no. 1063 01:13:27,078 --> 01:13:30,342 No es usted. Es mi problema. Yo sólo... 1064 01:13:30,344 --> 01:13:32,343 Estoy buscando a alguien... 1065 01:13:32,345 --> 01:13:33,409 Más joven, sí. 1066 01:13:33,411 --> 01:13:34,510 No! Oh, mi Dios. 1067 01:13:34,512 --> 01:13:36,346 Si cualquier cosa, de la otra manera. 1068 01:13:40,378 --> 01:13:43,075 Supongo... 1069 01:13:43,077 --> 01:13:47,545 Estoy buscando a alguien que se parece a una persona específica. 1070 01:13:51,045 --> 01:13:51,979 Eh. 1071 01:13:53,412 --> 01:13:55,509 Mira, he perdido mucho tiempo 1072 01:13:55,511 --> 01:13:58,509 tratando de encontrar a alguien para arreglar algo 1073 01:13:58,511 --> 01:14:00,208 que se había roto dentro de mí. 1074 01:14:00,210 --> 01:14:01,542 ¿Tienes hambre? 1075 01:14:03,110 --> 01:14:04,775 - No, gracias. - Vamos a pasar el rato. 1076 01:14:04,777 --> 01:14:07,675 Acaba de quedarse por un tiempo. Puedo hacer que algunos alimentos. 1077 01:14:07,677 --> 01:14:10,309 Usted necesita el almuerzo, y yo soy un idiota. 1078 01:14:10,311 --> 01:14:13,546 No, no eres un idiota, y ni soy yo, ¿de acuerdo? 1079 01:14:15,712 --> 01:14:18,412 Nadie puede hacer feliz, Sean. 1080 01:14:22,045 --> 01:14:23,144 De la estancia. 1081 01:14:25,377 --> 01:14:27,012 Que tengan un buen día. 1082 01:14:58,577 --> 01:15:00,776 Hijo de puta. 1083 01:15:00,778 --> 01:15:02,446 Que hijo de puta. 1084 01:15:22,810 --> 01:15:24,808 Disculpe. 1085 01:15:24,810 --> 01:15:27,808 Hola. Donde está todo el mundo? Usted sabe, los hombres. 1086 01:15:27,810 --> 01:15:30,478 Amigo, es el Día del Trabajo. 1087 01:15:34,277 --> 01:15:35,545 Gracias! 1088 01:15:38,144 --> 01:15:42,543 He aquí lo que he encontrado por el camino a la ciudad de Pico Rivera. 1089 01:15:42,545 --> 01:15:46,442 Obtener en el CA 2 desde el Norte de Eagle Rock Boulevard. 1090 01:15:46,444 --> 01:15:50,242 Tome el es Slauson Avenue en el Comercio. 1091 01:15:50,244 --> 01:15:52,809 Cuántas personas hay en Pico Rivera? 1092 01:15:52,811 --> 01:15:54,542 A partir de 2010, 1093 01:15:54,544 --> 01:15:59,741 la población de la ciudad de Pico Rivera fue 62,942. 1094 01:15:59,743 --> 01:16:01,443 He aquí lo que he encontrado en la web 1095 01:16:01,445 --> 01:16:03,445 para cuántos Ernestos en vivo en Pico Rivera. 1096 01:16:06,144 --> 01:16:07,475 Excuse me! 1097 01:16:07,477 --> 01:16:08,642 Hola! 1098 01:16:08,644 --> 01:16:10,176 Hola. 1099 01:16:10,178 --> 01:16:12,175 ¿Un hombre llamado Ernesto vive cerca de aquí? 1100 01:16:12,177 --> 01:16:13,343 Se trata de cinco a ocho. 1101 01:16:13,345 --> 01:16:15,176 Usted no lo sabe? 1102 01:16:15,178 --> 01:16:16,212 Bien, gracias. 1103 01:16:28,710 --> 01:16:29,979 Hombre. 1104 01:16:37,077 --> 01:16:38,108 Hola. 1105 01:16:38,110 --> 01:16:39,808 Uh, ¿han visto a este hombre? 1106 01:16:39,810 --> 01:16:41,742 Quién es John Connor? 1107 01:16:41,744 --> 01:16:44,476 Hey, hombre, mira, quien quiera que sea, no es mi negocio. 1108 01:16:44,478 --> 01:16:46,608 No, no es problema, ¿de acuerdo? 1109 01:16:46,610 --> 01:16:49,209 Él es un amigo mío. Ernesto es un hombre que yo sé. 1110 01:16:49,211 --> 01:16:51,675 Un chico me hizo una muy fuerte conexión con, 1111 01:16:51,677 --> 01:16:53,641 y sólo estoy esperando a encontrar en él. 1112 01:16:53,643 --> 01:16:55,675 Y usted me está preguntando porque... 1113 01:16:55,677 --> 01:16:57,143 Lo echo de menos. 1114 01:16:57,145 --> 01:16:58,809 Ay no, hombre. Por qué iba yo a saber de él? 1115 01:16:58,811 --> 01:17:01,343 Bueno, él vive en esta parte de la ciudad de Pico Rivera, 1116 01:17:01,345 --> 01:17:02,741 entonces pensé que tal vez... 1117 01:17:02,743 --> 01:17:04,510 Sabe usted cuántos Ernestos están en Pico Rivera? 1118 01:17:04,512 --> 01:17:06,145 Sí. 1119 01:17:08,811 --> 01:17:10,312 Vamos a ver, hombre. 1120 01:17:12,478 --> 01:17:14,279 No. Nunca lo había visto. 1121 01:17:35,744 --> 01:17:37,410 Bueno, he encontrado esto en la web 1122 01:17:37,412 --> 01:17:40,112 por donde la gente come en Pico Rivera. 1123 01:17:42,510 --> 01:17:44,641 Hey! 1124 01:17:44,643 --> 01:17:46,276 No! 1125 01:17:46,278 --> 01:17:47,479 No! 1126 01:18:12,644 --> 01:18:14,446 Oh, hijo de puta. 1127 01:18:19,178 --> 01:18:21,808 Oye, vaya a la mierda en casa, hipster. 1128 01:18:21,810 --> 01:18:23,446 ¡Chíngate! 1129 01:18:55,344 --> 01:18:58,378 Una cerveza, un tiro, y un poco de hielo, por favor. 1130 01:19:11,345 --> 01:19:13,245 Un poco de hielo, por favor. 1131 01:20:25,644 --> 01:20:29,109 Hey! 1132 01:20:29,111 --> 01:20:30,279 Hey! 1133 01:20:47,444 --> 01:20:48,608 Hey! 1134 01:21:58,744 --> 01:21:59,979 Ahí lo tienes! 1135 01:22:01,211 --> 01:22:02,441 No, No! 1136 01:22:02,443 --> 01:22:04,776 No más, no más. 1137 01:22:04,778 --> 01:22:05,808 Somos amigos. 1138 01:22:07,643 --> 01:22:09,212 Somos amigos, ¿verdad? 1139 01:22:12,343 --> 01:22:14,776 Yo sólo quería... 1140 01:22:14,778 --> 01:22:18,478 ¿Cómo se dice "coyote" en español? 1141 01:22:23,376 --> 01:22:26,143 ¡Oh, vamos! A alguien! 1142 01:22:26,145 --> 01:22:29,475 Como se dice "coyote" en español? 1143 01:22:29,477 --> 01:22:30,742 El Coyote. 1144 01:22:30,744 --> 01:22:31,678 Coyote? 1145 01:22:33,309 --> 01:22:35,079 Que interesante. 1146 01:22:36,476 --> 01:22:40,275 ¿Oyes los coyotes aquí en la noche? 1147 01:22:40,277 --> 01:22:44,076 Ya sabes, como "aroo!" 1148 01:22:44,078 --> 01:22:47,475 Yi-yi-yi-yi-yi! 1149 01:22:47,477 --> 01:22:50,076 Porque en las noches hasta donde estoy, 1150 01:22:50,078 --> 01:22:52,511 Oigo los coyotes cada noche. 1151 01:22:54,577 --> 01:22:56,442 Y cuando había dos de nosotros allí, Ernesto, 1152 01:22:56,444 --> 01:22:58,243 Me encantaba ese sonido. 1153 01:23:00,643 --> 01:23:03,709 Carlos y yo iba a sentarse en la cubierta, 1154 01:23:03,711 --> 01:23:08,307 y ese sonido me hizo temblar.... 1155 01:23:08,309 --> 01:23:12,043 Pero en una buena forma. 1156 01:23:12,045 --> 01:23:14,641 Pero en estos días, cuando escucho 'em, 1157 01:23:14,643 --> 01:23:19,109 todo lo que escucho es sólo solitario animales gritando. 1158 01:23:19,111 --> 01:23:21,776 Y los perros en el barrio de barking, de nuevo, 1159 01:23:21,778 --> 01:23:25,241 todo lo que estamos diciendo es que, debajo de todas la obtención de 1160 01:23:25,243 --> 01:23:27,441 y el rodar y dar la pata, 1161 01:23:27,443 --> 01:23:29,712 son igual de solitario! 1162 01:23:32,144 --> 01:23:34,545 Sólo son solitarios perros, Ernesto. 1163 01:23:41,777 --> 01:23:43,709 Sólo estás tan sola. 1164 01:23:43,711 --> 01:23:47,375 Y se me estaba haciendo loco. 1165 01:23:47,377 --> 01:23:49,475 Y, uh... 1166 01:23:49,477 --> 01:23:52,241 Quería que supiera. Whoa! 1167 01:23:57,611 --> 01:23:59,445 Hey! Hey! No! 1168 01:24:02,309 --> 01:24:04,474 Puedo caminar! Estoy bien! No... 1169 01:24:04,476 --> 01:24:08,078 Uh... ambulamo. 1170 01:24:09,810 --> 01:24:12,210 Órale, güey. Vente para acá, mira. 1171 01:24:16,710 --> 01:24:19,310 A ver, las piernas en la cama. 1172 01:28:36,377 --> 01:28:39,275 "Estimado Ernesto, 1173 01:28:39,277 --> 01:28:42,575 Estoy tan avergonzado de haber estrellado su parte. 1174 01:28:42,577 --> 01:28:46,041 Tengo que tratar de explicar. 1175 01:28:46,043 --> 01:28:49,042 Tiene una cara amable, Ernesto. 1176 01:28:49,044 --> 01:28:51,041 Tan amable. 1177 01:28:51,043 --> 01:28:52,475 Te conocí cuando yo estaba rota, 1178 01:28:52,477 --> 01:28:55,442 y me tomó ventaja de su bondad. 1179 01:28:55,444 --> 01:28:58,242 Pero ahora sé que toma tiempo. 1180 01:28:58,244 --> 01:29:00,075 Así que no hay más accesos directos. 1181 01:29:00,077 --> 01:29:01,775 Voy de regreso al inicio. 1182 01:29:01,777 --> 01:29:04,375 Voy a tratar de arreglar yo mismo. 1183 01:29:04,377 --> 01:29:06,374 Como la cubierta, que es más de un día. 1184 01:29:06,376 --> 01:29:08,078 Recuerde? 1185 01:29:09,411 --> 01:29:12,809 Gracias por la escucha. 1186 01:29:12,811 --> 01:29:15,044 Yo no te moleste de nuevo." 1187 01:29:32,277 --> 01:29:34,375 97 en Riverside. 1188 01:29:34,377 --> 01:29:37,675 Permanecer en la parte inferior de los años 80 en Malibú, Santa Mónica. 1189 01:29:37,677 --> 01:29:40,575 A medida que miramos hacia el futuro para el fin de semana, la parte superior de los 80, el sábado y el domingo, 1190 01:29:40,577 --> 01:29:42,108 y, a continuación, que continuará 1191 01:29:42,110 --> 01:29:44,807 con más de clima cálido, a través de la próxima semana. 1192 01:29:44,809 --> 01:29:50,807 Finalmente... y me voy a ir un poco fuera de la pista aquí... 1193 01:29:50,809 --> 01:29:53,174 Me gustaría aprovechar esta oportunidad 1194 01:29:53,176 --> 01:29:55,208 decirles a ustedes, mis amigos, 1195 01:29:55,210 --> 01:29:59,074 que este será mi último informe del tiempo para KPCK. 1196 01:29:59,076 --> 01:30:00,808 He tenido un tiempo maravilloso en este trabajo 1197 01:30:00,810 --> 01:30:06,075 y conocí a un montón de grandes personas en las calles de Los Ángeles. 1198 01:30:06,077 --> 01:30:08,042 Pero la gente cambia. 1199 01:30:08,044 --> 01:30:10,041 Como el tiempo. 1200 01:30:10,043 --> 01:30:14,074 Ahora todo lo que queda es para mí para ofrecer gratitud a todos ustedes 1201 01:30:14,076 --> 01:30:17,774 y desearles felices tiempos en la luz del sol. 1202 01:30:17,776 --> 01:30:19,808 Bien, buena suerte, Sean. 1203 01:30:19,810 --> 01:30:22,574 Una de dos toneladas camión de aguacates 1204 01:30:22,576 --> 01:30:24,509 se volcó en el norte 405... 1205 01:30:24,511 --> 01:30:26,609 No te vayas! 1206 01:30:26,611 --> 01:30:29,442 Ah! Gracias. 1207 01:30:29,444 --> 01:30:31,408 El santo guacamole! 1208 01:30:31,410 --> 01:30:33,575 Que va a poner una abolladura en su tiempo de viaje... 1209 01:30:39,443 --> 01:30:41,011 Bien. 1210 01:30:48,477 --> 01:30:51,011 Aquí está, oficialmente. 1211 01:30:54,410 --> 01:30:56,344 Es el clima? 1212 01:30:57,576 --> 01:31:01,107 ¿Odias aquí, Sean? 1213 01:31:01,109 --> 01:31:03,442 Porque tengo que decirte, 1214 01:31:03,444 --> 01:31:05,377 Realmente me fuckin' de amor. 1215 01:31:07,044 --> 01:31:09,078 Me encanta estar aquí también. 1216 01:31:11,277 --> 01:31:14,978 Este lugar es como un sueño para mí. 1217 01:31:19,644 --> 01:31:20,711 Bye, Ash. 1218 01:31:24,810 --> 01:31:26,445 Bye. 1219 01:31:53,577 --> 01:31:55,441 Hola, joven, estás bien? 1220 01:31:55,443 --> 01:31:57,078 Usted sabe que mi papá? 1221 01:32:03,243 --> 01:32:06,341 - Um, ¿por qué están ustedes aquí? - Mi padre quería. 1222 01:32:06,343 --> 01:32:08,977 Hemos intentado antes. La casa siempre estaba vacía. 1223 01:32:11,243 --> 01:32:12,310 Venga. 1224 01:32:42,310 --> 01:32:46,278 No, no, no, no. Usted no tiene que hacer esto, ¿de acuerdo? 1225 01:32:54,410 --> 01:32:58,542 Pasó los últimos $200 que le dejara con la carta. 1226 01:32:58,544 --> 01:33:01,075 Sí, que no, que no era para esto. 1227 01:33:01,077 --> 01:33:03,108 Que fue de... 1228 01:33:03,110 --> 01:33:06,208 la habitación y la comida. 1229 01:33:06,210 --> 01:33:07,774 Le dirán? 1230 01:33:07,776 --> 01:33:13,375 No era para eso. Era párr habitación y comida. 1231 01:33:19,543 --> 01:33:22,676 Quiere saber si todavía escuchar a los coyotes. 1232 01:33:27,742 --> 01:33:29,808 Le digo que no como mucho. 1233 01:33:29,810 --> 01:33:32,144 No mucho. 1234 01:33:43,510 --> 01:33:44,711 Puedo? 1235 01:33:56,810 --> 01:33:58,641 ¿Música? 1236 01:33:58,643 --> 01:33:59,676 Sí. 1237 01:34:16,410 --> 01:34:18,044 No te pago. 1238 01:34:19,709 --> 01:34:20,711 No pagar? 1239 01:34:23,410 --> 01:34:25,075 Voy a ver a usted en la corte. 1240 01:34:28,177 --> 01:34:30,041 Como Juez Judy. 1241 01:34:49,709 --> 01:34:53,142 ♪ Usted ha estado alrededor por un tiempo tan largo, ahora ♪ 1242 01:34:53,144 --> 01:34:58,307 ♪ Oh, tal vez yo podría salir, pero no sé cómo ♪ 1243 01:34:58,309 --> 01:35:01,473 ♪ Y por qué debo ser solitario cada noche ♪ 1244 01:35:01,475 --> 01:35:03,541 ♪ Cuando puedo estar contigo ♪ 1245 01:35:03,543 --> 01:35:05,607 ♪ Oh, sí, usted lo hace a la derecha ♪ 1246 01:35:05,609 --> 01:35:09,775 ♪ Y yo no escucho a los chicos que dicen ♪ 1247 01:35:09,777 --> 01:35:12,042 ♪ Que eres malo para mí ♪ 1248 01:35:12,044 --> 01:35:14,708 ♪ Y que debo activar fuera ♪ 1249 01:35:14,710 --> 01:35:19,107 ♪ Porque ellos no saben acerca de nosotros ♪ 1250 01:35:19,109 --> 01:35:23,442 ♪ Que nunca he oído hablar de amor ♪ 1251 01:35:23,444 --> 01:35:26,741 ♪ Tengo un sentimiento cuando te miro ♪ 1252 01:35:26,743 --> 01:35:32,041 ♪ Dondequiera que usted vaya ahora, yo quiero estar allí ♪ 1253 01:35:32,043 --> 01:35:35,242 ♪ Dicen que estamos locos, pero realmente no me importa ♪ 1254 01:35:35,244 --> 01:35:39,440 ♪ Y si se sigue hablando, aún no llega a ninguna parte ♪ 1255 01:35:39,442 --> 01:35:43,608 ♪ Así que no me importa si no entienden ♪ 1256 01:35:43,610 --> 01:35:48,507 ♪ Cuando me miro y me toman de la mano ♪ 1257 01:35:48,509 --> 01:35:52,674 ♪ Porque ellos no saben acerca de nosotros ♪ 1258 01:35:52,676 --> 01:35:56,710 ♪ Que nunca he oído hablar de amor ♪ 1259 01:35:58,143 --> 01:36:00,775 ♪ ¿Por qué debería importarnos a nosotros ♪ 1260 01:36:00,777 --> 01:36:04,577 ♪ Si no aprueban ♪ 1261 01:36:06,442 --> 01:36:09,275 ♪ Debemos tomar nuestras posibilidades ♪ 1262 01:36:09,277 --> 01:36:13,711 ♪ Mientras tenemos nada que perder ♪ 1263 01:36:31,809 --> 01:36:36,408 ♪ Bebé, no hay necesidad de vivir en el pasado ♪ 1264 01:36:36,410 --> 01:36:41,507 ♪ Ahora he encontrado una buena amante que Va a hacer la última ♪ 1265 01:36:41,509 --> 01:36:44,673 ♪ Yo le digo a los demás que no me molesta ♪ 1266 01:36:44,675 --> 01:36:48,807 ♪ Porque cuando te miran, no ven lo que yo veo ♪ 1267 01:36:48,809 --> 01:36:53,208 ♪ No, yo no escuchan a sus desperdiciado líneas ♪ 1268 01:36:53,210 --> 01:36:58,275 ♪ Tengo mis ojos abiertos, y veo los signos ♪ 1269 01:36:58,277 --> 01:37:02,342 ♪ Ellos no saben acerca de nosotros ♪ 1270 01:37:02,344 --> 01:37:05,808 ♪ Que nunca he oído hablar de amor ♪ 1271 01:37:05,810 --> 01:37:09,808 ♪ No, yo no escuchan a sus desperdiciado líneas ♪ 1272 01:37:09,810 --> 01:37:15,107 ♪ Tengo mis ojos abiertos, y veo los signos ♪ 1273 01:37:15,109 --> 01:37:19,241 ♪ Ellos no saben acerca de nosotros ♪ 1274 01:37:19,243 --> 01:37:23,177 ♪ Que nunca he oído hablar de amor ♪ 1275 01:37:43,746 --> 01:37:48,746 Subtítulos por explosiveskull www.elsubtitle.com 1276 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Traducción Automática Por: www.elsubtitle.com Visite Nuestro Sitio Web Para La Traducción 87784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.