All language subtitles for Necessary Roughness - 01x02 - Anchor Management.720p.WEBDL-MC.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,882 --> 00:00:07,585 Battle fatigue... Shell shock -- 2 00:00:07,619 --> 00:00:10,176 often seen in people who have been at war too long. 3 00:00:10,733 --> 00:00:12,385 The rebel attacks, which started in Quetta, 4 00:00:12,386 --> 00:00:15,315 near the Pakistan border have now spread to nearby Mastung. 5 00:00:15,366 --> 00:00:17,329 And there have been civilian casualties, is that right? 6 00:00:17,363 --> 00:00:18,760 That's right, Griffin. 7 00:00:18,794 --> 00:00:20,992 Last night, seven people were killed, two entire families, 8 00:00:21,026 --> 00:00:23,486 when their homes were hit by incoming mortar. 9 00:00:23,521 --> 00:00:25,884 Now, there was... But even off the battlefield, 10 00:00:25,918 --> 00:00:27,882 everyone's got a fight of some sort, 11 00:00:27,917 --> 00:00:31,079 where tensions are high and lines have been drawn. 12 00:00:31,113 --> 00:00:34,348 And, uh... 13 00:00:35,418 --> 00:00:37,054 How are people responding? 14 00:00:37,088 --> 00:00:40,622 Are they, uh, hunkering down, or are they... 15 00:00:45,714 --> 00:00:48,471 Sometimes it's the battle within oneself. 16 00:00:49,397 --> 00:00:52,166 Are they, uh, evacuating the city 17 00:00:52,200 --> 00:00:54,667 to, uh, save their lives or... 18 00:00:58,397 --> 00:01:01,944 Question -- when faced with the prospect of battle... 19 00:01:01,973 --> 00:01:04,539 What the hell's he doing? Do I pull him? 20 00:01:04,573 --> 00:01:06,173 Should I go to commercial? ...When do you fight... 21 00:01:06,207 --> 00:01:09,674 I'm sorry. I'm, uh... 22 00:01:09,709 --> 00:01:11,374 ...And when do you surrender? 23 00:01:13,443 --> 00:01:15,244 - Give in, Dani. - Ooh. 24 00:01:15,279 --> 00:01:16,880 I can't. 25 00:01:16,914 --> 00:01:18,048 But you want to. 26 00:01:18,083 --> 00:01:20,884 I so want to. 27 00:01:20,919 --> 00:01:22,586 Then wave the white flag. 28 00:01:22,621 --> 00:01:24,020 Oh, no, no, no! Matt, Matt, Matt, Matt. 29 00:01:24,055 --> 00:01:25,522 I just started working with the team. 30 00:01:25,556 --> 00:01:26,923 It's so incredibly inappropriate! 31 00:01:26,957 --> 00:01:28,090 No one has to know. 32 00:01:28,125 --> 00:01:29,592 Mm. 33 00:01:31,294 --> 00:01:33,596 Surrender, Dani. 34 00:01:33,630 --> 00:01:35,764 Oh! Oh, my God. 35 00:01:35,798 --> 00:01:37,866 Oh, my God. 36 00:01:37,901 --> 00:01:39,601 Oh, my God. 37 00:01:41,237 --> 00:01:42,203 ♪ You've got to be mine ♪ 38 00:01:42,238 --> 00:01:44,538 Mom? 39 00:01:44,572 --> 00:01:46,706 Mom? 40 00:01:46,741 --> 00:01:48,908 Ma! 41 00:01:50,143 --> 00:01:54,078 You okay? 44 00:01:57,449 --> 00:01:58,917 There's a delivery dude at the front door. 45 00:01:58,951 --> 00:02:00,151 He's from dad's lawyer. 46 00:02:00,186 --> 00:02:02,220 Yeah. Okay. 47 00:02:03,422 --> 00:02:05,222 Ohh. 48 00:02:05,256 --> 00:02:07,824 Battle continues. 49 00:02:07,858 --> 00:02:12,127 Now Ray is contesting the visitation schedule. 50 00:02:12,161 --> 00:02:14,730 Oh, my first divorce was like Vietnam. 51 00:02:14,764 --> 00:02:17,132 My second, kind of like a sit-in. 52 00:02:17,166 --> 00:02:19,134 Hmm. Ugh! 53 00:02:19,169 --> 00:02:21,970 Margo, the donuts... Hmm? 54 00:02:22,005 --> 00:02:24,306 Gluten-free. 190 calories. 55 00:02:24,340 --> 00:02:25,807 If you're gonna be back on the market, 56 00:02:25,842 --> 00:02:28,343 you're gonna need to educate yourself. Mm-hmm. 57 00:02:28,377 --> 00:02:30,845 How much fun is this? We were married together. 58 00:02:30,879 --> 00:02:32,746 Now we're divorced together. 59 00:02:32,781 --> 00:02:35,082 Mm, and speaking of dreaming 60 00:02:35,116 --> 00:02:37,917 of a certain hot, naked Hawks trainer 61 00:02:37,951 --> 00:02:39,652 who you're not allowed to lust after... 62 00:02:39,687 --> 00:02:43,255 - Really, Jeanette? You told her that? - She guessed. 63 00:02:43,289 --> 00:02:46,257 Hey, there's no shame in that game, Dani. 64 00:02:46,291 --> 00:02:49,426 Come on, research shows that 47% of divorced women 65 00:02:49,461 --> 00:02:51,595 are more horny than married women. 66 00:02:52,663 --> 00:02:55,298 And I think we have the cure for you. 67 00:02:55,333 --> 00:02:57,534 Oh, I don't like where this is going. 68 00:02:57,568 --> 00:02:58,969 Oh, relax. Don't. No. 69 00:02:59,003 --> 00:03:01,571 - Come on, come on, come on, come on. - It's an invitation. 70 00:03:03,741 --> 00:03:05,208 To a dinner party. 71 00:03:05,243 --> 00:03:07,711 A singles-only dinner party. 72 00:03:07,745 --> 00:03:11,615 Hand-picked hotties for our hands to pick. 73 00:03:14,385 --> 00:03:16,386 No. 74 00:03:16,420 --> 00:03:19,388 Oh. Oh! 75 00:03:19,422 --> 00:03:21,990 Hmm. Lindsay's phone. 76 00:03:23,225 --> 00:03:26,861 "Ditch class. In the parking lot. 77 00:03:26,895 --> 00:03:29,563 Miss ur hotness. Trent." 78 00:03:29,597 --> 00:03:30,897 Who's Trent? 79 00:03:30,932 --> 00:03:33,399 Apparently, he is a class-ditching delinquent 80 00:03:33,434 --> 00:03:37,136 who is missing my daughter's hotness. 81 00:03:38,105 --> 00:03:39,405 This is awful! 82 00:03:39,440 --> 00:03:40,740 I know. 83 00:03:40,774 --> 00:03:42,743 Everyone's getting some except for you. 84 00:03:44,579 --> 00:03:45,879 I'm gonna kill her. 85 00:03:45,913 --> 00:03:47,013 I'm gonna kill him. 86 00:03:47,048 --> 00:03:49,415 T.K. left practice in one piece yesterday. 87 00:03:49,450 --> 00:03:50,817 This morning, he's limping 88 00:03:50,851 --> 00:03:52,719 up and down the field like a hunchback. 89 00:03:52,753 --> 00:03:53,720 What's his story? 90 00:03:53,754 --> 00:03:55,054 It depends when you ask him. 91 00:03:55,088 --> 00:03:57,223 Fell in the shower... Tripped over a dog... 92 00:03:57,257 --> 00:03:58,658 Bumped into a taxi... 93 00:03:58,692 --> 00:04:00,226 All right, well, then I need to see 94 00:04:00,260 --> 00:04:01,827 that you can create some separation. 95 00:04:01,861 --> 00:04:03,762 Separation's my middle name. Curly! Curly! 96 00:04:03,796 --> 00:04:06,431 Terrence "Separation" King is my government name, baby. 97 00:04:06,465 --> 00:04:08,333 Game speed. Make a hard break. 98 00:04:09,468 --> 00:04:11,436 Set. Go! 99 00:04:14,606 --> 00:04:16,073 Oops. 100 00:04:16,108 --> 00:04:17,409 How's the knee, Terrence? 101 00:04:17,443 --> 00:04:19,078 Knee's primo, Matty D. 102 00:04:19,112 --> 00:04:20,212 Go ice. 103 00:04:20,246 --> 00:04:21,747 It'll be cool after I stretch it out. 104 00:04:22,816 --> 00:04:26,619 Matt, I need Terrence King on the field this Sunday, 105 00:04:26,654 --> 00:04:28,387 so unless the next six words are 106 00:04:28,422 --> 00:04:30,590 "Terrence King's knees are gonna be fine," 107 00:04:30,625 --> 00:04:31,858 I don't want to hear it. 108 00:04:31,893 --> 00:04:34,894 Hey, how was your daughter's confirmation party? 109 00:04:36,597 --> 00:04:37,997 Look, he messed something up. 110 00:04:38,032 --> 00:04:39,699 I'm gonna take him to go get an MRI. 111 00:04:39,734 --> 00:04:42,469 If he can walk, he can run. If he can run, he can play. 112 00:04:42,504 --> 00:04:43,770 Make him walk by Sunday. 113 00:04:46,941 --> 00:04:50,610 ♪ Time passed me by ♪ 114 00:04:52,613 --> 00:04:54,580 Hi. 115 00:04:54,614 --> 00:04:56,316 Griffin Page. 116 00:04:56,350 --> 00:04:58,752 Dr. Dani Santino. Come on in. 117 00:04:58,786 --> 00:05:02,156 Uh, I'm a fan. 118 00:05:02,190 --> 00:05:04,492 Your coverage of the Gulf war was riveting. 119 00:05:04,526 --> 00:05:07,395 Well, you have a lot of fans out there, as well. 120 00:05:07,430 --> 00:05:10,131 What is it? Uh, 10 years' therapy in 10 days? 121 00:05:10,166 --> 00:05:13,135 Oh, yeah, well, uh, I wouldn't go that far. 122 00:05:13,169 --> 00:05:16,471 But, uh, I do specialize in cognitive behavioral therapy, 123 00:05:16,506 --> 00:05:17,939 which can produce results 124 00:05:17,974 --> 00:05:19,909 quicker than traditional therapies. 125 00:05:19,943 --> 00:05:22,644 C.B.T. focuses on the why but goes a step further 126 00:05:22,679 --> 00:05:25,481 and helps to bring about actual behavioral changes. 127 00:05:25,515 --> 00:05:27,984 Well, that's good, 'cause that's what I need. 128 00:05:28,018 --> 00:05:30,085 I, uh... 129 00:05:30,120 --> 00:05:33,422 I, uh...I just... 130 00:05:40,963 --> 00:05:42,930 I'm -- I'm just cracking up here. 131 00:05:44,400 --> 00:05:48,200 ♪ Necessary Roughness 1x02 ♪ Anchor Management Original Air Date on July 6, 2011 132 00:05:48,201 --> 00:05:52,001 == sync, corrected by elderman == 133 00:05:53,369 --> 00:05:55,750 I was talking live to a reporter out in the field. 134 00:05:55,815 --> 00:05:57,782 Something that I do in every broadcast. 135 00:05:57,816 --> 00:06:00,485 I could hear my producer in my earpiece, 136 00:06:00,519 --> 00:06:03,120 giving me 30 seconds to wrap up the segment. 137 00:06:03,155 --> 00:06:04,955 The rebel attacks, which started in Quetta, 138 00:06:04,990 --> 00:06:09,060 near the Pakistan border have now spread to nearby Mastung. 139 00:06:09,094 --> 00:06:13,197 And I'm asking my last question, and -- and... 140 00:06:13,232 --> 00:06:15,867 How are people responding? 141 00:06:15,901 --> 00:06:19,704 Are they, uh, hunkering down, or are they... 142 00:06:19,739 --> 00:06:23,208 All I could think about was the camera and -- and the... 143 00:06:23,242 --> 00:06:25,878 ...the hum of the equipment and the lights on my forehead. 144 00:06:25,912 --> 00:06:31,216 Are they hunkering down, or are they, uh, evacuating -- 145 00:06:31,251 --> 00:06:32,451 then... 146 00:06:55,074 --> 00:06:58,043 A million people saw it live, six million more on the web. 147 00:06:58,078 --> 00:07:00,546 So, you laughed. 148 00:07:00,581 --> 00:07:04,617 No, what I did was ruin 20 years' reputation in a second. 149 00:07:04,651 --> 00:07:08,621 You know, after a decade as a war correspondent, 150 00:07:08,656 --> 00:07:10,223 they promote me to anchor. 151 00:07:10,258 --> 00:07:11,291 They gave me my own show, 152 00:07:11,325 --> 00:07:13,793 a prime-time centerpiece for the network. 153 00:07:13,828 --> 00:07:16,429 "War Room with Griffin Page." 154 00:07:16,464 --> 00:07:18,932 The first few months, it was smooth sailing. 155 00:07:18,966 --> 00:07:20,600 And then... 156 00:07:20,634 --> 00:07:21,935 This. 157 00:07:21,969 --> 00:07:25,271 Well, it sounds like a lot of pressure. 158 00:07:30,177 --> 00:07:32,679 Shrapnel from a bullet in Tikrit. 159 00:07:34,315 --> 00:07:36,415 Knifed while reporting in Bahrain. 160 00:07:36,450 --> 00:07:38,118 Never flinched before. 161 00:07:38,152 --> 00:07:40,820 Well, this isn't really about the laughter. 162 00:07:40,854 --> 00:07:43,489 I mean, there's something else there, okay? 163 00:07:43,524 --> 00:07:44,824 Something emotional -- 164 00:07:44,858 --> 00:07:46,660 performance anxiety. Yeah. 165 00:07:46,694 --> 00:07:48,662 You brought me your own diagnosis. 166 00:07:48,696 --> 00:07:51,999 I'm in the information business. 167 00:07:52,033 --> 00:07:53,501 I've done my research. 168 00:07:53,535 --> 00:07:57,438 Look, I don't want to go over my whole life. 169 00:07:57,473 --> 00:08:00,608 Married. Beautiful wife. 170 00:08:00,642 --> 00:08:01,676 Healthy baby. 171 00:08:01,710 --> 00:08:04,145 No, not cheating. Yes, happy childhood. 172 00:08:04,180 --> 00:08:06,147 I have one and only one problem. 173 00:08:06,181 --> 00:08:09,817 Every time that I think about not laughing, 174 00:08:09,851 --> 00:08:10,952 I replay -- 175 00:08:13,555 --> 00:08:17,257 I r-replay that moment over and over, and I ju-- 176 00:08:24,864 --> 00:08:29,167 The network are preempting me for three weeks 177 00:08:29,202 --> 00:08:31,504 to give me time to "rest." 178 00:08:31,538 --> 00:08:33,672 And if I'm not back on the air by then, 179 00:08:33,706 --> 00:08:36,008 the next time the world will see Griffin Page 180 00:08:36,042 --> 00:08:38,510 will be describing high-pressure zones on the Weather Channel. 181 00:08:38,545 --> 00:08:41,681 Get me off this damn couch 182 00:08:41,715 --> 00:08:44,350 and back on the air without cracking up. 183 00:08:48,421 --> 00:08:50,755 Did you lose something? 184 00:08:50,790 --> 00:08:52,523 Uh, my biology book. 185 00:08:53,725 --> 00:08:55,026 Who's Trent? 186 00:08:55,060 --> 00:08:57,094 A homework helper. Ah! 187 00:08:57,129 --> 00:08:58,562 Out with it, Santino. 188 00:08:58,597 --> 00:09:00,064 Trent Rogers. 189 00:09:00,098 --> 00:09:02,399 He asked me out for Friday night. He's awesome. 190 00:09:02,433 --> 00:09:04,400 Not much of a speller, though, is he? 191 00:09:04,435 --> 00:09:06,069 "Missing ur hotness"? 192 00:09:06,103 --> 00:09:07,504 Wait, he -- he said that? 193 00:09:08,372 --> 00:09:11,108 Can I please go? 194 00:09:11,142 --> 00:09:14,077 Can you go out alone in a car 195 00:09:14,112 --> 00:09:16,680 on a date with a boy who thinks that you are "hot" 196 00:09:16,715 --> 00:09:18,449 and wants you to ditch class? 197 00:09:18,483 --> 00:09:19,783 No. 198 00:09:19,818 --> 00:09:24,188 Honey, I know that at 15 you think that you know everything, 199 00:09:24,222 --> 00:09:26,089 but it is my job to protect you. 200 00:09:26,124 --> 00:09:29,092 Mom. Please. 201 00:09:29,960 --> 00:09:32,795 Super major double extreme please. 202 00:09:32,829 --> 00:09:34,963 I'll do anything. Anything! 203 00:09:36,666 --> 00:09:38,800 All right. How about this? 204 00:09:38,835 --> 00:09:39,935 I meet him. 205 00:09:39,969 --> 00:09:41,069 Oh, mom! 206 00:09:41,103 --> 00:09:43,338 What? I meet him. I look him in the eye. 207 00:09:43,372 --> 00:09:44,539 I like him, you go. 208 00:09:44,573 --> 00:09:48,711 On some level, I know you respect me for doing this. 209 00:09:48,745 --> 00:09:51,047 I hate her! She's ruining my life. 210 00:09:51,081 --> 00:09:53,450 I bet you that was her major in college -- life ruining. 211 00:09:53,484 --> 00:09:56,286 Seriously, Trent Rogers, the second-cutest guy in school, 212 00:09:56,320 --> 00:09:58,288 asks me out on a date, and she's gonna make me say no. 213 00:09:59,424 --> 00:10:02,059 This is funny to you? 214 00:10:02,093 --> 00:10:03,894 T.K. has a new Twitter account. 215 00:10:03,928 --> 00:10:05,796 And he had Fruit Loops, Skittles, 216 00:10:05,831 --> 00:10:07,565 and bacon rinds for breakfast. 217 00:10:07,599 --> 00:10:10,134 Okay. We were talking about me. 218 00:10:10,169 --> 00:10:11,902 Lindsay, you're playing this all wrong. 219 00:10:11,936 --> 00:10:13,237 You're locked in mortal combat here. 220 00:10:13,271 --> 00:10:16,839 In order to broker the peace, you have to make concessions. 221 00:10:16,874 --> 00:10:18,675 Speak English, Ray Jay. 222 00:10:18,709 --> 00:10:21,477 - Let her meet Trent. - Are you crazy? 223 00:10:21,511 --> 00:10:24,480 I've been sneaking some of mom's books from her office. 224 00:10:24,514 --> 00:10:27,316 Basic emotional negotiating strategy. 225 00:10:27,351 --> 00:10:30,454 Giving concessions to children makes them feel "heard." 226 00:10:30,489 --> 00:10:34,359 And when a child feels heard, they're less likely to act out. 227 00:10:34,393 --> 00:10:36,527 Mom just wants to feel heard. 228 00:10:36,562 --> 00:10:39,764 So I use mom's own tactics against her. 229 00:10:40,966 --> 00:10:42,534 I'm liking this. 230 00:10:42,568 --> 00:10:44,169 We have a ticking time bomb here. 231 00:10:44,203 --> 00:10:47,039 He's got a partially torn ACL. 232 00:10:47,073 --> 00:10:49,541 T.K. plants his foot the wrong way or takes a shot to the knee, 233 00:10:49,575 --> 00:10:51,610 then we'd lose a lot more than the Cleveland game. 234 00:10:51,644 --> 00:10:53,645 And if we don't make the playoffs, we lose our jobs. 235 00:10:53,679 --> 00:10:58,650 Would it help if I told you Pittman called specifically 236 00:10:58,684 --> 00:11:00,518 to say he wanted T.K. playing? 237 00:11:00,553 --> 00:11:01,853 Of course the owner wants him to play. 238 00:11:01,888 --> 00:11:03,021 And you want him to play. 239 00:11:03,056 --> 00:11:04,857 And the press and the fans and T.K. 240 00:11:04,891 --> 00:11:06,158 Hell, I want him to play. 241 00:11:06,192 --> 00:11:09,728 But I'm not risking a player's career for one game. 242 00:11:09,763 --> 00:11:13,266 Sorry, coach. He's out this week. 243 00:11:16,538 --> 00:11:20,141 I got 52 guys, a bunch with nagging injuries. 244 00:11:20,175 --> 00:11:23,244 But most of my day is spent with T.K. 245 00:11:23,279 --> 00:11:24,746 Anyway, to say that he's not gonna be happy 246 00:11:24,780 --> 00:11:25,780 about not playing -- 247 00:11:25,815 --> 00:11:27,648 understatement of all understatements. 248 00:11:27,683 --> 00:11:30,151 Just wanted to warn you 'cause, you know, 249 00:11:30,185 --> 00:11:31,986 you and I will be the ones that have to take all -- 250 00:11:32,020 --> 00:11:33,220 you okay? 251 00:11:33,254 --> 00:11:34,688 Yeah. 252 00:11:34,722 --> 00:11:37,123 Is it -- is it just me, or is it, like, really hot in here? 253 00:11:38,759 --> 00:11:40,360 Oh, it's you all right. 254 00:11:40,394 --> 00:11:42,062 ♪ Homey, I be, I be doin' it ♪ 255 00:11:42,096 --> 00:11:43,763 ♪ doin' it, doin' it ♪ 256 00:11:43,797 --> 00:11:45,497 ♪ yeah ♪ 257 00:11:45,532 --> 00:11:48,100 ♪ I be, I be doin' it ♪ it's classic ♪ 258 00:11:48,135 --> 00:11:49,435 ♪ doin' it, doin' it ♪ 259 00:11:49,469 --> 00:11:51,504 Did you hear what I just said? 260 00:11:51,538 --> 00:11:52,638 Huh? 261 00:11:53,440 --> 00:11:54,907 Uh, yes, I did. 262 00:11:54,941 --> 00:11:57,510 T.K. not playing. T.K. not happy. 263 00:11:57,544 --> 00:12:00,212 Yep. I will see you tomorrow. 264 00:12:00,247 --> 00:12:03,082 See you tomorrow. 265 00:12:07,154 --> 00:12:09,456 Yo. Jeanette? 266 00:12:09,490 --> 00:12:10,624 Yeah, okay, fine. 267 00:12:10,658 --> 00:12:13,327 I will go to your dumb, dumb dating party. 268 00:12:17,800 --> 00:12:19,601 Oh. 269 00:12:19,635 --> 00:12:20,736 Oh. 270 00:12:20,770 --> 00:12:22,738 This is a bunch of bull, saying I can't suit up. 271 00:12:22,772 --> 00:12:25,807 T.K., it is 9:00 at night. 272 00:12:25,841 --> 00:12:26,808 I'm in crisis! 273 00:12:26,842 --> 00:12:28,309 Yes, oh, okay, well, as you know, 274 00:12:28,344 --> 00:12:29,644 you and I have different definitions 275 00:12:29,678 --> 00:12:30,778 of the word "crisis," 276 00:12:30,812 --> 00:12:33,780 but a heads-up phone call is still required. 277 00:12:33,815 --> 00:12:35,782 All right. 278 00:12:42,756 --> 00:12:44,724 Hey, Dr. D. T.K. here. 279 00:12:44,758 --> 00:12:47,594 Guess what. I'm in crisis! 280 00:12:48,996 --> 00:12:51,064 Awesome. 281 00:12:51,098 --> 00:12:53,067 That's a real injury, T.K. 282 00:12:53,101 --> 00:12:54,235 This ain't no real injury. 283 00:12:54,269 --> 00:12:55,670 You know, they just don't want to pay my ass. 284 00:12:55,704 --> 00:12:57,638 That's what this is. All right, fill me in. 285 00:12:57,673 --> 00:12:59,408 I got performance clauses, right? 286 00:12:59,442 --> 00:13:01,577 $100,000, $200,000, $300,000, $400,000, $500,000, $600,000, right? 287 00:13:01,611 --> 00:13:04,413 So if I miss this game, I don't hit my numbers. 288 00:13:04,448 --> 00:13:06,983 No numbers, no numbers. 289 00:13:07,017 --> 00:13:08,517 All right, well, whether or not 290 00:13:08,552 --> 00:13:10,619 your assessment of their motives is accurate, 291 00:13:10,654 --> 00:13:12,588 I can see that you are angry, 292 00:13:12,623 --> 00:13:15,424 but this is a really good opportunity for you. 293 00:13:15,459 --> 00:13:18,694 It's a good opportunity for me to punch somebody in the face! 294 00:13:18,729 --> 00:13:20,362 No, this is a good opportunity for you to learn 295 00:13:20,397 --> 00:13:23,132 how to express your anger productively, okay? 296 00:13:23,166 --> 00:13:26,302 Your homework -- find another way 297 00:13:26,337 --> 00:13:29,172 to communicate your feelings other than... 298 00:13:29,206 --> 00:13:31,308 Punching someone in the face. 299 00:13:31,342 --> 00:13:34,144 Okay. 300 00:13:34,179 --> 00:13:36,981 What do you suggest, finger-painting? 301 00:13:37,015 --> 00:13:38,816 No. 302 00:13:38,850 --> 00:13:40,985 I want you to write them down. 303 00:13:41,019 --> 00:13:44,989 I think it would be really cathartic for you. 304 00:13:47,192 --> 00:13:51,329 You want me to write down my feelings. 305 00:13:51,363 --> 00:13:52,864 Yes, I do. 306 00:13:55,934 --> 00:13:57,434 White people. 307 00:14:02,540 --> 00:14:05,676 This is all I've ever wanted. 308 00:14:05,710 --> 00:14:06,977 You know, at 9, 309 00:14:07,012 --> 00:14:09,647 I broke the story of Principal Welker's retirement. 310 00:14:09,681 --> 00:14:10,748 I got the exclusive interview. 311 00:14:10,782 --> 00:14:13,251 Naturally. 312 00:14:13,285 --> 00:14:15,320 Okay, so, we are here. 313 00:14:15,355 --> 00:14:16,988 Now what? 314 00:14:17,023 --> 00:14:18,857 Well, the idea is to get you back in the environment 315 00:14:18,892 --> 00:14:20,059 that triggered the behavior, 316 00:14:20,093 --> 00:14:21,560 see if we can get to what you were thinking 317 00:14:21,594 --> 00:14:22,661 when you had your incident. 318 00:14:22,696 --> 00:14:24,997 I wasn't thinking anything. 319 00:14:25,031 --> 00:14:26,332 Okay. 320 00:14:26,366 --> 00:14:28,300 Le-- just take a seat. 321 00:14:34,706 --> 00:14:36,707 Griffin? 322 00:14:36,741 --> 00:14:38,375 You know, everyone thinks this is so simple, 323 00:14:38,409 --> 00:14:40,711 that being an anchor 324 00:14:40,745 --> 00:14:43,013 is just about sitting in that comfy chair 325 00:14:43,047 --> 00:14:45,348 and looking pretty and just reading the words. 326 00:14:45,382 --> 00:14:46,549 Let me tell you something. 327 00:14:46,583 --> 00:14:48,585 I've been shot at in every corner of the world, 328 00:14:48,619 --> 00:14:50,687 and this is the toughest job that I've ever had. 329 00:14:50,721 --> 00:14:54,191 Unless you've done this, you just don't... 330 00:14:54,225 --> 00:14:55,692 you don't get it. 331 00:14:55,727 --> 00:14:59,596 Fine. Help me get it. 332 00:15:02,700 --> 00:15:04,801 Hey, Larry. Yeah? 333 00:15:04,836 --> 00:15:06,236 Can you get everyone to clear the studio, please? 334 00:15:06,270 --> 00:15:08,905 You want to know what being in the chair is like? 335 00:15:08,940 --> 00:15:09,939 Let's do it. 336 00:15:09,974 --> 00:15:11,274 Where do I look? 337 00:15:11,308 --> 00:15:13,209 Okay, cameras 1, 2, and 3. 338 00:15:13,243 --> 00:15:14,543 Put that in your ear. 339 00:15:14,577 --> 00:15:15,944 Okay. 340 00:15:15,979 --> 00:15:17,279 What is next? 341 00:15:17,313 --> 00:15:19,981 Okay, your text is gonna come through here. 342 00:15:20,015 --> 00:15:22,016 And you just read the words as they scroll by. 343 00:15:22,050 --> 00:15:23,150 Okay? 344 00:15:23,185 --> 00:15:25,152 Now, a producer's gonna count you down. 345 00:15:25,187 --> 00:15:29,891 So, in 5, 4, 3, 2... 346 00:15:29,925 --> 00:15:33,061 Now to Yemen, where fighting has broken out 347 00:15:33,095 --> 00:15:34,897 between rival factions. 348 00:15:34,931 --> 00:15:36,399 State media on Wednesday described the attack 349 00:15:36,433 --> 00:15:41,838 by major Ali Mohsen "alenston-din"... 350 00:15:41,873 --> 00:15:43,273 As "provocative." 351 00:15:43,308 --> 00:15:45,576 Okay, now someone's gonna be speaking in your ear, 352 00:15:45,610 --> 00:15:47,611 telling you where to go to next. 353 00:15:47,645 --> 00:15:50,547 Oh, uh, it was the clash between government forces 354 00:15:50,581 --> 00:15:51,814 and rebel commanders... 355 00:15:51,849 --> 00:15:55,251 No, no, don't stop. If you stop, you're dead, okay? 356 00:15:55,286 --> 00:15:56,920 First clash between government forces 357 00:15:56,954 --> 00:15:58,121 and rebel commanders -- 358 00:15:58,155 --> 00:15:59,289 okay, now you've got breaking news live. 359 00:15:59,323 --> 00:16:00,957 Go to camera 2. Wait. What? 360 00:16:00,992 --> 00:16:03,693 Oh. You -- you need to introduce your reporter, Sam Jones, 361 00:16:03,727 --> 00:16:05,528 and you're looking in the wrong camera. 362 00:16:05,562 --> 00:16:07,029 Okay, I'm sorry. What camera? 363 00:16:07,064 --> 00:16:09,265 Okay, so now you're hanging Sam out to dry. 364 00:16:09,300 --> 00:16:10,700 And he looks ridiculous on live television 365 00:16:10,734 --> 00:16:13,203 because he's waiting for somebody to say, 366 00:16:13,237 --> 00:16:15,037 "This is Sam Jones, 367 00:16:15,072 --> 00:16:17,107 and he's coming to you from Riyadh with the story." 368 00:16:17,141 --> 00:16:19,109 But there's no -- there's no slowing down. 369 00:16:19,143 --> 00:16:20,377 And there's no safety net. 370 00:16:20,411 --> 00:16:21,378 And it's at that moment that you realize 371 00:16:21,412 --> 00:16:23,046 that you're just not cut out 372 00:16:23,081 --> 00:16:28,019 for the responsibility of the chair. 373 00:16:31,190 --> 00:16:33,625 Now we know what you were thinking. 374 00:16:39,566 --> 00:16:44,304 So, we can do some hypnotherapy, try some habit reversal, 375 00:16:44,338 --> 00:16:46,305 techniques to use when you feel the laughter coming. 376 00:16:46,340 --> 00:16:47,473 Like what? 377 00:16:47,507 --> 00:16:49,909 Like you breathe. 378 00:16:49,943 --> 00:16:52,211 You clench your fist. You clear your throat. 379 00:16:52,245 --> 00:16:53,946 They're small but socially acceptable gestures 380 00:16:53,980 --> 00:16:55,381 to let some of the pressure out. 381 00:16:55,415 --> 00:16:59,384 But we still have to deal with the underlying feelings. 382 00:16:59,419 --> 00:17:00,886 Meredith. 383 00:17:00,920 --> 00:17:02,654 Oh, shoot. Lunch. I'm -- 384 00:17:02,688 --> 00:17:03,755 You forgot. 385 00:17:03,789 --> 00:17:05,924 I'm... 386 00:17:05,958 --> 00:17:08,026 Meredith, this is Dr. Santino. 387 00:17:08,060 --> 00:17:09,761 Call me Dani. 388 00:17:09,795 --> 00:17:11,662 - Hello. - You know, the therapist that I was... 389 00:17:11,697 --> 00:17:14,031 Yes. Of course. 390 00:17:14,065 --> 00:17:17,067 Let me get my coat. 391 00:17:18,636 --> 00:17:21,004 I'm so glad he's seeing you. 392 00:17:21,038 --> 00:17:22,906 I've wanted him to see somebody for months, 393 00:17:22,940 --> 00:17:24,540 you know, when he started drinking. 394 00:17:25,909 --> 00:17:30,045 He...told you about that, right? 395 00:17:30,080 --> 00:17:31,681 And the insomnia? 396 00:17:32,883 --> 00:17:34,717 And...the rage? 397 00:17:34,752 --> 00:17:37,721 Okay. I'm, uh, ready. 398 00:17:37,755 --> 00:17:39,055 Uh... Oh, nice to meet you. 399 00:17:39,090 --> 00:17:40,724 Yeah. 400 00:17:40,758 --> 00:17:41,891 Ask him about the rage. 401 00:17:43,527 --> 00:17:46,363 Thank you, Dr. Santino. 402 00:17:51,802 --> 00:17:53,103 There's been a surprising twist 403 00:17:53,137 --> 00:17:54,604 in the world of New York football. 404 00:17:54,639 --> 00:17:56,607 Here's Andrea Evans live with the story. 405 00:17:56,641 --> 00:17:59,544 Terrence King lashed out on Twitter today 406 00:17:59,578 --> 00:18:01,580 over the Hawks' decision not to use him this week. 407 00:18:01,614 --> 00:18:04,749 And, I quote, "My therapist says I need to communicate. 408 00:18:04,783 --> 00:18:08,585 Communicate this. Hawks, trade my ass." 409 00:18:08,620 --> 00:18:12,122 Oh, and the s's -- all dollar signs. 410 00:18:12,156 --> 00:18:15,091 Hey, T.K., are you really gonna force the Hawks to trade? 411 00:18:15,125 --> 00:18:16,525 I mean, do you know what team you want to join? 412 00:18:16,560 --> 00:18:18,694 Any team that wants to win. You know what I'm saying? 413 00:18:18,729 --> 00:18:22,031 To my trainer, Matty D., who says I can't play -- no hands! 414 00:18:23,700 --> 00:18:25,668 Yeah, boy! 415 00:18:25,702 --> 00:18:28,204 Ah! 416 00:18:33,344 --> 00:18:35,591 To my trainer, Matty D. who says I can't play. 417 00:18:36,382 --> 00:18:37,582 No hands! 418 00:18:39,873 --> 00:18:41,540 Yeah, boy! 419 00:18:41,574 --> 00:18:44,109 Ah! 420 00:18:44,143 --> 00:18:46,454 Can't we bar him from tweaking 421 00:18:46,455 --> 00:18:47,956 or whatever the hell it's called? 422 00:18:47,990 --> 00:18:49,391 Pesky first amendment. 423 00:18:49,425 --> 00:18:51,226 Matt? 424 00:18:51,260 --> 00:18:54,262 Coach, the guy can't do a hitch and go with his abs. 425 00:18:54,297 --> 00:18:55,763 According to you, he can't do a hitch and go at all! 426 00:18:55,797 --> 00:18:56,964 You know what? 427 00:18:56,999 --> 00:18:59,667 You don't like my decisions, well, then trade me. 428 00:19:01,403 --> 00:19:03,705 T.K. launched the first grenade. 429 00:19:03,739 --> 00:19:06,040 I'm afraid it's time we strike back. 430 00:19:06,074 --> 00:19:07,108 Got my vote. 431 00:19:07,142 --> 00:19:08,710 Well, what the hell does that mean? 432 00:19:08,744 --> 00:19:11,713 The doctor's focus is mental. Your focus is physical. 433 00:19:11,748 --> 00:19:15,384 Mine is...contractual. 434 00:19:15,418 --> 00:19:16,419 Coach, I have the owner, 435 00:19:16,453 --> 00:19:18,087 Marshall Pittman, on the line for you. 436 00:19:18,121 --> 00:19:19,388 Of course you do. 437 00:19:22,427 --> 00:19:23,927 Marshall! 438 00:19:23,962 --> 00:19:26,997 Y-yes, never a dull moment with Terrence King. 439 00:19:28,000 --> 00:19:29,801 T.K. 440 00:19:29,835 --> 00:19:31,403 Matty D. What's up, man? 441 00:19:31,437 --> 00:19:32,571 Looking a little tense, man. 442 00:19:32,605 --> 00:19:35,141 Why don't you grab a table? We'll both get a rub. 443 00:19:35,175 --> 00:19:37,143 Hey, Bob, you give us a minute? 444 00:19:37,177 --> 00:19:38,243 Thanks, buddy. 445 00:19:38,278 --> 00:19:42,414 Any idea the reaming I just took? 446 00:19:42,448 --> 00:19:45,249 I mean, seriously, calling me out on national television. 447 00:19:45,284 --> 00:19:47,251 Come on, man. You should be thanking me. 448 00:19:47,286 --> 00:19:48,552 I just made you famous, fool. 449 00:19:49,720 --> 00:19:53,156 All you got to do is say the word, tell them I'm fit to play. 450 00:19:53,191 --> 00:19:54,658 Yeah, but you're not, Terrence. 451 00:19:54,692 --> 00:19:56,692 And I'm the only one that's willing to say so. 452 00:19:56,727 --> 00:20:00,129 You want to risk your entire career? 453 00:20:00,164 --> 00:20:03,333 You know, maybe you should be thanking me. 454 00:20:03,367 --> 00:20:05,035 Oh, so now you know what's best for me? 455 00:20:05,069 --> 00:20:06,336 Yes, I do. 456 00:20:06,370 --> 00:20:08,705 Only T.K. knows what's best for T.K.! 457 00:20:08,739 --> 00:20:09,706 ♪ It's going down ♪ Trent. 458 00:20:09,740 --> 00:20:12,575 What does this look like to you? 459 00:20:14,311 --> 00:20:15,612 Um... 460 00:20:15,646 --> 00:20:19,549 I-I don't know. Uh, a lamp shade? 461 00:20:19,584 --> 00:20:21,017 A lamp shade? 462 00:20:21,051 --> 00:20:22,519 That the right answer? 463 00:20:22,553 --> 00:20:24,554 What makes you think there's a right answer? 464 00:20:24,588 --> 00:20:26,156 I-I don't know. 465 00:20:26,190 --> 00:20:27,991 Unless there is. 466 00:20:28,025 --> 00:20:31,828 Let's get down to brass tacks, shall we? 467 00:20:31,863 --> 00:20:35,466 Why should I let you take out my daughter, Lindsay? 468 00:20:35,500 --> 00:20:38,001 Well, I have a 3.4 GPA. 469 00:20:38,036 --> 00:20:41,338 I spend my summers filing briefs for my dad's law office. 470 00:20:41,373 --> 00:20:44,142 And I-I just think your daughter's really cool. 471 00:20:44,176 --> 00:20:47,145 Sophomore, yeah? 472 00:20:47,180 --> 00:20:50,916 You don't drive, you don't drink, you don't smoke? 473 00:20:50,951 --> 00:20:53,386 If he was a serial killer, wouldn't you know it by now? 474 00:20:53,420 --> 00:20:56,889 I can't think when you're talking! 475 00:20:56,924 --> 00:20:59,725 You got to pick your battles, sweetheart. 476 00:20:59,760 --> 00:21:01,894 Yeah, but there's something about that kid 477 00:21:01,928 --> 00:21:03,195 that is not right. 478 00:21:03,229 --> 00:21:05,197 I am telling you. 479 00:21:05,231 --> 00:21:09,867 God, whoever invented Spanx hates the women. 480 00:21:09,902 --> 00:21:11,869 You look hot! 481 00:21:11,903 --> 00:21:13,137 No, I don't. 482 00:21:13,171 --> 00:21:16,273 I look like a refugee backup dancer from a Madonna video. 483 00:21:16,308 --> 00:21:17,408 Can you breathe? 484 00:21:17,442 --> 00:21:19,110 'Cause if you can, they're not tight enough. 485 00:21:19,144 --> 00:21:21,012 Define breathing, exactly. 486 00:21:21,046 --> 00:21:23,181 - Here. - Thank you. 487 00:21:23,216 --> 00:21:27,186 I just -- I don't know if Lindsay's ready, you know. 488 00:21:27,220 --> 00:21:28,521 For boys. 489 00:21:28,555 --> 00:21:29,756 Mm. 490 00:21:29,790 --> 00:21:30,957 Or maybe it's just weird 491 00:21:30,992 --> 00:21:33,293 because she's starting to date and I am, too. 492 00:21:33,328 --> 00:21:34,461 Yeah, you're gonna have to 493 00:21:34,496 --> 00:21:35,930 let her go on the damn date, Dani. 494 00:21:35,964 --> 00:21:40,034 The more you try to control her, the worse it's gonna get. 495 00:21:40,068 --> 00:21:41,535 Do you remember what happened 496 00:21:41,570 --> 00:21:45,373 when your mom said you couldn't go out with Ray? 497 00:21:45,407 --> 00:21:46,907 I got married and pregnant. 498 00:21:48,443 --> 00:21:50,911 Oh. 499 00:21:52,347 --> 00:21:54,315 Ooh. Hey. 500 00:21:54,349 --> 00:21:57,284 Great news, Doc. They are putting me back on the air. 501 00:21:57,318 --> 00:21:59,119 - Really? - Yeah. 502 00:21:59,153 --> 00:22:02,122 I, uh -- I've been working on those breathing techniques, 503 00:22:02,156 --> 00:22:04,791 and I feel better, so I went to them, 504 00:22:04,825 --> 00:22:05,926 and we had a long heart-to-heart, 505 00:22:05,960 --> 00:22:07,928 and we are going to issue a public apology 506 00:22:07,962 --> 00:22:09,596 for what happened, 507 00:22:09,630 --> 00:22:14,134 and they're gonna reinstate me, effective tomorrow. 508 00:22:14,168 --> 00:22:16,736 Have you been drinking? 509 00:22:16,771 --> 00:22:18,572 What do you mean? 510 00:22:18,606 --> 00:22:20,740 Well, I've just never seen you chew gum, 511 00:22:20,775 --> 00:22:22,843 you sat down in my chair, 512 00:22:22,877 --> 00:22:24,411 and... 513 00:22:24,445 --> 00:22:26,413 ...your eyes are red. 514 00:22:27,515 --> 00:22:30,150 You know, just wanted to, uh, celebrate. 515 00:22:30,185 --> 00:22:32,653 Can't have a session when you're drunk, Griffin. Let's go. 516 00:22:32,687 --> 00:22:35,188 Whoa. Is this because of what Meredith said? 517 00:22:35,223 --> 00:22:36,657 Yes, she told me that she talked to you. 518 00:22:36,691 --> 00:22:38,092 You know, the insomnia -- 519 00:22:38,126 --> 00:22:40,261 that's because of the jet lag when I travel. 520 00:22:40,295 --> 00:22:42,563 And I'm sorry that I've been a little irritable, 521 00:22:42,598 --> 00:22:44,599 but I've had a lot of stress in my life -- 522 00:22:44,633 --> 00:22:46,267 you know, launching my own show. 523 00:22:46,302 --> 00:22:47,602 But it's all fine now. 524 00:22:47,637 --> 00:22:51,640 The network is putting me back on the air, and life is great. 525 00:22:51,675 --> 00:22:55,478 The fact that you showed up at my office drunk 526 00:22:55,513 --> 00:22:57,815 suggests that we've got a lot more to talk about 527 00:22:57,849 --> 00:22:59,750 than just getting you back on the air. 528 00:23:01,219 --> 00:23:03,019 But like I said, we've got to reschedule 529 00:23:03,054 --> 00:23:04,955 for a time when you are actually sober. 530 00:23:04,989 --> 00:23:06,623 Okay, you know what, I thought that you would be happy 531 00:23:06,657 --> 00:23:08,458 that I'm being put back on the air! 532 00:23:08,492 --> 00:23:10,294 I'm sorry. I'm not gonna lie to you. 533 00:23:10,328 --> 00:23:11,995 Griffin, I think it's a mistake. 534 00:23:12,029 --> 00:23:14,297 I think that you've got a lot of things to deal with, 535 00:23:14,331 --> 00:23:16,332 things that you have not told me about. 536 00:23:16,367 --> 00:23:18,000 You know what? I'm done talking. 537 00:23:22,072 --> 00:23:23,538 ♪ Whoa, oh ♪ 538 00:23:23,573 --> 00:23:25,140 ♪ whoa, oh ♪ 539 00:23:25,174 --> 00:23:27,208 ♪ whoa, I love it ♪ 540 00:23:27,243 --> 00:23:29,477 ♪ yeah, I love it ♪ 541 00:23:29,511 --> 00:23:31,312 ♪ got me flowing, got me going ♪ 542 00:23:31,346 --> 00:23:33,313 ♪ hypnotized when I'm on the floor ♪ 543 00:23:33,348 --> 00:23:35,315 ♪ something like a trance got me going ♪ 544 00:23:35,349 --> 00:23:37,751 ♪ dangerous is the way you move ♪ 545 00:23:37,785 --> 00:23:39,252 ♪ you turn my night life on ♪ 546 00:23:39,287 --> 00:23:40,587 What are you drinking? 547 00:23:40,622 --> 00:23:41,889 Caroline Miller, yes? 548 00:23:41,923 --> 00:23:44,225 Might be. Who are you? 549 00:23:44,259 --> 00:23:46,928 You posted this picture -- Facebook, two days ago. 550 00:23:46,963 --> 00:23:49,198 That's you and Terrence King the night he hurt his knee. 551 00:23:49,232 --> 00:23:50,108 Am I right? 552 00:23:50,133 --> 00:23:52,229 Am, uh -- am I in some sort of trouble? 553 00:23:52,569 --> 00:23:55,671 I just want some information. 554 00:23:58,475 --> 00:24:00,275 Ugh! 555 00:24:00,310 --> 00:24:03,779 T.K., what'd you do now? 556 00:24:05,482 --> 00:24:07,082 Oh. Dr. Santino, I'm -- 557 00:24:07,117 --> 00:24:08,283 I'm sorry. 558 00:24:08,318 --> 00:24:09,718 I know I should have called or something first, 559 00:24:09,752 --> 00:24:11,286 but, uh, is Griffin here? 560 00:24:11,321 --> 00:24:12,888 Here? No. 561 00:24:12,922 --> 00:24:15,390 Did something happen? 562 00:24:15,425 --> 00:24:17,225 Yeah. 563 00:24:17,260 --> 00:24:18,994 I think Griffin's losing it. 564 00:24:26,654 --> 00:24:30,457 He went back on air tonight, and he did great. 565 00:24:30,491 --> 00:24:32,793 No laughing. No mistakes at all. 566 00:24:32,827 --> 00:24:34,161 Then when he got home, he was angry. 567 00:24:34,195 --> 00:24:39,233 We started to argue, and he flared up. 568 00:24:39,267 --> 00:24:42,002 He threw a wine bottle, shattered against the wall. 569 00:24:42,036 --> 00:24:43,904 Then he just left. 570 00:24:43,938 --> 00:24:46,573 I don't know what to do anymore. 571 00:24:46,608 --> 00:24:49,510 Well, I'm Griffin's therapist, 572 00:24:49,545 --> 00:24:53,781 so I-I can't divulge anything that's said to me. 573 00:24:53,816 --> 00:24:58,653 But, if you feel like your safety is being compromised -- 574 00:24:58,688 --> 00:24:59,988 Oh, no, no. It's nothing like that. 575 00:25:00,022 --> 00:25:01,823 Griff's never laid a hand on me. 576 00:25:03,125 --> 00:25:05,761 I just -- I feel like it's my fault. 577 00:25:07,364 --> 00:25:08,864 Am I allowed to talk to you? 578 00:25:08,899 --> 00:25:10,700 Of course you are. 579 00:25:10,735 --> 00:25:13,870 Well, when Griff and I met, I was his assignment editor. 580 00:25:13,905 --> 00:25:16,040 If there was a war zone, we went there together. 581 00:25:16,074 --> 00:25:19,710 It was crazy and adrenaline-fueled. 582 00:25:19,745 --> 00:25:21,479 Romantic. 583 00:25:21,514 --> 00:25:23,815 I bet. 584 00:25:23,850 --> 00:25:27,286 We got married and then when I got pregnant, 585 00:25:27,320 --> 00:25:29,889 the network offered him his own show, it seemed ideal -- 586 00:25:29,923 --> 00:25:31,323 get him out of the line of fire. 587 00:25:31,358 --> 00:25:33,526 But ever since he took the job, 588 00:25:33,560 --> 00:25:36,028 he's been like a different person. 589 00:25:36,062 --> 00:25:41,166 Big life changes, they affect everyone differently. 590 00:25:41,200 --> 00:25:43,401 Oh. 591 00:25:43,435 --> 00:25:45,803 We're trying to sleep-train Joshua. 592 00:25:45,837 --> 00:25:48,673 It's been over a year, 593 00:25:48,707 --> 00:25:50,875 and he doesn't sleep through the night. 594 00:25:50,910 --> 00:25:53,212 Oh, my God. I remember those days. 595 00:25:55,615 --> 00:25:57,749 Look, when Griffin comes back, 596 00:25:57,784 --> 00:26:00,585 please, please tell him 597 00:26:00,620 --> 00:26:03,088 to come to his appointment tomorrow, okay? 598 00:26:03,123 --> 00:26:05,090 Oh, I better get him home. 599 00:26:05,125 --> 00:26:08,594 They say it gets easier. 600 00:26:08,628 --> 00:26:11,097 It gets different. 601 00:26:11,131 --> 00:26:13,199 Hmm. 602 00:26:19,473 --> 00:26:21,107 So just one more time. 603 00:26:21,142 --> 00:26:23,110 Tell us how T.K. hurt his knee. 604 00:26:23,144 --> 00:26:25,445 It started with skinny dipping. 605 00:26:25,480 --> 00:26:26,780 Right. In a stranger's pool. 606 00:26:26,814 --> 00:26:29,449 Well, yeah. We were sweaty from the club. 607 00:26:29,483 --> 00:26:31,885 It would have taken forever to get back to T.K.'s. 608 00:26:32,887 --> 00:26:35,022 But then this guy with a shotgun 609 00:26:35,056 --> 00:26:36,022 came running out of the house. 610 00:26:36,057 --> 00:26:38,224 - A shotgun? - Rude, right? 611 00:26:38,258 --> 00:26:41,494 So we jumped in T.K.'s Benz and hightailed it to his place 612 00:26:41,528 --> 00:26:43,629 so he could show us his new Harley. 613 00:26:43,663 --> 00:26:45,197 T.K. has a Harley? 614 00:26:45,231 --> 00:26:46,799 Had a Harley. 615 00:26:46,833 --> 00:26:49,135 Until he started popping wheelies in the driveway 616 00:26:49,169 --> 00:26:50,436 and crashed it into a wall. 617 00:26:50,471 --> 00:26:52,572 And that's how T.K. hurt his knee. 618 00:26:52,606 --> 00:26:56,110 Nothing to do with what happened in the shower. 619 00:26:56,144 --> 00:26:58,946 Well, I wouldn't say nothing happened in the shower. 620 00:26:58,981 --> 00:27:01,483 Can we be done now? 621 00:27:01,517 --> 00:27:04,319 Boy, how far did you have to dig down to find those gems? 622 00:27:04,354 --> 00:27:05,988 It's what I do. 623 00:27:06,023 --> 00:27:08,424 Oh, it's what you do? Mm-hmm. 624 00:27:08,458 --> 00:27:10,259 Where'd you learn to do what you do, 625 00:27:10,294 --> 00:27:13,096 the CIA, Secret Service, KAOS? 626 00:27:13,130 --> 00:27:15,098 From "Get Smart"? 627 00:27:15,133 --> 00:27:18,435 Besides the fact that it is demeaning to the women of earth, 628 00:27:18,469 --> 00:27:21,939 I just -- I don't understand why any of it matters. 629 00:27:21,973 --> 00:27:23,374 The motorcycle. 630 00:27:23,408 --> 00:27:24,775 Yeah, what about it? 631 00:27:24,809 --> 00:27:26,143 Explicitly forbidden by T.K.'s contract. 632 00:27:26,177 --> 00:27:28,478 It voids his deal and allows us to go after his signing bonus. 633 00:27:28,513 --> 00:27:30,881 Which is a hell of a lot more than his performance money. 634 00:27:30,915 --> 00:27:33,184 Whoa. You're gonna threaten T.K.? 635 00:27:33,218 --> 00:27:34,351 We cite breach of contract, 636 00:27:34,386 --> 00:27:35,853 use it to get him to back down on the trade, 637 00:27:35,887 --> 00:27:37,455 and all goes back to normal. 638 00:27:37,489 --> 00:27:40,124 "Normal" meaning pissed-off T.K. 639 00:27:40,158 --> 00:27:41,158 Is there another kind? 640 00:27:41,193 --> 00:27:42,693 Look, you guys, here's the thing. 641 00:27:42,728 --> 00:27:45,429 You can threaten him and maybe win the battle, 642 00:27:45,464 --> 00:27:48,132 but you ultimately are going to lose the war. 643 00:27:48,166 --> 00:27:49,900 Really? Yes, really. 644 00:27:49,935 --> 00:27:51,669 You think that he is rebellious now? 645 00:27:51,703 --> 00:27:54,204 If you want to make progress with T.K., 646 00:27:54,239 --> 00:27:55,572 give T.K. what he wants. 647 00:27:55,607 --> 00:27:59,242 Excuse me. 648 00:27:59,277 --> 00:28:02,913 Hello? Griffin. Yeah. 649 00:28:02,947 --> 00:28:06,417 Wait. Where are you going? 650 00:28:06,451 --> 00:28:07,885 Somalia? 651 00:28:07,919 --> 00:28:09,754 I got an exclusive with one of the war lords 652 00:28:09,788 --> 00:28:11,689 who's responsible for 30% of all the pirating 653 00:28:11,724 --> 00:28:13,091 off the southern tip of Africa. 654 00:28:13,125 --> 00:28:15,259 Look, I know what Meredith told you, and she's right. 655 00:28:15,294 --> 00:28:17,329 All of my problems started when I took this job. 656 00:28:17,363 --> 00:28:19,664 I don't belong behind a desk, okay, 657 00:28:19,699 --> 00:28:21,033 even if it's the top-anchor job. 658 00:28:21,067 --> 00:28:23,035 I'm just -- I'm not -- not meant to work in captivity. 659 00:28:23,070 --> 00:28:24,403 I was suffocating. 660 00:28:24,438 --> 00:28:25,738 Well, look, I'm having a really hard time 661 00:28:25,773 --> 00:28:27,039 tracking your thinking. 662 00:28:27,074 --> 00:28:29,508 Okay, leaving your wife and your child to go to a war zone 663 00:28:29,543 --> 00:28:30,676 is rather impulsive. 664 00:28:30,711 --> 00:28:33,145 I just -- I wish that you would stay in therapy, 665 00:28:33,179 --> 00:28:34,946 and we could talk about it more. 666 00:28:36,282 --> 00:28:38,249 It's the travel department from the network. 667 00:28:38,283 --> 00:28:40,918 Yeah, Griffin. No, no, I can talk. 668 00:28:40,952 --> 00:28:43,020 Just let me finish something first. 669 00:28:43,054 --> 00:28:45,522 I have to take this call, okay? 670 00:28:45,556 --> 00:28:47,790 Hey, I'm not saying that you should or shouldn't 671 00:28:47,825 --> 00:28:49,525 go on your trip, okay? 672 00:28:49,560 --> 00:28:50,927 But why not wait? 673 00:28:50,961 --> 00:28:52,762 See how you feel in a week or two? 674 00:28:52,796 --> 00:28:54,297 Look, I just came here to tell you, okay? 675 00:28:54,331 --> 00:28:55,798 I wanted you to know that you were right. 676 00:28:55,833 --> 00:28:57,200 I-I needed to get to the bottom 677 00:28:57,234 --> 00:28:59,035 of what caused me to crack up in that chair, and I did. 678 00:28:59,070 --> 00:29:01,738 I got there, okay? I didn't belong in that chair. 679 00:29:01,773 --> 00:29:04,207 Obviously I can't stop you from going. 680 00:29:04,242 --> 00:29:06,042 But I want you to ask yourself -- 681 00:29:06,076 --> 00:29:07,944 are you running towards something, 682 00:29:07,978 --> 00:29:10,046 or are you running away from something? 683 00:29:11,248 --> 00:29:13,315 I appreciate your help, Dr. Santino, okay? 684 00:29:13,350 --> 00:29:15,484 But this is my decision. All right? 685 00:29:16,786 --> 00:29:18,386 Okay, sorry about that. When was that flight again? 686 00:29:24,960 --> 00:29:28,462 She has assembled the finest single-male specimens 687 00:29:28,496 --> 00:29:29,563 on the North Shore. 688 00:29:29,597 --> 00:29:32,767 Oh, Jim Eams -- entrepreneur, loaded. 689 00:29:32,801 --> 00:29:34,769 Ask him about the new protein. 690 00:29:34,803 --> 00:29:36,570 Yeah, I'll do that. 691 00:29:36,605 --> 00:29:39,574 Did your dress come with that scowl, or was that extra? 692 00:29:39,608 --> 00:29:42,677 I have had a day. 693 00:29:42,712 --> 00:29:43,912 Yeah, now we're gonna have a night. 694 00:29:43,946 --> 00:29:44,913 Yes, we are. 695 00:29:44,948 --> 00:29:46,582 Hi! Hey! 696 00:29:46,616 --> 00:29:48,050 I am so glad that you're here. 697 00:29:48,085 --> 00:29:50,419 Dani, look at you. You're like hot like the sun. 698 00:29:50,453 --> 00:29:52,321 Honestly. Ray -- what an ass, right? 699 00:29:52,355 --> 00:29:53,622 Right. Right. Right. 700 00:29:53,656 --> 00:29:55,524 All right, the plan. We are gonna eat. 701 00:29:55,558 --> 00:29:57,126 And we're gonna drink, and we're gonna mingle. 702 00:29:57,160 --> 00:29:59,962 But most of all, we are gonna make love, not war. 703 00:29:59,996 --> 00:30:01,096 All right? 704 00:30:01,130 --> 00:30:04,098 Okay. All right. Oh! Girl! Girl! 705 00:30:04,133 --> 00:30:06,534 She lost weight. Right? 706 00:30:06,568 --> 00:30:08,969 Her lawyers are out for blood. 707 00:30:09,004 --> 00:30:10,037 Attack, attack! 708 00:30:10,072 --> 00:30:12,173 Till I have no more money left. 709 00:30:12,207 --> 00:30:15,610 Well, I hear you're in a bitter custody dispute. 710 00:30:16,679 --> 00:30:18,680 How much alimony did you go for? 711 00:30:20,650 --> 00:30:22,718 Since we got separated, she won't even let me see Bobby. 712 00:30:22,752 --> 00:30:24,820 Mm. 713 00:30:24,855 --> 00:30:26,956 I call, stop by the house. 714 00:30:26,990 --> 00:30:29,124 Oh, uh, that must be really hard, 715 00:30:29,159 --> 00:30:31,193 not being able to see your son. 716 00:30:31,227 --> 00:30:33,995 Oh, uh, no kids. Bobby's the dog. 717 00:30:34,029 --> 00:30:35,997 The beagle. 718 00:30:38,701 --> 00:30:41,670 That's a really good-looking dog. 719 00:30:41,704 --> 00:30:45,573 Dani Santino? 720 00:30:45,608 --> 00:30:48,543 I'm sorry. I'm David Carlson, Ellen's father. 721 00:30:48,577 --> 00:30:50,044 She takes biology with Lindsay. 722 00:30:50,079 --> 00:30:52,747 Of course. How are you doing? 723 00:30:52,782 --> 00:30:55,083 Just, um, trying to make it through the evening 724 00:30:55,117 --> 00:30:56,685 without hanging myself. 725 00:30:56,719 --> 00:30:58,020 Right. Have a seat. 726 00:30:58,054 --> 00:30:59,355 Gladly. 727 00:30:59,389 --> 00:31:00,622 It's funny. 728 00:31:00,657 --> 00:31:04,225 - Your name keeps coming up at our house. - How so? 729 00:31:04,260 --> 00:31:06,727 Apparently, you're more progressive than I am 730 00:31:06,762 --> 00:31:08,462 about dating senior boys. 731 00:31:09,364 --> 00:31:11,832 "Lindsay's mom lets her go out with a senior boy." 732 00:31:11,867 --> 00:31:14,869 Lindsay's mom lets her go out with a guy who has a lip ring." 733 00:31:14,903 --> 00:31:17,571 Whoa. No. Lip ring? 734 00:31:17,605 --> 00:31:19,406 You must be talking about Trent Rogers. 735 00:31:19,441 --> 00:31:21,408 He's a nervous guy, blond hair. 736 00:31:21,443 --> 00:31:25,746 No. Trent Rogers -- punk guy, purple hair. 737 00:31:32,055 --> 00:31:33,689 You'll have to excuse me. 738 00:31:33,723 --> 00:31:36,893 Um, I need to go kill someone. 739 00:31:36,927 --> 00:31:40,296 Ah. Don't get up. 740 00:31:40,331 --> 00:31:42,599 Whoa, whoa, whoa, whoa. Dani, Dani, Dani, whoa. 741 00:31:42,634 --> 00:31:43,734 Look, I know it's tough getting back out there, 742 00:31:43,768 --> 00:31:46,270 but you don't have to run away. 743 00:31:46,304 --> 00:31:47,438 Oh, no, I'm not running away from anything. 744 00:31:47,472 --> 00:31:48,939 I'm running towards something. 745 00:31:48,974 --> 00:31:50,040 And when I find that something, 746 00:31:50,075 --> 00:31:51,876 it's gonna wish it was never born. 747 00:31:51,910 --> 00:31:56,213 ♪ Straight down the middle of confidence row ♪ 748 00:31:56,248 --> 00:31:58,382 Yo, T.K., what's up, man? 749 00:31:58,416 --> 00:31:59,550 How you doing? Chilling, man? 750 00:31:59,584 --> 00:32:00,884 The Hawks playing you or what? 751 00:32:00,918 --> 00:32:02,853 They better be if they know what's good for 'em. 752 00:32:02,887 --> 00:32:04,421 Otherwise, this Hawk's gonna migrate. 753 00:32:04,455 --> 00:32:07,757 Thanks a lot, T.K. I hope it works out for you. 754 00:32:07,791 --> 00:32:09,459 What are you talking about? It's on Twitter. 755 00:32:09,493 --> 00:32:11,627 Looks like the Hawks are shipping you to Minnesota. 756 00:32:15,833 --> 00:32:17,066 Minnesota? 757 00:32:17,100 --> 00:32:19,235 ♪ Come down ♪ 758 00:32:30,241 --> 00:32:32,536 I can't believe you stormed in here in front of all my friends. 759 00:32:32,537 --> 00:32:34,810 And I can't believe that you lied to my face. 760 00:32:34,840 --> 00:32:36,449 What? I'm out on a group date. 761 00:32:36,541 --> 00:32:38,209 I was gonna go to dinner after this. 762 00:32:38,243 --> 00:32:39,644 I was gonna be home by 11:00! 763 00:32:39,678 --> 00:32:40,812 10:30, okay? 764 00:32:40,846 --> 00:32:42,848 And let's not forget the fact 765 00:32:42,882 --> 00:32:45,451 that you introduced me to a fake Trent. 766 00:32:45,485 --> 00:32:47,453 Yeah, because I knew you would take one look at the real Trent and say no. 767 00:32:47,487 --> 00:32:49,054 I can't help it, okay? I'm a parent. 768 00:32:49,089 --> 00:32:51,391 I am supposed to protect you. 769 00:32:51,425 --> 00:32:52,458 From what? 770 00:32:52,493 --> 00:32:54,594 Maybe you're too afraid to date, but I'm not. 771 00:32:59,866 --> 00:33:01,634 She lied! 772 00:33:01,668 --> 00:33:04,303 Dr. Santino? 773 00:33:04,337 --> 00:33:05,570 Lindsay left this. 774 00:33:05,605 --> 00:33:06,738 Thank you. 775 00:33:06,772 --> 00:33:08,039 And just so you know -- all that stuff 776 00:33:08,073 --> 00:33:11,076 that she had the fake Trent say about the 3.4 GPA 777 00:33:11,110 --> 00:33:13,578 and the summers filing papers in my dad's law office, 778 00:33:13,613 --> 00:33:15,447 that's all true...about me. 779 00:33:19,017 --> 00:33:23,320 No love for either of my Santino ladies, huh? 780 00:33:23,354 --> 00:33:25,155 Yeah, I'm sorry about tonight. 781 00:33:25,189 --> 00:33:26,824 Ah, it's all right. 782 00:33:26,858 --> 00:33:27,925 I get it. 783 00:33:27,959 --> 00:33:31,295 You're not ready to be out there. 784 00:33:31,330 --> 00:33:32,730 Your heart's not in it. 785 00:33:32,765 --> 00:33:34,866 It's, uh -- it's somewhere else. 786 00:33:34,901 --> 00:33:36,835 Mm. Uh, what about Margo? 787 00:33:36,870 --> 00:33:38,838 The dermatologist. 788 00:33:38,872 --> 00:33:41,007 Oh, good on her. 789 00:33:41,041 --> 00:33:42,041 Mm. 790 00:33:42,076 --> 00:33:44,711 And, uh, what happened to Jim Eams? 791 00:33:44,745 --> 00:33:47,381 You want to know what the new protein is? 792 00:33:47,415 --> 00:33:49,383 Earthworms. 793 00:33:49,417 --> 00:33:51,384 The guy's a worm farmer. 794 00:33:51,419 --> 00:33:52,852 No! 795 00:33:52,887 --> 00:33:56,890 Night was destined to end with battery-operated machinery. 796 00:34:00,928 --> 00:34:04,631 Starting over... 797 00:34:04,665 --> 00:34:06,432 Hard. 798 00:34:06,467 --> 00:34:08,802 I thought tonight would be fun, 799 00:34:08,836 --> 00:34:11,471 but it just made me think about Leo. 800 00:34:11,506 --> 00:34:13,540 I miss him. 801 00:34:13,575 --> 00:34:15,943 There is something about first exes 802 00:34:15,977 --> 00:34:18,312 that you just never quite get over. 803 00:34:18,346 --> 00:34:21,916 You know what else is hard to get over? 804 00:34:21,950 --> 00:34:24,719 Trying to protect your baby. 805 00:34:24,754 --> 00:34:26,787 She's not your baby anymore. 806 00:34:32,161 --> 00:34:34,963 Oh, of course. How did I miss that? 807 00:34:34,998 --> 00:34:37,433 Oh, it's so primal. 808 00:34:37,467 --> 00:34:38,734 Maybe it's the wine, 809 00:34:38,768 --> 00:34:41,570 but I have no idea what you're talking about. 810 00:34:47,511 --> 00:34:49,645 Hey. Just give me 10 minutes. 811 00:34:49,679 --> 00:34:52,281 The cab will be here in 5. Okay. 812 00:34:52,316 --> 00:34:55,918 Um, Griffin, your son is barely a year old, right? 813 00:34:55,953 --> 00:34:57,420 - So? - All right, listen. 814 00:34:57,454 --> 00:34:59,756 This is some of the things that you have said in therapy. 815 00:34:59,790 --> 00:35:01,190 "It's the toughest job I've ever had." 816 00:35:01,225 --> 00:35:02,792 "If you haven't done it, you don't get it." 817 00:35:02,827 --> 00:35:04,294 "There's no safety net, 818 00:35:04,329 --> 00:35:06,129 "and it's that moment that you realize 819 00:35:06,164 --> 00:35:08,766 that you're not ready for the responsibility of the chair." 820 00:35:08,800 --> 00:35:10,635 - Right? Those are your words. - Okay. 821 00:35:10,669 --> 00:35:13,271 Okay, so, the responsibility is so suffocating, 822 00:35:13,305 --> 00:35:15,706 and -- and the feeling like it is too much. 823 00:35:15,741 --> 00:35:18,075 That is not about being an anchor at work. 824 00:35:19,311 --> 00:35:22,013 That's about being an anchor at home. 825 00:35:23,649 --> 00:35:25,316 Being a father. 826 00:35:25,351 --> 00:35:27,986 I think that you are suffering from 827 00:35:28,020 --> 00:35:30,388 paternal postpartum depression. 828 00:35:30,422 --> 00:35:33,457 The irritability, lack of sleep, 829 00:35:33,491 --> 00:35:34,792 uh, extreme nerves, anger, 830 00:35:34,826 --> 00:35:36,961 feeling like you've got a weight on your shoulders -- 831 00:35:36,995 --> 00:35:38,763 those are all classic symptoms. 832 00:35:40,532 --> 00:35:42,667 Caused by Joshua. 833 00:35:42,702 --> 00:35:45,003 Women get postpartum, and they cry. 834 00:35:45,037 --> 00:35:47,005 Men, they act out. 835 00:35:47,039 --> 00:35:49,674 They lash out, right? 836 00:35:49,709 --> 00:35:51,977 And a lot of times, they run away. 837 00:35:53,204 --> 00:35:57,347 It is why the piece of you, the piece that was laughing, 838 00:35:57,348 --> 00:36:00,570 was trying to sabotage your anchor job, right? 839 00:36:00,571 --> 00:36:02,472 So you could go back out on the road, 840 00:36:02,506 --> 00:36:05,475 run away, without feeling guilty. 841 00:36:05,509 --> 00:36:07,477 And believe me, 842 00:36:07,511 --> 00:36:10,546 I know that feeling. 843 00:36:19,323 --> 00:36:22,759 Sometimes, I just -- I just don't want to come home. 844 00:36:24,161 --> 00:36:27,463 You know, uh... 845 00:36:27,497 --> 00:36:29,131 War doesn't scare me. 846 00:36:29,166 --> 00:36:31,133 And, uh... 847 00:36:31,167 --> 00:36:33,635 You know, famine and death don't undo me. 848 00:36:33,670 --> 00:36:37,138 But... 849 00:36:37,173 --> 00:36:41,642 The thing that sent me over the edge was my, uh -- my baby. 850 00:36:41,676 --> 00:36:47,647 I'm torn between wanting to protect him and just... 851 00:36:47,682 --> 00:36:50,717 just wanting to escape. 852 00:36:52,987 --> 00:36:55,455 How long until that feeling goes away? 853 00:36:55,489 --> 00:36:58,992 Never. 854 00:37:00,160 --> 00:37:03,530 But what does go away is the depression. 855 00:37:03,565 --> 00:37:05,032 Hey, we can talk. 856 00:37:05,066 --> 00:37:08,002 We can try medication, if you like. 857 00:37:08,036 --> 00:37:12,340 But I think that understanding what is really going on, 858 00:37:12,374 --> 00:37:15,844 once you stop trying to suppress your feelings... 859 00:37:15,878 --> 00:37:18,013 The laughter stops. 860 00:37:18,048 --> 00:37:19,648 I think it will. 861 00:37:19,683 --> 00:37:22,218 Griffin... 862 00:37:22,252 --> 00:37:23,853 Stay here. 863 00:37:25,456 --> 00:37:27,056 Stay in therapy. 864 00:37:37,968 --> 00:37:42,104 Minnesota? 865 00:37:42,139 --> 00:37:44,240 I mean, it might as well be Alaska. 866 00:37:44,274 --> 00:37:46,208 I'm not trying to see Russia from my house. 867 00:37:46,243 --> 00:37:50,914 Well, you got what you wanted -- a trade, right? 868 00:37:50,948 --> 00:37:53,183 You won. 869 00:37:53,217 --> 00:37:56,721 Unless that's not what you want. 870 00:37:56,755 --> 00:37:59,390 I mean, what I want is I want to be able to 871 00:37:59,425 --> 00:38:03,428 make some decisions about my own life. 872 00:38:08,268 --> 00:38:10,336 My agent thinks that -- I mean, if I say so, 873 00:38:10,370 --> 00:38:11,570 my agent thinks 874 00:38:11,605 --> 00:38:15,741 that he can put me back on the team, you know. 875 00:38:15,775 --> 00:38:18,444 I just got to retreat from my Tweet. 876 00:38:18,478 --> 00:38:23,549 Well, then, it sounds like you have a decision to make. 877 00:38:34,594 --> 00:38:36,228 What you doing? 878 00:38:36,262 --> 00:38:37,562 Tweeting. 879 00:38:37,597 --> 00:38:42,401 Just saying, "No way T.K. goes to cold-ass Minny. 880 00:38:42,435 --> 00:38:46,071 "Staying put with the Hawks. 881 00:38:46,105 --> 00:38:47,939 Much love, NYC." 882 00:38:59,552 --> 00:39:01,686 Linz? 883 00:39:01,720 --> 00:39:05,089 I can't hear you. 884 00:39:07,559 --> 00:39:08,525 Give me that back! 885 00:39:08,560 --> 00:39:10,127 You want to come out and talk to me, 886 00:39:10,161 --> 00:39:11,962 then you can have it back. 887 00:39:11,996 --> 00:39:14,264 Are you trying to ruin my life? 888 00:39:16,066 --> 00:39:17,600 Trent. 889 00:39:17,634 --> 00:39:19,835 I invited him. 890 00:39:19,870 --> 00:39:22,171 Uh... 891 00:39:22,205 --> 00:39:23,772 You're not gonna lock him in the basement or anything, 892 00:39:23,806 --> 00:39:24,773 are you? 893 00:39:24,807 --> 00:39:26,107 No. 894 00:39:26,142 --> 00:39:28,276 Although, I'd very much like to give him a haircut. 895 00:39:29,679 --> 00:39:31,680 I'm just kidding. Go ahead. Have fun. 896 00:39:39,156 --> 00:39:40,423 Although not too much fun. 897 00:39:40,457 --> 00:39:43,225 You know, lights on. Hands up where I can see them. 898 00:40:03,527 --> 00:40:05,962 Let's go, D.B.'s! 899 00:40:05,997 --> 00:40:08,966 Yo, Matty D. We cool? 900 00:40:09,000 --> 00:40:10,501 I don't know. Are we? 901 00:40:10,536 --> 00:40:13,338 You had my back. 902 00:40:13,373 --> 00:40:15,341 And my knee. 903 00:40:15,375 --> 00:40:16,676 Appreciate that. 904 00:40:18,980 --> 00:40:21,448 All quiet on the western front. 905 00:40:21,483 --> 00:40:23,951 Well, who knew that threatening to ship him off to Minnesota 906 00:40:23,986 --> 00:40:26,187 would be exactly what the doctor ordered? 907 00:40:26,221 --> 00:40:28,689 The doctor who ordered it. 908 00:40:28,723 --> 00:40:31,725 What's that? That was your call? 909 00:40:31,759 --> 00:40:33,227 Nice. 910 00:40:33,261 --> 00:40:36,230 Yeah, when Ray Jay was 9, he tried running away, 911 00:40:36,264 --> 00:40:38,732 and, uh, stopping him was not gonna work. 912 00:40:38,766 --> 00:40:40,834 So I...let him go. 913 00:40:41,669 --> 00:40:44,204 He ran around the block, hid in the garage. 914 00:40:44,238 --> 00:40:45,539 He didn't want to go anywhere. 915 00:40:45,573 --> 00:40:47,707 He just wanted to know that he could. 916 00:40:47,742 --> 00:40:48,809 Hmm. 917 00:40:48,843 --> 00:40:50,811 "Live to fight another day." 918 00:40:50,845 --> 00:40:53,814 Hmm? It's something we used to say. 919 00:40:53,848 --> 00:40:57,318 Navy Seals. 920 00:40:57,352 --> 00:40:58,486 Ooh. 921 00:40:58,520 --> 00:41:00,688 You were in the Seals. 922 00:41:02,291 --> 00:41:03,424 All right. 923 00:41:03,459 --> 00:41:04,426 See you soon. 924 00:41:04,460 --> 00:41:06,194 Mm-hmm. 925 00:41:06,228 --> 00:41:09,864 Yeah, you will. 926 00:41:09,899 --> 00:41:10,998 That's it for "The War Room." 927 00:41:11,033 --> 00:41:13,368 Until tomorrow night, stay safe. 928 00:41:21,876 --> 00:41:23,676 Mm. 929 00:41:23,711 --> 00:41:26,512 ♪ We're making it better ♪ 930 00:41:26,546 --> 00:41:28,680 Mm. 931 00:41:28,715 --> 00:41:32,017 Oh, hello, Matt. 932 00:41:34,111 --> 00:41:38,111 == sync, corrected by elderman == 67787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.