All language subtitles for Naked and afraid xl - 6x10_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,303 Narrator: PREVIOUSLY ON "NAKED AND AFRAID XL"... 2 00:00:04,305 --> 00:00:13,212 25 DAYS INTO THE 40-DAY BANISHMENT CHALLENGE, 3 00:00:13,214 --> 00:00:15,981 Gwen: FEELS LIKE IT'S RECORD-BREAKING HEAT. 4 00:00:15,983 --> 00:00:18,684 Narrator: ...STIFLING BULENT'S SEARCH FOR PROTEIN... 5 00:00:20,254 --> 00:00:22,988 Bulent: IT IS HOT AS HELL ALREADY. 6 00:00:22,990 --> 00:00:25,491 ...WHILE WES' THIRD BIG-GAME KILL 7 00:00:25,493 --> 00:00:28,193 BROUGHT A HUGE WIN TO THE TEAM OF SIX. 8 00:00:28,195 --> 00:00:31,230 I'M REALLY, REALLY HAPPY THAT I CAN DO THAT FOR THE TEAM. 9 00:00:31,232 --> 00:00:33,032 Narrator: BUT IN THE SWELTERING CONDITIONS... 10 00:00:33,034 --> 00:00:34,666 I AIN'T FEELING VERY GOOD. 11 00:00:34,668 --> 00:00:37,636 ...HEAT EXHAUSTION RAVAGED THE GROUP. 12 00:00:37,638 --> 00:00:39,471 [ RETCHES ] 13 00:00:39,473 --> 00:00:41,473 AND WES' MEDICAL ISSUES... 14 00:00:41,475 --> 00:00:44,810 [ GROANING ] OH, THE [BLEEP] PAIN IS SO BAD. 15 00:00:44,812 --> 00:00:46,912 ...TOOK A DEVASTATING TURN... 16 00:00:46,914 --> 00:00:48,347 I NEED TO MEDICALLY TAP YOU 17 00:00:48,349 --> 00:00:50,849 BEFORE WE END UP HAVING FURTHER COMPLICATIONS. 18 00:00:50,851 --> 00:00:53,886 ...AS THE TEAM LOST ITS MOST PROLIFIC PROVIDER. 19 00:00:53,888 --> 00:00:56,155 Sarah: IT'S A REALLY UNFORTUNATE LOSS. 20 00:00:56,157 --> 00:00:57,890 THAT MEANS THAT SOMEONE ELSE 21 00:00:57,892 --> 00:01:01,126 IS GONNA HAVE TO STEP UP TO THE PLATE. 22 00:01:01,128 --> 00:01:04,229 Narrator: NOW, WITH ONLY 12 DAYS LEFT, 23 00:01:04,231 --> 00:01:06,799 CAN THEY HARNESS THEIR SKILLS... -YEAH, BUDDY! 24 00:01:06,801 --> 00:01:09,902 -...TO PROVE THEIR WORTH? -YEAH! ATTABOY! 25 00:01:09,904 --> 00:01:11,537 WITH MY BARE HANDS! 26 00:01:11,539 --> 00:01:12,704 AAAAH! 27 00:01:12,706 --> 00:01:15,607 OR WILL THEY BE CAST INTO THE WILD... 28 00:01:15,609 --> 00:01:19,078 TOMORROW MORNING, WE WOULD LIKE TO SEE YOU GO. 29 00:01:19,080 --> 00:01:20,746 ...TO FEND FOR THEMSELVES? 30 00:01:20,748 --> 00:01:23,482 WE'RE ABOUT 25 YARDS FROM THE PUMA. 31 00:01:24,518 --> 00:01:25,517 AAH! AAH! [BLEEP] 32 00:01:25,519 --> 00:01:27,419 OH, [BLEEP] 33 00:01:27,421 --> 00:01:28,921 [ SCREAMS ] 34 00:01:28,923 --> 00:01:31,924 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 35 00:01:31,926 --> 00:01:34,927 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 36 00:01:34,929 --> 00:01:42,034 ♪♪ 37 00:01:42,036 --> 00:01:49,741 ♪♪ 38 00:01:49,743 --> 00:01:51,877 WHEW! 39 00:01:51,879 --> 00:01:53,579 VERY WINDY. 40 00:01:56,350 --> 00:01:58,750 ODDLY ENOUGH -- I HATE TO USE THIS WORD, 41 00:01:58,752 --> 00:02:02,754 BUT IT'S RATHER COOL TODAY IN AFRICA. 42 00:02:02,756 --> 00:02:04,323 AND IT FEELS LIKE THE TEMPERATURE'S 43 00:02:04,325 --> 00:02:06,825 ALMOST HALF OF WHAT IT WAS. 44 00:02:06,827 --> 00:02:08,894 WE'RE LOADING EVERYBODY UP BOTH SIDES WITH FIREWOOD TONIGHT. 45 00:02:08,896 --> 00:02:09,962 THAT'S WHAT I FIGURED, YEAH. 46 00:02:09,964 --> 00:02:11,130 JUST HAVE THEM STRAP IT AS MUCH AS POSSIBLE. 47 00:02:11,132 --> 00:02:14,066 AND THEN GETTING BOTH THE ROOFS METERED OUT, 48 00:02:14,068 --> 00:02:16,335 'CAUSE WE'RE GONNA GET RAIN AT SOME POINT. 49 00:02:16,337 --> 00:02:18,203 Sarah: SO, THE WEATHER UP UNTIL NOW 50 00:02:18,205 --> 00:02:20,873 HAS BEEN RIDICULOUSLY HOT. 51 00:02:20,875 --> 00:02:25,010 IT'S FINALLY AT A TEMPERATURE THAT WE CAN MANAGE. 52 00:02:25,012 --> 00:02:27,846 AND EVEN THOUGH WE'VE LOST WES, 53 00:02:27,848 --> 00:02:30,115 WE'RE ALL SORT OF STRUGGLING RIGHT NOW. 54 00:02:30,117 --> 00:02:32,551 WE'RE COMING UP ON THE LAST LEG OF THIS CHALLENGE. 55 00:02:32,553 --> 00:02:36,188 WE NEED TO GET SOME WORK DONE AND KEEP THE MENTAL GAME SHARP. 56 00:02:36,190 --> 00:02:38,090 MOST IMPORTANT ELEMENT OF SURVIVAL 57 00:02:38,092 --> 00:02:39,658 IS JUST MENTAL FORTITUDE. 58 00:02:39,660 --> 00:02:42,694 YOU'VE GOT TO HAVE THE RIGHT HEADSPACE TO BE OUT HERE 59 00:02:42,696 --> 00:02:45,030 OR YOU'RE NOT GONNA MAKE IT. 60 00:02:45,032 --> 00:02:47,166 Suzanne: FOUR PIECES A DAY? IS THAT WHAT YOU WERE SAYING? 61 00:02:47,168 --> 00:02:48,500 -YEP. -YEAH. 62 00:02:48,502 --> 00:02:49,835 Gwen: HONOR SYSTEM. 63 00:02:49,837 --> 00:02:51,870 RIGHT NOW, THE AMOUNT OF FOOD THAT WE HAVE LEFT, 64 00:02:51,872 --> 00:02:54,373 WE'RE RATIONING OUT AT FOUR PIECES OF JERKY 65 00:02:54,375 --> 00:02:55,941 A DAY PER PERSON. 66 00:02:55,943 --> 00:02:59,945 SO I THINK WE MIGHT HAVE MAYBE SIX MORE DAYS LEFT 67 00:02:59,947 --> 00:03:02,314 WITH WHAT WE HAVE IN THERE. 68 00:03:02,316 --> 00:03:04,950 SEE ALL THESE ANIMALS COMING DOWN? 69 00:03:04,952 --> 00:03:06,985 THEY'RE ALL FOLLOWING THAT GAME TRAIL DOWN TO YOUR... 70 00:03:06,987 --> 00:03:10,722 OH, YEAH. ...BLIND. 71 00:03:10,724 --> 00:03:13,058 WANT A SIP BEFORE YOU GO? YEAH. 72 00:03:13,060 --> 00:03:15,227 Jon: RYAN IS A SKILLED HUNTER. 73 00:03:15,229 --> 00:03:17,563 HE'S BEEN WITH ME SINCE DAY ONE, 74 00:03:17,565 --> 00:03:23,435 AND HE PROVIDED FOOD EVERY SINGLE DAY AT THE OTHER CAMP. 75 00:03:23,437 --> 00:03:26,338 I GOT A LARGE WOODPECKER I JUST SHOT WITH MY BOW. 76 00:03:26,340 --> 00:03:28,173 -GOT ONE! -YEAH! 77 00:03:28,175 --> 00:03:31,243 -ATTABOY! -GET SOME! [BLEEP] 78 00:03:31,245 --> 00:03:34,913 FRESHWATER CLAM. THIS IS SURVIVAL, BITCHES. 79 00:03:34,915 --> 00:03:38,450 BUT HE'S BEEN HAVING A HARD TIME SINCE WE GOT TO THIS CAMP, 80 00:03:38,452 --> 00:03:40,452 AND I THINK HE'S GETTING A LITTLE DOWN 81 00:03:40,454 --> 00:03:43,288 THAT HE HASN'T GOTTEN A KILL SINCE WE GOT HERE. 82 00:03:43,290 --> 00:03:44,823 Ryan: NOW THAT WES IS GONE, 83 00:03:44,825 --> 00:03:47,726 IT IS A LOT OF WEIGHT ON MY SHOULDER, TO DO ALL THE HUNTING. 84 00:03:47,728 --> 00:03:49,661 I'VE BOWHUNTED MY WHOLE LIFE, 85 00:03:49,663 --> 00:03:52,197 BUT I HAVEN'T HAD A BIG KILL OUT HERE YET. 86 00:03:52,199 --> 00:03:53,665 IT'S FRUSTRATING. 87 00:03:53,667 --> 00:03:56,168 I JUST GOT TO KEEP DRIVING AS MUCH AS I CAN, 88 00:03:56,170 --> 00:03:57,869 MAKE SURE EVERYBODY GETS FED. 89 00:03:57,871 --> 00:03:59,204 THAT'S KIND OF MY JOB OUT HERE, 90 00:03:59,206 --> 00:04:02,107 AND I'M TRYING THE BEST I CAN TO PROVIDE. 91 00:04:02,109 --> 00:04:04,977 WANT TO SIT DOWN, GET COMFORTABLE. 92 00:04:04,979 --> 00:04:06,812 STAY STILL. 93 00:04:06,814 --> 00:04:11,116 MY HUNTING STRATEGY IS WAITING FOR THE DUIKERS TO COME DOWN. 94 00:04:11,118 --> 00:04:14,620 AND THEY DO, LIKE CLOCKWORK, EVERY DAY. 95 00:04:14,622 --> 00:04:16,321 WE NEED THIS. 96 00:04:16,323 --> 00:04:21,693 ♪♪ 97 00:04:21,695 --> 00:04:27,065 ♪♪ 98 00:04:27,067 --> 00:04:30,402 TODAY STARTED WITH A VERY COLD MORNING 99 00:04:30,404 --> 00:04:33,372 AFTER ONE OF THE HIGHEST TEMPERATURES I'VE SEEN, 100 00:04:33,374 --> 00:04:34,573 COMES THIS COLD. 101 00:04:34,575 --> 00:04:37,142 THIS PLACE IS SUPER UNPREDICTABLE. 102 00:04:37,144 --> 00:04:38,644 OFF I GO. 103 00:04:38,646 --> 00:04:43,515 ♪♪ 104 00:04:43,517 --> 00:04:45,851 I'VE BEEN ALONE FOR 18 DAYS -- 105 00:04:45,853 --> 00:04:47,519 THE WAY I LIKE IT. 106 00:04:47,521 --> 00:04:51,423 BEING SOLO IN A SURVIVAL SITUATION 107 00:04:51,425 --> 00:04:55,427 REALLY PUSHES YOU TO THE LIMIT. 108 00:04:55,429 --> 00:04:57,596 PHYSICALLY, I AM DRAINED, 109 00:04:57,598 --> 00:05:00,332 BUT I WILL PUSH MYSELF UNTIL THE POINT THAT SAYS, 110 00:05:00,334 --> 00:05:02,768 "YOU KNOW WHAT? I'M ABOUT TO BREAK. THAT'S IT." 111 00:05:02,770 --> 00:05:05,737 BUT THAT POINT IS NOT HERE YET. 112 00:05:05,739 --> 00:05:09,274 MENTALLY, I'M STILL 100% THERE. 113 00:05:09,276 --> 00:05:11,309 OH, LOOK AT THIS BEAUTIFUL... 114 00:05:11,311 --> 00:05:13,145 HOW ARE YOU DOING THERE, BUBBA? 115 00:05:13,147 --> 00:05:15,147 WHAT'S YOUR NAME? 116 00:05:15,149 --> 00:05:16,982 RICARDO. 117 00:05:16,984 --> 00:05:19,151 OR, SHORTLY -- RICH. 118 00:05:21,322 --> 00:05:22,821 I PICKED "RICARDO" 119 00:05:22,823 --> 00:05:25,924 BECAUSE MONDAYS HE MIGHT BE RICARDO, 120 00:05:25,926 --> 00:05:30,095 TUESDAY HE MIGHT BE RICHIE, BAREHANDED KILLER. 121 00:05:30,097 --> 00:05:34,066 AND SATURDAY, IF HE'S NOT BEHAVING, WE'LL CALL HIM DICK. 122 00:05:34,068 --> 00:05:37,102 SO HE'S A PERFECT MEMBER FOR THE BOMA. 123 00:05:38,706 --> 00:05:44,543 BEING ALONE IN THIS REALLY ROUGH ENVIRONMENT CAN BE CHALLENGING, 124 00:05:44,545 --> 00:05:47,646 BUT I HAVE NO INTEREST IN JOINING OTHER PEOPLE. 125 00:05:47,648 --> 00:05:50,682 BESIDES, NOW I HAVE THIS GUY. 126 00:05:54,788 --> 00:05:56,988 RICHARD. 127 00:05:56,990 --> 00:05:59,157 MM. 128 00:05:59,159 --> 00:06:01,059 THAT MAKES ME SMILE. 129 00:06:03,130 --> 00:06:04,796 TIME TO HUNT. 130 00:06:04,798 --> 00:06:13,472 ♪♪ 131 00:06:13,474 --> 00:06:21,913 ♪♪ 132 00:06:21,915 --> 00:06:23,882 HERE COMES ONE. 133 00:06:23,884 --> 00:06:25,584 TWO. 134 00:06:25,586 --> 00:06:27,586 SO LET'S SEE IF WE CAN KILL SOMETHING. 135 00:06:27,588 --> 00:06:35,127 ♪♪ 136 00:06:35,129 --> 00:06:42,601 ♪♪ 137 00:06:42,603 --> 00:06:50,142 ♪♪ 138 00:06:50,144 --> 00:06:51,843 [ SIGHS ] 139 00:06:54,615 --> 00:06:57,282 AFRICA GIVES YOU AN OPPORTUNITY, 140 00:06:57,284 --> 00:06:59,851 YOU DO EVERYTHING YOU CAN ON YOUR PART, 141 00:06:59,853 --> 00:07:02,721 BUT IT FINDS A WAY TO TAKE IT FROM YOU. 142 00:07:02,723 --> 00:07:04,723 IT'S JUST FRUSTRATING. 143 00:07:04,725 --> 00:07:09,961 ♪♪ 144 00:07:09,963 --> 00:07:12,998 Gwen: IT WOULD BE GREAT IF WE COULD HAVE TWO HUNTERS OUT THERE. 145 00:07:13,000 --> 00:07:14,966 IT DOESN'T DO ANY GOOD TO HAVE ALL OF US SITTING HERE 146 00:07:14,968 --> 00:07:19,037 WHEN SOMEBODY HERE IS CAPABLE OF SITTING DOWN THERE TO HUNT. 147 00:07:19,039 --> 00:07:22,808 Sarah: WE NEED TO BE ABLE TO HELP RYAN IN HUNTING. 148 00:07:22,810 --> 00:07:26,244 SOMEBODY NEEDS TO BE ABLE TO GO OUT THERE AND ASSIST 149 00:07:26,246 --> 00:07:28,079 IN GAINING MEAT FOR THE TEAM. 150 00:07:28,081 --> 00:07:29,548 Gwen: DOES ANYBODY FEEL STRONG ENOUGH 151 00:07:29,550 --> 00:07:32,317 TO PULL BACK THAT 45-POUND BOW? 152 00:07:32,319 --> 00:07:35,020 I CAN'T, 'CAUSE OF MY SHOULDER BEING DESTROYED. 153 00:07:35,022 --> 00:07:38,156 THIS IS JUST RIDICULOUSLY WAY TOO BIG FOR ME. 154 00:07:38,158 --> 00:07:39,858 Gwen: OTHER THAN RYAN, NONE OF US HAVE 155 00:07:39,860 --> 00:07:41,726 ANY HUNTING EXPERIENCE WITH A BOW. 156 00:07:41,728 --> 00:07:45,330 SO WE GOT TO FIGURE OUT A DIFFERENT GAME PLAN. 157 00:07:45,332 --> 00:07:47,632 I HAVE THIS IDEA FOR A CROSSBOW 158 00:07:47,634 --> 00:07:50,635 USING THE LONGBOW THAT WE HAVE, 159 00:07:50,637 --> 00:07:52,471 BY TAKING A STOCK OF WOOD, 160 00:07:52,473 --> 00:07:54,706 MOUNTING IT ACROSS A "Y" IN THE FRONT, 161 00:07:54,708 --> 00:07:58,743 BEING ABLE TO PULL IT BACK INTO A CROSSBOW. 162 00:07:58,745 --> 00:08:01,580 DO YOU SEE THIS TREE RIGHT IN FRONT OF US HERE 163 00:08:01,582 --> 00:08:03,748 THAT'S BEEN CUT AND IT'S GOT THE "Y"? 164 00:08:03,750 --> 00:08:05,417 WE CAN CUT THAT OUT FOR A STOCK. 165 00:08:05,419 --> 00:08:07,052 -OKAY, YEAH. -THAT'D BE AWESOME. 166 00:08:07,054 --> 00:08:09,855 IF WE HAD A BACKUP THAT EVERYBODY COULD SHOOT, 167 00:08:09,857 --> 00:08:12,524 YOU GUYS CAN MAYBE HUNT AND BRING IN SOME MEAT. 168 00:08:12,526 --> 00:08:14,359 THAT WOULD BE THE WAY TO DO IT. 169 00:08:14,361 --> 00:08:17,762 I'LL GO GRAB THAT PIECE. ALRIGHT. 170 00:08:17,764 --> 00:08:19,764 SEE YA. BE BACK IN TWO SECONDS. 171 00:08:19,766 --> 00:08:21,266 [ CHUCKLES ] 172 00:08:23,003 --> 00:08:24,336 THIS IS THE PIECE OF WOOD 173 00:08:24,338 --> 00:08:26,671 WE'RE THINKING ABOUT MAKING THE CROSSBOW OUT OF. 174 00:08:29,042 --> 00:08:31,610 OTHER THAN RYAN, NONE OF US HAVE ANY EFFICIENCY 175 00:08:31,612 --> 00:08:32,944 MAKING A KILL WITH ONE OF THOSE BOWS. 176 00:08:32,946 --> 00:08:36,648 SO WE ARE TRYING TO MAKE A WEAPON THAT EVERYBODY CAN USE 177 00:08:36,650 --> 00:08:38,817 AND EVERYBODY CAN GO TRY AND HUNT WITH. 178 00:08:38,819 --> 00:08:47,659 ♪♪ 179 00:08:47,661 --> 00:08:51,496 I'M REALLY HOPING I WILL GET A BIG GAME. 180 00:08:51,498 --> 00:08:53,465 THAT IS ONE OF MY GOALS. 181 00:08:53,467 --> 00:08:55,934 THIS IS A PERFECT TIME TO HUNT 182 00:08:55,936 --> 00:08:58,470 BECAUSE EVERYTHING IS PEACEFUL. 183 00:09:00,374 --> 00:09:02,440 I'M WATCHING ANIMALS, 184 00:09:02,442 --> 00:09:05,277 TRYING TO BE QUIET AS I CAN. 185 00:09:05,279 --> 00:09:10,849 ♪♪ 186 00:09:10,851 --> 00:09:16,421 ♪♪ 187 00:09:16,423 --> 00:09:18,456 [ BIRDS SQUAWKING ] 188 00:09:21,061 --> 00:09:23,628 WHAT THE [BLEEP] REALLY? 189 00:09:26,700 --> 00:09:28,667 I'VE NEVER SEEN THOSE BIRDS BEFORE. 190 00:09:28,669 --> 00:09:30,101 Narrator: THE BEGINNING OF SPRING 191 00:09:30,103 --> 00:09:33,705 BRINGS OVER 185 SPECIES OF BIRDS TO SOUTH AFRICA 192 00:09:33,707 --> 00:09:35,707 TO MATE AND LAY EGGS, 193 00:09:35,709 --> 00:09:37,976 SOME TRAVELING FROM AS FAR AS ANTARCTICA. 194 00:09:37,978 --> 00:09:39,811 Bulent: THESE ANNOYING DUCKS. 195 00:09:39,813 --> 00:09:42,113 THEY DON'T SHUT UP. THEY SCARE THE ANIMALS AROUND 196 00:09:42,115 --> 00:09:44,616 AND THEY MAKE IT IMPOSSIBLE TO HUNT. 197 00:09:44,618 --> 00:09:46,785 I WOULD TRY AND SHOOT ONE, 198 00:09:46,787 --> 00:09:48,486 BUT THEY'RE TOO FAR AWAY. 199 00:09:48,488 --> 00:09:50,221 [ SIGHS ] 200 00:09:51,458 --> 00:09:52,791 UGH. 201 00:09:52,793 --> 00:09:55,126 I HATE THESE [BLEEP] DAMN DUCKS. 202 00:09:55,128 --> 00:10:01,099 ♪♪ 203 00:10:01,101 --> 00:10:06,771 ♪♪ 204 00:10:06,773 --> 00:10:08,273 HEY, I'LL SENSE THEM. 205 00:10:08,275 --> 00:10:10,875 WAITING ON LITTLE HARD-TO-KILL BASTARDS. 206 00:10:10,877 --> 00:10:12,210 WHEN THE SUN GOES DOWN 207 00:10:12,212 --> 00:10:14,579 AND YOU START HEARING THE ANIMALS RUN HERE IN AFRICA 208 00:10:14,581 --> 00:10:17,582 AND SOUNDING OFF, IT WORRIES ME. 209 00:10:17,584 --> 00:10:20,852 I GET NERVOUS, I GET SCARED, BECAUSE AS A HUNTER, 210 00:10:20,854 --> 00:10:23,688 I'M ALSO COMPETING WITH OTHER HUNTERS OUT HERE -- 211 00:10:23,690 --> 00:10:27,592 YOU KNOW, LIONS, HYENAS, LEOPARDS. 212 00:10:27,594 --> 00:10:29,394 THEY'RE AFTER THE SAME GAME I AM, 213 00:10:29,396 --> 00:10:31,997 AND JUST AS HUNGRY AS I AM, SO... 214 00:10:31,999 --> 00:10:33,999 IT'S SOME NERVE-RACKING TIMES. 215 00:10:37,070 --> 00:10:38,970 OH, MAN. 216 00:10:43,176 --> 00:10:46,011 ALRIGHT, WELL, AT LEAST YOU TRIED. 217 00:10:46,013 --> 00:10:48,480 Suzanne: YOU LOOK LIKE YOU NEED TO SIT. 218 00:10:48,482 --> 00:10:50,148 I NEED TO SIT. 219 00:10:50,150 --> 00:10:52,417 I WANT TO GET A PIECE OF JERKY, TOO. 220 00:10:52,419 --> 00:10:53,918 OKAY. MM. 221 00:10:53,920 --> 00:10:59,157 ♪♪ 222 00:11:01,461 --> 00:11:02,727 WHAT? 223 00:11:02,729 --> 00:11:05,664 -UGH. [BLEEP] -YEAH, THAT'S NOT GOOD. 224 00:11:07,667 --> 00:11:09,467 Gwen: GRAB THAT LID. JUST DUMP IT IN. 225 00:11:09,469 --> 00:11:14,606 Sarah: OKAY. 226 00:11:14,608 --> 00:11:16,741 Suzanne: OH, IS THAT WHAT WE'VE GOT IN THAT BAG? 227 00:11:16,743 --> 00:11:17,842 YEAH. 228 00:11:17,844 --> 00:11:19,711 WE MIGHT HAVE A PROBLEM, THOUGH. 229 00:11:19,713 --> 00:11:21,212 WHY? 230 00:11:21,214 --> 00:11:24,049 THERE'S MOLD. WHAT?! 231 00:11:24,051 --> 00:11:26,251 YEAH, DEFINITELY LOOKS LIKE MOLD TO ME NOW. 232 00:11:26,253 --> 00:11:28,420 IT'S GOT FUZZ GROWING OUT OF IT. 233 00:11:28,422 --> 00:11:29,754 OH, MY GOSH. 234 00:11:29,756 --> 00:11:31,489 THAT'S ALL THERE IS TO EAT RIGHT NOW. 235 00:11:31,491 --> 00:11:33,858 THAT IS IT. 236 00:11:33,860 --> 00:11:35,860 OH, GOD. 237 00:11:37,397 --> 00:11:39,497 ♪♪ 238 00:11:39,499 --> 00:11:41,132 WE MIGHT HAVE A PROBLEM, THOUGH. 239 00:11:41,134 --> 00:11:42,801 Suzanne: WHY? 240 00:11:42,803 --> 00:11:45,470 THERE'S MOLD. 241 00:11:45,472 --> 00:11:48,206 YEAH, DEFINITELY LOOKS LIKE MOLD TO ME NOW. 242 00:11:48,208 --> 00:11:50,709 -YEP. -YEAH. 243 00:11:50,711 --> 00:11:52,877 OH, GOD. 244 00:11:52,879 --> 00:11:55,714 IT'S GOT FUZZ GROWING OUT OF IT. 245 00:11:55,716 --> 00:11:58,483 Sarah: MOLD CAN LEAD TO A LOT OF PROBLEMS -- 246 00:11:58,485 --> 00:12:00,318 EVERYTHING FROM RESPIRATORY ISSUES 247 00:12:00,320 --> 00:12:03,388 TO ESSENTIALLY JUST FULL-SYSTEM SHUTDOWN. 248 00:12:03,390 --> 00:12:07,258 AND THAT'S THE TYPE OF STUFF THAT IN CERTAIN CIRCUMSTANCES 249 00:12:07,260 --> 00:12:09,060 CAN BE LIFE THREATENING. 250 00:12:09,062 --> 00:12:12,897 Gwen: IT MUST HAVE GOTTEN WET SOMEHOW. 251 00:12:12,899 --> 00:12:16,034 OH, MAN. IN THE BOTTOM OF THIS BAG IS ALL DAMP. 252 00:12:16,036 --> 00:12:17,368 YEP. 253 00:12:17,370 --> 00:12:21,139 ALL THIS CONTACT-CONTAMINATED AT THAT POINT. 254 00:12:21,141 --> 00:12:22,640 HOLY CRAP. 255 00:12:22,642 --> 00:12:25,610 THAT IS NOT SOMETHING THAT I WANT TO [BLEEP] AROUND WITH. 256 00:12:25,612 --> 00:12:27,612 I'M NOT EATING MOLD. 257 00:12:27,614 --> 00:12:29,447 I'D RATHER GO WITHOUT FOOD THAN EAT MOLD 258 00:12:29,449 --> 00:12:32,717 AND RISK PROBLEMS WITH YOUR BRAIN OR WHATEVER. 259 00:12:32,719 --> 00:12:34,152 IT'S NOT WORTH THE RISK. 260 00:12:34,154 --> 00:12:36,488 -THIS HAS ALL GOT TO GO. -YEAH, GIVE ME THAT. 261 00:12:36,490 --> 00:12:38,323 Jon: I'M GONNA DUMP IT, ALRIGHT? 262 00:12:38,325 --> 00:12:41,226 -THAT'S NOT GOOD NEWS. -NO. 263 00:12:41,228 --> 00:12:43,928 Gwen: NOW, WITH THIS LOSS OF OUR FOOD, 264 00:12:43,930 --> 00:12:45,930 WE HAVE TO FIND ANOTHER FOOD SOURCE. 265 00:12:45,932 --> 00:12:47,365 IT'S BETTER A LEOPARD COMES OVER HERE 266 00:12:47,367 --> 00:12:49,534 THAN OVER THERE AT THE BOMA WITH US, YOU KNOW. 267 00:12:49,536 --> 00:12:51,202 Suzanne: LOSING THE JERKY 268 00:12:51,204 --> 00:12:53,505 DEFINITELY PUTS MORE PRESSURE ON US 269 00:12:53,507 --> 00:12:57,475 TO GET A KILL FOR THESE LAST COUPLE OF WEEKS. 270 00:12:57,477 --> 00:13:00,578 IT'S IMPORTANT TO FINISH THE CROSSBOW. 271 00:13:02,115 --> 00:13:04,549 WE MOUNT THIS IN HERE. 272 00:13:04,551 --> 00:13:06,451 BUT THEN ALL THIS BARK'S COMING OFF. 273 00:13:06,453 --> 00:13:07,786 YEAH. 274 00:13:07,788 --> 00:13:09,954 Ryan: IT'S UNFORGIVING HERE IN AFRICA. 275 00:13:09,956 --> 00:13:12,524 I KEEP HAVING TO TELL MYSELF, "YOU CAN GET THROUGH THIS. 276 00:13:12,526 --> 00:13:15,527 YOU CAN GET THROUGH THIS." 277 00:13:15,529 --> 00:13:18,196 JUST GOT TO SUCK IT UP AND JUST DEAL WITH IT. 278 00:13:18,198 --> 00:13:23,501 ♪♪ 279 00:13:23,503 --> 00:13:25,537 [ BIRDS SQUAWKING ] 280 00:13:29,442 --> 00:13:31,275 IT'S ALMOST DARK. 281 00:13:31,277 --> 00:13:33,411 IF YOU'RE TRYING TO KILL THINGS, 282 00:13:33,413 --> 00:13:36,281 'CAUSE YOU DON'T BECOME A BAREHANDED KILLER 283 00:13:36,283 --> 00:13:38,116 BY SITTING ON YOUR ASS, 284 00:13:38,118 --> 00:13:41,152 YOU KNOW THE DARKNESS MEANS ALL THE PREDATORS ARE OUT. 285 00:13:41,154 --> 00:13:43,521 GUESS WHAT -- I'M ONE OF THEM. 286 00:13:53,567 --> 00:13:56,067 I'VE GOT ME A ROCK. 287 00:13:56,069 --> 00:13:58,236 I DON'T KNOW IF WE'LL BE ABLE TO GET IT, 288 00:13:58,238 --> 00:14:00,538 BUT WE'LL GIVE IT A SHOT. 289 00:14:00,540 --> 00:14:02,607 [ SQUAWKING CONTINUES ] 290 00:14:02,609 --> 00:14:07,579 ♪♪ 291 00:14:11,918 --> 00:14:13,418 [BLEEP] DUCKS. 292 00:14:13,420 --> 00:14:20,258 ♪♪ 293 00:14:20,260 --> 00:14:27,098 ♪♪ 294 00:14:27,100 --> 00:14:29,067 [ ANIMAL CALLING ] 295 00:14:29,069 --> 00:14:35,073 ♪♪ 296 00:14:35,075 --> 00:14:41,913 ♪♪ 297 00:14:41,915 --> 00:14:46,951 HE'S CHOWING DOWN ON JERKY ACROSS FROM OUR THE BOMA, 298 00:14:46,953 --> 00:14:49,954 MAKING A LOT OF RACKET TONIGHT. 299 00:14:49,956 --> 00:14:58,162 ♪♪ 300 00:14:58,164 --> 00:14:59,364 HOLY [BLEEP] 301 00:15:00,734 --> 00:15:04,135 ♪♪ 302 00:15:04,137 --> 00:15:06,204 [ ANIMAL CRIES ] 303 00:15:06,206 --> 00:15:07,238 [BLEEP] 304 00:15:11,011 --> 00:15:17,548 ♪♪ 305 00:15:17,550 --> 00:15:19,951 [ ROCK CLATTERS, HYENA YELPS ] 306 00:15:19,953 --> 00:15:21,653 [ HYENA CHITTERS ] 307 00:15:24,391 --> 00:15:27,425 JUST HAD TO CHUCK A ROCK AT A HYENA. 308 00:15:27,427 --> 00:15:30,128 GOT PRETTY CLOSE TO THE ENTRANCE OF THE BOMA. 309 00:15:34,334 --> 00:15:43,041 ♪♪ 310 00:15:43,043 --> 00:15:51,749 ♪♪ 311 00:15:51,751 --> 00:15:54,752 DO YOU WANT TO TAKE A LOOK AT IT? 312 00:15:54,754 --> 00:15:56,888 WELL, ALL OF US ARE GONNA HAVE PROBLEMS 313 00:15:56,890 --> 00:15:59,257 PULLING BACK A 45-POUND BOW, 314 00:15:59,259 --> 00:16:02,160 SO THIS CROSSBOW ALLOWS EVERY SINGLE PERSON, 315 00:16:02,162 --> 00:16:04,662 WHETHER THEY'RE FEELING STRONG ENOUGH OR NOT. 316 00:16:04,664 --> 00:16:06,331 YOU RELEASE THE TRIGGER MECHANISM, 317 00:16:06,333 --> 00:16:08,466 AND IT FIRES THE WEAPON. 318 00:16:08,468 --> 00:16:10,134 LOOKS FAIRLY LEVEL. 319 00:16:10,136 --> 00:16:12,804 Narrator: ONCE THE Y-SHAPED TREE BRANCH IS LEVEL, 320 00:16:12,806 --> 00:16:15,073 A BOW WILL BE SECURED ACROSS THE TOP 321 00:16:15,075 --> 00:16:17,408 SO IT CAN BE DRAWN DOWN AND HELD IN PLACE 322 00:16:17,410 --> 00:16:19,177 BY A TRIGGERING MECHANISM. 323 00:16:19,179 --> 00:16:22,046 ARE WE GONNA LEAVE THIS HANDLE ON HERE? 324 00:16:22,048 --> 00:16:23,314 -I KIND OF LIKE IT. -YEAH? 325 00:16:23,316 --> 00:16:25,116 YEAH. YEAH, KIND OF LIKE IT. 326 00:16:25,118 --> 00:16:30,555 ♪♪ 327 00:16:30,557 --> 00:16:32,190 SO, WHAT I'M DOING RIGHT NOW 328 00:16:32,192 --> 00:16:37,261 IS I AM FLESHING THIS IMPALA HIDE. 329 00:16:37,263 --> 00:16:38,930 I'M HOPING TO USE THIS HIDE 330 00:16:38,932 --> 00:16:40,598 TO MAKE THE STRAP FOR THE CROSSBOW, 331 00:16:40,600 --> 00:16:44,369 AND WHATEVER'S LEFT, WE CAN USE TO MAKE SHOES. 332 00:16:44,371 --> 00:16:46,637 WE'RE COMING UP ON THE LAST LEG OF THIS CHALLENGE. 333 00:16:46,639 --> 00:16:48,239 AND WALKING OUT OF HERE, 334 00:16:48,241 --> 00:16:49,907 WE'RE DEFINITELY GONNA NEED SHOES. 335 00:16:49,909 --> 00:16:51,876 BACK HOME, I DO WORK AS A TAXIDERMIST, 336 00:16:51,878 --> 00:16:53,311 AND IT'S SOMETHING I CAN UTILIZE 337 00:16:53,313 --> 00:16:55,313 TO CONTRIBUTE TO THE REST OF THE TEAM. 338 00:16:55,315 --> 00:16:57,815 AND I WOULD LIKE TO HOPEFULLY GET EVERYBODY A PAIR 339 00:16:57,817 --> 00:16:59,217 BEFORE EXTRACTION. 340 00:16:59,219 --> 00:17:02,286 BY REMOVING ALL OF THE EXTRA BITS, 341 00:17:02,288 --> 00:17:05,790 THE EASIER IT'S GONNA BE TO WORK WITH. 342 00:17:05,792 --> 00:17:09,127 OH, THAT'S... THAT'LL WORK. 343 00:17:09,129 --> 00:17:11,462 IT LOOKS GOOD. 344 00:17:11,464 --> 00:17:14,032 Gwen: PRETTY BIG KUDU UP ON THAT RIDGE RIGHT NOW, 345 00:17:14,034 --> 00:17:16,667 COMING DOWN THE RIDGE. 346 00:17:16,669 --> 00:17:18,503 WHERE'S RYAN? 347 00:17:18,505 --> 00:17:22,673 Jon: I THINK HE'S SLEEPING. 348 00:17:22,675 --> 00:17:26,144 RYAN HAS BEEN LETHARGIC, LAYING AROUND THE BOMA. 349 00:17:26,146 --> 00:17:30,148 WE ALL NOTICED THAT HE'S NOT GOT MUCH ACTIVITY IN HIS EYES. 350 00:17:30,150 --> 00:17:33,484 HE'S GOT KIND OF A DULL LOOK TO HIS EYES. 351 00:17:33,486 --> 00:17:35,319 IF WE CAN GET HIM IN THAT BLIND, 352 00:17:35,321 --> 00:17:40,491 HOPEFULLY HIS ATTITUDE CHANGES AND HE GETS ON THE UPSWING. 353 00:17:40,493 --> 00:17:42,026 Suzanne: HEY. 354 00:17:44,631 --> 00:17:46,130 [ GROANS ] 355 00:17:46,132 --> 00:17:48,599 I AIN'T GOT A CHOICE, REALLY. 356 00:17:48,601 --> 00:17:50,601 JUST GETTING TIRED OF IT. 357 00:17:50,603 --> 00:17:55,406 KIND OF WANT TO GET THIS [BLEEP] OVER WITH. 358 00:17:55,408 --> 00:17:57,909 DON'T DO NO GOOD. 359 00:17:57,911 --> 00:17:59,911 Gwen: RYAN'S A HUNTER. THAT'S WHY HE'S HERE. 360 00:17:59,913 --> 00:18:02,814 HE CAME HERE TO HUNT. 361 00:18:02,816 --> 00:18:06,317 I HOPE THAT HE PULLS HIMSELF OUT OF IT AND STEPS UP. 362 00:18:06,319 --> 00:18:10,288 ♪♪ 363 00:18:10,290 --> 00:18:11,989 [ SIGHS ] 364 00:18:13,560 --> 00:18:15,726 THIS ENTIRE ADVENTURE 365 00:18:15,728 --> 00:18:17,895 HAS MADE ME HATE BIG-GAME HUNTING. 366 00:18:19,999 --> 00:18:22,300 IT... 367 00:18:22,302 --> 00:18:27,805 JUST HAVING TO, AND HAVING TO TRY TO RELY UPON IT, 368 00:18:27,807 --> 00:18:33,744 AND HAVE TO [BLEEP] DO IT EVERY DAY... 369 00:18:33,746 --> 00:18:35,746 HAS MADE ME HATE IT. 370 00:18:35,748 --> 00:18:39,750 LITERALLY, WHEN I GO HOME, I'LL PROBABLY NEVER GO AGAIN. 371 00:18:39,752 --> 00:18:43,254 IT MADE IT FEEL LIKE A JOB. 372 00:18:43,256 --> 00:18:49,093 ♪♪ 373 00:18:49,095 --> 00:18:54,866 ♪♪ 374 00:18:54,868 --> 00:18:56,901 [ BIRDS SQUAWKING ] 375 00:18:58,972 --> 00:19:01,539 GOING BACK TO BAIT HUNTING. 376 00:19:01,541 --> 00:19:05,710 LAST NIGHT, I DIDN'T GET MUCH OF SLEEP AT ALL. 377 00:19:05,712 --> 00:19:07,378 YOU STAY HERE. 378 00:19:07,380 --> 00:19:10,515 YOU GOT THE HOOKS. 379 00:19:10,517 --> 00:19:13,551 HAVEN'T EATEN ANYTHING FOR SIX DAYS STRAIGHT. 380 00:19:15,188 --> 00:19:18,422 THERE'S SO MUCH NUTRIENTS MY BODY'S MISSING. 381 00:19:20,493 --> 00:19:23,794 EVEN THOUGH MENTALLY I'M PERFECTLY FINE, 382 00:19:23,796 --> 00:19:26,230 IT'S GONNA TAKE A TOLL ON ME EVENTUALLY. 383 00:19:26,232 --> 00:19:27,899 NOTHING. 384 00:19:30,537 --> 00:19:34,071 THIS IS REALLY, REALLY DEAD VALLEY. 385 00:19:34,073 --> 00:19:36,941 IT'S HARD TO FIND ANYTHING LIVING IN THIS PLACE. 386 00:19:40,980 --> 00:19:43,347 OH, LOOK AT THIS. 387 00:19:45,952 --> 00:19:48,386 YEAH, HE'S DEAD. 388 00:19:48,388 --> 00:19:49,987 YEAH. 389 00:19:49,989 --> 00:19:51,756 HE DIDN'T MAKE IT FOR SOME REASON. 390 00:19:51,758 --> 00:19:53,424 [ BLOWS ] 391 00:19:53,426 --> 00:19:56,994 BUT THIS LITTLE GUY 392 00:19:56,996 --> 00:19:59,864 HAS ENOUGH MEAT FOR BAIT. 393 00:20:02,869 --> 00:20:06,737 THAT'S A CHICKEN BREAST SANDWICH FOR A TERRAPIN. 394 00:20:08,942 --> 00:20:11,609 LET'S GO. BAIT OUT THERE. 395 00:20:11,611 --> 00:20:14,412 YOU STAY HERE, RICARDO. 396 00:20:14,414 --> 00:20:16,747 LET'S GET WET. 397 00:20:16,749 --> 00:20:18,583 HOPING TO CATCH TERRAPIN. 398 00:20:18,585 --> 00:20:21,819 ACTUALLY, I'M HOPING TO CATCH WHATEVER IS IN THIS WATER. 399 00:20:21,821 --> 00:20:24,522 SO WHATEVER I CATCH, WE EAT. 400 00:20:24,524 --> 00:20:26,857 THAT'S THE WHOLE IDEA. 401 00:20:26,859 --> 00:20:29,260 THERE WE GO. 402 00:20:29,262 --> 00:20:32,897 WE'RE SET. COME ON, RICARDO. 403 00:20:32,899 --> 00:20:34,532 MY LINES ARE OUT OF THERE. 404 00:20:34,534 --> 00:20:37,034 THEY'LL CATCH ME A MEAL TOMORROW, HOPEFULLY. 405 00:20:37,036 --> 00:20:45,209 ♪♪ 406 00:20:45,211 --> 00:20:53,351 ♪♪ 407 00:20:53,353 --> 00:21:01,292 ♪♪ 408 00:21:01,294 --> 00:21:04,829 [BLEEP] THIS. 409 00:21:04,831 --> 00:21:07,331 NOTHING BUT BAD OMENS UP THERE. 410 00:21:07,333 --> 00:21:16,207 ♪♪ 411 00:21:16,209 --> 00:21:20,044 Suzanne: HEY, HEY! HOW ARE YOU? 412 00:21:20,046 --> 00:21:21,779 [BLEEP] 413 00:21:21,781 --> 00:21:23,781 -NOTHING HAPPENED? -NO. 414 00:21:23,783 --> 00:21:26,984 THE GAME'S NOT COMING AROUND CAMP LIKE THEY USED TO. 415 00:21:28,888 --> 00:21:30,554 AND THAT SUCKS. 416 00:21:30,556 --> 00:21:36,127 ♪♪ 417 00:21:36,129 --> 00:21:39,297 I DON'T GIVE A DAMN ABOUT HUNTING ANYMORE. 418 00:21:39,299 --> 00:21:41,766 JUST TIRED OF DEALING WITH IT. 419 00:21:41,768 --> 00:21:47,204 IT'S JUST PHYSICALLY AND MENTALLY EXHAUSTING. 420 00:21:47,206 --> 00:21:49,573 I JUST [BLEEP] LOST ALL INTEREST IN IT. 421 00:21:52,812 --> 00:21:54,478 Jon: RYAN'S STATE OF MIND, YOU KNOW, 422 00:21:54,480 --> 00:21:56,480 IT AFFECTS THE SURVIVAL OF THE WHOLE GROUP. 423 00:21:56,482 --> 00:22:00,518 IF SOMEONE'S JUST CHECKED OUT, IT'S STRESSFUL TO EVERYBODY, 424 00:22:00,520 --> 00:22:02,753 AND RYAN'S BASICALLY JUST STOPPED TRYING. 425 00:22:02,755 --> 00:22:04,221 HE DOESN'T WANT TO HUNT ANYMORE, 426 00:22:04,223 --> 00:22:07,058 AND THAT'S NOT THE WAY IT WORKS OUT HERE. 427 00:22:07,060 --> 00:22:09,460 YOU CAN'T DO THAT. YOU HAVE TO BE THERE FOR YOUR TEAM. 428 00:22:09,462 --> 00:22:10,961 HE NEEDS TO GET HIS HEAD ON STRAIGHT, 429 00:22:10,963 --> 00:22:13,631 'CAUSE BANISHMENT IS ALWAYS AN OPTION. 430 00:22:13,633 --> 00:22:17,635 ♪♪ 431 00:22:19,138 --> 00:22:24,542 ♪♪ 432 00:22:24,544 --> 00:22:30,014 ♪♪ 433 00:22:33,820 --> 00:22:35,653 OKAY. YOU KNOW WHAT? I'LL GO HANG WITH YOU, 434 00:22:35,655 --> 00:22:36,987 IF THAT'S OKAY. -YEAH. 435 00:22:36,989 --> 00:22:38,022 OKAY. 436 00:22:38,024 --> 00:22:40,658 Jon: RYAN'S BEEN WITH ME SINCE DAY ONE. 437 00:22:40,660 --> 00:22:42,326 YOU KNOW, HE'S LIKE MY BROTHER OUT HERE. 438 00:22:42,328 --> 00:22:44,328 WE'RE BONDED THROUGH SUFFERING. 439 00:22:44,330 --> 00:22:47,465 AND YOU CAN TELL HE'S IN BAD SHAPE. 440 00:22:47,467 --> 00:22:49,600 I DON'T WANT TO BANISH HIM. 441 00:22:49,602 --> 00:22:51,836 HE'S PART OF THE FAMILY. 442 00:22:51,838 --> 00:22:54,071 SO WE'LL SEE WHAT HAPPENS OVER THE NEXT COUPLE DAYS. 443 00:22:54,073 --> 00:22:57,174 BUT I HOPE EVERYTHING WORKS ITSELF OUT. 444 00:22:59,645 --> 00:23:02,146 Suzanne: HOW DO YOU FEEL? 445 00:23:02,148 --> 00:23:04,448 Ryan: I'M NOT HAVING A VERY GOOD DAY AT ALL TODAY. 446 00:23:04,450 --> 00:23:06,317 IT'S BEEN KIND OF DEPRESSING, 447 00:23:06,319 --> 00:23:08,152 AND I'M TRYING TO HOLD IT TOGETHER. 448 00:23:08,154 --> 00:23:11,422 'CAUSE THAT'S JUST THE SUCKY PART OF THE DAY, YOU KNOW? 449 00:23:11,424 --> 00:23:12,957 WELL, YOU GOT ME HERE. 450 00:23:12,959 --> 00:23:15,192 YOU'RE NOT ALONE. YEAH. 451 00:23:15,194 --> 00:23:17,862 JUST NEED TO GET SOME REST. 452 00:23:17,864 --> 00:23:19,029 YEAH. 453 00:23:19,031 --> 00:23:27,371 ♪♪ 454 00:23:27,373 --> 00:23:29,540 SO, ONCE WE GET THIS LASHED DOWN, 455 00:23:29,542 --> 00:23:31,976 I'LL BE LASHED ONTO THIS PART HERE. 456 00:23:31,978 --> 00:23:33,544 SO, IT'S RAWHIDE. IT WAS WET. 457 00:23:33,546 --> 00:23:35,479 WHEN WE PUT IT ON, AND IT'S DRYING, 458 00:23:35,481 --> 00:23:38,149 SO IT'S SHRINKING TIGHT TO THIS THING. 459 00:23:38,151 --> 00:23:40,117 PULL IT TIGHT SO THAT WHEN IT DRIES, 460 00:23:40,119 --> 00:23:42,987 IT'S GONNA BE, LIKE, SUPER, SUPER SOLID TIGHT. 461 00:23:46,826 --> 00:23:49,727 NICE. 462 00:23:49,729 --> 00:23:52,363 COOL. AND JUST LET THAT START DRYING. 463 00:23:54,367 --> 00:23:57,401 Gwen: CUT A NOTCH IN IT. 464 00:23:57,403 --> 00:23:59,937 RUN A CHANNEL DOWN IT -- BOLT CHANNEL. 465 00:23:59,939 --> 00:24:02,373 BE ABLE TO PULL THE STRING BACK. 466 00:24:05,144 --> 00:24:07,678 AND IT WILL RELEASE THE ARROW EASILY. 467 00:24:09,582 --> 00:24:12,917 Sarah: OH, MY GOD, GWEN. 468 00:24:12,919 --> 00:24:14,952 GOD, THIS IS [BLEEP] AMAZING. 469 00:24:18,257 --> 00:24:22,960 THIS IS ACTUALLY THE TRIGGER. SO THE BOW DRAWS BACK, 470 00:24:22,962 --> 00:24:26,397 KNOCKS INTO THIS SPOT RIGHT HERE, 471 00:24:26,399 --> 00:24:31,202 AND THEN THIS PART, WHEN PULLED, RELEASES THAT TENSION, 472 00:24:31,204 --> 00:24:34,371 PUSHES IT UP, SHOOTS THE ARROW OUT. 473 00:24:34,373 --> 00:24:36,273 BE ONE OF THE COOLEST THINGS 474 00:24:36,275 --> 00:24:38,442 THAT WE'VE EVER BUILT IN THE BUSH. 475 00:24:38,444 --> 00:24:41,212 AND WHEN USING A CROSSBOW, IT'S READY TO FIRE. 476 00:24:41,214 --> 00:24:45,049 I DON'T HAVE TO DO ANYTHING EXCEPT RELEASE THE TRIGGER. 477 00:24:45,051 --> 00:24:48,986 IT'S REALLY WANTING TO GO SIDEWAYS AS I'M DOING IT. 478 00:24:53,226 --> 00:24:56,494 NOT QUITE WHERE IT NEEDED TO GO. 479 00:24:56,496 --> 00:24:59,430 THE CROSSBOW IS SO CLOSE TO BEING COMPLETED. 480 00:24:59,432 --> 00:25:02,600 ALL WE NEED TO DO NOW IS WORK ON THAT TRIGGER MECHANISM, 481 00:25:02,602 --> 00:25:05,102 BECAUSE I DID NOT HIT MY TARGET. 482 00:25:05,104 --> 00:25:06,971 OH, GOD. THAT'S IN THERE. 483 00:25:06,973 --> 00:25:09,807 JUST WENT WAY INTO THE DIRT. -WE'LL GET IT. 484 00:25:09,809 --> 00:25:15,579 ♪♪ 485 00:25:15,581 --> 00:25:19,216 Bulent: GOOD EVENING, RICHARD. 486 00:25:19,218 --> 00:25:21,886 I'M DEFINITELY HUNGRY. 487 00:25:21,888 --> 00:25:24,722 I'M GONNA GO CHECK OUT THAT LINE I LEFT. 488 00:25:24,724 --> 00:25:26,790 [ BIRDS SQUAWKING ] 489 00:25:26,792 --> 00:25:36,734 ♪♪ 490 00:25:36,736 --> 00:25:39,503 THESE DOGGONE DUCKS. 491 00:25:39,505 --> 00:25:41,872 THEY WON'T STOP SCREAMING. 492 00:25:43,276 --> 00:25:45,476 THERE'S NOTHING ON THE LINES. 493 00:25:47,813 --> 00:25:50,481 CAN YOU GUYS SHUT THE [BLEEP] UP, SERIOUSLY? 494 00:25:50,483 --> 00:25:52,583 [ SQUAWKING CONTINUES ] 495 00:25:52,585 --> 00:25:55,719 THE WAY I LOOK AT SURVIVAL IS, 496 00:25:55,721 --> 00:25:58,856 AS LONG AS YOUR MENTAL, INTESTINAL FORTITUDE 497 00:25:58,858 --> 00:26:02,293 IS STRONG ENOUGH, YOU CAN PUSH THROUGH PRETTY MUCH ANYTHING. 498 00:26:04,263 --> 00:26:06,931 BUT THESE BIRDS AND DUCKS, 499 00:26:06,933 --> 00:26:08,966 THEY KEEP GOING AND GOING AND GOING. 500 00:26:08,968 --> 00:26:11,969 AND IT'S DRIVING ME CRAZY. 501 00:26:11,971 --> 00:26:14,138 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 502 00:26:14,140 --> 00:26:16,974 UNLESS THERE'S A BOMB THAT KILLS ALL OF THEM, 503 00:26:16,976 --> 00:26:18,208 THEY'RE NOT GONNA GO ANYWHERE, 504 00:26:18,210 --> 00:26:20,978 AND I DOUBT I'LL BE ABLE TO KILL ALL OF THEM. 505 00:26:23,983 --> 00:26:27,151 WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT, LITTLE BIRDIE? 506 00:26:27,153 --> 00:26:28,819 YOU WANT TO TALK TO DICK? 507 00:26:28,821 --> 00:26:31,155 YEAH. COMPLAINT DEPARTMENT. 508 00:26:31,157 --> 00:26:38,028 ♪♪ 509 00:26:38,030 --> 00:26:40,030 [ BIRDS SQUAWKING ] 510 00:26:40,032 --> 00:26:48,072 ♪♪ 511 00:26:48,074 --> 00:26:51,108 I'M TIRED OF [BLEEP] DUCKS. 512 00:26:51,110 --> 00:26:54,645 NONSTOP, THE ENTIRE NIGHT LONG. 513 00:26:55,748 --> 00:26:58,248 EVERYBODY HAS A BREAKING POINT. 514 00:26:58,250 --> 00:27:00,250 [ SQUAWKING CONTINUES ] 515 00:27:00,252 --> 00:27:06,790 ♪♪ 516 00:27:06,792 --> 00:27:09,426 CAN'T WAIT TO GET THE [BLEEP] OUT OF THIS PLACE. 517 00:27:09,428 --> 00:27:17,267 ♪♪ 518 00:27:17,269 --> 00:27:25,109 ♪♪ 519 00:27:25,111 --> 00:27:33,017 ♪♪ 520 00:27:37,423 --> 00:27:46,397 ♪♪ 521 00:27:46,399 --> 00:27:49,667 IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT. 522 00:27:49,669 --> 00:27:52,670 RYAN'S SLEEPWALKING, 523 00:27:52,672 --> 00:27:55,139 STUMBLING AROUND. 524 00:27:55,141 --> 00:27:57,508 I DON'T THINK HE KNOWS WHAT HE'S DOING. 525 00:27:57,510 --> 00:28:02,179 ♪♪ 526 00:28:02,181 --> 00:28:04,481 -OWW! -RYAN, RYAN, RYAN. 527 00:28:04,483 --> 00:28:07,151 WAIT, WAIT. 528 00:28:07,153 --> 00:28:12,156 RYAN WAS STANDING, LOOKING THIS WAY 529 00:28:12,158 --> 00:28:17,327 AND WOBBLING AS THOUGH HE WAS GONNA FALL BACKWARDS 530 00:28:17,329 --> 00:28:21,632 ONTO THAT AND... 531 00:28:21,634 --> 00:28:24,168 IT MAKES ME VERY NERVOUS. 532 00:28:27,139 --> 00:28:29,807 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON WITH HIM. 533 00:28:29,809 --> 00:28:37,114 ♪♪ 534 00:28:38,651 --> 00:28:48,258 ♪♪ 535 00:28:48,260 --> 00:28:50,627 [ BIRDS SQUAWKING ] 536 00:28:54,400 --> 00:28:57,801 Bulent: ME AND RICHARD, WE GOT ABOUT ZERO SLEEP. 537 00:28:57,803 --> 00:29:01,205 THE ENTIRE NIGHT LONG, THESE DUCKS KEPT SCREAMING, 538 00:29:01,207 --> 00:29:03,607 AND SCREAMING AND FLYING OVER. 539 00:29:03,609 --> 00:29:05,776 THEY'RE LOUD. 540 00:29:05,778 --> 00:29:08,746 GOD, THEY SOUND LIKE TOTAL ASS[BLEEP]. 541 00:29:08,748 --> 00:29:11,348 I MAKE THIS PLACE MY KINGDOM, 542 00:29:11,350 --> 00:29:14,151 BUT NOT EVERY KINGDOM IS PARADISE. 543 00:29:14,153 --> 00:29:17,020 THIS IS NOT A PLACE TO THRIVE. 544 00:29:17,022 --> 00:29:19,857 THIS IS A PLACE MAYBE YOU CAN GET BY, 545 00:29:19,859 --> 00:29:22,192 BUT EVENTUALLY, IT WILL EAT YOU. 546 00:29:22,194 --> 00:29:26,830 SO I'M LEAVING FOR A BETTER, HAPPIER KINDGOM. 547 00:29:26,832 --> 00:29:30,000 LAST MINUTES IN THIS DAMN PLACE. I CAN'T WAIT TO GET OUT. 548 00:29:30,002 --> 00:29:33,537 I HAD ENOUGH OF THESE DUCKS. 549 00:29:33,539 --> 00:29:35,639 WE'RE GONNA SAIL INTO THE UNKNOWN, 550 00:29:35,641 --> 00:29:38,842 GO TO A DIFFERENT LOCATION, GET CLOSER TO EXTRACTION. 551 00:29:40,412 --> 00:29:44,148 THERE'S A COUPLE OF WATER SPOTS IN THE MIDDLE I HAVE TO FIND. 552 00:29:44,150 --> 00:29:47,384 Narrator: STILL 12 MILES FROM THE DAY 40 EXTRACTION POINT, 553 00:29:47,386 --> 00:29:49,553 BULENT SETS HIS SIGHTS ON A WATERING HOLE 554 00:29:49,555 --> 00:29:52,189 5 MILES NORTHEAST. 555 00:29:52,191 --> 00:29:56,393 GOT THE FISHING LINES, THE FISH HOOK, THE FIRESTARTER. 556 00:29:59,532 --> 00:30:01,331 ALRIGHT, RICHIE. 557 00:30:01,333 --> 00:30:02,966 TIME TO SAIL. 558 00:30:02,968 --> 00:30:04,968 YOU KEEP THE BOMA SAFE. 559 00:30:04,970 --> 00:30:06,336 ADIOS. 560 00:30:09,742 --> 00:30:13,343 I'M EXHAUSTED BECAUSE I HAVEN'T SLEPT. 561 00:30:13,345 --> 00:30:15,979 EVENTUALLY GONNA AFFECT MY MENTAL GAME. 562 00:30:15,981 --> 00:30:18,816 SO IT'S GOOD TO MOVE SOMEWHERE ELSE 563 00:30:18,818 --> 00:30:22,186 SO I CAN GET BACK INTO MY MIND-SET. 564 00:30:24,190 --> 00:30:27,191 I'M GONNA GIVE IT ALL I GOT. 565 00:30:27,193 --> 00:30:30,527 I'M GONNA SPRINT TILL THE END, FINISH THIS CHALLENGE, 566 00:30:30,529 --> 00:30:33,864 AND MAKE THIS AS EPIC AS I CAN. 567 00:30:33,866 --> 00:30:41,071 ♪♪ 568 00:30:41,073 --> 00:30:48,078 ♪♪ 569 00:30:48,080 --> 00:30:51,215 WORRIED ABOUT RYAN. HE'S PRETTY... 570 00:30:51,217 --> 00:30:53,884 [ EXHALES DEEPLY ] ...DOWN. 571 00:30:53,886 --> 00:30:55,886 YEAH. 572 00:30:55,888 --> 00:31:00,157 RYAN'S SLEEPWALKING LAST NIGHT MAKES ME VERY NERVOUS 573 00:31:00,159 --> 00:31:04,294 BECAUSE IT'S A SIGN OF MAJOR DEPRESSION 574 00:31:04,296 --> 00:31:08,866 AND I'M REALLY GETTING CONCERNED ABOUT HIS OVERALL WELL-BEING. 575 00:31:08,868 --> 00:31:10,400 HEY, RYAN. 576 00:31:11,670 --> 00:31:13,904 -RYAN. -WHAT? 577 00:31:13,906 --> 00:31:16,807 Suzanne: CAN YOU COME JOIN US REAL QUICK? 578 00:31:16,809 --> 00:31:18,475 PRETTY PLEASE? 579 00:31:18,477 --> 00:31:23,847 ♪♪ 580 00:31:23,849 --> 00:31:27,618 WE STILL HAVE 10 DAYS LEFT. 581 00:31:27,620 --> 00:31:31,455 AND IT IS REALLY A LIABILITY TO THE TRIBE 582 00:31:31,457 --> 00:31:34,424 WHEN SOMEBODY IS OFF THE MENTAL GAME 583 00:31:34,426 --> 00:31:37,127 AND THEIR MIND IS NOT HERE IN AFRICA. 584 00:31:40,232 --> 00:31:43,533 Suzanne: LAST NIGHT, I SAW YOU SLEEPWALKING. 585 00:31:43,535 --> 00:31:46,536 YOU STEPPED OVER ME, AND YOU WERE STANDING OVER ME LIKE THAT. 586 00:31:46,538 --> 00:31:48,438 AND I LOOKED UP, AND YOU WERE SO WOBBLY, 587 00:31:48,440 --> 00:31:49,773 I WAS LIKE... 'CAUSE I WAS -- 588 00:31:49,775 --> 00:31:51,408 I WAS NOT GONNA BE ABLE TO CATCH YOU. 589 00:31:51,410 --> 00:31:53,143 AND YOU WOULD HAVE FALLEN AND HIT YOUR HEAD 590 00:31:53,145 --> 00:31:55,078 ON BOTH THE LOGS AND THE FIRE PIT, 591 00:31:55,080 --> 00:31:56,280 LIKE AT THE SAME TIME. 592 00:31:56,282 --> 00:31:57,814 AND I WAS JUST LIKE... 593 00:31:57,816 --> 00:31:59,483 AND THAT'S WHY I WAS LIKE, "JON, JON!" 'CAUSE... 594 00:31:59,485 --> 00:32:01,485 YEAH. Sarah: WANT TO MAKE SURE 595 00:32:01,487 --> 00:32:03,921 THAT THAT'S SOMETHING THAT DOES NOT BECOME WORSE 596 00:32:03,923 --> 00:32:06,023 THE LONGER THAT WE'RE OUT HERE. 597 00:32:06,025 --> 00:32:07,925 'CAUSE SOMETHING LIKE THAT CAN REALLY MESS YOU UP, 598 00:32:07,927 --> 00:32:09,559 YOU KNOW, IF YOU FALL INTO THE FIRE, 599 00:32:09,561 --> 00:32:11,962 YOU FALL INTO A LOG. 600 00:32:11,964 --> 00:32:14,398 THERE'S NOT A SPOT TO FALL THAT YOU WOULDN'T GET HURT. 601 00:32:14,400 --> 00:32:16,066 YEAH. 602 00:32:22,374 --> 00:32:23,707 OKAY. 603 00:32:23,709 --> 00:32:28,045 I'M JUST GLAD THAT WE ALL HAVE MAYDAYS LEFT. 604 00:32:28,047 --> 00:32:30,247 THIS HAS BEEN TERRIBLE. 605 00:32:36,355 --> 00:32:38,522 VERY PAINFUL PLACE. 606 00:32:38,524 --> 00:32:46,363 ♪♪ 607 00:32:46,365 --> 00:32:49,800 SPENT 30 YEARS OF MY LIFE DOING PARAMEDICINE, 608 00:32:49,802 --> 00:32:51,768 FIREFIGHTING, LAW ENFORCEMENT. 609 00:32:51,770 --> 00:32:53,770 MY WHOLE CAREER, I'VE BEEN TRAINED 610 00:32:53,772 --> 00:32:56,473 TO RECOGNIZE TRAUMAS, INJURIES, 611 00:32:56,475 --> 00:32:59,810 BAD EMOTIONAL THINGS THAT HAVE HAPPENED TO PEOPLE. 612 00:32:59,812 --> 00:33:02,746 RYAN'S IN A PRETTY FRAGILE MENTAL STATE RIGHT NOW. 613 00:33:06,752 --> 00:33:08,585 HE'S SPIRALING DOWNWARD. 614 00:33:08,587 --> 00:33:10,787 ♪♪ 615 00:33:13,492 --> 00:33:16,560 Narrator: THROUGHOUT THE 40-DAY BANISHMENT CHALLENGE, 616 00:33:16,562 --> 00:33:20,263 EACH TEAM WILL RECEIVE AN UPDATED XL RATING, OR XLR, 617 00:33:20,265 --> 00:33:21,732 WHICH TRACKS THEIR PROGRESS 618 00:33:21,734 --> 00:33:25,369 AND LIKELIHOOD OF SUCCESS. 619 00:33:25,371 --> 00:33:28,305 AFTER 10 DAYS ALONE AT HIS CURRENT CAMP... 620 00:33:28,307 --> 00:33:29,539 Bulent: WHAT THE [BLEEP]? 621 00:33:29,541 --> 00:33:31,041 Narrator: ...DIMINISHING RESOURCES... 622 00:33:31,043 --> 00:33:34,411 IT'S HARD TO FIND ANYTHING LIVING IN THIS PLACE. 623 00:33:34,413 --> 00:33:37,047 -...AND LACK OF SLEEP... -TIRED OF [BLEEP] DUCKS. 624 00:33:37,049 --> 00:33:39,516 ...HAVE FORCED BULENT NORTH TOWARD EXTRACTION. 625 00:33:39,518 --> 00:33:41,184 Bulent: I'M EXHAUSTED, 626 00:33:41,186 --> 00:33:44,154 BUT I'M GONNA SPRINT TILL THE END. 627 00:33:44,156 --> 00:33:46,890 Narrator: HIS XL RATING DROPS FROM 6.1 628 00:33:46,892 --> 00:33:48,392 TO 5.8. 629 00:33:49,962 --> 00:33:52,229 Sarah: DEFINITELY LOOKS LIKE MOLD TO ME NOW. 630 00:33:52,231 --> 00:33:54,631 Narrator: AFTER THE UNEXPECTED LOSS OF THEIR MEAT RESERVE... 631 00:33:54,633 --> 00:33:56,933 WE HAVE TO FIND ANOTHER FOOD SOURCE. 632 00:33:56,935 --> 00:33:59,436 Narrator: ...THE TEAM OF FIVE FEELS THE PRESSURE TO PROVIDE... 633 00:33:59,438 --> 00:34:02,906 THIS ENTIRE VENTURE HAS MADE ME HATE BIG-GAME HUNTING. 634 00:34:02,908 --> 00:34:04,908 ...LEADING TO IMPRESSIVE INNOVATION... 635 00:34:04,910 --> 00:34:06,543 GOD, THAT'S [BLEEP] AMAZING. 636 00:34:06,545 --> 00:34:09,379 ...BUT ALSO SIGNS OF A MENTAL DECLINE. 637 00:34:09,381 --> 00:34:12,549 IT IS REALLY A LIABILITY TO THE TRIBE 638 00:34:12,551 --> 00:34:15,852 WHEN SOMEBODY IS OFF THE MENTAL GAME. 639 00:34:15,854 --> 00:34:18,055 THEIR XL RATING FALLS AGAIN, 640 00:34:18,057 --> 00:34:19,723 FROM 5.6 641 00:34:19,725 --> 00:34:21,758 TO 5.1. 642 00:34:24,463 --> 00:34:26,997 AND NOW RYAN'S GRIP ON THE CHALLENGE 643 00:34:26,999 --> 00:34:28,632 MAY BE SLIPPING AWAY. 644 00:34:28,634 --> 00:34:31,401 HE'S SPIRALING DOWNWARD. 645 00:34:32,905 --> 00:34:38,775 ♪♪ 646 00:34:38,777 --> 00:34:44,681 ♪♪ 647 00:34:46,819 --> 00:34:49,152 ♪♪ 648 00:34:49,154 --> 00:34:51,655 Sarah: RYAN SEEMS REALLY MELANCHOLY. 649 00:34:51,657 --> 00:34:53,290 EVERYTHING RIGHT NOW IS WEIGHING ON HIM 650 00:34:53,292 --> 00:34:55,592 SO DEEPLY IN AN EMOTIONAL SENSE 651 00:34:55,594 --> 00:34:58,562 THAT BEING ABLE TO JUST HOLD HIM AND COMFORT HIM 652 00:34:58,564 --> 00:35:01,231 MIGHT JUST GIVE HIM THE BOOST THAT HE NEEDS. 653 00:35:01,233 --> 00:35:03,533 WE'LL SEE HOW IT GOES. 654 00:35:03,535 --> 00:35:06,002 RYAN'S KIND OF MELANCHOLY, 655 00:35:06,004 --> 00:35:10,207 AND...TRYING TO HELP HIM STAY HERE IN AFRICA. 656 00:35:10,209 --> 00:35:12,209 BUT IT'S GETTING HARDER AND HARDER. 657 00:35:12,211 --> 00:35:20,984 ♪♪ 658 00:35:20,986 --> 00:35:24,054 Narrator: CONCERNED ABOUT RYAN'S PHYSICAL AND MENTAL HEALTH. 659 00:35:24,056 --> 00:35:26,289 PRODUCERS DECIDE TO PULL HIM FROM THE GROUP 660 00:35:26,291 --> 00:35:28,291 TO BETTER EVALUATE HIS SITUATION. 661 00:35:28,293 --> 00:35:29,459 WE'RE GONNA GO UP AND TALK TO DAVE. 662 00:35:29,461 --> 00:35:30,627 COME ON. YEAH, YEAH. 663 00:35:30,629 --> 00:35:32,229 WE JUST WANT TO KIND OF GET A FEEL 664 00:35:32,231 --> 00:35:33,697 FOR HOW YOU'RE FEELING. 665 00:35:33,699 --> 00:35:35,432 YOU WANT TO SIT DOWN HERE? 666 00:35:36,368 --> 00:35:38,869 ALRIGHT, YOU NEED A HAND? 667 00:35:38,871 --> 00:35:44,941 ♪♪ 668 00:35:44,943 --> 00:35:51,014 ♪♪ 669 00:35:52,651 --> 00:35:54,985 EVERYTHING'S GOOD, YEAH. 670 00:35:54,987 --> 00:35:57,821 MENTALLY, HOW DO YOU THINK YOU'RE DOING? 671 00:35:57,823 --> 00:36:00,090 I'M LIKE... I DON'T KNOW. 672 00:36:00,092 --> 00:36:02,359 I HAVE NO DESIRE TO DO ANYTHING. 673 00:36:05,664 --> 00:36:08,064 WHAT WE'RE CONCERNED ABOUT IS... 674 00:36:11,236 --> 00:36:13,236 AND WITH THE AMOUNT OF WEIGHT YOU'VE LOST 675 00:36:13,238 --> 00:36:14,771 AND WHAT'S THE AMOUNT OF FOOD YOU'RE NOT EATING, 676 00:36:14,773 --> 00:36:16,373 WITH THE AMOUNT OF REST YOU'RE NOT GETTING, 677 00:36:16,375 --> 00:36:20,377 WITH THE AMOUNT OF HYDRATION YOU'RE NOT GETTING... 678 00:36:20,379 --> 00:36:22,412 WE'RE NOT EQUIPPED TO HANDLE DEPRESSION... 679 00:36:22,414 --> 00:36:24,714 YEAH. ...IN A SITUATION LIKE THIS. 680 00:36:24,716 --> 00:36:28,485 FOR YOUR SAFETY MORE THAN ANYTHING ELSE, 681 00:36:28,487 --> 00:36:30,754 WE DON'T WANT TO LEAVE YOU IN AN ENVIRONMENT LIKE THIS. 682 00:36:30,756 --> 00:36:32,756 IT'S TAKING ITS TOLL. 683 00:36:32,758 --> 00:36:34,791 SO WE KNOW YOU WOULD NEVER QUIT THIS ON YOUR OWN, 684 00:36:34,793 --> 00:36:36,626 BECAUSE YOU'RE TOUGH AS HELL. 685 00:36:36,628 --> 00:36:40,130 BUT WE THINK THE BEST THING FOR YOU 686 00:36:40,132 --> 00:36:41,798 IS TO PULL YOU FROM THE CHALLENGE. 687 00:36:41,800 --> 00:36:45,669 ♪♪ 688 00:36:48,373 --> 00:36:49,873 WE THINK IT'S BEST. 689 00:36:49,875 --> 00:36:54,544 ♪♪ 690 00:36:54,546 --> 00:36:56,613 OKAY? MM-HMM. 691 00:37:00,185 --> 00:37:02,252 THE GUYS ARE MAKING ME MEDICALLY TAP. 692 00:37:02,254 --> 00:37:03,587 -WHAT? -WHAT?! 693 00:37:03,589 --> 00:37:06,089 -MENTAL HEALTH. -FOR REAL? 694 00:37:06,091 --> 00:37:10,193 IT'S DEPRESSION AND ALL THAT, YOU KNOW. 695 00:37:10,195 --> 00:37:12,696 HOW YOU FEELING ABOUT THAT? 696 00:37:12,698 --> 00:37:14,631 IT IS WHAT IT IS. 697 00:37:14,633 --> 00:37:17,267 I GAVE IT WHAT I CAN GIVE IT. BUT I DID ALL I COULD, 698 00:37:17,269 --> 00:37:19,502 BUT MY MENTAL HEALTH GOT TO ME TOO BAD. 699 00:37:19,504 --> 00:37:20,837 I CAN'T HELP THAT. 700 00:37:20,839 --> 00:37:24,074 GOT TO RESPECT YOU FOR BEING ABLE TO STEP UP TO THAT. 701 00:37:24,076 --> 00:37:26,309 Sarah: I'VE KNOWN RYAN SINCE DAY ONE, 702 00:37:26,311 --> 00:37:29,646 AND THE PERSON LEAVING HERE TODAY 703 00:37:29,648 --> 00:37:31,548 IS NOT THE SAME RYAN THAT I KNEW 704 00:37:31,550 --> 00:37:33,883 WHEN HE FIRST WALKED INTO THIS CHALLENGE. 705 00:37:33,885 --> 00:37:36,519 AND SEEING THAT WAS A REALLY DIFFICULT THING FOR ME, 706 00:37:36,521 --> 00:37:39,089 BUT WE KNOW IT WAS THE RIGHT THING TO DO. 707 00:37:39,091 --> 00:37:42,158 MENTAL HEALTH IS JUST AS REAL AS PHYSICAL HEALTH, 708 00:37:42,160 --> 00:37:44,327 AND IT'S SOMETHING THAT NEEDS TO BE TAKEN INTO CONSIDERATION 709 00:37:44,329 --> 00:37:46,363 IN A SURVIVAL SCENARIO. 710 00:37:47,633 --> 00:37:50,600 -OH, RYAN. -YEAH. 711 00:37:50,602 --> 00:37:52,502 -I'M SORRY. -IT'S OKAY. 712 00:37:52,504 --> 00:37:54,871 -I'M GONNA MISS YOU. -AH, I'LL MISS YOU, TOO. 713 00:37:54,873 --> 00:37:56,373 WE'LL SEE YOU, BUDDY. I LOVE YOU, MAN. 714 00:37:56,375 --> 00:37:57,674 I LOVE YOU, TOO. 715 00:37:57,676 --> 00:38:00,143 IT'S ALMOST THE END, AND WE'RE STILL LOSING PEOPLE. 716 00:38:00,145 --> 00:38:01,378 IT'S SCARY. 717 00:38:01,380 --> 00:38:04,547 -WE LOVE YOU, RYAN. -I LOVE Y'ALL, TOO. 718 00:38:04,549 --> 00:38:07,217 [ CRYING ] IT'LL BE ALRIGHT. 719 00:38:07,219 --> 00:38:10,220 LASTED 30 DAYS. 720 00:38:10,222 --> 00:38:13,623 GAVE IT MY 110%. 721 00:38:13,625 --> 00:38:14,958 THAT'S ALL I CAN DO. 722 00:38:14,960 --> 00:38:16,793 THAT'S ALL ANYBODY CAN DO, I GUESS. 723 00:38:18,897 --> 00:38:21,964 THERE'S NO WORDS TO REALLY EXPLAIN IT OR WHY IT HIT. 724 00:38:21,966 --> 00:38:24,034 THAT'S JUST THE WORLD OF DEPRESSION -- THINGS HAPPEN. 725 00:38:24,036 --> 00:38:25,702 [ ENGINE STARTS ] 726 00:38:25,704 --> 00:38:27,871 THERE IS A STIGMA ASSOCIATED WITH IT, 727 00:38:27,873 --> 00:38:30,707 FAR AS PEOPLE LOOKING DOWN LIKE, "OH, HE'S CRAZY." 728 00:38:30,709 --> 00:38:34,544 IT'S NOT CRAZY, YOU'RE JUST BORN WITHOUT THE CHEMICAL PRODUCTION. 729 00:38:34,546 --> 00:38:37,213 THERE'S NO SHAME AT ALL 730 00:38:37,215 --> 00:38:39,215 IN GOING AND GETTING TREATMENT. 731 00:38:39,217 --> 00:38:49,059 ♪♪ 732 00:38:49,061 --> 00:38:52,796 I START TO SEE GREENERY ON TOP OF THE TREES, 733 00:38:52,798 --> 00:38:56,399 SO I MUST BE GETTING CLOSER TO A WATER SOURCE. 734 00:38:58,337 --> 00:38:59,669 I AM GETTING TIRED. 735 00:38:59,671 --> 00:39:03,073 I'M HOPING THIS THING IS VERY CLOSE. 736 00:39:03,075 --> 00:39:08,745 ♪♪ 737 00:39:08,747 --> 00:39:09,913 Suzanne: OH, MAN. 738 00:39:09,915 --> 00:39:11,915 Gwen: WE'LL FINISH THIS OUT FOR RYAN, RIGHT? 739 00:39:11,917 --> 00:39:13,283 -MM-HMM. -YEP. 740 00:39:16,021 --> 00:39:18,021 Sarah: I WOULD REALLY LIKE TO PUT THIS CROSSBOW TO USE. 741 00:39:18,023 --> 00:39:20,190 CAN DO IT TOMORROW. 742 00:39:20,192 --> 00:39:23,860 I WISH RYAN WAS HERE TO HELP US FINISH IT OUT. 743 00:39:23,862 --> 00:39:26,162 I THINK HE'D BE REAL PROUD OF US, 744 00:39:26,164 --> 00:39:27,864 AND I THINK HE'S GONNA BE REAL HAPPY 745 00:39:27,866 --> 00:39:29,766 WHEN HE SEES IT PUT TO USE. 746 00:39:29,768 --> 00:39:33,436 THE NOTCH IS RIDING UP ON THIS A LITTLE BIT. 747 00:39:33,438 --> 00:39:35,305 THIS NEEDS TO BE TIED DOWN. 748 00:39:35,307 --> 00:39:37,474 SO, THIS RIGHT HERE? YEAH. 749 00:39:37,476 --> 00:39:38,975 OKAY. 750 00:39:38,977 --> 00:39:40,410 Sarah: I'M DEFINITELY GONNA MISS RYAN, 751 00:39:40,412 --> 00:39:42,479 BUT I GOT A GREAT GROUP OF PEOPLE HERE. 752 00:39:42,481 --> 00:39:44,848 THE FACT THAT WE WERE ABLE TO COME TOGETHER AS A TEAM 753 00:39:44,850 --> 00:39:46,683 AND ACTUALLY MAKE THIS INTO A REALITY 754 00:39:46,685 --> 00:39:48,752 IS A PRETTY AWESOME THING. 755 00:39:48,754 --> 00:39:51,588 WHAT DO WE THINK? Jon: OOH, THAT LOOKS NICE. 756 00:39:51,590 --> 00:39:53,356 Suzanne: THAT LOOKS GOOD. 757 00:39:53,358 --> 00:39:57,193 THIS IS KIND OF A REVOLUTIONARY MECHANICAL TOOL, 758 00:39:57,195 --> 00:40:00,163 AND IT SORT OF BRINGS THIS WHOLE TEAM HOPE RIGHT NOW. 759 00:40:00,165 --> 00:40:03,299 I AM SO EXCITED ABOUT THIS FRICKIN' CROSSBOW. 760 00:40:03,301 --> 00:40:04,701 THIS IS A SURVIVAL SITUATION. 761 00:40:04,703 --> 00:40:06,603 AND IN ORDER FOR US TO SUCCEED AS A TEAM, 762 00:40:06,605 --> 00:40:08,037 WE DO NEED GOOD CHEMISTRY. 763 00:40:08,039 --> 00:40:11,374 AND I'M ACTUALLY REALLY EXCITED ABOUT THE GROUP RIGHT NOW. 764 00:40:11,376 --> 00:40:15,478 ♪♪ 765 00:40:15,480 --> 00:40:18,348 I SMELL SMOKE OR FIRE. 766 00:40:19,951 --> 00:40:21,985 OH, [BLEEP] I SEE NAKED PEOPLE. 767 00:40:25,390 --> 00:40:28,057 NAKED PEOPLE! 768 00:40:28,059 --> 00:40:30,026 HELLO! -HOLY [BLEEP] 769 00:40:30,028 --> 00:40:32,362 -WHAT?! -WHO THE [BLEEP] IS THAT? 770 00:40:35,634 --> 00:40:38,168 Narrator: NEXT TIME, ON THE TWO-HOUR SEASON FINALE 771 00:40:38,170 --> 00:40:40,603 OF "NAKED AND AFRAID XL"... 772 00:40:40,605 --> 00:40:43,373 MY ENTIRE EXISTENCE IS HERE TO KILL [BLEEP]. 773 00:40:43,375 --> 00:40:46,910 THEY WELCOME ME WITH OPEN ARMS BECAUSE I'M THE SHOOTER. 774 00:40:46,912 --> 00:40:50,213 I DON'T SEE BULENT DOWN AT THE BLIND. 775 00:40:50,215 --> 00:40:52,048 Gwen: YOU WERE SUPPOSED TO BE THERE. 776 00:40:52,050 --> 00:40:53,716 THEY ALL WENT DOWN TO YOUR BLIND. 777 00:40:53,718 --> 00:40:56,386 THESE PEOPLE THINK I'M THEIR WORKER. 778 00:40:56,388 --> 00:40:59,756 [BLEEP] YOU, I'LL GO HUNTING WHENEVER THE [BLEEP] I WANT. 779 00:40:59,758 --> 00:41:02,358 BY TOMORROW MORNING. WE WOULD LIKE TO SEE YOU OUT. 780 00:41:02,360 --> 00:41:03,526 I'M HAPPY TO GO. 781 00:41:03,528 --> 00:41:05,528 THEY ARE SO FULL OF [BLEEP]. 782 00:41:05,530 --> 00:41:07,864 I WAS THE WRONG PERSON TO BANISH. 783 00:41:07,866 --> 00:41:09,699 [ THUNDER CRASHES ] 784 00:41:12,671 --> 00:41:14,370 Sarah: HOLY CRAP. 785 00:41:16,374 --> 00:41:19,209 I'VE NEVER TAKEN MY BODY THIS FAR, EVER. 786 00:41:19,211 --> 00:41:20,510 Jon: THAT'S A SNAKE. WATCH OUT, WATCH OUT. 787 00:41:20,512 --> 00:41:22,011 WATCH OUT. -WHOA! SNAKE! 788 00:41:22,013 --> 00:41:24,280 Bulent: CAN CARE LESS HOW THEY DO, REALLY? 789 00:41:24,282 --> 00:41:25,949 THEY'RE A BUNCH OF BITCHES. 790 00:41:27,752 --> 00:41:29,919 -UH, IS THAT BULENT? -ALRIGHT! WELL! 791 00:41:29,921 --> 00:41:31,554 HOLY [BLEEP] 792 00:41:31,556 --> 00:41:34,057 THIS IS GONNA BE AWESOME. 59630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.