Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,500
Previously on NYPD blue...
2
00:00:03,540 --> 00:00:04,270
I hear you�re fighting laughlin
in the smoker.
3
00:00:04,300 --> 00:00:06,570
It�s no big deal.
4
00:00:06,600 --> 00:00:08,500
Someone standing up for me --
that�s a big deal.
5
00:00:08,540 --> 00:00:10,740
Tommy hackett,
who organized the smokers --
6
00:00:10,770 --> 00:00:13,470
he was giving me a hard time --
it�s not for grudge matches.
7
00:00:13,500 --> 00:00:15,870
So I told him me and you,
it�s gonna be good fun, right?
8
00:00:15,900 --> 00:00:17,270
Nothing but.
9
00:00:17,300 --> 00:00:19,270
Listen, i�m gonna be putting in
for some vacation time.
10
00:00:19,300 --> 00:00:21,070
Where you going?
11
00:00:21,100 --> 00:00:23,770
I�m gonna take Theo
to Disney world.
12
00:00:23,800 --> 00:00:24,940
He�s gonna love that.
13
00:00:24,970 --> 00:00:29,040
Since he�s been spending
a lot of time with Connie,
14
00:00:29,070 --> 00:00:31,070
he wants her to go, too.
15
00:00:31,100 --> 00:00:32,470
I figured you guys
might get hungry.
16
00:00:32,500 --> 00:00:34,140
That�s not part
of the diet plan, Rita.
17
00:00:34,170 --> 00:00:35,570
Let him have a slice.
18
00:00:35,600 --> 00:00:37,170
Maybe later,
if he earns it.
19
00:00:37,200 --> 00:00:39,300
You treat him right
or deal with me.
20
00:00:39,340 --> 00:00:40,600
He�ll live.
Don�t worry.
21
00:00:40,640 --> 00:00:42,170
Thanks for
bringing that by.
22
00:00:42,200 --> 00:00:43,640
No problem.
23
00:00:44,940 --> 00:00:45,700
That was nice of her.
24
00:00:45,740 --> 00:00:46,770
Yeah.
25
00:00:54,300 --> 00:00:57,240
Hey, hackett.
Everything set for tonight?
26
00:00:57,270 --> 00:00:58,570
Got a minute, John?
27
00:00:58,600 --> 00:01:00,500
Sure. Wanna sit?
28
00:01:00,540 --> 00:01:03,570
Word got around that the matchup
with you and laughlin
29
00:01:03,600 --> 00:01:04,740
is over a grudge.
30
00:01:04,770 --> 00:01:06,040
Where did you hear that?
31
00:01:06,070 --> 00:01:08,840
It doesn�t matter. What does
is it got to the captain.
32
00:01:08,870 --> 00:01:11,500
It doesn�t mean it�s not gonna
be a clean fight.
33
00:01:11,540 --> 00:01:14,140
Clark, you and laughlin
are off the card.
34
00:01:14,170 --> 00:01:15,470
Are you serious?
35
00:01:15,500 --> 00:01:17,540
The captain puts
a lot of work into this,
36
00:01:17,570 --> 00:01:20,440
getting the community involved,
drumming up corporate sponsors.
37
00:01:20,470 --> 00:01:23,240
He doesn�t want it to be about
apes looking to kill each other.
38
00:01:23,270 --> 00:01:25,300
Let me talk to him.
It�s a done deal.
39
00:01:25,340 --> 00:01:26,900
I�ve been training
my ass off.
40
00:01:26,940 --> 00:01:29,500
Which you and laughlin should
have been doing more of
41
00:01:29,540 --> 00:01:31,440
instead of running
your mouths.
42
00:01:31,470 --> 00:01:32,970
Either way,
i�m sorry, Clark.
43
00:01:33,000 --> 00:01:35,900
Just let laughlin know
it�s coming from the captain
44
00:01:35,940 --> 00:01:37,370
and not me backing out.
45
00:01:37,400 --> 00:01:38,900
It�s already taken care of.
46
00:01:38,940 --> 00:01:40,370
You out of the smoker?
47
00:01:40,400 --> 00:01:42,870
The captain heard
it was a grudge match.
48
00:01:42,900 --> 00:01:44,070
Laughlin�s big mouth.
49
00:01:44,100 --> 00:01:45,270
15th squad.
50
00:01:45,300 --> 00:01:46,470
He�s out of the smoker.
51
00:01:46,500 --> 00:01:47,640
That sucks.
52
00:01:47,670 --> 00:01:49,140
No kidding.
53
00:01:49,170 --> 00:01:50,740
When you get a chance,
54
00:01:50,770 --> 00:01:53,870
I want to go over
some flights to Orlando.
55
00:01:53,900 --> 00:01:56,200
We got a rape at bellevue.
56
00:01:56,240 --> 00:01:57,770
I�m up.
57
00:02:03,400 --> 00:02:05,940
We just didn�t need
the whole world knowing.
58
00:02:05,970 --> 00:02:07,300
I thought
John already knew.
59
00:02:07,340 --> 00:02:08,870
Good morning, everybody.
60
00:02:08,900 --> 00:02:10,440
Good morning.
Morning.
61
00:02:10,470 --> 00:02:12,100
We�ll talk later.
62
00:02:22,540 --> 00:02:26,070
Miss Griffin, detectives
Andy sipowicz and John Clark.
63
00:02:26,100 --> 00:02:27,800
Hi.
64
00:02:27,840 --> 00:02:30,640
If you�re feeling up to it,
could you tell US what happened?
65
00:02:30,670 --> 00:02:33,300
I was walking to work.
66
00:02:33,340 --> 00:02:36,040
He just grabbed me
and pulled me into the alley.
67
00:02:36,070 --> 00:02:37,370
Where do you work?
68
00:02:37,400 --> 00:02:39,640
Playground publishing.
69
00:02:39,670 --> 00:02:41,500
Was he white, black?
70
00:02:41,540 --> 00:02:43,300
White.
71
00:02:43,340 --> 00:02:45,670
Does anything about him
stand out?
72
00:02:45,700 --> 00:02:48,240
I don�t know.
73
00:02:48,270 --> 00:02:50,640
Did you get a look
at the man�s face?
74
00:02:50,670 --> 00:02:56,370
He grabbed me and dragged me
behind a dumpster.
75
00:02:56,400 --> 00:03:00,700
He put my face to the ground
in a puddle of water,
76
00:03:00,740 --> 00:03:03,000
and I was choking.
77
00:03:03,040 --> 00:03:05,570
I just don�t know.
78
00:03:05,600 --> 00:03:07,640
Did he complete
the sex act?
79
00:03:09,900 --> 00:03:12,400
We�ll talk to a doctor
about doing a rape kit.
80
00:03:12,440 --> 00:03:14,670
In the meantime, get some rest.
We�ll be in touch.
81
00:03:21,040 --> 00:03:23,100
Who�s taking the 61
on this case?
82
00:03:23,140 --> 00:03:24,300
Me and my partner.
83
00:03:24,340 --> 00:03:27,000
Make sure you get
all her information.
84
00:03:27,040 --> 00:03:30,670
So, Clark, you backed out
of the smoker?
85
00:03:30,700 --> 00:03:32,500
That�s on laughlin.
86
00:03:32,540 --> 00:03:34,940
No, I get it.
I mean, laughlin�s a big guy.
87
00:03:34,970 --> 00:03:36,240
Hey, you know what?
88
00:03:36,270 --> 00:03:38,740
We�re working a rape case,
so excuse me.
89
00:03:43,170 --> 00:03:44,870
You wanna repeat that?
90
00:03:44,900 --> 00:03:47,040
Frog in my throat.
91
00:03:48,100 --> 00:03:49,770
Come on.
92
00:03:51,940 --> 00:03:54,270
I�m not taking this all day.
93
00:05:07,780 --> 00:05:09,980
Anything on the canvas?
94
00:05:10,010 --> 00:05:11,080
Nothing.
95
00:05:11,110 --> 00:05:12,380
The guy picked a good spot --
96
00:05:12,410 --> 00:05:14,310
out of sight
of the nearby apartments,
97
00:05:14,350 --> 00:05:16,350
and there�s a construction site
a block down
98
00:05:16,380 --> 00:05:18,140
that would mask any noise.
99
00:05:18,180 --> 00:05:20,040
We got a hit on resident
sex offenders
100
00:05:20,080 --> 00:05:21,380
in the victim�s neighborhood.
101
00:05:21,410 --> 00:05:23,610
A guy who lives a block away,
Lloyd Rogers.
102
00:05:23,650 --> 00:05:24,890
Clark: What did he do?
103
00:05:24,910 --> 00:05:28,240
Rape-assault seven years ago.
We got him in the pokey.
104
00:05:28,280 --> 00:05:30,140
All right, two minutes
and we�ll take him.
105
00:05:30,180 --> 00:05:32,480
So, you�re out
of the smoker.
106
00:05:32,510 --> 00:05:34,010
Guess it got around.
107
00:05:35,550 --> 00:05:37,150
Baldwin find out?
He around?
108
00:05:37,180 --> 00:05:39,410
He knows. Him and medavoy
caught a doa.
109
00:05:39,450 --> 00:05:42,450
Well, for everyone here,
I did not back out.
110
00:05:42,480 --> 00:05:45,110
You were pulled.
I heard it from captain Keller.
111
00:05:45,150 --> 00:05:47,790
But there is some
other chatter going on.
112
00:05:47,810 --> 00:05:49,680
All right,
enough of this.
113
00:05:51,650 --> 00:05:52,820
You got a minute?
114
00:05:52,850 --> 00:05:55,350
We got this guy in the pokey.
115
00:05:55,380 --> 00:05:59,010
Hey, when you�re off the phone,
we�re in the coffee room.
116
00:06:01,480 --> 00:06:03,640
Yeah, this is Clark
up in the squad.
117
00:06:03,680 --> 00:06:05,280
Is laughlin down there?
118
00:06:05,310 --> 00:06:09,280
No, just tell him to come up
when he gets in.
119
00:06:11,250 --> 00:06:12,950
So, flights?
120
00:06:12,980 --> 00:06:14,640
Yeah.
121
00:06:14,680 --> 00:06:18,540
I did some research online,
which I think i�ll pass on.
122
00:06:18,580 --> 00:06:21,710
But as far as booking a flight
for myself, Andy,
123
00:06:21,750 --> 00:06:23,350
I don�t think I should.
124
00:06:23,380 --> 00:06:24,780
What are you talking about?
125
00:06:24,810 --> 00:06:27,210
Well, i�m getting a sense
you�re embarrassed
126
00:06:27,250 --> 00:06:29,020
by having me come
to Florida.
127
00:06:29,050 --> 00:06:30,290
No.
128
00:06:30,310 --> 00:06:31,910
You won�t talk about it.
129
00:06:31,950 --> 00:06:33,450
And then when I try to,
130
00:06:33,480 --> 00:06:36,780
you hush me in front of people
who already know.
131
00:06:36,810 --> 00:06:39,240
I just don�t think
we need to broadcast it.
132
00:06:39,280 --> 00:06:41,740
You know, gossip is like
a sport around here.
133
00:06:41,780 --> 00:06:44,410
You realize if we take
the same vacation time,
134
00:06:44,450 --> 00:06:46,520
people are gonna
figure it out.
135
00:06:46,550 --> 00:06:48,450
That doesn�t have to be
the case.
136
00:06:48,480 --> 00:06:50,080
Andy, i�m --
137
00:06:50,110 --> 00:06:53,040
i�m just getting a strong sense
this isn�t a great idea.
138
00:06:53,080 --> 00:06:54,510
If you backed out,
139
00:06:54,550 --> 00:06:57,520
I don�t think you understand how
disappointed Theo would be.
140
00:06:57,550 --> 00:07:00,090
The minute Theo steps
on his first airplane,
141
00:07:00,110 --> 00:07:01,510
he�ll forget i�m not there.
142
00:07:01,550 --> 00:07:03,920
No, he talks about you
all the time --
143
00:07:03,950 --> 00:07:05,850
the rides he wants
to take you on.
144
00:07:05,880 --> 00:07:08,940
Theo�s only part of the reason
I agreed to go.
145
00:07:08,980 --> 00:07:10,480
Look, you got to know
146
00:07:10,510 --> 00:07:13,680
it�s got nothing to do
with being embarrassed.
147
00:07:13,710 --> 00:07:17,040
A guy would be nuts to be
embarrassed being with you.
148
00:07:17,080 --> 00:07:19,380
It�s just that --
149
00:07:19,410 --> 00:07:23,240
it�s more complicated
than that.
150
00:07:23,280 --> 00:07:26,440
Well, I don�t want
to complicate things for you.
151
00:07:26,480 --> 00:07:27,180
Yeah?
152
00:07:27,210 --> 00:07:28,880
I�ll see you in the pokey.
153
00:07:28,910 --> 00:07:30,610
Yeah,
i�ll be right in there.
154
00:07:30,650 --> 00:07:31,950
Look, Connie --
155
00:07:31,980 --> 00:07:34,110
it�s off,
and it�s fine.
156
00:07:34,150 --> 00:07:37,020
Go talk to your suspect.
157
00:07:41,810 --> 00:07:43,540
Thanks.
158
00:07:43,580 --> 00:07:45,340
You got it.
159
00:07:45,380 --> 00:07:47,080
So?
160
00:07:47,110 --> 00:07:48,940
Where were you
this morning, Lloyd?
161
00:07:48,980 --> 00:07:50,240
Isn�t that my business?
162
00:07:50,280 --> 00:07:52,210
Hey, you�re a registered
sex offender.
163
00:07:52,250 --> 00:07:53,990
That�s what i�ve been told.
164
00:07:54,010 --> 00:07:56,880
Well, you are.
So your business is ours, too.
165
00:07:56,910 --> 00:07:58,780
I was home, reading.
166
00:07:58,810 --> 00:08:00,040
Anyone with you?
No.
167
00:08:00,080 --> 00:08:02,140
You step out for air at all?
No.
168
00:08:02,180 --> 00:08:04,480
You didn�t happen by
an alley on Avenue d?
169
00:08:04,510 --> 00:08:05,680
I was reading.
170
00:08:05,710 --> 00:08:07,940
What if we said there
was someone who saw you
171
00:08:07,980 --> 00:08:09,810
near that alley
this morning, Lloyd?
172
00:08:09,850 --> 00:08:11,990
Look, if you were near
the alley, it�s okay.
173
00:08:12,010 --> 00:08:14,640
As far as we know, it�s not
a crime being by an alley.
174
00:08:14,680 --> 00:08:16,180
I was home, reading.
175
00:08:16,210 --> 00:08:18,180
The rape you got locked up for,
tell US about that.
176
00:08:18,210 --> 00:08:19,880
It wasn�t rape.
She wanted it.
177
00:08:19,910 --> 00:08:21,840
She wanted you
to do her facedown
178
00:08:21,880 --> 00:08:23,280
in the trunk of your car
179
00:08:23,310 --> 00:08:25,510
and then break her arm
in two places?
180
00:08:25,550 --> 00:08:26,690
She wanted it rough.
181
00:08:26,710 --> 00:08:29,240
Then when it went that way,
she couldn�t explain it.
182
00:08:29,280 --> 00:08:31,310
Is that what happened
in the alley this morning?
183
00:08:31,350 --> 00:08:33,220
I wasn�t near any alley.
184
00:08:33,250 --> 00:08:34,750
Explain the witness.
It wasn�t me.
185
00:08:34,780 --> 00:08:37,180
You must�ve liked doing time,
�cause lying like this
186
00:08:37,210 --> 00:08:39,340
is how you add on years
you don�t need to do.
187
00:08:39,380 --> 00:08:40,780
Which could be zero, Lloyd.
188
00:08:40,810 --> 00:08:43,880
Tell US what happened, how it
was rough like she wanted.
189
00:08:43,910 --> 00:08:47,140
We�ll talk to her, and then
maybe she comes off of it.
190
00:08:47,180 --> 00:08:49,110
I didn�t do any girl.
I was home.
191
00:08:49,150 --> 00:08:50,490
Your last chance, Lloyd.
192
00:08:50,510 --> 00:08:51,640
I�m clean.
193
00:08:51,680 --> 00:08:54,480
I got a clean body
and a clean mind.
194
00:08:54,510 --> 00:08:55,510
I work.
195
00:08:55,550 --> 00:08:58,490
And when I don�t work,
I read my Bible
196
00:08:58,510 --> 00:09:01,380
and I drink water
so I stay clean.
197
00:09:01,410 --> 00:09:02,640
And when you�re not clean,
198
00:09:02,680 --> 00:09:05,080
is that when you confuse
rough sex with rape?
199
00:09:05,110 --> 00:09:06,680
I...am...clean.
200
00:09:06,710 --> 00:09:11,110
You�re still sticking around.
Get comfortable.
201
00:09:16,350 --> 00:09:19,090
The doa is in the front seat --
shot in the head.
202
00:09:19,110 --> 00:09:20,980
Who found him?
Name is Ben Tyrell.
203
00:09:21,010 --> 00:09:23,480
Owns a printing company
across the street.
204
00:09:23,510 --> 00:09:24,880
I got the body.
205
00:09:24,910 --> 00:09:28,980
Hey, Mr. Tyrell,
you found him?
206
00:09:29,010 --> 00:09:30,240
What made you look
in the car?
207
00:09:30,280 --> 00:09:32,410
I admit I was going to do
something to it,
208
00:09:32,450 --> 00:09:34,420
and then there he was,
and I said, "whoa."
209
00:09:34,450 --> 00:09:36,750
Why were you going to do
something to the car?
210
00:09:36,780 --> 00:09:37,880
It�s in my spot.
211
00:09:37,910 --> 00:09:39,480
How long has it been
in your spot?
212
00:09:39,510 --> 00:09:41,540
Since this morning.
All these spots are assigned.
213
00:09:41,580 --> 00:09:43,510
I couldn�t just take
someone else�s, so...
214
00:09:43,550 --> 00:09:45,690
You were gonna key his car?
No, no.
215
00:09:45,710 --> 00:09:48,910
Just spread some...Matter.
216
00:09:48,950 --> 00:09:50,520
Dog matter.
217
00:09:50,550 --> 00:09:51,550
A turd?
218
00:09:55,080 --> 00:09:57,440
Well, i�m glad you didn�t.
You recognize him?
219
00:09:57,480 --> 00:09:58,540
No.
220
00:09:58,580 --> 00:09:59,940
Well, stay here.
221
00:10:02,180 --> 00:10:05,140
I.d. Says
"Frederick escalante, m. D."
222
00:10:05,180 --> 00:10:07,480
And he�s got a business card.
223
00:10:07,510 --> 00:10:11,410
It says president of a company
called mangrow.
224
00:10:11,450 --> 00:10:14,050
Hey, have you ever heard of a
Dr. Frederick escalante
225
00:10:14,080 --> 00:10:15,510
or a company called mangrow?
226
00:10:15,550 --> 00:10:16,620
No.
227
00:10:16,650 --> 00:10:18,420
A big help --
no address on the card.
228
00:10:18,450 --> 00:10:20,220
Just a name
and phone number.
229
00:10:21,550 --> 00:10:22,850
It�s his cell.
230
00:10:22,880 --> 00:10:24,740
So, is it true
clark�s not fighting
231
00:10:24,780 --> 00:10:26,840
on account of it being
his time of the month?
232
00:10:26,880 --> 00:10:29,710
I wouldn�t go calling Clark
a pussy if I were you.
233
00:10:29,750 --> 00:10:31,250
Just repeating what I hear.
234
00:10:31,280 --> 00:10:33,140
Why don�t you go ask
the lot attendant
235
00:10:33,180 --> 00:10:34,940
if he knows
when this car came in.
236
00:10:34,980 --> 00:10:36,910
All right.
237
00:10:36,950 --> 00:10:38,550
John better nip this,
238
00:10:38,580 --> 00:10:40,940
or it�s gonna be on him
forever.
239
00:10:40,980 --> 00:10:44,480
I�ve seen stuff like this
follow a guy his whole career.
240
00:10:44,510 --> 00:10:47,040
Yeah, me too.
241
00:10:53,650 --> 00:10:55,290
Got it.
242
00:10:55,310 --> 00:10:57,910
Your doa, escalante,
he�s not an m. D.
243
00:10:57,950 --> 00:10:59,650
At least not in New York.
244
00:10:59,680 --> 00:11:00,640
He got a sheet?
245
00:11:00,680 --> 00:11:02,640
Credit-card fraud
from five years ago,
246
00:11:02,680 --> 00:11:04,980
receiving property he claimed
he never got,
247
00:11:05,010 --> 00:11:06,680
identity theft --
nickel-and-dime stuff.
248
00:11:06,710 --> 00:11:09,210
Connie and Rita get an address
off his license plate?
249
00:11:09,250 --> 00:11:10,790
Apartment on 73rd and Lex.
250
00:11:10,810 --> 00:11:12,340
Not bad.
251
00:11:12,380 --> 00:11:14,680
A woman answered when they
called, a Jennifer prince.
252
00:11:14,710 --> 00:11:16,740
They�re bringing her in.
253
00:11:16,780 --> 00:11:18,110
Okeydoke.
254
00:11:20,980 --> 00:11:22,310
You�re kicking your suspect?
255
00:11:22,350 --> 00:11:24,820
The serologist called
on our victim�s rape kit.
256
00:11:24,850 --> 00:11:27,920
There�s a d. N. A. Match on a guy
who pled out on a rape collar,
257
00:11:27,950 --> 00:11:29,220
Kevin heely.
258
00:11:29,250 --> 00:11:30,720
Is he out?
He didn�t do time.
259
00:11:30,750 --> 00:11:33,720
V.c.i. Says he pled
to a criminal-trespass charge.
260
00:11:33,750 --> 00:11:34,990
How did he sell that?
261
00:11:35,010 --> 00:11:37,910
The victim was his wife.
We got him living on rivington.
262
00:11:37,950 --> 00:11:39,020
Get him in.
263
00:11:39,050 --> 00:11:41,050
Yeah.
264
00:11:42,650 --> 00:11:44,650
What asshole did that?
265
00:11:44,680 --> 00:11:46,580
I don�t see anyone.
266
00:11:48,050 --> 00:11:49,320
Scurried away like a rat.
267
00:11:49,350 --> 00:11:50,950
Don�t let it get to you.
268
00:11:50,980 --> 00:11:53,280
Yeah, right.
We got a case to work.
269
00:11:53,310 --> 00:11:54,840
You talk to laughlin yet?
270
00:11:54,880 --> 00:11:56,610
No, he�s still on patrol.
271
00:11:56,650 --> 00:11:59,690
All right, are we going?
272
00:12:08,250 --> 00:12:11,250
So, Jennifer, have a seat.
273
00:12:11,280 --> 00:12:13,610
Do you live
with Dr. Escalante?
274
00:12:13,650 --> 00:12:15,020
Yeah, sort of.
275
00:12:15,050 --> 00:12:17,120
He do something wrong?
276
00:12:17,150 --> 00:12:19,250
His name came up in a case.
277
00:12:19,280 --> 00:12:20,440
What�s "sort of" mean?
278
00:12:20,480 --> 00:12:22,440
I�m staying with him
until I find a place,
279
00:12:22,480 --> 00:12:24,840
but don�t think
i�m banging him for it.
280
00:12:24,880 --> 00:12:26,080
That�s by choice.
281
00:12:26,110 --> 00:12:27,940
When�s the last time
you saw him?
282
00:12:27,980 --> 00:12:29,210
When he left this morning.
283
00:12:29,250 --> 00:12:31,220
For work,
selling mangrow?
284
00:12:31,250 --> 00:12:31,990
Yeah.
285
00:12:32,010 --> 00:12:33,740
What exactly is mangrow?
286
00:12:33,780 --> 00:12:37,280
An elongation guarantee to add
inches and girth --
287
00:12:37,310 --> 00:12:39,740
penis-enlargement cream.
288
00:12:39,780 --> 00:12:40,740
Snake oil.
289
00:12:40,780 --> 00:12:43,110
We say up front
it�s not clinically proven.
290
00:12:43,150 --> 00:12:46,020
"We"? So you�re involved
in the company?
291
00:12:46,050 --> 00:12:47,890
I�m a spokesmodel
at the trade shows.
292
00:12:47,910 --> 00:12:49,580
And when we get on
home shopping,
293
00:12:49,610 --> 00:12:51,480
Freddy says i�ll do
the presenting.
294
00:12:51,510 --> 00:12:54,610
Did Freddy make any enemies
from selling this cream?
295
00:12:54,650 --> 00:12:57,020
We�ve had complaints,
but enemies?
296
00:12:57,050 --> 00:12:58,350
What kind of complaints?
297
00:12:58,380 --> 00:13:00,910
I just overheard his side
of the phone calls.
298
00:13:00,950 --> 00:13:02,920
Were the conversations
pretty heated?
299
00:13:02,950 --> 00:13:04,490
I guess.
300
00:13:04,510 --> 00:13:07,640
To the point where you thought
someone might come after Freddy?
301
00:13:07,680 --> 00:13:09,940
What kind of case
did his name come up in?
302
00:13:09,980 --> 00:13:11,480
A homicide investigation.
303
00:13:11,510 --> 00:13:12,510
Meaning what?
304
00:13:12,550 --> 00:13:15,620
He�s dead.
He was found this morning.
305
00:13:15,650 --> 00:13:16,690
Sorry.
306
00:13:18,550 --> 00:13:20,450
God.
307
00:13:20,480 --> 00:13:23,710
Did he ever mention the name of
who was making the complaints?
308
00:13:23,750 --> 00:13:24,620
No.
309
00:13:24,650 --> 00:13:26,190
God.
310
00:13:26,210 --> 00:13:27,940
Who else is in his life?
311
00:13:27,980 --> 00:13:30,640
His business partner,
Joey Gonzales.
312
00:13:30,680 --> 00:13:32,010
They�re old friends
313
00:13:32,050 --> 00:13:35,150
from El Salvador or San Salvador
or something.
314
00:13:35,180 --> 00:13:36,680
This is awful.
315
00:13:36,710 --> 00:13:42,040
Where can we find him?
316
00:13:42,080 --> 00:13:44,580
I knew it was too good
to be true.
317
00:13:46,910 --> 00:13:48,380
Sit down, Kevin.
318
00:13:48,410 --> 00:13:51,540
I got some stuff
to do before work,
319
00:13:51,580 --> 00:13:52,780
so what�s up?
320
00:13:52,810 --> 00:13:54,780
What kind of work you do?
321
00:13:54,810 --> 00:13:55,980
Firefighter.
322
00:13:56,010 --> 00:13:58,340
Who are you with?
323
00:13:58,380 --> 00:13:59,710
Ladder 63.
324
00:13:59,750 --> 00:14:00,990
Avenue a?
325
00:14:01,010 --> 00:14:03,340
You lost some guys
on 9-11.
326
00:14:03,380 --> 00:14:04,680
Yeah.
327
00:14:04,710 --> 00:14:06,940
You got work this morning?
328
00:14:06,980 --> 00:14:08,610
I�m off till tonight.
329
00:14:08,650 --> 00:14:11,020
Were you anywhere near
the firehouse this morning,
330
00:14:11,050 --> 00:14:12,220
maybe near 1st and d?
331
00:14:12,250 --> 00:14:14,020
No, I was home
all morning. Why?
332
00:14:14,050 --> 00:14:15,920
You know that alley
on 1st and d?
333
00:14:15,950 --> 00:14:17,720
There�s a bodega
a block down.
334
00:14:17,750 --> 00:14:20,150
You didn�t happen by there
at all this morning?
335
00:14:20,180 --> 00:14:22,280
I said I was home.
Why? What�s up?
336
00:14:22,310 --> 00:14:24,910
A few years back,
you took a collar for rape.
337
00:14:24,950 --> 00:14:26,120
Is that right?
338
00:14:26,150 --> 00:14:27,450
Yeah, but it wasn�t rape.
339
00:14:27,480 --> 00:14:30,310
I got in a shouting match
with my now ex-wife.
340
00:14:30,350 --> 00:14:32,820
She�s a drunk.
She always had some beef.
341
00:14:32,850 --> 00:14:34,950
She blew it up
just to break my ass.
342
00:14:34,980 --> 00:14:36,080
Why did you confess?
343
00:14:36,110 --> 00:14:37,680
I never confessed to rape.
344
00:14:37,710 --> 00:14:39,410
On the advice of my attorney,
345
00:14:39,450 --> 00:14:42,990
I took a plea to an attempted
criminal-trespass charge.
346
00:14:43,010 --> 00:14:44,710
Why plead if you didn�t
do anything?
347
00:14:44,750 --> 00:14:46,520
I was in the middle
of a nasty divorce.
348
00:14:46,550 --> 00:14:49,120
I was on the list
for the fire department,
349
00:14:49,150 --> 00:14:50,690
which i�d have been
dropped off
350
00:14:50,710 --> 00:14:52,710
had I gone to trial
and been convicted.
351
00:14:52,750 --> 00:14:56,020
My lawyer told me that seeing it
was a "he said, she said,"
352
00:14:56,050 --> 00:14:58,320
there was a chance
I could actually lose.
353
00:14:58,350 --> 00:15:00,990
So I took a garbage plea
just to make it go away.
354
00:15:01,010 --> 00:15:02,540
What drags this up?
355
00:15:02,580 --> 00:15:04,440
We�re gonna level with you,
Kevin.
356
00:15:04,480 --> 00:15:07,240
There was a rape this morning
in the alley on Avenue d,
357
00:15:07,280 --> 00:15:09,940
and your d. N. A. Showed up
in the victim�s rape kit.
358
00:15:09,980 --> 00:15:11,680
What are you talking about?
What d. N. A.?
359
00:15:11,710 --> 00:15:14,110
Your ex had a rape kit done
after the alleged rape,
360
00:15:14,150 --> 00:15:15,450
and your d. N. A. Was in it.
361
00:15:15,480 --> 00:15:17,680
It matches with the girl
from this morning.
362
00:15:17,710 --> 00:15:18,840
No, it�s not possible.
363
00:15:18,880 --> 00:15:21,680
Maybe this girl�s telling
stories like your ex-wife did.
364
00:15:21,710 --> 00:15:24,080
If that�s the case,
you tell US what happened.
365
00:15:24,110 --> 00:15:25,980
I don�t know anything
about any girl.
366
00:15:26,010 --> 00:15:27,880
Then explain your d.N.A.
In her rape kit.
367
00:15:27,910 --> 00:15:29,940
It�s not mine! I don�t know.
It�s a mistake.
368
00:15:29,980 --> 00:15:31,440
That don�t work, Kevin.
369
00:15:31,480 --> 00:15:33,510
How is my d.N.A.
In my ex-wife�s kit
370
00:15:33,550 --> 00:15:35,250
if I didn�t have sex with her
371
00:15:35,280 --> 00:15:37,240
for six months prior
to that arrest?
372
00:15:37,280 --> 00:15:39,010
Prove you didn�t have sex.
373
00:15:39,050 --> 00:15:40,350
Ask my ex!
374
00:15:40,380 --> 00:15:42,180
I never even gave
a d. N. A. Sample.
375
00:15:42,210 --> 00:15:43,710
I just took the plea.
376
00:15:43,750 --> 00:15:46,250
You didn�t give
a d. N. A. Sample?
No.
377
00:15:46,280 --> 00:15:48,910
Then what was in your
ex-wife�s rape kit?
378
00:15:48,950 --> 00:15:50,220
I have no idea.
379
00:15:50,250 --> 00:15:52,050
Heely,
do you want our help,
380
00:15:52,080 --> 00:15:54,140
or you want to keep dancing
around in circles?
381
00:15:54,180 --> 00:15:56,680
I didn�t do a rape!
Not now, not then, never!
382
00:15:56,710 --> 00:15:59,540
We generally take folks� word
for it around here,
383
00:15:59,580 --> 00:16:01,740
but we�ll need
to check this out.
384
00:16:01,780 --> 00:16:02,910
Get in the cage.
385
00:16:02,950 --> 00:16:04,020
You�re kidding.
386
00:16:04,050 --> 00:16:05,590
You got to be kidding.
387
00:16:05,610 --> 00:16:07,480
Come on.
388
00:16:13,810 --> 00:16:16,610
Kevin heely a collar?
389
00:16:16,650 --> 00:16:18,020
Yeah.
390
00:16:18,050 --> 00:16:19,420
You bringing Haywood in?
391
00:16:19,450 --> 00:16:22,550
Heely put up a good fight
in the room.
392
00:16:22,580 --> 00:16:23,610
What did you expect?
393
00:16:23,650 --> 00:16:25,190
That, but --
394
00:16:25,210 --> 00:16:28,180
we�re talking a d. N. A. Match.
How is it not him?
395
00:16:28,210 --> 00:16:29,610
It�s got to be.
396
00:16:29,650 --> 00:16:32,520
It�s just that everything
we got, he got an answer for.
397
00:16:32,550 --> 00:16:36,090
It don�t seem like an act.
He�s too straight an arrow.
398
00:16:36,110 --> 00:16:37,740
I�m on my way
to meet the chief.
399
00:16:37,780 --> 00:16:40,110
He�s gonna want to know
where we are on this.
400
00:16:40,150 --> 00:16:41,750
We�re putting it
through its paces.
401
00:16:41,780 --> 00:16:43,840
We�ll get the victim
to view a photo array
402
00:16:43,880 --> 00:16:45,110
and recanvass for witnesses,
403
00:16:45,150 --> 00:16:46,650
and then it goes
into the system.
404
00:16:58,780 --> 00:17:00,140
Mr. Gonzales!
405
00:17:00,180 --> 00:17:01,340
Who�s there?
406
00:17:01,380 --> 00:17:02,980
Police.
Open up, please.
407
00:17:03,010 --> 00:17:04,380
What�s going on?
408
00:17:04,410 --> 00:17:06,540
Open up
and we�ll tell you.
409
00:17:06,580 --> 00:17:09,310
It�s a dead bolt.
I got to get the key.
410
00:17:09,350 --> 00:17:11,320
The sooner, the better.
411
00:17:13,310 --> 00:17:15,310
He�s going for the window.
412
00:17:18,850 --> 00:17:20,320
What the hell
are you doing?
413
00:17:20,350 --> 00:17:21,850
Don�t hurt me, please!
Help!
414
00:17:21,880 --> 00:17:23,680
Shut up!
415
00:17:23,710 --> 00:17:25,680
You�re really cops?
416
00:17:25,710 --> 00:17:27,140
That�s what we said.
417
00:17:27,180 --> 00:17:29,540
There have been a lot of
break-ins around here.
418
00:17:29,580 --> 00:17:31,810
An old lady got beat to death
down the block.
419
00:17:31,850 --> 00:17:34,890
This is our precinct, and we
didn�t hear anything about it.
420
00:17:34,910 --> 00:17:36,580
Maybe somebody lied to me.
421
00:17:36,610 --> 00:17:38,880
Where were you
this morning, Joey?
I was here.
422
00:17:38,910 --> 00:17:41,440
When�s the last time
you saw your partner -- Freddy?
423
00:17:41,480 --> 00:17:44,280
Last night, I guess.
Why? What�s up with him?
424
00:17:44,310 --> 00:17:46,640
We found him dead
in his car this morning.
425
00:17:46,680 --> 00:17:48,040
No way.
426
00:17:48,080 --> 00:17:49,440
You own a gun, Joey?
No!
427
00:17:49,480 --> 00:17:51,310
We got a witness
who saw somebody
428
00:17:51,350 --> 00:17:54,050
matching your description
pop Freddy this morning.
429
00:17:54,080 --> 00:17:56,210
And that witness is down
at our station house
430
00:17:56,250 --> 00:17:57,420
waiting to view a lineup.
431
00:17:57,450 --> 00:18:00,420
Look, I didn�t kill him.
He was like my brother.
432
00:18:00,450 --> 00:18:03,450
Then why did you go
for the window when you saw US?
433
00:18:03,480 --> 00:18:05,440
And don�t say "break-ins"
again.
434
00:18:05,480 --> 00:18:08,940
Could we just --
can you give me a minute?
435
00:18:08,980 --> 00:18:12,040
I�ve known Freddy for 20 years.
We grew up together.
436
00:18:12,080 --> 00:18:13,140
And if you want proof,
437
00:18:13,180 --> 00:18:15,110
I was here to talk
to the distributor.
438
00:18:15,150 --> 00:18:16,820
I was bawling him out
all morning.
439
00:18:16,850 --> 00:18:19,720
We heard he�d been getting
complaints on your product.
440
00:18:19,750 --> 00:18:21,750
Nobody complains
about dick cream, man.
441
00:18:21,780 --> 00:18:23,840
The stuff don�t work,
they throw it away.
442
00:18:23,880 --> 00:18:25,380
Then who?
443
00:18:25,410 --> 00:18:28,140
Look, I want you to find
who killed Freddy,
444
00:18:28,180 --> 00:18:30,940
but you got to be willing
to let the past be the past.
445
00:18:30,980 --> 00:18:32,280
Depends on your honesty.
446
00:18:32,310 --> 00:18:34,710
Freddy was sort of an m.D.
In Nicaragua,
447
00:18:34,750 --> 00:18:37,690
but he lost his license,
and he was gonna be arrested.
448
00:18:37,710 --> 00:18:40,310
We came here and opened this
little shop --
449
00:18:40,350 --> 00:18:41,690
cosmetic surgery for latinos.
450
00:18:41,710 --> 00:18:42,980
Back-alley, unlicensed.
451
00:18:43,010 --> 00:18:45,380
There were some complaints
with that.
452
00:18:45,410 --> 00:18:47,780
That�s why I went
for the window.
453
00:18:47,810 --> 00:18:48,940
Names?
454
00:18:48,980 --> 00:18:51,180
Man, I got to check
the records.
455
00:18:51,210 --> 00:18:53,280
Well, go ahead.
456
00:19:01,080 --> 00:19:02,980
Don�t need it.
457
00:19:09,910 --> 00:19:11,710
You see the rape victim?
458
00:19:11,750 --> 00:19:13,650
She couldn�t make
a positive I. D.
459
00:19:13,680 --> 00:19:15,540
She say it definitely
wasn�t heely?
460
00:19:15,580 --> 00:19:17,940
She wouldn�t
rule him out.
461
00:19:17,980 --> 00:19:19,510
Said it could
have been him.
462
00:19:19,550 --> 00:19:20,650
Go back at him.
463
00:19:20,680 --> 00:19:22,880
We get any callbacks
from heely�s ex-wife?
464
00:19:22,910 --> 00:19:24,040
No calls.
465
00:19:24,080 --> 00:19:25,440
Where is everybody?
466
00:19:25,480 --> 00:19:27,910
At the mangrow offices,
going through medical records.
467
00:19:27,950 --> 00:19:29,750
Who�s in the coffee room?
468
00:19:29,780 --> 00:19:31,010
I don�t know.
469
00:19:31,050 --> 00:19:33,650
The door was open
when I left a minute ago.
470
00:19:39,380 --> 00:19:40,840
Um...
471
00:19:40,880 --> 00:19:42,880
What?
472
00:19:42,910 --> 00:19:45,310
I think it�s one of the uniform
officers� idea of a joke.
473
00:19:54,250 --> 00:19:56,790
Where are you going, Clark?
474
00:19:56,810 --> 00:19:58,540
I just want to talk to him.
475
00:20:01,610 --> 00:20:03,010
Hey, here he comes.
476
00:20:06,280 --> 00:20:08,240
I understand there�s a new
squad pet.
477
00:20:08,280 --> 00:20:09,810
You got a minute,
laughlin?
478
00:20:09,850 --> 00:20:12,920
If you�re looking for recipes,
i�m a barbecue guy myself.
479
00:20:12,950 --> 00:20:14,620
Just a minute alone.
480
00:20:14,650 --> 00:20:15,950
You bet.
481
00:20:22,450 --> 00:20:25,120
You got some balls humiliating
me in front of my squad.
482
00:20:25,150 --> 00:20:27,150
I think you brought it
upon yourself.
483
00:20:27,180 --> 00:20:29,340
You know damn well I didn�t
back out of this fight.
484
00:20:29,380 --> 00:20:30,710
Do I?
Yeah, you know it.
485
00:20:30,750 --> 00:20:32,890
I�m challenging you --
anywhere, anytime.
486
00:20:32,910 --> 00:20:35,610
So now you�re setting me up
for some kind of ambush?
487
00:20:35,650 --> 00:20:37,750
You choose it --
anywhere, anytime.
488
00:20:37,780 --> 00:20:39,280
What�s going on?
489
00:20:39,310 --> 00:20:42,280
We�re gonna have to
settle this.
490
00:20:55,210 --> 00:20:56,940
What�s going on?
491
00:20:56,980 --> 00:20:59,410
You�re getting a second chance
to help yourself.
492
00:21:00,680 --> 00:21:02,110
Sit.
493
00:21:02,150 --> 00:21:04,390
What have you guys been doing
all this time?
494
00:21:04,410 --> 00:21:06,310
We were out checking
your story.
495
00:21:06,350 --> 00:21:08,690
You�re sure you were
in all morning?
Yeah.
496
00:21:08,710 --> 00:21:11,140
We got a witness saw you
leaving the building.
497
00:21:12,680 --> 00:21:15,380
I went and got the paper.
I was out 10 minutes.
498
00:21:15,410 --> 00:21:17,110
We also talked
to the rape victim.
499
00:21:17,150 --> 00:21:18,690
She saw your photo.
500
00:21:18,710 --> 00:21:20,140
And?
What do you think?
501
00:21:22,110 --> 00:21:23,580
She�s wrong.
No way!
502
00:21:23,610 --> 00:21:26,010
Kevin, you ever do things
that you don�t want to?
503
00:21:26,050 --> 00:21:27,890
Things you have
no control over?
504
00:21:27,910 --> 00:21:29,580
Come on.
What are you doing to me?
505
00:21:29,610 --> 00:21:31,780
Trying to keep you from doing
a full bit.
506
00:21:31,810 --> 00:21:32,980
I didn�t rape anybody!
507
00:21:33,010 --> 00:21:34,410
Are you married?
Six months.
508
00:21:34,450 --> 00:21:37,350
You want your wife seeing this
all over the papers?
509
00:21:37,380 --> 00:21:39,910
Talk to US.
We�ll see that doesn�t happen.
510
00:21:39,950 --> 00:21:41,150
My god.
511
00:21:41,180 --> 00:21:43,980
Would you please, please
just check the d. N. A. Again?
512
00:21:44,010 --> 00:21:45,510
That�s your lawyer�s job.
513
00:21:45,550 --> 00:21:47,550
This is gonna ruin
my life.
514
00:21:47,580 --> 00:21:50,640
We got a raped and beat girl
to think about.
515
00:21:50,680 --> 00:21:52,040
What�s it gonna be?
516
00:21:52,080 --> 00:21:54,480
I can�t believe
you�re doing this to me.
517
00:21:54,510 --> 00:21:58,880
Come on. We got a cell
for you downstairs.
518
00:21:58,910 --> 00:22:01,440
Come on.
519
00:22:04,910 --> 00:22:07,410
So, Antonio...
520
00:22:07,450 --> 00:22:09,890
You prefer
being called falana?
521
00:22:11,710 --> 00:22:13,080
Is that after Lola?
522
00:22:13,110 --> 00:22:15,210
I like her style.
I try to emulate it.
523
00:22:15,250 --> 00:22:17,350
Is that why you went to see
Dr. Escalante?
524
00:22:17,380 --> 00:22:19,040
Maybe try to look
like her, too?
525
00:22:19,080 --> 00:22:21,010
I suppose.
526
00:22:21,050 --> 00:22:23,620
And how was your experience
with the doctor?
527
00:22:23,650 --> 00:22:24,790
Fine.
528
00:22:24,810 --> 00:22:27,010
You didn�t voice
any complaints to him?
529
00:22:27,050 --> 00:22:28,290
Why am I here?
530
00:22:28,310 --> 00:22:30,340
The doctor was found murdered
this morning.
531
00:22:30,380 --> 00:22:32,280
And you�re looking at me
for it?
532
00:22:32,310 --> 00:22:33,910
I couldn�t kill a bug.
533
00:22:33,950 --> 00:22:36,850
We�re talking to anyone
who had trouble with the doctor
534
00:22:36,880 --> 00:22:39,240
just to get an overview of what
kind of operation he ran.
535
00:22:39,280 --> 00:22:41,440
I admit my experience
was disappointing.
536
00:22:41,480 --> 00:22:43,410
He�s a hack.
Did you call him on it?
537
00:22:43,450 --> 00:22:45,590
I called his office
to get my money back.
538
00:22:45,610 --> 00:22:48,080
I did that until the phone
went out of order.
539
00:22:48,110 --> 00:22:49,810
Then I dropped it.
I moved on.
540
00:22:49,850 --> 00:22:51,450
What did you go
to the doctor for?
541
00:22:51,480 --> 00:22:52,610
Breast implants.
542
00:22:52,650 --> 00:22:53,850
What happened?
543
00:22:53,880 --> 00:22:55,510
I went into septic shock
544
00:22:55,550 --> 00:22:58,320
on account of the implants
were phony --
545
00:22:58,350 --> 00:23:00,250
foam rubber in plastic wrap.
546
00:23:00,280 --> 00:23:02,680
End result --
three subsequent surgeries,
547
00:23:02,710 --> 00:23:05,040
which I don�t know
how i�m gonna pay for.
548
00:23:05,080 --> 00:23:07,810
You know what?
Let me show you something.
549
00:23:07,850 --> 00:23:09,550
You don�t have to do that.
550
00:23:09,580 --> 00:23:13,010
Big, bad detective
afraid of some scars?
551
00:23:15,610 --> 00:23:19,010
He�s a hack. Or was,
if somebody killed him.
552
00:23:19,050 --> 00:23:22,390
Where were you this morning
around 7:00 a. M.?
553
00:23:22,410 --> 00:23:23,510
At my home.
554
00:23:23,550 --> 00:23:25,390
Can anyone confirm that?
555
00:23:25,410 --> 00:23:26,480
My cats...
556
00:23:26,510 --> 00:23:28,040
And the super.
557
00:23:28,080 --> 00:23:29,640
He fixed my toilet finally.
558
00:23:29,680 --> 00:23:32,180
I didn�t kill the doctor,
if that�s what you�re asking.
559
00:23:32,210 --> 00:23:34,980
He took a little edge
off my glamour,
560
00:23:35,010 --> 00:23:36,810
but I got glamour to spare.
561
00:23:36,850 --> 00:23:38,050
Now may I go?
562
00:23:38,080 --> 00:23:39,080
Are you reachable?
563
00:23:39,110 --> 00:23:40,540
Falana�s always reachable.
564
00:23:54,110 --> 00:23:56,540
Sit down, Clark.
565
00:23:58,780 --> 00:24:00,410
The way I hear it,
566
00:24:00,450 --> 00:24:04,690
the next step for you two
is squaring off at ten paces.
567
00:24:04,710 --> 00:24:07,310
Captain, we kid around.
People misconstrue it.
568
00:24:07,350 --> 00:24:10,390
Right, the squad thinks they�re
better than everyone else,
569
00:24:10,410 --> 00:24:12,380
so you gotta break
their balls a bit.
570
00:24:12,410 --> 00:24:15,480
Sometimes these guys make
keystone kops look competent,
571
00:24:15,510 --> 00:24:16,910
so we do it back.
572
00:24:16,950 --> 00:24:19,750
Personally, me and laughlin
got nothing against each other.
573
00:24:19,780 --> 00:24:21,010
Absolutely.
574
00:24:21,050 --> 00:24:23,250
This was never about
anything more
575
00:24:23,280 --> 00:24:25,540
than who�s got
the better skills.
576
00:24:25,580 --> 00:24:28,410
Which he knows I do,
but he insists I prove it.
577
00:24:28,450 --> 00:24:30,350
I love this guy.
He kills me.
578
00:24:30,380 --> 00:24:32,210
Then why do I sense
a snow job?
579
00:24:32,250 --> 00:24:34,290
Captain, we�ve been
working hard for this.
580
00:24:34,310 --> 00:24:35,910
We just want to get
into the ring.
581
00:24:35,950 --> 00:24:37,350
Clean and fair.
582
00:24:37,380 --> 00:24:40,480
Boys, this isn�t about
who�s got the bigger Johnson.
583
00:24:40,510 --> 00:24:42,040
It�s a charity event.
We got it.
584
00:24:42,080 --> 00:24:44,080
Start acting like it.
585
00:24:44,110 --> 00:24:45,610
The fight�s on?
586
00:24:45,650 --> 00:24:46,620
It�s on.
587
00:24:46,650 --> 00:24:48,420
Go back to work.
588
00:25:02,210 --> 00:25:05,510
Thanks for coming in,
Ms. Heely.
589
00:25:05,550 --> 00:25:06,820
Have a seat.
590
00:25:06,850 --> 00:25:08,590
Want some coffee?
No.
591
00:25:08,610 --> 00:25:11,380
We got some questions to ask
about your ex-husband.
592
00:25:11,410 --> 00:25:14,040
Kevin?
What about him?
593
00:25:14,080 --> 00:25:16,910
You had him arrested for rape
two years ago.
594
00:25:16,950 --> 00:25:19,320
You have any contact
with him since?
595
00:25:19,350 --> 00:25:20,220
No.
596
00:25:20,250 --> 00:25:21,550
You remarried?
Boyfriend?
597
00:25:21,580 --> 00:25:23,740
Neither. I thought
we were talking about him.
598
00:25:23,780 --> 00:25:25,980
Tell US what took place
with you and Kevin
599
00:25:26,010 --> 00:25:27,410
the night
you had him arrested.
600
00:25:27,450 --> 00:25:30,320
He came in, wouldn�t leave,
he raped me, and then left.
601
00:25:30,350 --> 00:25:32,590
Then you went to the hospital
for the rape kit,
602
00:25:32,610 --> 00:25:34,510
and that�s where they got
his d. N. A.?
603
00:25:36,250 --> 00:25:38,520
Why did you let him off
with a criminal-trespass plea?
604
00:25:38,550 --> 00:25:40,590
I wanted to get on
with my life.
605
00:25:40,610 --> 00:25:41,880
And before the incident,
606
00:25:41,910 --> 00:25:44,480
were things between you and
Kevin particularly bad?
607
00:25:44,510 --> 00:25:45,880
It was bad.
608
00:25:45,910 --> 00:25:49,280
So much so that you might have
said things about him
609
00:25:49,310 --> 00:25:50,780
that were...Embellished?
610
00:25:50,810 --> 00:25:52,010
Like lying?
611
00:25:52,050 --> 00:25:54,120
Like he said things
that upset you.
612
00:25:54,150 --> 00:25:56,190
You said things
to get back at him.
613
00:25:56,210 --> 00:25:58,440
Trying to get me in trouble
for something?
614
00:25:58,480 --> 00:26:01,010
The only way you�re in trouble
is if you�re lying now
615
00:26:01,050 --> 00:26:03,720
about that original incident
being a rape when it wasn�t.
616
00:26:03,750 --> 00:26:06,550
Hey, I was the victim.
Why are you picking on me?
617
00:26:06,580 --> 00:26:08,840
The d. N. A. From your
rape kit two years ago
618
00:26:08,880 --> 00:26:11,610
matches the d. N. A. From
a brutal rape this morning.
619
00:26:11,650 --> 00:26:14,490
Based on that evidence,
your ex-husband�s a collar,
620
00:26:14,510 --> 00:26:17,280
which we�re willing to stick by
if it�s all accurate.
621
00:26:17,310 --> 00:26:19,480
The thing is,
once he goes to trial,
622
00:26:19,510 --> 00:26:23,010
his d. N. A. Is gonna get retested
against the girl this morning.
623
00:26:23,050 --> 00:26:25,990
If it�s not a match,
then we�ll know you were lying,
624
00:26:26,010 --> 00:26:27,010
and you�re the collar.
625
00:26:27,050 --> 00:26:28,550
You got to be kidding.
626
00:26:28,580 --> 00:26:30,610
No, nobody�s kidding here,
Eileen.
627
00:26:30,650 --> 00:26:32,990
If we find out
that you�re lying,
628
00:26:33,010 --> 00:26:35,040
we�re gonna press
for jail time.
629
00:26:35,080 --> 00:26:37,280
Cop to it now,
and you walk out the door.
630
00:26:38,710 --> 00:26:42,440
I never would have stuck to it
if he hadn�t pled out.
631
00:26:42,480 --> 00:26:45,340
He got criminal trespass.
That�s like a parking ticket.
632
00:26:45,380 --> 00:26:48,140
You�re saying
Kevin never raped you?
633
00:26:48,180 --> 00:26:50,340
We were going through
a bad divorce.
634
00:26:50,380 --> 00:26:52,040
Whose d. N. A.
Was in your rape kit?
635
00:26:52,080 --> 00:26:53,780
The guy I was seeing.
636
00:26:53,810 --> 00:26:55,010
What�s his name?
637
00:26:55,050 --> 00:26:56,450
Darryl Marquette.
638
00:26:56,480 --> 00:26:58,410
Write down
where we can find him.
639
00:27:01,950 --> 00:27:05,150
The desk sergeant said you need
to come downstairs right away.
640
00:27:08,380 --> 00:27:09,680
Write.
641
00:27:14,210 --> 00:27:17,010
Something bad happened
to your rape suspect.
642
00:27:17,050 --> 00:27:18,420
Keep her company.
643
00:27:20,980 --> 00:27:22,340
Look out!
644
00:27:22,380 --> 00:27:23,010
Move!
645
00:27:23,050 --> 00:27:24,920
What happened?
646
00:27:24,950 --> 00:27:26,990
He must have used something
on his belt.
647
00:27:27,010 --> 00:27:28,780
Are you all right,
heely?
648
00:27:28,810 --> 00:27:30,810
Come on, get up.
649
00:27:30,850 --> 00:27:32,050
Let�s go.
650
00:27:32,080 --> 00:27:33,410
Anyone call e. M. S.?
651
00:27:33,450 --> 00:27:35,350
We�re gonna take him out
in a radio car.
652
00:27:35,380 --> 00:27:37,180
You never said
he was a suicide threat.
653
00:27:37,210 --> 00:27:38,410
We didn�t know.
654
00:27:38,450 --> 00:27:40,390
Man: Move!
Give him some room!
655
00:27:40,410 --> 00:27:44,540
Aw, man.
656
00:28:03,940 --> 00:28:05,940
Excuse me.
Darryl Marquette?
657
00:28:05,970 --> 00:28:06,940
What is it?
658
00:28:06,970 --> 00:28:09,210
We need to ask you
some questions.
659
00:28:09,240 --> 00:28:10,240
I got to go to work.
660
00:28:10,270 --> 00:28:12,470
Let�s go, Darryl.
You�re coming in.
661
00:28:12,510 --> 00:28:14,010
I�m not going anywhere.
662
00:28:14,040 --> 00:28:15,440
Darryl!
663
00:28:15,470 --> 00:28:17,440
Come on!
Quit screwing around!
664
00:28:17,470 --> 00:28:19,610
Take it easy!
Take it easy!
665
00:28:19,640 --> 00:28:20,940
What are you doing?
666
00:28:20,970 --> 00:28:22,740
We were just gonna have
a little chat,
667
00:28:22,770 --> 00:28:24,510
and you turn it into
a whole big thing.
668
00:28:24,540 --> 00:28:25,670
I didn�t do anything.
669
00:28:25,710 --> 00:28:27,440
Come on.
You son of a bitch.
670
00:28:27,470 --> 00:28:28,640
Let�s go.
671
00:28:38,510 --> 00:28:40,010
Here we are again.
672
00:28:40,040 --> 00:28:42,640
There�s a few things we need you
to clear up, falana.
673
00:28:42,670 --> 00:28:44,610
It shouldn�t take long.
Good.
674
00:28:44,640 --> 00:28:46,040
Can you tell US
675
00:28:46,070 --> 00:28:49,940
what exactly a sexual
reorientation procedure is?
676
00:28:49,970 --> 00:28:51,740
My best guess --
a sex change.
677
00:28:51,770 --> 00:28:53,810
Meaning that didn�t have
anything to do
678
00:28:53,840 --> 00:28:55,570
with why you went to see
Dr. Escalante?
679
00:28:55,610 --> 00:28:58,710
Working coat check in a tranny
club may not be work to you,
680
00:28:58,740 --> 00:29:00,740
but it pays my bills,
and I can�t be late.
681
00:29:00,770 --> 00:29:02,770
We looked through
Dr. Escalante�s records
682
00:29:02,810 --> 00:29:04,210
and found a bill indicating
683
00:29:04,240 --> 00:29:06,310
that you paid $10,000
for that procedure.
684
00:29:06,340 --> 00:29:08,710
We�re not too versed
on the subject, falana,
685
00:29:08,740 --> 00:29:10,470
but a sex change
for 10 grand?
686
00:29:10,510 --> 00:29:11,870
That seems awful cheap.
687
00:29:11,910 --> 00:29:14,340
You pay what you can afford.
You know what I mean?
688
00:29:14,370 --> 00:29:15,870
How did it turn out?
689
00:29:15,910 --> 00:29:17,540
That�s a private issue.
690
00:29:17,570 --> 00:29:19,440
We�ll assume not well.
691
00:29:19,470 --> 00:29:20,670
Who cares?
692
00:29:20,710 --> 00:29:23,070
You said that you never
contacted Dr. Escalante
693
00:29:23,110 --> 00:29:25,240
after their phones
were shut off.
694
00:29:25,270 --> 00:29:26,710
Is that the truth?
Yeah.
695
00:29:26,740 --> 00:29:28,910
So you never called him
from a pay phone
696
00:29:28,940 --> 00:29:30,510
in the lobby
of your building?
697
00:29:30,540 --> 00:29:33,470
�cause in the last month,
there�s 19 calls to his cell
698
00:29:33,510 --> 00:29:34,640
from that pay phone.
699
00:29:34,670 --> 00:29:35,910
That don�t mean nothing.
700
00:29:35,940 --> 00:29:37,410
Do you own a gun, falana?
701
00:29:37,440 --> 00:29:40,170
Did you have a reason to fire
one this morning?
702
00:29:40,210 --> 00:29:41,710
Of course not.
703
00:29:41,740 --> 00:29:43,710
We�re gonna make you submit
to a paraffin test,
704
00:29:43,740 --> 00:29:45,970
and that�ll prove
you fired a gun.
705
00:29:46,010 --> 00:29:48,740
Put that and the calls
and the botched surgery together
706
00:29:48,770 --> 00:29:50,970
with the three letters
we found in his files
707
00:29:51,010 --> 00:29:52,940
threatening to blow
his brains out
708
00:29:52,970 --> 00:29:54,940
if he didn�t refund
your medical bills,
709
00:29:54,970 --> 00:29:56,670
it starts
to mean something.
710
00:29:56,710 --> 00:29:58,210
You got a story
to tell here, falana.
711
00:29:58,240 --> 00:29:59,540
If it doesn�t get heard,
712
00:29:59,570 --> 00:30:06,140
it�ll cost you years in jail
you got no business doing.
713
00:30:06,170 --> 00:30:10,210
You know that movie
"Hedwig and his angry inch"?
714
00:30:10,240 --> 00:30:13,610
Well, that son of a bitch
barely left me
715
00:30:13,640 --> 00:30:15,810
with a pissed-off centimeter.
716
00:30:15,840 --> 00:30:18,840
He carved you up
pretty good.
717
00:30:18,870 --> 00:30:23,110
You know those scars
that I showed you?
718
00:30:23,140 --> 00:30:28,270
Imagine 20 times worse
in your most private parts.
719
00:30:28,310 --> 00:30:31,670
What happened this morning?
720
00:30:31,710 --> 00:30:34,840
I called him yesterday,
and I begged again.
721
00:30:34,870 --> 00:30:36,570
I begged for the money
722
00:30:36,610 --> 00:30:40,370
because my medical bills are
putting me out on the street,
723
00:30:40,410 --> 00:30:42,110
and he tells me to piss off.
724
00:30:42,140 --> 00:30:45,710
So I approached him
this morning...
725
00:30:45,740 --> 00:30:48,710
And I shot him.
726
00:30:52,210 --> 00:30:54,140
I killed him.
727
00:30:57,070 --> 00:30:59,840
If this is what
he�s doing to people,
728
00:30:59,870 --> 00:31:03,570
then he don�t belong
on this earth!
729
00:31:05,240 --> 00:31:08,610
We need you to write down
what you told US.
730
00:31:08,640 --> 00:31:10,770
Can I put in
731
00:31:10,810 --> 00:31:14,210
how I just wanted to feel
beautiful about myself
732
00:31:14,240 --> 00:31:17,270
for once in my life?
733
00:31:18,810 --> 00:31:22,670
And he butchered me.
734
00:31:22,710 --> 00:31:25,570
That should be prominent.
735
00:31:27,010 --> 00:31:29,210
So, Darryl, you know
what happened upstairs?
736
00:31:29,240 --> 00:31:31,240
Yeah, I got misidentified
for something.
737
00:31:31,270 --> 00:31:33,840
You know
what d. N. A. Testing is?
Heard of it.
738
00:31:33,870 --> 00:31:36,470
Your d. N. A. Was in that woman
you raped this morning,
739
00:31:36,510 --> 00:31:38,470
and you just got picked out
by a witness.
740
00:31:38,510 --> 00:31:39,670
You know what that means?
741
00:31:39,710 --> 00:31:40,940
I didn�t do any rape.
742
00:31:40,970 --> 00:31:42,970
It means you�re a collar
no matter what.
743
00:31:43,010 --> 00:31:44,940
But since
we�re decent human beings,
744
00:31:44,970 --> 00:31:46,840
we�re gonna give you
an opportunity
745
00:31:46,870 --> 00:31:49,040
to show you�re the same
by giving a statement
746
00:31:49,070 --> 00:31:51,740
and keeping that woman from
having to testify in court.
747
00:31:51,770 --> 00:31:53,540
I didn�t do a rape.
748
00:31:53,570 --> 00:31:55,340
All right, step inside,
Darryl.
749
00:31:55,370 --> 00:31:56,610
This is a special place
750
00:31:56,640 --> 00:31:59,040
where we do interviews
with people like you.
751
00:31:59,070 --> 00:32:01,170
What is this?
We call this
the truth room.
752
00:32:01,210 --> 00:32:02,610
Is that blood?
753
00:32:02,640 --> 00:32:05,610
We find people think clearer
in here. Are you finding that?
754
00:32:05,640 --> 00:32:06,870
What are you gonna do?
755
00:32:06,910 --> 00:32:08,740
We�re gonna ask you
some questions.
756
00:32:08,770 --> 00:32:10,840
Like we asked the guy
before you some questions.
757
00:32:10,870 --> 00:32:13,370
Beat it.
You got it.
758
00:32:13,410 --> 00:32:14,610
Whoa, whoa, whoa.
759
00:32:14,640 --> 00:32:15,910
What are you --
760
00:32:15,940 --> 00:32:17,740
your mind getting
clearer now, Darryl?
761
00:32:17,770 --> 00:32:19,970
Guard!
He�s gone.
762
00:32:20,010 --> 00:32:22,570
Look -- she lured me
into that alley.
763
00:32:22,610 --> 00:32:24,810
And then she begged you
to beat her
764
00:32:24,840 --> 00:32:26,610
and put her face
in a puddle?
765
00:32:26,640 --> 00:32:29,470
I got frustrations. I don�t
know how to deal with them.
766
00:32:29,510 --> 00:32:30,640
So do we.
767
00:32:30,670 --> 00:32:32,910
All right!
All right, I did it!
768
00:32:32,940 --> 00:32:33,770
I did it!
769
00:32:33,810 --> 00:32:36,370
I did it!
What more do you want?!
770
00:32:36,410 --> 00:32:38,010
Guard!
Shut up, Darryl!
771
00:32:50,440 --> 00:32:54,610
They getting you a room?
772
00:32:54,640 --> 00:32:56,710
Can you give US a minute?
773
00:33:01,940 --> 00:33:04,110
We got the guy
who did the rape.
774
00:33:04,140 --> 00:33:05,110
He gave a statement.
775
00:33:07,110 --> 00:33:08,470
And the d. N. A. Mix-up
776
00:33:08,510 --> 00:33:11,140
was on account of them
not doing a comparison
777
00:33:11,170 --> 00:33:14,410
on the case with your ex-wife
�cause you pled out.
778
00:33:14,440 --> 00:33:16,610
So they just took it
for granted
779
00:33:16,640 --> 00:33:19,310
that the d.N.A.
From her rape kit was yours.
780
00:33:19,340 --> 00:33:20,870
I guess that�s going around.
781
00:33:20,910 --> 00:33:22,870
None of this
would have happened
782
00:33:22,910 --> 00:33:25,240
if you hadn�t have pled
guilty back then.
783
00:33:25,270 --> 00:33:26,670
My attorney said, "plead."
784
00:33:26,710 --> 00:33:28,570
I�m not here
to get you agitated.
785
00:33:28,610 --> 00:33:30,640
We straightened out
the d. N. A. Mix-up.
786
00:33:30,670 --> 00:33:32,040
It won�t come back again.
787
00:33:32,070 --> 00:33:33,770
That�s it.
788
00:33:33,810 --> 00:33:36,640
How about an apology?
789
00:33:36,670 --> 00:33:39,370
For what?
790
00:33:39,410 --> 00:33:41,570
I told you a hundred times
I didn�t do it.
791
00:33:41,610 --> 00:33:43,240
So does everyone, heely.
792
00:33:43,270 --> 00:33:45,810
Threatening me --
threatening to ruin my life.
793
00:33:45,840 --> 00:33:47,910
If it was your wife
it had happened to,
794
00:33:47,940 --> 00:33:50,640
isn�t that how you�d want US
to go at the guy who did it?
795
00:33:50,670 --> 00:33:52,040
Except I didn�t do it.
796
00:33:52,070 --> 00:33:54,010
Which is why we pursued
the case
797
00:33:54,040 --> 00:33:56,270
instead of just dumping you
in the system.
798
00:33:56,310 --> 00:33:58,970
I did my job, and i�m not gonna
apologize for that,
799
00:33:59,010 --> 00:34:01,270
but I am sorry you got
put through this.
800
00:34:01,310 --> 00:34:02,670
Okay.
801
00:34:02,710 --> 00:34:04,610
Thanks for pursuing it.
802
00:34:25,610 --> 00:34:27,340
Ladies and gentlemen,
803
00:34:27,370 --> 00:34:31,570
presenting a light-heavyweight
bout of three rounds.
804
00:34:31,610 --> 00:34:35,510
In the blue corner,
wearing blue trunks,
805
00:34:35,540 --> 00:34:37,840
weighing in at 189 pounds,
806
00:34:37,870 --> 00:34:41,370
ed "i�ll take the overtime
anytime" laughlin!
807
00:34:43,310 --> 00:34:44,470
Boo!
808
00:34:44,510 --> 00:34:45,840
Boo!
Boo!
809
00:34:45,870 --> 00:34:48,810
And in the red corner,
810
00:34:48,840 --> 00:34:53,010
weighing 175 pounds
soaking wet,
811
00:34:53,040 --> 00:34:56,670
representing
the detective squa-a-a-d,
812
00:34:56,710 --> 00:34:59,940
John "the waffler" Clark!
813
00:35:04,670 --> 00:35:07,840
Any of you chumps
want action?
814
00:35:07,870 --> 00:35:10,440
50 bucks says Clark
floors him in two.
815
00:35:10,470 --> 00:35:12,470
You�re on.
816
00:35:12,510 --> 00:35:13,810
What did I miss?
817
00:35:13,840 --> 00:35:15,340
Two middleweights
from anticrime
818
00:35:15,370 --> 00:35:17,810
who couldn�t fight their way out
of a wet paper bag.
819
00:35:17,840 --> 00:35:21,440
You mind if I sit here?
820
00:35:21,470 --> 00:35:24,940
I reserved it
for a friend of mine.
821
00:35:24,970 --> 00:35:26,470
Thanks.
822
00:35:26,510 --> 00:35:27,770
Keep it clean, all right?
823
00:35:27,810 --> 00:35:28,970
This is low.
This is low.
824
00:35:29,010 --> 00:35:31,270
No rabbit punches.
Protect yourselves at all times.
825
00:35:31,310 --> 00:35:32,570
All right?
826
00:35:32,610 --> 00:35:34,770
Touch gloves.
Let�s roll.
827
00:35:34,810 --> 00:35:36,870
You�re a dead man.
828
00:35:43,940 --> 00:35:46,010
Just keep
bobbing and sticking.
829
00:35:46,040 --> 00:35:48,610
Just get him, kid!
830
00:35:52,310 --> 00:35:54,570
Jones: Come on, John!
Get off the ropes!
831
00:35:54,610 --> 00:35:55,840
Man: Keep moving!
832
00:35:55,870 --> 00:35:58,040
Stick him!
Dance, baby, dance!
833
00:35:58,070 --> 00:35:59,310
Come on, John!
834
00:35:59,340 --> 00:36:00,540
Let�s go!
835
00:36:00,570 --> 00:36:03,140
Use your jab, John!
Use your jab!
836
00:36:03,170 --> 00:36:05,010
Move!
837
00:36:05,040 --> 00:36:07,340
What�s your boy running from?
Shut your yap.
838
00:36:07,370 --> 00:36:09,610
Jones:
Get off the ropes, John!
839
00:36:09,640 --> 00:36:11,140
Get off the ropes!
840
00:36:15,610 --> 00:36:17,570
Sipowicz: There you go!
There you go!
841
00:36:17,610 --> 00:36:18,610
Come on, junior!
Mix it up!
842
00:36:19,610 --> 00:36:21,340
Back up, back up, back up.
843
00:36:21,370 --> 00:36:23,070
Come on, get back.
844
00:36:23,110 --> 00:36:25,510
All right, box.
845
00:36:36,210 --> 00:36:38,270
There you go, Johnny!
846
00:36:38,310 --> 00:36:39,970
Come on!
847
00:36:44,510 --> 00:36:45,640
Stay with him, junior!
848
00:36:49,810 --> 00:36:52,840
Hey, that�s it!
I don�t want to see any of that!
849
00:36:52,870 --> 00:36:54,770
Let me see your gloves.
850
00:36:56,310 --> 00:36:57,770
Box!
851
00:36:59,410 --> 00:37:00,770
All right, John!
852
00:37:00,810 --> 00:37:02,510
That�s it!
That�s it!
853
00:37:04,440 --> 00:37:06,970
Jones: Come on, baby!
854
00:37:09,710 --> 00:37:11,610
Get in there.
Come on.
855
00:37:11,640 --> 00:37:13,740
Mix it up!
856
00:37:13,770 --> 00:37:15,440
What the hell was that?!
857
00:37:15,470 --> 00:37:16,910
Neutral corner.
Neutral corner.
858
00:37:16,940 --> 00:37:19,540
Back off his jewels,
laughlin!
859
00:37:19,570 --> 00:37:21,070
Neutral corner.
Neutral corner.
860
00:37:21,110 --> 00:37:22,170
One point off!
861
00:37:24,740 --> 00:37:26,410
You all right, John?
862
00:37:26,440 --> 00:37:28,610
We can take more time
if you want.
863
00:37:28,640 --> 00:37:30,640
I can�t.
I got to beat him straight.
864
00:37:30,670 --> 00:37:32,870
Am I supposed to be
seeing stars?
865
00:37:32,910 --> 00:37:35,940
When a guy flattens your nuts
like that, yeah, you are.
866
00:37:35,970 --> 00:37:38,270
He fights like a thug.
He�s street-fighting.
867
00:37:38,310 --> 00:37:40,740
You�re a surgeon.
You cut him apart.
868
00:37:40,770 --> 00:37:42,110
I know what I got to do.
869
00:37:42,140 --> 00:37:44,170
You got to take him down, John.
Take him down.
870
00:37:44,210 --> 00:37:46,440
Listen to burgess Meredith
over here.
871
00:37:48,610 --> 00:37:49,870
Ready?
872
00:37:49,910 --> 00:37:50,840
Box!
873
00:37:57,670 --> 00:37:59,570
Johnny, there you go!
874
00:37:59,610 --> 00:38:01,040
Let�s go, John!
875
00:38:01,070 --> 00:38:01,940
Come on, John!
876
00:38:01,970 --> 00:38:03,640
There you go!
There you go!
877
00:38:03,670 --> 00:38:04,870
Get in there!
Come on!
878
00:38:08,640 --> 00:38:10,240
Come on, baby!
879
00:38:10,270 --> 00:38:11,570
All right, you got him!
880
00:38:11,610 --> 00:38:13,740
Now you got him, baby!
Now you got him!
881
00:38:13,770 --> 00:38:15,710
Come on, John!
882
00:38:15,740 --> 00:38:19,170
Sipowicz: Come on, John!
Don�t stop!
883
00:38:19,210 --> 00:38:19,970
Yes!
884
00:38:20,010 --> 00:38:22,140
Neutral corner.
Neutral corner.
885
00:38:22,170 --> 00:38:23,270
1...
886
00:38:23,310 --> 00:38:24,270
2...
887
00:38:24,310 --> 00:38:25,810
3...
888
00:38:25,840 --> 00:38:26,810
4...
889
00:38:26,840 --> 00:38:27,570
5...
890
00:38:27,610 --> 00:38:29,070
6...
891
00:38:29,110 --> 00:38:30,610
7...8...
892
00:38:30,640 --> 00:38:33,070
That�s it!
Fight�s over!
893
00:38:38,140 --> 00:38:39,670
You all right?
894
00:38:52,910 --> 00:38:54,970
Man: Good job, fellas.
895
00:39:17,670 --> 00:39:18,970
Baldwin, come on.
896
00:39:19,010 --> 00:39:21,210
Leave me alone.
I�m fine.
897
00:39:22,570 --> 00:39:26,010
Come on, man.
898
00:39:36,070 --> 00:39:38,110
Hey.
Hey.
899
00:39:38,140 --> 00:39:39,510
Come on in.
900
00:39:42,770 --> 00:39:44,710
It got a little loud
in the bar,
901
00:39:44,740 --> 00:39:47,040
and I didn�t get a chance to
talk to you.
902
00:39:47,070 --> 00:39:49,040
How are you feeling?
903
00:39:49,070 --> 00:39:50,740
Um, sore.
904
00:39:50,770 --> 00:39:52,940
Yeah, you took a cheap shot.
905
00:39:52,970 --> 00:39:54,570
Laughlin�s a cheap fighter.
906
00:39:54,610 --> 00:39:56,210
You want to sit?
907
00:39:56,240 --> 00:39:58,070
You want a beer?
908
00:39:58,110 --> 00:39:59,810
Um, no, thanks.
909
00:39:59,840 --> 00:40:01,070
No?
910
00:40:01,110 --> 00:40:02,440
I, um...
911
00:40:02,470 --> 00:40:04,770
I really just came by
to thank you
912
00:40:04,810 --> 00:40:06,170
for doing all this.
913
00:40:06,210 --> 00:40:08,570
Well, we�re on
the same team.
914
00:40:08,610 --> 00:40:11,210
And with all you�ve been
through lately,
915
00:40:11,240 --> 00:40:14,340
I just didn�t see you
needing to get hassled
916
00:40:14,370 --> 00:40:15,640
by a jerk like him.
917
00:40:15,670 --> 00:40:18,370
Anyway,
you stood up for me,
918
00:40:18,410 --> 00:40:20,710
and I wanted to say thanks.
919
00:40:28,770 --> 00:40:30,940
You didn�t have to do that.
920
00:40:30,970 --> 00:40:33,740
I wanted to.
921
00:40:45,270 --> 00:40:47,770
You wanna stay awhile?
922
00:41:20,640 --> 00:41:22,070
Sorry.
923
00:41:22,110 --> 00:41:24,340
That�s okay. It�s okay.
It�s no problem.
924
00:41:24,370 --> 00:41:26,570
Should we stop?
925
00:41:26,610 --> 00:41:28,840
Are you kidding?
926
00:41:32,710 --> 00:41:34,770
I�ll be gentle.
927
00:41:34,810 --> 00:41:36,770
He�d appreciate that.
66440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.