All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E19 - Low Blow (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:03,500 Previously on NYPD blue... 2 00:00:03,540 --> 00:00:04,270 I hear you�re fighting laughlin in the smoker. 3 00:00:04,300 --> 00:00:06,570 It�s no big deal. 4 00:00:06,600 --> 00:00:08,500 Someone standing up for me -- that�s a big deal. 5 00:00:08,540 --> 00:00:10,740 Tommy hackett, who organized the smokers -- 6 00:00:10,770 --> 00:00:13,470 he was giving me a hard time -- it�s not for grudge matches. 7 00:00:13,500 --> 00:00:15,870 So I told him me and you, it�s gonna be good fun, right? 8 00:00:15,900 --> 00:00:17,270 Nothing but. 9 00:00:17,300 --> 00:00:19,270 Listen, i�m gonna be putting in for some vacation time. 10 00:00:19,300 --> 00:00:21,070 Where you going? 11 00:00:21,100 --> 00:00:23,770 I�m gonna take Theo to Disney world. 12 00:00:23,800 --> 00:00:24,940 He�s gonna love that. 13 00:00:24,970 --> 00:00:29,040 Since he�s been spending a lot of time with Connie, 14 00:00:29,070 --> 00:00:31,070 he wants her to go, too. 15 00:00:31,100 --> 00:00:32,470 I figured you guys might get hungry. 16 00:00:32,500 --> 00:00:34,140 That�s not part of the diet plan, Rita. 17 00:00:34,170 --> 00:00:35,570 Let him have a slice. 18 00:00:35,600 --> 00:00:37,170 Maybe later, if he earns it. 19 00:00:37,200 --> 00:00:39,300 You treat him right or deal with me. 20 00:00:39,340 --> 00:00:40,600 He�ll live. Don�t worry. 21 00:00:40,640 --> 00:00:42,170 Thanks for bringing that by. 22 00:00:42,200 --> 00:00:43,640 No problem. 23 00:00:44,940 --> 00:00:45,700 That was nice of her. 24 00:00:45,740 --> 00:00:46,770 Yeah. 25 00:00:54,300 --> 00:00:57,240 Hey, hackett. Everything set for tonight? 26 00:00:57,270 --> 00:00:58,570 Got a minute, John? 27 00:00:58,600 --> 00:01:00,500 Sure. Wanna sit? 28 00:01:00,540 --> 00:01:03,570 Word got around that the matchup with you and laughlin 29 00:01:03,600 --> 00:01:04,740 is over a grudge. 30 00:01:04,770 --> 00:01:06,040 Where did you hear that? 31 00:01:06,070 --> 00:01:08,840 It doesn�t matter. What does is it got to the captain. 32 00:01:08,870 --> 00:01:11,500 It doesn�t mean it�s not gonna be a clean fight. 33 00:01:11,540 --> 00:01:14,140 Clark, you and laughlin are off the card. 34 00:01:14,170 --> 00:01:15,470 Are you serious? 35 00:01:15,500 --> 00:01:17,540 The captain puts a lot of work into this, 36 00:01:17,570 --> 00:01:20,440 getting the community involved, drumming up corporate sponsors. 37 00:01:20,470 --> 00:01:23,240 He doesn�t want it to be about apes looking to kill each other. 38 00:01:23,270 --> 00:01:25,300 Let me talk to him. It�s a done deal. 39 00:01:25,340 --> 00:01:26,900 I�ve been training my ass off. 40 00:01:26,940 --> 00:01:29,500 Which you and laughlin should have been doing more of 41 00:01:29,540 --> 00:01:31,440 instead of running your mouths. 42 00:01:31,470 --> 00:01:32,970 Either way, i�m sorry, Clark. 43 00:01:33,000 --> 00:01:35,900 Just let laughlin know it�s coming from the captain 44 00:01:35,940 --> 00:01:37,370 and not me backing out. 45 00:01:37,400 --> 00:01:38,900 It�s already taken care of. 46 00:01:38,940 --> 00:01:40,370 You out of the smoker? 47 00:01:40,400 --> 00:01:42,870 The captain heard it was a grudge match. 48 00:01:42,900 --> 00:01:44,070 Laughlin�s big mouth. 49 00:01:44,100 --> 00:01:45,270 15th squad. 50 00:01:45,300 --> 00:01:46,470 He�s out of the smoker. 51 00:01:46,500 --> 00:01:47,640 That sucks. 52 00:01:47,670 --> 00:01:49,140 No kidding. 53 00:01:49,170 --> 00:01:50,740 When you get a chance, 54 00:01:50,770 --> 00:01:53,870 I want to go over some flights to Orlando. 55 00:01:53,900 --> 00:01:56,200 We got a rape at bellevue. 56 00:01:56,240 --> 00:01:57,770 I�m up. 57 00:02:03,400 --> 00:02:05,940 We just didn�t need the whole world knowing. 58 00:02:05,970 --> 00:02:07,300 I thought John already knew. 59 00:02:07,340 --> 00:02:08,870 Good morning, everybody. 60 00:02:08,900 --> 00:02:10,440 Good morning. Morning. 61 00:02:10,470 --> 00:02:12,100 We�ll talk later. 62 00:02:22,540 --> 00:02:26,070 Miss Griffin, detectives Andy sipowicz and John Clark. 63 00:02:26,100 --> 00:02:27,800 Hi. 64 00:02:27,840 --> 00:02:30,640 If you�re feeling up to it, could you tell US what happened? 65 00:02:30,670 --> 00:02:33,300 I was walking to work. 66 00:02:33,340 --> 00:02:36,040 He just grabbed me and pulled me into the alley. 67 00:02:36,070 --> 00:02:37,370 Where do you work? 68 00:02:37,400 --> 00:02:39,640 Playground publishing. 69 00:02:39,670 --> 00:02:41,500 Was he white, black? 70 00:02:41,540 --> 00:02:43,300 White. 71 00:02:43,340 --> 00:02:45,670 Does anything about him stand out? 72 00:02:45,700 --> 00:02:48,240 I don�t know. 73 00:02:48,270 --> 00:02:50,640 Did you get a look at the man�s face? 74 00:02:50,670 --> 00:02:56,370 He grabbed me and dragged me behind a dumpster. 75 00:02:56,400 --> 00:03:00,700 He put my face to the ground in a puddle of water, 76 00:03:00,740 --> 00:03:03,000 and I was choking. 77 00:03:03,040 --> 00:03:05,570 I just don�t know. 78 00:03:05,600 --> 00:03:07,640 Did he complete the sex act? 79 00:03:09,900 --> 00:03:12,400 We�ll talk to a doctor about doing a rape kit. 80 00:03:12,440 --> 00:03:14,670 In the meantime, get some rest. We�ll be in touch. 81 00:03:21,040 --> 00:03:23,100 Who�s taking the 61 on this case? 82 00:03:23,140 --> 00:03:24,300 Me and my partner. 83 00:03:24,340 --> 00:03:27,000 Make sure you get all her information. 84 00:03:27,040 --> 00:03:30,670 So, Clark, you backed out of the smoker? 85 00:03:30,700 --> 00:03:32,500 That�s on laughlin. 86 00:03:32,540 --> 00:03:34,940 No, I get it. I mean, laughlin�s a big guy. 87 00:03:34,970 --> 00:03:36,240 Hey, you know what? 88 00:03:36,270 --> 00:03:38,740 We�re working a rape case, so excuse me. 89 00:03:43,170 --> 00:03:44,870 You wanna repeat that? 90 00:03:44,900 --> 00:03:47,040 Frog in my throat. 91 00:03:48,100 --> 00:03:49,770 Come on. 92 00:03:51,940 --> 00:03:54,270 I�m not taking this all day. 93 00:05:07,780 --> 00:05:09,980 Anything on the canvas? 94 00:05:10,010 --> 00:05:11,080 Nothing. 95 00:05:11,110 --> 00:05:12,380 The guy picked a good spot -- 96 00:05:12,410 --> 00:05:14,310 out of sight of the nearby apartments, 97 00:05:14,350 --> 00:05:16,350 and there�s a construction site a block down 98 00:05:16,380 --> 00:05:18,140 that would mask any noise. 99 00:05:18,180 --> 00:05:20,040 We got a hit on resident sex offenders 100 00:05:20,080 --> 00:05:21,380 in the victim�s neighborhood. 101 00:05:21,410 --> 00:05:23,610 A guy who lives a block away, Lloyd Rogers. 102 00:05:23,650 --> 00:05:24,890 Clark: What did he do? 103 00:05:24,910 --> 00:05:28,240 Rape-assault seven years ago. We got him in the pokey. 104 00:05:28,280 --> 00:05:30,140 All right, two minutes and we�ll take him. 105 00:05:30,180 --> 00:05:32,480 So, you�re out of the smoker. 106 00:05:32,510 --> 00:05:34,010 Guess it got around. 107 00:05:35,550 --> 00:05:37,150 Baldwin find out? He around? 108 00:05:37,180 --> 00:05:39,410 He knows. Him and medavoy caught a doa. 109 00:05:39,450 --> 00:05:42,450 Well, for everyone here, I did not back out. 110 00:05:42,480 --> 00:05:45,110 You were pulled. I heard it from captain Keller. 111 00:05:45,150 --> 00:05:47,790 But there is some other chatter going on. 112 00:05:47,810 --> 00:05:49,680 All right, enough of this. 113 00:05:51,650 --> 00:05:52,820 You got a minute? 114 00:05:52,850 --> 00:05:55,350 We got this guy in the pokey. 115 00:05:55,380 --> 00:05:59,010 Hey, when you�re off the phone, we�re in the coffee room. 116 00:06:01,480 --> 00:06:03,640 Yeah, this is Clark up in the squad. 117 00:06:03,680 --> 00:06:05,280 Is laughlin down there? 118 00:06:05,310 --> 00:06:09,280 No, just tell him to come up when he gets in. 119 00:06:11,250 --> 00:06:12,950 So, flights? 120 00:06:12,980 --> 00:06:14,640 Yeah. 121 00:06:14,680 --> 00:06:18,540 I did some research online, which I think i�ll pass on. 122 00:06:18,580 --> 00:06:21,710 But as far as booking a flight for myself, Andy, 123 00:06:21,750 --> 00:06:23,350 I don�t think I should. 124 00:06:23,380 --> 00:06:24,780 What are you talking about? 125 00:06:24,810 --> 00:06:27,210 Well, i�m getting a sense you�re embarrassed 126 00:06:27,250 --> 00:06:29,020 by having me come to Florida. 127 00:06:29,050 --> 00:06:30,290 No. 128 00:06:30,310 --> 00:06:31,910 You won�t talk about it. 129 00:06:31,950 --> 00:06:33,450 And then when I try to, 130 00:06:33,480 --> 00:06:36,780 you hush me in front of people who already know. 131 00:06:36,810 --> 00:06:39,240 I just don�t think we need to broadcast it. 132 00:06:39,280 --> 00:06:41,740 You know, gossip is like a sport around here. 133 00:06:41,780 --> 00:06:44,410 You realize if we take the same vacation time, 134 00:06:44,450 --> 00:06:46,520 people are gonna figure it out. 135 00:06:46,550 --> 00:06:48,450 That doesn�t have to be the case. 136 00:06:48,480 --> 00:06:50,080 Andy, i�m -- 137 00:06:50,110 --> 00:06:53,040 i�m just getting a strong sense this isn�t a great idea. 138 00:06:53,080 --> 00:06:54,510 If you backed out, 139 00:06:54,550 --> 00:06:57,520 I don�t think you understand how disappointed Theo would be. 140 00:06:57,550 --> 00:07:00,090 The minute Theo steps on his first airplane, 141 00:07:00,110 --> 00:07:01,510 he�ll forget i�m not there. 142 00:07:01,550 --> 00:07:03,920 No, he talks about you all the time -- 143 00:07:03,950 --> 00:07:05,850 the rides he wants to take you on. 144 00:07:05,880 --> 00:07:08,940 Theo�s only part of the reason I agreed to go. 145 00:07:08,980 --> 00:07:10,480 Look, you got to know 146 00:07:10,510 --> 00:07:13,680 it�s got nothing to do with being embarrassed. 147 00:07:13,710 --> 00:07:17,040 A guy would be nuts to be embarrassed being with you. 148 00:07:17,080 --> 00:07:19,380 It�s just that -- 149 00:07:19,410 --> 00:07:23,240 it�s more complicated than that. 150 00:07:23,280 --> 00:07:26,440 Well, I don�t want to complicate things for you. 151 00:07:26,480 --> 00:07:27,180 Yeah? 152 00:07:27,210 --> 00:07:28,880 I�ll see you in the pokey. 153 00:07:28,910 --> 00:07:30,610 Yeah, i�ll be right in there. 154 00:07:30,650 --> 00:07:31,950 Look, Connie -- 155 00:07:31,980 --> 00:07:34,110 it�s off, and it�s fine. 156 00:07:34,150 --> 00:07:37,020 Go talk to your suspect. 157 00:07:41,810 --> 00:07:43,540 Thanks. 158 00:07:43,580 --> 00:07:45,340 You got it. 159 00:07:45,380 --> 00:07:47,080 So? 160 00:07:47,110 --> 00:07:48,940 Where were you this morning, Lloyd? 161 00:07:48,980 --> 00:07:50,240 Isn�t that my business? 162 00:07:50,280 --> 00:07:52,210 Hey, you�re a registered sex offender. 163 00:07:52,250 --> 00:07:53,990 That�s what i�ve been told. 164 00:07:54,010 --> 00:07:56,880 Well, you are. So your business is ours, too. 165 00:07:56,910 --> 00:07:58,780 I was home, reading. 166 00:07:58,810 --> 00:08:00,040 Anyone with you? No. 167 00:08:00,080 --> 00:08:02,140 You step out for air at all? No. 168 00:08:02,180 --> 00:08:04,480 You didn�t happen by an alley on Avenue d? 169 00:08:04,510 --> 00:08:05,680 I was reading. 170 00:08:05,710 --> 00:08:07,940 What if we said there was someone who saw you 171 00:08:07,980 --> 00:08:09,810 near that alley this morning, Lloyd? 172 00:08:09,850 --> 00:08:11,990 Look, if you were near the alley, it�s okay. 173 00:08:12,010 --> 00:08:14,640 As far as we know, it�s not a crime being by an alley. 174 00:08:14,680 --> 00:08:16,180 I was home, reading. 175 00:08:16,210 --> 00:08:18,180 The rape you got locked up for, tell US about that. 176 00:08:18,210 --> 00:08:19,880 It wasn�t rape. She wanted it. 177 00:08:19,910 --> 00:08:21,840 She wanted you to do her facedown 178 00:08:21,880 --> 00:08:23,280 in the trunk of your car 179 00:08:23,310 --> 00:08:25,510 and then break her arm in two places? 180 00:08:25,550 --> 00:08:26,690 She wanted it rough. 181 00:08:26,710 --> 00:08:29,240 Then when it went that way, she couldn�t explain it. 182 00:08:29,280 --> 00:08:31,310 Is that what happened in the alley this morning? 183 00:08:31,350 --> 00:08:33,220 I wasn�t near any alley. 184 00:08:33,250 --> 00:08:34,750 Explain the witness. It wasn�t me. 185 00:08:34,780 --> 00:08:37,180 You must�ve liked doing time, �cause lying like this 186 00:08:37,210 --> 00:08:39,340 is how you add on years you don�t need to do. 187 00:08:39,380 --> 00:08:40,780 Which could be zero, Lloyd. 188 00:08:40,810 --> 00:08:43,880 Tell US what happened, how it was rough like she wanted. 189 00:08:43,910 --> 00:08:47,140 We�ll talk to her, and then maybe she comes off of it. 190 00:08:47,180 --> 00:08:49,110 I didn�t do any girl. I was home. 191 00:08:49,150 --> 00:08:50,490 Your last chance, Lloyd. 192 00:08:50,510 --> 00:08:51,640 I�m clean. 193 00:08:51,680 --> 00:08:54,480 I got a clean body and a clean mind. 194 00:08:54,510 --> 00:08:55,510 I work. 195 00:08:55,550 --> 00:08:58,490 And when I don�t work, I read my Bible 196 00:08:58,510 --> 00:09:01,380 and I drink water so I stay clean. 197 00:09:01,410 --> 00:09:02,640 And when you�re not clean, 198 00:09:02,680 --> 00:09:05,080 is that when you confuse rough sex with rape? 199 00:09:05,110 --> 00:09:06,680 I...am...clean. 200 00:09:06,710 --> 00:09:11,110 You�re still sticking around. Get comfortable. 201 00:09:16,350 --> 00:09:19,090 The doa is in the front seat -- shot in the head. 202 00:09:19,110 --> 00:09:20,980 Who found him? Name is Ben Tyrell. 203 00:09:21,010 --> 00:09:23,480 Owns a printing company across the street. 204 00:09:23,510 --> 00:09:24,880 I got the body. 205 00:09:24,910 --> 00:09:28,980 Hey, Mr. Tyrell, you found him? 206 00:09:29,010 --> 00:09:30,240 What made you look in the car? 207 00:09:30,280 --> 00:09:32,410 I admit I was going to do something to it, 208 00:09:32,450 --> 00:09:34,420 and then there he was, and I said, "whoa." 209 00:09:34,450 --> 00:09:36,750 Why were you going to do something to the car? 210 00:09:36,780 --> 00:09:37,880 It�s in my spot. 211 00:09:37,910 --> 00:09:39,480 How long has it been in your spot? 212 00:09:39,510 --> 00:09:41,540 Since this morning. All these spots are assigned. 213 00:09:41,580 --> 00:09:43,510 I couldn�t just take someone else�s, so... 214 00:09:43,550 --> 00:09:45,690 You were gonna key his car? No, no. 215 00:09:45,710 --> 00:09:48,910 Just spread some...Matter. 216 00:09:48,950 --> 00:09:50,520 Dog matter. 217 00:09:50,550 --> 00:09:51,550 A turd? 218 00:09:55,080 --> 00:09:57,440 Well, i�m glad you didn�t. You recognize him? 219 00:09:57,480 --> 00:09:58,540 No. 220 00:09:58,580 --> 00:09:59,940 Well, stay here. 221 00:10:02,180 --> 00:10:05,140 I.d. Says "Frederick escalante, m. D." 222 00:10:05,180 --> 00:10:07,480 And he�s got a business card. 223 00:10:07,510 --> 00:10:11,410 It says president of a company called mangrow. 224 00:10:11,450 --> 00:10:14,050 Hey, have you ever heard of a Dr. Frederick escalante 225 00:10:14,080 --> 00:10:15,510 or a company called mangrow? 226 00:10:15,550 --> 00:10:16,620 No. 227 00:10:16,650 --> 00:10:18,420 A big help -- no address on the card. 228 00:10:18,450 --> 00:10:20,220 Just a name and phone number. 229 00:10:21,550 --> 00:10:22,850 It�s his cell. 230 00:10:22,880 --> 00:10:24,740 So, is it true clark�s not fighting 231 00:10:24,780 --> 00:10:26,840 on account of it being his time of the month? 232 00:10:26,880 --> 00:10:29,710 I wouldn�t go calling Clark a pussy if I were you. 233 00:10:29,750 --> 00:10:31,250 Just repeating what I hear. 234 00:10:31,280 --> 00:10:33,140 Why don�t you go ask the lot attendant 235 00:10:33,180 --> 00:10:34,940 if he knows when this car came in. 236 00:10:34,980 --> 00:10:36,910 All right. 237 00:10:36,950 --> 00:10:38,550 John better nip this, 238 00:10:38,580 --> 00:10:40,940 or it�s gonna be on him forever. 239 00:10:40,980 --> 00:10:44,480 I�ve seen stuff like this follow a guy his whole career. 240 00:10:44,510 --> 00:10:47,040 Yeah, me too. 241 00:10:53,650 --> 00:10:55,290 Got it. 242 00:10:55,310 --> 00:10:57,910 Your doa, escalante, he�s not an m. D. 243 00:10:57,950 --> 00:10:59,650 At least not in New York. 244 00:10:59,680 --> 00:11:00,640 He got a sheet? 245 00:11:00,680 --> 00:11:02,640 Credit-card fraud from five years ago, 246 00:11:02,680 --> 00:11:04,980 receiving property he claimed he never got, 247 00:11:05,010 --> 00:11:06,680 identity theft -- nickel-and-dime stuff. 248 00:11:06,710 --> 00:11:09,210 Connie and Rita get an address off his license plate? 249 00:11:09,250 --> 00:11:10,790 Apartment on 73rd and Lex. 250 00:11:10,810 --> 00:11:12,340 Not bad. 251 00:11:12,380 --> 00:11:14,680 A woman answered when they called, a Jennifer prince. 252 00:11:14,710 --> 00:11:16,740 They�re bringing her in. 253 00:11:16,780 --> 00:11:18,110 Okeydoke. 254 00:11:20,980 --> 00:11:22,310 You�re kicking your suspect? 255 00:11:22,350 --> 00:11:24,820 The serologist called on our victim�s rape kit. 256 00:11:24,850 --> 00:11:27,920 There�s a d. N. A. Match on a guy who pled out on a rape collar, 257 00:11:27,950 --> 00:11:29,220 Kevin heely. 258 00:11:29,250 --> 00:11:30,720 Is he out? He didn�t do time. 259 00:11:30,750 --> 00:11:33,720 V.c.i. Says he pled to a criminal-trespass charge. 260 00:11:33,750 --> 00:11:34,990 How did he sell that? 261 00:11:35,010 --> 00:11:37,910 The victim was his wife. We got him living on rivington. 262 00:11:37,950 --> 00:11:39,020 Get him in. 263 00:11:39,050 --> 00:11:41,050 Yeah. 264 00:11:42,650 --> 00:11:44,650 What asshole did that? 265 00:11:44,680 --> 00:11:46,580 I don�t see anyone. 266 00:11:48,050 --> 00:11:49,320 Scurried away like a rat. 267 00:11:49,350 --> 00:11:50,950 Don�t let it get to you. 268 00:11:50,980 --> 00:11:53,280 Yeah, right. We got a case to work. 269 00:11:53,310 --> 00:11:54,840 You talk to laughlin yet? 270 00:11:54,880 --> 00:11:56,610 No, he�s still on patrol. 271 00:11:56,650 --> 00:11:59,690 All right, are we going? 272 00:12:08,250 --> 00:12:11,250 So, Jennifer, have a seat. 273 00:12:11,280 --> 00:12:13,610 Do you live with Dr. Escalante? 274 00:12:13,650 --> 00:12:15,020 Yeah, sort of. 275 00:12:15,050 --> 00:12:17,120 He do something wrong? 276 00:12:17,150 --> 00:12:19,250 His name came up in a case. 277 00:12:19,280 --> 00:12:20,440 What�s "sort of" mean? 278 00:12:20,480 --> 00:12:22,440 I�m staying with him until I find a place, 279 00:12:22,480 --> 00:12:24,840 but don�t think i�m banging him for it. 280 00:12:24,880 --> 00:12:26,080 That�s by choice. 281 00:12:26,110 --> 00:12:27,940 When�s the last time you saw him? 282 00:12:27,980 --> 00:12:29,210 When he left this morning. 283 00:12:29,250 --> 00:12:31,220 For work, selling mangrow? 284 00:12:31,250 --> 00:12:31,990 Yeah. 285 00:12:32,010 --> 00:12:33,740 What exactly is mangrow? 286 00:12:33,780 --> 00:12:37,280 An elongation guarantee to add inches and girth -- 287 00:12:37,310 --> 00:12:39,740 penis-enlargement cream. 288 00:12:39,780 --> 00:12:40,740 Snake oil. 289 00:12:40,780 --> 00:12:43,110 We say up front it�s not clinically proven. 290 00:12:43,150 --> 00:12:46,020 "We"? So you�re involved in the company? 291 00:12:46,050 --> 00:12:47,890 I�m a spokesmodel at the trade shows. 292 00:12:47,910 --> 00:12:49,580 And when we get on home shopping, 293 00:12:49,610 --> 00:12:51,480 Freddy says i�ll do the presenting. 294 00:12:51,510 --> 00:12:54,610 Did Freddy make any enemies from selling this cream? 295 00:12:54,650 --> 00:12:57,020 We�ve had complaints, but enemies? 296 00:12:57,050 --> 00:12:58,350 What kind of complaints? 297 00:12:58,380 --> 00:13:00,910 I just overheard his side of the phone calls. 298 00:13:00,950 --> 00:13:02,920 Were the conversations pretty heated? 299 00:13:02,950 --> 00:13:04,490 I guess. 300 00:13:04,510 --> 00:13:07,640 To the point where you thought someone might come after Freddy? 301 00:13:07,680 --> 00:13:09,940 What kind of case did his name come up in? 302 00:13:09,980 --> 00:13:11,480 A homicide investigation. 303 00:13:11,510 --> 00:13:12,510 Meaning what? 304 00:13:12,550 --> 00:13:15,620 He�s dead. He was found this morning. 305 00:13:15,650 --> 00:13:16,690 Sorry. 306 00:13:18,550 --> 00:13:20,450 God. 307 00:13:20,480 --> 00:13:23,710 Did he ever mention the name of who was making the complaints? 308 00:13:23,750 --> 00:13:24,620 No. 309 00:13:24,650 --> 00:13:26,190 God. 310 00:13:26,210 --> 00:13:27,940 Who else is in his life? 311 00:13:27,980 --> 00:13:30,640 His business partner, Joey Gonzales. 312 00:13:30,680 --> 00:13:32,010 They�re old friends 313 00:13:32,050 --> 00:13:35,150 from El Salvador or San Salvador or something. 314 00:13:35,180 --> 00:13:36,680 This is awful. 315 00:13:36,710 --> 00:13:42,040 Where can we find him? 316 00:13:42,080 --> 00:13:44,580 I knew it was too good to be true. 317 00:13:46,910 --> 00:13:48,380 Sit down, Kevin. 318 00:13:48,410 --> 00:13:51,540 I got some stuff to do before work, 319 00:13:51,580 --> 00:13:52,780 so what�s up? 320 00:13:52,810 --> 00:13:54,780 What kind of work you do? 321 00:13:54,810 --> 00:13:55,980 Firefighter. 322 00:13:56,010 --> 00:13:58,340 Who are you with? 323 00:13:58,380 --> 00:13:59,710 Ladder 63. 324 00:13:59,750 --> 00:14:00,990 Avenue a? 325 00:14:01,010 --> 00:14:03,340 You lost some guys on 9-11. 326 00:14:03,380 --> 00:14:04,680 Yeah. 327 00:14:04,710 --> 00:14:06,940 You got work this morning? 328 00:14:06,980 --> 00:14:08,610 I�m off till tonight. 329 00:14:08,650 --> 00:14:11,020 Were you anywhere near the firehouse this morning, 330 00:14:11,050 --> 00:14:12,220 maybe near 1st and d? 331 00:14:12,250 --> 00:14:14,020 No, I was home all morning. Why? 332 00:14:14,050 --> 00:14:15,920 You know that alley on 1st and d? 333 00:14:15,950 --> 00:14:17,720 There�s a bodega a block down. 334 00:14:17,750 --> 00:14:20,150 You didn�t happen by there at all this morning? 335 00:14:20,180 --> 00:14:22,280 I said I was home. Why? What�s up? 336 00:14:22,310 --> 00:14:24,910 A few years back, you took a collar for rape. 337 00:14:24,950 --> 00:14:26,120 Is that right? 338 00:14:26,150 --> 00:14:27,450 Yeah, but it wasn�t rape. 339 00:14:27,480 --> 00:14:30,310 I got in a shouting match with my now ex-wife. 340 00:14:30,350 --> 00:14:32,820 She�s a drunk. She always had some beef. 341 00:14:32,850 --> 00:14:34,950 She blew it up just to break my ass. 342 00:14:34,980 --> 00:14:36,080 Why did you confess? 343 00:14:36,110 --> 00:14:37,680 I never confessed to rape. 344 00:14:37,710 --> 00:14:39,410 On the advice of my attorney, 345 00:14:39,450 --> 00:14:42,990 I took a plea to an attempted criminal-trespass charge. 346 00:14:43,010 --> 00:14:44,710 Why plead if you didn�t do anything? 347 00:14:44,750 --> 00:14:46,520 I was in the middle of a nasty divorce. 348 00:14:46,550 --> 00:14:49,120 I was on the list for the fire department, 349 00:14:49,150 --> 00:14:50,690 which i�d have been dropped off 350 00:14:50,710 --> 00:14:52,710 had I gone to trial and been convicted. 351 00:14:52,750 --> 00:14:56,020 My lawyer told me that seeing it was a "he said, she said," 352 00:14:56,050 --> 00:14:58,320 there was a chance I could actually lose. 353 00:14:58,350 --> 00:15:00,990 So I took a garbage plea just to make it go away. 354 00:15:01,010 --> 00:15:02,540 What drags this up? 355 00:15:02,580 --> 00:15:04,440 We�re gonna level with you, Kevin. 356 00:15:04,480 --> 00:15:07,240 There was a rape this morning in the alley on Avenue d, 357 00:15:07,280 --> 00:15:09,940 and your d. N. A. Showed up in the victim�s rape kit. 358 00:15:09,980 --> 00:15:11,680 What are you talking about? What d. N. A.? 359 00:15:11,710 --> 00:15:14,110 Your ex had a rape kit done after the alleged rape, 360 00:15:14,150 --> 00:15:15,450 and your d. N. A. Was in it. 361 00:15:15,480 --> 00:15:17,680 It matches with the girl from this morning. 362 00:15:17,710 --> 00:15:18,840 No, it�s not possible. 363 00:15:18,880 --> 00:15:21,680 Maybe this girl�s telling stories like your ex-wife did. 364 00:15:21,710 --> 00:15:24,080 If that�s the case, you tell US what happened. 365 00:15:24,110 --> 00:15:25,980 I don�t know anything about any girl. 366 00:15:26,010 --> 00:15:27,880 Then explain your d.N.A. In her rape kit. 367 00:15:27,910 --> 00:15:29,940 It�s not mine! I don�t know. It�s a mistake. 368 00:15:29,980 --> 00:15:31,440 That don�t work, Kevin. 369 00:15:31,480 --> 00:15:33,510 How is my d.N.A. In my ex-wife�s kit 370 00:15:33,550 --> 00:15:35,250 if I didn�t have sex with her 371 00:15:35,280 --> 00:15:37,240 for six months prior to that arrest? 372 00:15:37,280 --> 00:15:39,010 Prove you didn�t have sex. 373 00:15:39,050 --> 00:15:40,350 Ask my ex! 374 00:15:40,380 --> 00:15:42,180 I never even gave a d. N. A. Sample. 375 00:15:42,210 --> 00:15:43,710 I just took the plea. 376 00:15:43,750 --> 00:15:46,250 You didn�t give a d. N. A. Sample? No. 377 00:15:46,280 --> 00:15:48,910 Then what was in your ex-wife�s rape kit? 378 00:15:48,950 --> 00:15:50,220 I have no idea. 379 00:15:50,250 --> 00:15:52,050 Heely, do you want our help, 380 00:15:52,080 --> 00:15:54,140 or you want to keep dancing around in circles? 381 00:15:54,180 --> 00:15:56,680 I didn�t do a rape! Not now, not then, never! 382 00:15:56,710 --> 00:15:59,540 We generally take folks� word for it around here, 383 00:15:59,580 --> 00:16:01,740 but we�ll need to check this out. 384 00:16:01,780 --> 00:16:02,910 Get in the cage. 385 00:16:02,950 --> 00:16:04,020 You�re kidding. 386 00:16:04,050 --> 00:16:05,590 You got to be kidding. 387 00:16:05,610 --> 00:16:07,480 Come on. 388 00:16:13,810 --> 00:16:16,610 Kevin heely a collar? 389 00:16:16,650 --> 00:16:18,020 Yeah. 390 00:16:18,050 --> 00:16:19,420 You bringing Haywood in? 391 00:16:19,450 --> 00:16:22,550 Heely put up a good fight in the room. 392 00:16:22,580 --> 00:16:23,610 What did you expect? 393 00:16:23,650 --> 00:16:25,190 That, but -- 394 00:16:25,210 --> 00:16:28,180 we�re talking a d. N. A. Match. How is it not him? 395 00:16:28,210 --> 00:16:29,610 It�s got to be. 396 00:16:29,650 --> 00:16:32,520 It�s just that everything we got, he got an answer for. 397 00:16:32,550 --> 00:16:36,090 It don�t seem like an act. He�s too straight an arrow. 398 00:16:36,110 --> 00:16:37,740 I�m on my way to meet the chief. 399 00:16:37,780 --> 00:16:40,110 He�s gonna want to know where we are on this. 400 00:16:40,150 --> 00:16:41,750 We�re putting it through its paces. 401 00:16:41,780 --> 00:16:43,840 We�ll get the victim to view a photo array 402 00:16:43,880 --> 00:16:45,110 and recanvass for witnesses, 403 00:16:45,150 --> 00:16:46,650 and then it goes into the system. 404 00:16:58,780 --> 00:17:00,140 Mr. Gonzales! 405 00:17:00,180 --> 00:17:01,340 Who�s there? 406 00:17:01,380 --> 00:17:02,980 Police. Open up, please. 407 00:17:03,010 --> 00:17:04,380 What�s going on? 408 00:17:04,410 --> 00:17:06,540 Open up and we�ll tell you. 409 00:17:06,580 --> 00:17:09,310 It�s a dead bolt. I got to get the key. 410 00:17:09,350 --> 00:17:11,320 The sooner, the better. 411 00:17:13,310 --> 00:17:15,310 He�s going for the window. 412 00:17:18,850 --> 00:17:20,320 What the hell are you doing? 413 00:17:20,350 --> 00:17:21,850 Don�t hurt me, please! Help! 414 00:17:21,880 --> 00:17:23,680 Shut up! 415 00:17:23,710 --> 00:17:25,680 You�re really cops? 416 00:17:25,710 --> 00:17:27,140 That�s what we said. 417 00:17:27,180 --> 00:17:29,540 There have been a lot of break-ins around here. 418 00:17:29,580 --> 00:17:31,810 An old lady got beat to death down the block. 419 00:17:31,850 --> 00:17:34,890 This is our precinct, and we didn�t hear anything about it. 420 00:17:34,910 --> 00:17:36,580 Maybe somebody lied to me. 421 00:17:36,610 --> 00:17:38,880 Where were you this morning, Joey? I was here. 422 00:17:38,910 --> 00:17:41,440 When�s the last time you saw your partner -- Freddy? 423 00:17:41,480 --> 00:17:44,280 Last night, I guess. Why? What�s up with him? 424 00:17:44,310 --> 00:17:46,640 We found him dead in his car this morning. 425 00:17:46,680 --> 00:17:48,040 No way. 426 00:17:48,080 --> 00:17:49,440 You own a gun, Joey? No! 427 00:17:49,480 --> 00:17:51,310 We got a witness who saw somebody 428 00:17:51,350 --> 00:17:54,050 matching your description pop Freddy this morning. 429 00:17:54,080 --> 00:17:56,210 And that witness is down at our station house 430 00:17:56,250 --> 00:17:57,420 waiting to view a lineup. 431 00:17:57,450 --> 00:18:00,420 Look, I didn�t kill him. He was like my brother. 432 00:18:00,450 --> 00:18:03,450 Then why did you go for the window when you saw US? 433 00:18:03,480 --> 00:18:05,440 And don�t say "break-ins" again. 434 00:18:05,480 --> 00:18:08,940 Could we just -- can you give me a minute? 435 00:18:08,980 --> 00:18:12,040 I�ve known Freddy for 20 years. We grew up together. 436 00:18:12,080 --> 00:18:13,140 And if you want proof, 437 00:18:13,180 --> 00:18:15,110 I was here to talk to the distributor. 438 00:18:15,150 --> 00:18:16,820 I was bawling him out all morning. 439 00:18:16,850 --> 00:18:19,720 We heard he�d been getting complaints on your product. 440 00:18:19,750 --> 00:18:21,750 Nobody complains about dick cream, man. 441 00:18:21,780 --> 00:18:23,840 The stuff don�t work, they throw it away. 442 00:18:23,880 --> 00:18:25,380 Then who? 443 00:18:25,410 --> 00:18:28,140 Look, I want you to find who killed Freddy, 444 00:18:28,180 --> 00:18:30,940 but you got to be willing to let the past be the past. 445 00:18:30,980 --> 00:18:32,280 Depends on your honesty. 446 00:18:32,310 --> 00:18:34,710 Freddy was sort of an m.D. In Nicaragua, 447 00:18:34,750 --> 00:18:37,690 but he lost his license, and he was gonna be arrested. 448 00:18:37,710 --> 00:18:40,310 We came here and opened this little shop -- 449 00:18:40,350 --> 00:18:41,690 cosmetic surgery for latinos. 450 00:18:41,710 --> 00:18:42,980 Back-alley, unlicensed. 451 00:18:43,010 --> 00:18:45,380 There were some complaints with that. 452 00:18:45,410 --> 00:18:47,780 That�s why I went for the window. 453 00:18:47,810 --> 00:18:48,940 Names? 454 00:18:48,980 --> 00:18:51,180 Man, I got to check the records. 455 00:18:51,210 --> 00:18:53,280 Well, go ahead. 456 00:19:01,080 --> 00:19:02,980 Don�t need it. 457 00:19:09,910 --> 00:19:11,710 You see the rape victim? 458 00:19:11,750 --> 00:19:13,650 She couldn�t make a positive I. D. 459 00:19:13,680 --> 00:19:15,540 She say it definitely wasn�t heely? 460 00:19:15,580 --> 00:19:17,940 She wouldn�t rule him out. 461 00:19:17,980 --> 00:19:19,510 Said it could have been him. 462 00:19:19,550 --> 00:19:20,650 Go back at him. 463 00:19:20,680 --> 00:19:22,880 We get any callbacks from heely�s ex-wife? 464 00:19:22,910 --> 00:19:24,040 No calls. 465 00:19:24,080 --> 00:19:25,440 Where is everybody? 466 00:19:25,480 --> 00:19:27,910 At the mangrow offices, going through medical records. 467 00:19:27,950 --> 00:19:29,750 Who�s in the coffee room? 468 00:19:29,780 --> 00:19:31,010 I don�t know. 469 00:19:31,050 --> 00:19:33,650 The door was open when I left a minute ago. 470 00:19:39,380 --> 00:19:40,840 Um... 471 00:19:40,880 --> 00:19:42,880 What? 472 00:19:42,910 --> 00:19:45,310 I think it�s one of the uniform officers� idea of a joke. 473 00:19:54,250 --> 00:19:56,790 Where are you going, Clark? 474 00:19:56,810 --> 00:19:58,540 I just want to talk to him. 475 00:20:01,610 --> 00:20:03,010 Hey, here he comes. 476 00:20:06,280 --> 00:20:08,240 I understand there�s a new squad pet. 477 00:20:08,280 --> 00:20:09,810 You got a minute, laughlin? 478 00:20:09,850 --> 00:20:12,920 If you�re looking for recipes, i�m a barbecue guy myself. 479 00:20:12,950 --> 00:20:14,620 Just a minute alone. 480 00:20:14,650 --> 00:20:15,950 You bet. 481 00:20:22,450 --> 00:20:25,120 You got some balls humiliating me in front of my squad. 482 00:20:25,150 --> 00:20:27,150 I think you brought it upon yourself. 483 00:20:27,180 --> 00:20:29,340 You know damn well I didn�t back out of this fight. 484 00:20:29,380 --> 00:20:30,710 Do I? Yeah, you know it. 485 00:20:30,750 --> 00:20:32,890 I�m challenging you -- anywhere, anytime. 486 00:20:32,910 --> 00:20:35,610 So now you�re setting me up for some kind of ambush? 487 00:20:35,650 --> 00:20:37,750 You choose it -- anywhere, anytime. 488 00:20:37,780 --> 00:20:39,280 What�s going on? 489 00:20:39,310 --> 00:20:42,280 We�re gonna have to settle this. 490 00:20:55,210 --> 00:20:56,940 What�s going on? 491 00:20:56,980 --> 00:20:59,410 You�re getting a second chance to help yourself. 492 00:21:00,680 --> 00:21:02,110 Sit. 493 00:21:02,150 --> 00:21:04,390 What have you guys been doing all this time? 494 00:21:04,410 --> 00:21:06,310 We were out checking your story. 495 00:21:06,350 --> 00:21:08,690 You�re sure you were in all morning? Yeah. 496 00:21:08,710 --> 00:21:11,140 We got a witness saw you leaving the building. 497 00:21:12,680 --> 00:21:15,380 I went and got the paper. I was out 10 minutes. 498 00:21:15,410 --> 00:21:17,110 We also talked to the rape victim. 499 00:21:17,150 --> 00:21:18,690 She saw your photo. 500 00:21:18,710 --> 00:21:20,140 And? What do you think? 501 00:21:22,110 --> 00:21:23,580 She�s wrong. No way! 502 00:21:23,610 --> 00:21:26,010 Kevin, you ever do things that you don�t want to? 503 00:21:26,050 --> 00:21:27,890 Things you have no control over? 504 00:21:27,910 --> 00:21:29,580 Come on. What are you doing to me? 505 00:21:29,610 --> 00:21:31,780 Trying to keep you from doing a full bit. 506 00:21:31,810 --> 00:21:32,980 I didn�t rape anybody! 507 00:21:33,010 --> 00:21:34,410 Are you married? Six months. 508 00:21:34,450 --> 00:21:37,350 You want your wife seeing this all over the papers? 509 00:21:37,380 --> 00:21:39,910 Talk to US. We�ll see that doesn�t happen. 510 00:21:39,950 --> 00:21:41,150 My god. 511 00:21:41,180 --> 00:21:43,980 Would you please, please just check the d. N. A. Again? 512 00:21:44,010 --> 00:21:45,510 That�s your lawyer�s job. 513 00:21:45,550 --> 00:21:47,550 This is gonna ruin my life. 514 00:21:47,580 --> 00:21:50,640 We got a raped and beat girl to think about. 515 00:21:50,680 --> 00:21:52,040 What�s it gonna be? 516 00:21:52,080 --> 00:21:54,480 I can�t believe you�re doing this to me. 517 00:21:54,510 --> 00:21:58,880 Come on. We got a cell for you downstairs. 518 00:21:58,910 --> 00:22:01,440 Come on. 519 00:22:04,910 --> 00:22:07,410 So, Antonio... 520 00:22:07,450 --> 00:22:09,890 You prefer being called falana? 521 00:22:11,710 --> 00:22:13,080 Is that after Lola? 522 00:22:13,110 --> 00:22:15,210 I like her style. I try to emulate it. 523 00:22:15,250 --> 00:22:17,350 Is that why you went to see Dr. Escalante? 524 00:22:17,380 --> 00:22:19,040 Maybe try to look like her, too? 525 00:22:19,080 --> 00:22:21,010 I suppose. 526 00:22:21,050 --> 00:22:23,620 And how was your experience with the doctor? 527 00:22:23,650 --> 00:22:24,790 Fine. 528 00:22:24,810 --> 00:22:27,010 You didn�t voice any complaints to him? 529 00:22:27,050 --> 00:22:28,290 Why am I here? 530 00:22:28,310 --> 00:22:30,340 The doctor was found murdered this morning. 531 00:22:30,380 --> 00:22:32,280 And you�re looking at me for it? 532 00:22:32,310 --> 00:22:33,910 I couldn�t kill a bug. 533 00:22:33,950 --> 00:22:36,850 We�re talking to anyone who had trouble with the doctor 534 00:22:36,880 --> 00:22:39,240 just to get an overview of what kind of operation he ran. 535 00:22:39,280 --> 00:22:41,440 I admit my experience was disappointing. 536 00:22:41,480 --> 00:22:43,410 He�s a hack. Did you call him on it? 537 00:22:43,450 --> 00:22:45,590 I called his office to get my money back. 538 00:22:45,610 --> 00:22:48,080 I did that until the phone went out of order. 539 00:22:48,110 --> 00:22:49,810 Then I dropped it. I moved on. 540 00:22:49,850 --> 00:22:51,450 What did you go to the doctor for? 541 00:22:51,480 --> 00:22:52,610 Breast implants. 542 00:22:52,650 --> 00:22:53,850 What happened? 543 00:22:53,880 --> 00:22:55,510 I went into septic shock 544 00:22:55,550 --> 00:22:58,320 on account of the implants were phony -- 545 00:22:58,350 --> 00:23:00,250 foam rubber in plastic wrap. 546 00:23:00,280 --> 00:23:02,680 End result -- three subsequent surgeries, 547 00:23:02,710 --> 00:23:05,040 which I don�t know how i�m gonna pay for. 548 00:23:05,080 --> 00:23:07,810 You know what? Let me show you something. 549 00:23:07,850 --> 00:23:09,550 You don�t have to do that. 550 00:23:09,580 --> 00:23:13,010 Big, bad detective afraid of some scars? 551 00:23:15,610 --> 00:23:19,010 He�s a hack. Or was, if somebody killed him. 552 00:23:19,050 --> 00:23:22,390 Where were you this morning around 7:00 a. M.? 553 00:23:22,410 --> 00:23:23,510 At my home. 554 00:23:23,550 --> 00:23:25,390 Can anyone confirm that? 555 00:23:25,410 --> 00:23:26,480 My cats... 556 00:23:26,510 --> 00:23:28,040 And the super. 557 00:23:28,080 --> 00:23:29,640 He fixed my toilet finally. 558 00:23:29,680 --> 00:23:32,180 I didn�t kill the doctor, if that�s what you�re asking. 559 00:23:32,210 --> 00:23:34,980 He took a little edge off my glamour, 560 00:23:35,010 --> 00:23:36,810 but I got glamour to spare. 561 00:23:36,850 --> 00:23:38,050 Now may I go? 562 00:23:38,080 --> 00:23:39,080 Are you reachable? 563 00:23:39,110 --> 00:23:40,540 Falana�s always reachable. 564 00:23:54,110 --> 00:23:56,540 Sit down, Clark. 565 00:23:58,780 --> 00:24:00,410 The way I hear it, 566 00:24:00,450 --> 00:24:04,690 the next step for you two is squaring off at ten paces. 567 00:24:04,710 --> 00:24:07,310 Captain, we kid around. People misconstrue it. 568 00:24:07,350 --> 00:24:10,390 Right, the squad thinks they�re better than everyone else, 569 00:24:10,410 --> 00:24:12,380 so you gotta break their balls a bit. 570 00:24:12,410 --> 00:24:15,480 Sometimes these guys make keystone kops look competent, 571 00:24:15,510 --> 00:24:16,910 so we do it back. 572 00:24:16,950 --> 00:24:19,750 Personally, me and laughlin got nothing against each other. 573 00:24:19,780 --> 00:24:21,010 Absolutely. 574 00:24:21,050 --> 00:24:23,250 This was never about anything more 575 00:24:23,280 --> 00:24:25,540 than who�s got the better skills. 576 00:24:25,580 --> 00:24:28,410 Which he knows I do, but he insists I prove it. 577 00:24:28,450 --> 00:24:30,350 I love this guy. He kills me. 578 00:24:30,380 --> 00:24:32,210 Then why do I sense a snow job? 579 00:24:32,250 --> 00:24:34,290 Captain, we�ve been working hard for this. 580 00:24:34,310 --> 00:24:35,910 We just want to get into the ring. 581 00:24:35,950 --> 00:24:37,350 Clean and fair. 582 00:24:37,380 --> 00:24:40,480 Boys, this isn�t about who�s got the bigger Johnson. 583 00:24:40,510 --> 00:24:42,040 It�s a charity event. We got it. 584 00:24:42,080 --> 00:24:44,080 Start acting like it. 585 00:24:44,110 --> 00:24:45,610 The fight�s on? 586 00:24:45,650 --> 00:24:46,620 It�s on. 587 00:24:46,650 --> 00:24:48,420 Go back to work. 588 00:25:02,210 --> 00:25:05,510 Thanks for coming in, Ms. Heely. 589 00:25:05,550 --> 00:25:06,820 Have a seat. 590 00:25:06,850 --> 00:25:08,590 Want some coffee? No. 591 00:25:08,610 --> 00:25:11,380 We got some questions to ask about your ex-husband. 592 00:25:11,410 --> 00:25:14,040 Kevin? What about him? 593 00:25:14,080 --> 00:25:16,910 You had him arrested for rape two years ago. 594 00:25:16,950 --> 00:25:19,320 You have any contact with him since? 595 00:25:19,350 --> 00:25:20,220 No. 596 00:25:20,250 --> 00:25:21,550 You remarried? Boyfriend? 597 00:25:21,580 --> 00:25:23,740 Neither. I thought we were talking about him. 598 00:25:23,780 --> 00:25:25,980 Tell US what took place with you and Kevin 599 00:25:26,010 --> 00:25:27,410 the night you had him arrested. 600 00:25:27,450 --> 00:25:30,320 He came in, wouldn�t leave, he raped me, and then left. 601 00:25:30,350 --> 00:25:32,590 Then you went to the hospital for the rape kit, 602 00:25:32,610 --> 00:25:34,510 and that�s where they got his d. N. A.? 603 00:25:36,250 --> 00:25:38,520 Why did you let him off with a criminal-trespass plea? 604 00:25:38,550 --> 00:25:40,590 I wanted to get on with my life. 605 00:25:40,610 --> 00:25:41,880 And before the incident, 606 00:25:41,910 --> 00:25:44,480 were things between you and Kevin particularly bad? 607 00:25:44,510 --> 00:25:45,880 It was bad. 608 00:25:45,910 --> 00:25:49,280 So much so that you might have said things about him 609 00:25:49,310 --> 00:25:50,780 that were...Embellished? 610 00:25:50,810 --> 00:25:52,010 Like lying? 611 00:25:52,050 --> 00:25:54,120 Like he said things that upset you. 612 00:25:54,150 --> 00:25:56,190 You said things to get back at him. 613 00:25:56,210 --> 00:25:58,440 Trying to get me in trouble for something? 614 00:25:58,480 --> 00:26:01,010 The only way you�re in trouble is if you�re lying now 615 00:26:01,050 --> 00:26:03,720 about that original incident being a rape when it wasn�t. 616 00:26:03,750 --> 00:26:06,550 Hey, I was the victim. Why are you picking on me? 617 00:26:06,580 --> 00:26:08,840 The d. N. A. From your rape kit two years ago 618 00:26:08,880 --> 00:26:11,610 matches the d. N. A. From a brutal rape this morning. 619 00:26:11,650 --> 00:26:14,490 Based on that evidence, your ex-husband�s a collar, 620 00:26:14,510 --> 00:26:17,280 which we�re willing to stick by if it�s all accurate. 621 00:26:17,310 --> 00:26:19,480 The thing is, once he goes to trial, 622 00:26:19,510 --> 00:26:23,010 his d. N. A. Is gonna get retested against the girl this morning. 623 00:26:23,050 --> 00:26:25,990 If it�s not a match, then we�ll know you were lying, 624 00:26:26,010 --> 00:26:27,010 and you�re the collar. 625 00:26:27,050 --> 00:26:28,550 You got to be kidding. 626 00:26:28,580 --> 00:26:30,610 No, nobody�s kidding here, Eileen. 627 00:26:30,650 --> 00:26:32,990 If we find out that you�re lying, 628 00:26:33,010 --> 00:26:35,040 we�re gonna press for jail time. 629 00:26:35,080 --> 00:26:37,280 Cop to it now, and you walk out the door. 630 00:26:38,710 --> 00:26:42,440 I never would have stuck to it if he hadn�t pled out. 631 00:26:42,480 --> 00:26:45,340 He got criminal trespass. That�s like a parking ticket. 632 00:26:45,380 --> 00:26:48,140 You�re saying Kevin never raped you? 633 00:26:48,180 --> 00:26:50,340 We were going through a bad divorce. 634 00:26:50,380 --> 00:26:52,040 Whose d. N. A. Was in your rape kit? 635 00:26:52,080 --> 00:26:53,780 The guy I was seeing. 636 00:26:53,810 --> 00:26:55,010 What�s his name? 637 00:26:55,050 --> 00:26:56,450 Darryl Marquette. 638 00:26:56,480 --> 00:26:58,410 Write down where we can find him. 639 00:27:01,950 --> 00:27:05,150 The desk sergeant said you need to come downstairs right away. 640 00:27:08,380 --> 00:27:09,680 Write. 641 00:27:14,210 --> 00:27:17,010 Something bad happened to your rape suspect. 642 00:27:17,050 --> 00:27:18,420 Keep her company. 643 00:27:20,980 --> 00:27:22,340 Look out! 644 00:27:22,380 --> 00:27:23,010 Move! 645 00:27:23,050 --> 00:27:24,920 What happened? 646 00:27:24,950 --> 00:27:26,990 He must have used something on his belt. 647 00:27:27,010 --> 00:27:28,780 Are you all right, heely? 648 00:27:28,810 --> 00:27:30,810 Come on, get up. 649 00:27:30,850 --> 00:27:32,050 Let�s go. 650 00:27:32,080 --> 00:27:33,410 Anyone call e. M. S.? 651 00:27:33,450 --> 00:27:35,350 We�re gonna take him out in a radio car. 652 00:27:35,380 --> 00:27:37,180 You never said he was a suicide threat. 653 00:27:37,210 --> 00:27:38,410 We didn�t know. 654 00:27:38,450 --> 00:27:40,390 Man: Move! Give him some room! 655 00:27:40,410 --> 00:27:44,540 Aw, man. 656 00:28:03,940 --> 00:28:05,940 Excuse me. Darryl Marquette? 657 00:28:05,970 --> 00:28:06,940 What is it? 658 00:28:06,970 --> 00:28:09,210 We need to ask you some questions. 659 00:28:09,240 --> 00:28:10,240 I got to go to work. 660 00:28:10,270 --> 00:28:12,470 Let�s go, Darryl. You�re coming in. 661 00:28:12,510 --> 00:28:14,010 I�m not going anywhere. 662 00:28:14,040 --> 00:28:15,440 Darryl! 663 00:28:15,470 --> 00:28:17,440 Come on! Quit screwing around! 664 00:28:17,470 --> 00:28:19,610 Take it easy! Take it easy! 665 00:28:19,640 --> 00:28:20,940 What are you doing? 666 00:28:20,970 --> 00:28:22,740 We were just gonna have a little chat, 667 00:28:22,770 --> 00:28:24,510 and you turn it into a whole big thing. 668 00:28:24,540 --> 00:28:25,670 I didn�t do anything. 669 00:28:25,710 --> 00:28:27,440 Come on. You son of a bitch. 670 00:28:27,470 --> 00:28:28,640 Let�s go. 671 00:28:38,510 --> 00:28:40,010 Here we are again. 672 00:28:40,040 --> 00:28:42,640 There�s a few things we need you to clear up, falana. 673 00:28:42,670 --> 00:28:44,610 It shouldn�t take long. Good. 674 00:28:44,640 --> 00:28:46,040 Can you tell US 675 00:28:46,070 --> 00:28:49,940 what exactly a sexual reorientation procedure is? 676 00:28:49,970 --> 00:28:51,740 My best guess -- a sex change. 677 00:28:51,770 --> 00:28:53,810 Meaning that didn�t have anything to do 678 00:28:53,840 --> 00:28:55,570 with why you went to see Dr. Escalante? 679 00:28:55,610 --> 00:28:58,710 Working coat check in a tranny club may not be work to you, 680 00:28:58,740 --> 00:29:00,740 but it pays my bills, and I can�t be late. 681 00:29:00,770 --> 00:29:02,770 We looked through Dr. Escalante�s records 682 00:29:02,810 --> 00:29:04,210 and found a bill indicating 683 00:29:04,240 --> 00:29:06,310 that you paid $10,000 for that procedure. 684 00:29:06,340 --> 00:29:08,710 We�re not too versed on the subject, falana, 685 00:29:08,740 --> 00:29:10,470 but a sex change for 10 grand? 686 00:29:10,510 --> 00:29:11,870 That seems awful cheap. 687 00:29:11,910 --> 00:29:14,340 You pay what you can afford. You know what I mean? 688 00:29:14,370 --> 00:29:15,870 How did it turn out? 689 00:29:15,910 --> 00:29:17,540 That�s a private issue. 690 00:29:17,570 --> 00:29:19,440 We�ll assume not well. 691 00:29:19,470 --> 00:29:20,670 Who cares? 692 00:29:20,710 --> 00:29:23,070 You said that you never contacted Dr. Escalante 693 00:29:23,110 --> 00:29:25,240 after their phones were shut off. 694 00:29:25,270 --> 00:29:26,710 Is that the truth? Yeah. 695 00:29:26,740 --> 00:29:28,910 So you never called him from a pay phone 696 00:29:28,940 --> 00:29:30,510 in the lobby of your building? 697 00:29:30,540 --> 00:29:33,470 �cause in the last month, there�s 19 calls to his cell 698 00:29:33,510 --> 00:29:34,640 from that pay phone. 699 00:29:34,670 --> 00:29:35,910 That don�t mean nothing. 700 00:29:35,940 --> 00:29:37,410 Do you own a gun, falana? 701 00:29:37,440 --> 00:29:40,170 Did you have a reason to fire one this morning? 702 00:29:40,210 --> 00:29:41,710 Of course not. 703 00:29:41,740 --> 00:29:43,710 We�re gonna make you submit to a paraffin test, 704 00:29:43,740 --> 00:29:45,970 and that�ll prove you fired a gun. 705 00:29:46,010 --> 00:29:48,740 Put that and the calls and the botched surgery together 706 00:29:48,770 --> 00:29:50,970 with the three letters we found in his files 707 00:29:51,010 --> 00:29:52,940 threatening to blow his brains out 708 00:29:52,970 --> 00:29:54,940 if he didn�t refund your medical bills, 709 00:29:54,970 --> 00:29:56,670 it starts to mean something. 710 00:29:56,710 --> 00:29:58,210 You got a story to tell here, falana. 711 00:29:58,240 --> 00:29:59,540 If it doesn�t get heard, 712 00:29:59,570 --> 00:30:06,140 it�ll cost you years in jail you got no business doing. 713 00:30:06,170 --> 00:30:10,210 You know that movie "Hedwig and his angry inch"? 714 00:30:10,240 --> 00:30:13,610 Well, that son of a bitch barely left me 715 00:30:13,640 --> 00:30:15,810 with a pissed-off centimeter. 716 00:30:15,840 --> 00:30:18,840 He carved you up pretty good. 717 00:30:18,870 --> 00:30:23,110 You know those scars that I showed you? 718 00:30:23,140 --> 00:30:28,270 Imagine 20 times worse in your most private parts. 719 00:30:28,310 --> 00:30:31,670 What happened this morning? 720 00:30:31,710 --> 00:30:34,840 I called him yesterday, and I begged again. 721 00:30:34,870 --> 00:30:36,570 I begged for the money 722 00:30:36,610 --> 00:30:40,370 because my medical bills are putting me out on the street, 723 00:30:40,410 --> 00:30:42,110 and he tells me to piss off. 724 00:30:42,140 --> 00:30:45,710 So I approached him this morning... 725 00:30:45,740 --> 00:30:48,710 And I shot him. 726 00:30:52,210 --> 00:30:54,140 I killed him. 727 00:30:57,070 --> 00:30:59,840 If this is what he�s doing to people, 728 00:30:59,870 --> 00:31:03,570 then he don�t belong on this earth! 729 00:31:05,240 --> 00:31:08,610 We need you to write down what you told US. 730 00:31:08,640 --> 00:31:10,770 Can I put in 731 00:31:10,810 --> 00:31:14,210 how I just wanted to feel beautiful about myself 732 00:31:14,240 --> 00:31:17,270 for once in my life? 733 00:31:18,810 --> 00:31:22,670 And he butchered me. 734 00:31:22,710 --> 00:31:25,570 That should be prominent. 735 00:31:27,010 --> 00:31:29,210 So, Darryl, you know what happened upstairs? 736 00:31:29,240 --> 00:31:31,240 Yeah, I got misidentified for something. 737 00:31:31,270 --> 00:31:33,840 You know what d. N. A. Testing is? Heard of it. 738 00:31:33,870 --> 00:31:36,470 Your d. N. A. Was in that woman you raped this morning, 739 00:31:36,510 --> 00:31:38,470 and you just got picked out by a witness. 740 00:31:38,510 --> 00:31:39,670 You know what that means? 741 00:31:39,710 --> 00:31:40,940 I didn�t do any rape. 742 00:31:40,970 --> 00:31:42,970 It means you�re a collar no matter what. 743 00:31:43,010 --> 00:31:44,940 But since we�re decent human beings, 744 00:31:44,970 --> 00:31:46,840 we�re gonna give you an opportunity 745 00:31:46,870 --> 00:31:49,040 to show you�re the same by giving a statement 746 00:31:49,070 --> 00:31:51,740 and keeping that woman from having to testify in court. 747 00:31:51,770 --> 00:31:53,540 I didn�t do a rape. 748 00:31:53,570 --> 00:31:55,340 All right, step inside, Darryl. 749 00:31:55,370 --> 00:31:56,610 This is a special place 750 00:31:56,640 --> 00:31:59,040 where we do interviews with people like you. 751 00:31:59,070 --> 00:32:01,170 What is this? We call this the truth room. 752 00:32:01,210 --> 00:32:02,610 Is that blood? 753 00:32:02,640 --> 00:32:05,610 We find people think clearer in here. Are you finding that? 754 00:32:05,640 --> 00:32:06,870 What are you gonna do? 755 00:32:06,910 --> 00:32:08,740 We�re gonna ask you some questions. 756 00:32:08,770 --> 00:32:10,840 Like we asked the guy before you some questions. 757 00:32:10,870 --> 00:32:13,370 Beat it. You got it. 758 00:32:13,410 --> 00:32:14,610 Whoa, whoa, whoa. 759 00:32:14,640 --> 00:32:15,910 What are you -- 760 00:32:15,940 --> 00:32:17,740 your mind getting clearer now, Darryl? 761 00:32:17,770 --> 00:32:19,970 Guard! He�s gone. 762 00:32:20,010 --> 00:32:22,570 Look -- she lured me into that alley. 763 00:32:22,610 --> 00:32:24,810 And then she begged you to beat her 764 00:32:24,840 --> 00:32:26,610 and put her face in a puddle? 765 00:32:26,640 --> 00:32:29,470 I got frustrations. I don�t know how to deal with them. 766 00:32:29,510 --> 00:32:30,640 So do we. 767 00:32:30,670 --> 00:32:32,910 All right! All right, I did it! 768 00:32:32,940 --> 00:32:33,770 I did it! 769 00:32:33,810 --> 00:32:36,370 I did it! What more do you want?! 770 00:32:36,410 --> 00:32:38,010 Guard! Shut up, Darryl! 771 00:32:50,440 --> 00:32:54,610 They getting you a room? 772 00:32:54,640 --> 00:32:56,710 Can you give US a minute? 773 00:33:01,940 --> 00:33:04,110 We got the guy who did the rape. 774 00:33:04,140 --> 00:33:05,110 He gave a statement. 775 00:33:07,110 --> 00:33:08,470 And the d. N. A. Mix-up 776 00:33:08,510 --> 00:33:11,140 was on account of them not doing a comparison 777 00:33:11,170 --> 00:33:14,410 on the case with your ex-wife �cause you pled out. 778 00:33:14,440 --> 00:33:16,610 So they just took it for granted 779 00:33:16,640 --> 00:33:19,310 that the d.N.A. From her rape kit was yours. 780 00:33:19,340 --> 00:33:20,870 I guess that�s going around. 781 00:33:20,910 --> 00:33:22,870 None of this would have happened 782 00:33:22,910 --> 00:33:25,240 if you hadn�t have pled guilty back then. 783 00:33:25,270 --> 00:33:26,670 My attorney said, "plead." 784 00:33:26,710 --> 00:33:28,570 I�m not here to get you agitated. 785 00:33:28,610 --> 00:33:30,640 We straightened out the d. N. A. Mix-up. 786 00:33:30,670 --> 00:33:32,040 It won�t come back again. 787 00:33:32,070 --> 00:33:33,770 That�s it. 788 00:33:33,810 --> 00:33:36,640 How about an apology? 789 00:33:36,670 --> 00:33:39,370 For what? 790 00:33:39,410 --> 00:33:41,570 I told you a hundred times I didn�t do it. 791 00:33:41,610 --> 00:33:43,240 So does everyone, heely. 792 00:33:43,270 --> 00:33:45,810 Threatening me -- threatening to ruin my life. 793 00:33:45,840 --> 00:33:47,910 If it was your wife it had happened to, 794 00:33:47,940 --> 00:33:50,640 isn�t that how you�d want US to go at the guy who did it? 795 00:33:50,670 --> 00:33:52,040 Except I didn�t do it. 796 00:33:52,070 --> 00:33:54,010 Which is why we pursued the case 797 00:33:54,040 --> 00:33:56,270 instead of just dumping you in the system. 798 00:33:56,310 --> 00:33:58,970 I did my job, and i�m not gonna apologize for that, 799 00:33:59,010 --> 00:34:01,270 but I am sorry you got put through this. 800 00:34:01,310 --> 00:34:02,670 Okay. 801 00:34:02,710 --> 00:34:04,610 Thanks for pursuing it. 802 00:34:25,610 --> 00:34:27,340 Ladies and gentlemen, 803 00:34:27,370 --> 00:34:31,570 presenting a light-heavyweight bout of three rounds. 804 00:34:31,610 --> 00:34:35,510 In the blue corner, wearing blue trunks, 805 00:34:35,540 --> 00:34:37,840 weighing in at 189 pounds, 806 00:34:37,870 --> 00:34:41,370 ed "i�ll take the overtime anytime" laughlin! 807 00:34:43,310 --> 00:34:44,470 Boo! 808 00:34:44,510 --> 00:34:45,840 Boo! Boo! 809 00:34:45,870 --> 00:34:48,810 And in the red corner, 810 00:34:48,840 --> 00:34:53,010 weighing 175 pounds soaking wet, 811 00:34:53,040 --> 00:34:56,670 representing the detective squa-a-a-d, 812 00:34:56,710 --> 00:34:59,940 John "the waffler" Clark! 813 00:35:04,670 --> 00:35:07,840 Any of you chumps want action? 814 00:35:07,870 --> 00:35:10,440 50 bucks says Clark floors him in two. 815 00:35:10,470 --> 00:35:12,470 You�re on. 816 00:35:12,510 --> 00:35:13,810 What did I miss? 817 00:35:13,840 --> 00:35:15,340 Two middleweights from anticrime 818 00:35:15,370 --> 00:35:17,810 who couldn�t fight their way out of a wet paper bag. 819 00:35:17,840 --> 00:35:21,440 You mind if I sit here? 820 00:35:21,470 --> 00:35:24,940 I reserved it for a friend of mine. 821 00:35:24,970 --> 00:35:26,470 Thanks. 822 00:35:26,510 --> 00:35:27,770 Keep it clean, all right? 823 00:35:27,810 --> 00:35:28,970 This is low. This is low. 824 00:35:29,010 --> 00:35:31,270 No rabbit punches. Protect yourselves at all times. 825 00:35:31,310 --> 00:35:32,570 All right? 826 00:35:32,610 --> 00:35:34,770 Touch gloves. Let�s roll. 827 00:35:34,810 --> 00:35:36,870 You�re a dead man. 828 00:35:43,940 --> 00:35:46,010 Just keep bobbing and sticking. 829 00:35:46,040 --> 00:35:48,610 Just get him, kid! 830 00:35:52,310 --> 00:35:54,570 Jones: Come on, John! Get off the ropes! 831 00:35:54,610 --> 00:35:55,840 Man: Keep moving! 832 00:35:55,870 --> 00:35:58,040 Stick him! Dance, baby, dance! 833 00:35:58,070 --> 00:35:59,310 Come on, John! 834 00:35:59,340 --> 00:36:00,540 Let�s go! 835 00:36:00,570 --> 00:36:03,140 Use your jab, John! Use your jab! 836 00:36:03,170 --> 00:36:05,010 Move! 837 00:36:05,040 --> 00:36:07,340 What�s your boy running from? Shut your yap. 838 00:36:07,370 --> 00:36:09,610 Jones: Get off the ropes, John! 839 00:36:09,640 --> 00:36:11,140 Get off the ropes! 840 00:36:15,610 --> 00:36:17,570 Sipowicz: There you go! There you go! 841 00:36:17,610 --> 00:36:18,610 Come on, junior! Mix it up! 842 00:36:19,610 --> 00:36:21,340 Back up, back up, back up. 843 00:36:21,370 --> 00:36:23,070 Come on, get back. 844 00:36:23,110 --> 00:36:25,510 All right, box. 845 00:36:36,210 --> 00:36:38,270 There you go, Johnny! 846 00:36:38,310 --> 00:36:39,970 Come on! 847 00:36:44,510 --> 00:36:45,640 Stay with him, junior! 848 00:36:49,810 --> 00:36:52,840 Hey, that�s it! I don�t want to see any of that! 849 00:36:52,870 --> 00:36:54,770 Let me see your gloves. 850 00:36:56,310 --> 00:36:57,770 Box! 851 00:36:59,410 --> 00:37:00,770 All right, John! 852 00:37:00,810 --> 00:37:02,510 That�s it! That�s it! 853 00:37:04,440 --> 00:37:06,970 Jones: Come on, baby! 854 00:37:09,710 --> 00:37:11,610 Get in there. Come on. 855 00:37:11,640 --> 00:37:13,740 Mix it up! 856 00:37:13,770 --> 00:37:15,440 What the hell was that?! 857 00:37:15,470 --> 00:37:16,910 Neutral corner. Neutral corner. 858 00:37:16,940 --> 00:37:19,540 Back off his jewels, laughlin! 859 00:37:19,570 --> 00:37:21,070 Neutral corner. Neutral corner. 860 00:37:21,110 --> 00:37:22,170 One point off! 861 00:37:24,740 --> 00:37:26,410 You all right, John? 862 00:37:26,440 --> 00:37:28,610 We can take more time if you want. 863 00:37:28,640 --> 00:37:30,640 I can�t. I got to beat him straight. 864 00:37:30,670 --> 00:37:32,870 Am I supposed to be seeing stars? 865 00:37:32,910 --> 00:37:35,940 When a guy flattens your nuts like that, yeah, you are. 866 00:37:35,970 --> 00:37:38,270 He fights like a thug. He�s street-fighting. 867 00:37:38,310 --> 00:37:40,740 You�re a surgeon. You cut him apart. 868 00:37:40,770 --> 00:37:42,110 I know what I got to do. 869 00:37:42,140 --> 00:37:44,170 You got to take him down, John. Take him down. 870 00:37:44,210 --> 00:37:46,440 Listen to burgess Meredith over here. 871 00:37:48,610 --> 00:37:49,870 Ready? 872 00:37:49,910 --> 00:37:50,840 Box! 873 00:37:57,670 --> 00:37:59,570 Johnny, there you go! 874 00:37:59,610 --> 00:38:01,040 Let�s go, John! 875 00:38:01,070 --> 00:38:01,940 Come on, John! 876 00:38:01,970 --> 00:38:03,640 There you go! There you go! 877 00:38:03,670 --> 00:38:04,870 Get in there! Come on! 878 00:38:08,640 --> 00:38:10,240 Come on, baby! 879 00:38:10,270 --> 00:38:11,570 All right, you got him! 880 00:38:11,610 --> 00:38:13,740 Now you got him, baby! Now you got him! 881 00:38:13,770 --> 00:38:15,710 Come on, John! 882 00:38:15,740 --> 00:38:19,170 Sipowicz: Come on, John! Don�t stop! 883 00:38:19,210 --> 00:38:19,970 Yes! 884 00:38:20,010 --> 00:38:22,140 Neutral corner. Neutral corner. 885 00:38:22,170 --> 00:38:23,270 1... 886 00:38:23,310 --> 00:38:24,270 2... 887 00:38:24,310 --> 00:38:25,810 3... 888 00:38:25,840 --> 00:38:26,810 4... 889 00:38:26,840 --> 00:38:27,570 5... 890 00:38:27,610 --> 00:38:29,070 6... 891 00:38:29,110 --> 00:38:30,610 7...8... 892 00:38:30,640 --> 00:38:33,070 That�s it! Fight�s over! 893 00:38:38,140 --> 00:38:39,670 You all right? 894 00:38:52,910 --> 00:38:54,970 Man: Good job, fellas. 895 00:39:17,670 --> 00:39:18,970 Baldwin, come on. 896 00:39:19,010 --> 00:39:21,210 Leave me alone. I�m fine. 897 00:39:22,570 --> 00:39:26,010 Come on, man. 898 00:39:36,070 --> 00:39:38,110 Hey. Hey. 899 00:39:38,140 --> 00:39:39,510 Come on in. 900 00:39:42,770 --> 00:39:44,710 It got a little loud in the bar, 901 00:39:44,740 --> 00:39:47,040 and I didn�t get a chance to talk to you. 902 00:39:47,070 --> 00:39:49,040 How are you feeling? 903 00:39:49,070 --> 00:39:50,740 Um, sore. 904 00:39:50,770 --> 00:39:52,940 Yeah, you took a cheap shot. 905 00:39:52,970 --> 00:39:54,570 Laughlin�s a cheap fighter. 906 00:39:54,610 --> 00:39:56,210 You want to sit? 907 00:39:56,240 --> 00:39:58,070 You want a beer? 908 00:39:58,110 --> 00:39:59,810 Um, no, thanks. 909 00:39:59,840 --> 00:40:01,070 No? 910 00:40:01,110 --> 00:40:02,440 I, um... 911 00:40:02,470 --> 00:40:04,770 I really just came by to thank you 912 00:40:04,810 --> 00:40:06,170 for doing all this. 913 00:40:06,210 --> 00:40:08,570 Well, we�re on the same team. 914 00:40:08,610 --> 00:40:11,210 And with all you�ve been through lately, 915 00:40:11,240 --> 00:40:14,340 I just didn�t see you needing to get hassled 916 00:40:14,370 --> 00:40:15,640 by a jerk like him. 917 00:40:15,670 --> 00:40:18,370 Anyway, you stood up for me, 918 00:40:18,410 --> 00:40:20,710 and I wanted to say thanks. 919 00:40:28,770 --> 00:40:30,940 You didn�t have to do that. 920 00:40:30,970 --> 00:40:33,740 I wanted to. 921 00:40:45,270 --> 00:40:47,770 You wanna stay awhile? 922 00:41:20,640 --> 00:41:22,070 Sorry. 923 00:41:22,110 --> 00:41:24,340 That�s okay. It�s okay. It�s no problem. 924 00:41:24,370 --> 00:41:26,570 Should we stop? 925 00:41:26,610 --> 00:41:28,840 Are you kidding? 926 00:41:32,710 --> 00:41:34,770 I�ll be gentle. 927 00:41:34,810 --> 00:41:36,770 He�d appreciate that. 66440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.