All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E13 - Safari, So Good (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,200 Previously on NYPD blue... 2 00:00:03,240 --> 00:00:04,770 You son of a bitch. 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,140 What are you doing here? 4 00:00:06,170 --> 00:00:10,270 All this time, accusing me! I am not coming home tonight. 5 00:00:10,300 --> 00:00:12,300 You were supposed to call me yesterday. 6 00:00:12,340 --> 00:00:14,270 I fell asleep the minute I got home. 7 00:00:14,300 --> 00:00:16,570 Everything normal? Everything�s fine. 8 00:00:16,600 --> 00:00:19,470 We booked our first night in arusha at the momella lodge. 9 00:00:19,500 --> 00:00:22,170 Who�s "we," or do I wanna know? 10 00:00:22,200 --> 00:00:23,270 Ray Maxwell and I. 11 00:00:23,300 --> 00:00:24,800 Well, good night. 12 00:00:29,370 --> 00:00:30,540 Good night, Andy. 13 00:00:44,640 --> 00:00:45,840 Hey. 14 00:00:45,870 --> 00:00:47,000 Who�s the d. O. A.? 15 00:00:47,040 --> 00:00:49,400 Dr. Albert lu. It�s his office. 16 00:00:49,440 --> 00:00:51,900 No forced entry. Back room�s ransacked. 17 00:00:51,940 --> 00:00:53,240 Who called it in? 18 00:00:53,270 --> 00:00:55,740 Security guard, Jim dobbs, found the door open. 19 00:00:55,770 --> 00:00:56,870 You talk to him? 20 00:00:56,900 --> 00:00:58,300 No, I just got here. 21 00:00:58,340 --> 00:01:01,270 Jones, medavoy, and Ortiz are doing a canvass. 22 00:01:01,300 --> 00:01:03,100 Dobbs, come on. 23 00:01:03,140 --> 00:01:07,070 I, I had a lot of fun last night. 24 00:01:07,100 --> 00:01:08,670 Thanks again. 25 00:01:08,700 --> 00:01:10,400 You bet. Come on. 26 00:01:10,440 --> 00:01:13,640 I gotta talk to him. Come here. 27 00:01:13,670 --> 00:01:16,470 How�s it going? When�d you find him? 28 00:01:16,500 --> 00:01:19,400 I found the door open around 3:00 just after clocking in 29 00:01:19,440 --> 00:01:21,040 at the checkpoint around the corner. 30 00:01:21,070 --> 00:01:22,570 I could tell you exactly. 31 00:01:22,600 --> 00:01:24,370 The doc generally here this late? 32 00:01:24,400 --> 00:01:26,640 I�m only working here three weeks. 33 00:01:26,670 --> 00:01:28,900 You see anybody last night that didn�t belong? 34 00:01:28,940 --> 00:01:31,100 Around 1:30, doing my rounds. 35 00:01:31,140 --> 00:01:34,740 I saw this tall white guy sort of hanging out by the alley next door. 36 00:01:34,770 --> 00:01:36,170 Sort of half in, half out. 37 00:01:36,200 --> 00:01:37,640 Did you talk to him? 38 00:01:37,670 --> 00:01:40,400 No, but he was gone when I came around again at 2:00. 39 00:01:40,440 --> 00:01:43,540 You don�t talk to suspicious people hanging around alleyways? 40 00:01:43,570 --> 00:01:44,740 I just thought he was a junkie. 41 00:01:44,770 --> 00:01:46,470 Did you hear shots? 42 00:01:46,500 --> 00:01:50,040 No, but whoever did this could have used a silencer. 43 00:01:51,300 --> 00:01:53,940 Your little security office got a TV? 44 00:01:53,970 --> 00:01:55,300 Yeah. 45 00:01:55,340 --> 00:01:57,640 Got a little space heater, too? Keeps the place cozy? 46 00:01:57,670 --> 00:01:59,800 I might have rested my eyes for a minute. 47 00:01:59,840 --> 00:02:02,970 Yeah, right. Thanks. 48 00:02:03,000 --> 00:02:04,640 What, did he kick your dog? 49 00:02:04,670 --> 00:02:05,500 You got something? 50 00:02:05,540 --> 00:02:07,240 Yeah, from the doc�s pocket -- 51 00:02:07,270 --> 00:02:09,400 Vicodin prescription for Angela Stokes. 52 00:02:09,440 --> 00:02:11,300 Get medavoy and Jones to run it. 53 00:02:11,340 --> 00:02:13,270 I�m gonna go give �em a hand on canvass. 54 00:02:18,170 --> 00:02:21,540 Hey, are you -- are you okay? 55 00:02:21,570 --> 00:02:22,800 I�m fine. 56 00:02:22,840 --> 00:02:25,040 Did I do something last night that made you angry? 57 00:02:25,070 --> 00:02:29,270 No. It was a fun time. 58 00:02:29,300 --> 00:02:31,800 The little kiss--did it make you feel uncomfortable? 59 00:02:31,840 --> 00:02:33,570 No, it was fine. 60 00:02:33,600 --> 00:02:37,100 We should look for a way to get to the d. O. A.�s family. 61 00:03:52,500 --> 00:03:55,000 All of those are this year�s cases, 62 00:03:55,040 --> 00:03:58,940 and in the hall are the last five years -- 2001, 2000. 63 00:03:58,970 --> 00:04:00,640 �99, et cetera. Got it. 64 00:04:02,270 --> 00:04:04,070 And I recommend waiting until there�s a pile 65 00:04:04,100 --> 00:04:06,440 rather than running off the minute something comes in. 66 00:04:06,470 --> 00:04:09,700 John, I know how to file. Monkeys can file. 67 00:04:09,740 --> 00:04:11,640 The computer is for... 68 00:04:11,670 --> 00:04:14,740 Personal work i�m doing. I cleared it with the borough. 69 00:04:14,770 --> 00:04:16,170 Are you a writer? 70 00:04:16,200 --> 00:04:19,170 Yeah, yeah, I am. I write movies. 71 00:04:19,200 --> 00:04:20,570 But don�t ask if i�ve sold anything 72 00:04:20,600 --> 00:04:22,540 or if you�ve seen any of them, 73 00:04:22,570 --> 00:04:24,170 �cause the answer to both is "no"--for now. 74 00:04:24,200 --> 00:04:25,440 I see. 75 00:04:25,470 --> 00:04:28,570 Detectives, this is David Moore. 76 00:04:28,600 --> 00:04:29,800 Dave. 77 00:04:29,840 --> 00:04:31,840 He�ll be filling in while i�m on safari. 78 00:04:31,870 --> 00:04:36,300 Andy sipowicz, John Clark, Connie mcdowell. 79 00:04:36,340 --> 00:04:38,000 How do you say your name again? 80 00:04:38,040 --> 00:04:40,070 Andy sipowicz. 81 00:04:40,100 --> 00:04:42,000 I�ll write down a phonetic spelling. 82 00:04:42,040 --> 00:04:43,340 Get anything on the canvass? 83 00:04:43,370 --> 00:04:47,170 No, no other tenants were in there late. 84 00:04:47,200 --> 00:04:49,100 B.c.i. Have anything on Angela Stokes? 85 00:04:49,140 --> 00:04:50,370 A ton of pross collars. 86 00:04:50,400 --> 00:04:53,070 Vice has a location to look for her. 87 00:04:53,100 --> 00:04:55,640 We got narcotics sweeping the area around the building. 88 00:04:55,670 --> 00:04:58,140 There�s a methadone clinic a block down where junkies buy. 89 00:04:58,170 --> 00:04:59,470 Maybe one of them saw something. 90 00:04:59,500 --> 00:05:01,170 Lieutenant? Line one. 91 00:05:01,200 --> 00:05:03,470 We pawed through the d. O. A.�s records 92 00:05:03,500 --> 00:05:05,640 and found a second office in Chelsea. 93 00:05:05,670 --> 00:05:07,870 He worked with a partner -- Raymond chambers. 94 00:05:07,900 --> 00:05:09,370 He�s coming in. 95 00:05:09,400 --> 00:05:12,840 Andy, we got a d. O. A. In an alley off Avenue "d." 96 00:05:12,870 --> 00:05:15,140 You two okay lending a hand on both cases? 97 00:05:15,170 --> 00:05:16,900 Whatever you need. 98 00:05:16,940 --> 00:05:18,600 Want US to come along? 99 00:05:18,640 --> 00:05:20,970 We got this. Let�s go. 100 00:05:21,000 --> 00:05:23,400 Smokey smoke? 101 00:05:23,440 --> 00:05:26,100 No, thank you, and you�ll have to do that outside. 102 00:05:26,140 --> 00:05:28,200 On your break. 103 00:05:28,240 --> 00:05:29,300 Back in five. 104 00:05:30,900 --> 00:05:32,270 Relax. 105 00:05:42,740 --> 00:05:44,340 What do we got? 106 00:05:44,370 --> 00:05:46,300 The d. O. A.�s a terik El rahim. 107 00:05:46,340 --> 00:05:49,170 A homeless guy called it in from the corner bodega. 108 00:05:49,200 --> 00:05:50,470 Who�s this? 109 00:05:50,500 --> 00:05:51,940 The d. O. A.�s girlfriend, a Natalie inniss. 110 00:05:51,970 --> 00:05:53,300 How�d she get hip? 111 00:05:53,340 --> 00:05:54,470 Off the d. O. A.�s I. D. 112 00:05:54,500 --> 00:05:57,140 I called to make the notification. 113 00:05:57,170 --> 00:05:58,470 How long you been on the job? 114 00:05:58,500 --> 00:05:59,800 About a year. 115 00:05:59,840 --> 00:06:04,000 We notify on homicides. That way, we control situations. 116 00:06:04,040 --> 00:06:07,140 We get to see their reactions when the news gets broke. 117 00:06:07,170 --> 00:06:08,340 My bad. 118 00:06:08,370 --> 00:06:10,670 "My bad." 119 00:06:10,700 --> 00:06:12,100 Jerk. 120 00:06:12,140 --> 00:06:14,770 Natalie? Detectives Clark and sipowicz. 121 00:06:14,800 --> 00:06:17,900 Very sorry for what happened. Is this your boyfriend? 122 00:06:17,940 --> 00:06:19,170 Yes. 123 00:06:19,200 --> 00:06:21,000 Any idea who�d wanna do this to him? 124 00:06:21,040 --> 00:06:23,470 No. I can�t believe it. 125 00:06:23,500 --> 00:06:25,200 When�d you see him last? 126 00:06:25,240 --> 00:06:26,540 This morning. 127 00:06:26,570 --> 00:06:27,870 Where was he off to? 128 00:06:27,900 --> 00:06:29,200 Ma�am? Ma�am? 129 00:06:29,240 --> 00:06:31,340 Ma�am, you can�t do this. Come on. Come on. 130 00:06:31,370 --> 00:06:33,500 I know it�s hard, but this is a crime scene, 131 00:06:33,540 --> 00:06:36,140 all right, if you want US to catch whoever did this, 132 00:06:36,170 --> 00:06:37,670 you gotta leave the scene alone. 133 00:06:37,700 --> 00:06:39,500 You can hold his hand all you want 134 00:06:39,540 --> 00:06:41,140 after the crime scene�s done. 135 00:06:41,170 --> 00:06:42,500 Come on. Take her. 136 00:06:50,000 --> 00:06:52,140 Come on in, Dr. Chambers. Have a seat. 137 00:06:52,170 --> 00:06:53,600 Before we say anything, 138 00:06:53,640 --> 00:06:56,270 I need you to know how devastating this is, 139 00:06:56,300 --> 00:06:58,640 and not just to me and Dr. Lu�s family, 140 00:06:58,670 --> 00:07:01,470 but to his whole community of patients. 141 00:07:01,500 --> 00:07:02,470 Of course. 142 00:07:02,500 --> 00:07:03,940 Were you and Dr. Lu partners long? 143 00:07:03,970 --> 00:07:06,570 Seven years. He picked me up out of Columbia 144 00:07:06,600 --> 00:07:08,970 does he have any enemies you know of? None. 145 00:07:09,000 --> 00:07:10,770 Was he faithful to his wife? 146 00:07:10,800 --> 00:07:11,970 Religiously devoted. 147 00:07:12,000 --> 00:07:13,070 How was business? 148 00:07:13,100 --> 00:07:14,870 For the last five years, 149 00:07:14,900 --> 00:07:18,140 we�ve been billing $80,000 to $100,000 a month, so thriving, 150 00:07:18,170 --> 00:07:20,370 but that�s not what motivated Dr. Lu. 151 00:07:20,400 --> 00:07:21,970 He was community-oriented. 152 00:07:22,000 --> 00:07:23,600 Hence the charity clinic. 153 00:07:23,640 --> 00:07:27,040 And that�s where we found him, the charity clinic? 154 00:07:27,070 --> 00:07:28,600 He worked there one day a week, 155 00:07:28,640 --> 00:07:31,300 all free, all on his own time. 156 00:07:31,340 --> 00:07:33,470 He gave every ounce of himself for nothing, 157 00:07:33,500 --> 00:07:35,740 and i�m telling you, that�s what got him killed. 158 00:07:35,770 --> 00:07:37,400 How so? 159 00:07:37,440 --> 00:07:40,740 He treated scum down there -- whores, junkies, crack heads. 160 00:07:40,770 --> 00:07:43,700 They would steal from him. They�d get abusive. 161 00:07:43,740 --> 00:07:44,770 Anyone specific? 162 00:07:44,800 --> 00:07:46,200 I wouldn�t know. 163 00:07:46,240 --> 00:07:48,500 Did the doctor ever mention an Angela Stokes? 164 00:07:48,540 --> 00:07:51,100 We found her name on a prescription sheet. 165 00:07:51,140 --> 00:07:54,740 I�ve never heard of her, and it�s probably not her real name. 166 00:07:54,770 --> 00:07:57,870 So when you say you think it was one of his patients, 167 00:07:57,900 --> 00:08:01,640 that�s less actual knowledge of a threat and more speculation. 168 00:08:01,670 --> 00:08:05,270 Which I base on having rotated through plenty of county e. R. S, 169 00:08:05,300 --> 00:08:07,870 where I treated enough shooters, abscesses, 170 00:08:07,900 --> 00:08:10,770 and o. D. S and crack babies to know that those people -- 171 00:08:10,800 --> 00:08:13,240 race nonspecific -- 172 00:08:13,270 --> 00:08:15,040 place absolutely no value on human life, 173 00:08:15,070 --> 00:08:16,440 their own or others�. 174 00:08:16,470 --> 00:08:18,040 I take it you didn�t put in a lot of time 175 00:08:18,070 --> 00:08:19,640 at Dr. Lu�s free clinic. 176 00:08:19,670 --> 00:08:22,470 I admired him for his efforts, but no. 177 00:08:22,500 --> 00:08:25,500 I did my time dealing with those people. 178 00:08:27,270 --> 00:08:29,240 Anything else? 179 00:08:29,270 --> 00:08:30,870 We�re done. 180 00:08:30,900 --> 00:08:33,240 I promised albert�s wife i�d serve as liaison, 181 00:08:33,270 --> 00:08:34,540 so when there�s developments, 182 00:08:34,570 --> 00:08:36,740 I need to be contacted immediately. 183 00:08:40,000 --> 00:08:41,400 Prick. 184 00:08:43,440 --> 00:08:46,500 Hey, John wanted me to tell you 185 00:08:46,540 --> 00:08:49,300 that vice found Angela Stokes. 186 00:08:49,340 --> 00:08:51,340 They�re bringing her in. 187 00:08:51,370 --> 00:08:52,900 Can I get some mud? 188 00:08:52,940 --> 00:08:54,270 Help yourself. 189 00:08:54,300 --> 00:08:57,440 So I overheard you�re a screenwriter. 190 00:08:57,470 --> 00:08:58,470 Yep. 191 00:08:58,500 --> 00:09:01,100 Anything I might have seen? 192 00:09:01,140 --> 00:09:02,600 No, not yet. 193 00:09:02,640 --> 00:09:04,840 So what do you like to write about? 194 00:09:04,870 --> 00:09:06,400 What�s your genre? 195 00:09:06,440 --> 00:09:09,740 I don�t pigeonhole myself, but I like Sci-Fi, thrillers. 196 00:09:09,770 --> 00:09:13,070 I was working on this fish-out-of-water romantic comedy, but... 197 00:09:13,100 --> 00:09:14,500 Stalled on me. 198 00:09:14,540 --> 00:09:16,570 Now i�m heading into more reality-based subject matter. 199 00:09:16,600 --> 00:09:19,140 Like police work? 200 00:09:19,170 --> 00:09:20,670 It crossed my mind. 201 00:09:20,700 --> 00:09:24,500 I�ve got about a million stories and i�ve always said 202 00:09:24,540 --> 00:09:27,770 that in the right hands, they�d make a great feature film. 203 00:09:27,800 --> 00:09:30,340 Yeah, a lot of people think their lives would make a good movie. 204 00:09:30,370 --> 00:09:32,140 99% of them are wrong. 205 00:09:32,170 --> 00:09:36,470 Hey, this is the 1% here, pal. 206 00:09:36,500 --> 00:09:41,540 But since you are looking into reality-based subject matter, 207 00:09:41,570 --> 00:09:43,800 maybe I could tell you some of my stories, 208 00:09:43,840 --> 00:09:46,070 pitch them to you, see what you think. 209 00:09:46,100 --> 00:09:47,770 I�ll get back to you on that. 210 00:09:50,740 --> 00:09:54,900 Shocking as it may seem, I have led an interesting life. 211 00:09:54,940 --> 00:09:57,240 I didn�t say anything. 212 00:09:57,270 --> 00:10:00,600 Okay, thanks. 213 00:10:00,640 --> 00:10:04,100 Terik El rahim owed two years parole on a robbery-homicide 214 00:10:04,140 --> 00:10:05,200 from 20 years ago. 215 00:10:05,240 --> 00:10:06,640 Back then, he was Marvin winters. 216 00:10:06,670 --> 00:10:08,640 Marvin winters? 217 00:10:08,670 --> 00:10:11,740 A market on bowery, right? He beat the owner with a pipe? 218 00:10:11,770 --> 00:10:14,970 That was one of the worst beatings I ever seen. 219 00:10:15,000 --> 00:10:17,440 And that was just a robbery? No grudge? 220 00:10:17,470 --> 00:10:19,840 Him and a partner went in all doped up. 221 00:10:19,870 --> 00:10:21,100 Winters just lost it. 222 00:10:21,140 --> 00:10:22,770 Guess it came back to him. 223 00:10:22,800 --> 00:10:24,370 His p. O. Is Lance edmunds. 224 00:10:24,400 --> 00:10:27,700 He says he�ll keep himself available all day. 225 00:10:27,740 --> 00:10:29,900 Vice is on their way with Angela Stokes. 226 00:10:29,940 --> 00:10:31,870 Rita, Connie, you two talk to her? 227 00:10:31,900 --> 00:10:32,770 You got it. 228 00:10:44,200 --> 00:10:46,100 You know this is a lot of attention 229 00:10:46,140 --> 00:10:47,540 for a little bit of dope. 230 00:10:47,570 --> 00:10:48,700 And hooking. 231 00:10:48,740 --> 00:10:49,740 I gotta eat! 232 00:10:49,770 --> 00:10:53,140 Where were you early this morning, Angela? 233 00:10:53,170 --> 00:10:54,140 Working. 234 00:10:54,170 --> 00:10:55,240 On who? 235 00:10:55,270 --> 00:10:56,700 What�s up? 236 00:10:56,740 --> 00:10:58,770 Account for your time last night, Angela. 237 00:10:58,800 --> 00:11:00,940 With a lot of Johns I didn�t know 238 00:11:00,970 --> 00:11:02,240 and didn�t ask for I. D., why? 239 00:11:02,270 --> 00:11:04,470 You know Dr. Albert lu? 240 00:11:04,500 --> 00:11:06,270 He�s my doctor. For what? 241 00:11:06,300 --> 00:11:08,300 Isn�t that between him and me? 242 00:11:08,340 --> 00:11:10,840 It takes a back seat to solving a homicide. 243 00:11:10,870 --> 00:11:12,370 What homicide? 244 00:11:14,870 --> 00:11:19,200 You�re saying Dr. Lu -- Dr. Lu�s dead? 245 00:11:19,240 --> 00:11:20,500 What�d you see him for? 246 00:11:20,540 --> 00:11:21,700 For, you know, things. Health. 247 00:11:21,740 --> 00:11:23,800 You�re serious? He�s dead? 248 00:11:23,840 --> 00:11:25,870 When�s the last time you saw him? 249 00:11:25,900 --> 00:11:27,140 A while ago. 250 00:11:27,170 --> 00:11:28,800 You talk to him recently? No. 251 00:11:28,840 --> 00:11:31,940 How come we found him with a prescription in his pocket 252 00:11:31,970 --> 00:11:34,140 made out to you dated today? 253 00:11:34,170 --> 00:11:35,570 Something you want to get off your chest? 254 00:11:35,600 --> 00:11:38,700 I called him about some back pain. 255 00:11:38,740 --> 00:11:40,040 Why lie about it? 256 00:11:40,070 --> 00:11:43,770 He was supposed to give me an examination, but he didn�t. 257 00:11:43,800 --> 00:11:46,300 I didn�t want you to think he was doing anything wrong. 258 00:11:46,340 --> 00:11:48,270 Being so protective, you must have been close. 259 00:11:48,300 --> 00:11:49,800 He was a good guy. 260 00:11:49,840 --> 00:11:51,970 Anyone you can think of who might have thought different? 261 00:11:52,000 --> 00:11:53,400 No. 262 00:11:53,440 --> 00:11:54,940 All he did was help people. 263 00:11:54,970 --> 00:11:57,800 Never asked for money, never asked any questions. 264 00:11:57,840 --> 00:12:00,400 Like, "do you actually have back pain, or do you just have a habit?" 265 00:12:00,440 --> 00:12:03,370 Excuse me, but 15 years of getting twisted around in cars 266 00:12:03,400 --> 00:12:05,400 and doing guys up against walls takes a toll. 267 00:12:05,440 --> 00:12:06,500 I bet. 268 00:12:06,540 --> 00:12:09,470 Not to mention getting beat about 60 times. 269 00:12:09,500 --> 00:12:12,040 Did me a favor �cause he was a good guy. 270 00:12:12,070 --> 00:12:14,370 Come on, Angela, you�re going in for the possession. 271 00:12:14,400 --> 00:12:17,570 We�ll talk to the d. A., see if we can get you some play. 272 00:12:17,600 --> 00:12:20,700 In the meantime, you�re going downstairs to a cell. 273 00:12:20,740 --> 00:12:22,470 Great. Perfect day. 274 00:12:32,120 --> 00:12:34,690 Terik was the most ideal parolee i�ve dealt with. 275 00:12:34,720 --> 00:12:37,550 That�s okay, you can call him Marvin in front of US. 276 00:12:37,590 --> 00:12:41,020 This isn�t a guy who took the Muslim name because it was cool. 277 00:12:41,060 --> 00:12:42,300 He was behind the program. 278 00:12:42,320 --> 00:12:44,320 Like what, he stopped eating pork? 279 00:12:44,360 --> 00:12:46,360 In the year and half he�s been out, 280 00:12:46,390 --> 00:12:48,320 he�s started up a community-activist organization 281 00:12:48,360 --> 00:12:50,200 called life seeds-- life seeds. 282 00:12:50,220 --> 00:12:52,120 Which is funded by donations 283 00:12:52,160 --> 00:12:54,260 he went out and got from major corporations. 284 00:12:54,290 --> 00:12:55,750 So he was a shakedown artist. 285 00:12:55,790 --> 00:12:57,120 No, he wasn�t. 286 00:12:57,160 --> 00:12:59,630 Every dime of that money went to community services. 287 00:12:59,660 --> 00:13:00,760 You saw the books? 288 00:13:00,790 --> 00:13:02,190 Conn�s community center? 289 00:13:02,220 --> 00:13:05,020 That was renovated with money terik raised. 290 00:13:05,060 --> 00:13:06,830 Pablo Escobar built soccer fields 291 00:13:06,860 --> 00:13:10,030 when he wasn�t moving tons of coke and whacking judges. 292 00:13:10,060 --> 00:13:11,400 Who were his associates? 293 00:13:11,420 --> 00:13:12,690 Lots of people. 294 00:13:12,720 --> 00:13:15,150 He was out in the community raising money, speaking in schools. 295 00:13:15,190 --> 00:13:17,790 Who was close to him besides his girlfriend, Natalie? 296 00:13:17,820 --> 00:13:19,350 He had a buddy Eric green. 297 00:13:19,390 --> 00:13:21,590 Eric green, who was in on robbing 298 00:13:21,620 --> 00:13:24,650 and beating that old man to death 20 years ago. 299 00:13:24,690 --> 00:13:26,520 Yeah, Eric did 15 years. 300 00:13:26,560 --> 00:13:29,330 They hooked back up after terik got out, but they�re both clean. 301 00:13:29,360 --> 00:13:32,230 Eric works for terik at life seeds. 302 00:13:32,260 --> 00:13:35,400 Terik watches out for him. 303 00:13:35,420 --> 00:13:37,720 Terik have any problems in the can? 304 00:13:37,760 --> 00:13:39,800 First two years, until he converted. 305 00:13:39,820 --> 00:13:42,290 Nothing the last 16 years -- 306 00:13:42,320 --> 00:13:44,790 model prisoner, made the board his first time. 307 00:13:44,820 --> 00:13:48,650 Let�s go talk to his scumbag accomplice, Eric green. 308 00:13:48,690 --> 00:13:52,120 Hey. We know what terik did. He knew what he did. 309 00:13:52,160 --> 00:13:54,960 I�m telling you, this guy was out there trying to make a difference 310 00:13:54,990 --> 00:13:56,550 with the second chance he got. 311 00:13:56,590 --> 00:13:58,520 Another sociology major. 312 00:14:04,860 --> 00:14:06,500 Have a seat, Eric. 313 00:14:09,490 --> 00:14:12,020 Got some bad news about your friend terik. 314 00:14:12,060 --> 00:14:14,330 Yeah, I heard. His girlfriend told me. 315 00:14:14,360 --> 00:14:15,830 You know anything about it? 316 00:14:15,860 --> 00:14:17,060 I don�t know who did him. 317 00:14:17,090 --> 00:14:18,750 He screw anybody over? 318 00:14:18,790 --> 00:14:21,650 No, terik kept his nose clean since he got out. 319 00:14:21,690 --> 00:14:25,250 He keep women on the side, one of them get pissed off, maybe? 320 00:14:25,290 --> 00:14:28,150 No, him and Natalie were solid. 321 00:14:28,190 --> 00:14:30,250 Look, i�m telling you, terik was straight-up Muslim. 322 00:14:30,290 --> 00:14:32,290 He was your best friend, right? 323 00:14:32,320 --> 00:14:35,820 And there�s nothing you can do to help US find who killed him? 324 00:14:35,860 --> 00:14:41,260 Last week, he had to fire this kid 325 00:14:41,290 --> 00:14:43,720 who was working over at his community deal, life seeds. 326 00:14:43,760 --> 00:14:45,130 For what? Taking money. 327 00:14:45,160 --> 00:14:48,330 Cash donation came in, kid pocketed it. 328 00:14:48,360 --> 00:14:50,630 Terik fired him on the spot. 329 00:14:50,660 --> 00:14:52,230 What�s this kid�s name? 330 00:14:52,260 --> 00:14:53,900 Shawn. Shawn tomlinson. 331 00:14:53,920 --> 00:14:57,320 I�m not saying he did anything, but that happened. 332 00:14:57,360 --> 00:14:59,760 You worked at life seeds, right? 333 00:14:59,790 --> 00:15:00,790 Yeah. 334 00:15:00,820 --> 00:15:01,790 Doing what? 335 00:15:01,820 --> 00:15:03,090 Helping out. 336 00:15:03,120 --> 00:15:05,350 You help yourself to any of that money coming in 337 00:15:05,390 --> 00:15:08,450 like you did at finnerty�s market 20 years ago? 338 00:15:08,490 --> 00:15:10,590 Just reach in and grab what you can, 339 00:15:10,620 --> 00:15:13,490 and if somebody gets in the way, they get dealt with? 340 00:15:13,520 --> 00:15:14,550 I didn�t kill terik. 341 00:15:14,590 --> 00:15:16,420 There�s a lot of money around that place. 342 00:15:16,460 --> 00:15:17,600 Beats working. 343 00:15:17,620 --> 00:15:21,120 Or did you get all "rehabilitated" too, like Marvin? 344 00:15:21,160 --> 00:15:25,300 If terik was here, he would say assalam alaikum-- 345 00:15:25,320 --> 00:15:28,690 god�s peace be upon you, my brother. 346 00:15:28,720 --> 00:15:32,620 I didn�t kill terik. I wish I knew who did. 347 00:15:32,660 --> 00:15:34,530 Can I go now? 348 00:15:34,560 --> 00:15:37,030 Don�t deputize yourself and get jammed up again. 349 00:15:37,060 --> 00:15:39,830 If you find any information, you let US handle it. 350 00:15:39,860 --> 00:15:40,800 Can I go now? 351 00:15:40,820 --> 00:15:41,890 Yeah, take off. 352 00:15:45,660 --> 00:15:48,530 Assalam alaikum. 353 00:15:53,420 --> 00:15:56,120 This is generally the stack height at which I start filing. 354 00:15:56,160 --> 00:15:57,500 Just finishing this thought, 355 00:15:57,520 --> 00:15:59,520 so how about we give it another inch? 356 00:16:04,090 --> 00:16:07,350 So, Greg, I was thinking about what you said, 357 00:16:07,390 --> 00:16:08,990 and, you know, i�d be interested 358 00:16:09,020 --> 00:16:10,750 if you had anything regarding a serial killer, 359 00:16:10,790 --> 00:16:14,790 anything unusually grisly, or with a sexual component. 360 00:16:14,820 --> 00:16:17,520 Yeah, I could probably give you a couple to choose from. 361 00:16:17,560 --> 00:16:18,600 Cool. Cool. 362 00:16:18,620 --> 00:16:20,750 Let�s meet at downtown grounds at 8:00. 363 00:16:20,790 --> 00:16:22,220 All right. 364 00:16:24,690 --> 00:16:29,090 That�s that alternative-type coffee hangout place, right? 365 00:16:29,120 --> 00:16:30,850 That�s the one. 366 00:16:30,890 --> 00:16:32,020 Do I need to change? 367 00:16:32,060 --> 00:16:34,530 Whatever. Just be there at 8:00. 368 00:16:34,560 --> 00:16:37,460 Just got off the phone with this undercover narcotics 369 00:16:37,490 --> 00:16:40,220 with the heads-up on anyone pedaling pharmaceuticals, 370 00:16:40,260 --> 00:16:43,160 and he ran into this junkie in Thompson square park, 371 00:16:43,190 --> 00:16:45,590 Wayne king, looking to off-load some Vicodin. 372 00:16:45,620 --> 00:16:47,450 What�s this king look like? 373 00:16:47,490 --> 00:16:50,490 Tall, white, gets his methadone afternoons on "a" and 7th. 374 00:16:50,520 --> 00:16:52,620 A security guard saw a tall white guy 375 00:16:52,660 --> 00:16:54,860 in the alley behind the doctor�s office. 376 00:16:54,890 --> 00:16:57,850 We also found a woman who gave the same description. 377 00:16:57,890 --> 00:16:59,520 She�s no good for I. D., though. 378 00:16:59,560 --> 00:17:02,260 Get a photo of king and sit on the clinic. 379 00:17:07,290 --> 00:17:09,020 I�m assuming all your work�s done. 380 00:17:09,060 --> 00:17:11,230 Absolutely, lieutenant, and having my computer 381 00:17:11,260 --> 00:17:13,360 is something I cleared with the borough. 382 00:17:13,390 --> 00:17:15,950 When you�re working my squad, you clear things with me. 383 00:17:15,990 --> 00:17:18,750 Got it. We�re all caught up. 384 00:17:21,490 --> 00:17:24,020 John? I�ll be changing my pager and home phone. 385 00:17:24,060 --> 00:17:26,160 Make sure I get you the new numbers 386 00:17:26,190 --> 00:17:28,750 and they don�t go to anyone outside the squad. 387 00:17:28,790 --> 00:17:30,450 Of course. 388 00:17:30,490 --> 00:17:31,890 Don? 389 00:17:31,920 --> 00:17:35,150 Yeah, a lot of pages, a lot of calls middle of the night. 390 00:17:35,190 --> 00:17:36,590 Did you tell your lawyer? 391 00:17:36,620 --> 00:17:38,090 Um...he�ll stop. 392 00:17:52,060 --> 00:17:53,530 Sit down. 393 00:17:57,960 --> 00:18:00,330 You know a terik El rahim, Shawn? 394 00:18:00,360 --> 00:18:02,460 Yeah. How? 395 00:18:02,490 --> 00:18:06,350 Worked for him at life seeds, this community outreach joint. 396 00:18:06,390 --> 00:18:07,920 Why�d you stop working there? 397 00:18:07,960 --> 00:18:09,600 I wanted to leave. 398 00:18:09,620 --> 00:18:12,220 After he caught you pocketing donations? 399 00:18:12,260 --> 00:18:15,060 Terik pressing charges against me for that? 400 00:18:15,090 --> 00:18:16,790 Must have pissed you off, getting fired. 401 00:18:16,820 --> 00:18:19,890 No, if I was mad at anybody, I was mad at myself. 402 00:18:19,920 --> 00:18:21,450 Where you been this morning? 403 00:18:21,490 --> 00:18:23,250 Handling my business, why am I here? 404 00:18:23,290 --> 00:18:25,820 You got people who can vouch for you? 405 00:18:25,860 --> 00:18:27,730 Slept in till ten. Ask my mom. 406 00:18:27,760 --> 00:18:29,160 Moms don�t cut it. Who else? 407 00:18:29,190 --> 00:18:31,450 Just her, then I went down to the corner bodega, 408 00:18:31,490 --> 00:18:33,420 got a juice, and read the sports pages. 409 00:18:33,460 --> 00:18:35,660 Terik pressing charges on me or what? 410 00:18:35,690 --> 00:18:36,890 Terik�s dead. 411 00:18:38,320 --> 00:18:40,390 No, no, no. No way, man! 412 00:18:40,420 --> 00:18:42,050 I don�t know nothing about that! 413 00:18:42,090 --> 00:18:44,950 I slept in then went down to the bodega! 414 00:18:44,990 --> 00:18:46,550 Who�d want terik dead? 415 00:18:46,590 --> 00:18:49,420 Listen, man, he was out there helping a lot of people, 416 00:18:49,460 --> 00:18:51,960 but some weren�t ready to be helped, you know? 417 00:18:51,990 --> 00:18:53,320 Like you? 418 00:18:53,360 --> 00:18:54,800 I�m talking about hard-core dudes, man! 419 00:18:54,820 --> 00:18:56,920 He was mixing it up with gang-bangers, 420 00:18:56,960 --> 00:18:59,030 trying to broker a truce, get them jobs. 421 00:18:59,060 --> 00:19:01,360 Any one of them could have, but not me! 422 00:19:01,390 --> 00:19:05,350 We�ll check out your story. Meanwhile, you�re staying here. 423 00:19:05,390 --> 00:19:06,590 That�s messed up about terik. 424 00:19:06,620 --> 00:19:09,520 He was a great man, better than any of US. 425 00:19:09,560 --> 00:19:11,360 Better than US? 426 00:19:11,390 --> 00:19:14,320 Yeah! You out there talking in schools 427 00:19:14,360 --> 00:19:16,160 or building community centers, giving people hope? 428 00:19:16,190 --> 00:19:17,520 I don�t think so! 429 00:19:17,560 --> 00:19:20,060 No, we�re out there trying to keep people safe 430 00:19:20,090 --> 00:19:21,820 from assholes like your old boss, 431 00:19:21,860 --> 00:19:25,000 who beat an old man�s brains in for 75 bucks. 432 00:19:25,020 --> 00:19:26,690 That was a long time ago, man. 433 00:19:26,720 --> 00:19:28,220 Get up. 434 00:19:28,260 --> 00:19:30,530 We should put you in touch with the victim�s kids, 435 00:19:30,560 --> 00:19:32,330 see how long ago it was for them. 436 00:19:37,520 --> 00:19:39,190 Terik was a great man! 437 00:19:39,220 --> 00:19:41,050 He was a murderer! 438 00:19:52,660 --> 00:19:54,900 You should tell him about frank delgado. 439 00:19:54,920 --> 00:19:56,220 Sorry? 440 00:19:56,260 --> 00:19:58,630 In your spitballing session tonight with Dave, 441 00:19:58,660 --> 00:20:01,160 you should tell him how frank delgado dumped 442 00:20:01,190 --> 00:20:03,090 those six pross in the east river. 443 00:20:03,120 --> 00:20:04,450 That was a good case. 444 00:20:04,490 --> 00:20:07,090 That wasn�t bad, but I got some stronger stuff. 445 00:20:07,120 --> 00:20:09,420 Just make sure you get stuff in writing 446 00:20:09,460 --> 00:20:11,460 before you really commit to a business deal. 447 00:20:11,490 --> 00:20:14,520 I�m not too worried. Dave seems like an open guy. 448 00:20:14,560 --> 00:20:17,260 He laid things right out on the table. 449 00:20:17,290 --> 00:20:20,250 It�s the quiet ones that are full of surprises. 450 00:20:20,290 --> 00:20:21,650 I�ll remember that. 451 00:20:21,690 --> 00:20:25,990 And, you know, doesn�t work out, I made a new friend. 452 00:20:26,020 --> 00:20:29,590 Got it, Greg. 453 00:20:31,120 --> 00:20:32,290 What�s up? 454 00:20:32,320 --> 00:20:35,090 Guy in the rasta hat, that�s him. 455 00:20:41,260 --> 00:20:43,260 Don�t move, Wayne! 456 00:20:44,260 --> 00:20:46,100 What�s up, man?! What is this?! 457 00:20:46,120 --> 00:20:47,720 He�s got a gun. 458 00:20:47,760 --> 00:20:48,700 Got any needles on you? 459 00:20:48,720 --> 00:20:49,850 No! 460 00:20:49,890 --> 00:20:50,890 Don�t think you�re getting away 461 00:20:50,920 --> 00:20:52,450 with that 20 bucks you owe me, Wayne! 462 00:20:52,490 --> 00:20:53,790 Shut up, or you�re all going in. 463 00:20:53,820 --> 00:20:55,920 Yo, man, that ain�t my gun. 464 00:20:55,960 --> 00:20:56,900 It�s his. 465 00:20:56,920 --> 00:20:57,990 Shut up! 466 00:21:11,290 --> 00:21:13,090 I can�t tell you how I got that gun. 467 00:21:13,120 --> 00:21:14,750 All I know is it�s not mine. 468 00:21:14,790 --> 00:21:16,450 It fall out of the sky, Wayne? 469 00:21:16,490 --> 00:21:19,020 When I smoke a dub and drink, I black out, 470 00:21:19,060 --> 00:21:20,930 so i�m saying it was planted on me. 471 00:21:24,090 --> 00:21:25,390 I�ll get him situated. 472 00:21:28,960 --> 00:21:30,030 He a perp? 473 00:21:30,060 --> 00:21:32,330 Could be. He had a piece on him. 474 00:21:32,360 --> 00:21:35,230 I couldn�t get in touch with you last night. 475 00:21:35,260 --> 00:21:37,560 I wasn�t feeling so good. 476 00:21:37,590 --> 00:21:40,320 You talk to the doctor about it? 477 00:21:40,360 --> 00:21:44,300 Baldwin, i�m not gonna be around for the next few days. 478 00:21:44,320 --> 00:21:46,750 I�m gonna take some time and see my folks. 479 00:21:46,790 --> 00:21:48,120 All of a sudden? 480 00:21:49,620 --> 00:21:52,650 I really can�t have this conversation right here. 481 00:21:52,690 --> 00:21:54,220 Come here. 482 00:22:03,790 --> 00:22:05,620 Are you sick? 483 00:22:05,660 --> 00:22:07,430 I miscarried yesterday. 484 00:22:10,990 --> 00:22:13,650 Why didn�t you call me? What happened? 485 00:22:13,690 --> 00:22:17,020 I don�t know. There was some blood -- 486 00:22:17,060 --> 00:22:20,100 are you all right? You seen a doctor? 487 00:22:20,120 --> 00:22:22,620 Yeah, I went in. I�m fine. 488 00:22:22,660 --> 00:22:25,830 But the baby... 489 00:22:28,220 --> 00:22:31,750 I gotta go now, okay? I just can�t miss my train. 490 00:22:31,790 --> 00:22:33,550 Why didn�t you call me? 491 00:22:33,590 --> 00:22:36,390 I didn�t want to talk about it. 492 00:22:36,420 --> 00:22:37,950 I gotta go now. 493 00:22:37,990 --> 00:22:40,220 I�ll call you tonight. 494 00:22:45,060 --> 00:22:49,000 I�m so sorry, Valerie. 495 00:22:49,020 --> 00:22:50,650 Me too. 496 00:23:09,090 --> 00:23:11,150 Want me to take this alone? 497 00:23:13,820 --> 00:23:15,090 You okay? 498 00:23:15,120 --> 00:23:17,420 What�s wrong? 499 00:23:20,490 --> 00:23:21,790 She miscarried. 500 00:23:21,820 --> 00:23:24,450 Baldwin. 501 00:23:24,490 --> 00:23:27,850 Look, let�s just... Go talk to this guy. 502 00:23:27,890 --> 00:23:30,850 No, let�s get some coffee or go for a walk or something. 503 00:23:30,890 --> 00:23:32,420 Let�s just go talk to the guy. 504 00:23:32,460 --> 00:23:34,960 Whatever you want. 505 00:23:43,720 --> 00:23:45,190 Thanks, Josh. 506 00:23:45,220 --> 00:23:46,020 Anytime. 507 00:23:46,060 --> 00:23:47,830 Can I talk now? 508 00:23:47,860 --> 00:23:49,160 Sit down! 509 00:23:49,190 --> 00:23:51,650 Wayne, I don�t wanna hear a word out of you 510 00:23:51,690 --> 00:23:53,390 unless you�re answering a question. 511 00:23:53,420 --> 00:23:57,150 This is a big misun-- shut up, Wayne! 512 00:23:57,190 --> 00:23:59,820 Do you know who Dr. Albert lu is? No, I do not. 513 00:23:59,860 --> 00:24:02,530 What were you doing last night at 2:00 in the morning? 514 00:24:02,560 --> 00:24:04,030 At this club on Avenue "d." 515 00:24:04,060 --> 00:24:06,400 We got a witness puts you 516 00:24:06,420 --> 00:24:09,520 outside Dr. Lu�s medical office building at 2:00. 517 00:24:09,560 --> 00:24:10,800 It couldn�t be me. 518 00:24:10,820 --> 00:24:12,950 Where�d you get the pharmaceuticals we found on you? 519 00:24:12,990 --> 00:24:14,590 I got �em off a friend. 520 00:24:14,620 --> 00:24:15,620 Who�s your friend? 521 00:24:15,660 --> 00:24:16,900 I�d rather not say. 522 00:24:16,920 --> 00:24:20,350 Wayne, the .38 we found on you is on its way to ballistics 523 00:24:20,390 --> 00:24:23,290 and will be determined to be the same gun used 524 00:24:23,320 --> 00:24:26,290 to fire 6 bullets into Dr. Lu at 2:00 a. M. 525 00:24:26,320 --> 00:24:28,250 I don�t know nothing about it. 526 00:24:28,290 --> 00:24:30,950 The inventory of pills you were trying to peddle -- 527 00:24:30,990 --> 00:24:33,350 they will match the pills stolen from Dr. Lu. 528 00:24:33,390 --> 00:24:36,990 The little flecks of blood on the sole of your shoes -- 529 00:24:37,020 --> 00:24:39,220 they will match up to Dr. Lu�s blood. 530 00:24:39,260 --> 00:24:42,700 When all these things are added up by a judge and jury, 531 00:24:42,720 --> 00:24:44,190 you will be put to death. 532 00:24:44,220 --> 00:24:45,420 Whoa, whoa, whoa. 533 00:24:45,460 --> 00:24:47,400 Your only chance of getting out of this alive 534 00:24:47,420 --> 00:24:50,020 is by telling US what happened and why. 535 00:24:50,060 --> 00:24:51,460 I didn�t do anything. 536 00:24:51,490 --> 00:24:53,220 Come on. You�re going in the cell. 537 00:24:53,260 --> 00:24:55,060 Just hold on! I didn�t do anything! 538 00:24:57,820 --> 00:24:59,250 I was there. 539 00:24:59,290 --> 00:25:03,190 Baby doll did it. I don�t know her real name. 540 00:25:03,220 --> 00:25:04,850 Baby doll did it. Sure, Wayne. 541 00:25:04,890 --> 00:25:06,290 I�m serious. 542 00:25:06,320 --> 00:25:09,190 She do tricks, right? And she shoots junk, too. 543 00:25:09,220 --> 00:25:10,590 So I seen her around. 544 00:25:10,620 --> 00:25:13,350 And yesterday she says to me she needed a gun 545 00:25:13,390 --> 00:25:16,590 and she got an easy score and do I want in on it. 546 00:25:16,620 --> 00:25:19,020 So we get buzzed in. 547 00:25:19,060 --> 00:25:20,860 And baby doll go get the doc. 548 00:25:20,890 --> 00:25:25,750 She says she�ll watch the doc while I go get the stash. 549 00:25:25,790 --> 00:25:27,590 So I give her the gun. 550 00:25:27,620 --> 00:25:31,390 And I ain�t gone 10 seconds when I hear "pop! Pop! Pop!" 551 00:25:31,420 --> 00:25:33,750 Then I hear "pop! Pop! Pop!" Some more. 552 00:25:33,790 --> 00:25:35,120 I come out. 553 00:25:35,160 --> 00:25:37,360 She�s standing there, gun�s smoking, 554 00:25:37,390 --> 00:25:39,450 spitting on the doc, cursing his ass, 555 00:25:39,490 --> 00:25:42,990 and kicking his dead body in the stomach. 556 00:25:43,020 --> 00:25:44,020 Why was she doing that? 557 00:25:44,060 --> 00:25:46,300 She�s psycho! 558 00:25:46,320 --> 00:25:49,720 I didn�t know she was psycho before, but here we are. 559 00:25:49,760 --> 00:25:51,730 Where are we gonna find her? 560 00:25:51,760 --> 00:25:53,000 Avenue "c." 561 00:25:53,020 --> 00:25:54,390 Up. You�re pointing her out. 562 00:25:54,420 --> 00:25:56,050 Okay. Okay. 563 00:25:59,960 --> 00:26:01,300 You know, the lieutenant 564 00:26:01,320 --> 00:26:03,350 frowns on excessive personal calls at work. 565 00:26:03,390 --> 00:26:06,220 I got one rule, and I made it very clear to the borough -- 566 00:26:06,260 --> 00:26:07,700 I gotta be reachable. 567 00:26:07,720 --> 00:26:09,820 �cause unlike these other zombies in the p. A. A. Pool, 568 00:26:09,860 --> 00:26:11,530 i�m trying to get out of here. 569 00:26:11,560 --> 00:26:15,330 I got plans and I need to be reachable when my agent calls. 570 00:26:15,360 --> 00:26:16,230 All righty. 571 00:26:20,390 --> 00:26:22,650 This tomlinson kid�s story check out? 572 00:26:22,690 --> 00:26:24,990 Yeah, mom vouches he was racked out till 10:00. 573 00:26:25,020 --> 00:26:26,250 She credible? 574 00:26:26,290 --> 00:26:28,250 Yeah, but it�s still his mom, you know. 575 00:26:28,290 --> 00:26:31,520 Bodega owner confirms that he saw tomlinson at 11:00. 576 00:26:31,560 --> 00:26:34,000 We also went by and talked to terik�s girlfriend. 577 00:26:34,020 --> 00:26:35,190 She couldn�t give US much. 578 00:26:35,220 --> 00:26:37,290 Where was terik headed this morning? 579 00:26:37,320 --> 00:26:39,250 She�s saying he didn�t tell her. 580 00:26:39,290 --> 00:26:41,690 He did take off in a car that hasn�t been recovered. 581 00:26:41,720 --> 00:26:43,150 We put an alarm out on that. 582 00:26:43,190 --> 00:26:44,920 Anything from the m.E. Yet? 583 00:26:44,960 --> 00:26:46,700 Two shots close range with large caliber. 584 00:26:46,720 --> 00:26:49,390 Both went through the body. Neither was recovered. 585 00:26:49,420 --> 00:26:50,620 So now what? 586 00:26:50,660 --> 00:26:52,130 We�re gonna go through terik�s parole folder 587 00:26:52,160 --> 00:26:54,300 and check out some of his other associates. 588 00:26:54,320 --> 00:26:56,050 Let me know if you need anything. 589 00:26:59,090 --> 00:27:01,320 Detective, I need to speak with you. 590 00:27:11,420 --> 00:27:14,790 This temp is a disaster waiting to happen. 591 00:27:14,820 --> 00:27:16,190 We�ll keep him in line. 592 00:27:16,220 --> 00:27:18,320 Well, I can�t leave you guys like this in good conscience, 593 00:27:18,360 --> 00:27:20,160 so i�ll just have to cancel the vacation. 594 00:27:20,190 --> 00:27:22,850 John, nothing against your abilities as a p. A. A., 595 00:27:22,890 --> 00:27:24,650 but we�ll survive if you leave. 596 00:27:24,690 --> 00:27:27,150 It�ll be better if I stayed. 597 00:27:27,190 --> 00:27:32,420 Plus, this whole trip... 598 00:27:32,460 --> 00:27:35,260 You worried about flying still? 599 00:27:35,290 --> 00:27:37,420 I�m just worried that maybe it�s too soon. 600 00:27:37,460 --> 00:27:40,300 Ray and I have only gone out for a short time. 601 00:27:40,320 --> 00:27:42,720 When you go away with someone, it�s make or break. 602 00:27:42,760 --> 00:27:47,060 It�s a vacation. Go and have a good time. 603 00:27:47,090 --> 00:27:50,450 This is the first person i�ve met... 604 00:27:50,490 --> 00:27:53,720 In a long time that i�ve really cared for, and... 605 00:27:53,760 --> 00:27:55,300 Allowed myself to be intimate with. 606 00:27:55,320 --> 00:27:58,320 Whoa, whoa, whoa. Keep it clean here. 607 00:27:58,360 --> 00:28:00,030 Okay... 608 00:28:00,060 --> 00:28:01,660 I�m having a panic attack. 609 00:28:01,690 --> 00:28:03,050 No, you�re not. 610 00:28:03,090 --> 00:28:06,220 I don�t want to screw this up. 611 00:28:06,260 --> 00:28:08,630 I don�t want to go back to being alone. 612 00:28:08,660 --> 00:28:10,260 John, you�re a good guy. 613 00:28:10,290 --> 00:28:13,920 This ray Maxwell -- he�s a good guy, and... 614 00:28:13,960 --> 00:28:17,930 When you got two good guys, you know... 615 00:28:17,960 --> 00:28:19,300 Ay. 616 00:28:19,320 --> 00:28:21,350 The last trip I took with someone 617 00:28:21,390 --> 00:28:23,950 ended in a shouting match at a Sushi bar in Cancun 618 00:28:23,990 --> 00:28:27,350 over me wanting to see the ruins and him wanting to go clubbing. 619 00:28:27,390 --> 00:28:28,620 We took separate flights home. 620 00:28:28,660 --> 00:28:31,360 Look, who cares? These things are gonna happen. 621 00:28:31,390 --> 00:28:34,420 But you gotta decide if you�re gonna stay crawled under a rock 622 00:28:34,460 --> 00:28:37,800 or if you�re gonna get out there and take your chances. 623 00:28:37,820 --> 00:28:38,950 Be a man. 624 00:28:38,990 --> 00:28:41,690 You�re right. 625 00:28:41,720 --> 00:28:46,050 They found terik�s car over in long island city, torched. 626 00:28:50,520 --> 00:28:52,650 I�ll go. 627 00:28:52,690 --> 00:28:54,350 I�m going. 628 00:28:54,390 --> 00:28:58,020 And everything will be fine... Right? 629 00:28:58,060 --> 00:28:59,860 Absolutely. 630 00:28:59,890 --> 00:29:02,150 Whatever happens. 631 00:29:13,220 --> 00:29:15,520 We�ll take the girl. Any other collars are yours. 632 00:29:19,320 --> 00:29:20,120 Freeze! 633 00:29:20,160 --> 00:29:21,500 Police, freeze! 634 00:29:21,520 --> 00:29:23,220 Get down! 635 00:29:28,060 --> 00:29:29,730 All right, that�s enough! 636 00:29:29,760 --> 00:29:32,630 Leave me alone! 637 00:29:34,060 --> 00:29:37,830 You baby doll? You gonna calm down? 638 00:29:37,860 --> 00:29:38,830 That�s a no. 639 00:29:38,860 --> 00:29:40,400 Assholes! 640 00:29:40,420 --> 00:29:42,220 Yeah. Come on. 641 00:29:42,260 --> 00:29:44,830 Down on your knees. Cuffs. 642 00:29:44,860 --> 00:29:46,230 Put your hands behind your head! 643 00:29:47,860 --> 00:29:49,330 Let�s go. 644 00:30:01,160 --> 00:30:04,230 Lisa McDonald -- is that your real name? 645 00:30:04,260 --> 00:30:06,200 How long you been working the streets, Lisa? 646 00:30:06,220 --> 00:30:07,590 I don�t know. 647 00:30:07,620 --> 00:30:12,420 Long enough to know an easy score when you see one? 648 00:30:12,460 --> 00:30:15,430 Or was what happened last night more complicated than that? 649 00:30:15,460 --> 00:30:17,060 I don�t know about any score. 650 00:30:17,090 --> 00:30:19,750 We know you did it, we know who you did it with, 651 00:30:19,790 --> 00:30:22,590 and we got people out there looking for Wayne right now. 652 00:30:22,620 --> 00:30:23,650 Don�t know him. 653 00:30:23,690 --> 00:30:25,790 You do, and right now where�s we determine 654 00:30:25,820 --> 00:30:27,320 if this was two sick junkies 655 00:30:27,360 --> 00:30:30,200 too stupid to pull off a robbery on an upstanding citizen 656 00:30:30,220 --> 00:30:31,790 or if there was something else going on. 657 00:30:31,820 --> 00:30:32,720 What does that mean? 658 00:30:32,760 --> 00:30:34,030 You tell US. 659 00:30:34,060 --> 00:30:36,460 See, a guy with six rounds pumped into him -- 660 00:30:36,490 --> 00:30:38,590 that doesn�t say "botched robbery." 661 00:30:38,620 --> 00:30:41,390 Meaning you knew the doctor from something prior. 662 00:30:41,420 --> 00:30:44,120 Unless you tell US why, you�ll go down as a psycho 663 00:30:44,160 --> 00:30:45,700 who killed a decent guy for no reason. 664 00:30:45,720 --> 00:30:47,050 Decent, my ass. 665 00:30:47,090 --> 00:30:48,020 You�re saying he wasn�t? 666 00:30:48,060 --> 00:30:50,260 I�m a runaway, right? 667 00:30:50,290 --> 00:30:53,850 I�m broke, i�m hooking, i�m doing too much dope. 668 00:30:53,890 --> 00:30:58,950 But that doesn�t make me less than anyone else or any doctor. 669 00:30:58,990 --> 00:31:00,990 What did Dr. Lu do to you? 670 00:31:01,020 --> 00:31:03,620 I got word from this woman 671 00:31:03,660 --> 00:31:06,360 about this doctor who liked young girls, 672 00:31:06,390 --> 00:31:09,050 would trade prescriptions for sex. 673 00:31:09,090 --> 00:31:11,820 I�d go to his office, he�d do his thing. 674 00:31:11,860 --> 00:31:14,800 Then i�d leave with a prescription made out to her. 675 00:31:14,820 --> 00:31:15,920 What�s her name? 676 00:31:15,960 --> 00:31:17,730 Angela Stokes. 677 00:31:17,760 --> 00:31:20,800 You give the scrip to Angela, she�d get it filled, 678 00:31:20,820 --> 00:31:22,150 you�d split the dope. 679 00:31:22,190 --> 00:31:24,690 That�s how she explained it to me -- real simple. 680 00:31:24,720 --> 00:31:26,050 How�d it get complicated? 681 00:31:28,990 --> 00:31:31,120 I don�t want to tell you. 682 00:31:32,560 --> 00:31:35,460 Was it something of a sexual nature? 683 00:31:35,490 --> 00:31:39,520 If you want to call it that. I don�t. 684 00:31:39,560 --> 00:31:41,730 Normal people don�t. 685 00:31:41,760 --> 00:31:43,100 This all happened yesterday? 686 00:31:44,660 --> 00:31:46,700 A couple of days ago. 687 00:31:46,720 --> 00:31:51,690 I spent the whole day yesterday in the shower, 688 00:31:51,720 --> 00:31:54,290 and I couldn�t get clean. 689 00:31:55,520 --> 00:31:56,920 So I called Angela 690 00:31:56,960 --> 00:32:00,360 and asked her if the doctor wanted another get-together. 691 00:32:00,390 --> 00:32:03,650 She said yeah, so I went back. 692 00:32:03,690 --> 00:32:04,720 With Wayne. 693 00:32:04,760 --> 00:32:09,600 He had the gun, but... 694 00:32:09,620 --> 00:32:12,820 Wayne just thought it was gonna be a robbery. 695 00:32:12,860 --> 00:32:14,430 All right. 696 00:32:14,460 --> 00:32:17,530 I�m not a piece of toilet paper. 697 00:32:17,560 --> 00:32:23,130 What he did, the doctor. You can�t do that to people. 698 00:32:25,190 --> 00:32:27,550 Not even someone like me. 699 00:32:43,120 --> 00:32:45,720 The guy over here is Jerry Hopkins. 700 00:32:45,760 --> 00:32:47,430 He saw it, called it in. 701 00:32:47,460 --> 00:32:50,800 We�re gonna need crime scene to look for two slugs here. 702 00:32:50,820 --> 00:32:52,450 Jerry? 703 00:32:52,490 --> 00:32:53,520 Yeah? 704 00:32:53,560 --> 00:32:54,600 What�d you see here? 705 00:32:54,620 --> 00:32:56,620 Black guy running away from this car. 706 00:32:56,660 --> 00:32:57,460 Flames had just started. 707 00:32:57,490 --> 00:32:58,750 Where�d you see that from? 708 00:32:58,790 --> 00:32:59,820 Second floor. 709 00:32:59,860 --> 00:33:01,100 What were you doing up there? 710 00:33:01,120 --> 00:33:02,390 I own it. I�m renovating. 711 00:33:02,420 --> 00:33:04,490 You were looking out the window when it happened? 712 00:33:04,520 --> 00:33:06,850 I heard a big "whoosh," and I ran to look. 713 00:33:06,890 --> 00:33:08,390 I thought my building was going up. 714 00:33:08,420 --> 00:33:11,150 What else can you give US on this black guy who did it? 715 00:33:11,190 --> 00:33:13,220 I�m here living by myself. I�m a sitting duck. 716 00:33:13,260 --> 00:33:15,500 Don�t worry about that. It ain�t coming back at you. 717 00:33:15,520 --> 00:33:17,320 This is for insurance fine print. 718 00:33:17,360 --> 00:33:20,900 He was medium height, but built. You know, stocky. 719 00:33:20,920 --> 00:33:22,390 Light skin? Dark skin? 720 00:33:22,420 --> 00:33:25,020 Dark, real dark. Had a shaved head. 721 00:33:25,060 --> 00:33:26,260 Younger? Older? 722 00:33:26,290 --> 00:33:28,750 Wasn�t no kid. Like in his 40s. 723 00:33:28,790 --> 00:33:30,950 Thanks for the help. 724 00:33:30,990 --> 00:33:32,090 Thanks. 725 00:33:36,560 --> 00:33:39,600 It says something to US, Eric -- you not skipping town. 726 00:33:39,620 --> 00:33:41,790 It says to US you were wanting to be caught 727 00:33:41,820 --> 00:33:42,990 and have this be over with. 728 00:33:43,020 --> 00:33:44,050 For what? 729 00:33:44,090 --> 00:33:45,650 For killing Marvin. 730 00:33:45,690 --> 00:33:47,890 If you would�ve walked away, no one would have seen you. 731 00:33:47,920 --> 00:33:50,620 Setting fire to the car brought attention to yourself. 732 00:33:50,660 --> 00:33:53,200 You�re going up for this, and if you take this to trial, 733 00:33:53,220 --> 00:33:55,120 then all the people that knew you and terik 734 00:33:55,160 --> 00:33:57,100 are gonna come up with their own stories, 735 00:33:57,120 --> 00:33:58,420 and you�re gonna be hated. 736 00:33:58,460 --> 00:34:01,060 You want to have them glaring at you in court? 737 00:34:01,090 --> 00:34:02,350 You tell US what happened, 738 00:34:02,390 --> 00:34:04,650 and you won�t have to go through another trial. 739 00:34:04,690 --> 00:34:05,720 I ain�t talking to you. 740 00:34:05,760 --> 00:34:07,460 Then talk to me. 741 00:34:07,490 --> 00:34:09,250 I ain�t talking with him in the room. 742 00:34:09,290 --> 00:34:10,820 You can kiss my black ass. 743 00:34:10,860 --> 00:34:12,130 All right. Don�t you talk. 744 00:34:12,160 --> 00:34:13,330 We�ll go with our witnesses, 745 00:34:13,360 --> 00:34:15,360 and we will lock your black ass up 746 00:34:15,390 --> 00:34:16,790 without no statement, all right? 747 00:34:16,820 --> 00:34:18,250 I ain�t talking to him. 748 00:34:18,290 --> 00:34:22,620 What do you want to do here? If you want, i�ll take it. 749 00:34:26,690 --> 00:34:27,650 Yeah. Take off. 750 00:34:27,690 --> 00:34:29,350 Shut up! 751 00:34:31,990 --> 00:34:36,350 Don�t you ever ask me to leave in front of a suspect again. 752 00:34:36,390 --> 00:34:38,990 He�s not gonna give it up with you in the room. 753 00:34:39,020 --> 00:34:40,690 I�d have got it out of him. 754 00:34:40,720 --> 00:34:41,650 It�s going bad in there. 755 00:34:41,690 --> 00:34:43,490 You think so? 756 00:34:43,520 --> 00:34:45,550 And this is coming from your vast four months� experience 757 00:34:45,590 --> 00:34:47,320 as a detective. 758 00:34:47,360 --> 00:34:50,160 If i�m too invested or the perp has it out for me, 759 00:34:50,190 --> 00:34:51,820 doesn�t it make sense having me leave 760 00:34:51,860 --> 00:34:53,130 if it means getting the statement? 761 00:34:53,160 --> 00:34:55,430 We control the room, not him. 762 00:34:55,460 --> 00:34:57,500 I�d have never given this asshole the pleasure 763 00:34:57,520 --> 00:35:01,350 of chumping you out in your own house. 764 00:35:01,390 --> 00:35:02,920 Yeah, o-okay. 765 00:35:02,960 --> 00:35:06,060 What you did cuts my nuts off as far as that guy�s concerned. 766 00:35:06,090 --> 00:35:08,490 So either I spend the next six hours tuning him up 767 00:35:08,520 --> 00:35:09,450 to earn them back 768 00:35:09,490 --> 00:35:12,490 or you go in alone and get lucky. 769 00:35:12,520 --> 00:35:13,950 Up to you. 770 00:35:23,490 --> 00:35:27,220 That�s one racist prick you hanging out with. 771 00:35:27,260 --> 00:35:28,200 Hey, that�s enough! 772 00:35:28,220 --> 00:35:29,590 He was in uniform 773 00:35:29,620 --> 00:35:31,890 when you and terik robbed and killed that man 774 00:35:31,920 --> 00:35:33,250 20 years ago! 775 00:35:33,290 --> 00:35:35,850 He saw that guy�s head opened up on the floor! 776 00:35:35,890 --> 00:35:37,990 I didn�t kill nobody! Terik did! 777 00:35:38,020 --> 00:35:41,420 But I did 15 years, okay? I didn�t kill nobody. 778 00:35:41,460 --> 00:35:44,500 So terik not make it right with you when he got out? 779 00:35:44,520 --> 00:35:47,120 He only did three more years than me. That�s fine. 780 00:35:47,160 --> 00:35:49,030 He come out all converted, that�s fine. 781 00:35:49,060 --> 00:35:51,160 But now he got these guilty white folks 782 00:35:51,190 --> 00:35:52,450 throwing money at him, 783 00:35:52,490 --> 00:35:55,220 and I got 15 years of living to make up for. 784 00:35:55,260 --> 00:35:57,230 You just wanted a piece of the action. 785 00:35:57,260 --> 00:35:59,260 No, I got it coming to me. 786 00:35:59,290 --> 00:36:01,390 But he just gonna give me $200 a week, 787 00:36:01,420 --> 00:36:04,290 and I gotta answer phones and set up tables 788 00:36:04,320 --> 00:36:06,750 and kiss people�s ass for it? Unh-unh. 789 00:36:06,790 --> 00:36:08,350 So I stopped doing it. 790 00:36:08,390 --> 00:36:13,720 He say he gotta stop paying me. 791 00:36:13,760 --> 00:36:16,660 What went wrong this morning? 792 00:36:16,690 --> 00:36:18,420 Look, I call him. 793 00:36:18,460 --> 00:36:23,030 I just want to talk this out, just remind him. 794 00:36:23,060 --> 00:36:27,060 So he picked me up. I lay out my case. 795 00:36:27,090 --> 00:36:28,790 He just gonna shake his head 796 00:36:28,820 --> 00:36:32,250 and then he gonna reach in his pocket and pull out 200 bucks 797 00:36:32,290 --> 00:36:35,850 like I got a hat in my hand, talking about "this is it." 798 00:36:35,890 --> 00:36:37,150 He gonna cut me off! 799 00:36:37,190 --> 00:36:39,390 Talking about I got to go out 800 00:36:39,420 --> 00:36:41,920 and find my own way, my brother. 801 00:36:41,960 --> 00:36:45,260 15 years, man! 15 years �cause of him! 802 00:36:45,290 --> 00:36:47,350 We went in that market to snag a beer, 803 00:36:47,390 --> 00:36:50,520 and I got 15 years put on me, man. 804 00:36:54,690 --> 00:36:58,320 Look, you just make sure the people know that 805 00:36:58,360 --> 00:37:00,860 when they ask you what happened, that�s all. 806 00:37:00,890 --> 00:37:03,490 Where�s the gun? 807 00:37:03,520 --> 00:37:04,890 I threw it in the river. 808 00:37:07,620 --> 00:37:10,850 I�ll make sure it goes down that it wasn�t premeditated. 809 00:37:10,890 --> 00:37:14,120 That�ll help you out. 810 00:37:18,460 --> 00:37:21,230 I don�t even give a damn no more, man. 811 00:37:23,820 --> 00:37:25,420 Thanks, Lisa. Take care. 812 00:37:25,460 --> 00:37:28,160 So what now? I had a shot at night court. 813 00:37:28,190 --> 00:37:30,450 You know a pross who goes by "baby doll"? 814 00:37:30,490 --> 00:37:31,750 No. 815 00:37:31,790 --> 00:37:32,920 Young girl, minor, black hair. 816 00:37:32,960 --> 00:37:34,400 You pimped her to Dr. Lu 817 00:37:34,420 --> 00:37:36,590 for god knows what kind of sick behavior. 818 00:37:36,620 --> 00:37:37,590 I don�t pimp anybody. 819 00:37:37,620 --> 00:37:39,520 You do and you�re a collar for it 820 00:37:39,560 --> 00:37:41,260 and endangering the welfare of a minor. 821 00:37:41,290 --> 00:37:43,320 You want to face a full bit? Fine with me. 822 00:37:43,360 --> 00:37:45,300 But since we�re looking to keep the girl 823 00:37:45,320 --> 00:37:47,850 from having to go through chapter and verse on the stand 824 00:37:47,890 --> 00:37:49,450 about your messed-up operation, 825 00:37:49,490 --> 00:37:51,650 we�re gonna let you help yourself with a statement. 826 00:37:51,690 --> 00:37:53,050 Up to you. 827 00:37:56,720 --> 00:37:58,990 Okay. Yeah. 828 00:37:59,020 --> 00:38:01,950 I gotta get by, too, you know. 829 00:38:01,990 --> 00:38:02,990 It�s not easy. 830 00:38:03,020 --> 00:38:04,590 Shut up and write. 831 00:38:15,830 --> 00:38:18,960 Okay, now, I showed you where I keep the coles directory 832 00:38:19,000 --> 00:38:21,400 and the numbers for the borough, the m. E., and b.C.I. 833 00:38:21,430 --> 00:38:22,490 You sure did. 834 00:38:22,530 --> 00:38:24,330 And this is my number at home, 835 00:38:24,360 --> 00:38:27,330 where i�ll be checking messages daily in case there�s a problem. 836 00:38:27,360 --> 00:38:28,390 We went through this. 837 00:38:28,430 --> 00:38:31,460 All right, i�m going. 838 00:38:31,500 --> 00:38:34,170 Not before we buy you a send-off beer. 839 00:38:34,200 --> 00:38:36,340 That�s very kind, but I haven�t even started packing, 840 00:38:36,360 --> 00:38:39,660 and then I have to go to the pharmacy for sunscreen and -- 841 00:38:39,700 --> 00:38:42,400 no problem, John. It�s okay. 842 00:38:42,430 --> 00:38:43,860 Have a fun trip. 843 00:38:47,460 --> 00:38:49,190 Sit. 844 00:38:49,230 --> 00:38:50,960 Anyone for a beer? The sun�s going down. 845 00:38:51,000 --> 00:38:52,440 That�s worth celebrating, isn�t it? 846 00:38:52,460 --> 00:38:53,730 Count me in. 847 00:38:53,760 --> 00:38:55,230 Me too. I�ll meet you there. 848 00:38:57,530 --> 00:38:59,930 So, we�re all squared away then, right, Dave? 849 00:38:59,960 --> 00:39:01,060 Prepare to be dazzled, lieutenant. 850 00:39:03,100 --> 00:39:05,770 Andy, Connie, you coming? 851 00:39:05,800 --> 00:39:07,440 I, I gotta catch up. 852 00:39:07,460 --> 00:39:08,730 Not tonight. 853 00:39:08,760 --> 00:39:10,230 Beer, fellas? 854 00:39:10,260 --> 00:39:12,630 Either you�re with US or you�re against US. 855 00:39:12,660 --> 00:39:13,960 I can�t do it. 856 00:39:14,000 --> 00:39:16,340 I�ll take miss Stokes here to central booking, 857 00:39:16,360 --> 00:39:17,460 then i�m going home. 858 00:39:17,500 --> 00:39:19,000 I gotta pass, too. 859 00:39:20,700 --> 00:39:22,040 So, Greg, 8:00? 860 00:39:22,060 --> 00:39:25,090 Yeah, Dave, it looks like i�m gonna have to cancel. 861 00:39:25,130 --> 00:39:28,360 Wow. You hung in there for what, five hours? 862 00:39:28,400 --> 00:39:30,000 What perseverance. 863 00:39:30,030 --> 00:39:31,360 I�m just saying another time. 864 00:39:31,400 --> 00:39:32,700 Yeah, whatever. 865 00:39:32,730 --> 00:39:35,790 Hey, Dave. I got a story for ya. 866 00:39:35,830 --> 00:39:38,130 This p. A. A. Wanna-be writer 867 00:39:38,160 --> 00:39:40,960 spends his day typing on his computer and talking on his cell phone 868 00:39:41,000 --> 00:39:42,840 when he should�ve been doing his job, 869 00:39:42,860 --> 00:39:46,330 until the detectives in the squad get so sick of this asshole 870 00:39:46,360 --> 00:39:49,660 that they pull his shirt over his head like he got in a hockey fight, 871 00:39:49,700 --> 00:39:51,570 and they toss him out a window. What do you think? 872 00:39:53,330 --> 00:39:57,490 Think, you and I should be talking. 873 00:39:57,530 --> 00:39:59,560 Tomorrow, you�re just a p. A. A. 874 00:39:59,600 --> 00:40:01,300 No problem. 875 00:40:01,330 --> 00:40:02,790 Up. 876 00:40:02,830 --> 00:40:07,960 Detective, Raymond chambers. Any progress with the case? 877 00:40:08,000 --> 00:40:09,870 Hey, Josh, will you get her downstairs for me? 878 00:40:09,900 --> 00:40:11,700 I�ll be down in a minute. 879 00:40:13,600 --> 00:40:14,770 Yeah, we made an arrest. 880 00:40:14,800 --> 00:40:16,140 I asked to be kept informed. 881 00:40:16,160 --> 00:40:17,830 We�ve been busy with the case. 882 00:40:17,860 --> 00:40:19,230 The Asian-American physicians association 883 00:40:19,260 --> 00:40:22,160 wants to run an in-depth obituary on Dr. Lu. 884 00:40:22,200 --> 00:40:24,540 They would like some information about the murder. 885 00:40:24,560 --> 00:40:27,130 The woman that was here, doc -- the prostitute -- was involved, 886 00:40:27,160 --> 00:40:29,930 as was a 16-year-old girl who can�t stop crying 887 00:40:29,960 --> 00:40:32,390 �cause of the sick things your partner did to her. 888 00:40:32,430 --> 00:40:33,790 You want to know more? 889 00:40:46,600 --> 00:40:49,540 I screwed up today. 890 00:40:49,560 --> 00:40:50,760 The guy went. 891 00:40:50,800 --> 00:40:52,640 Yeah, but I did it wrong. 892 00:40:52,660 --> 00:40:53,860 It won�t happen again. 893 00:40:56,300 --> 00:40:58,000 My bad. 894 00:40:58,030 --> 00:40:59,390 Pbbhht. 895 00:40:59,430 --> 00:41:01,790 Good night. 896 00:41:05,130 --> 00:41:06,330 Night. 897 00:41:06,360 --> 00:41:07,530 Good night. 898 00:41:10,230 --> 00:41:13,430 You got time for a coffee before you head home? 899 00:41:13,460 --> 00:41:15,960 I got to finish these 5�s. 900 00:41:16,000 --> 00:41:17,870 Yeah, I got some paperwork, too, 901 00:41:17,900 --> 00:41:19,170 so whenever you�re ready. 902 00:41:30,000 --> 00:41:31,700 Hey. 903 00:41:31,730 --> 00:41:34,990 Hey, Greg. 904 00:41:35,030 --> 00:41:40,090 I can�t tell you how sorry I am that Valerie lost the baby. 905 00:41:40,130 --> 00:41:42,130 Thanks. 906 00:41:42,160 --> 00:41:45,330 I�ve been a real idiot lately. 907 00:41:45,360 --> 00:41:47,260 It�s not all on you. 908 00:41:47,300 --> 00:41:50,740 No, I saw you becoming friends with Clark, 909 00:41:50,760 --> 00:41:55,160 and I felt threatened, and I acted out. 910 00:41:55,200 --> 00:41:56,700 I apologize. 911 00:41:59,730 --> 00:42:01,330 Accepted. 912 00:42:01,360 --> 00:42:05,230 That�s it. I�ll leave you alone. 913 00:42:05,260 --> 00:42:09,430 Hey, after I finish with Angela in central booking, 914 00:42:09,460 --> 00:42:11,660 I was gonna watch the knick game. 915 00:42:11,700 --> 00:42:13,070 You want to stop by? 916 00:42:13,100 --> 00:42:14,370 Yeah? 917 00:42:14,400 --> 00:42:17,570 Yeah, if you want. 918 00:42:17,600 --> 00:42:20,140 Sure. Sure. 919 00:42:20,160 --> 00:42:21,160 All right. 920 00:42:28,760 --> 00:42:30,190 What are we celebrating again? 921 00:42:30,230 --> 00:42:32,260 Which one is the "show me" state again? 922 00:42:32,300 --> 00:42:33,440 Missouri. 923 00:42:33,460 --> 00:42:36,460 Here�s to the "show me" state of Missouri -- 924 00:42:36,500 --> 00:42:38,270 whatever the hell that means. 925 00:42:38,300 --> 00:42:41,800 Show me? Are you serious? Show me what? 926 00:42:41,830 --> 00:42:43,060 That�s what i�m saying. 927 00:42:43,100 --> 00:42:45,400 I think it�s about them being skeptics or something. 928 00:42:47,230 --> 00:42:50,090 Hey, Rita, you expecting your husband? 929 00:42:50,130 --> 00:42:52,160 No. 930 00:42:52,200 --> 00:42:55,170 I�m sorry. I know I shouldn�t be here. 931 00:42:55,200 --> 00:42:56,640 No, you shouldn�t. 932 00:42:56,660 --> 00:43:00,330 Isn�t this cozy? Cozy, cozy, cozy. 933 00:43:00,360 --> 00:43:01,760 Don, get out of here. 934 00:43:01,800 --> 00:43:03,840 I knew it. I knew it. 935 00:43:03,860 --> 00:43:05,790 You knew what, Don? You�re drunk. Go home. 936 00:43:05,830 --> 00:43:07,090 I�ll get you a cab. 937 00:43:07,130 --> 00:43:08,890 How long you been banging her, Tony? 938 00:43:08,930 --> 00:43:10,460 Don�t make an ass of yourself. 939 00:43:10,500 --> 00:43:11,800 You couldn�t handle a white guy 940 00:43:11,830 --> 00:43:13,930 pulling one of your girls out of the neighborhood. 941 00:43:13,960 --> 00:43:15,760 Don�t come by our station house again. 942 00:43:15,800 --> 00:43:16,900 I�m telling you. 943 00:43:16,930 --> 00:43:18,790 You banging her, too, tough guy? 944 00:43:18,830 --> 00:43:21,090 I don�t want to have to throw you out on your ass. 945 00:43:21,130 --> 00:43:22,260 It�s okay. 946 00:43:25,330 --> 00:43:26,490 I�m sorry. 947 00:43:26,530 --> 00:43:28,560 Just go! 948 00:43:28,600 --> 00:43:29,670 I miss you. 949 00:43:29,700 --> 00:43:30,840 My god. 950 00:43:30,860 --> 00:43:33,290 I�m sorry for what i�ve done, 951 00:43:33,330 --> 00:43:35,030 but I can�t stop thinking about you, 952 00:43:35,060 --> 00:43:38,030 and i�m just asking for a second chance. 953 00:43:38,060 --> 00:43:39,060 No. 954 00:43:39,100 --> 00:43:40,040 I love you. 955 00:43:40,060 --> 00:43:42,160 It�s over! You need to accept that! 956 00:43:42,200 --> 00:43:43,970 Neither one of US was perfect. 957 00:43:44,000 --> 00:43:45,570 I never cheated on you, Don. 958 00:43:45,600 --> 00:43:48,500 I know you want to believe that to make yourself feel better, 959 00:43:48,530 --> 00:43:49,760 but I never did. 960 00:43:49,800 --> 00:43:52,040 So you want to be enemies, I guess? 961 00:43:52,060 --> 00:43:53,330 I want you to leave. 962 00:43:53,360 --> 00:43:55,230 Enemies it is. 963 00:44:15,400 --> 00:44:16,570 Here you go. 964 00:44:16,600 --> 00:44:19,800 All right. So we got our coffee now. 965 00:44:19,830 --> 00:44:23,260 Did everything go all right after I left last night? 966 00:44:23,300 --> 00:44:24,340 Yeah. 967 00:44:24,360 --> 00:44:25,490 Then what�s the problem? 968 00:44:25,530 --> 00:44:28,930 There�s no problem. You trying to talk me into one? 969 00:44:28,960 --> 00:44:30,960 You�ve been acting completely weird today. 970 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 Stop it. 971 00:44:33,630 --> 00:44:36,090 Is it about me kissing you last night? 972 00:44:36,130 --> 00:44:40,630 No, what would the big deal be about...You know, why would I... 973 00:44:43,530 --> 00:44:45,090 Yeah. Yeah, it is. 974 00:44:45,130 --> 00:44:47,430 Andy... 975 00:44:47,460 --> 00:44:50,160 I love you and Theo dearly. 976 00:44:50,200 --> 00:44:51,570 I really do. 977 00:44:51,600 --> 00:44:54,040 And last night, I was... 978 00:44:54,060 --> 00:44:57,560 I was just so happy, it just came out. 979 00:44:57,600 --> 00:45:01,900 I wasn�t trying to be coy or flirt. 980 00:45:01,930 --> 00:45:04,330 Well, all it did was make me think 981 00:45:04,360 --> 00:45:07,690 how we�ve been spending a lot of time together 982 00:45:07,730 --> 00:45:10,990 when you should be spending your nights out there 983 00:45:11,030 --> 00:45:14,030 meeting some guy that you could be with, go the distance with. 984 00:45:14,060 --> 00:45:16,330 Thank you for looking out for me like that, 985 00:45:16,360 --> 00:45:18,030 but i�m fine. 986 00:45:18,060 --> 00:45:21,530 And this spending time with you and Theo has meant a lot to me. 987 00:45:21,560 --> 00:45:24,630 It feels comfortable. 988 00:45:24,660 --> 00:45:28,260 It makes me feel good. 989 00:45:28,300 --> 00:45:30,900 And i�ve been hoping... 990 00:45:30,930 --> 00:45:34,360 That it�s been making you feel good, too. 991 00:45:34,400 --> 00:45:36,770 It has. 992 00:45:38,030 --> 00:45:39,490 Good. 993 00:45:39,530 --> 00:45:44,260 All i�m saying is you�re gonna need to find someone your age 994 00:45:44,300 --> 00:45:46,440 to have kids with and start a family with. 995 00:45:46,460 --> 00:45:48,260 That�s not gonna happen. 996 00:45:48,300 --> 00:45:49,300 Sure it will. 997 00:45:49,330 --> 00:45:51,890 You�ll find the right guy, and boom. 998 00:45:51,930 --> 00:45:53,990 I can�t have kids. 999 00:45:55,960 --> 00:45:59,330 Like, physically, i�m not able to. 1000 00:45:59,360 --> 00:46:02,590 I had complications when I was 15 when all that happened, 1001 00:46:02,630 --> 00:46:05,430 and, I can�t. 1002 00:46:09,130 --> 00:46:11,090 So spending all this time together, 1003 00:46:11,130 --> 00:46:13,590 it�s about spending time with Theo. 1004 00:46:17,730 --> 00:46:20,960 If this is a problem for you, then okay. 1005 00:46:22,600 --> 00:46:24,540 I don�t want to complicate your life. 74132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.