All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E08 - Puppy Love (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,470 --> 00:00:02,500 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:02,540 --> 00:00:05,640 I know you got cancer. You belong on medical leave. 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,640 Cynthia told you? What�s the difference? 4 00:00:07,670 --> 00:00:10,370 You ever meet my wife -- Rita Ortiz? Maybe. Iraq. 5 00:00:10,400 --> 00:00:12,570 She�s got me scouting squads. 6 00:00:12,600 --> 00:00:15,170 She�s looking to make a change. 7 00:00:15,200 --> 00:00:16,740 Where is she now? 8 00:00:16,770 --> 00:00:17,970 O.c.c.b. Vice. 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,400 I heard you were here, figured she couldn�t do better. 10 00:00:20,440 --> 00:00:21,700 Fact is, we�re full up. 11 00:00:21,740 --> 00:00:24,040 Any change, Rita will be my first call. 12 00:00:24,070 --> 00:00:25,400 Andy: He�s got cancer. 13 00:00:25,440 --> 00:00:27,570 He won�t get treatment �cause he�s worried 14 00:00:27,600 --> 00:00:30,300 that his family won�t be provided for if he dies. 15 00:00:30,340 --> 00:00:32,470 I guess that explains his behavior. 16 00:00:32,500 --> 00:00:34,100 Some of it. The rest is just him. 17 00:00:34,140 --> 00:00:36,970 You�re getting promoted to first-grade. 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,740 We both know I didn�t earn this. It�s false pretenses. 19 00:00:39,770 --> 00:00:42,540 You got 28 years on the job. You earned it. 20 00:00:42,570 --> 00:00:44,970 Take a medical leave. Get yourself well. 21 00:00:45,000 --> 00:00:47,400 "Eddie Gibson, first-grade detective." 22 00:00:47,440 --> 00:00:49,140 It�s got a ring to it. 23 00:00:49,170 --> 00:00:51,100 Like a poem. 24 00:00:51,140 --> 00:00:53,240 Thanks, Andy. 25 00:01:05,900 --> 00:01:08,340 John. Hi. 26 00:01:08,370 --> 00:01:12,570 Men, here I am. Fresh from my first pre-op at the chief surgeon�s. 27 00:01:12,600 --> 00:01:13,800 How did it go? 28 00:01:13,840 --> 00:01:16,070 Good. Monday, 8:00 a. M., they cut me open. 29 00:01:16,100 --> 00:01:17,900 Doctors do wonders these days. 30 00:01:17,940 --> 00:01:20,270 My uncle had colon cancer back in �93 -- 31 00:01:20,300 --> 00:01:21,600 still kicking. 32 00:01:21,640 --> 00:01:22,770 Early detection. 33 00:01:22,800 --> 00:01:25,900 My set of circumstances? 5-year survival rate, 62%. 34 00:01:25,940 --> 00:01:28,540 That don�t sound so bad. 35 00:01:28,570 --> 00:01:31,200 Now that the cat�s out of the bag, I got a whole new outlook. 36 00:01:31,240 --> 00:01:33,070 I know i�m gonna beat this thing. 37 00:01:33,100 --> 00:01:34,400 There you go. 38 00:01:34,440 --> 00:01:37,170 Anyway, it�s been good working with y�all. 39 00:01:37,200 --> 00:01:38,500 Andy, got a sec? 40 00:01:42,000 --> 00:01:43,500 Yeah. 41 00:01:46,570 --> 00:01:48,440 I�m about to bequeath to you the cushiest, 42 00:01:48,470 --> 00:01:50,840 best-paying moonlighting gig in the world. 43 00:01:50,870 --> 00:01:52,270 Yeah? Doing what? 44 00:01:52,300 --> 00:01:54,100 Security work -- Tuesday and Thursday evening 45 00:01:54,140 --> 00:01:56,300 for a rich widow on park Avenue. 46 00:01:56,340 --> 00:01:58,700 I met her on the job when I was in the 19 squad. 47 00:01:58,740 --> 00:02:01,170 What�s she need a bodyguard for, somebody after her? 48 00:02:01,200 --> 00:02:03,140 The maid gets two evenings off, 49 00:02:03,170 --> 00:02:05,640 and Mrs. Hornby likes having someone around. 50 00:02:05,670 --> 00:02:06,400 I don�t think so. 51 00:02:06,440 --> 00:02:07,800 Don�t be too hasty. 52 00:02:07,840 --> 00:02:10,770 Pays $200 a pop...In cash, off the books. 53 00:02:10,800 --> 00:02:12,770 I, I can�t do it. 54 00:02:12,800 --> 00:02:15,000 I got Theo to get home to. 55 00:02:15,040 --> 00:02:17,300 Your kid is who you�re doing it for. 56 00:02:17,340 --> 00:02:18,840 That�s who I did it for. 57 00:02:18,870 --> 00:02:21,970 That extra $20 grand a year comes in very handy. 58 00:02:22,000 --> 00:02:23,300 Got a doa dump job. 59 00:02:23,340 --> 00:02:25,870 Body found in a car on Lafayette. 60 00:02:25,900 --> 00:02:27,140 Go. 61 00:02:27,170 --> 00:02:28,570 Catch a bad guy. 62 00:02:28,600 --> 00:02:30,970 Yeah. 63 00:02:31,000 --> 00:02:32,240 So this is it? 64 00:02:32,270 --> 00:02:33,270 This is it. 65 00:02:34,470 --> 00:02:37,770 We�ll be seeing you around, Eddie. 66 00:02:37,800 --> 00:02:39,740 Eddie, good luck. 67 00:02:39,770 --> 00:02:42,370 Many thanks. 68 00:02:48,470 --> 00:02:50,570 Junior, i�ll meet you downstairs. 69 00:02:59,270 --> 00:03:01,400 You said Tuesdays and Thursdays? 70 00:03:01,440 --> 00:03:04,070 6:00 to 10:00. That�s the maid�s time off. 71 00:03:04,100 --> 00:03:06,070 But she�s always back by 10:00. 72 00:03:06,100 --> 00:03:07,400 So it�s a babysitting job. 73 00:03:07,440 --> 00:03:09,700 $400-a-week babysitting job. 74 00:03:09,740 --> 00:03:10,500 You interested? 75 00:03:10,540 --> 00:03:12,600 Yeah, I think maybe I might be. 76 00:03:12,640 --> 00:03:13,800 Great. 77 00:03:13,840 --> 00:03:15,800 I�ll put you in touch with her business manager. 78 00:03:19,540 --> 00:03:22,840 I�ve been spending a lot of time getting my ducks in a row. 79 00:03:22,870 --> 00:03:24,870 Just in case. 80 00:03:24,900 --> 00:03:27,940 Weren�t you just telling US you�re gonna beat this thing? 81 00:03:27,970 --> 00:03:29,370 Sure. 82 00:03:29,400 --> 00:03:31,470 But you gotta prepare for the "what if..." 83 00:03:31,500 --> 00:03:33,900 Don�t get obsessed with that. It doesn�t help. 84 00:03:33,940 --> 00:03:36,040 Easier said than done, my friend. 85 00:03:44,770 --> 00:03:47,040 To tell you the truth, 86 00:03:47,070 --> 00:03:49,370 i�m scared to death. 87 00:03:49,400 --> 00:03:53,040 Gonna be all right, Eddie. 88 00:03:53,070 --> 00:03:56,270 You�ll get through this. 89 00:05:20,100 --> 00:05:22,140 Rita Ortiz. 90 00:05:22,170 --> 00:05:23,800 Lieutenant Rodriguez. 91 00:05:23,840 --> 00:05:26,340 Okay, now I remember. We did meet once. 92 00:05:26,370 --> 00:05:28,400 John flaherty�s retirement racket. 93 00:05:28,440 --> 00:05:30,470 That�s right. That�s right. 94 00:05:30,500 --> 00:05:32,640 When I spoke to your husband, 95 00:05:32,670 --> 00:05:34,640 I was racking my brain where we�d met. 96 00:05:34,670 --> 00:05:37,300 You�d just come out of undercover narcotics then. 97 00:05:37,340 --> 00:05:38,870 Yeah. 98 00:05:38,900 --> 00:05:40,200 How do you like being a boss? 99 00:05:40,240 --> 00:05:42,640 I miss the action. I�m not gonna lie. 100 00:05:42,670 --> 00:05:45,740 But you can only do that kind of work for so long, you know. 101 00:05:45,770 --> 00:05:47,200 Yeah, it�s like vice. 102 00:05:47,240 --> 00:05:49,600 I liked the cop work, but it was time. 103 00:05:49,640 --> 00:05:52,200 Don mentioned you were ready to get out. 104 00:05:52,240 --> 00:05:54,370 I feel very fortunate to land here in the 15th. 105 00:05:54,400 --> 00:05:56,270 I�m sure you must�ve had your pick. 106 00:05:56,300 --> 00:05:57,740 I�m glad to have you here. 107 00:05:57,770 --> 00:06:00,140 The other detectives responded to a dump job 108 00:06:00,170 --> 00:06:01,470 over on Lafayette. 109 00:06:01,500 --> 00:06:03,870 Hook up with them there. Introduce yourself. 110 00:06:03,900 --> 00:06:05,900 You�ll be partnering up with Connie mcdowell. 111 00:06:05,940 --> 00:06:07,570 When you got time, 112 00:06:07,600 --> 00:06:10,740 I recommend you observe as many interviews as you can. 113 00:06:10,770 --> 00:06:11,640 Welcome aboard. 114 00:06:11,670 --> 00:06:13,240 Thank you. 115 00:06:25,070 --> 00:06:28,070 The car�s registered to an elderly woman in Brooklyn. 116 00:06:28,100 --> 00:06:30,000 She reported it stolen 3 days ago. 117 00:06:30,040 --> 00:06:32,970 Doa hispanic with no I. D. 118 00:06:33,000 --> 00:06:34,940 We should get a clearance on this case 119 00:06:34,970 --> 00:06:36,300 for just getting him I. D.�d, 120 00:06:36,340 --> 00:06:38,200 let alone finding out who did it. 121 00:06:38,240 --> 00:06:40,470 We got a burglary me and Baldwin gotta respond to. 122 00:06:40,500 --> 00:06:42,400 What did you guys get canvassed? 123 00:06:42,440 --> 00:06:45,070 Bodega and laundry across the street. Nothing in either. 124 00:06:45,100 --> 00:06:46,640 Stolen puppies we�re responding to. 125 00:06:46,670 --> 00:06:49,500 You better get over there, lights and sirens. 126 00:06:49,540 --> 00:06:52,400 Do you know I have gone to make notification to next of kin 127 00:06:52,440 --> 00:06:54,540 on a dead Colombian drug dealer? 128 00:06:54,570 --> 00:06:56,440 I showed the photo of the guy 129 00:06:56,470 --> 00:06:58,640 with the 3 bullet holes in the head 130 00:06:58,670 --> 00:07:00,600 to the widow and in front of his 3 kids. 131 00:07:00,640 --> 00:07:02,300 She falls apart, 132 00:07:02,340 --> 00:07:04,900 and 60 seconds later, she is lying through her teeth -- 133 00:07:04,940 --> 00:07:07,140 she has no idea how her husband made a living. 134 00:07:07,170 --> 00:07:10,070 Meanwhile, she got a 60-inch big-screen TV right behind her. 135 00:07:10,100 --> 00:07:11,800 She�s gotta survive in that world. 136 00:07:11,840 --> 00:07:13,100 Even mobster wives, 137 00:07:13,140 --> 00:07:15,840 when their husbands get whacked, start pointing their finger. 138 00:07:15,870 --> 00:07:17,300 Not on the witness stand. 139 00:07:17,340 --> 00:07:19,340 What is this, point/counterpoint? 140 00:07:19,370 --> 00:07:22,140 You gonna contest everything I say? 141 00:07:22,170 --> 00:07:24,470 You wanna put strings in our backs you can pull 142 00:07:24,500 --> 00:07:26,740 when you want our opinion? "Yes, Andy. Yes, Andy." 143 00:07:26,770 --> 00:07:28,500 My original point is, 144 00:07:28,540 --> 00:07:32,170 you got a dead hispanic with no I. D., you got this... 145 00:07:32,200 --> 00:07:33,800 Sorry to interrupt. 146 00:07:33,840 --> 00:07:35,370 Connie mcdowell? 147 00:07:35,400 --> 00:07:36,800 Yeah, that�s me. 148 00:07:36,840 --> 00:07:39,100 Rita Ortiz -- I guess we�re partnering up. 149 00:07:39,140 --> 00:07:41,300 Yeah. Hey, how�s it going, Rita? 150 00:07:41,340 --> 00:07:43,970 Lieutenant Rodriguez mentioned he was trying to get you. 151 00:07:44,000 --> 00:07:45,740 Andy sipowicz. John Clark. 152 00:07:45,770 --> 00:07:47,000 How�s it going? 153 00:07:47,040 --> 00:07:48,340 Nice to meet you. 154 00:07:48,370 --> 00:07:50,900 Hi. I just spoke with the lieutenant. 155 00:07:50,940 --> 00:07:52,370 Missing persons has a report, 156 00:07:52,400 --> 00:07:54,140 fits the description of the doa here -- 157 00:07:54,170 --> 00:07:55,440 uncle on his nephew. 158 00:07:55,470 --> 00:07:56,940 The nephew�s illegal, 159 00:07:56,970 --> 00:08:00,640 been working for his uncle�s construction company. 160 00:08:00,670 --> 00:08:01,700 We�ll check that out. 161 00:08:01,740 --> 00:08:03,100 Good. 162 00:08:06,540 --> 00:08:08,570 How about next time giving me a heads-up 163 00:08:08,600 --> 00:08:10,470 so I don�t step on my dick. 164 00:08:10,500 --> 00:08:11,500 Yes, Andy. 165 00:08:11,540 --> 00:08:12,500 Yes, Andy. 166 00:08:12,540 --> 00:08:13,670 Yes, Andy. 167 00:08:24,770 --> 00:08:26,100 Heard we got stolen puppies. 168 00:08:26,140 --> 00:08:27,500 Yeah. Drop everything. 169 00:08:27,540 --> 00:08:29,970 Busted window by the fire escape, 170 00:08:30,000 --> 00:08:32,070 but nothing missing but the mutts. 171 00:08:32,100 --> 00:08:34,200 They�re purebred English bulldogs. 172 00:08:34,240 --> 00:08:35,770 Sorry, sir. 173 00:08:35,800 --> 00:08:37,340 Name�s ray Maxwell. 174 00:08:37,370 --> 00:08:39,800 It�s like he lost his mother. Can we split? 175 00:08:39,840 --> 00:08:43,370 Yeah. 176 00:08:43,400 --> 00:08:45,870 How you doing, Mr. Maxwell? 177 00:08:45,900 --> 00:08:48,600 Detectives Jones and medavoy. 178 00:08:48,640 --> 00:08:51,670 This is Bridget. She�s very upset. 179 00:08:51,700 --> 00:08:54,770 I know that this isn�t the crime of the century, 180 00:08:54,800 --> 00:08:57,570 but I can�t tell you how distressing this is. 181 00:08:57,600 --> 00:09:01,300 Well, how many were taken, Mr. Maxwell? 182 00:09:01,340 --> 00:09:02,240 5. 183 00:09:02,270 --> 00:09:05,970 Piebald coloring, Rose ears -- little gems. 184 00:09:06,000 --> 00:09:07,840 You, live here alone? 185 00:09:07,870 --> 00:09:11,540 With my business partner Carter. He�s at a job interview. 186 00:09:11,570 --> 00:09:13,970 Anyone you can think of who might�ve taken the dogs? 187 00:09:14,000 --> 00:09:15,400 Anyone who knew they were here. 188 00:09:15,440 --> 00:09:17,800 I put a notice of the litter in the bulldogger last week. 189 00:09:17,840 --> 00:09:19,600 I�ve already had half a dozen inquiries. 190 00:09:19,640 --> 00:09:21,970 How much are the dogs worth apiece? 191 00:09:22,000 --> 00:09:23,070 $3,000. 192 00:09:23,100 --> 00:09:24,600 You�re kidding. 193 00:09:24,640 --> 00:09:26,840 The sire was a Brazilian grand champion, 194 00:09:26,870 --> 00:09:29,470 and Bridget was the �98 best in breed at westminster. 195 00:09:29,500 --> 00:09:31,470 That is a platinum bloodline. 196 00:09:31,500 --> 00:09:34,270 We need the names of the people who made inquiries. 197 00:09:34,300 --> 00:09:36,440 And if you fill out a report, we�d appreciate it. 198 00:09:36,470 --> 00:09:38,170 We�ll also want to talk to Carter, 199 00:09:38,200 --> 00:09:39,770 if you could have him come in. 200 00:09:39,800 --> 00:09:41,200 I�ll get my jacket. 201 00:09:42,970 --> 00:09:45,700 I can see your wheels turning. 202 00:09:45,740 --> 00:09:47,140 $3,000 a pop?! 203 00:09:47,170 --> 00:09:49,170 Aren�t you allergic to dogs? 204 00:09:49,200 --> 00:09:52,240 Longhairs. Not bulldogs. I had a bulldog -- Luther. 205 00:09:52,270 --> 00:09:54,470 I never would�ve let my ex-wife keep him 206 00:09:54,500 --> 00:09:56,340 if i�d known what he was worth. 207 00:09:56,370 --> 00:09:57,640 And think about it -- 208 00:09:57,670 --> 00:10:00,400 start-up-wise, all you need is dog food and water. 209 00:10:00,440 --> 00:10:02,470 I�m sure it�s more complicated than that. 210 00:10:02,500 --> 00:10:03,800 Don�t ask me to get involved. 211 00:10:03,840 --> 00:10:05,770 No, i�ll just call you from park Avenue. 212 00:10:17,400 --> 00:10:19,970 ...ese cable que estn arriba. 213 00:10:20,000 --> 00:10:20,940 Alln! 214 00:10:20,970 --> 00:10:22,000 Eso! 215 00:10:22,040 --> 00:10:23,900 Renaldo molina? 216 00:10:23,940 --> 00:10:25,170 Yes? 217 00:10:25,200 --> 00:10:26,740 Detectives mcdowell, Ortiz. 218 00:10:26,770 --> 00:10:28,340 What�s wrong? 219 00:10:28,370 --> 00:10:30,770 You filed a missing-persons report 220 00:10:30,800 --> 00:10:32,540 on your nephew, Oscar molina. 221 00:10:32,570 --> 00:10:34,170 We have a picture for you to look at. 222 00:10:34,200 --> 00:10:36,740 Can you tell US if it�s Oscar? 223 00:10:36,770 --> 00:10:40,140 He�s dead. This man you�re going to show me. 224 00:10:40,170 --> 00:10:41,770 Yeah. 225 00:10:41,800 --> 00:10:43,140 Are you okay with this? 226 00:10:50,440 --> 00:10:53,540 We�re very sorry, Mr. Molina. 227 00:10:53,570 --> 00:10:56,900 When was the last time you saw your nephew? 228 00:10:56,940 --> 00:11:01,200 Two days ago, when the I.N.S. Came to take him away. 229 00:11:01,240 --> 00:11:04,000 Immigration agents took Oscar away two days ago, 230 00:11:04,040 --> 00:11:05,840 and he hasn�t been seen since? 231 00:11:05,870 --> 00:11:06,970 Did you report it? 232 00:11:07,000 --> 00:11:08,600 Yes. 233 00:11:08,640 --> 00:11:11,540 The I. N. S. Said they�d look into it. 234 00:11:11,570 --> 00:11:14,270 I don�t hear back, so I called the police 235 00:11:14,300 --> 00:11:16,540 when Oscar doesn�t show for work yesterday. 236 00:11:16,570 --> 00:11:19,200 They say, "make a missing-persons report." 237 00:11:19,240 --> 00:11:21,000 Did you get a look at the agents? 238 00:11:21,040 --> 00:11:22,640 I saw them, but I was not close. 239 00:11:22,670 --> 00:11:25,270 I have a worker who was nearby Oscar at the time. 240 00:11:25,300 --> 00:11:27,070 Can you get him for US? 241 00:11:27,100 --> 00:11:28,940 He�s home. My men are scared now. 242 00:11:28,970 --> 00:11:31,640 If you could get US his number, we�d appreciate it. 243 00:11:39,500 --> 00:11:41,700 I had a friend who bred vizslas. 244 00:11:41,740 --> 00:11:45,540 They�re like his children, so I can imagine how you feel. 245 00:11:45,570 --> 00:11:46,900 Thank you. 246 00:11:46,940 --> 00:11:48,700 Do you have a dog? 247 00:11:48,740 --> 00:11:49,770 Had. 248 00:11:49,800 --> 00:11:53,840 A black cocker with a white crest -- Hank. 249 00:11:53,870 --> 00:11:55,370 Cockers are sweethearts. 250 00:11:55,400 --> 00:11:58,570 Good disposition, great with kids -- 251 00:11:58,600 --> 00:12:00,140 a lot like bulldogs. 252 00:12:00,170 --> 00:12:01,870 I hope they�re okay. 253 00:12:01,900 --> 00:12:05,640 I�m sorry. I shouldn�t have brought up dogs. 254 00:12:05,670 --> 00:12:07,400 You were being kind. 255 00:12:07,440 --> 00:12:10,300 There�s never a reason to apologize for a kindness. 256 00:12:10,340 --> 00:12:13,340 My god, ray, what a nightmare. What happened? 257 00:12:13,370 --> 00:12:15,370 They broke in the kitchen window 258 00:12:15,400 --> 00:12:17,140 right by the fire escape. 259 00:12:17,170 --> 00:12:19,440 Tell me -- what did I say about iron bars? 260 00:12:19,470 --> 00:12:21,000 Maybe now you�ll listen to me on occasion. 261 00:12:21,040 --> 00:12:23,140 Carter lynch? 262 00:12:23,170 --> 00:12:26,740 Detectives medavoy and Jones. We�re working the investigation. 263 00:12:26,770 --> 00:12:28,640 They asked if i�d seen anyone suspicious 264 00:12:28,670 --> 00:12:30,940 in the neighborhood, and I remembered that man 265 00:12:30,970 --> 00:12:32,540 that you saw breaking into that car. 266 00:12:32,570 --> 00:12:35,300 You think he went from stealing stereos to purebred puppies? 267 00:12:35,340 --> 00:12:37,670 Baldwin: When did you see this happen? 268 00:12:37,700 --> 00:12:40,270 Four months ago, and I haven�t seen him since. 269 00:12:40,300 --> 00:12:41,640 So -- highly unlikely. 270 00:12:41,670 --> 00:12:43,970 I assume ray told you about the inquiries. 271 00:12:44,000 --> 00:12:47,270 We�ve checked out everyone who inquired about a puppy. 272 00:12:47,300 --> 00:12:49,840 They all have alibis for this morning. 273 00:12:49,870 --> 00:12:51,040 The puppies are just gone? 274 00:12:51,070 --> 00:12:53,770 Well, the next step is to notify area pet shops of the theft 275 00:12:53,800 --> 00:12:56,240 and have you guys look at mug books of local burglars. 276 00:12:56,270 --> 00:12:58,740 Unless there�s anyone else you think might�ve done this. 277 00:12:58,770 --> 00:13:01,140 Did you tell them about Lois dunbar? 278 00:13:01,170 --> 00:13:02,540 Now who�s being unlikely? 279 00:13:02,570 --> 00:13:04,640 Lois dunbar would like nothing more 280 00:13:04,670 --> 00:13:06,640 than to close US down for 6 months. 281 00:13:06,670 --> 00:13:08,870 She owns a pet store in the village -- 282 00:13:08,900 --> 00:13:12,140 Washington square bark. 283 00:13:12,170 --> 00:13:13,070 She sells dogs from puppy mills, 284 00:13:13,100 --> 00:13:15,500 strictly against, 285 00:13:15,540 --> 00:13:17,470 but I doubt she would do this. 286 00:13:17,500 --> 00:13:19,540 They nearly came to blows over it. 287 00:13:19,570 --> 00:13:22,570 We had a discussion last week at a show in Virginia 288 00:13:22,600 --> 00:13:25,640 regarding an editorial I had written in the bulldogger. 289 00:13:25,670 --> 00:13:28,540 I think it�s sick to promote dog-breeding techniques 290 00:13:28,570 --> 00:13:31,470 that resemble veal farming -- which I also object to. 291 00:13:31,500 --> 00:13:34,800 So I put it down on paper, and it cost her some business. 292 00:13:34,840 --> 00:13:37,370 Well, has Ms. Dunbar ever been to your home? 293 00:13:37,400 --> 00:13:39,500 A few times for bulldog society meetings. 294 00:13:39,540 --> 00:13:41,440 All right, well, we�ll check her out. 295 00:13:41,470 --> 00:13:43,470 In the meantime, if you wouldn�t mind 296 00:13:43,500 --> 00:13:45,770 looking at those mug books, we�d appreciate it. 297 00:13:45,800 --> 00:13:49,040 John, could you get them up to anti-crime? 298 00:13:49,070 --> 00:13:50,470 Sure. 299 00:13:51,940 --> 00:13:54,740 I just don�t see Lois doing something this cruel. 300 00:13:54,770 --> 00:13:56,540 Because you live in a fantasy land 301 00:13:56,570 --> 00:13:58,670 where you think everyone�s good and kind. 302 00:13:58,700 --> 00:14:01,100 Whereas Lois, god help her, is from the real world. 303 00:14:04,740 --> 00:14:08,400 Ay, ay, ay. 304 00:14:19,590 --> 00:14:22,490 Special agent Mark kolberg from I. N. S. 305 00:14:22,520 --> 00:14:24,950 Yeah, we spoke. How you doing, Mark? 306 00:14:24,990 --> 00:14:26,490 I looked into it, 307 00:14:26,520 --> 00:14:29,580 and there�s no report on anybody being taken into custody 308 00:14:29,620 --> 00:14:31,550 from the job site two days ago -- 309 00:14:31,590 --> 00:14:33,430 which doesn�t mean we don�t have agents 310 00:14:33,450 --> 00:14:35,120 who could�ve been involved in this. 311 00:14:35,150 --> 00:14:36,950 You have a file on the doa? 312 00:14:36,990 --> 00:14:38,330 Nothing documented. 313 00:14:38,350 --> 00:14:40,650 Any investigations relative to his employer? 314 00:14:40,690 --> 00:14:42,760 Yeah, we�ve had dealings with molina. 315 00:14:42,790 --> 00:14:44,890 He has a history of hiring illegals, 316 00:14:44,920 --> 00:14:47,480 and we�ve got agents leaning on him pretty good. 317 00:14:47,520 --> 00:14:49,250 Any agents in particular? 318 00:14:49,290 --> 00:14:51,090 Mike torres and Joe ramos. 319 00:14:51,120 --> 00:14:52,550 And i�m gonna tell you, 320 00:14:52,590 --> 00:14:55,560 we�ve had a series of complaints against them. 321 00:14:55,590 --> 00:14:56,660 For? 322 00:14:56,690 --> 00:14:58,230 Let�s say "overly aggressive." 323 00:14:58,250 --> 00:15:00,780 We have an internal investigation 324 00:15:00,820 --> 00:15:02,450 ongoing on them for that. 325 00:15:02,490 --> 00:15:04,260 Plus, they�ve had a lot of contact 326 00:15:04,290 --> 00:15:05,590 with molina construction. 327 00:15:05,620 --> 00:15:07,950 I could see their tactics leading up to this. 328 00:15:07,990 --> 00:15:10,360 Let�s talk to them. 329 00:15:10,390 --> 00:15:12,190 I�d like to be copied on all paperwork. 330 00:15:12,220 --> 00:15:15,450 I hope you�re not deputizing US to try and nail these agents 331 00:15:15,490 --> 00:15:18,260 for some internal affairs-type problems you got cooking. 332 00:15:18,290 --> 00:15:19,590 I was asked to come down. 333 00:15:19,620 --> 00:15:21,980 I�m telling you the situation as I see it. 334 00:15:22,020 --> 00:15:23,550 Thanks for your help. 335 00:15:28,020 --> 00:15:30,580 We�ll bring them in. 336 00:15:36,250 --> 00:15:37,580 Have a seat, Ms. Dunbar. 337 00:15:37,620 --> 00:15:39,380 Then we�ll break the silence? 338 00:15:39,420 --> 00:15:42,020 Because i�m confused as to what I did this time. 339 00:15:42,050 --> 00:15:43,820 Had a few run-ins with the law? 340 00:15:43,850 --> 00:15:47,020 Once -- receiving a shipment of moluccan cockatoos 341 00:15:47,050 --> 00:15:50,080 there�s no way I could have known were smuggled. 342 00:15:50,120 --> 00:15:53,650 How about bulldogs, Ms. Dunbar? Is your nose clean there? 343 00:15:53,690 --> 00:15:54,960 Yes. Why? 344 00:15:54,990 --> 00:15:56,860 Do you know ray Maxwell? 345 00:15:56,890 --> 00:16:00,060 Does he actually want me arrested for insulting him? 346 00:16:00,090 --> 00:16:01,530 Tell US your side. 347 00:16:01,550 --> 00:16:04,420 He wrote an editorial in a trade magazine 348 00:16:04,450 --> 00:16:07,550 making absurd generalizations about pet stores, 349 00:16:07,590 --> 00:16:10,060 so I called him a seditious prick. 350 00:16:10,090 --> 00:16:11,590 He needed to know 351 00:16:11,620 --> 00:16:14,380 we�re not all millionaires with a cute hobby. 352 00:16:14,420 --> 00:16:16,420 Some of US do this for a living. 353 00:16:16,450 --> 00:16:18,450 Where were you this morning around 8:00? 354 00:16:18,490 --> 00:16:19,790 What happened at 8:00? 355 00:16:19,820 --> 00:16:22,620 Someone stole a litter of ray maxwell�s puppies. 356 00:16:22,650 --> 00:16:24,580 And ray�s saying I did it? 357 00:16:24,620 --> 00:16:27,020 Who does he think I am, Cruella deville? 358 00:16:27,050 --> 00:16:30,180 If it�ll help, I was on the phone with my vendors 359 00:16:30,220 --> 00:16:31,650 from 7:00 till we opened. 360 00:16:31,690 --> 00:16:33,330 They�ll be happy to confirm. 361 00:16:33,350 --> 00:16:36,220 Their numbers. 362 00:16:37,720 --> 00:16:39,580 Ms. Dunbar... 363 00:16:39,620 --> 00:16:46,580 What�s the general start-up cost of a dog-breeding operation? 364 00:16:47,950 --> 00:16:51,580 Just pretend that was the wind. Just...Keep writing. 365 00:16:54,990 --> 00:16:55,990 Have a seat, guys. 366 00:16:56,020 --> 00:16:57,480 We�re kind of busy. 367 00:16:57,520 --> 00:17:00,080 If you don�t mind, maybe we could just get to it? 368 00:17:00,120 --> 00:17:02,480 You guys pay a visit to the work site 369 00:17:02,520 --> 00:17:05,120 molina construction�s got at 10th and "c" two days ago? 370 00:17:05,150 --> 00:17:06,080 No. 371 00:17:06,120 --> 00:17:07,820 You been there before? 372 00:17:07,850 --> 00:17:09,580 Yeah. What for? 373 00:17:09,620 --> 00:17:11,680 You guys looking for our help, 374 00:17:11,720 --> 00:17:13,920 or is this about something else? 375 00:17:13,950 --> 00:17:15,720 This is about something else. 376 00:17:15,750 --> 00:17:18,180 Two I. N. S. Agents fitting your description 377 00:17:18,220 --> 00:17:20,520 pulled a laborer off that site 2 days ago. 378 00:17:20,550 --> 00:17:22,980 Today, he ends up strangled in the front seat of a stolen car. 379 00:17:23,020 --> 00:17:24,880 We didn�t pull no one off of that job site, 380 00:17:24,920 --> 00:17:26,850 and we didn�t strangle no one in no stolen car. 381 00:17:26,890 --> 00:17:29,360 We probably would�ve remembered something like that. 382 00:17:29,390 --> 00:17:31,130 Where were you guys 2 days ago, 10:00 a. M.? 383 00:17:31,150 --> 00:17:32,450 You looking to hang US? 384 00:17:32,490 --> 00:17:34,460 You see US throwing a rope over a tree branch? 385 00:17:34,490 --> 00:17:36,430 We�re asking questions we gotta ask. 386 00:17:36,450 --> 00:17:39,180 2 days ago, 10:00 a. M., we were doing a surveillance -- 387 00:17:39,220 --> 00:17:40,450 warehouse down by the docks. 388 00:17:40,490 --> 00:17:41,890 Can anybody verify? 389 00:17:41,920 --> 00:17:44,620 Did kolberg put you up to this? Is that what this is about? 390 00:17:44,650 --> 00:17:46,950 We got a doa. That�s what this is about. 391 00:17:46,990 --> 00:17:49,930 2 hispanic I. N. S. Agents were last seen with this doa. 392 00:17:49,950 --> 00:17:52,920 Are you really wondering why the hell we brought you in? 393 00:17:52,950 --> 00:17:55,420 Now, don�t compound it with the cowboy attitude. 394 00:17:55,450 --> 00:17:56,980 Okay, okay, look. 395 00:17:57,020 --> 00:17:59,820 Me and my partner have been hassled by our own department 396 00:17:59,850 --> 00:18:01,880 for things we didn�t do -- many times. 397 00:18:01,920 --> 00:18:04,680 So maybe you�ll excuse US if we�re sensitive to accusations. 398 00:18:04,720 --> 00:18:06,320 Understandable. 399 00:18:06,350 --> 00:18:09,080 We didn�t pull no one off that site, and we didn�t kill nobody. 400 00:18:09,120 --> 00:18:10,650 We were on surveillance. 401 00:18:10,690 --> 00:18:12,890 And you�re gonna have to take our word for it, 402 00:18:12,920 --> 00:18:15,050 because even though we checked in once or twice, 403 00:18:15,090 --> 00:18:17,660 we stayed off the radio for the most part of that morning. 404 00:18:17,690 --> 00:18:19,960 Past that, you�re gonna have to talk to our delegate. 405 00:18:19,990 --> 00:18:21,330 All right. 406 00:18:28,390 --> 00:18:30,930 I wanna know if they checked in at all that day. 407 00:18:30,950 --> 00:18:33,280 Yeah. 408 00:18:35,950 --> 00:18:37,880 How did it go? 409 00:18:37,920 --> 00:18:39,680 We�re gonna try and verify their story. 410 00:18:39,720 --> 00:18:40,620 You locate that witness? 411 00:18:40,650 --> 00:18:42,680 Yeah. Both him and the doa�s uncle 412 00:18:42,720 --> 00:18:45,520 didn�t give US much past the I. N. S. Agents being hispanic, 413 00:18:45,550 --> 00:18:46,880 but they�ll look at photos. 414 00:18:46,920 --> 00:18:49,180 Run a photo array of the agents who were just here. 415 00:18:49,220 --> 00:18:50,750 Yeah, we�ll do that. 416 00:18:50,790 --> 00:18:52,930 What would this have been over if it�s I. N. S.? 417 00:18:52,950 --> 00:18:54,480 The doa their snitch? 418 00:18:54,520 --> 00:18:55,950 Don�t overlook this being a shakedown that went bad. 419 00:18:55,990 --> 00:18:57,490 It happens. 420 00:18:57,520 --> 00:19:00,420 I.n.s. Does what they want when it comes to illegal aliens. 421 00:19:00,450 --> 00:19:02,120 No due process, nothing. 422 00:19:02,150 --> 00:19:04,820 Does the word "illegal" mean anything to anybody anymore? 423 00:19:04,850 --> 00:19:05,880 Yeah, but come on. 424 00:19:05,920 --> 00:19:08,280 Most of these people are here busting their hump 425 00:19:08,320 --> 00:19:09,850 doing jobs nobody else wants. 426 00:19:09,890 --> 00:19:12,390 We were all immigrants at some point, right? 427 00:19:12,420 --> 00:19:14,250 Or is sipowicz a navajo name? 428 00:19:14,290 --> 00:19:16,860 No, absolutely. Open the borders up. 429 00:19:16,890 --> 00:19:20,060 See what other hits this country can take. 430 00:19:20,090 --> 00:19:22,460 I gotta go to lunch. I�ll be back. 431 00:19:29,820 --> 00:19:30,980 Detective... 432 00:19:31,020 --> 00:19:33,250 Cory beacham -- Mrs. Hornby�s business manager. 433 00:19:33,290 --> 00:19:34,190 We spoke on the phone. 434 00:19:34,220 --> 00:19:35,720 Andy sipowicz. 435 00:19:35,750 --> 00:19:38,580 Detective Gibson filled you in on some of the details? 436 00:19:38,620 --> 00:19:39,850 Some. 437 00:19:39,890 --> 00:19:41,260 You�ll be here at 6:00 sharp. 438 00:19:41,290 --> 00:19:42,730 Marta�s back by 10:00, 439 00:19:42,750 --> 00:19:45,150 at which point she�ll hand you an envelope 440 00:19:45,190 --> 00:19:46,590 containing $200 in cash. 441 00:19:46,620 --> 00:19:49,580 This is all assuming that Mrs. Hornby approves of you. 442 00:19:49,620 --> 00:19:52,780 If she does, we�ll ask you to sign a nondisclosure agreement. 443 00:19:52,820 --> 00:19:55,620 Anything you hear or see stays in the apartment. 444 00:19:55,650 --> 00:19:57,220 Any questions? 445 00:19:57,250 --> 00:19:58,520 I got it. 446 00:19:58,550 --> 00:20:01,520 Let�s get you introduced. 447 00:20:01,550 --> 00:20:02,520 Susan? 448 00:20:02,550 --> 00:20:04,120 Detective sipowicz is here. 449 00:20:07,750 --> 00:20:10,720 So, you�re a policeman like Eddie? 450 00:20:10,750 --> 00:20:13,350 Actually, me and Eddie are detectives. 451 00:20:13,390 --> 00:20:14,590 Are you married? 452 00:20:14,620 --> 00:20:17,220 My wife passed away a couple years ago. 453 00:20:17,250 --> 00:20:18,980 I�m sorry. 454 00:20:19,020 --> 00:20:20,880 My husband, too -- 455 00:20:20,920 --> 00:20:22,350 July 31, 1988. 456 00:20:22,390 --> 00:20:25,090 Do you have any children? 457 00:20:25,120 --> 00:20:26,580 I have one boy. 458 00:20:26,620 --> 00:20:28,620 Donald and I never had children. 459 00:20:30,120 --> 00:20:33,080 Well, then. 460 00:20:33,120 --> 00:20:35,980 So, i�ll be seeing you tonight. 461 00:20:36,020 --> 00:20:38,180 Yeah. I�ll see you tonight. 462 00:20:38,220 --> 00:20:40,080 I don�t like Cologne. 463 00:20:40,120 --> 00:20:42,080 Did you tell him about the Cologne? 464 00:20:42,120 --> 00:20:43,450 I�m sorry, I didn�t. 465 00:20:43,490 --> 00:20:45,060 I don�t wear it, so it won�t be a problem. 466 00:20:45,090 --> 00:20:46,460 I smell Cologne. 467 00:20:49,350 --> 00:20:50,750 That�s aftershave. 468 00:20:50,790 --> 00:20:52,160 Well, it�s dreadful. 469 00:20:52,190 --> 00:20:54,360 If you don�t mind, i�d ask that you don�t wear it. 470 00:20:54,390 --> 00:20:56,660 I�ll work something out. 471 00:20:56,690 --> 00:20:58,330 See you tonight! 472 00:21:03,990 --> 00:21:07,190 Okay, we�ll be there. 473 00:21:07,220 --> 00:21:09,980 Let�s go, partner. 474 00:21:10,020 --> 00:21:13,320 Lovely beast pet store just got an inquiry from a guy 475 00:21:13,350 --> 00:21:15,380 looking to off-load bulldog pups. 476 00:21:15,420 --> 00:21:17,650 Are they stalling him at the store? 477 00:21:17,690 --> 00:21:20,930 No. They told him to come in in an hour with the litter. 478 00:21:20,950 --> 00:21:24,220 You run photo lineups of the agents for the 2 witnesses? 479 00:21:24,250 --> 00:21:26,280 The worker who saw them closest 480 00:21:26,320 --> 00:21:28,580 said it most likely wasn�t any in the array, 481 00:21:28,620 --> 00:21:30,580 but the uncle pointed out agent ramos 482 00:21:30,620 --> 00:21:32,420 and said he might�ve been one of the guys. 483 00:21:32,450 --> 00:21:34,120 The uncle know ramos and torres 484 00:21:34,150 --> 00:21:35,550 from past run-ins at his business? 485 00:21:35,590 --> 00:21:38,360 He did. So, yeah, you gotta factor that in. 486 00:21:38,390 --> 00:21:40,490 But he couldn�t be sure either way. 487 00:21:40,520 --> 00:21:42,120 Both witnesses were intimidated 488 00:21:42,150 --> 00:21:44,050 at the prospect of dealing with I. N. S. 489 00:21:44,090 --> 00:21:45,690 You verify the agents� story? 490 00:21:45,720 --> 00:21:48,350 Yeah. Their dispatch confirmed that torres and ramos 491 00:21:48,390 --> 00:21:50,030 did radio in a couple times 492 00:21:50,050 --> 00:21:51,880 around when our doa got snatched, 493 00:21:51,920 --> 00:21:54,620 but dispatch didn�t know the location of the transmission, 494 00:21:54,650 --> 00:21:56,820 so it doesn�t mean these guys weren�t involved. 495 00:21:56,850 --> 00:21:58,580 Haven�t caught them in a lie, at least. 496 00:21:58,620 --> 00:22:00,650 Got a couple of fingerprint hits 497 00:22:00,690 --> 00:22:02,590 off the stolen car the doa was in, 498 00:22:02,620 --> 00:22:04,720 all coming back to a Rafael mercado -- 499 00:22:04,750 --> 00:22:07,320 security guard at super bargains up on 120th street, 500 00:22:07,350 --> 00:22:08,850 Spanish Harlem. 501 00:22:08,890 --> 00:22:11,390 You and Andy take a ride. If you need help, call. 502 00:22:11,420 --> 00:22:12,320 Yeah. 503 00:22:24,350 --> 00:22:26,650 I�m picking up a security job. 504 00:22:26,690 --> 00:22:27,990 Yeah? 505 00:22:28,020 --> 00:22:30,580 I�m looking at 15 years of paid education for Theo. 506 00:22:30,620 --> 00:22:32,320 You�re not gonna find that 507 00:22:32,350 --> 00:22:34,320 at the bottom of a box of cracker Jacks. 508 00:22:34,350 --> 00:22:36,380 Only 2 nights a week away from him. 509 00:22:36,420 --> 00:22:38,650 You�re looking ahead. You�re being a good dad. 510 00:22:41,820 --> 00:22:43,380 Excuse me. 511 00:22:43,420 --> 00:22:47,350 Security guard Rafael mercado? 512 00:22:50,250 --> 00:22:51,580 Thanks. 513 00:22:55,920 --> 00:22:56,920 Hi. 514 00:22:56,950 --> 00:22:58,720 Talk to you for a second? 515 00:22:58,750 --> 00:22:59,920 Sure. 516 00:22:59,950 --> 00:23:01,220 Get him. Get him! 517 00:23:05,220 --> 00:23:06,720 Aaah! 518 00:23:06,750 --> 00:23:08,680 Junior: You okay? 519 00:23:08,720 --> 00:23:10,120 Go! Go! 520 00:23:22,450 --> 00:23:24,120 Move! Move! Move! 521 00:23:24,150 --> 00:23:26,120 Move! 522 00:23:32,990 --> 00:23:34,460 You got him? 523 00:23:34,490 --> 00:23:36,560 Yeah. You okay, Andy? 524 00:23:36,590 --> 00:23:38,890 Yeah. Now let�s get him out of here. 525 00:23:46,790 --> 00:23:50,730 Well...it�s conceivable you could make that much, but -- 526 00:23:50,750 --> 00:23:53,280 hey, Karen. Would you like to try one of these? 527 00:23:53,320 --> 00:23:55,520 Let me know what you think. 528 00:23:55,550 --> 00:23:58,020 What a pretty little dog. 529 00:23:58,050 --> 00:23:59,380 What�s her name? 530 00:23:59,420 --> 00:24:01,420 His name is Johnny. 531 00:24:04,390 --> 00:24:08,990 So, the start-up cost of breeding bulldog puppies 532 00:24:09,020 --> 00:24:10,650 is $3,000 533 00:24:10,690 --> 00:24:12,830 with a potential annual return of $50,000. 534 00:24:12,850 --> 00:24:14,620 Didn�t ask. 535 00:24:14,650 --> 00:24:18,320 Essentially that 3 grand is just the cost of the bitch. 536 00:24:18,350 --> 00:24:20,980 The services of the male you hire out for. 537 00:24:21,020 --> 00:24:24,720 And then you just introduce them and put them in a room 538 00:24:24,750 --> 00:24:27,680 with mood lighting and a Barry white record? 539 00:24:27,720 --> 00:24:28,920 No. No, no. 540 00:24:28,950 --> 00:24:30,720 They don�t mate well -- too much belly. 541 00:24:30,750 --> 00:24:32,420 The bitch needs to be inseminated. 542 00:24:32,450 --> 00:24:34,020 Artificially? 543 00:24:34,050 --> 00:24:36,280 What�s the process there? 544 00:24:36,320 --> 00:24:39,680 The sperm is introduced with a device -- like a dropper. 545 00:24:39,720 --> 00:24:42,520 How do you get the sperm in the first place? 546 00:24:42,550 --> 00:24:44,850 You draw it out with a syringe? 547 00:24:44,890 --> 00:24:47,590 You put a receptacle device around the male 548 00:24:47,620 --> 00:24:50,820 and -- you know. It�s a manual deal. 549 00:24:50,850 --> 00:24:52,920 Manual? 550 00:24:52,950 --> 00:24:56,120 Like...like... 551 00:24:56,150 --> 00:24:58,020 Manipulation, yeah. 552 00:24:58,050 --> 00:25:01,550 So that�s what all the tail-wagging�s about. 553 00:25:05,320 --> 00:25:07,320 Are you Larry? I sure am. 554 00:25:07,350 --> 00:25:09,680 Excuse me. What�s your name? 555 00:25:09,720 --> 00:25:10,980 Tom. 556 00:25:11,020 --> 00:25:12,920 What you got in the box there, Tom? 557 00:25:12,950 --> 00:25:14,180 Puppies. 558 00:25:14,220 --> 00:25:16,820 Aw. Where�d you get them from? 559 00:25:16,850 --> 00:25:17,920 From my dog. 560 00:25:17,950 --> 00:25:21,520 Yeah? We�re gonna bring you in and verify that. 561 00:25:21,550 --> 00:25:23,780 My dog�s out of town. 562 00:25:23,820 --> 00:25:25,780 A little doggy vacation? 563 00:25:25,820 --> 00:25:27,980 Somebody took my dog out of town. 564 00:25:28,020 --> 00:25:29,650 Right. 565 00:25:31,790 --> 00:25:33,330 Come on. 566 00:25:43,390 --> 00:25:45,290 I used to be a cop... 567 00:25:45,320 --> 00:25:47,550 In the Dominican Republic. 568 00:25:47,590 --> 00:25:49,830 Did you run away when you were a cop, too? 569 00:25:49,850 --> 00:25:52,220 My tourist visa expired. I thought you were I. N. S. 570 00:25:52,250 --> 00:25:54,080 How long were you a cop? 571 00:25:54,120 --> 00:25:55,250 Five year. 572 00:25:55,290 --> 00:25:57,530 Yeah? Try and join up out here? 573 00:25:57,550 --> 00:25:59,320 No high-school diploma. 574 00:25:59,350 --> 00:26:02,350 I tell them what I know about the street. 575 00:26:02,390 --> 00:26:05,290 That�s 10 times more than a damn high-school diploma. 576 00:26:05,320 --> 00:26:07,180 What do you know about Oscar molina? 577 00:26:07,220 --> 00:26:08,750 I don�t. 578 00:26:08,790 --> 00:26:12,660 What do you know about a job site at 10th and "c"? 579 00:26:12,690 --> 00:26:14,060 Nothing. 580 00:26:14,090 --> 00:26:16,590 What do you know about a stolen car taken out of Brooklyn? 581 00:26:16,620 --> 00:26:18,620 You probably never were a cop. 582 00:26:18,650 --> 00:26:20,480 Why would you say something like that? 583 00:26:20,520 --> 00:26:22,880 We�ve got your fingerprints on that stolen car. 584 00:26:22,920 --> 00:26:26,350 Maybe a friend of mine give me a ride in one that�s stolen. 585 00:26:26,390 --> 00:26:27,830 Back to Oscar molina. 586 00:26:27,850 --> 00:26:29,220 I see him around. 587 00:26:29,250 --> 00:26:31,250 Yeah? Where? 588 00:26:31,290 --> 00:26:32,560 People point him out. 589 00:26:32,590 --> 00:26:35,060 That�s the guy who has sex with children. 590 00:26:35,090 --> 00:26:36,790 I stay away from him. 591 00:26:36,820 --> 00:26:39,220 He molest anybody close to you? 592 00:26:39,250 --> 00:26:41,280 If he did, we could understand 593 00:26:41,320 --> 00:26:43,250 how that would make you want to hurt him. 594 00:26:43,290 --> 00:26:46,190 I tell you what I heard. He rapes kids. 595 00:26:46,220 --> 00:26:49,280 Do you know anybody who wanted to hurt him? 596 00:26:49,320 --> 00:26:53,020 You see, that�s the problem with you guys here. 597 00:26:53,050 --> 00:26:54,580 Back home, a molester is killed. 598 00:26:54,620 --> 00:26:58,250 That is god making everything take care of itself. 599 00:26:58,290 --> 00:27:00,030 It�s not for the police to worry about. 600 00:27:00,050 --> 00:27:02,120 Why worry about it? 601 00:27:05,550 --> 00:27:07,980 How�d you make out? 602 00:27:08,020 --> 00:27:09,650 He�s playing games. 603 00:27:09,690 --> 00:27:11,890 Did you run a photo lineup on this guy? 604 00:27:11,920 --> 00:27:14,880 A worker picked him out as one of the I. N. S. Agents. 605 00:27:14,920 --> 00:27:17,620 But the uncle says no way he was one of them. 606 00:27:17,650 --> 00:27:19,680 He was further away than any workers. 607 00:27:19,720 --> 00:27:21,820 We went over it. He�s saying no way. 608 00:27:21,850 --> 00:27:24,050 This guy says the doa is a known pedophile. 609 00:27:24,090 --> 00:27:26,360 If it�s true, that opens it up. 610 00:27:26,390 --> 00:27:28,790 The doa worked for his uncle, right? Lived with him? 611 00:27:28,820 --> 00:27:30,620 Yeah. 612 00:27:30,650 --> 00:27:33,120 The uncle have kids? Didn�t get that far. 613 00:27:33,150 --> 00:27:34,850 Go by his home. Look into it. 614 00:27:34,890 --> 00:27:36,060 You and Rita. 615 00:27:36,090 --> 00:27:37,460 All right. 616 00:27:45,890 --> 00:27:47,160 You watch. 617 00:27:47,190 --> 00:27:49,530 Any opening, he�s bringing his people in. 618 00:27:49,550 --> 00:27:51,820 Isn�t that tradition on the job? 619 00:27:51,850 --> 00:27:54,750 They didn�t call it Irish welfare for nothing. 620 00:27:54,790 --> 00:27:57,860 Yes, Andy. Yes, Andy. Yes, Andy. 621 00:27:57,890 --> 00:28:00,230 That ball-breaker. 622 00:28:04,320 --> 00:28:06,150 Thanks. Anytime. 623 00:28:06,190 --> 00:28:08,230 Everything work out with the dogs? 624 00:28:08,250 --> 00:28:11,180 Actually, Tom, we hit a snag. 625 00:28:11,220 --> 00:28:14,480 Where were you this morning around 8:00? 626 00:28:14,520 --> 00:28:16,650 My apartment. What kind of snag? 627 00:28:16,690 --> 00:28:19,490 Anyone with you? Just the doggies. 628 00:28:19,520 --> 00:28:22,180 Ever been to 1791 spring street? 629 00:28:22,220 --> 00:28:23,480 Doubt it. 630 00:28:23,520 --> 00:28:26,820 The grocer across the street saw a guy looking like you 631 00:28:26,850 --> 00:28:30,280 leave 1791 spring street at 8:00 holding a big box. 632 00:28:30,320 --> 00:28:32,520 After he positively identifies you, Tom, 633 00:28:32,550 --> 00:28:35,820 you�ll be facing a burglary charge. 634 00:28:35,850 --> 00:28:37,680 This is unreal. 635 00:28:37,720 --> 00:28:41,150 What led you to the puppies? 636 00:28:41,190 --> 00:28:43,160 A guy who comes into this club I go to. 637 00:28:43,190 --> 00:28:46,190 I don�t even like dogs, but he offers me 1,000 bucks. 638 00:28:46,220 --> 00:28:47,820 Who�s the guy? 639 00:28:47,850 --> 00:28:49,880 Carter something. 640 00:28:49,920 --> 00:28:50,920 Lynch? 641 00:28:50,950 --> 00:28:52,150 That�s it. 642 00:28:52,190 --> 00:28:54,930 He gave me a key, told me where to go, 643 00:28:54,950 --> 00:28:58,550 said to make sure I bust in by the fire escape, easy grand. 644 00:28:58,590 --> 00:29:01,730 Two more, you could have yourself a business. 645 00:29:01,750 --> 00:29:04,580 What was the plan for after he took the dogs? 646 00:29:04,620 --> 00:29:06,550 I was supposed to keep them the week, 647 00:29:06,590 --> 00:29:08,160 and then he was gonna get them. 648 00:29:08,190 --> 00:29:10,030 What made you sell them? 649 00:29:10,050 --> 00:29:12,920 I just couldn�t take those little nightmares anymore. 650 00:29:12,950 --> 00:29:15,550 I couldn�t reach Carter, so I found this pet shop 651 00:29:15,590 --> 00:29:17,590 and asked how much they paid for puppies. 652 00:29:17,620 --> 00:29:20,350 When you say you couldn�t take those nightmares anymore, 653 00:29:20,390 --> 00:29:21,490 what did you mean? 654 00:29:21,520 --> 00:29:23,780 In the space of five hours, 655 00:29:23,820 --> 00:29:28,980 I had liquid dog gravy on my floor, on my rug, 656 00:29:29,020 --> 00:29:30,280 even in my shoe. 657 00:29:30,320 --> 00:29:33,880 You know how puppies are constantly yipping? 658 00:29:33,920 --> 00:29:35,550 Multiply that by five 659 00:29:35,590 --> 00:29:38,330 and then cover everything you own 660 00:29:38,350 --> 00:29:40,550 in the most foul-smelling urine and feces, 661 00:29:40,590 --> 00:29:43,190 and you�ll have some idea of what my morning was like. 662 00:29:43,220 --> 00:29:45,680 Easy money. 663 00:29:45,720 --> 00:29:48,320 Write down about the burglary. 664 00:29:57,920 --> 00:29:59,280 Yes? 665 00:29:59,320 --> 00:30:02,450 This renaldo molina�s apartment? You are? 666 00:30:02,490 --> 00:30:04,260 I�m Maria, his wife. 667 00:30:04,290 --> 00:30:06,960 Detectives Ortiz and mcdowell. 668 00:30:06,990 --> 00:30:08,530 Renaldo�s not here. 669 00:30:08,550 --> 00:30:10,850 Yeah, we know. Can we come in? 670 00:30:10,890 --> 00:30:13,190 Okay. 671 00:30:17,920 --> 00:30:19,820 Who else lives here? 672 00:30:19,850 --> 00:30:21,650 Just renaldo and me. 673 00:30:24,420 --> 00:30:27,020 Either of you have children? 674 00:30:27,050 --> 00:30:28,250 No. Not yet. 675 00:30:28,290 --> 00:30:30,830 Did you know his nephew Oscar? 676 00:30:30,850 --> 00:30:32,820 He lived here? 677 00:30:32,850 --> 00:30:35,180 Yes, but he moved. I don�t know where he lives now. 678 00:30:35,220 --> 00:30:37,820 Lives? 679 00:30:37,850 --> 00:30:39,120 Oscar�s dead. 680 00:30:39,150 --> 00:30:41,350 When? 681 00:30:41,390 --> 00:30:42,590 How? 682 00:30:42,620 --> 00:30:45,050 Last couple days, and we don�t know. 683 00:30:45,090 --> 00:30:47,030 You and Oscar were friends? 684 00:30:47,050 --> 00:30:48,580 A little bit. 685 00:30:48,620 --> 00:30:51,280 Was your husband jealous of you and Oscar? 686 00:30:51,320 --> 00:30:53,750 Were you sleeping with Oscar? 687 00:30:53,790 --> 00:30:55,030 No! 688 00:30:55,050 --> 00:30:56,220 But your husband thought you were? 689 00:30:56,250 --> 00:30:57,680 We have other detectives 690 00:30:57,720 --> 00:31:00,320 talking to people who saw what happened. 691 00:31:00,350 --> 00:31:02,720 We�re gonna find out how Oscar got killed. 692 00:31:02,750 --> 00:31:05,120 If you stand between US and the truth, 693 00:31:05,150 --> 00:31:07,080 you�ll end up getting hurt. 694 00:31:07,120 --> 00:31:08,420 I don�t know what happened. 695 00:31:08,450 --> 00:31:09,680 Don�t lie to US, Maria. 696 00:31:09,720 --> 00:31:10,550 I don�t know! 697 00:31:10,590 --> 00:31:11,890 How long have you lived in the u. S.? 698 00:31:11,920 --> 00:31:13,120 Three years. 699 00:31:13,150 --> 00:31:15,580 Did your husband bring you from the Dominican Republic? 700 00:31:15,620 --> 00:31:16,780 Yes. 701 00:31:16,820 --> 00:31:18,150 Now, I want the truth. 702 00:31:18,190 --> 00:31:21,630 Did your husband think that you and Oscar were together? 703 00:31:23,520 --> 00:31:25,350 Did your husband threaten Oscar? 704 00:31:26,990 --> 00:31:28,730 He say he�d kill him? 705 00:31:28,750 --> 00:31:31,320 You need to get a photo of your husband. 706 00:31:38,020 --> 00:31:40,120 They weren�t having sex. 707 00:31:40,150 --> 00:31:41,680 Her husband takes out the nephew 708 00:31:41,720 --> 00:31:43,780 just for making eyes at her? 709 00:31:43,820 --> 00:31:46,480 I can believe it. 710 00:31:48,250 --> 00:31:51,520 We might have a breakthrough here, Rafael. 711 00:31:51,550 --> 00:31:53,320 Okay. 712 00:31:58,950 --> 00:32:02,780 This guy hire you to kill that man two days ago? 713 00:32:02,820 --> 00:32:05,720 That guy that was killed was a child molester. 714 00:32:05,750 --> 00:32:07,750 That was no molester, Rafael. 715 00:32:07,790 --> 00:32:10,890 The guy who got killed was trying to screw this guy�s wife. 716 00:32:10,920 --> 00:32:12,350 No. 717 00:32:12,390 --> 00:32:14,460 Yes. And the machismo kicked in. 718 00:32:14,490 --> 00:32:15,860 He told you a story 719 00:32:15,890 --> 00:32:19,030 that would make you want to bring justice. 720 00:32:19,050 --> 00:32:22,250 It�s a lie, Rafael. Don�t protect him. 721 00:32:22,290 --> 00:32:24,760 You�re forgetting I was a cop. 722 00:32:24,790 --> 00:32:27,390 I know about telling lies to get people�s head spinning. 723 00:32:27,420 --> 00:32:29,020 You got family out here? 724 00:32:29,050 --> 00:32:30,180 Yeah. 725 00:32:30,220 --> 00:32:31,750 They all legal? 726 00:32:31,790 --> 00:32:34,930 If you keep lying about your involvement in this, 727 00:32:34,950 --> 00:32:38,450 I will round up every family member, every friend, 728 00:32:38,490 --> 00:32:41,690 anybody that you ever had a conversation with, 729 00:32:41,720 --> 00:32:44,820 and whoever isn�t legal is on the first plane out of here. 730 00:32:44,850 --> 00:32:48,180 I will tell them that Rafael bought their ticket. 731 00:32:48,220 --> 00:32:50,550 I am that pissed, and I will do it! 732 00:32:50,590 --> 00:32:54,290 You know that guy was not a child molester? 733 00:32:54,320 --> 00:32:57,580 He flirted with this guy�s wife. 734 00:33:02,120 --> 00:33:04,120 What happens to him? 735 00:33:04,150 --> 00:33:05,420 He�s gonna get locked up. 736 00:33:05,450 --> 00:33:08,220 Did this guy molina hire you? 737 00:33:08,250 --> 00:33:12,050 Yeah, for $2,000. 738 00:33:12,090 --> 00:33:14,230 All right, two guys picked him up. 739 00:33:14,250 --> 00:33:16,350 Who�s the other guy you did it with? 740 00:33:16,390 --> 00:33:19,630 I�ll never tell you. It was me. I brought him in. 741 00:33:19,650 --> 00:33:22,420 Rafael, you can save yourself a lot of years 742 00:33:22,450 --> 00:33:24,650 if you tell US who else was in on it. 743 00:33:24,690 --> 00:33:27,590 Yeah, I know how it works, but I ain�t gonna do it. 744 00:33:27,620 --> 00:33:30,180 Anyway, he�s back in the Dominican Republic. 745 00:33:31,550 --> 00:33:34,420 I�ll take whatever�s coming. 746 00:33:34,450 --> 00:33:36,380 We can respect that. 747 00:33:36,420 --> 00:33:37,950 You leave my family alone. 748 00:33:37,990 --> 00:33:39,790 All right. 749 00:33:39,820 --> 00:33:42,280 Let�s go. 750 00:33:51,020 --> 00:33:54,250 The lieutenant suggested I look in on interviews. 751 00:33:54,290 --> 00:33:56,260 It would be nice if somebody told me. 752 00:33:56,290 --> 00:33:58,530 Sorry. Is it okay that I do? 753 00:33:58,550 --> 00:34:00,850 Yeah, sure. 754 00:34:02,990 --> 00:34:04,690 Look, what I said in there 755 00:34:04,720 --> 00:34:06,920 about rounding up his family -- 756 00:34:06,950 --> 00:34:08,550 it was a good interview. 757 00:34:08,590 --> 00:34:10,590 There�s threats to get people to go, 758 00:34:10,620 --> 00:34:12,720 and there�s what you�re really doing. 759 00:34:12,750 --> 00:34:15,420 I know the difference. It was a good interview. 760 00:34:15,450 --> 00:34:17,920 So now you go grab up the uncle? 761 00:34:17,950 --> 00:34:20,450 Yeah. You want to take a ride? 762 00:34:21,790 --> 00:34:24,130 Sure. 763 00:34:38,790 --> 00:34:41,390 I don�t understand the private aspect of this. 764 00:34:41,420 --> 00:34:42,650 Why can�t ray come in? 765 00:34:45,290 --> 00:34:47,230 We spoke with Tom burris. 766 00:34:47,250 --> 00:34:50,250 He told US how you set this up. 767 00:34:50,290 --> 00:34:53,460 I don�t know any Tom burris. 768 00:34:53,490 --> 00:34:55,930 That�s not how you want to play this, Mr. Lynch. 769 00:34:55,950 --> 00:34:57,420 Tell US what happened, 770 00:34:57,450 --> 00:34:59,620 and maybe this could be settled outside a courtroom. 771 00:34:59,650 --> 00:35:02,980 Ray described you two as partners in a dog breeding, 772 00:35:03,020 --> 00:35:05,220 but is there more to it than that? 773 00:35:05,250 --> 00:35:06,820 There was. We broke up. 774 00:35:06,850 --> 00:35:09,680 You still live together. It couldn�t have been too nasty. 775 00:35:09,720 --> 00:35:12,350 It wasn�t pleasant, but since nothing phases ray, 776 00:35:12,390 --> 00:35:14,760 he said I could stay until I found a new place. 777 00:35:14,790 --> 00:35:17,290 So you arranged the burglary for moving-out money? 778 00:35:17,320 --> 00:35:19,080 I might have mentioned to Tom 779 00:35:19,120 --> 00:35:21,620 that there was some valuable puppies in the loft. 780 00:35:21,650 --> 00:35:25,050 Is this after you gave him a key and told him you�d meet him? 781 00:35:25,090 --> 00:35:27,090 Ray should share some of the blame. 782 00:35:27,120 --> 00:35:29,650 He got me used to a lifestyle way beyond my means. 783 00:35:29,690 --> 00:35:31,890 That�s your reason for ripping him off? 784 00:35:31,920 --> 00:35:33,720 He�s wealthy. 785 00:35:33,750 --> 00:35:35,580 I�m out of work. 786 00:35:35,620 --> 00:35:38,620 He pays for meals, for cabs, for clothes. 787 00:35:38,650 --> 00:35:41,320 I�m sorry, but I started to feel worthless. 788 00:35:41,350 --> 00:35:44,620 Is that what you want US to tell him? 789 00:35:44,650 --> 00:35:48,450 I wanted the money and a sense of independence, 790 00:35:48,490 --> 00:35:51,230 so I acted out of frustration. 791 00:35:51,250 --> 00:35:54,650 But really I hoped that he would turn to me for support 792 00:35:54,690 --> 00:35:57,430 and maybe take me back. 793 00:35:57,450 --> 00:35:59,850 That�s the truth. 794 00:35:59,890 --> 00:36:03,290 We�ll talk to him. 795 00:36:05,390 --> 00:36:08,060 We explained the situation to Mr. Maxwell, 796 00:36:08,090 --> 00:36:10,390 and he said if lynch was out by tonight, 797 00:36:10,420 --> 00:36:12,020 he wouldn�t press charges. 798 00:36:12,050 --> 00:36:14,680 Well, the last thing I need is a reluctant complainant. 799 00:36:14,720 --> 00:36:16,350 We�ll make sure lynch vacates? 800 00:36:16,390 --> 00:36:18,460 We�ll send him with uniformed cops. 801 00:36:18,490 --> 00:36:21,590 Put it in your reports and send me a copy. 802 00:36:21,620 --> 00:36:22,680 I�ll get lynch. 803 00:36:22,720 --> 00:36:25,280 Do you need someone to inform Mr. Maxwell? 804 00:36:25,320 --> 00:36:27,320 You volunteering? 805 00:36:27,350 --> 00:36:29,580 He and I had a conversation earlier, 806 00:36:29,620 --> 00:36:32,680 and any excuse to look at those puppies... 807 00:36:32,720 --> 00:36:34,020 By all means. 808 00:36:36,020 --> 00:36:39,350 Go, tiger. 809 00:36:41,590 --> 00:36:45,230 Our assistant district attorney agreed to the terms 810 00:36:45,250 --> 00:36:47,880 you decided on regarding Mr. Lynch. 811 00:36:47,920 --> 00:36:50,220 Good. It�s best for everyone. 812 00:36:50,250 --> 00:36:52,620 I confess I overheard the terms, 813 00:36:52,650 --> 00:36:55,580 and I think your equanimity is admirable. 814 00:36:55,620 --> 00:36:57,050 Again, thank you. 815 00:36:57,090 --> 00:36:59,830 Best of luck. 816 00:36:59,850 --> 00:37:01,580 Do you go to the theater? 817 00:37:01,620 --> 00:37:04,250 Whenever I can. 818 00:37:04,290 --> 00:37:07,130 Carter and I were supposed to go tonight, 819 00:37:07,150 --> 00:37:08,620 but... 820 00:37:08,650 --> 00:37:11,750 Would you like tickets to "the producers"? 821 00:37:11,790 --> 00:37:14,090 They were a gift from Nathan lane�s manager, 822 00:37:14,120 --> 00:37:15,680 so they should be good. 823 00:37:15,720 --> 00:37:19,280 You�re giving away house seats to "the producers"? 824 00:37:19,320 --> 00:37:21,220 I�m just not in the mood. 825 00:37:21,250 --> 00:37:24,920 That�s like saying you�re not in the mood to win the lottery. 826 00:37:24,950 --> 00:37:27,550 I-I couldn�t take them. You�ve got to go. 827 00:37:27,590 --> 00:37:30,260 How about if you went with me? 828 00:37:31,920 --> 00:37:35,020 I�d love to... Truly... 829 00:37:35,050 --> 00:37:38,220 But I promised one of the detectives I would babysit. 830 00:37:38,250 --> 00:37:40,050 Some other time then. 831 00:37:40,090 --> 00:37:42,390 No, wait. 832 00:37:42,420 --> 00:37:45,280 Give me a half-hour, and i�ll work something out. 833 00:37:57,120 --> 00:37:58,580 Detective sipowicz -- 834 00:37:58,620 --> 00:38:01,080 did Theo get dropped off yet? 835 00:38:01,120 --> 00:38:02,720 Detective mcdowell�s watching him. 836 00:38:02,750 --> 00:38:04,920 I need a moment the minute you�re free. 837 00:38:04,950 --> 00:38:07,450 Hey, boss. Molina lawyered up. 838 00:38:07,490 --> 00:38:09,360 He cooked up this I. N. S. Scheme? 839 00:38:09,390 --> 00:38:11,790 On account the doa was flirting with his old lady. 840 00:38:11,820 --> 00:38:14,980 He�s being processed, and i�ll get him to central booking. 841 00:38:15,020 --> 00:38:16,120 Good night. 842 00:38:16,150 --> 00:38:17,650 Good night, lieutenant. 843 00:38:17,690 --> 00:38:19,790 Hey, Rita, first day in the squad. 844 00:38:19,820 --> 00:38:22,050 We got to buy you a beer. It�s a tradition. 845 00:38:22,090 --> 00:38:24,690 Um, yeah. 846 00:38:24,720 --> 00:38:26,720 I got an hour before I meet my husband. 847 00:38:26,750 --> 00:38:30,020 Plenty of time. 848 00:38:37,550 --> 00:38:40,120 You know I take babysitting Theo very seriously, 849 00:38:40,150 --> 00:38:43,080 and I would never cancel at the last minute. 850 00:38:43,120 --> 00:38:44,380 You gotta cancel now? 851 00:38:44,420 --> 00:38:47,480 I talked with mcdowell, and she agreed to take my place. 852 00:38:47,520 --> 00:38:50,180 But if you have any qualms at all, say so, 853 00:38:50,220 --> 00:38:51,920 and the issue is closed. 854 00:38:51,950 --> 00:38:53,350 What�s so urgent? 855 00:38:53,390 --> 00:38:55,990 I�ve been invited to see "the producers" 856 00:38:56,020 --> 00:38:59,420 in Nathan lane�s seats. 857 00:38:59,450 --> 00:39:02,150 And he is? 858 00:39:02,190 --> 00:39:04,890 Detective, it�s manna from heaven. 859 00:39:04,920 --> 00:39:08,050 But I made a commitment, and i�ll happily stick by it. 860 00:39:08,090 --> 00:39:09,560 No, it�s fine. 861 00:39:09,590 --> 00:39:11,990 It�s not a problem. 862 00:39:12,020 --> 00:39:14,720 Thank you so much. 863 00:39:21,590 --> 00:39:25,730 Don�t let her get too smashed, 864 00:39:25,750 --> 00:39:27,380 here�s my pager number. 865 00:39:27,420 --> 00:39:30,720 Don�t call me unless it�s an extreme emergency. 866 00:39:33,090 --> 00:39:34,860 Detective! 867 00:39:34,890 --> 00:39:38,590 Are we ready to have some fun, kick up our heels? 868 00:39:40,390 --> 00:39:42,260 I�ll play the piano, and you can sing. 869 00:39:42,290 --> 00:39:44,430 I-I don�t sing. You can, though. 870 00:39:44,450 --> 00:39:46,950 How �bout we play some cards then? 871 00:39:46,990 --> 00:39:48,460 If you want. 872 00:39:48,490 --> 00:39:51,360 Gin rummy. Eddie always lets me win. 873 00:39:52,820 --> 00:39:54,250 Would you be a love 874 00:39:54,290 --> 00:39:57,130 and pour me just a drop of Sherry? 875 00:39:57,150 --> 00:40:00,280 Yeah. 876 00:40:13,590 --> 00:40:15,090 There you go. 877 00:40:15,120 --> 00:40:17,920 You deal. 878 00:40:17,950 --> 00:40:19,950 Okay. 879 00:40:27,450 --> 00:40:29,350 Dear! 880 00:40:33,590 --> 00:40:35,460 You�re not going to get that? 881 00:40:35,490 --> 00:40:37,660 Nope. Looks like you prefer it on the floor. 882 00:40:37,690 --> 00:40:40,960 Well, I don�t. Fetch a towel and clean it up. 883 00:40:40,990 --> 00:40:43,630 Fetch? No, I don�t think so. 884 00:40:59,220 --> 00:41:01,720 Come on, detective. You know this one. 885 00:41:08,620 --> 00:41:10,720 You are ruining my evening. 886 00:41:10,750 --> 00:41:13,480 Now, get over here and sing with me! 887 00:41:13,520 --> 00:41:17,420 Listen, Mrs. Hornby, we better get a few things clear. 888 00:41:17,450 --> 00:41:20,620 I want you to sing. How much more clear do I have to be? 889 00:41:20,650 --> 00:41:22,480 I took this job to protect you. 890 00:41:22,520 --> 00:41:26,280 But obviously you�re looking for another maid or a babysitter. 891 00:41:26,320 --> 00:41:28,320 Eddie didn�t have a problem with that. 892 00:41:28,350 --> 00:41:30,720 I�m not Eddie. I don�t sing, and I don�t fetch. 893 00:41:30,750 --> 00:41:33,580 You are making me very unhappy right now! 894 00:41:33,620 --> 00:41:34,920 You listen to me. 895 00:41:34,950 --> 00:41:36,480 I�m gonna go sit by the door. 896 00:41:36,520 --> 00:41:38,620 I�m gonna wait for your maid to come back, 897 00:41:38,650 --> 00:41:40,720 and when she does, i�m out of here. 898 00:41:40,750 --> 00:41:42,280 Tomorrow you can advertise 899 00:41:42,320 --> 00:41:45,020 for a singing, fetching manservant, you got that? 900 00:41:45,050 --> 00:41:47,480 Fine! 901 00:41:58,020 --> 00:42:00,750 He fell asleep watching TV. 902 00:42:04,420 --> 00:42:05,980 Mnh-mnh. 903 00:42:06,020 --> 00:42:07,650 Can you slide out? 904 00:42:13,990 --> 00:42:15,360 Daddy? 905 00:42:15,390 --> 00:42:18,360 Yeah, buddy. I�ll be back in a minute. 906 00:42:18,390 --> 00:42:19,790 You just sit tight. 907 00:42:26,220 --> 00:42:28,720 I made him a lunch for school tomorrow. 908 00:42:28,750 --> 00:42:29,920 It�s in the fridge. 909 00:42:29,950 --> 00:42:31,720 You didn�t have to do that. 910 00:42:31,750 --> 00:42:33,320 I just made a sandwich. 911 00:42:33,350 --> 00:42:35,280 Also, he said he was allowed to watch TV 912 00:42:35,320 --> 00:42:36,850 while he does his homework. 913 00:42:36,890 --> 00:42:38,560 No. He�s playing you. 914 00:42:38,590 --> 00:42:40,060 I figured, 915 00:42:40,090 --> 00:42:42,930 so I held him off until he finished. 916 00:42:42,950 --> 00:42:45,250 How�s the security job? 917 00:42:45,290 --> 00:42:47,930 This woman is a nut case. I�m not going back. 918 00:42:47,950 --> 00:42:49,880 Well, if there�s any change 919 00:42:49,920 --> 00:42:53,020 or something comes up and john�s busy, 920 00:42:53,050 --> 00:42:54,820 i�d be happy to sit again. 921 00:42:54,850 --> 00:42:56,620 Then for the future, 922 00:42:56,650 --> 00:42:58,980 it�s better if you have him go to sleep in his own bed. 923 00:42:59,020 --> 00:43:00,550 He can be a hard transfer. 924 00:43:00,590 --> 00:43:03,530 Done. 925 00:43:06,290 --> 00:43:08,960 Does he get one sandwich or two? 926 00:43:08,990 --> 00:43:10,830 One. 927 00:43:10,850 --> 00:43:13,750 He said two. I gave him one and only one pudding. 928 00:43:13,790 --> 00:43:14,890 There you go. 929 00:43:14,920 --> 00:43:16,280 Good night, Andy. 930 00:43:16,320 --> 00:43:18,850 And i�m serious. Anytime you want me to watch him... 931 00:43:18,890 --> 00:43:20,190 Good night. 68166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.