All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E06 - Baby Love (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,470 --> 00:00:02,670 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:02,700 --> 00:00:05,800 It�s not just you. I-It�s the whole situation. 3 00:00:05,840 --> 00:00:06,770 You and Gibson. 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,500 I can�t say a word to either one of you 5 00:00:09,540 --> 00:00:12,070 without it getting back to the other. 6 00:00:12,100 --> 00:00:14,740 We�re a very close family, Andy. 7 00:00:14,770 --> 00:00:16,570 He�s like a father to me. 8 00:00:16,600 --> 00:00:17,400 Yeah, I know. 9 00:00:17,440 --> 00:00:19,840 So that�s it then? 10 00:00:19,870 --> 00:00:21,500 I�m sorry. 11 00:00:21,540 --> 00:00:23,370 I know there�s a lot of guys on this job 12 00:00:23,400 --> 00:00:24,700 don�t like partnered up with women. 13 00:00:24,740 --> 00:00:26,840 But I worked with some dynamite broads, 14 00:00:26,870 --> 00:00:29,040 so don�t think twice about where i�m coming from. 15 00:00:29,070 --> 00:00:30,340 I won�t even think twice. 16 00:00:30,370 --> 00:00:32,070 Gassing up the car. You what? 17 00:00:32,100 --> 00:00:33,670 All those arson fires -- the smell of gas -- 18 00:00:33,700 --> 00:00:35,000 I really don�t care for filling up. 19 00:00:35,040 --> 00:00:36,340 And she does? 20 00:00:36,370 --> 00:00:38,200 She didn�t seem upset when I told her to do it. 21 00:00:38,240 --> 00:00:39,470 How about tomorrow morning? 22 00:00:39,500 --> 00:00:41,200 I know this great omelet place in soho. 23 00:00:41,240 --> 00:00:42,540 I have yoga tomorrow morning. 24 00:00:42,570 --> 00:00:44,800 A little spontaneity every now and then 25 00:00:44,840 --> 00:00:45,770 never hurt anyone. 26 00:00:45,800 --> 00:00:46,840 Baldwin, I -- 27 00:00:46,870 --> 00:00:48,070 i-i�m just saying. 28 00:00:48,100 --> 00:00:50,400 I got pregnant when I was 15. 29 00:00:50,440 --> 00:00:53,600 My folks made me give her up for adoption -- 30 00:00:53,640 --> 00:00:54,870 a baby girl. 31 00:00:54,900 --> 00:00:56,940 You�re thinking you want to reach out. 32 00:00:56,970 --> 00:00:57,970 I really want to see her. 33 00:00:58,000 --> 00:00:59,500 Just to see if she�s okay. 34 00:00:59,540 --> 00:01:01,300 Don�t do it. 35 00:01:16,640 --> 00:01:18,500 Just a second. 36 00:01:27,700 --> 00:01:29,440 Hey. 37 00:01:29,470 --> 00:01:31,240 Hey. 38 00:01:31,270 --> 00:01:32,300 Is everything all right? 39 00:01:32,340 --> 00:01:35,140 Yeah. Can I come in? 40 00:01:35,170 --> 00:01:36,870 Yeah, yeah. 41 00:01:36,900 --> 00:01:38,140 Sure. 42 00:01:45,640 --> 00:01:48,870 Want some, some tea or something? 43 00:01:48,900 --> 00:01:50,670 I�m fine. 44 00:01:52,800 --> 00:01:55,170 Did you ever see "grease"? 45 00:01:55,200 --> 00:01:57,200 What, the movie? 46 00:01:57,240 --> 00:01:59,470 Yeah. Some of it. Way back. 47 00:01:59,500 --> 00:02:02,770 It�s always been a guilty pleasure of mine, that movie. 48 00:02:02,800 --> 00:02:03,870 Okay. 49 00:02:03,900 --> 00:02:06,700 Olivia Newton-John played this girl, Sandy, 50 00:02:06,740 --> 00:02:10,640 and she really liked this John Travolta character, Danny. 51 00:02:10,670 --> 00:02:13,140 And he really liked her a lot, too, 52 00:02:13,170 --> 00:02:16,100 but she came from a really strict background, 53 00:02:16,140 --> 00:02:18,240 and everyone thought she was this real square. 54 00:02:18,270 --> 00:02:21,040 But in the end, she says, hell with it, 55 00:02:21,070 --> 00:02:22,770 and she let her hair down. 56 00:02:22,800 --> 00:02:26,070 And she shows up at this fair in these leather pants. 57 00:02:26,100 --> 00:02:28,500 Okay, now, that part I remember. 58 00:02:28,540 --> 00:02:31,400 So as I was watching it last night, it dawned on me 59 00:02:31,440 --> 00:02:34,000 that i�ve been really wrapped up with work, 60 00:02:34,040 --> 00:02:35,800 you know, too much. 61 00:02:35,840 --> 00:02:36,770 And... 62 00:02:36,800 --> 00:02:40,570 I haven�t let my hair down with you. 63 00:02:43,770 --> 00:02:45,570 And you were right yesterday 64 00:02:45,600 --> 00:02:49,700 when you said we could use a little spontaneity. 65 00:02:49,740 --> 00:02:52,140 Do you wanna get spontaneous with me, Baldwin? 66 00:04:16,510 --> 00:04:19,280 Gibson called. He�s gonna be a little late. 67 00:04:19,310 --> 00:04:22,050 You know who I got a page from last night? 68 00:04:22,070 --> 00:04:23,500 His niece, Cynthia. 69 00:04:23,540 --> 00:04:24,770 You two dated, right? 70 00:04:24,810 --> 00:04:25,710 We had dinners. 71 00:04:25,740 --> 00:04:27,800 Half the reason it didn�t work out 72 00:04:27,840 --> 00:04:30,800 was Gibson constantly sticking his nose in my business. 73 00:04:30,840 --> 00:04:34,440 Now he�s working in our squad, and she�s paging me. 74 00:04:34,470 --> 00:04:37,370 She called here as well. When? 75 00:04:37,410 --> 00:04:39,310 A half-hour ago, asking if you were in. 76 00:04:39,340 --> 00:04:40,870 She didn�t want to leave a message, 77 00:04:40,910 --> 00:04:42,310 but I recognized her voice. 78 00:04:46,010 --> 00:04:47,650 Good morning, everyone. 79 00:04:47,670 --> 00:04:50,370 Doughnuts. I�ll put them in the coffee room. 80 00:04:50,410 --> 00:04:52,510 What, a doughnut truck overturn outside? 81 00:04:52,540 --> 00:04:55,540 I brought them for the squad. What, I gotta have a reason? 82 00:04:55,570 --> 00:04:57,670 Two years, you�ve never bought doughnuts. 83 00:04:57,710 --> 00:04:59,580 Then don�t eat them. 84 00:04:59,610 --> 00:05:01,480 What did you get? 85 00:05:02,710 --> 00:05:04,880 15th squad. 86 00:05:04,910 --> 00:05:06,280 One moment, please. 87 00:05:06,310 --> 00:05:07,710 I thought you said you liked her. 88 00:05:07,740 --> 00:05:08,740 I�m not saying I didn�t, 89 00:05:08,770 --> 00:05:11,270 but what she was looking for, I couldn�t deliver. 90 00:05:11,310 --> 00:05:13,810 Check you out, talking like a player. 91 00:05:13,840 --> 00:05:15,600 Watch it. 92 00:05:15,640 --> 00:05:17,200 Cynthia? Andy sipowicz. 93 00:05:17,240 --> 00:05:19,140 How�s it going? 94 00:05:19,170 --> 00:05:21,470 I got your page. 95 00:05:21,510 --> 00:05:24,150 Is it about anything in particular, or just checking in? 96 00:05:24,170 --> 00:05:26,170 Yeah, as a matter of fact, 97 00:05:26,210 --> 00:05:29,480 uncle Eddie is working in our squad now. 98 00:05:31,710 --> 00:05:32,880 Yeah, okay. 99 00:05:32,910 --> 00:05:36,380 What time do you take lunch? 100 00:05:36,410 --> 00:05:39,410 All right, i�ll call. 101 00:05:39,440 --> 00:05:42,040 No, I won�t tell him that we talked. 102 00:05:42,070 --> 00:05:43,200 I promise. 103 00:05:43,240 --> 00:05:44,970 -Okay. 104 00:05:50,610 --> 00:05:52,050 She wants to meet now. 105 00:05:52,070 --> 00:05:53,240 Let a player play. 106 00:05:53,270 --> 00:05:56,470 I�m not gonna tell you again. 107 00:05:56,510 --> 00:05:58,310 We got a baby taken out of maternity ward 108 00:05:58,340 --> 00:06:00,170 at Jefferson hospital. 109 00:06:00,210 --> 00:06:01,950 Director of security there is Paul cotaldo. 110 00:06:01,970 --> 00:06:03,140 Everybody. 111 00:06:13,370 --> 00:06:15,500 You cotaldo? Yeah. 112 00:06:15,540 --> 00:06:16,840 What�s going on? 113 00:06:16,870 --> 00:06:19,100 Patient here, Donna berryhill, had her baby taken. 114 00:06:19,140 --> 00:06:20,170 When? 7:15. 115 00:06:20,210 --> 00:06:21,480 Two hours ago? 116 00:06:21,510 --> 00:06:23,280 I got my own security force here, 117 00:06:23,310 --> 00:06:24,550 and we did our best to handle it in-house. 118 00:06:24,570 --> 00:06:26,540 There�s people walking in and out downstairs, 119 00:06:26,570 --> 00:06:28,140 you haven�t closed down the exits yet? 120 00:06:28,170 --> 00:06:30,140 I got my men stationed at each exit. 121 00:06:30,170 --> 00:06:31,670 Close them down. Nobody leaves without I. D. 122 00:06:31,710 --> 00:06:33,110 And get uniform to search the building. 123 00:06:33,140 --> 00:06:34,540 We already did a complete search. 124 00:06:34,570 --> 00:06:35,670 Well, now we are, too. 125 00:06:35,710 --> 00:06:37,680 What kind of security do you have up here? 126 00:06:37,710 --> 00:06:40,010 Electronic transmitters attached to the baby�s umbilical cord. 127 00:06:40,040 --> 00:06:42,740 If they�re removed from a room, an alarm goes off, 128 00:06:42,770 --> 00:06:43,900 and both double doors lock. 129 00:06:43,940 --> 00:06:45,270 And I guess that didn�t work. 130 00:06:45,310 --> 00:06:46,850 I�m trying to figure out what happened there. 131 00:06:46,870 --> 00:06:47,840 You have video? 132 00:06:47,870 --> 00:06:49,370 Downstairs in the lobby. 133 00:06:49,410 --> 00:06:50,780 Where�s the nurse in charge of the missing baby? 134 00:06:50,810 --> 00:06:52,210 Julie chin. 135 00:06:52,240 --> 00:06:53,970 So how we working this? 136 00:06:54,010 --> 00:06:56,080 We�ll be taking over. We�ll find you if we need you. 137 00:06:56,110 --> 00:06:58,080 Nurse chin? 138 00:06:58,110 --> 00:06:59,080 I don�t know what happened. 139 00:06:59,110 --> 00:07:00,110 Did the alarm sound? 140 00:07:00,140 --> 00:07:01,200 Yes, and the doors locked. 141 00:07:01,240 --> 00:07:02,940 Did you see anything? 142 00:07:02,970 --> 00:07:05,170 They go off a lot. They�re usually false alarms. 143 00:07:05,210 --> 00:07:07,250 So no one looked. 144 00:07:07,270 --> 00:07:10,370 Andy, there�s an arson fire at a TV repair shop 145 00:07:10,410 --> 00:07:11,650 that Baldwin and I gotta respond to. 146 00:07:11,670 --> 00:07:13,240 You take care of the exits? Yeah. 147 00:07:13,270 --> 00:07:15,940 Then get e. S. U. To check all the garbage cans and dumpsters 148 00:07:15,970 --> 00:07:17,170 within two blocks from here. 149 00:07:18,310 --> 00:07:19,580 Mother share a room with anybody? 150 00:07:19,610 --> 00:07:21,780 No. I don�t know how this could happen. 151 00:07:21,810 --> 00:07:23,380 No? How about no one checked 152 00:07:23,410 --> 00:07:24,910 when the alarm went off for starters? 153 00:07:24,940 --> 00:07:28,400 You two talk to the mom, i�ll start hitting up the staff. 154 00:07:31,240 --> 00:07:32,940 Sorry i�m late, Andy. What�s going on? 155 00:07:32,970 --> 00:07:35,440 Gibson, I don�t have time to go into all the details. 156 00:07:35,470 --> 00:07:39,040 You go help with the cops at the front entrance checking I. D. S 157 00:07:41,170 --> 00:07:43,140 Mr. and Mrs. Berryhill? 158 00:07:43,170 --> 00:07:45,240 I�m detective mcdowell, this is detective Clark. 159 00:07:45,270 --> 00:07:46,670 Did you find our baby? 160 00:07:46,710 --> 00:07:48,650 No, but we�re doing everything we can. 161 00:07:48,670 --> 00:07:49,640 Please find her. 162 00:07:49,670 --> 00:07:51,700 We�re absolutely gonna do our best. 163 00:07:51,740 --> 00:07:53,500 How the hell can something like this happen? 164 00:07:53,540 --> 00:07:55,240 They don�t have security here-- what the hell? 165 00:07:55,270 --> 00:07:56,540 What happened this morning? 166 00:07:56,570 --> 00:07:59,370 She fell asleep, and I went to take a shower. 167 00:07:59,410 --> 00:08:01,480 I was gone for maybe five minutes. 168 00:08:01,510 --> 00:08:02,480 Okay, were you here? 169 00:08:02,510 --> 00:08:05,310 I went to the cafeteria to get something to eat. 170 00:08:05,340 --> 00:08:07,670 The baby had finally fallen asleep, 171 00:08:07,710 --> 00:08:10,150 and we thought we had time to take care of some things. 172 00:08:10,170 --> 00:08:11,740 Who found her missing? I did. 173 00:08:11,770 --> 00:08:14,370 Notice anyone unusual hanging around your room? 174 00:08:14,410 --> 00:08:16,380 There�s so many people walking around out there. 175 00:08:16,410 --> 00:08:17,810 We�re gonna need you back home 176 00:08:17,840 --> 00:08:19,300 so we can put a trap on your phone 177 00:08:19,340 --> 00:08:20,670 in case you get a call from the people who did this. 178 00:08:20,710 --> 00:08:22,080 You mean like a kidnapping? 179 00:08:22,110 --> 00:08:23,110 We don�t know. 180 00:08:23,140 --> 00:08:25,170 We ain�t got any money. 181 00:08:25,210 --> 00:08:27,310 Is that what you guys are gonna be focusing on? 182 00:08:27,340 --> 00:08:28,500 We don�t know what the motive might�ve been, 183 00:08:28,540 --> 00:08:29,700 so we gotta cover all the bases. 184 00:08:29,740 --> 00:08:31,840 I�m not gonna leave without my baby. 185 00:08:31,870 --> 00:08:33,800 This needs to happen. 186 00:08:33,840 --> 00:08:35,100 If you feel better staying here, 187 00:08:35,140 --> 00:08:38,700 i�ll go back home and do this, okay? 188 00:08:38,740 --> 00:08:40,270 Okay. 189 00:08:40,310 --> 00:08:42,480 Can you give US a couple minutes first? 190 00:08:42,510 --> 00:08:43,710 Of course. 191 00:08:53,410 --> 00:08:54,450 Excuse me. 192 00:08:56,670 --> 00:08:58,170 Hey. 193 00:08:58,210 --> 00:09:00,010 Arabs.two brothers own the business. 194 00:09:00,040 --> 00:09:01,440 Both families live above it. 195 00:09:01,470 --> 00:09:03,570 Teenage daughter had a shelf come down on her 196 00:09:03,610 --> 00:09:04,980 while they were trying to put the fire out themselves. 197 00:09:05,010 --> 00:09:06,550 She�s at Jefferson. 198 00:09:06,570 --> 00:09:08,700 Crime scene and vice units are on their way. 199 00:09:08,740 --> 00:09:09,940 You got anything? 200 00:09:09,970 --> 00:09:11,400 No, no one�s come forward. 201 00:09:11,440 --> 00:09:13,640 The owners are going on about this local kid 202 00:09:13,670 --> 00:09:16,100 who�s been hassling them-- a Chris padgett. 203 00:09:16,140 --> 00:09:17,800 It�s probably worth checking out. 204 00:09:17,840 --> 00:09:19,240 This your sector? Yeah. 205 00:09:19,270 --> 00:09:20,570 Anybody else jump out? 206 00:09:20,610 --> 00:09:22,810 Nah, they�ve been getting a lot of flak since the attacks. 207 00:09:22,840 --> 00:09:25,740 I couldn�t begin to narrow down who might�ve done this. 208 00:09:25,770 --> 00:09:27,700 Yeah. Thanks. 209 00:09:29,270 --> 00:09:31,100 Are we sure this is arson? 210 00:09:31,140 --> 00:09:33,470 Yeah--molotov cocktail. 211 00:09:33,510 --> 00:09:35,250 Soon as we mop up, we�re out of here. 212 00:09:37,540 --> 00:09:40,640 Detectives Jones and medavoy. You�re the owners? 213 00:09:40,670 --> 00:09:43,600 Chris padgett-- he lives two blocks down. 214 00:09:43,640 --> 00:09:44,940 You saw him do this? 215 00:09:44,970 --> 00:09:46,800 No, but he was across the street 216 00:09:46,840 --> 00:09:48,300 when the firemen were putting it out, 217 00:09:48,340 --> 00:09:49,600 clapping his hands. 218 00:09:49,640 --> 00:09:52,800 He�s always insulting US, wishing bad things on US. 219 00:09:52,840 --> 00:09:54,600 One time, we had to call the police. 220 00:09:54,640 --> 00:09:57,000 Chris padgett. If it�s not him, then he�ll know who did this. 221 00:09:57,040 --> 00:09:58,500 We�ll look into it. Will you really? 222 00:09:58,540 --> 00:10:01,470 You�re just saying that. 223 00:10:01,510 --> 00:10:04,010 We�re gonna do our best to find out who did this, sir. 224 00:10:04,040 --> 00:10:05,000 Anyone else you have problems with? 225 00:10:05,040 --> 00:10:06,740 Chris padgett. 226 00:10:06,770 --> 00:10:10,040 We got him. We�re asking is there anyone else? 227 00:10:10,070 --> 00:10:11,600 My daughter�s in the hospital now. 228 00:10:11,640 --> 00:10:15,000 Let�s go check on her. There�s nothing more we can do. 229 00:10:15,040 --> 00:10:16,570 We�ll be at Jefferson hospital. 230 00:10:24,110 --> 00:10:26,350 Usa! Usa! 231 00:10:26,370 --> 00:10:29,340 This is gonna suck! 232 00:10:33,810 --> 00:10:36,750 I can give a message-- hold on, he�s right here. 233 00:10:36,770 --> 00:10:38,670 A counselor who works at the hospital 234 00:10:38,710 --> 00:10:40,050 called me from home. 235 00:10:42,040 --> 00:10:43,440 Detective Clark. 236 00:10:43,470 --> 00:10:46,040 Nothing from crime scene on the prints yet, 237 00:10:46,070 --> 00:10:47,800 and that bloodhound from canine unit 238 00:10:47,840 --> 00:10:49,000 didn�t catch a scent. 239 00:10:49,040 --> 00:10:50,200 You interview all the staff? 240 00:10:50,240 --> 00:10:52,500 Mcdowell and Gibson are still doing that. 241 00:10:52,540 --> 00:10:56,040 We�ve got a list of staff who aren�t scheduled today, 242 00:10:56,070 --> 00:10:58,870 plus women who�ve had miscarriages and stillborns in the last month. 243 00:10:58,910 --> 00:11:01,210 And a nurse got a call yesterday 244 00:11:01,240 --> 00:11:03,400 asking about the Williams baby, 245 00:11:03,440 --> 00:11:05,040 but no Williams was a patient there. 246 00:11:05,070 --> 00:11:06,000 You trace the call? 247 00:11:06,040 --> 00:11:08,770 I put a uniform on the maternity switchboard 248 00:11:08,810 --> 00:11:10,250 with the caller I. D. Box 249 00:11:10,270 --> 00:11:12,000 if they get any other calls like that. 250 00:11:12,040 --> 00:11:13,200 Let�s go with this to the local news, 251 00:11:13,240 --> 00:11:14,540 start getting the word out, 252 00:11:14,570 --> 00:11:16,000 see if the public can provide a tip. 253 00:11:16,040 --> 00:11:18,100 There was a grief counselor who met with a woman three days ago 254 00:11:18,140 --> 00:11:20,540 who had a stillborn. 255 00:11:20,570 --> 00:11:22,870 She was hysterical-- said she�d do anything to have a baby. 256 00:11:22,910 --> 00:11:25,280 Probably worth looking at. She lives on the West Side. 257 00:11:25,310 --> 00:11:28,580 Get Connie to respond and keep Gibson interviewing staff. 258 00:11:30,040 --> 00:11:31,070 Sit down. 259 00:11:35,540 --> 00:11:40,200 Mr. Padgett, greenwich TV got torched this morning. 260 00:11:40,240 --> 00:11:44,440 Yeah, bummer? 261 00:11:44,470 --> 00:11:47,270 Looks like you had a pretty serious beef with the owners. 262 00:11:47,310 --> 00:11:50,410 I�d stop by and give �em some advice from time to time. 263 00:11:50,440 --> 00:11:53,270 Where were you this morning at 8:00? 264 00:11:53,310 --> 00:11:54,850 At work. Where�s work? 265 00:11:54,870 --> 00:11:58,870 Eddie�s body and paint. Ask Eddie. 266 00:11:58,910 --> 00:12:00,910 Ask his wife, she keeps the books. 267 00:12:00,940 --> 00:12:02,140 So you went across the street 268 00:12:02,170 --> 00:12:04,140 when greenwich�s TV was burned? 269 00:12:04,170 --> 00:12:06,770 Hell yeah, I was. Enjoying the view. 270 00:12:06,810 --> 00:12:09,650 I heard a fire truck so I went to see what the deal was. 271 00:12:09,670 --> 00:12:14,070 Listen, we all know these are arabs who own the place. 272 00:12:14,110 --> 00:12:17,310 So if you couldn�t take it anymore-- 273 00:12:17,340 --> 00:12:19,800 maybe you lost some people in the attacks-- 274 00:12:19,840 --> 00:12:22,000 we can understand that. 275 00:12:22,040 --> 00:12:24,170 I mean, we�re at war with these people. 276 00:12:24,210 --> 00:12:26,450 If looking at these people every day got to you-- 277 00:12:26,470 --> 00:12:29,170 seeing how good they�re living in our country. 278 00:12:29,210 --> 00:12:31,910 That�s understandable. You snap. 279 00:12:31,940 --> 00:12:33,840 We get a lot of cases like this, 280 00:12:33,870 --> 00:12:38,200 and we�ll work it out if you know what I mean. 281 00:12:38,240 --> 00:12:41,640 But our job is we gotta find out who did it. 282 00:12:41,670 --> 00:12:45,000 Now, we can help him once we do, but we gotta find out. 283 00:12:45,040 --> 00:12:48,270 Then find out. 284 00:12:48,310 --> 00:12:50,050 Write down your work info, 285 00:12:50,070 --> 00:12:51,340 so we can verify it. 286 00:12:54,910 --> 00:12:57,850 If it was you, Chris, or you knew and didn�t tell US, 287 00:12:57,870 --> 00:12:59,200 we�re not gonna be able to help you then. 288 00:12:59,240 --> 00:13:01,500 I don�t know who did it. 289 00:13:01,540 --> 00:13:06,970 But I do know--those people, they don�t belong here anymore. 290 00:13:09,410 --> 00:13:10,350 Take off. 291 00:13:29,810 --> 00:13:32,810 Can I get you anything? 292 00:13:32,840 --> 00:13:36,200 No, i�m fine. Thanks. 293 00:13:36,240 --> 00:13:38,470 What�s the investigation you�re working on? 294 00:13:38,510 --> 00:13:41,680 There was a complaint at Jefferson hospital, 295 00:13:41,710 --> 00:13:43,810 and we�re talking to people who stayed there recently. 296 00:13:43,840 --> 00:13:45,000 Okay. 297 00:13:45,040 --> 00:13:46,440 You were discharged three days ago? 298 00:13:46,470 --> 00:13:47,540 Yes. 299 00:13:47,570 --> 00:13:48,670 What were you in for? 300 00:13:48,710 --> 00:13:50,750 I was in the maternity ward. 301 00:13:50,770 --> 00:13:51,840 How is everything? 302 00:13:51,870 --> 00:13:53,640 She was stillborn. 303 00:13:53,670 --> 00:13:54,670 I�m so sorry. 304 00:13:54,710 --> 00:13:57,050 We�ve been trying for so long. 305 00:13:57,070 --> 00:13:59,440 $20,000 we spent on in vitro, 306 00:13:59,470 --> 00:14:02,100 and then I got pregnant the old-fashioned way, but... 307 00:14:02,140 --> 00:14:03,700 That must be very hard. 308 00:14:03,740 --> 00:14:06,040 Do you have any children? 309 00:14:06,070 --> 00:14:08,000 Yes, I have a daughter. 310 00:14:08,040 --> 00:14:08,970 Cherish her. 311 00:14:09,010 --> 00:14:10,510 I do. 312 00:14:10,540 --> 00:14:13,670 So, what�s the complaint against the hospital? 313 00:14:13,710 --> 00:14:16,410 There was a baby taken from the maternity ward this morning. 314 00:14:16,440 --> 00:14:18,140 My god. 315 00:14:18,170 --> 00:14:19,470 We�re looking into that. 316 00:14:21,510 --> 00:14:24,310 Did you come here because you thought I stole the baby? 317 00:14:24,340 --> 00:14:27,170 Well, we�re asking a lot of people. That�s our job. 318 00:14:27,210 --> 00:14:31,580 I lose my own baby, I have to go through that, 319 00:14:31,610 --> 00:14:34,710 and now on top of it, I get accused of stealing one? 320 00:14:34,740 --> 00:14:36,240 I didn�t accuse you. 321 00:14:36,270 --> 00:14:38,670 You knew my baby was stillborn when you came here, 322 00:14:38,710 --> 00:14:39,880 didn�t you? 323 00:14:39,910 --> 00:14:42,150 If yours was taken, wouldn�t you want me out there, 324 00:14:42,170 --> 00:14:44,400 following every lead I could trying to get her back? 325 00:14:44,440 --> 00:14:48,570 I didn�t steal a baby. And you can go now. 326 00:14:48,610 --> 00:14:51,180 I�m sorry for what you�ve been through. 327 00:15:02,440 --> 00:15:04,370 Are you sure uncle Eddie won�t be coming back? 328 00:15:04,410 --> 00:15:06,680 Yeah. He�s out in the field. 329 00:15:06,710 --> 00:15:08,050 Thanks for taking the time. 330 00:15:08,070 --> 00:15:09,200 I don�t wanna be rude, 331 00:15:09,240 --> 00:15:11,000 but we just got a major case here, 332 00:15:11,040 --> 00:15:12,740 and I gotta head out in five minutes. 333 00:15:12,770 --> 00:15:16,400 I know you and Eddie have had your differences, 334 00:15:16,440 --> 00:15:18,600 but you are friends, right? 335 00:15:18,640 --> 00:15:19,940 Sure. 336 00:15:19,970 --> 00:15:23,140 And he�d listen to you, right? 337 00:15:23,170 --> 00:15:25,670 As a friend? As a fellow cop? 338 00:15:25,710 --> 00:15:26,850 What do you need me to know? 339 00:15:26,870 --> 00:15:29,240 We want him home. 340 00:15:29,270 --> 00:15:31,440 His wife Carol and his sons want him home. 341 00:15:31,470 --> 00:15:32,870 Why? 342 00:15:32,910 --> 00:15:37,550 Because he insists on working when he should be home. 343 00:15:37,570 --> 00:15:39,440 Cynthia, what�s going on with Eddie? 344 00:15:39,470 --> 00:15:44,540 He was diagnosed with colon cancer three weeks ago. 345 00:15:44,570 --> 00:15:48,300 And Dr. Brouchard told him to stop work and start treatment. 346 00:15:48,340 --> 00:15:49,900 So, Eddie can beat this? 347 00:15:49,940 --> 00:15:52,970 Maybe. But only if he starts now. 348 00:15:54,810 --> 00:15:56,850 Either he�s sticking his head in the sand, 349 00:15:56,870 --> 00:15:58,400 or he wants to keep busy. 350 00:15:58,440 --> 00:15:59,700 He won�t listen to anybody, 351 00:15:59,740 --> 00:16:01,770 and he doesn�t want anyone to know. 352 00:16:01,810 --> 00:16:06,680 Will you talk to him without letting him know I told you? 353 00:16:06,710 --> 00:16:08,250 Please? 354 00:16:08,270 --> 00:16:12,070 Look... I gotta go. 355 00:16:12,110 --> 00:16:13,950 I�m way behind here. 356 00:16:13,970 --> 00:16:14,900 I�m sorry I -- 357 00:16:14,940 --> 00:16:16,270 n-n-no. 358 00:16:16,310 --> 00:16:18,980 I�ll take care of this, but I -- I gotta go now. 359 00:16:19,010 --> 00:16:20,610 Okay. 360 00:16:29,740 --> 00:16:31,000 Yeah. 361 00:16:31,040 --> 00:16:32,340 Okay, thanks. 362 00:16:32,370 --> 00:16:34,270 Cop on the switchboard 363 00:16:34,310 --> 00:16:36,380 got another call about the Williams baby. 364 00:16:36,410 --> 00:16:38,350 Yeah, it came from a Tonya dunbar. 365 00:16:38,370 --> 00:16:40,870 She called from her work -- a stationery store on 18th. 366 00:16:40,910 --> 00:16:43,110 You take care of this, i�ll handle the news conference. 367 00:16:43,140 --> 00:16:44,340 You done with your interviews? 368 00:16:44,370 --> 00:16:45,970 I�m done with my list. 369 00:16:46,010 --> 00:16:48,350 There�s a couple gals in janitorial I didn�t get -- 370 00:16:48,370 --> 00:16:50,570 finish your interviews. 371 00:16:50,610 --> 00:16:53,150 I can get a sector car to pick this Tonya up. 372 00:16:53,170 --> 00:16:54,840 Yeah. Good. 373 00:16:54,870 --> 00:16:55,900 No baby yet? 374 00:16:55,940 --> 00:16:57,800 No. 375 00:16:57,840 --> 00:16:59,070 Hey. 376 00:16:59,110 --> 00:17:00,610 Who�s this? 377 00:17:00,640 --> 00:17:01,970 That�s the family whose case we�re working. 378 00:17:02,010 --> 00:17:03,510 You pat them down for box cutters? 379 00:17:03,540 --> 00:17:04,870 Come on. 380 00:17:04,910 --> 00:17:07,450 You figure they�d give them their own hospital. 381 00:17:07,470 --> 00:17:09,200 And what, their own drinking fountains, too? 382 00:17:13,040 --> 00:17:16,500 All right, I withdraw the comment. 383 00:17:16,540 --> 00:17:18,970 Is it me, or did it just get a little hot in here? 384 00:17:19,010 --> 00:17:20,950 Your interviews. I got it. 385 00:17:20,970 --> 00:17:22,500 Come on. 386 00:17:29,770 --> 00:17:31,040 You�re the detectives investigating the fire? 387 00:17:31,070 --> 00:17:32,970 Detective Jones and medavoy. 388 00:17:33,010 --> 00:17:36,010 I�m Solomon. You spoke to my dad and uncle earlier. 389 00:17:36,040 --> 00:17:37,400 Were you upstairs when the fire hit? 390 00:17:37,440 --> 00:17:39,800 I go to St. john�s. I came as soon as I heard. 391 00:17:39,840 --> 00:17:41,000 Was it your sister got hurt? 392 00:17:41,040 --> 00:17:42,100 My cousin. 393 00:17:42,140 --> 00:17:43,770 How�s she doing? 394 00:17:43,810 --> 00:17:45,050 She�ll be all right. 395 00:17:45,070 --> 00:17:46,240 Glad to hear that. 396 00:17:46,270 --> 00:17:48,140 Did you find Chris padgett? 397 00:17:48,170 --> 00:17:50,500 He doesn�t look good for it. 398 00:17:50,540 --> 00:17:52,370 He�s been giving my family problems. 399 00:17:52,410 --> 00:17:54,010 He was at work. We verified that. 400 00:17:54,040 --> 00:17:55,100 Okay. 401 00:17:55,140 --> 00:17:56,270 What we�d like to get is 402 00:17:56,310 --> 00:17:58,650 anybody else your family had problems with. 403 00:17:58,670 --> 00:18:00,000 Padgett did this! 404 00:18:00,040 --> 00:18:01,900 Sir, we looked into it. Did you? 405 00:18:01,940 --> 00:18:03,640 Yes. We did. 406 00:18:03,670 --> 00:18:06,200 You�re not trying to find who did this. 407 00:18:06,240 --> 00:18:08,370 They don�t care because of September 11th! 408 00:18:08,410 --> 00:18:10,850 Hey! We lost a lot of people that day. 409 00:18:10,870 --> 00:18:13,240 And the firemen who put your fire out this morning? 410 00:18:13,270 --> 00:18:15,240 They lost even more! 411 00:18:15,270 --> 00:18:17,370 So, you do blame that on US?! 412 00:18:17,410 --> 00:18:20,680 I�m telling you -- in spite of that, we�re doing our job! 413 00:18:20,710 --> 00:18:21,710 Hey, come on. 414 00:18:21,740 --> 00:18:23,300 I don�t like him accusing US of different! 415 00:18:26,170 --> 00:18:28,540 If you can get a list from your dad and uncle -- 416 00:18:28,570 --> 00:18:29,700 other guys they maybe had problems with -- 417 00:18:29,740 --> 00:18:31,000 that�d be a big help. 418 00:18:31,040 --> 00:18:33,340 That�s what i�ll do. Thanks. 419 00:18:34,640 --> 00:18:35,700 Come on. 420 00:18:35,740 --> 00:18:36,970 Yeah, yeah, yeah. 421 00:18:45,540 --> 00:18:46,870 May I help you? 422 00:18:46,910 --> 00:18:50,650 Yeah. There was a fire over at greenwich TV this morning? 423 00:18:50,670 --> 00:18:51,800 Yeah. 424 00:18:51,840 --> 00:18:54,300 You have any information on that? 425 00:18:54,340 --> 00:18:56,470 Yeah, but I wanna be sure this gets to people 426 00:18:56,510 --> 00:18:58,250 who can do something about it. 427 00:18:58,270 --> 00:19:00,500 Detective medavoy, Jones. 428 00:19:00,540 --> 00:19:01,840 You are? 429 00:19:01,870 --> 00:19:04,140 Jane Doe. Where are we doing this? 430 00:19:12,210 --> 00:19:14,110 I�m doing the right thing here. 431 00:19:14,140 --> 00:19:16,570 Whatever we talk about stays in the room. 432 00:19:16,610 --> 00:19:18,880 That�s absolutely a requirement. 433 00:19:18,910 --> 00:19:21,210 All right, so what�s on your mind? 434 00:19:21,240 --> 00:19:25,500 The al burmis -- they�re the owners of greenwich TV. 435 00:19:25,540 --> 00:19:27,770 They�ve been in this neighborhood for 10 years. 436 00:19:27,810 --> 00:19:28,980 They�re nice people. 437 00:19:29,010 --> 00:19:30,750 What happened to them was wrong. 438 00:19:30,770 --> 00:19:32,070 No doubt about it. 439 00:19:32,110 --> 00:19:34,450 And the guy who did it, he�s an asshole -- 440 00:19:34,470 --> 00:19:37,300 an asshole always looking for an excuse to be an asshole. 441 00:19:37,340 --> 00:19:38,470 What�s his name? 442 00:19:38,510 --> 00:19:41,050 Remember, now -- I live in that neighborhood. 443 00:19:41,070 --> 00:19:43,640 This conversation�s confidential. 444 00:19:43,670 --> 00:19:45,500 You have our word. 445 00:19:45,540 --> 00:19:46,740 Mike Bigelow. 446 00:19:46,770 --> 00:19:50,970 1453 8th street, 3rd floor -- in the back. 447 00:19:51,010 --> 00:19:52,080 How do you know he did it? 448 00:19:52,110 --> 00:19:53,510 We share a wall. 449 00:19:53,540 --> 00:19:56,300 My bedroom window is right next to his. I heard him. 450 00:19:56,340 --> 00:19:59,540 He was bragging about it on the phone to one of his buddies. 451 00:19:59,570 --> 00:20:02,300 Did he mention a name, who he was talking to? No. 452 00:20:02,340 --> 00:20:05,270 Did he mention if he did this with anybody? 453 00:20:05,310 --> 00:20:06,850 I told you all I heard. 454 00:20:06,870 --> 00:20:08,800 We appreciate you coming in. 455 00:20:08,840 --> 00:20:10,170 I was never here. 456 00:20:13,310 --> 00:20:15,910 Tonya, thanks for coming in. 457 00:20:15,940 --> 00:20:17,740 Am I in trouble here? 458 00:20:17,770 --> 00:20:21,370 Not at all. We�re sorry if it came across like that. 459 00:20:21,410 --> 00:20:24,080 Two cops come and pull me off of my job? 460 00:20:24,110 --> 00:20:25,750 It didn�t look like I won the lotto. 461 00:20:25,770 --> 00:20:28,540 You called Jefferson hospital about the Williams baby? 462 00:20:28,570 --> 00:20:29,700 Yeah? 463 00:20:29,740 --> 00:20:31,770 Which Williams were you calling about? 464 00:20:31,810 --> 00:20:32,780 Nicole. 465 00:20:32,810 --> 00:20:33,980 Why were you calling? 466 00:20:34,010 --> 00:20:36,480 She said she was having her baby there. 467 00:20:36,510 --> 00:20:38,850 But maybe I got the wrong hospital. 468 00:20:38,870 --> 00:20:40,370 She�s a friend of yours? 469 00:20:40,410 --> 00:20:42,050 Yeah. 470 00:20:42,070 --> 00:20:43,970 Kinda, sorta? 471 00:20:44,010 --> 00:20:46,150 Well, we was tight in high school, 472 00:20:46,170 --> 00:20:48,440 but she went through some hard times. 473 00:20:48,470 --> 00:20:50,040 Like? 474 00:20:50,070 --> 00:20:52,500 Why am I here? 475 00:20:52,540 --> 00:20:54,200 We got a call from the hospital. 476 00:20:54,240 --> 00:20:56,700 They need to follow up with Nicole about something, 477 00:20:56,740 --> 00:20:59,100 but the number and the address they got is wrong. 478 00:20:59,140 --> 00:21:01,600 She skipped out on a bill, right? 479 00:21:01,640 --> 00:21:03,000 That girl. 480 00:21:03,040 --> 00:21:06,370 If you could write down whatever address and numbers you have. 481 00:21:06,410 --> 00:21:08,010 Do I have to get in the middle of this? 482 00:21:08,040 --> 00:21:09,770 We need to find her. 483 00:21:14,270 --> 00:21:15,870 When did you see Nicole last? 484 00:21:15,910 --> 00:21:18,050 Two weeks ago at a baby shower. 485 00:21:18,070 --> 00:21:20,240 And I hadn�t seen her for, like... 486 00:21:20,270 --> 00:21:22,470 A year before that. 487 00:21:22,510 --> 00:21:23,510 She have other kids? 488 00:21:23,540 --> 00:21:25,840 No. That�s why we were all so excited -- 489 00:21:25,870 --> 00:21:28,940 because Nicole always thought she couldn�t have a baby. 490 00:21:28,970 --> 00:21:32,070 I really hoped being a mama was gonna straighten her out. 491 00:21:32,110 --> 00:21:33,810 Wrong. 492 00:21:33,840 --> 00:21:36,040 She was showing? Not really. 493 00:21:36,070 --> 00:21:38,500 But she is kind of big-boned, I guess. 494 00:21:38,540 --> 00:21:40,240 Is her baby okay? 495 00:21:40,270 --> 00:21:42,470 Well, we don�t know details. We just gotta find her. 496 00:21:42,510 --> 00:21:45,380 Tell her Tonya said to get her act together. 497 00:21:45,410 --> 00:21:47,780 If she don�t, she�s gonna lose her child. 498 00:21:47,810 --> 00:21:49,450 We�ll pass it along. 499 00:22:07,810 --> 00:22:09,580 Woman: Randy? 500 00:22:09,610 --> 00:22:11,710 Baby, is that you? 501 00:22:14,140 --> 00:22:15,570 Who�s that? 502 00:22:15,610 --> 00:22:16,780 Nicole? 503 00:22:16,810 --> 00:22:18,080 Yeah? 504 00:22:18,110 --> 00:22:19,550 I-I work with Tonya. 505 00:22:19,570 --> 00:22:22,340 She wanted me to come by and check on you. 506 00:22:22,370 --> 00:22:24,270 Tell her i�m fine. 507 00:22:24,310 --> 00:22:27,480 I got a gift basket she wanted me to drop off. 508 00:22:27,510 --> 00:22:29,010 Gift basket? 509 00:22:29,040 --> 00:22:30,740 Who are you? 510 00:22:30,770 --> 00:22:32,100 Police. Who�s Randy? 511 00:22:32,140 --> 00:22:33,300 I don�t know. 512 00:22:33,340 --> 00:22:35,000 You called out "Randy." 513 00:22:35,040 --> 00:22:37,840 I ordered some food. From where? 514 00:22:37,870 --> 00:22:39,640 Why are you in my apartment? 515 00:22:39,670 --> 00:22:40,870 Where�s your baby? 516 00:22:40,910 --> 00:22:42,150 I don�t have a baby. 517 00:22:42,170 --> 00:22:43,500 What�s with the crib? 518 00:22:43,540 --> 00:22:45,870 Um, i�m gonna have one one day. 519 00:22:45,910 --> 00:22:48,610 Where�s the baby you stole from the hospital today? 520 00:22:48,640 --> 00:22:51,300 Where�s the baby, Nicole?! 521 00:22:52,840 --> 00:22:55,470 Nicole. Nicole. 522 00:22:55,510 --> 00:22:59,050 If we get the baby back, a lot of this can go away. 523 00:22:59,070 --> 00:23:01,100 I don�t know what you�re talking about. 524 00:23:01,140 --> 00:23:02,840 Do you want to get locked up?! 525 00:23:02,870 --> 00:23:04,100 Tell US where the baby is! 526 00:23:04,140 --> 00:23:05,670 She wouldn�t stop screaming. 527 00:23:05,710 --> 00:23:07,010 Where is she? 528 00:23:07,040 --> 00:23:10,140 I couldn�t stop her from screaming. 529 00:23:10,170 --> 00:23:11,800 Where is she? 530 00:23:11,840 --> 00:23:13,200 I�m trying to think. 531 00:23:13,240 --> 00:23:15,540 How long ago was this? A couple of hours. 532 00:23:15,570 --> 00:23:16,770 Is she alive? 533 00:23:16,810 --> 00:23:17,980 I don�t know. 534 00:23:18,010 --> 00:23:20,210 Where did you have her last? 535 00:23:20,240 --> 00:23:24,040 I-I-I was walking and she was screaming and I got scared. 536 00:23:24,070 --> 00:23:26,140 I-I went into a building so I could calm down. 537 00:23:26,170 --> 00:23:27,940 Did you go in there to get high? 538 00:23:27,970 --> 00:23:30,370 You left her in a shooting gallery? 539 00:23:30,410 --> 00:23:32,050 Can you show US? I hope so. 540 00:23:32,070 --> 00:23:34,040 Good, come on. 541 00:23:38,010 --> 00:23:39,950 The father of this missing baby -- 542 00:23:39,970 --> 00:23:41,440 his name is Randy. 543 00:23:59,070 --> 00:24:02,070 Sipowicz: Watch your feet. There�s needles... 544 00:24:02,110 --> 00:24:04,810 And rats. 545 00:24:04,840 --> 00:24:06,470 Mcdowell: Where, Nicole? 546 00:24:06,510 --> 00:24:09,450 Nicole: It�s around here. I�m pretty sure. 547 00:24:18,440 --> 00:24:19,570 Slow up. 548 00:24:37,940 --> 00:24:39,800 How�s the baby? 549 00:24:39,840 --> 00:24:41,440 She looks okay. 550 00:24:43,640 --> 00:24:46,570 Go down to the corner market and get some diapers 551 00:24:46,610 --> 00:24:48,110 and baby formula. 552 00:24:48,140 --> 00:24:49,500 We�ll meet you out front. 553 00:24:52,940 --> 00:24:55,440 Shh. Shh, shh. It�s okay. 554 00:25:07,040 --> 00:25:08,800 I guess you know why you�re here. 555 00:25:08,840 --> 00:25:10,100 No, I don�t. 556 00:25:10,140 --> 00:25:13,000 Where were you this morning? 557 00:25:13,040 --> 00:25:14,570 Jersey city. 558 00:25:14,610 --> 00:25:17,410 Crashed at my buddy jason�s. 559 00:25:17,440 --> 00:25:19,540 We know you torched greenwich TV this morning. 560 00:25:19,570 --> 00:25:21,370 I didn�t do nothing of the sort. 561 00:25:21,410 --> 00:25:23,550 So the three witnesses who saw you do it, 562 00:25:23,570 --> 00:25:25,870 they had a simultaneous hallucination? 563 00:25:25,910 --> 00:25:27,810 Must be. 564 00:25:29,370 --> 00:25:34,440 Let me give you a brief thumbnail on the legal system. 565 00:25:34,470 --> 00:25:37,470 Three legit, independent witnesses with the same story 566 00:25:37,510 --> 00:25:39,480 beats one guy saying he didn�t do it. 567 00:25:39,510 --> 00:25:42,410 You want to take my word, or find out the hard way? 568 00:25:42,440 --> 00:25:43,670 I ain�t sayin� nothing. 569 00:25:46,670 --> 00:25:48,040 What happened? 570 00:25:48,070 --> 00:25:50,000 And this stays in the room. 571 00:25:50,040 --> 00:25:52,400 We can understand where that came from -- 572 00:25:52,440 --> 00:25:55,570 a bunch of camel jockeys getting a little payback. 573 00:25:55,610 --> 00:25:58,180 There are worse things that have happened in this city. 574 00:25:58,210 --> 00:26:00,950 Yeah. Like 6,000 people getting crushed to death. 575 00:26:00,970 --> 00:26:02,540 Right. Jeez. 576 00:26:02,570 --> 00:26:04,570 So, we�re gonna give you a little tip. 577 00:26:04,610 --> 00:26:07,050 What you want to get down on the record 578 00:26:07,070 --> 00:26:10,640 is that you didn�t know these were arabs who owned the store. 579 00:26:10,670 --> 00:26:12,200 That wasn�t what it was about. 580 00:26:12,240 --> 00:26:14,940 Something happened, um... 581 00:26:14,970 --> 00:26:16,770 A girl broke up with you. 582 00:26:16,810 --> 00:26:19,850 And you went looking out to destroy something -- randomly. 583 00:26:19,870 --> 00:26:22,640 �cause if you say you knew they were arabs, 584 00:26:22,670 --> 00:26:23,800 that�s a hate crime. 585 00:26:23,840 --> 00:26:26,440 And that ain�t good. 586 00:26:26,470 --> 00:26:30,870 Now, there are a lot of years of your life at stake. 587 00:26:30,910 --> 00:26:32,980 So let�s work on your statement 588 00:26:33,010 --> 00:26:34,950 right now in this room, just US. 589 00:26:34,970 --> 00:26:36,440 Listen to him, Mike. 590 00:26:36,470 --> 00:26:37,870 No one died. 591 00:26:37,910 --> 00:26:40,280 It�s just merchandise their insurance will replace. 592 00:26:40,310 --> 00:26:42,750 We�re doing all we can to help you. 593 00:26:42,770 --> 00:26:44,800 So... 594 00:26:44,840 --> 00:26:47,970 If someone was out and they did this randomly, 595 00:26:48,010 --> 00:26:49,410 that�s what? 596 00:26:49,440 --> 00:26:53,000 Half-assed criminal mischief. 597 00:26:53,040 --> 00:26:54,640 And maybe reckless endangerment. 598 00:26:54,670 --> 00:26:56,500 That�s a fine and some probation.. 599 00:26:56,540 --> 00:26:59,470 But it ain�t a hate crime, that�s for damn sure. 600 00:26:59,510 --> 00:27:02,210 We need an answer, or we got to go the hard way. 601 00:27:02,240 --> 00:27:06,500 Okay, yeah. Yeah, right. 602 00:27:06,540 --> 00:27:08,600 Write it down. 603 00:27:08,640 --> 00:27:11,200 Here. 604 00:27:15,810 --> 00:27:16,750 So... 605 00:27:16,770 --> 00:27:20,370 I was pissed �cause, this girl I liked, 606 00:27:20,410 --> 00:27:23,510 she, she blew me off in a bar. 607 00:27:23,540 --> 00:27:24,970 Perfect. 608 00:27:25,010 --> 00:27:28,510 I appreciate this. 609 00:27:28,540 --> 00:27:30,500 No problem. 610 00:27:33,410 --> 00:27:34,610 Sit down. 611 00:27:38,040 --> 00:27:40,240 All right... 612 00:27:40,270 --> 00:27:42,400 What happened, Nicole? 613 00:27:42,440 --> 00:27:46,000 And don�t screw around with US. We�re past all that. 614 00:27:46,040 --> 00:27:47,670 I wanted a baby. 615 00:27:47,710 --> 00:27:50,310 I�ve wanted one for a long time. 616 00:27:50,340 --> 00:27:53,400 And I let that need build up in my mind. 617 00:27:53,440 --> 00:27:57,170 And it led me to do something that I know now is wrong, 618 00:27:57,210 --> 00:27:58,810 and i�m sorry. 619 00:27:58,840 --> 00:28:01,340 Why this baby? No reason. 620 00:28:01,370 --> 00:28:03,670 You just went to see which you could pluck? 621 00:28:03,710 --> 00:28:07,310 I�ve been on antidepressants, and they�ve affected me wrong. 622 00:28:07,340 --> 00:28:09,940 I think that they screwed up my brain 623 00:28:09,970 --> 00:28:13,140 even more, and today I just snapped. 624 00:28:13,170 --> 00:28:15,540 You had a baby shower two weeks ago. 625 00:28:15,570 --> 00:28:18,100 You set up a crib in your apartment. 626 00:28:18,140 --> 00:28:20,440 What are you trying to sell US? 627 00:28:20,470 --> 00:28:23,000 That your brain�s been snapping every day the last month? 628 00:28:24,640 --> 00:28:27,100 Randy berryhill. 629 00:28:27,140 --> 00:28:29,770 He�s saying it was your idea. 630 00:28:29,810 --> 00:28:31,810 Where�s that coming from? 631 00:28:31,840 --> 00:28:36,970 ...Randy maybe. 632 00:28:37,010 --> 00:28:40,210 He wouldn�t say that. 633 00:28:40,240 --> 00:28:44,000 Do you know how many felonies you�ve committed? 634 00:28:44,040 --> 00:28:47,140 I made a mistake, and i�m sorry. 635 00:28:47,170 --> 00:28:50,100 And the baby�s okay, right? 636 00:28:50,140 --> 00:28:52,300 Who do you have to rely on? 637 00:28:52,340 --> 00:28:55,600 Who determines how you�re gonna get through each day? 638 00:28:55,640 --> 00:28:56,640 Me. 639 00:28:56,670 --> 00:28:57,670 Exactly. 640 00:28:57,710 --> 00:28:59,110 These are your options, 641 00:28:59,140 --> 00:29:01,440 and you got to decide what�s best for you. 642 00:29:01,470 --> 00:29:04,300 Be honest, tell US what happened, 643 00:29:04,340 --> 00:29:06,370 and we�ll get you some help, 644 00:29:06,410 --> 00:29:08,180 work to get you less jail time, 645 00:29:08,210 --> 00:29:10,310 tell the da�s office that we believe you -- 646 00:29:10,340 --> 00:29:12,440 "a prescription drugs gone haywire" scenario. 647 00:29:12,470 --> 00:29:15,100 Or you play the martyr routine with Randy, 648 00:29:15,140 --> 00:29:17,300 in which case, we go with his version, 649 00:29:17,340 --> 00:29:21,040 and you do hard time and lots of it. 650 00:29:21,070 --> 00:29:22,770 You�re on your own right now. 651 00:29:22,810 --> 00:29:24,950 Do what�s best for you. 652 00:29:24,970 --> 00:29:30,170 Randy and Donna have five kids. 653 00:29:30,210 --> 00:29:32,650 Randy didn�t want another one, 654 00:29:32,670 --> 00:29:36,200 and Donna refused to have an abortion. 655 00:29:36,240 --> 00:29:39,700 And I told Randy that i�d take the baby. 656 00:29:39,740 --> 00:29:43,400 I�d -- i�d be its mother, and i�d love it. 657 00:29:43,440 --> 00:29:46,240 And so he put the plan together. 658 00:29:46,270 --> 00:29:48,140 Who knew the hospital layout? 659 00:29:48,170 --> 00:29:51,300 Randy. They�ve had five kids there. 660 00:29:51,340 --> 00:29:53,400 You taking the kid off his hands -- 661 00:29:53,440 --> 00:29:55,440 that�s what�s in it for him? 662 00:29:55,470 --> 00:29:57,870 Plus, Randy was going to sue the hospital. 663 00:29:57,910 --> 00:30:00,110 Randy�s wife in on this? No. 664 00:30:00,140 --> 00:30:02,600 How long Randy kept you on the side? 665 00:30:02,640 --> 00:30:04,140 Two years. 666 00:30:04,170 --> 00:30:08,400 We love each other, and when the time was right, 667 00:30:08,440 --> 00:30:11,200 he was gonna leave Donna and start a family with me. 668 00:30:11,240 --> 00:30:14,440 Taking this baby, that was what? A down payment? 669 00:30:14,470 --> 00:30:16,370 It just wouldn�t stop screaming. 670 00:30:16,410 --> 00:30:18,450 And I had one of my panic attacks, 671 00:30:18,470 --> 00:30:21,700 and I hadn�t used for two months, but... 672 00:30:23,440 --> 00:30:26,440 I do really feel that I need help, 673 00:30:26,470 --> 00:30:30,000 and i�m not just saying that as an excuse. 674 00:30:30,040 --> 00:30:32,340 We�ll see about getting you some. 675 00:30:48,640 --> 00:30:50,000 Thanks. 676 00:30:50,040 --> 00:30:52,370 So, where am I at? 677 00:30:53,910 --> 00:30:57,210 Mike, you didn�t tell US you had run-ins with the owners. 678 00:30:57,240 --> 00:30:58,740 What do you mean run-ins? 679 00:30:58,770 --> 00:31:02,040 You had verbal confrontations within the past months. 680 00:31:02,070 --> 00:31:04,640 We ran your name and photo past the owners, 681 00:31:04,670 --> 00:31:05,770 and they confirmed it. 682 00:31:05,810 --> 00:31:07,610 What?! 683 00:31:07,640 --> 00:31:09,800 I asked how the flight-training courses were going. 684 00:31:09,840 --> 00:31:12,100 Maybe I told them to go back 685 00:31:12,140 --> 00:31:14,040 to wherever the hell they came from. 686 00:31:14,070 --> 00:31:17,040 They weren�t confrontations. You want to see confrontation?! 687 00:31:17,070 --> 00:31:18,570 The problem is, Mike, 688 00:31:18,610 --> 00:31:20,650 it establishes you had a preexisting beef 689 00:31:20,670 --> 00:31:21,700 with these people. 690 00:31:21,740 --> 00:31:24,870 So you saying it was random, that doesn�t jive. 691 00:31:24,910 --> 00:31:27,250 We tried to help you out earlier, 692 00:31:27,270 --> 00:31:30,000 but now we got to go with the truth. 693 00:31:30,040 --> 00:31:32,000 You knew what you were doing 694 00:31:32,040 --> 00:31:33,800 and who you were doing it to 695 00:31:33,840 --> 00:31:35,840 when you started that fire. 696 00:31:35,870 --> 00:31:38,770 Did I get screwed here? Did you guys screw me? 697 00:31:38,810 --> 00:31:41,110 We didn�t know the owners would I. D. You. 698 00:31:41,140 --> 00:31:42,600 You didn�t ask! 699 00:31:42,640 --> 00:31:44,270 Well, here we are, Mike. 700 00:31:44,310 --> 00:31:46,680 We got to amend your statement. 701 00:31:46,710 --> 00:31:49,680 You screwed me. 702 00:31:49,710 --> 00:31:52,810 Did we put the molotov cocktail in your hand? 703 00:31:52,840 --> 00:31:55,100 Did we light it? 704 00:31:55,140 --> 00:31:57,800 You got a major flaw, Mike. 705 00:31:57,840 --> 00:32:00,000 You blame people for things they didn�t do. 706 00:32:00,040 --> 00:32:01,870 That�s what got you into this. 707 00:32:01,910 --> 00:32:03,710 You screwed you. 708 00:32:15,940 --> 00:32:17,740 There they are. 709 00:32:17,770 --> 00:32:19,840 You�ve met detective Clark. This is detective sipowicz. 710 00:32:19,870 --> 00:32:21,440 They helped, too. 711 00:32:21,470 --> 00:32:24,470 I cannot thank you enough for bringing her back to me. 712 00:32:24,510 --> 00:32:26,880 You found her in an abandoned building? 713 00:32:26,910 --> 00:32:29,280 I don�t want to hear anymore. 714 00:32:29,310 --> 00:32:32,410 Guess what they�re gonna name her -- Connie. 715 00:32:32,440 --> 00:32:35,070 I�m still trying to talk them out of it. 716 00:32:35,110 --> 00:32:37,350 I always tell people the real heroes 717 00:32:37,370 --> 00:32:40,070 are the cops and the firemen. 718 00:32:40,110 --> 00:32:42,950 You guys are heroes in my eyes. 719 00:32:42,970 --> 00:32:45,070 Glad we could help. 720 00:32:47,240 --> 00:32:50,300 Can I get a picture of all of you together? 721 00:32:50,340 --> 00:32:52,840 I want to remember this moment forever. 722 00:32:52,870 --> 00:32:54,570 We got to talk to you first. 723 00:32:57,110 --> 00:32:58,580 About what? 724 00:33:00,440 --> 00:33:02,070 Real quick. 725 00:33:11,270 --> 00:33:14,870 So, what�s going on? 726 00:33:14,910 --> 00:33:17,350 Nicole gave you up. Nicole who? 727 00:33:17,370 --> 00:33:19,200 I ought to smack you in your face. 728 00:33:19,240 --> 00:33:21,300 Nicole, your girlfriend. 729 00:33:21,340 --> 00:33:25,170 Was she behind this? Did she steal my baby? 730 00:33:25,210 --> 00:33:27,650 Five kids. Didn�t want half a dozen. 731 00:33:27,670 --> 00:33:29,340 Sue the hospital. 732 00:33:29,370 --> 00:33:31,600 I said that as a joke, 733 00:33:31,640 --> 00:33:35,770 you know, like you say to someone you want to kill them. 734 00:33:35,810 --> 00:33:37,210 Those were exaggerations. 735 00:33:37,240 --> 00:33:39,440 No way did I think she�d take me serious. 736 00:33:39,470 --> 00:33:42,200 We�ll give you 30 seconds to say good-bye to your wife. 737 00:33:42,240 --> 00:33:43,300 You don�t do me any favors, 738 00:33:43,340 --> 00:33:44,970 all right, turn around. 739 00:33:45,010 --> 00:33:49,650 Hey, do you want to humiliate your wife more than you have, 740 00:33:49,670 --> 00:33:53,070 �cause i�ll drag you out of here by your hair. Turn around. 741 00:33:53,110 --> 00:33:55,080 Why don�t you kiss my ass?! 742 00:34:01,170 --> 00:34:02,470 I got him. 743 00:34:06,110 --> 00:34:08,050 I guess you gotta tell her. 744 00:34:22,400 --> 00:34:25,500 The victims had I. D.�d him as a guy they had problems with. 745 00:34:25,530 --> 00:34:27,030 We let him say it was random, 746 00:34:27,060 --> 00:34:29,430 that it wasn�t about them being arabs. 747 00:34:29,460 --> 00:34:30,990 That�s the first statement. 748 00:34:31,030 --> 00:34:33,530 We went back and used the I.D. Against him. 749 00:34:33,560 --> 00:34:35,260 That�s the amended statement. 750 00:34:35,300 --> 00:34:36,700 Looks good. 751 00:34:36,730 --> 00:34:38,760 Occupied dwelling -- that�s arson one, right? 752 00:34:38,800 --> 00:34:40,670 By means of incendiary device. 753 00:34:40,700 --> 00:34:42,170 Minimum, 15 to life. 754 00:34:42,200 --> 00:34:44,940 Do you want to go for the hate crime? 755 00:34:44,960 --> 00:34:46,630 That�s what it was. 756 00:34:46,660 --> 00:34:48,790 That�ll push the minimum to 25. 757 00:34:48,830 --> 00:34:50,130 Which he�ll do. 758 00:34:50,160 --> 00:34:51,260 Every day of it. 759 00:34:51,300 --> 00:34:52,370 All right. 760 00:34:55,000 --> 00:34:57,740 I�m gonna need you later. 761 00:34:57,760 --> 00:34:59,290 I�ll be there. 762 00:35:06,560 --> 00:35:09,330 Well, well, well. 763 00:35:11,360 --> 00:35:13,190 Hey, how�s it going? 764 00:35:13,230 --> 00:35:14,630 Hey. 765 00:35:14,660 --> 00:35:17,490 We got Mike Bigelow in custody, and he�s made a statement. 766 00:35:17,530 --> 00:35:20,330 Thank you for your help. This will be a big relief. 767 00:35:20,360 --> 00:35:24,330 We�re just as happy as you are to catch this fool. 768 00:35:24,360 --> 00:35:25,930 Um... 769 00:35:25,960 --> 00:35:29,230 I apologize for what my uncle said at the hospital. 770 00:35:29,260 --> 00:35:31,690 It was wrong for him to accuse you of not caring. 771 00:35:31,730 --> 00:35:33,760 That�s not how he really feels, 772 00:35:33,800 --> 00:35:35,870 because all of US appreciate 773 00:35:35,900 --> 00:35:39,040 what this department went through -- is going through. 774 00:35:39,060 --> 00:35:41,890 Well, some things came out of my mouth 775 00:35:41,930 --> 00:35:45,030 that i�m not happy about either. 776 00:35:46,330 --> 00:35:50,160 We�ll come get statements from your family tomorrow. 777 00:35:50,200 --> 00:35:51,740 In the meantime, if you have any questions, 778 00:35:51,760 --> 00:35:53,390 just call. 779 00:35:53,430 --> 00:35:55,490 What can we do? 780 00:35:55,530 --> 00:35:58,560 �cause my family�s lived here for 30 years. 781 00:35:58,600 --> 00:36:00,670 I was born here. 782 00:36:00,700 --> 00:36:02,540 We�re Americans. 783 00:36:02,560 --> 00:36:06,430 There were times in this country it wasn�t a big plus 784 00:36:06,460 --> 00:36:10,160 to be Japanese...Or German. 785 00:36:10,200 --> 00:36:11,440 Or black. 786 00:36:11,460 --> 00:36:14,730 It�ll pass. 787 00:36:14,760 --> 00:36:18,660 Hang in there. 788 00:36:21,930 --> 00:36:25,690 On that note, good night. 789 00:36:37,030 --> 00:36:38,460 How�s Gibson doing? 790 00:36:38,500 --> 00:36:41,070 Is he bringing anything to the table? 791 00:36:53,930 --> 00:36:55,330 The dad was in on it, 792 00:36:55,360 --> 00:36:56,730 yeah. 793 00:36:56,760 --> 00:36:58,830 I got a bad hit off him from the get-go. 794 00:36:58,860 --> 00:37:00,730 You should have been there 795 00:37:00,760 --> 00:37:03,560 when Connie brought the baby back, 796 00:37:03,600 --> 00:37:04,870 put her in her ma�s arms. 797 00:37:04,900 --> 00:37:09,600 Not a dry eye in the room. 798 00:37:09,630 --> 00:37:11,230 What? 799 00:37:11,260 --> 00:37:14,790 I�m just still trying to figure out why you left night watch. 800 00:37:14,830 --> 00:37:16,160 Trying to beef up my pension. 801 00:37:16,200 --> 00:37:18,740 You got plenty of money coming with 28 years. 802 00:37:18,760 --> 00:37:20,260 Maybe I might want more. 803 00:37:20,300 --> 00:37:23,440 Why put up with the headaches if you don�t have to? 804 00:37:23,460 --> 00:37:24,830 There�s no headaches. 805 00:37:24,860 --> 00:37:27,690 I still got a lot to offer despite what you think. 806 00:37:27,730 --> 00:37:29,890 You sure about that? 807 00:37:29,930 --> 00:37:32,790 I mean, you come in late. You seem a half step back. 808 00:37:32,830 --> 00:37:35,290 Your heart don�t seem in it. 809 00:37:35,330 --> 00:37:37,330 I know you well enough, 810 00:37:37,360 --> 00:37:39,760 and something�s up. 811 00:37:39,800 --> 00:37:42,100 What�s going on, Eddie? 812 00:37:45,130 --> 00:37:48,060 You got a problem with me working here, Andy? 813 00:37:48,100 --> 00:37:50,570 You trying to get me 86�d? No. 814 00:37:50,600 --> 00:37:51,970 All right, then. 815 00:37:52,000 --> 00:37:55,040 Let me do my job, and i�ll let you do yours. 816 00:38:06,800 --> 00:38:09,100 I haven�t been working with him, 817 00:38:09,130 --> 00:38:12,230 so he hasn�t had a chance to annoy me much yet. 818 00:38:12,260 --> 00:38:15,960 Same with me, but I can see how he�s bringing Connie down. 819 00:38:16,000 --> 00:38:19,340 I�m not saying he isn�t a decent enough guy. 820 00:38:19,360 --> 00:38:20,890 Greg. 821 00:38:20,930 --> 00:38:23,990 The thing you got to understand about Eddie 822 00:38:24,030 --> 00:38:26,060 is he�s been on night watch so long 823 00:38:26,100 --> 00:38:28,300 his detective muscles are atrophied. 824 00:38:28,330 --> 00:38:29,690 He�s used to -- 825 00:38:29,730 --> 00:38:32,460 you want him in or out, Greg? 826 00:38:32,500 --> 00:38:34,100 It�s not working. 827 00:38:34,130 --> 00:38:35,260 You can tell. 828 00:38:35,300 --> 00:38:37,770 Andy, i�m gonna call the borough commander 829 00:38:37,800 --> 00:38:40,600 and ask to have Gibson transferred back to night watch. 830 00:38:40,630 --> 00:38:41,890 I�ll partner up with him. 831 00:38:41,930 --> 00:38:43,690 You don�t have to do that. 832 00:38:43,730 --> 00:38:45,190 I know how to handle him. 833 00:38:45,230 --> 00:38:48,160 You don�t think his being here�s disruptive? 834 00:38:48,200 --> 00:38:50,640 Yeah, well, I got my days, too. 835 00:38:50,660 --> 00:38:52,890 You can partner Connie and junior for now. 836 00:38:52,930 --> 00:38:55,060 If you can carry him, that�s fine. 837 00:38:55,100 --> 00:38:58,200 But if he starts to bring your work down, i�m bouncing him. 838 00:39:01,130 --> 00:39:04,430 This ain�t got nothing to do with me and you. 839 00:39:04,460 --> 00:39:06,130 Don�t worry. I got it. 840 00:39:06,160 --> 00:39:07,290 I, -- 841 00:39:07,330 --> 00:39:10,660 i�m sorry if it looks like I pushed him off on you. 842 00:39:10,700 --> 00:39:11,770 You didn�t. 843 00:39:11,800 --> 00:39:12,970 Good night. 844 00:39:13,000 --> 00:39:13,840 Good night. Good night. 845 00:39:13,860 --> 00:39:16,330 Look, I know today you dealt 846 00:39:16,360 --> 00:39:18,790 with a lot of mother-daughter stuff. 847 00:39:18,830 --> 00:39:20,190 I�m fine. 848 00:39:20,230 --> 00:39:22,930 I�m just making sure you�re not thinking more 849 00:39:22,960 --> 00:39:24,660 about reaching out to her, 850 00:39:24,700 --> 00:39:26,470 which is not a good idea. 851 00:39:26,500 --> 00:39:29,600 Yeah, I know. 852 00:39:29,630 --> 00:39:32,960 If you want, come over for dinner tonight with me and Theo. 853 00:39:33,000 --> 00:39:34,600 Order a pizza or something. 854 00:39:34,630 --> 00:39:38,330 Thanks, but actually, I-I got a date. 855 00:39:38,360 --> 00:39:41,290 Is this something new? 856 00:39:41,330 --> 00:39:43,660 Yeah. A friend set me up. 857 00:39:43,700 --> 00:39:45,400 But thanks for the offer. 858 00:39:45,430 --> 00:39:46,560 Sure. 859 00:39:46,600 --> 00:39:48,070 Good night, Andy. 860 00:39:48,100 --> 00:39:49,070 Yeah. 861 00:39:52,830 --> 00:39:55,260 Good night. 862 00:39:55,300 --> 00:39:57,170 You and me got something to work out? 863 00:39:57,200 --> 00:39:59,140 �cause I don�t want this carrying over. 864 00:39:59,160 --> 00:40:00,830 It won�t. 865 00:40:00,860 --> 00:40:02,930 We�re cool. 866 00:40:10,760 --> 00:40:13,060 You know anybody who converted? 867 00:40:13,100 --> 00:40:14,070 To islam? 868 00:40:14,100 --> 00:40:15,270 Yeah. 869 00:40:15,300 --> 00:40:17,100 My cousin in Houston. 870 00:40:17,130 --> 00:40:20,360 He catch any heat since this whole thing went down? 871 00:40:20,400 --> 00:40:23,700 Not off his appearance. He looks like sugar ray Leonard. 872 00:40:23,730 --> 00:40:26,130 But his mosque got vandalized -- 873 00:40:26,160 --> 00:40:29,190 some graffiti, a rock through a window. 874 00:40:29,230 --> 00:40:32,230 Nothing like what happened to those people today, though. 875 00:40:32,260 --> 00:40:35,160 Andy made a comment, and I jumped down his throat. 876 00:40:35,200 --> 00:40:38,540 I can�t say I didn�t have the same thoughts 877 00:40:38,560 --> 00:40:40,290 going through my head. 878 00:40:40,330 --> 00:40:43,960 Hell, I played like I was a racist to get the guy, 879 00:40:44,000 --> 00:40:46,940 but it�s not like I had to search for the words. 880 00:40:46,960 --> 00:40:49,290 You�re not racist. 881 00:40:52,430 --> 00:40:54,190 You�re human. 882 00:40:54,230 --> 00:40:56,590 And there�s what goes through your head 883 00:40:56,630 --> 00:40:58,330 and what shows in your actions. 884 00:40:58,360 --> 00:41:02,330 That�s the difference. That�s what matters. 885 00:41:02,360 --> 00:41:04,290 Yeah, well... 886 00:41:04,330 --> 00:41:06,990 I don�t like it going through my head, period. 887 00:41:07,030 --> 00:41:10,460 It sure as hell wasn�t there before September 11th. 888 00:41:10,500 --> 00:41:14,570 When the attacks happened 889 00:41:14,600 --> 00:41:18,540 and we were all reeling 890 00:41:18,560 --> 00:41:21,390 and you were working 18-hour days, 891 00:41:21,430 --> 00:41:23,230 I look back on that, 892 00:41:23,260 --> 00:41:28,060 and I wish we could have been there more for each other. 893 00:41:28,100 --> 00:41:31,640 Well, we�re here now, right? 894 00:41:31,660 --> 00:41:33,290 Definitely. 895 00:41:46,800 --> 00:41:49,970 He thinks he�s so cool �cause these rock stars stop by 896 00:41:50,000 --> 00:41:51,900 and call him by his first name. 897 00:41:51,930 --> 00:41:53,860 That�s not true. Yes, it is. 898 00:41:53,900 --> 00:41:56,800 Then all the hip-hop guys come by. He gets all down. 899 00:41:56,830 --> 00:41:58,790 He gives them a little one-arm hug 900 00:41:58,830 --> 00:42:00,260 with his fist in the back 901 00:42:00,300 --> 00:42:02,540 like he�s born queens or something. 902 00:42:02,560 --> 00:42:04,160 He�s lame. 903 00:42:04,200 --> 00:42:05,700 He�s hot. 904 00:42:05,730 --> 00:42:08,260 What about all the other vj�s? 905 00:42:08,300 --> 00:42:10,100 What are they doing now? 906 00:42:10,130 --> 00:42:13,760 In a couple years he�ll be doing infomercials 907 00:42:13,800 --> 00:42:16,700 on channel 5,000 at 2:00 in the morning 908 00:42:16,730 --> 00:42:18,930 for "hits from the �90s." 909 00:42:18,960 --> 00:42:22,730 You�re just saying that because he looks like pat Vaughn. 910 00:42:22,760 --> 00:42:25,390 I dumped pat Vaughn. Why would I care? 911 00:42:25,430 --> 00:42:26,890 Yeah, whatever. 912 00:42:26,930 --> 00:42:28,790 See you, Jennifer. 913 00:42:32,930 --> 00:42:35,060 And I don�t care about what pat�s been saying. 914 00:42:35,100 --> 00:42:38,070 Okay. 66245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.