Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,060 --> 00:00:20,030
Hey, when she gets off,
get her a drink on me.
2
00:00:20,060 --> 00:00:21,520
Come on, buddy.
3
00:00:21,560 --> 00:00:23,960
I hear 10 days straight
you're buying her a drink.
4
00:00:24,000 --> 00:00:26,870
Why don't you check out
some of the other girls?
5
00:00:26,900 --> 00:00:28,330
Man: Whoo!
6
00:00:30,840 --> 00:00:32,310
What are you drinking?
7
00:00:32,340 --> 00:00:34,780
Beer.
8
00:00:34,810 --> 00:00:36,450
Hey, see this guy?
9
00:00:36,470 --> 00:00:37,870
Make sure he gets whatever
he wants, all right?
10
00:00:37,910 --> 00:00:39,780
Got it, boss.
11
00:00:39,810 --> 00:00:41,640
Petey. Have him working
double shifts.
12
00:00:41,680 --> 00:00:43,310
Not our regular night
bar man.
13
00:00:43,350 --> 00:00:45,060
No, I guess he got
the night off.
14
00:00:45,080 --> 00:00:47,280
I guess he got life off.
15
00:00:52,290 --> 00:00:54,720
This is my partner
ed gerber.
16
00:00:54,760 --> 00:00:56,390
Ed, this is
detective Sorenson.
17
00:00:56,430 --> 00:00:59,100
It's good
to meet you, detective.
18
00:00:59,130 --> 00:01:00,460
Yeah, you, too, ed.
19
00:01:00,500 --> 00:01:01,830
Listen, I don't know
what Joey told you,
20
00:01:01,870 --> 00:01:04,280
but we got
a respectable place here.
21
00:01:04,300 --> 00:01:06,330
We don't want
any kind of trouble.
22
00:01:11,610 --> 00:01:13,580
Beautiful girl.
23
00:01:13,610 --> 00:01:15,610
Yeah.
24
00:01:15,650 --> 00:01:18,120
Man: Let's give it up
for the lovely Kristen.
25
00:01:19,480 --> 00:01:20,750
It's good to see
26
00:01:20,790 --> 00:01:22,490
somebody keeping an eye
out for her.
27
00:01:22,520 --> 00:01:24,420
You come back here
anytime you want,
28
00:01:24,460 --> 00:01:26,930
and you keep your money
in your pocket, all right?
29
00:01:26,960 --> 00:01:29,190
Have fun?
God bless.
30
00:01:29,230 --> 00:01:31,200
Danny: Yeah,
thanks, fellas.
31
00:01:37,140 --> 00:01:40,110
Detective Sorenson,
I'm glad you made it.
32
00:01:40,140 --> 00:01:41,600
Kristen, hi.
Call me Danny.
33
00:01:41,640 --> 00:01:44,870
Okay, Danny. How'd you
like it -- my routine?
34
00:01:44,910 --> 00:01:46,440
It's good.
35
00:01:46,480 --> 00:01:48,790
If that was me up there,
I'd be exhausted.
36
00:01:48,810 --> 00:01:51,780
No, it's a total rush.
37
00:01:51,820 --> 00:01:53,120
Can I buy you a drink?
38
00:01:53,150 --> 00:01:55,350
Actually, I'm through
for the night.
39
00:01:55,390 --> 00:01:57,800
You want to go
someplace else?
40
00:01:57,820 --> 00:02:00,160
Sure. You want
to get something to eat?
41
00:02:00,190 --> 00:02:02,620
Okay. I'll just throw on
some clothes.
42
00:02:02,660 --> 00:02:04,660
I'll be, like, one minute.
43
00:02:06,600 --> 00:02:10,470
So, who the hell
are you?
44
00:02:10,500 --> 00:02:11,730
Why?
45
00:02:11,770 --> 00:02:13,740
Bought that broad
a drink every night.
46
00:02:13,770 --> 00:02:15,300
She's not leaving
with me.
47
00:02:15,340 --> 00:02:16,870
So it's none
of your business.
48
00:02:16,910 --> 00:02:18,670
You don't got to be
an asshole about it.
49
00:02:18,710 --> 00:02:20,010
I'm just asking
a question.
50
00:02:20,040 --> 00:02:22,540
And I said that's
none of your business.
51
00:02:22,580 --> 00:02:25,650
Look, she's done
for the night.
52
00:02:25,680 --> 00:02:27,150
Maybe it's time
you went home.
53
00:02:27,190 --> 00:02:29,230
You saying I'm 86'd?
54
00:02:29,250 --> 00:02:31,120
He's just saying
take it easy.
55
00:02:33,930 --> 00:02:35,930
You ready to go?
56
00:02:35,960 --> 00:02:37,530
Yeah, sure.
57
00:02:37,560 --> 00:02:39,760
Yeah. Have a nice evening.
58
00:02:39,800 --> 00:02:42,960
Don't worry about him.
59
00:04:07,820 --> 00:04:10,150
My god.
I am so sorry.
60
00:04:10,190 --> 00:04:12,090
I wanted to surprise you
with breakfast.
61
00:04:12,120 --> 00:04:15,020
Well,
you definitely surprised me.
62
00:04:15,060 --> 00:04:16,160
Head hurt?
63
00:04:16,190 --> 00:04:19,190
Yeah, I drank a few
past my average.
64
00:04:19,230 --> 00:04:20,960
Didn't slow you down.
65
00:04:22,700 --> 00:04:24,670
I am a terrible cook,
but I popped up
66
00:04:24,700 --> 00:04:26,600
with this desire
to be domestic.
67
00:04:26,640 --> 00:04:27,940
You want eggs?
68
00:04:27,970 --> 00:04:29,770
Son of a bitch.
69
00:04:29,810 --> 00:04:32,440
Um, no, I'm too late
for eggs.
70
00:04:32,480 --> 00:04:34,790
How about some cereal?
71
00:04:34,810 --> 00:04:36,950
You got some cheerios,
72
00:04:36,980 --> 00:04:38,610
but I used the last
of the sugar on mine.
73
00:04:38,650 --> 00:04:40,780
I really don't have time
for anything.
74
00:04:40,820 --> 00:04:43,120
You seen my cell?
75
00:04:43,150 --> 00:04:46,290
Thanks. Yeah,
they've been paging me.
76
00:04:46,320 --> 00:04:47,460
I better run.
77
00:04:47,490 --> 00:04:49,690
Come to lunch
at the club?
78
00:04:49,730 --> 00:04:52,530
My partner --
he wouldn't go for it.
79
00:04:52,560 --> 00:04:55,760
You are going to make me
miss you all day.
80
00:04:59,440 --> 00:05:03,510
You know, I'll see
if I can't shake free, okay?
81
00:05:03,540 --> 00:05:05,070
I'll be waiting.
82
00:05:07,450 --> 00:05:10,490
Can I stick around
and watch some cable?
83
00:05:10,510 --> 00:05:12,680
Um, yeah, sure.
No problem.
84
00:05:12,720 --> 00:05:15,460
Here.
85
00:05:16,790 --> 00:05:18,750
Just, you know,
leave the key
86
00:05:18,790 --> 00:05:20,260
up on the transom.
87
00:05:20,290 --> 00:05:21,990
When you come in,
Joey and ed want to talk.
88
00:05:22,030 --> 00:05:23,100
They didn't say
what about.
89
00:05:23,130 --> 00:05:25,340
Yeah, okay.
90
00:05:25,360 --> 00:05:27,430
Regis on TV: Listen to me.
91
00:05:27,470 --> 00:05:30,910
Look behind
that little wall back there.
92
00:05:43,150 --> 00:05:45,790
Excuse me.
93
00:05:47,950 --> 00:05:50,450
Hey.
94
00:05:50,490 --> 00:05:52,590
Pager battery died.
What do we got?
95
00:05:52,620 --> 00:05:55,420
Two dope dealers whacked.
96
00:05:55,460 --> 00:05:57,430
Aquelino estrada --
took two slugs
97
00:05:57,460 --> 00:05:59,960
in the apartment upstairs,
dragged himself down.
98
00:06:00,000 --> 00:06:02,430
Another unidentified male
still in the place,
99
00:06:02,470 --> 00:06:04,740
shot four times,
small caliber,
100
00:06:04,770 --> 00:06:06,130
bedroom's ransacked.
101
00:06:06,170 --> 00:06:07,470
All right, I'll get
on the canvass.
102
00:06:07,510 --> 00:06:10,380
Appreciate the help.
Andy, the battery died.
103
00:06:10,410 --> 00:06:13,040
That explains the bourbon
stink on your breath?
104
00:06:13,080 --> 00:06:15,450
It's scotch, on account
of a buddy got engaged,
105
00:06:15,480 --> 00:06:16,950
so we had a few drinks.
106
00:06:16,980 --> 00:06:18,910
That kind of stink comes
from more than just a few.
107
00:06:18,950 --> 00:06:21,280
Can I go talk
to this dope peddler now?
108
00:06:23,490 --> 00:06:25,960
Thanks.
Hey, what's your name?
109
00:06:25,990 --> 00:06:28,120
Paco.
You out here this morning?
110
00:06:28,160 --> 00:06:29,990
Can't help you, lady.
Don't make a scene.
111
00:06:30,030 --> 00:06:33,230
Know what I'm saying?
I got to tell you something.
112
00:06:33,260 --> 00:06:34,400
No, I got nothing.
What'd you just say?
113
00:06:34,430 --> 00:06:35,760
Just said chill, baby.
114
00:06:35,800 --> 00:06:38,570
No, you talk to your sister
that way, not to me!
115
00:06:38,600 --> 00:06:40,140
Danny: What's the problem?
116
00:06:40,170 --> 00:06:42,140
Wise guy's got
a respect problem.
117
00:06:42,170 --> 00:06:43,170
He's going in.
118
00:06:43,210 --> 00:06:44,520
We'll talk it out
at the house.
119
00:06:44,540 --> 00:06:45,810
Don't be a jerk!
120
00:06:45,840 --> 00:06:48,610
What's going on?
He's looking to talk.
121
00:06:48,650 --> 00:06:50,760
All right, I'll meet you
back at the house?
122
00:06:50,780 --> 00:06:52,080
You all right
to drive?
123
00:06:52,120 --> 00:06:54,260
Hey, you know, Andy,
there's breaking balls,
124
00:06:54,290 --> 00:06:55,960
and then there's
enough already.
125
00:06:55,990 --> 00:06:57,100
Maybe I'm being serious.
126
00:06:57,120 --> 00:06:59,090
Fine, but today let's
institute
127
00:06:59,120 --> 00:07:00,660
the 13th step
in the a. A. Ladder.
128
00:07:00,690 --> 00:07:03,730
How about cutting me
some slack?
129
00:07:18,980 --> 00:07:21,490
Hey, stow him in three.
130
00:07:21,510 --> 00:07:22,980
You got it.
131
00:07:28,320 --> 00:07:30,290
You partial to that desk,
132
00:07:30,320 --> 00:07:32,290
or would you rather
work here?
133
00:07:32,320 --> 00:07:33,990
She's only gone a week.
134
00:07:34,030 --> 00:07:36,500
I talked to the boss,
and the others won't mind.
135
00:07:36,530 --> 00:07:39,040
We're working cases together.
You might as well.
136
00:07:39,060 --> 00:07:41,400
Sure, then.
137
00:07:41,430 --> 00:07:43,230
I'll rev for the boss.
138
00:07:43,270 --> 00:07:45,910
You might want to find
a mint.
139
00:07:49,510 --> 00:07:52,050
Medavoy, Jones,
140
00:07:52,080 --> 00:07:54,890
D.O.A. in apartment,
939 6th street.
141
00:07:54,910 --> 00:07:57,210
I've been there before --
big dope building.
142
00:07:57,250 --> 00:07:59,650
Surviving female
was removed to bellevue.
143
00:07:59,680 --> 00:08:02,080
Wasn't you always near
Avenue c, Andy?
144
00:08:02,120 --> 00:08:03,150
Off 7th street, near 8th.
145
00:08:03,190 --> 00:08:04,430
As soon as you can,
146
00:08:04,460 --> 00:08:06,600
let me know
are they connected.
147
00:08:13,700 --> 00:08:15,830
So we're not yelling
over the squad.
148
00:08:15,870 --> 00:08:17,810
Yeah, good.
149
00:08:23,780 --> 00:08:25,920
So, what do you got
for US, paco?
150
00:08:25,940 --> 00:08:27,740
Off the bat,
I want to say
151
00:08:27,780 --> 00:08:30,280
I'm not the type
who talks to the police,
152
00:08:30,310 --> 00:08:33,550
and whatever I say,
do what you want with it,
153
00:08:33,590 --> 00:08:34,930
but I ain't testifying
for nothing.
154
00:08:34,950 --> 00:08:36,380
All right, thanks
for setting that straight.
155
00:08:36,420 --> 00:08:37,550
You on the street
this morning?
156
00:08:37,590 --> 00:08:39,890
Doing my job,
keeping my baby fed.
157
00:08:39,920 --> 00:08:42,120
See two white Jersey kids
roll up
158
00:08:42,160 --> 00:08:43,860
and head up to aquelino's.
159
00:08:43,900 --> 00:08:45,240
You're on the street.
160
00:08:45,260 --> 00:08:47,260
How do you know they're
going to aquelino's?
161
00:08:47,300 --> 00:08:49,570
One of them used to be
a steady customer.
162
00:08:49,600 --> 00:08:51,230
These whities aren't
inside five minutes,
163
00:08:51,270 --> 00:08:54,200
and then bang, bang, bang,
and they book out and split.
164
00:08:54,240 --> 00:08:55,700
Get a plate?
There wasn't no plate.
Green Maverick,
165
00:08:55,740 --> 00:08:58,210
banged up tail end.
But you could
pick them out?
166
00:08:58,240 --> 00:09:00,480
Unofficially, bro, 'cause like
I said, I ain't testifying.
167
00:09:00,510 --> 00:09:02,640
Who's the former customer?
168
00:09:02,680 --> 00:09:04,210
Goes by Benji,
like the dog.
169
00:09:04,250 --> 00:09:06,210
Why former?
They have a falling out?
170
00:09:06,250 --> 00:09:08,750
This Benji used to come
with another white dude,
171
00:09:08,790 --> 00:09:11,100
Michael Timmons,
and this blonde piece of ass
172
00:09:11,120 --> 00:09:13,760
so fine you'd crawl over glass
to drink out her toilet.
173
00:09:13,790 --> 00:09:15,160
About three months ago,
174
00:09:15,190 --> 00:09:16,460
they stopped coming,
175
00:09:16,490 --> 00:09:18,560
aqui said on account
of Michael
176
00:09:18,600 --> 00:09:19,770
took himself out.
177
00:09:19,800 --> 00:09:21,330
This happened in Jersey?
178
00:09:21,370 --> 00:09:23,510
I guess so.
You ever deal
to these three?
179
00:09:23,530 --> 00:09:25,300
When aqui wasn't holding.
180
00:09:25,340 --> 00:09:26,610
They ever beat you
for payment,
181
00:09:26,640 --> 00:09:28,470
piss you off in any way?
182
00:09:28,510 --> 00:09:30,480
Think I'm in here, looking
to get over on Benji?
183
00:09:30,510 --> 00:09:31,910
I don't need you
for that.
184
00:09:31,940 --> 00:09:34,010
So you're just being
a good citizen.
185
00:09:34,050 --> 00:09:36,020
I don't like
runny-nosed white kids
186
00:09:36,050 --> 00:09:38,260
rolling over the bridge,
thinking they can
187
00:09:38,280 --> 00:09:41,020
whack US like animals!
Can I split now?
188
00:09:41,050 --> 00:09:42,420
Yeah.
189
00:09:42,450 --> 00:09:44,120
Give US
your pager number
190
00:09:44,160 --> 00:09:45,860
and keep yourself
available.
191
00:09:53,870 --> 00:09:55,610
Man: She's in here.
192
00:09:55,630 --> 00:09:59,940
Woman over p. A.: Dr. Kelly
to o. R. Dr. Kelly to o. R.
193
00:09:59,970 --> 00:10:02,600
How you doing, Mrs. Childs?
I'm detective medavoy.
194
00:10:02,640 --> 00:10:03,840
This is detective Jones.
195
00:10:03,880 --> 00:10:05,120
If you're up to it,
196
00:10:05,140 --> 00:10:07,180
we'd like to ask you
some questions.
197
00:10:07,210 --> 00:10:10,510
I'll try. They gave me
something for my pain.
198
00:10:10,550 --> 00:10:12,350
Can you tell US
what happened
199
00:10:12,380 --> 00:10:13,980
at your apartment
this morning?
200
00:10:14,020 --> 00:10:15,780
A man came in
through the skylight,
201
00:10:15,820 --> 00:10:20,360
had a gun,
kept asking for drugs.
202
00:10:20,390 --> 00:10:21,790
What did you tell him?
203
00:10:21,830 --> 00:10:24,300
We didn't know
what he was talking about.
204
00:10:24,330 --> 00:10:25,960
Then he asked for money.
205
00:10:26,000 --> 00:10:29,410
We gave him what we had,
but he thought we had more.
206
00:10:29,430 --> 00:10:31,000
He thought we were
drug dealers.
207
00:10:31,040 --> 00:10:33,510
What happened after you
gave him the money?
208
00:10:33,540 --> 00:10:35,010
Patrick was tied up,
209
00:10:35,040 --> 00:10:39,440
and then he shot him
right in the head.
210
00:10:40,950 --> 00:10:43,920
Then he put the gun
to my head still hot,
211
00:10:43,950 --> 00:10:47,580
and he said, "give it up,"
212
00:10:47,620 --> 00:10:51,220
but I couldn't,
so he beat me,
213
00:10:51,260 --> 00:10:55,700
and he put his cigarette out
on my arm.
214
00:10:55,730 --> 00:10:57,740
Have you ever seen
this man before?
215
00:10:57,760 --> 00:10:59,700
No.
216
00:10:59,730 --> 00:11:01,230
Did your husband give
any indication
217
00:11:01,270 --> 00:11:03,170
the man was familiar?
218
00:11:03,200 --> 00:11:04,430
No.
219
00:11:04,470 --> 00:11:06,430
Mrs. Childs, have you
or your husband
220
00:11:06,470 --> 00:11:09,500
ever been arrested
for a drug offense?
221
00:11:13,140 --> 00:11:14,610
I don't understand
222
00:11:14,650 --> 00:11:16,350
what that has to do
with anything.
223
00:11:16,380 --> 00:11:18,080
We're sensitive
to the fact
224
00:11:18,120 --> 00:11:20,260
that you're very traumatized,
ma'am,
225
00:11:20,280 --> 00:11:23,180
but if you or your husband
were involved
226
00:11:23,220 --> 00:11:25,590
in a drug transaction
that went bad,
227
00:11:25,620 --> 00:11:28,590
we need to know so we can
pursue the case properly.
228
00:11:28,630 --> 00:11:32,770
My husband is going to
be a civil engineer.
229
00:11:32,800 --> 00:11:36,440
We met at Albany state
230
00:11:36,470 --> 00:11:38,480
by the fountain.
231
00:11:38,500 --> 00:11:42,040
He's helping me through
nursing school at nyu.
232
00:11:42,070 --> 00:11:43,940
He was shot in the head.
233
00:11:43,980 --> 00:11:45,620
We understand, ma'am --
234
00:11:45,640 --> 00:11:47,940
that man put a gun
in my mouth.
235
00:11:47,980 --> 00:11:53,280
He was beating me
and put a gun in my mouth!
236
00:11:56,790 --> 00:12:01,590
The answer is no.
237
00:12:17,440 --> 00:12:18,770
Who's that?
238
00:12:18,810 --> 00:12:19,910
Benjamin newhouse.
239
00:12:19,940 --> 00:12:21,310
I traced him
off a possession collar
240
00:12:21,350 --> 00:12:23,250
he took with the suicide kid
from Jersey.
241
00:12:23,280 --> 00:12:25,310
Came up
with a Manhattan address.
242
00:12:25,350 --> 00:12:26,920
Yeah, good chance
he's who paco saw
243
00:12:26,950 --> 00:12:28,680
book out
the d. O. A.'S building.
244
00:12:28,720 --> 00:12:29,990
You give paco
a look at him?
245
00:12:30,020 --> 00:12:31,490
We paged him.
He's on his way in.
246
00:12:31,520 --> 00:12:33,490
Run similarities
with these guys?
247
00:12:33,520 --> 00:12:34,790
Danny: What'd you get?
248
00:12:34,830 --> 00:12:37,540
Male, late 20s, tied up,
shot through the head,
249
00:12:37,560 --> 00:12:38,530
female tortured.
250
00:12:38,560 --> 00:12:39,960
Was he shot with a .22?
251
00:12:40,000 --> 00:12:43,100
Big hole in the guy,
and we found a 380 shell.
252
00:12:43,130 --> 00:12:45,270
The landlord indicates dealing
might be in the past tense.
253
00:12:45,300 --> 00:12:47,270
Place was bought
three months ago.
254
00:12:47,310 --> 00:12:48,980
There's been a lot
of refurbishment.
255
00:12:49,010 --> 00:12:51,120
What kind of hit did you get
from the woman in the hospital?
256
00:12:51,140 --> 00:12:52,510
She seems stand-up.
257
00:12:52,540 --> 00:12:54,480
It's possible someone broke
into the wrong apartment.
258
00:12:54,510 --> 00:12:55,880
Yeah, or it was
the right apartment,
259
00:12:55,910 --> 00:12:57,180
and whoever they were
looking for
260
00:12:57,220 --> 00:12:58,320
didn't live there
anymore.
261
00:12:58,350 --> 00:13:00,780
Landlord's working on a list
of previous tenants.
262
00:13:00,820 --> 00:13:03,220
John: Detective sipowicz?
263
00:13:03,250 --> 00:13:04,520
Andy: Excuse me.
264
00:13:07,890 --> 00:13:09,630
I'm sorry to show up
out of the blue.
265
00:13:09,660 --> 00:13:11,060
Everything all right?
Theo okay?
266
00:13:11,100 --> 00:13:13,070
Everything's fine.
I just took some initiative
267
00:13:13,100 --> 00:13:15,340
on something, and we need
to talk about it.
268
00:13:15,370 --> 00:13:17,510
Took initiative on what?
What are you talking about?
269
00:13:17,540 --> 00:13:19,980
Can we go
somewhere private?
270
00:13:20,000 --> 00:13:23,340
Yeah.
271
00:13:24,580 --> 00:13:27,420
I'll, I'll see that paco
gets a look at Benji.
272
00:13:27,450 --> 00:13:30,420
I'll be pulling out
the rest of my hair.
273
00:13:32,180 --> 00:13:34,180
I went out today
looking for apartments,
274
00:13:34,220 --> 00:13:35,750
and I saw one
on 74th and 2nd
275
00:13:35,790 --> 00:13:36,930
that I think is perfect.
276
00:13:36,960 --> 00:13:39,160
And how'd you take
initiative?
277
00:13:39,190 --> 00:13:42,260
Andy, it's just a little more
than you're paying now,
278
00:13:42,290 --> 00:13:44,430
but three bedrooms,
two bathrooms,
279
00:13:44,460 --> 00:13:46,560
a living room
with high ceilings.
280
00:13:46,600 --> 00:13:48,030
It's flooded with light.
281
00:13:48,070 --> 00:13:49,880
Did you put down
a deposit?
282
00:13:49,900 --> 00:13:52,570
Well, if I hadn't,
another couple would have.
283
00:13:52,600 --> 00:13:54,340
Katie, I said I had
to see the place first.
284
00:13:54,370 --> 00:13:56,340
I've said it 200 times.
285
00:13:56,370 --> 00:13:59,070
And you've seen 200 apartments
and shot down every one.
286
00:13:59,110 --> 00:14:00,240
All for good reasons.
287
00:14:00,280 --> 00:14:02,240
A few good reasons --
288
00:14:02,280 --> 00:14:05,910
the bathroom was too small,
the kitchen wasn't brand new.
289
00:14:05,950 --> 00:14:08,920
It seemed like
the process was bogged down,
290
00:14:08,950 --> 00:14:10,890
so I took
some initiative.
291
00:14:10,920 --> 00:14:13,420
This is the address.
292
00:14:13,460 --> 00:14:17,200
The agent
is Josh silverman.
293
00:14:17,230 --> 00:14:19,860
He'll show you the apartment
whenever you want.
294
00:14:19,900 --> 00:14:21,600
Call me,
and I'll meet you there.
295
00:14:21,630 --> 00:14:23,930
Look, I'm all tied up
on a case.
296
00:14:23,970 --> 00:14:26,300
Whenever you can, Andy.
297
00:14:28,810 --> 00:14:30,880
It's perfect.
298
00:14:30,910 --> 00:14:32,410
Maybe I could do it later.
299
00:14:32,440 --> 00:14:34,580
Thank you.
300
00:14:48,360 --> 00:14:50,760
You look a little nervous
there, Benji.
301
00:14:50,800 --> 00:14:52,170
Something on your mind?
302
00:14:52,200 --> 00:14:54,670
I'm racking my brains
trying to figure out
303
00:14:54,700 --> 00:14:56,000
what I did wrong here.
304
00:14:56,030 --> 00:14:58,730
You on 7th street
near Avenue a this morning?
305
00:14:58,770 --> 00:14:59,770
This morning?
306
00:14:59,800 --> 00:15:01,600
Benji, you familiar
with the term
307
00:15:01,640 --> 00:15:04,170
"dumber than
a bag of hammers"?
308
00:15:04,210 --> 00:15:06,410
I haven't heard that one.
309
00:15:06,440 --> 00:15:08,940
In light of a few facts
that we learned recently,
310
00:15:08,980 --> 00:15:11,010
that's exactly how
you're coming across.
311
00:15:11,050 --> 00:15:13,450
Benji, you know what
a 2-way mirror is?
312
00:15:13,480 --> 00:15:15,580
It's so folks in there
can see you
313
00:15:15,620 --> 00:15:16,990
without you seeing them.
314
00:15:17,020 --> 00:15:19,660
You hear any rustling
behind that 2-way mirror
315
00:15:19,690 --> 00:15:20,760
a few minutes ago?
316
00:15:20,790 --> 00:15:21,960
Maybe.
317
00:15:21,990 --> 00:15:24,260
You know a guy named
aquelino estrada?
318
00:15:24,300 --> 00:15:27,940
Don't you have another
"maybe" in there for US?
319
00:15:27,970 --> 00:15:30,980
You saying that was
aquelino behind the mirror?
320
00:15:31,000 --> 00:15:32,630
The way he pulled through,
321
00:15:32,670 --> 00:15:34,500
the doctors were calling him
"miracle boy,"
322
00:15:34,540 --> 00:15:35,840
but, wow, was he pissed.
323
00:15:35,870 --> 00:15:37,870
So pissed that we think
maybe some of the things he said
324
00:15:37,910 --> 00:15:39,640
might have been
blown out of proportion,
325
00:15:39,680 --> 00:15:41,180
like that you did all
the shooting
326
00:15:41,210 --> 00:15:42,610
in the apartment
this morning.
327
00:15:42,650 --> 00:15:43,790
Or is that true?
328
00:15:43,820 --> 00:15:46,660
That's not true. That is
totally not true.
329
00:15:46,690 --> 00:15:48,130
So the shooter
was your running buddy.
330
00:15:48,150 --> 00:15:50,790
You want to talk about
dumber than a pack of wrenches,
331
00:15:50,820 --> 00:15:51,820
you talk to him.
332
00:15:51,860 --> 00:15:53,800
We need your side first,
Benji.
333
00:15:53,830 --> 00:15:56,500
First, your intentions,
then how it went sour.
334
00:16:00,260 --> 00:16:03,570
We were going to rip off
aquelino for a stash.
335
00:16:03,600 --> 00:16:05,900
You know,
just in, out, boom.
336
00:16:05,940 --> 00:16:07,480
So we went up there,
337
00:16:07,510 --> 00:16:09,310
and we said,
"give US the stash,"
338
00:16:09,340 --> 00:16:11,310
and then some other guy
just appeared
339
00:16:11,340 --> 00:16:13,640
out of the back room,
and Jim got spooked
340
00:16:13,680 --> 00:16:15,180
and starts
popping off rounds.
341
00:16:15,210 --> 00:16:17,150
Is it true what aquelino said --
that after the shooting,
342
00:16:17,180 --> 00:16:18,750
it was you who set
to tearing up his bedroom?
343
00:16:18,780 --> 00:16:21,720
Jim again. I didn't even know
where the stash was.
344
00:16:21,750 --> 00:16:24,390
How did Jim know?
Had he been there before?
345
00:16:24,420 --> 00:16:27,220
Come on, come on.
We were rolling here, Benji.
346
00:16:27,260 --> 00:16:30,160
At this point,
I just want to say
347
00:16:30,190 --> 00:16:33,430
that Noelle had nothing
to do with this.
348
00:16:33,460 --> 00:16:36,060
Noelle who?
349
00:16:36,100 --> 00:16:37,870
No, unh-unh, unh-unh.
350
00:16:37,900 --> 00:16:40,040
Alls I'm doing is
giving you heads up
351
00:16:40,070 --> 00:16:42,840
about a lie that Jim will tell
how she planned this,
352
00:16:42,870 --> 00:16:44,710
and she knew
where the stash was.
353
00:16:44,740 --> 00:16:45,840
Jim knew on his own.
354
00:16:45,880 --> 00:16:47,950
He found out some way
other than Noelle.
355
00:16:47,980 --> 00:16:49,080
If you tell US who Noelle is,
356
00:16:49,110 --> 00:16:50,510
we can clear her
like you're saying,
357
00:16:50,550 --> 00:16:53,010
but we can't do that
unless we talk to her.
358
00:16:53,050 --> 00:16:55,420
If you want Jim's last name,
I'll tell you,
359
00:16:55,450 --> 00:16:57,620
but not if we keep
talking about Noelle.
360
00:16:57,660 --> 00:16:59,360
Okay, Noelle's clean.
Jim who?
361
00:16:59,390 --> 00:17:00,420
Fordham.
362
00:17:00,460 --> 00:17:01,760
Write where he lives.
363
00:17:01,790 --> 00:17:04,390
Just so you know,
he won't answer his door.
364
00:17:04,430 --> 00:17:06,390
He's got a warrant
365
00:17:06,430 --> 00:17:08,130
for hopping a turnstile
or something.
366
00:17:08,170 --> 00:17:10,410
We'll lure him out
with the scent of free dope.
367
00:17:10,430 --> 00:17:13,130
That'll do it.
368
00:17:26,950 --> 00:17:28,750
How's it going, Jonas?
369
00:17:28,790 --> 00:17:30,560
Detectives medavoy and Jones.
370
00:17:30,590 --> 00:17:33,250
Looks like someone's
spoiling your vacation.
371
00:17:33,290 --> 00:17:36,760
Nothing I can't handle.
What you want?
372
00:17:36,800 --> 00:17:38,270
You ever lived
373
00:17:38,300 --> 00:17:40,570
on 939 6th street
off Avenue c?
374
00:17:40,600 --> 00:17:41,560
Why?
375
00:17:41,600 --> 00:17:42,960
We're curious
if you'd know why
376
00:17:43,000 --> 00:17:44,770
someone would break
into your old apartment
377
00:17:44,800 --> 00:17:45,930
and torture the occupants.
378
00:17:45,970 --> 00:17:47,800
Maybe they didn't like
those occupants.
379
00:17:47,840 --> 00:17:49,640
Or maybe they figured
those occupants
380
00:17:49,670 --> 00:17:50,740
were connected with you.
381
00:17:50,780 --> 00:17:52,450
Don't know nothing
about it.
382
00:17:52,480 --> 00:17:54,450
You don't have a single enemy
on the outside?
383
00:17:54,480 --> 00:17:55,640
None I can think of.
384
00:17:55,680 --> 00:17:58,110
Well, that's 'cause they're all
in here,
385
00:17:58,150 --> 00:17:59,480
stomping on your face.
386
00:17:59,520 --> 00:18:01,460
Man, that's some beating
you took.
387
00:18:01,490 --> 00:18:03,760
What's up?
Not good with your hands?
388
00:18:03,790 --> 00:18:05,650
I'm damn good
with my hands.
389
00:18:05,690 --> 00:18:07,490
This here is
a five-on-one situation.
390
00:18:07,530 --> 00:18:10,040
Takes a small man
to piss off a whole gang.
391
00:18:10,060 --> 00:18:12,160
There's a group
of former associates in here
392
00:18:12,200 --> 00:18:14,770
who didn't like the way
I did business on the outside.
393
00:18:14,800 --> 00:18:16,460
They ain't nothing
I can't handle.
394
00:18:16,500 --> 00:18:18,370
You get a smack like that
every day,
395
00:18:18,400 --> 00:18:19,840
there's a real chance
for a brain hemorrhage.
396
00:18:19,870 --> 00:18:20,970
Yeah, they might not
kill you,
397
00:18:21,010 --> 00:18:22,980
but no matter
how tough you are,
398
00:18:23,010 --> 00:18:24,650
enough beatings,
you'll walk out of here
399
00:18:24,680 --> 00:18:25,980
mumbling like
a mental patient.
400
00:18:26,010 --> 00:18:28,210
If you want it to stop,
we can help,
401
00:18:28,250 --> 00:18:29,820
or maybe you think
it'll stop on its own,
402
00:18:29,850 --> 00:18:32,150
and we should go on
our merry way.
403
00:18:32,180 --> 00:18:34,120
Knowing damn well
it won't.
404
00:18:34,150 --> 00:18:36,180
Get me segregation
by this afternoon?
405
00:18:36,220 --> 00:18:37,820
Name's got to pan out.
406
00:18:39,820 --> 00:18:42,060
Byron Wade.
407
00:18:42,090 --> 00:18:43,830
Why him?
408
00:18:43,860 --> 00:18:45,560
He's a psycho --
pure psycho,
409
00:18:45,600 --> 00:18:48,740
and he thinks I beat him
for some coke, which I did not.
410
00:18:48,770 --> 00:18:50,340
Where can we find him?
411
00:18:50,370 --> 00:18:52,370
Four of clubs on d.
412
00:18:52,400 --> 00:18:56,470
All right, name pans out,
you're in segregation.
413
00:18:56,510 --> 00:18:59,620
My man.
414
00:19:06,790 --> 00:19:10,000
Benji told you
it was a green Maverick?
415
00:19:10,020 --> 00:19:12,420
Guy lucked out
with parking.
416
00:19:12,460 --> 00:19:14,300
Building's right here.
417
00:19:21,800 --> 00:19:23,830
Hey.
418
00:19:23,870 --> 00:19:24,930
We need your help.
419
00:19:24,970 --> 00:19:26,270
I got someplace to be.
420
00:19:26,300 --> 00:19:28,400
Which is right here
doing your civic duty.
421
00:19:28,440 --> 00:19:30,870
Why don't you pull the car
forward and back out?
422
00:19:32,940 --> 00:19:34,410
Now back it up.
423
00:19:37,220 --> 00:19:40,760
Man: Yeah? What?
424
00:19:40,790 --> 00:19:42,690
Um, Jim Fordham?
Not here.
425
00:19:42,720 --> 00:19:44,420
Do you know where he is?
426
00:19:44,460 --> 00:19:45,800
Because I just hit a car
by accident,
427
00:19:45,820 --> 00:19:47,420
and a neighbor walked by
428
00:19:47,460 --> 00:19:49,890
and said the car
was Jim Fordham's.
429
00:19:49,930 --> 00:19:51,430
Man. Hang on.
430
00:19:58,340 --> 00:20:01,310
Hi. Are you Jim?
431
00:20:01,340 --> 00:20:03,640
Son of a bitch.
What'd you do?
432
00:20:03,680 --> 00:20:07,290
I was talking on my cell,
and then...
433
00:20:07,310 --> 00:20:09,950
I mean, I don't think
it's that bad,
434
00:20:09,980 --> 00:20:12,450
but, you know,
you better come down. Sorry.
435
00:20:12,480 --> 00:20:14,980
All right,
you dopey broad.
436
00:20:16,620 --> 00:20:17,750
He insulted me.
437
00:20:17,790 --> 00:20:18,950
He'll pay.
438
00:20:24,600 --> 00:20:26,400
Hi.
439
00:20:26,430 --> 00:20:27,660
What the --
440
00:20:27,700 --> 00:20:29,260
police, asshole,
you're under arrest.
441
00:20:29,300 --> 00:20:30,430
What did I do?
442
00:20:30,470 --> 00:20:32,930
Fare beating and calling me
a dopey broad.
443
00:20:32,970 --> 00:20:35,170
What is this, a joke?
What about my car?
444
00:20:35,210 --> 00:20:37,680
We're replacing it
with a brand new Ferrari.
445
00:20:37,710 --> 00:20:40,540
Walk, idiot. Come on.
446
00:20:50,660 --> 00:20:54,170
Detective Sorenson,
phone call for you.
447
00:20:58,000 --> 00:20:59,300
Sorenson.
448
00:20:59,330 --> 00:21:02,200
Got anti-crime nurse
meeting this Fordham.
449
00:21:02,230 --> 00:21:03,930
Right, okay.
Andy, do you mind
450
00:21:03,970 --> 00:21:06,030
if we sit on this guy
till after lunch?
451
00:21:06,070 --> 00:21:08,370
I got someplace to be.
452
00:21:08,410 --> 00:21:10,180
No, it's good timing.
453
00:21:10,210 --> 00:21:13,940
I got to go see an apartment
Katie picked out.
454
00:21:13,980 --> 00:21:17,510
Put a deposit down
without my seeing the place.
455
00:21:17,550 --> 00:21:19,180
Back in an hour.
456
00:21:28,760 --> 00:21:30,590
I'm on the air.
457
00:21:39,500 --> 00:21:40,470
Hi.
458
00:21:40,500 --> 00:21:41,500
Hey.
459
00:22:05,730 --> 00:22:07,760
Medium well
with sharp cheddar.
460
00:22:07,800 --> 00:22:10,100
Yeah. Great.
461
00:22:10,130 --> 00:22:11,830
Joey and ed are really
beefing up the kitchen --
462
00:22:11,870 --> 00:22:13,770
new fryer, new broiler,
463
00:22:13,810 --> 00:22:15,610
even talking about
a rotisserie.
464
00:22:15,640 --> 00:22:17,440
Hey, bring in
the free range set.
465
00:22:17,480 --> 00:22:19,180
They're trying to make this
a real lunch spot.
466
00:22:19,210 --> 00:22:20,380
It'll be great for me.
467
00:22:20,410 --> 00:22:22,110
Big tips
waiting during the day,
468
00:22:22,150 --> 00:22:24,120
bigger tips
dancing at night.
469
00:22:24,150 --> 00:22:27,150
I hate to break this up,
but a hungry duo just walked in.
470
00:22:29,090 --> 00:22:31,060
I'll be back.
471
00:22:31,090 --> 00:22:32,590
You mind?
472
00:22:32,620 --> 00:22:33,590
Your club.
473
00:22:33,630 --> 00:22:35,600
I'm impressed
to see you upright.
474
00:22:35,630 --> 00:22:37,570
You're a man that
can handle his scotch.
475
00:22:37,600 --> 00:22:39,970
It was handling me
pretty good this morning.
476
00:22:40,000 --> 00:22:41,600
Yeah, I know
that feeling.
477
00:22:41,630 --> 00:22:43,300
So, Kristen mentioned
I was looking
478
00:22:43,330 --> 00:22:44,570
to have a conversation?
479
00:22:44,600 --> 00:22:46,300
Yeah, she said you and ed
wanted to talk.
480
00:22:46,340 --> 00:22:47,780
Good. I was hoping
she would.
481
00:22:47,810 --> 00:22:48,780
Hey, Pete, bring me
482
00:22:48,810 --> 00:22:50,620
one of those pale ales
in a chilled mug.
483
00:22:50,640 --> 00:22:52,440
Got to grab it
from the back.
484
00:22:52,480 --> 00:22:53,550
Right.
485
00:22:53,580 --> 00:22:54,880
So I got a favor
to ask.
486
00:22:54,910 --> 00:22:57,210
Say no, and I'll drop it,
but Pete's got concerns.
487
00:22:57,250 --> 00:22:59,620
He's such a stand-up guy.
I got to try help him out.
488
00:22:59,650 --> 00:23:01,120
Shoot.
489
00:23:01,150 --> 00:23:03,080
He needs a passport,
because he wants
490
00:23:03,120 --> 00:23:04,390
to take his wife
to see family in Dublin.
491
00:23:04,420 --> 00:23:05,590
The problem is,
he's a little afraid
492
00:23:05,620 --> 00:23:06,890
of stepping foot
in a government office.
493
00:23:06,930 --> 00:23:08,330
He's got a warrant
on him?
494
00:23:08,360 --> 00:23:09,660
He says there's no reason
he should.
495
00:23:09,690 --> 00:23:11,090
He's clean five years,
but he's spooked
496
00:23:11,130 --> 00:23:12,760
something might have
slipped through the cracks.
497
00:23:12,800 --> 00:23:14,010
He doesn't know I'm asking,
498
00:23:14,030 --> 00:23:15,260
but if you could just check
into as far as a yes or no,
499
00:23:15,300 --> 00:23:16,460
we'd both be in your debt.
500
00:23:16,500 --> 00:23:17,900
I'd like to help, Joey,
501
00:23:17,940 --> 00:23:20,650
but they got rules
against that kind of thing.
502
00:23:20,670 --> 00:23:22,900
They also got rules
against jaywalking, Danny.
503
00:23:22,940 --> 00:23:24,340
Pete mcneil,
remember Danny Sorenson?
504
00:23:24,380 --> 00:23:26,250
Don't ever take a dime
from this man. You got it?
505
00:23:26,280 --> 00:23:28,350
He's a personal friend
of mine.
506
00:23:28,380 --> 00:23:30,680
Sure thing, Joey.
Good to see you.
507
00:23:30,720 --> 00:23:32,120
Think about it?
508
00:23:32,150 --> 00:23:34,420
But keep it hush-hush
to Pete.
509
00:23:34,450 --> 00:23:36,280
Don't want to embarrass him.
I got bills to pay.
510
00:23:36,320 --> 00:23:38,250
Here's his social security
number. I'll see you soon.
511
00:23:38,290 --> 00:23:40,790
You forgot your beer.
512
00:23:40,830 --> 00:23:44,340
Nah, that's for you, pal.
Cheers.
513
00:23:48,200 --> 00:23:49,630
No, I'm right nearby.
514
00:23:49,670 --> 00:23:51,930
It's like a driver
and a 9-iron away.
515
00:23:51,970 --> 00:23:52,930
20 minutes.
516
00:23:52,970 --> 00:23:53,940
Okay.
517
00:23:53,970 --> 00:23:55,170
Look at this cabinet.
518
00:23:55,210 --> 00:23:57,380
It just needs
a new hinge.
519
00:23:57,410 --> 00:23:59,140
This place has some
minor bruises, Mr. Sipowicz,
520
00:23:59,180 --> 00:24:00,950
but it's a coat of paint
and a screwdriver from gold.
521
00:24:02,750 --> 00:24:03,960
Silverman.
522
00:24:03,980 --> 00:24:05,680
Put him through.
523
00:24:05,720 --> 00:24:07,360
There's no dishwasher.
524
00:24:07,390 --> 00:24:08,490
Ancient stove.
525
00:24:08,520 --> 00:24:10,690
So we'll put in
a dishwasher
526
00:24:10,720 --> 00:24:12,150
and buy a new stove.
527
00:24:12,190 --> 00:24:13,320
In a rental place?
528
00:24:13,360 --> 00:24:15,300
A deal like this,
you make concessions.
529
00:24:15,330 --> 00:24:16,800
You said perfect.
530
00:24:16,830 --> 00:24:18,460
As perfect as anyone
could reasonably expect.
531
00:24:18,500 --> 00:24:20,470
It's a miracle
we got this place.
532
00:24:20,500 --> 00:24:22,830
The last-minute relocation
and a break on rent,
533
00:24:22,870 --> 00:24:24,340
plus the owner
likes families --
534
00:24:24,370 --> 00:24:25,330
this is a great get.
535
00:24:25,370 --> 00:24:26,970
Folks, I hate to rush,
536
00:24:27,010 --> 00:24:29,280
but I got to show
another place.
537
00:24:31,080 --> 00:24:33,480
Look, I'm sorry, Katie,
but this isn't going to happen.
538
00:24:33,510 --> 00:24:35,410
What, Andy?
We need the deposit back.
539
00:24:35,450 --> 00:24:36,660
Pardon me?
540
00:24:36,680 --> 00:24:38,810
Could I just ask why
you feel this way, Andy?
541
00:24:38,850 --> 00:24:40,480
The kitchen's a wreck,
542
00:24:40,520 --> 00:24:43,080
and there's no tub,
only showers,
543
00:24:43,120 --> 00:24:45,390
and how many restaurants
you got on this block?
544
00:24:45,420 --> 00:24:46,590
There's four.
545
00:24:46,630 --> 00:24:48,830
Most people
would consider that a plus.
546
00:24:48,860 --> 00:24:50,390
Maybe for deaf people
547
00:24:50,430 --> 00:24:51,930
or people
that sleep with earplugs,
548
00:24:51,960 --> 00:24:53,930
but I'm not living
street side on the fifth floor
549
00:24:53,970 --> 00:24:55,510
with sanitation trucks
emptying dumpsters
550
00:24:55,530 --> 00:24:58,570
of garbage and glass
four times a night.
551
00:24:58,600 --> 00:25:00,270
Andy, calm down.
552
00:25:00,300 --> 00:25:02,340
Did you not understand why
I needed to see the place first?
553
00:25:02,370 --> 00:25:03,840
It's so we wouldn't
end up wasting time
554
00:25:03,880 --> 00:25:06,450
on impractical places that
happen to be flooded with light.
555
00:25:06,480 --> 00:25:08,220
Can we step
in the back a minute?
556
00:25:08,250 --> 00:25:09,290
For a view
557
00:25:09,310 --> 00:25:10,610
of the water stain
in the bedroom
558
00:25:10,650 --> 00:25:12,280
where the window's
painted shut?
559
00:25:12,320 --> 00:25:13,930
You're going to have to
give back her check.
560
00:25:13,950 --> 00:25:15,380
Mr. Sipowicz,
the check's in the bank.
561
00:25:15,420 --> 00:25:17,550
It's not refundable.
562
00:25:17,590 --> 00:25:19,020
You got a realtor's license,
silverman?
563
00:25:19,060 --> 00:25:20,430
Yes, I do.
564
00:25:20,460 --> 00:25:21,460
You want to keep it,
you get on your little phone
565
00:25:21,490 --> 00:25:22,790
and you call
whoever you need to call
566
00:25:22,830 --> 00:25:24,200
and get that check
back out of the bank
567
00:25:24,230 --> 00:25:25,530
or don't,
568
00:25:25,560 --> 00:25:28,030
and every ex-cop
friend of mine
569
00:25:28,070 --> 00:25:29,580
who works investigation
on realtor complaints
570
00:25:29,600 --> 00:25:31,070
is going to be up your ass
with a microscope.
571
00:25:31,100 --> 00:25:32,570
You want that?
572
00:25:32,600 --> 00:25:34,800
Andy.
Silverman, I asked a question,
573
00:25:34,840 --> 00:25:37,640
and it's
detective sipowicz.
574
00:25:37,680 --> 00:25:39,650
I'll make a call.
575
00:25:39,680 --> 00:25:40,680
Great.
576
00:25:43,680 --> 00:25:46,510
Get me susie
at the bank.
577
00:25:50,120 --> 00:25:54,590
Did people stop
mugging old ladies and stuff?
578
00:25:54,630 --> 00:25:57,000
'Cause this is a lot of effort
for jumping a turnstile.
579
00:25:57,030 --> 00:25:58,460
It's a victimless crime.
580
00:25:58,500 --> 00:26:01,070
Maybe you're here
on something else, Jim.
581
00:26:01,100 --> 00:26:02,560
Have you ever been
to 1501 7th street,
582
00:26:02,600 --> 00:26:04,000
near Avenue a?
583
00:26:04,040 --> 00:26:05,280
I don't know.
584
00:26:05,300 --> 00:26:07,140
That's not
where you scored dope
585
00:26:07,170 --> 00:26:08,340
from aquelino estrada?
586
00:26:08,370 --> 00:26:09,940
I don't know the place.
587
00:26:09,970 --> 00:26:11,310
You know a girl
named Noelle?
588
00:26:13,950 --> 00:26:15,450
Son of a bitch.
589
00:26:15,480 --> 00:26:17,480
You aware New York
is a death penalty state?
590
00:26:17,520 --> 00:26:19,490
But the crime's got
to qualify you for it.
591
00:26:19,520 --> 00:26:21,190
They call it
special circumstances.
592
00:26:21,220 --> 00:26:22,420
Like whacking a guy
593
00:26:22,450 --> 00:26:23,850
while ripping him off
for his dope.
594
00:26:23,890 --> 00:26:25,750
That's murder
in the course of a robbery.
595
00:26:25,790 --> 00:26:26,760
That bitch whore.
596
00:26:26,790 --> 00:26:28,320
You give a statement
of remorse,
597
00:26:28,360 --> 00:26:29,990
you might beat
the death penalty,
598
00:26:30,030 --> 00:26:32,130
or you keep saying
you don't know the building
599
00:26:32,160 --> 00:26:33,860
or aquelino estrada
or Noelle or Benji
600
00:26:33,900 --> 00:26:35,860
and wipe yourself
off the face of this earth.
601
00:26:35,900 --> 00:26:38,270
This was not my idea,
all right?
602
00:26:38,300 --> 00:26:39,870
That stone cold
blue-baller
603
00:26:39,900 --> 00:26:43,710
promised me many a trip
around the moon on her ass
604
00:26:43,740 --> 00:26:44,940
if I did this for her.
605
00:26:44,980 --> 00:26:47,120
How'd she approach you
on the robbery?
606
00:26:47,150 --> 00:26:48,890
She wagged her tail
in my face,
607
00:26:48,910 --> 00:26:50,710
said that she had
an easy score,
608
00:26:50,750 --> 00:26:53,110
but she'd only hand it off
to the right guy.
609
00:26:53,150 --> 00:26:55,620
What made you
the right guy?
610
00:26:55,650 --> 00:26:58,120
I got a gun,
but she said it was
611
00:26:58,160 --> 00:26:59,570
my charm and good looks
612
00:26:59,590 --> 00:27:01,820
and what a punishing hammer
I am in the sack.
613
00:27:01,860 --> 00:27:03,560
Thought she was
blue-balling you.
614
00:27:03,600 --> 00:27:05,070
She controlled you
by giving up
615
00:27:05,100 --> 00:27:06,970
a crumb of the poussoir
here and there,
616
00:27:07,000 --> 00:27:08,700
but you pay
for every ounce.
617
00:27:08,730 --> 00:27:10,530
That make you
bitter enough
618
00:27:10,570 --> 00:27:12,300
to put her in the middle
of a robbery you planned?
619
00:27:12,340 --> 00:27:16,250
I never heard of whatever
his name is -- estrada --
620
00:27:16,270 --> 00:27:17,310
before Noelle,
621
00:27:17,340 --> 00:27:19,580
and I definitely
had no idea
622
00:27:19,610 --> 00:27:21,180
where he kept his stash,
623
00:27:21,210 --> 00:27:23,650
which she found out
by banging him.
624
00:27:23,680 --> 00:27:25,980
Where's Benji
fit into this?
625
00:27:26,020 --> 00:27:27,830
He's totally in love
with her.
626
00:27:27,850 --> 00:27:30,590
She treats him like dirt --
the standard Noelle.
627
00:27:30,620 --> 00:27:32,850
She said her last name
was Jones. She lying?
628
00:27:32,890 --> 00:27:34,260
It's Burnett.
629
00:27:34,290 --> 00:27:36,760
She lives on bowery?
630
00:27:36,800 --> 00:27:38,040
Stanton.
631
00:27:38,060 --> 00:27:43,930
Big-titted, blue-balling
sack of lies.
632
00:27:43,970 --> 00:27:46,670
Guess you picked
the wrong girl.
633
00:27:52,540 --> 00:27:53,940
I thought
you should know
634
00:27:53,980 --> 00:27:56,280
about some developments
at that tailfeathers club.
635
00:27:56,310 --> 00:27:58,910
You got an ear in the place?
A stripper there --
Kristen Moore.
636
00:27:58,950 --> 00:28:00,280
The girl we wired up.
637
00:28:00,320 --> 00:28:02,520
She said the owners
wanted a word with me.
638
00:28:02,550 --> 00:28:05,290
It turns out it was to run
their bartender through bci.
639
00:28:05,320 --> 00:28:07,420
I think they're trying
to turn me out.
640
00:28:07,460 --> 00:28:09,730
Sounds like it.
Why'd they want him run?
641
00:28:09,760 --> 00:28:11,090
Gave a lame excuse.
642
00:28:11,130 --> 00:28:12,430
Why you?
643
00:28:12,460 --> 00:28:14,000
Don't know.
644
00:28:15,330 --> 00:28:17,430
Did you say
you'd do it?
645
00:28:17,470 --> 00:28:19,430
I said
I'd think about it.
646
00:28:19,470 --> 00:28:20,600
You know, that place
is hooked up big-time.
647
00:28:20,640 --> 00:28:21,800
I know.
648
00:28:21,840 --> 00:28:24,410
Are you prepared
to work these guys a while,
649
00:28:24,440 --> 00:28:25,570
really get in with them?
650
00:28:25,610 --> 00:28:26,780
Yeah.
651
00:28:26,810 --> 00:28:29,710
I'm going to have to run this
past a lot of people,
652
00:28:29,750 --> 00:28:31,110
get a lot of clearances.
653
00:28:31,150 --> 00:28:32,980
Should I stay out of there
till it's cleared?
654
00:28:33,020 --> 00:28:34,490
No. Go ahead
and run the bartender
655
00:28:34,520 --> 00:28:36,050
and follow through
with the owners,
656
00:28:36,090 --> 00:28:38,000
but keep it quiet
till you get the green light.
657
00:28:38,020 --> 00:28:40,160
I'll keep it
entirely to myself,
658
00:28:40,190 --> 00:28:41,920
Andy included.
659
00:28:41,960 --> 00:28:44,190
Keep me informed.
660
00:29:04,880 --> 00:29:06,510
3.
661
00:29:06,550 --> 00:29:09,420
Number 3 is the man
that attacked you this morning.
662
00:29:09,450 --> 00:29:13,320
And -- and killed
my husband.
663
00:29:15,130 --> 00:29:16,530
Keep number 3.
664
00:29:28,040 --> 00:29:29,970
You know
what happens now?
665
00:29:30,010 --> 00:29:31,970
I got nothing to say.
666
00:29:32,010 --> 00:29:33,810
You were just picked out
of a lineup, Byron,
667
00:29:33,850 --> 00:29:35,450
so we don't need you
to say anything.
668
00:29:35,480 --> 00:29:36,610
Yeah, the fact is,
669
00:29:36,650 --> 00:29:37,780
we don't want you
to say anything.
670
00:29:37,820 --> 00:29:39,320
You might express remorse,
and we'd rather
671
00:29:39,350 --> 00:29:40,720
you go to trial
the picture of evil.
672
00:29:40,750 --> 00:29:43,020
Then what we doing here?
673
00:29:43,050 --> 00:29:45,820
You know Jonas morehouse?
Jonas morehouse
didn't beat you
674
00:29:45,860 --> 00:29:47,670
for a certain amount
of cocaine?
675
00:29:47,690 --> 00:29:49,730
Nobody beats me
for nothing.
676
00:29:49,760 --> 00:29:50,990
Is that
what you were proving
677
00:29:51,030 --> 00:29:52,330
in his apartment
this morning,
678
00:29:52,360 --> 00:29:53,960
showing Jonas
even though he's locked up,
679
00:29:54,000 --> 00:29:55,800
his people -- the people
staying in his place --
680
00:29:55,830 --> 00:29:57,030
if Jonas owes,
they owe, too?
681
00:29:57,070 --> 00:29:59,070
It's got a certain logic,
doesn't it, Byron?
682
00:29:59,100 --> 00:30:00,540
You see, the problem is,
683
00:30:00,570 --> 00:30:02,470
those people had nothing
to do with Jonas morehouse.
684
00:30:02,510 --> 00:30:03,880
You broke in
on a legit young couple.
685
00:30:05,180 --> 00:30:07,590
You kill a man
for nothing
686
00:30:07,610 --> 00:30:09,210
and torture a girl so bad
she'll never be the same
687
00:30:09,250 --> 00:30:10,260
and it's funny?
688
00:30:10,280 --> 00:30:12,810
What legit folks doing
up in that place?
689
00:30:12,850 --> 00:30:14,220
New tenants.
690
00:30:14,250 --> 00:30:16,550
I ought to beat you
like you beat that girl.
691
00:30:16,590 --> 00:30:19,760
Hey, whatever happened
to them, too bad.
692
00:30:20,960 --> 00:30:23,060
Yeah, I've been shot
for nothing.
693
00:30:23,090 --> 00:30:25,330
Been dragged in
and been beaten by y'all
694
00:30:25,360 --> 00:30:27,930
just for walking around,
but things happen.
695
00:30:27,970 --> 00:30:29,110
So it's okay?
696
00:30:29,130 --> 00:30:30,700
It's the way it goes.
697
00:30:33,300 --> 00:30:35,440
Don't say nothing else,
Byron.
698
00:30:35,470 --> 00:30:38,440
You're picture-perfect
right there.
699
00:30:55,460 --> 00:30:57,830
Sit down, Noelle.
700
00:30:59,600 --> 00:31:01,530
Do you mind if I smoke?
Yeah, we do.
701
00:31:01,570 --> 00:31:03,880
Then I'll just take one
out of the pack
702
00:31:03,900 --> 00:31:05,030
and fiddle with it.
703
00:31:05,070 --> 00:31:07,100
Keeps my hands busy.
704
00:31:07,140 --> 00:31:08,240
You know a guy
named aquelino estrada?
705
00:31:08,270 --> 00:31:09,240
No.
706
00:31:09,270 --> 00:31:10,540
He who you're investigating?
707
00:31:10,580 --> 00:31:12,620
Aquelino estrada
never sold you drugs?
708
00:31:12,640 --> 00:31:13,780
No, sir.
709
00:31:13,810 --> 00:31:16,440
You've never been
to his place on 7th street?
710
00:31:16,480 --> 00:31:18,580
No, ma'am.
You know anything
about him
711
00:31:18,620 --> 00:31:19,960
and a partner getting
murdered this morning?
712
00:31:19,980 --> 00:31:21,250
Would it surprise you
713
00:31:21,290 --> 00:31:23,430
to know we have
information to the contrary?
714
00:31:23,450 --> 00:31:25,620
Specifically, that you
engineered a robbery
715
00:31:25,660 --> 00:31:27,930
that turned
into a double homicide.
716
00:31:27,960 --> 00:31:29,290
Problem is,
unless you confirm
717
00:31:29,330 --> 00:31:31,100
the killings weren't
in the original plan,
718
00:31:31,130 --> 00:31:32,260
we have to tell the d. A.
719
00:31:32,300 --> 00:31:34,010
That you planned them
from the jump.
720
00:31:34,030 --> 00:31:36,900
Okay, okay. Time out.
721
00:31:36,940 --> 00:31:38,840
What are
you talking about?
722
00:31:38,870 --> 00:31:42,600
Did you hear me?
Sorry. Force of habit.
723
00:31:42,640 --> 00:31:44,570
Does the name Jim Fordham
mean anything to you,
724
00:31:44,610 --> 00:31:46,740
or Benji Wallace?
725
00:31:46,780 --> 00:31:47,940
My god.
726
00:31:47,980 --> 00:31:50,180
Are you saying that Jim
and Benji killed someone?
727
00:31:50,210 --> 00:31:52,180
Give a statement
how this went bad
728
00:31:52,220 --> 00:31:54,530
and you could be looking
at a sweet deal.
729
00:31:54,550 --> 00:31:55,680
I can't believe this.
730
00:31:55,720 --> 00:31:57,190
It's a real tragedy.
731
00:31:57,220 --> 00:31:58,790
Tell US what
the original plan was.
732
00:31:58,820 --> 00:32:00,960
I have no idea
what the original plan was.
733
00:32:00,990 --> 00:32:02,160
Talk to Jim and Benji.
734
00:32:02,190 --> 00:32:03,660
And they said
talk to you.
735
00:32:03,700 --> 00:32:06,140
And you took the word
of Jim the limping junkie
736
00:32:06,160 --> 00:32:07,330
and Benji the retard.
737
00:32:07,370 --> 00:32:08,970
They're putting you
in the middle, Noelle.
738
00:32:09,000 --> 00:32:10,470
Give US a little more
than insults.
739
00:32:10,500 --> 00:32:12,130
Was I aware
of the possibility
740
00:32:12,170 --> 00:32:13,770
they'd rip off
aquelino? Yes.
741
00:32:13,810 --> 00:32:15,610
But I was also aware
of their plans
742
00:32:15,640 --> 00:32:17,670
to boost a car
from a Porsche dealership
743
00:32:17,710 --> 00:32:19,840
and rip off that pequot casino
in Connecticut.
744
00:32:19,880 --> 00:32:21,540
They've got
1,000 big plans,
745
00:32:21,580 --> 00:32:24,180
but I never imagined
they'd go through with one.
746
00:32:24,220 --> 00:32:26,460
What'd they mention
about this one specifically?
747
00:32:26,480 --> 00:32:27,950
Just that they were
going to do it someday
748
00:32:27,990 --> 00:32:29,530
and they could probably
do it in under two minutes.
749
00:32:29,550 --> 00:32:31,350
Was I supposed to
take that seriously?
750
00:32:31,390 --> 00:32:33,960
Guess so.
751
00:32:33,990 --> 00:32:36,390
Please.
752
00:32:51,110 --> 00:32:52,410
Coffee, anyone?
753
00:32:58,050 --> 00:33:00,520
This Noelle was stringing
those guys by their Johnsons.
754
00:33:00,550 --> 00:33:02,020
Yeah?
She go for it?
755
00:33:02,050 --> 00:33:03,450
Not yet.
756
00:33:05,020 --> 00:33:06,720
Your lunch date was a dancer
from tailfeathers.
757
00:33:06,760 --> 00:33:08,520
Am I right?
So what?
758
00:33:08,560 --> 00:33:10,060
I'm not looking to get
in your face, Danny.
759
00:33:10,090 --> 00:33:11,930
I'm just seeing signs of what
you went through before,
760
00:33:11,960 --> 00:33:13,930
and I'm trying
to look out for you.
761
00:33:13,970 --> 00:33:16,840
I got it covered, Andy.
I'm here if you need me.
762
00:33:16,870 --> 00:33:18,870
John: 15th squad.
763
00:33:18,900 --> 00:33:20,370
Now, you want to hop
back in this case?
764
00:33:20,400 --> 00:33:21,400
Detective Sorenson?
765
00:33:23,070 --> 00:33:24,810
Sorenson.
766
00:33:26,910 --> 00:33:28,210
Okay.
767
00:33:28,250 --> 00:33:30,620
All right.
768
00:33:30,650 --> 00:33:31,980
Thanks.
769
00:33:38,620 --> 00:33:41,960
So you'll look sharp
when we go back at Noelle?
770
00:33:41,990 --> 00:33:45,560
I got to go, Andy.
Sorry.
771
00:33:55,970 --> 00:33:57,710
Jim Fordham's wrapped up.
772
00:33:57,740 --> 00:33:58,710
And Benji?
773
00:33:58,740 --> 00:34:00,610
Ready for central booking.
774
00:34:00,650 --> 00:34:01,790
Where are you with Noelle?
775
00:34:01,810 --> 00:34:05,250
Hoping you'd have an idea
how to proceed.
776
00:34:05,280 --> 00:34:06,410
She's involved,
no question of that.
777
00:34:06,450 --> 00:34:07,450
But no confession.
778
00:34:07,490 --> 00:34:08,790
Nah, just what Jim said,
779
00:34:08,820 --> 00:34:10,590
that it was her idea,
her plan.
780
00:34:10,620 --> 00:34:12,490
Can't call her off the statement
of a co-defendant.
781
00:34:12,520 --> 00:34:14,820
She can be a witness
against the other two
782
00:34:14,860 --> 00:34:17,130
off receiving a declaration
of further intent,
783
00:34:17,160 --> 00:34:19,130
which is an exception
to the hearsay rule,
784
00:34:19,160 --> 00:34:20,760
but as far
as locking her up,
785
00:34:20,800 --> 00:34:22,600
get her confession
or she walks.
786
00:34:22,630 --> 00:34:26,100
Why don't you see
how you do alone?
787
00:34:26,140 --> 00:34:27,710
My head's not in it.
788
00:34:32,840 --> 00:34:34,280
Hey. I'm sorry.
789
00:34:34,310 --> 00:34:35,280
That's all right.
790
00:34:35,310 --> 00:34:36,980
No statement
from Byron Wade?
791
00:34:37,020 --> 00:34:38,790
No statement.
792
00:34:38,820 --> 00:34:39,990
The collar
will still hold up.
793
00:34:40,020 --> 00:34:41,150
Well, it better,
and no deal.
794
00:34:41,190 --> 00:34:42,630
He goes to trial.
795
00:34:42,650 --> 00:34:46,290
I'm sure
that's how it'll go.
796
00:34:46,320 --> 00:34:47,290
Are you all right?
797
00:34:47,330 --> 00:34:49,940
It's a tough case.
798
00:34:49,960 --> 00:34:52,190
I'm,
making spaghetti tonight.
799
00:34:52,230 --> 00:34:54,530
Come over
and let's talk about it.
800
00:35:05,640 --> 00:35:07,980
Lose the smoke.
801
00:35:10,680 --> 00:35:12,380
Jim gave you up.
802
00:35:12,420 --> 00:35:13,860
So did Benji.
803
00:35:13,890 --> 00:35:15,560
Am I under arrest?
804
00:35:15,590 --> 00:35:18,030
I want to give you
an opportunity
805
00:35:18,060 --> 00:35:19,700
to help yourself first.
806
00:35:19,720 --> 00:35:21,860
And how
would I help myself?
807
00:35:21,890 --> 00:35:24,130
Give a statement
how you coaxed Benji and Jim
808
00:35:24,160 --> 00:35:25,460
into ripping off aquelino.
809
00:35:25,500 --> 00:35:27,710
I'll make sure the d.A.
Knows you cooperated.
810
00:35:27,730 --> 00:35:29,700
Thanks,
but I don't think so.
811
00:35:31,740 --> 00:35:33,880
You ever spent time
in jail, Noelle?
812
00:35:33,910 --> 00:35:35,010
Haven't had the pleasure.
813
00:35:35,040 --> 00:35:37,340
Those who have do
what they can to avoid it.
814
00:35:37,380 --> 00:35:39,920
Statement of your involvement
might do that for you.
815
00:35:39,940 --> 00:35:43,480
How about you either
arrest me or let me leave?
816
00:35:43,510 --> 00:35:45,250
Want me to read
your future, Noelle?
817
00:35:45,280 --> 00:35:47,520
I'd rather
you let me leave.
818
00:35:47,550 --> 00:35:49,590
Keep using 5 more years
and it'll age you 15.
819
00:35:49,620 --> 00:35:53,660
Pretty soon, that cute face
won't have any teeth in it
820
00:35:53,690 --> 00:35:55,590
and you'll find yourself
going down on some drunk
821
00:35:55,630 --> 00:35:57,870
in the back of a cab and realize
you're all-around rotten --
822
00:35:57,900 --> 00:35:59,400
not just on the inside.
823
00:35:59,430 --> 00:36:00,400
Thanks, mom.
824
00:36:00,430 --> 00:36:02,560
Can I go?
825
00:36:02,600 --> 00:36:03,930
You got away
with murder today
826
00:36:03,970 --> 00:36:05,730
because you conned
a couple of poor saps.
827
00:36:05,770 --> 00:36:07,570
Maybe you'll get away
with it again,
828
00:36:07,610 --> 00:36:09,250
but one day,
you're going to slip.
829
00:36:09,270 --> 00:36:11,270
Hope I'm there
when it happens.
830
00:36:11,310 --> 00:36:15,210
Can I go?
831
00:36:15,250 --> 00:36:19,290
Beat it.
832
00:36:36,300 --> 00:36:38,270
Hey, kiddo.
833
00:36:38,300 --> 00:36:39,300
Hi, daddy.
834
00:36:39,340 --> 00:36:40,450
Coloring?
835
00:36:40,470 --> 00:36:43,200
Pikachu, but I'm getting
tired of him.
836
00:36:43,240 --> 00:36:44,440
Yeah?
837
00:36:44,480 --> 00:36:45,720
Time to move on.
838
00:36:45,740 --> 00:36:47,440
Where's your aunt Katie?
839
00:36:47,480 --> 00:36:50,250
In the bedroom.
She's going on a trip.
840
00:36:53,920 --> 00:36:57,250
You keep coloring, Theo.
I'll be out in a minute,
841
00:36:57,290 --> 00:36:59,620
and we'll read
"cat in the hat."
842
00:36:59,660 --> 00:37:01,460
Good.
843
00:37:04,100 --> 00:37:06,500
I lied to Theo
about a trip.
844
00:37:06,530 --> 00:37:08,100
I hate lying to him,
845
00:37:08,130 --> 00:37:10,430
but I couldn't think
of a better way.
846
00:37:10,470 --> 00:37:11,930
What are you doing?
847
00:37:11,970 --> 00:37:13,940
I'm leaving, Andy,
and I consider
848
00:37:13,970 --> 00:37:15,600
our wedding plans
to be off.
849
00:37:15,640 --> 00:37:17,610
I'm sorry about
that apartment, Katie.
850
00:37:17,640 --> 00:37:19,940
I apologize. It just
wasn't the right place.
851
00:37:19,980 --> 00:37:22,340
Andy, I came to a realization
leaving the building
852
00:37:22,380 --> 00:37:24,610
that if that apartment
wasn't the right place,
853
00:37:24,650 --> 00:37:25,780
there is no right place.
854
00:37:25,820 --> 00:37:27,590
Katie, you know
I'm resistant to change.
855
00:37:27,620 --> 00:37:29,280
How could you not know
it would be a trial
856
00:37:29,320 --> 00:37:31,290
finding a new place?
857
00:37:31,320 --> 00:37:33,620
Are you in love with me,
Andy?
858
00:37:33,660 --> 00:37:36,960
If you were, you wouldn't
have to think about it.
859
00:37:37,000 --> 00:37:40,010
I care for you deeply,
Katie. You know that.
860
00:37:40,030 --> 00:37:42,460
And I care for you,
and we both care for Theo,
861
00:37:42,500 --> 00:37:44,630
but that's not enough
to make a family.
862
00:37:44,670 --> 00:37:46,600
I had a fantasy
that it might be,
863
00:37:46,640 --> 00:37:48,270
but we're already
bickering,
864
00:37:48,310 --> 00:37:49,950
and you've already started
865
00:37:49,970 --> 00:37:51,170
with the "I'm sorry"s.
866
00:37:51,210 --> 00:37:53,270
"I'm sorry I stayed out
all night,"
867
00:37:53,310 --> 00:37:55,440
"I'm sorry I got drunk
and got rough."
868
00:37:55,480 --> 00:37:57,810
That was the past.
It's not the same now.
869
00:37:57,850 --> 00:38:00,350
But it's the same pattern
taking shape.
870
00:38:00,380 --> 00:38:02,780
We'll bicker, and then
you'll start to resent me,
871
00:38:02,820 --> 00:38:05,320
and then in a short time
you'll hate me.
872
00:38:11,060 --> 00:38:13,160
You're a good man, Andy.
873
00:38:15,100 --> 00:38:17,070
But...
874
00:38:17,100 --> 00:38:19,170
We're not in love.
875
00:38:21,040 --> 00:38:24,670
You were very much in love
once with Sylvia.
876
00:38:24,710 --> 00:38:26,640
You never brought her up
to me.
877
00:38:26,680 --> 00:38:29,240
You never bemoan that if
she was still alive,
878
00:38:29,280 --> 00:38:30,680
you'd be a happy family.
879
00:38:30,720 --> 00:38:32,320
You just put it
behind you
880
00:38:32,350 --> 00:38:33,880
and concentrated
on Theo.
881
00:38:33,920 --> 00:38:36,250
He needed taking care of.
882
00:38:36,290 --> 00:38:38,600
And now it's time
to take care of you, Andy.
883
00:38:46,970 --> 00:38:49,580
It's 911. I may have
to go out.
884
00:38:49,600 --> 00:38:51,800
I'll stay
till you get back.
885
00:38:55,910 --> 00:38:57,620
So you know,
I told Theo
886
00:38:57,640 --> 00:39:00,410
I'd be at a friend's
in Maryland for a week.
887
00:39:00,440 --> 00:39:02,380
I'll leave it to you
to tell him
888
00:39:02,410 --> 00:39:04,380
what you think
he should know.
889
00:39:04,420 --> 00:39:06,930
Thank you, Katie.
890
00:39:22,570 --> 00:39:24,110
Thanks for the call.
891
00:39:24,140 --> 00:39:26,080
Hey, no problem, Andy.
892
00:39:26,100 --> 00:39:27,470
This guy here was hassling
one of the dancers.
893
00:39:27,510 --> 00:39:29,720
Sorenson's got
a pretty good load on,
894
00:39:29,740 --> 00:39:31,610
steps in
and clocks the guy.
895
00:39:31,640 --> 00:39:33,140
After the bouncers
throw him out, he called 911.
896
00:39:33,180 --> 00:39:34,450
He hurt?
897
00:39:34,480 --> 00:39:35,880
He's pissed off
more than anything.
898
00:39:35,910 --> 00:39:37,550
If I can talk him
out of it,
899
00:39:37,580 --> 00:39:39,450
can you avoid the 61?
900
00:39:39,480 --> 00:39:40,620
No problem.
901
00:39:40,650 --> 00:39:42,720
Thanks. How's it going?
902
00:39:42,750 --> 00:39:44,150
Andy sipowicz.
903
00:39:44,190 --> 00:39:46,890
Look, I'm trying to sort out
what happened here.
904
00:39:46,930 --> 00:39:48,270
This guy's my nephew.
905
00:39:48,290 --> 00:39:50,790
Yeah, well, he just
slugged me out of nowhere.
906
00:39:50,830 --> 00:39:52,390
I didn't do anything.
Well, I'm getting him home,
907
00:39:52,430 --> 00:39:54,230
so he's not going
anywhere tonight.
908
00:39:54,270 --> 00:39:55,570
He's not getting arrested?
909
00:39:55,600 --> 00:39:57,330
Look, I'm going to
ask you a favor.
910
00:39:57,370 --> 00:39:59,900
Put it behind you and head
someplace else, all right?
911
00:39:59,940 --> 00:40:02,000
There's lots of places
like this around here.
912
00:40:02,040 --> 00:40:04,010
Drinks are on me.
913
00:40:04,040 --> 00:40:05,610
The guy should be
locked up.
914
00:40:05,640 --> 00:40:07,640
Don't worry about it.
915
00:40:07,680 --> 00:40:09,650
After what he gets from me,
he's going to wish he was.
916
00:40:09,680 --> 00:40:10,980
What do you say?
917
00:40:11,020 --> 00:40:12,790
Yeah, whatever.
918
00:40:12,820 --> 00:40:14,230
Appreciate it.
919
00:40:17,560 --> 00:40:20,900
All right,
let's go, Danny. Come on.
920
00:40:23,160 --> 00:40:25,630
Come on. Come on, Danny.
921
00:40:25,660 --> 00:40:27,460
I'll call you, Danny.
922
00:40:27,500 --> 00:40:28,460
Yeah.
923
00:40:28,500 --> 00:40:30,470
He's got to work
some things out.
924
00:40:30,500 --> 00:40:33,500
If he wants, he'll call you.
In the meantime, lay off.
925
00:40:35,640 --> 00:40:38,040
Let's get out of here.
926
00:40:51,920 --> 00:40:53,820
All right, dry off.
927
00:41:00,930 --> 00:41:02,430
I'll make coffee.
928
00:41:07,770 --> 00:41:11,240
You know, when Diane and I
broke up,
929
00:41:11,280 --> 00:41:14,650
it was tough,
but I got through it,
930
00:41:14,680 --> 00:41:16,880
partly because
you were there
931
00:41:16,920 --> 00:41:20,430
and partly because even though
we weren't together,
932
00:41:20,450 --> 00:41:22,680
at least she was
still there.
933
00:41:22,720 --> 00:41:27,060
Then when she just
up and left,
934
00:41:27,090 --> 00:41:29,060
I don't know.
935
00:41:29,090 --> 00:41:31,090
I just felt...
936
00:41:31,130 --> 00:41:32,690
Abandoned.
937
00:41:32,730 --> 00:41:33,730
Yeah.
938
00:41:33,770 --> 00:41:36,440
You know,
like I was 6 again,
939
00:41:36,470 --> 00:41:40,050
standing in the terminal
with my mom,
940
00:41:40,070 --> 00:41:43,370
telling me keep care
of my sisters
941
00:41:43,410 --> 00:41:45,550
before she sent US away,
942
00:41:45,580 --> 00:41:47,490
and we never saw her
again.
943
00:41:53,650 --> 00:41:56,120
I was sick in love
with Diane, Andy.
944
00:41:56,150 --> 00:41:59,820
I had too high
an expectation.
945
00:42:01,960 --> 00:42:03,520
I guess I wanted her
946
00:42:03,560 --> 00:42:05,930
to make up
for my mom leaving.
947
00:42:05,960 --> 00:42:07,200
Understanding --
948
00:42:07,230 --> 00:42:09,730
that's a good step
toward getting better,
949
00:42:09,770 --> 00:42:11,230
if you want to.
950
00:42:11,270 --> 00:42:13,430
Absolutely, I do.
951
00:42:13,470 --> 00:42:15,940
You know I'm here
for you.
952
00:42:15,970 --> 00:42:19,740
I'll stay. We can talk
all night if you want.
953
00:42:19,780 --> 00:42:22,240
What I want
is to get some sleep.
954
00:42:22,280 --> 00:42:24,750
I don't feel like
I've had a night's peace
955
00:42:24,780 --> 00:42:26,580
since I was a kid,
956
00:42:26,620 --> 00:42:29,590
but maybe tonight
I got a shot.
957
00:42:29,620 --> 00:42:31,450
How about I stay
on the couch?
958
00:42:31,490 --> 00:42:34,090
No, Andy, you go home.
You know, be with Theo.
959
00:42:34,130 --> 00:42:36,770
Don't ever let him think
you're not there.
960
00:42:51,810 --> 00:42:53,470
It'll be all right, kid.
961
00:42:53,510 --> 00:42:56,110
If you need me,
you know where I am.
962
00:42:56,150 --> 00:42:59,290
Yeah, thanks, Andy,
you know, for everything.
963
00:42:59,320 --> 00:43:00,460
Good night.
964
00:43:00,480 --> 00:43:01,650
Night.
69014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.