Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,060 --> 00:00:24,230
Hi, Andy.
2
00:00:24,260 --> 00:00:26,860
Hey. You're in early.
What's going on?
3
00:00:26,900 --> 00:00:29,700
Can we talk in there?
4
00:00:29,730 --> 00:00:31,070
Yeah, sure.
5
00:00:41,950 --> 00:00:44,260
This got something to do
with your transfer?
6
00:00:44,280 --> 00:00:46,250
The transfer was going
to take too long,
7
00:00:46,280 --> 00:00:48,920
so I've, put in
for leave of absence.
8
00:00:48,950 --> 00:00:51,090
And that's come through.
9
00:00:51,120 --> 00:00:52,390
Effective tomorrow.
10
00:00:52,420 --> 00:00:54,560
But I've got some lost time
built up,
11
00:00:54,590 --> 00:00:56,090
so I'm taking that today.
12
00:00:56,130 --> 00:00:57,940
One day?
13
00:00:57,960 --> 00:00:59,660
What's the big rush?
14
00:00:59,700 --> 00:01:02,830
It's not the one day.
It's...
15
00:01:02,870 --> 00:01:04,510
Saying good-bye to everyone.
16
00:01:04,540 --> 00:01:07,650
Look at me. I'm starting
to puddle up talking to you.
17
00:01:07,670 --> 00:01:09,610
Danny's going to take it bad.
18
00:01:09,640 --> 00:01:12,440
That was a part of it.
I-I wasn't up to facing him.
19
00:01:12,480 --> 00:01:14,120
I'll talk to him.
20
00:01:14,150 --> 00:01:15,820
Thanks, Andy.
21
00:01:18,050 --> 00:01:20,450
Any idea...
22
00:01:20,480 --> 00:01:21,950
How long you'll be out?
23
00:01:21,990 --> 00:01:24,960
The department allows
for a year personal leave,
24
00:01:24,990 --> 00:01:28,120
but I'm taking it
a day at a time.
25
00:01:28,160 --> 00:01:31,630
We're always here
if you need US.
26
00:01:31,660 --> 00:01:33,360
I'm here.
27
00:01:33,400 --> 00:01:36,610
Tell everyone
I'll call each of them.
28
00:01:36,640 --> 00:01:38,840
No problem.
29
00:01:40,810 --> 00:01:43,780
What you meant to Bobby,
what you mean to me --
30
00:01:43,810 --> 00:01:46,310
I-I don't have the words.
31
00:01:46,340 --> 00:01:48,310
Do what you have to
to be happy.
32
00:01:48,350 --> 00:01:50,960
I think I am.
33
00:01:50,980 --> 00:01:52,680
You take care of yourself.
34
00:01:52,720 --> 00:01:54,730
You too.
35
00:02:18,680 --> 00:02:20,590
Lost time, John.
36
00:03:50,370 --> 00:03:53,270
No, I-I don't know
if I can make it there
37
00:03:53,300 --> 00:03:55,100
by 5:00 tonight, Katie.
38
00:03:55,140 --> 00:03:57,670
How much is this place?
39
00:03:57,710 --> 00:03:58,810
In Manhattan?
40
00:03:58,840 --> 00:04:00,910
What is it, next door
to a crack house?
41
00:04:03,680 --> 00:04:04,980
Yeah, I know.
42
00:04:05,020 --> 00:04:07,530
You told me that
these apartments go fast.
43
00:04:07,550 --> 00:04:09,020
I'll let you know.
44
00:04:09,050 --> 00:04:12,020
Hey, are you still looking
for a new place?
45
00:04:12,060 --> 00:04:13,670
I got a good deal
where I'm living.
46
00:04:13,690 --> 00:04:15,120
If we're going to find
more space,
47
00:04:15,160 --> 00:04:17,130
I'm going to have to
get a second job
48
00:04:17,160 --> 00:04:18,460
or win the lottery.
49
00:04:18,500 --> 00:04:21,170
You hear anything
about Diane calling in sick?
50
00:04:24,570 --> 00:04:26,000
She's not sick.
51
00:04:26,040 --> 00:04:28,010
Well, it's not like her
being late.
52
00:04:28,040 --> 00:04:29,670
It's going to be
one of those days.
53
00:04:29,710 --> 00:04:30,940
Just got two homicide calls.
54
00:04:30,980 --> 00:04:32,980
One's in an apartment,
Avenue b,
55
00:04:33,010 --> 00:04:34,280
between 2nd and 3rd.
56
00:04:34,310 --> 00:04:36,110
The other's right out
on 9th street.
57
00:04:36,150 --> 00:04:37,960
How about me and Andy
take the Avenue b?
58
00:04:37,980 --> 00:04:39,010
Okay.
59
00:04:39,050 --> 00:04:40,820
You and Baldwin.
60
00:04:43,350 --> 00:04:46,190
Being Diane Russell's
on a personal leave of absence
61
00:04:46,220 --> 00:04:47,690
as of today,
62
00:04:47,730 --> 00:04:49,740
I guess Connie's
without a partner,
63
00:04:49,760 --> 00:04:52,160
so let's say today
you go with Danny and Andy.
64
00:04:52,200 --> 00:04:53,910
Right, boss.
65
00:04:53,930 --> 00:04:56,670
Hey, Diane's on leave
as of today for how long?
66
00:04:56,700 --> 00:04:58,900
I don't know.
Could be as much as a year.
67
00:05:00,540 --> 00:05:03,500
Gee, I would have liked
to say good-bye.
68
00:05:03,540 --> 00:05:05,470
I saw her this morning
when she was signing her papers.
69
00:05:05,510 --> 00:05:07,480
You talked to her?
70
00:05:07,510 --> 00:05:09,880
She said to tell everybody
she was going to call.
71
00:05:13,950 --> 00:05:17,550
No, that's about me --
her not wanting to say good-bye.
72
00:05:17,590 --> 00:05:20,490
Maybe it's about her having
a tough time leaving here.
73
00:05:20,520 --> 00:05:22,820
Yeah -- a tough time leaving,
a tough time staying.
74
00:05:22,860 --> 00:05:24,890
She should have let me
be the one to go.
75
00:05:24,930 --> 00:05:26,900
Danny, one foot
in front of the other.
76
00:05:28,300 --> 00:05:29,830
We head out?
77
00:05:29,870 --> 00:05:33,070
Yeah. Come on.
78
00:05:59,160 --> 00:06:01,760
D.O.A. is a Svetlana corso.
79
00:06:01,800 --> 00:06:04,200
It's her apartment.
No sign of forced entry.
80
00:06:04,240 --> 00:06:06,380
Guy over there
called it in.
81
00:06:06,400 --> 00:06:08,900
Said he had an appointment
to meet her.
82
00:06:10,610 --> 00:06:12,270
No ligature marks.
83
00:06:12,310 --> 00:06:15,280
Looks like
manual strangulation.
84
00:06:15,310 --> 00:06:16,780
Pretty girl.
85
00:06:16,820 --> 00:06:18,260
Broken fingernails.
86
00:06:18,280 --> 00:06:20,280
She put up a fight.
87
00:06:22,950 --> 00:06:25,550
Have crime scene
bag her hands.
88
00:06:25,590 --> 00:06:26,590
You called 911?
89
00:06:26,630 --> 00:06:27,770
What's your name?
90
00:06:27,790 --> 00:06:28,790
Nikolai korsov.
91
00:06:28,830 --> 00:06:30,440
You know this girl?
92
00:06:30,460 --> 00:06:33,160
Yes. Lana. She is dancer
at tailfeathers nightclub.
93
00:06:33,200 --> 00:06:34,270
Topless dancer.
94
00:06:34,300 --> 00:06:35,800
She'd prefer "exotic."
95
00:06:35,830 --> 00:06:37,830
Connie: So, Nikolai,
what kind of appointment was it
96
00:06:37,870 --> 00:06:40,100
you and Lana had
so early this morning?
97
00:06:40,140 --> 00:06:42,940
Not like you think.
She's a nice girl.
98
00:06:42,970 --> 00:06:45,410
Never mind what we think.
Why don't you tell US?
99
00:06:45,440 --> 00:06:47,410
I run jewelry shop --
first Avenue.
100
00:06:47,450 --> 00:06:49,250
Lana take on consignment,
101
00:06:49,280 --> 00:06:50,910
sell to girls
where she work --
102
00:06:50,950 --> 00:06:52,980
earrings, bracelets,
semiprecious stones.
103
00:06:53,020 --> 00:06:55,290
Also, for customers
give to girls.
104
00:06:55,320 --> 00:06:58,620
That's how she makes money.
No need to sell body.
105
00:06:58,660 --> 00:07:00,830
So she wasn't hooking.
106
00:07:00,860 --> 00:07:02,960
You and Lana ever
get together on the house?
107
00:07:02,990 --> 00:07:04,160
Maybe she was grateful --
108
00:07:04,200 --> 00:07:06,100
you helping her out,
trusting her with your wares.
109
00:07:06,130 --> 00:07:08,100
Not to say
I'm not interested.
110
00:07:08,130 --> 00:07:09,830
Lana come two years ago
from Russia,
111
00:07:09,870 --> 00:07:11,670
say she want to make money
112
00:07:11,700 --> 00:07:15,800
before her tits sag
and ass fall.
113
00:07:15,840 --> 00:07:17,310
Start clothing shop.
114
00:07:17,340 --> 00:07:18,810
She's an excellent seamstress.
115
00:07:18,840 --> 00:07:20,840
So she'd dance at clubs,
sell jewels for me --
116
00:07:20,880 --> 00:07:23,010
let's get back to today.
117
00:07:25,020 --> 00:07:28,530
Today I meet her here,
9:00.
118
00:07:28,550 --> 00:07:30,520
I knock on door,
she doesn't answer,
119
00:07:30,560 --> 00:07:33,130
but I could hear, inside,
her speaking with man.
120
00:07:33,160 --> 00:07:35,730
So you figured
she was blowing you off.
121
00:07:35,760 --> 00:07:37,160
Maybe.
So I go out and call.
122
00:07:37,200 --> 00:07:39,500
I leave message on machine.
I am upset.
123
00:07:39,530 --> 00:07:42,160
And then I see two men
come from building,
124
00:07:42,200 --> 00:07:43,630
and one carries a safe.
125
00:07:43,670 --> 00:07:44,630
A safe?
126
00:07:44,670 --> 00:07:47,340
She kept money
and jewels in it.
127
00:07:47,370 --> 00:07:49,970
So after you saw these two,
what did you do then?
128
00:07:50,010 --> 00:07:52,210
I am upset.
I am scared.
129
00:07:52,240 --> 00:07:54,340
I right away call 911.
130
00:07:54,380 --> 00:07:56,380
Police come,
I show them apartment.
131
00:07:56,410 --> 00:07:58,680
They open door,
she is dead on floor.
132
00:07:58,720 --> 00:08:00,330
Poor Lana.
133
00:08:00,350 --> 00:08:02,420
Guess you lost
your salesgirl?
134
00:08:02,450 --> 00:08:04,650
Do you think you could describe
these two men you saw?
135
00:08:04,690 --> 00:08:06,590
Yes. Both white.
136
00:08:06,630 --> 00:08:08,330
One I get close look.
137
00:08:08,360 --> 00:08:10,360
Handsome. Dark, thick hair.
Could be Italian.
138
00:08:10,390 --> 00:08:11,360
Italian?
139
00:08:11,400 --> 00:08:12,540
Italian.
140
00:08:12,560 --> 00:08:14,730
So I get back to work now?
141
00:08:14,770 --> 00:08:17,580
Got an idiot who runs my shop
while I'm away.
142
00:08:17,600 --> 00:08:19,570
Why don't you give US
your number at the shop?
143
00:08:19,600 --> 00:08:21,270
We'll be in touch.
144
00:08:40,390 --> 00:08:43,290
D.O.A.'s Martin Simons.
145
00:08:43,330 --> 00:08:45,100
Wife says male came up
on him from behind,
146
00:08:45,130 --> 00:08:46,430
put the old man
in a choke hold.
147
00:08:46,460 --> 00:08:50,230
Paramedics say the poor guy
had a heart attack.
148
00:08:50,270 --> 00:08:51,900
Mrs. Simons?
149
00:08:51,940 --> 00:08:53,710
I'm detective medavoy.
150
00:08:53,740 --> 00:08:54,900
What am I going to do?
151
00:08:54,940 --> 00:08:56,940
Can you tell me
what happened?
152
00:08:56,980 --> 00:08:58,280
We just came from the bank.
153
00:08:58,310 --> 00:09:01,540
Marty cashed his monthly check
from the v. A.
154
00:09:01,580 --> 00:09:03,550
And we were walking back
to our apartment
155
00:09:03,580 --> 00:09:05,550
when this thug came up
156
00:09:05,580 --> 00:09:08,220
and grabbed Marty
around the neck.
157
00:09:08,250 --> 00:09:09,620
This is my partner
detective Jones.
158
00:09:09,650 --> 00:09:11,490
Hi.
159
00:09:11,520 --> 00:09:12,750
Which bank was that?
160
00:09:12,790 --> 00:09:14,720
The citizens of New York.
161
00:09:14,760 --> 00:09:17,790
Marty liked to take out
a little cash to give the kids.
162
00:09:17,830 --> 00:09:20,600
They don't need the money,
but it made Marty feel good.
163
00:09:20,630 --> 00:09:23,400
And you think this guy
followed you from the bank?
164
00:09:23,430 --> 00:09:25,630
I don't know. It seemed like
he came out of nowhere.
165
00:09:25,670 --> 00:09:27,840
Did you get
a good look at him?
166
00:09:27,870 --> 00:09:29,840
He was black.
He was about 6 feet.
167
00:09:29,870 --> 00:09:32,410
He had those little,
braids.
168
00:09:32,440 --> 00:09:34,240
He was young.
Maybe 20?
169
00:09:34,280 --> 00:09:35,740
I gave him the money,
170
00:09:35,780 --> 00:09:38,110
but then Marty didn't want
to give up his ring.
171
00:09:38,150 --> 00:09:39,620
His wedding ring?
172
00:09:39,650 --> 00:09:42,620
Gold battalion ring
he got from the army
173
00:09:42,650 --> 00:09:44,420
in world war ii.
174
00:09:44,460 --> 00:09:47,930
He wore that ring every day
for 56 years.
175
00:09:47,960 --> 00:09:49,420
A shell came in the foxhole.
176
00:09:49,460 --> 00:09:50,930
They called it a dud,
177
00:09:50,960 --> 00:09:53,830
but it blew 20 pieces of casing
in Marty's leg.
178
00:09:53,870 --> 00:09:56,140
He said, "calm down, old man.
179
00:09:56,170 --> 00:09:58,640
Just give me the ring
and I won't hurt you."
180
00:09:58,670 --> 00:10:00,470
Marty wouldn't give it to him.
181
00:10:00,500 --> 00:10:02,270
He got it anyway.
182
00:10:02,310 --> 00:10:05,450
And then Marty collapsed
and the boy ran away.
183
00:10:05,480 --> 00:10:09,450
That ring meant so much to him.
184
00:10:09,480 --> 00:10:12,450
We'd like you to come
to the station house with US
185
00:10:12,480 --> 00:10:14,550
to,
look at some pictures.
186
00:10:14,590 --> 00:10:17,500
Couldn't we do that later?
I just want to go home now.
187
00:10:17,520 --> 00:10:19,990
Do you have anyone
that can stay with you?
188
00:10:20,020 --> 00:10:21,490
My daughter.
189
00:10:21,530 --> 00:10:26,370
She -- how can I tell her
her father's been murdered?
190
00:10:26,400 --> 00:10:29,370
We'll see what we can do
to get that ring back.
191
00:10:45,380 --> 00:10:46,850
It's not even noon.
192
00:10:46,890 --> 00:10:48,860
These mutts are already
sucking up beer,
193
00:10:48,890 --> 00:10:51,260
sticking in bills
where they don't belong.
194
00:10:51,290 --> 00:10:52,720
In my day, I was good
for a couple of shots
195
00:10:52,760 --> 00:10:54,770
and sticking in a few bills
by noon.
196
00:10:54,790 --> 00:10:56,360
Looking for the owner.
197
00:10:56,390 --> 00:10:58,590
Which one?
Joe shoman.
Call me Joey.
198
00:10:58,630 --> 00:11:00,760
Me and my partner
own the place.
199
00:11:00,800 --> 00:11:01,930
Congratulations.
200
00:11:01,970 --> 00:11:03,210
What can I do for you?
201
00:11:03,230 --> 00:11:04,270
Lana corso.
202
00:11:04,300 --> 00:11:05,870
She don't work
till 8:00 tonight,
203
00:11:05,900 --> 00:11:07,540
so why don't you
come back then?
204
00:11:07,570 --> 00:11:09,000
Drinks on the house.
205
00:11:09,040 --> 00:11:11,110
When was the last time
you saw her?
206
00:11:11,140 --> 00:11:13,110
Last night.
She danced the late shift.
207
00:11:13,140 --> 00:11:14,380
Why?
What's she done?
208
00:11:14,410 --> 00:11:15,740
She's got herself killed.
209
00:11:15,780 --> 00:11:17,850
My god.
210
00:11:17,880 --> 00:11:20,550
You got any idea
who'd want to see her dead?
211
00:11:20,590 --> 00:11:23,060
...no.
212
00:11:23,090 --> 00:11:25,130
Really, I-I don't.
213
00:11:25,160 --> 00:11:27,900
Did you know she was
selling jewels out of your club?
214
00:11:27,930 --> 00:11:29,230
Yeah.
She didn't hide it.
215
00:11:29,260 --> 00:11:30,560
Figured it was a service
for the customers.
216
00:11:30,600 --> 00:11:32,100
And you didn't maybe
want a cut?
217
00:11:32,130 --> 00:11:33,600
It was penny-ante.
218
00:11:33,630 --> 00:11:36,930
You think we had her whacked
behind selling knickknacks?
219
00:11:36,970 --> 00:11:38,100
Connie: Did Lana
have a boyfriend?
220
00:11:38,140 --> 00:11:39,110
I wouldn't know.
221
00:11:39,140 --> 00:11:40,610
How about
any special customers --
222
00:11:40,640 --> 00:11:42,270
anybody who might have
got jealous?
223
00:11:42,310 --> 00:11:44,280
Nobody fixated,
if that's what you're asking.
224
00:11:44,310 --> 00:11:46,270
The girls probably know more
about Lana's personal life
225
00:11:46,310 --> 00:11:47,740
than I do.
226
00:11:47,780 --> 00:11:51,280
I'll need a list of personnel,
on and off the books.
227
00:11:51,320 --> 00:11:53,020
Anything you guys need.
228
00:11:56,960 --> 00:11:58,830
You -- what's your name?
229
00:11:58,860 --> 00:12:00,230
Chelsea...
230
00:12:00,260 --> 00:12:01,720
Like Chelsea Clinton?
231
00:12:01,760 --> 00:12:03,730
What can you tell me
about Lana corso?
232
00:12:03,760 --> 00:12:05,090
Why?
233
00:12:05,130 --> 00:12:06,700
Because I asked you.
234
00:12:07,800 --> 00:12:10,270
Does Lana have a boyfriend
you know of?
235
00:12:10,300 --> 00:12:12,930
I guess she was dating
this one guy on and off.
236
00:12:12,970 --> 00:12:14,300
This guy got a name?
237
00:12:14,340 --> 00:12:16,000
Mike Gillespie.
238
00:12:16,040 --> 00:12:18,510
He's a bouncer
over at Sloane's.
239
00:12:18,540 --> 00:12:20,310
Can I talk to you a minute?
I'm a detective.
240
00:12:20,340 --> 00:12:21,810
What's it about?
241
00:12:21,850 --> 00:12:23,020
It's about Lana corso.
242
00:12:23,050 --> 00:12:25,020
God. Did something
happen to her?
243
00:12:25,050 --> 00:12:26,410
What makes you think that?
244
00:12:26,450 --> 00:12:28,820
Is it okay
if we sit down?
245
00:12:31,660 --> 00:12:33,130
So, what's your name?
246
00:12:33,160 --> 00:12:34,430
Kristen Moore.
247
00:12:34,460 --> 00:12:36,490
So what happened to Lana?
248
00:12:36,530 --> 00:12:39,440
Someone strangled her
at her apartment.
249
00:12:39,460 --> 00:12:41,430
She was, um...
250
00:12:41,470 --> 00:12:44,110
My best friend in New York.
251
00:12:44,140 --> 00:12:46,950
She was different
from the other girls.
252
00:12:46,970 --> 00:12:48,940
Any idea who might have
wanted her dead?
253
00:12:48,970 --> 00:12:50,440
So nice to everyone.
254
00:12:50,470 --> 00:12:52,610
I-I can't believe anyone
would want to kill her.
255
00:12:52,640 --> 00:12:54,610
You know anything
about her selling jewelry
256
00:12:54,650 --> 00:12:57,460
to any girls at the club,
any customers?
257
00:12:57,480 --> 00:12:59,480
Sure. You think that's
why she got killed?
258
00:12:59,520 --> 00:13:00,830
We don't know.
259
00:13:00,850 --> 00:13:03,620
So, how long
you been working here?
260
00:13:03,660 --> 00:13:04,800
Six months.
261
00:13:04,820 --> 00:13:06,660
What can you tell me
about the owners?
262
00:13:06,690 --> 00:13:08,660
Joey and ed?
263
00:13:08,690 --> 00:13:10,530
They're nice enough,
I guess.
264
00:13:10,560 --> 00:13:12,490
A place like this --
265
00:13:12,530 --> 00:13:14,830
we all know it's hooked up
with some criminal activity.
266
00:13:14,870 --> 00:13:16,140
We're not looking
to shut it down.
267
00:13:16,170 --> 00:13:18,140
We're looking to find out
who killed your friend.
268
00:13:18,170 --> 00:13:20,140
I keep away
from all that stuff.
269
00:13:20,170 --> 00:13:21,300
Lana did, too.
270
00:13:21,340 --> 00:13:23,040
What about a boyfriend?
271
00:13:23,070 --> 00:13:25,040
There was this one guy,
Mike Gillespie.
272
00:13:25,080 --> 00:13:27,850
But I don't know if I'd exactly
call him her boyfriend.
273
00:13:27,880 --> 00:13:29,180
He works over at Sloane's.
274
00:13:29,210 --> 00:13:31,680
I don't think she's seen him
in a while.
275
00:13:31,720 --> 00:13:33,690
Okay, Kristen.
You been a lot of help.
276
00:13:33,720 --> 00:13:35,720
You going to be here
if we need to reach you?
277
00:13:35,750 --> 00:13:40,020
I don't work till tonight.
I just came by for my check.
278
00:13:40,060 --> 00:13:41,490
I'm scared.
279
00:13:41,530 --> 00:13:43,500
Look, here's my card.
280
00:13:43,530 --> 00:13:46,200
You call me
if you need anything.
281
00:13:46,230 --> 00:13:48,230
God, this is so awful.
282
00:14:05,080 --> 00:14:07,220
On that d. O. A. Martin Simons,
283
00:14:07,250 --> 00:14:09,380
Greg and I chased a pattern
of street robberies.
284
00:14:09,420 --> 00:14:11,020
Looks like elderly
being followed
285
00:14:11,060 --> 00:14:13,030
coming out of
the citizens bank of New York
286
00:14:13,060 --> 00:14:14,230
over on 8th street,
287
00:14:14,260 --> 00:14:16,020
especially the first
of the month like today.
288
00:14:16,060 --> 00:14:17,060
When they get
289
00:14:17,100 --> 00:14:18,400
their social security checks
and the like.
290
00:14:18,430 --> 00:14:20,560
Our d. O. A.'S check
was from the v. A.
291
00:14:20,600 --> 00:14:22,900
Bottom feeders.
Take your government check,
292
00:14:22,930 --> 00:14:25,070
maybe you don't eat
till the next one.
293
00:14:25,100 --> 00:14:27,240
Eight muggings past six weeks --
294
00:14:27,270 --> 00:14:29,940
each one, bad guy came up
from behind, used a chokehold.
295
00:14:29,970 --> 00:14:31,870
They get descriptions
from the victims?
296
00:14:31,910 --> 00:14:34,410
Black male, 20s,
sometimes 2 of them.
297
00:14:34,450 --> 00:14:36,560
That's pretty general.
298
00:14:36,580 --> 00:14:38,710
In this case, the d. O. A.'S wife
thinks she could probably I. D.
299
00:14:38,750 --> 00:14:40,380
The guy who attacked
her husband.
300
00:14:40,420 --> 00:14:41,920
The reason no one put this
together before
301
00:14:41,950 --> 00:14:43,720
even though all the victims
came out of the same bank --
302
00:14:43,760 --> 00:14:45,760
they got taken off
in different locations
303
00:14:45,790 --> 00:14:47,920
and some reports even fell off
into different precincts.
304
00:14:47,960 --> 00:14:49,390
Get with anti-crime.
305
00:14:49,430 --> 00:14:50,940
Put some special attention
there the rest of the day.
306
00:14:50,960 --> 00:14:53,430
We were thinking maybe
set up on that bank ourselves.
307
00:14:53,460 --> 00:14:56,500
Let's do it.
308
00:15:00,500 --> 00:15:02,600
That bar Sloane's
this Mike Gillespie works at --
309
00:15:02,640 --> 00:15:03,840
they haven't heard from him.
310
00:15:03,880 --> 00:15:05,450
There's still no answer
at his place.
311
00:15:05,480 --> 00:15:06,750
Maybe we should drop by.
312
00:15:06,780 --> 00:15:08,940
This Gillespie
was Lana's boyfriend.
313
00:15:08,980 --> 00:15:10,980
They had
a distant relationship.
314
00:15:11,020 --> 00:15:13,020
Phone dump don't show
no calls from her place
315
00:15:13,050 --> 00:15:14,420
to or from his place.
316
00:15:14,450 --> 00:15:16,350
I ran the boyfriend
Michael Gillespie.
317
00:15:16,390 --> 00:15:18,700
Came up one collar for discon,
one for assault.
318
00:15:18,720 --> 00:15:20,290
He's a bouncer.
319
00:15:20,320 --> 00:15:22,490
Maybe breaking up
a bar brawl.
320
00:15:22,530 --> 00:15:25,000
You know, I'll try and dig up
some background on the owners.
321
00:15:25,030 --> 00:15:26,860
I'll call occb and see if
they've got anything
322
00:15:26,900 --> 00:15:28,300
on ties to the mob.
323
00:15:28,330 --> 00:15:30,000
I could try
the state liquor authority.
324
00:15:30,030 --> 00:15:31,000
Sounds good.
325
00:15:31,040 --> 00:15:32,810
Detective mcdowell?
326
00:15:32,840 --> 00:15:35,010
Detective Russell
on line one.
327
00:15:37,210 --> 00:15:39,680
She said she was
going to call people.
328
00:15:41,250 --> 00:15:44,220
Um, miss bunin.
329
00:15:44,250 --> 00:15:45,380
Hello.
330
00:15:45,420 --> 00:15:46,490
You remember me.
331
00:15:46,520 --> 00:15:48,160
Cynthia, what are you
doing here?
332
00:15:48,190 --> 00:15:49,160
Is something wrong?
333
00:15:49,190 --> 00:15:51,500
Nothing's wrong.
334
00:15:51,520 --> 00:15:54,060
Is there someplace
we can talk?
335
00:15:54,090 --> 00:15:57,430
Sure.
336
00:16:08,210 --> 00:16:09,550
Want some coffee?
337
00:16:09,570 --> 00:16:12,510
No, thanks.
I'll get to the point.
338
00:16:12,540 --> 00:16:14,480
Okay.
339
00:16:14,510 --> 00:16:16,410
I didn't like how
we left things.
340
00:16:16,450 --> 00:16:19,190
Yeah, I didn't like how
we left things neither.
341
00:16:19,220 --> 00:16:21,530
I care about you.
342
00:16:21,550 --> 00:16:24,090
I didn't like the idea
of you thinking
343
00:16:24,120 --> 00:16:25,590
I was selfish
344
00:16:25,620 --> 00:16:27,490
or didn't understand
your point of view.
345
00:16:27,530 --> 00:16:29,100
I wasn't thinking
any of that.
346
00:16:29,130 --> 00:16:31,840
I know your life
is complicated.
347
00:16:31,860 --> 00:16:34,000
You've got
a 5-year-old boy.
348
00:16:34,030 --> 00:16:36,360
You've got a history.
349
00:16:36,400 --> 00:16:38,700
God, I've rehearsed
all this in my mind,
350
00:16:38,740 --> 00:16:40,550
and now I'm not getting
any of it right.
351
00:16:40,570 --> 00:16:42,200
You're doing fine.
352
00:16:44,880 --> 00:16:47,620
I-I guess what
I wanted to say
353
00:16:47,650 --> 00:16:49,720
is that me pushing you
like I did
354
00:16:49,750 --> 00:16:52,050
into making some kind
of commitment
355
00:16:52,080 --> 00:16:53,550
before you were ready --
356
00:16:53,590 --> 00:16:55,560
I didn't give you
any choice.
357
00:16:55,590 --> 00:16:59,100
I feel like I drove you away,
and that's not what I wanted,
358
00:16:59,120 --> 00:17:01,620
and if things ever change,
and you decide
359
00:17:01,660 --> 00:17:04,730
maybe you and I could have
something together,
360
00:17:04,760 --> 00:17:06,960
no pressure,
no clock ticking,
361
00:17:07,000 --> 00:17:09,460
and not everything going
back and forth
362
00:17:09,500 --> 00:17:11,530
to uncle Eddie,
363
00:17:11,570 --> 00:17:14,740
please give me a call.
364
00:17:14,770 --> 00:17:16,770
Cynthia, um,
365
00:17:16,810 --> 00:17:20,580
I think you should know
I'm getting married.
366
00:17:20,610 --> 00:17:23,610
Married?
367
00:17:23,650 --> 00:17:26,620
I-I didn't even know
you were seeing someone else.
368
00:17:26,650 --> 00:17:28,980
I'm getting married
to my ex-wife --
369
00:17:29,020 --> 00:17:30,490
my ex-wife Katie.
370
00:17:30,520 --> 00:17:32,120
I didn't get the impression
371
00:17:32,160 --> 00:17:34,600
you two were heading
in that direction.
372
00:17:34,630 --> 00:17:37,600
Well, I know. We hadn't been,
but it's good for Theo,
373
00:17:37,630 --> 00:17:39,660
and Katie's been
taking care of him
374
00:17:39,700 --> 00:17:42,160
ever since his mom passed.
375
00:17:42,200 --> 00:17:45,570
Andy, I hope you don't
take this the wrong way,
376
00:17:45,600 --> 00:17:47,940
and I'm only going to
say this
377
00:17:47,970 --> 00:17:50,270
because I do care
about you --
378
00:17:50,310 --> 00:17:52,140
Cynthia --
hear me out.
379
00:17:52,180 --> 00:17:53,920
You're a good man,
380
00:17:53,950 --> 00:17:57,520
and I know you love
your son very much,
381
00:17:57,550 --> 00:17:59,410
but I think you should
consider
382
00:17:59,450 --> 00:18:00,750
if this is good for you,
383
00:18:00,790 --> 00:18:02,630
because if it's not
good for you
384
00:18:02,650 --> 00:18:03,790
in the long run,
385
00:18:03,820 --> 00:18:05,620
it isn't going to
be good for Theo.
386
00:18:05,660 --> 00:18:08,200
Well, there's more to it
every direction.
387
00:18:08,230 --> 00:18:10,500
Knowing what's good
and what's not --
388
00:18:10,530 --> 00:18:12,030
got to be clairvoyant.
389
00:18:12,060 --> 00:18:14,060
Amen.
390
00:18:20,200 --> 00:18:22,170
I hope it works out
for you.
391
00:18:26,650 --> 00:18:28,450
Right, thanks.
392
00:18:28,480 --> 00:18:30,150
Hey, Connie.
393
00:18:30,180 --> 00:18:32,610
Occb says these guys
at tailfeathers
394
00:18:32,650 --> 00:18:35,020
are hooked up pretty good
with the gambino crime family.
395
00:18:35,050 --> 00:18:36,450
Shocking
for a topless joint.
396
00:18:36,490 --> 00:18:37,800
Yeah, the owners are fronting
397
00:18:37,820 --> 00:18:39,290
for wiseguys
doing business out of there --
398
00:18:39,320 --> 00:18:40,660
drugs and money laundering.
399
00:18:40,690 --> 00:18:41,960
Manhattan d. A.'S office --
400
00:18:41,990 --> 00:18:43,960
they had the place up
for six months,
401
00:18:44,000 --> 00:18:45,500
but they couldn't get
anything solid.
402
00:18:45,530 --> 00:18:47,030
Apparently,
they're pretty slick.
403
00:18:47,070 --> 00:18:49,370
Thinking maybe this Lana
somehow got in the middle
404
00:18:49,400 --> 00:18:50,870
of something
she shouldn't have?
405
00:18:50,900 --> 00:18:53,800
It's possible.
So what did Diane have to say?
406
00:18:53,840 --> 00:18:56,910
Mostly apologized for not
saying good-bye in person.
407
00:18:56,940 --> 00:18:59,710
Yeah, did she say anything
about her future plans?
408
00:18:59,740 --> 00:19:01,980
Nothing specific.
409
00:19:02,010 --> 00:19:03,140
Take care, Andy.
410
00:19:03,180 --> 00:19:04,710
Yeah, you, too.
411
00:19:06,950 --> 00:19:10,220
Hey, Andy, Baldwin and me
need your help.
412
00:19:10,250 --> 00:19:13,020
What are we talking about?
I'm working a homicide.
413
00:19:13,060 --> 00:19:15,270
Got a pattern.
Elderly, robbed in the street
414
00:19:15,290 --> 00:19:16,990
first of the month
coming out of a bank.
415
00:19:17,030 --> 00:19:18,360
One today
turned up d. O. A.
416
00:19:18,400 --> 00:19:20,540
I want to put together
a decoy operation.
417
00:19:20,570 --> 00:19:21,870
You want me posing
as an old man?
418
00:19:21,900 --> 00:19:23,330
What's wrong with medavoy?
419
00:19:23,370 --> 00:19:26,380
Greg's already on board.
Works best with two, and safer.
420
00:19:26,400 --> 00:19:29,000
It's the first of the month.
421
00:19:29,040 --> 00:19:31,040
That's a limited window
of opportunity.
422
00:19:31,080 --> 00:19:33,790
Hey, great.
423
00:19:36,720 --> 00:19:38,420
This I'd pay to see.
424
00:19:38,450 --> 00:19:39,780
Put me down, too.
425
00:19:39,820 --> 00:19:43,180
Lieutenant, busy day.
426
00:19:43,220 --> 00:19:47,220
D.O.A., alley off 4th street
between b and c.
427
00:19:47,260 --> 00:19:49,590
What, so Connie and me?
428
00:19:49,630 --> 00:19:50,760
Right.
429
00:20:03,910 --> 00:20:06,610
Come on, Danny.
I'm sure she'll call you.
430
00:20:06,650 --> 00:20:10,460
Yeah, well, either she will
or she won't, I guess.
431
00:20:10,480 --> 00:20:11,450
She will.
432
00:20:11,480 --> 00:20:12,750
What do you got?
433
00:20:12,780 --> 00:20:14,580
Bottle picker found him,
called it in.
434
00:20:14,620 --> 00:20:16,420
No witnesses came up
and said they saw.
435
00:20:16,450 --> 00:20:18,650
All right, so we're not
talking ground ball here.
436
00:20:18,690 --> 00:20:21,160
Maybe someone who lives back
in one of these buildings
437
00:20:21,190 --> 00:20:22,160
heard something.
438
00:20:22,190 --> 00:20:23,420
Thanks.
439
00:20:27,330 --> 00:20:29,300
Looks like
two entry wounds --
440
00:20:29,330 --> 00:20:31,970
one in the chest
and one back of the head.
441
00:20:32,000 --> 00:20:33,970
Big holes.
Figure large-caliber gun.
442
00:20:34,010 --> 00:20:35,950
Don't look like
he's dead that long.
443
00:20:35,970 --> 00:20:37,270
Not a lot of blood around.
444
00:20:37,310 --> 00:20:39,270
No, looks like he's shot
someplace else.
445
00:20:39,310 --> 00:20:41,440
Dump job.
We got a wallet.
446
00:20:41,480 --> 00:20:46,920
Money's still there,
so it wasn't a robbery.
447
00:20:46,950 --> 00:20:49,590
I.d. Says he's
Michael Gillespie,
448
00:20:49,620 --> 00:20:51,120
1162 ludlow street.
449
00:20:51,160 --> 00:20:54,800
Michael Gillespie,
as in Lana corso's boyfriend?
450
00:20:54,830 --> 00:20:55,930
Looks like.
451
00:20:55,960 --> 00:20:58,530
I guess that's why
he wasn't home
452
00:20:58,560 --> 00:21:01,430
and no one's heard
from him at work.
453
00:21:01,470 --> 00:21:02,940
Son of a bitch.
454
00:21:02,970 --> 00:21:04,980
We got a mystery here.
455
00:21:13,510 --> 00:21:17,780
We appreciate you
helping out, Andy.
456
00:21:17,820 --> 00:21:18,960
Yeah.
457
00:21:18,980 --> 00:21:21,280
I got to say,
those street crime guys
458
00:21:21,320 --> 00:21:23,150
did one hell of a job
on me.
459
00:21:23,190 --> 00:21:25,800
Are you saying they did
a lousy job on me?
460
00:21:25,820 --> 00:21:27,220
Nah, but you got to admit,
461
00:21:27,260 --> 00:21:29,690
with you they didn't
have to do that much.
462
00:21:29,730 --> 00:21:31,860
You think you look younger
than I do
463
00:21:31,900 --> 00:21:34,040
'cause of that carrot top
you dip in paint
464
00:21:34,070 --> 00:21:35,240
twice a month?
465
00:21:35,270 --> 00:21:37,510
What are you talking about?
I don't dye my hair.
466
00:21:37,540 --> 00:21:39,340
Yeah, okay, medavoy,
whatever you say.
467
00:21:39,370 --> 00:21:40,470
Only do me a favor?
468
00:21:40,500 --> 00:21:42,340
You're going to keep
your hair that red,
469
00:21:42,370 --> 00:21:44,370
you got to talk
with an Irish brogue
470
00:21:44,410 --> 00:21:45,510
like that leprechaun
471
00:21:45,540 --> 00:21:47,510
with the marshmallow cereal
on TV.
472
00:21:47,550 --> 00:21:51,520
Okay, let's not say anything
more we might regret.
473
00:21:51,550 --> 00:21:54,380
Still no one
looks like your guy.
474
00:21:54,420 --> 00:21:57,350
Yeah. We could be here
a while.
475
00:21:57,390 --> 00:21:58,690
At least you get to sit.
476
00:21:58,720 --> 00:22:01,060
A special preview
of my golden years,
477
00:22:01,090 --> 00:22:04,190
parading in and out of here
like the sunshine boys,
478
00:22:04,230 --> 00:22:05,590
waiting to get mugged.
479
00:22:05,630 --> 00:22:08,100
What do you say
we get back in line?
480
00:22:08,130 --> 00:22:09,600
Yeah, come on.
481
00:22:09,630 --> 00:22:12,130
Give me a push there,
Sonny boy.
482
00:22:17,640 --> 00:22:19,270
Woman: Next in line, please.
483
00:22:23,820 --> 00:22:26,220
Hello there.
484
00:22:28,920 --> 00:22:30,750
See you next month.
485
00:22:30,790 --> 00:22:32,120
Have a nice day.
486
00:22:33,160 --> 00:22:34,170
Got it.
487
00:22:45,570 --> 00:22:47,600
We got company.
488
00:22:47,640 --> 00:22:49,570
Easy, medavoy.
489
00:22:49,610 --> 00:22:51,070
Nice and slow.
490
00:22:51,110 --> 00:22:52,770
Hey, yo, pops,
wait up.
491
00:22:52,810 --> 00:22:54,210
Please don't hurt US.
What? What? What?
492
00:22:54,250 --> 00:22:55,820
Do what you're told,
maybe you won't get hurt.
493
00:22:55,850 --> 00:22:58,260
What do you want?
What you think we want?
494
00:22:58,280 --> 00:22:59,820
Let's see the money
you got out the bank.
495
00:22:59,850 --> 00:23:01,920
Okay, old man,
government check day.
496
00:23:01,950 --> 00:23:03,820
I saw you take the cash
out the bank,
497
00:23:03,860 --> 00:23:05,600
so don't be playing dumb
with US.
498
00:23:05,620 --> 00:23:07,960
No, we wouldn't do that.
Andy, give them the money.
499
00:23:07,990 --> 00:23:09,590
Here's your money,
asshole.
500
00:23:12,300 --> 00:23:14,940
Hold it right there!
501
00:23:20,440 --> 00:23:22,770
Aah!
You don't got to do that!
502
00:23:22,810 --> 00:23:24,150
Take it easy, my man.
503
00:23:24,180 --> 00:23:27,150
Who's the old man now,
scumbag?
504
00:23:43,330 --> 00:23:46,670
Hey, we put rashon and Michael
in separate rooms.
505
00:23:46,700 --> 00:23:48,260
And Mrs. Simons is coming up
for the lineup.
506
00:23:48,300 --> 00:23:49,970
Detective medavoy?
507
00:23:50,000 --> 00:23:52,130
Detective Russell
called for you.
508
00:23:52,170 --> 00:23:53,200
Thanks.
509
00:23:56,210 --> 00:23:58,180
Did you talk to her?
510
00:23:58,210 --> 00:23:59,310
No.
511
00:23:59,340 --> 00:24:01,380
She'll call.
512
00:24:01,410 --> 00:24:04,480
So, um,
that d. O. A. In the alley --
513
00:24:04,520 --> 00:24:06,220
that was Mike Gillespie.
514
00:24:06,250 --> 00:24:09,520
Mike Gillespie, as in
Lana corso's boyfriend?
515
00:24:09,550 --> 00:24:10,790
One and the same.
516
00:24:10,820 --> 00:24:11,950
You get anything
out of it?
517
00:24:11,990 --> 00:24:13,860
Dump job. No witnesses.
518
00:24:15,590 --> 00:24:17,130
May I help you?
519
00:24:17,160 --> 00:24:19,730
Detective Sorenson?
520
00:24:19,760 --> 00:24:22,330
Kristen, hi. This is
my partner Andy sipowicz.
521
00:24:22,370 --> 00:24:24,680
I heard
Mike Gillespie's dead.
522
00:24:24,700 --> 00:24:28,240
Why don't we go talk
about it in here?
523
00:24:28,270 --> 00:24:32,870
Guess news travels fast
in the titty bar grapevine.
524
00:24:35,450 --> 00:24:36,820
Right there.
525
00:24:36,850 --> 00:24:40,220
Detective mcdowell,
Kristen Moore.
526
00:24:40,250 --> 00:24:41,580
Hi, Kristen.
527
00:24:41,620 --> 00:24:43,920
Hey, have a seat.
528
00:24:43,960 --> 00:24:46,000
Get you something to drink?
529
00:24:46,020 --> 00:24:48,920
No, thank you.
530
00:24:48,960 --> 00:24:51,690
I didn't tell you
everything before,
531
00:24:51,730 --> 00:24:53,530
but I was scared.
532
00:24:53,570 --> 00:24:54,710
I'm sorry.
533
00:24:54,730 --> 00:24:57,270
It's okay. Tell US now.
534
00:24:57,300 --> 00:25:00,600
I just can't help thinking
if I'd said something,
535
00:25:00,640 --> 00:25:03,340
maybe Lana wouldn't
be dead...Or Mike.
536
00:25:03,370 --> 00:25:04,670
Said something about what?
537
00:25:04,710 --> 00:25:06,540
Well, I didn't want
to lose my job.
538
00:25:06,580 --> 00:25:08,440
No one likes it
if you talk too much,
539
00:25:08,480 --> 00:25:10,350
and since my mom died,
we're alone.
540
00:25:10,380 --> 00:25:12,280
I'm putting my brother
through school,
541
00:25:12,320 --> 00:25:13,690
and dancing at the club --
542
00:25:13,720 --> 00:25:15,880
I couldn't make that kind
of money anyplace else.
543
00:25:15,920 --> 00:25:18,690
Kristen,
what are we talking about?
544
00:25:18,720 --> 00:25:22,290
Frank Russo,
545
00:25:22,330 --> 00:25:23,940
the night bar man
at the club --
546
00:25:23,960 --> 00:25:25,290
he's always
hitting on me.
547
00:25:25,330 --> 00:25:26,700
The last couple of weeks,
548
00:25:26,730 --> 00:25:28,900
he's got all these questions
about Lana.
549
00:25:28,930 --> 00:25:30,130
What kind of questions?
550
00:25:30,170 --> 00:25:33,070
Like does she go
to the gym every day,
551
00:25:33,100 --> 00:25:34,640
how much money
do I think she's made
552
00:25:34,670 --> 00:25:36,040
off selling jewelry,
553
00:25:36,070 --> 00:25:38,310
does she keep the stuff
she sells at her place?
554
00:25:38,340 --> 00:25:40,380
We got
the personnel records.
555
00:25:40,410 --> 00:25:42,880
Let me go run this guy
in the computer.
556
00:25:42,910 --> 00:25:43,880
Excuse me.
557
00:25:43,920 --> 00:25:45,260
You think he's involved?
558
00:25:45,280 --> 00:25:48,050
First, I thought maybe
he's hot for her.
559
00:25:48,090 --> 00:25:50,930
Then one night,
Mike comes in the club,
560
00:25:50,960 --> 00:25:52,560
and Lana
wasn't even dancing.
561
00:25:52,590 --> 00:25:54,320
I saw frank and him
talking.
562
00:25:54,360 --> 00:25:55,720
Did you hear
what they were saying?
563
00:25:55,760 --> 00:25:58,830
Now I'm like, maybe it was
frank who killed Lana,
564
00:25:58,860 --> 00:26:01,130
and he killed Mike
to shut him up.
565
00:26:01,170 --> 00:26:03,610
Frank --
he's pretty twisted.
566
00:26:03,640 --> 00:26:05,680
What if he thinks
I know something?
567
00:26:05,700 --> 00:26:07,800
What should I do?
568
00:26:07,840 --> 00:26:10,170
It's going to be okay,
Kristen.
569
00:26:10,210 --> 00:26:13,010
You did the right thing
by coming in.
570
00:26:13,040 --> 00:26:15,310
I just feel so bad
about Lana.
571
00:26:20,850 --> 00:26:22,980
We'll be right back.
572
00:26:26,220 --> 00:26:28,620
I say we wire her up. This
Russo's got a thing for her,
573
00:26:28,660 --> 00:26:30,030
maybe she gets him to talk.
574
00:26:30,060 --> 00:26:31,460
What, use her as bait?
575
00:26:31,500 --> 00:26:33,810
You can see she's already scared
half to death of this asshole.
576
00:26:33,830 --> 00:26:36,000
And this asshole could have
killed two people.
577
00:26:36,030 --> 00:26:37,470
We get this guy
off the street,
578
00:26:37,500 --> 00:26:39,840
the girl in there's safe,
and he can't kill anyone else.
579
00:26:39,870 --> 00:26:42,470
Frank Russo -- one previous
collar for bad checks.
580
00:26:42,510 --> 00:26:44,820
Let's get a photo array
with this
581
00:26:44,840 --> 00:26:46,880
and a picture of Gillespie
over to that jeweler,
582
00:26:46,910 --> 00:26:48,040
see if he picks him out
as who we saw
583
00:26:48,080 --> 00:26:49,980
leaving Lana's place
this morning.
584
00:26:50,010 --> 00:26:51,310
Club's hard to control.
585
00:26:51,350 --> 00:26:53,510
Maybe we could set up
in her apartment.
586
00:26:53,550 --> 00:26:55,520
I'll call
the d. A.'S office.
587
00:27:03,560 --> 00:27:06,060
So, I get frank
to come in my place
588
00:27:06,100 --> 00:27:07,810
and see if I can get him
589
00:27:07,830 --> 00:27:10,370
talking about
what happened to Lana.
590
00:27:10,400 --> 00:27:11,570
That's the idea.
591
00:27:11,600 --> 00:27:13,800
Maybe get him to think
you're going to take over
592
00:27:13,840 --> 00:27:15,570
selling jewels, and offer him
a piece of the action.
593
00:27:15,610 --> 00:27:16,850
Play up to him.
594
00:27:16,880 --> 00:27:18,850
I think I can get him
to say something.
595
00:27:18,880 --> 00:27:20,850
He's not really so smart.
596
00:27:20,880 --> 00:27:23,240
Well, you don't have to get him
to say he killed her.
597
00:27:23,280 --> 00:27:25,250
All we need is
some corroboration
598
00:27:25,280 --> 00:27:26,680
he was there this morning.
599
00:27:26,720 --> 00:27:28,580
And you think I'll be
safe in there?
600
00:27:28,620 --> 00:27:31,850
We'd be set up nearby watching
the whole thing on video,
601
00:27:31,890 --> 00:27:34,090
so if he tries anything,
we can come right in.
602
00:27:34,130 --> 00:27:35,200
As soon as you get him in there,
603
00:27:35,230 --> 00:27:36,600
we'll have cops
right outside your door.
604
00:27:36,630 --> 00:27:37,990
And the reason
we're suggesting
605
00:27:38,030 --> 00:27:39,660
your apartment is
if you give permission
606
00:27:39,700 --> 00:27:41,360
for a video camera,
then the other person
607
00:27:41,400 --> 00:27:44,700
doesn't need to know
they're being filmed.
608
00:27:44,740 --> 00:27:45,880
I understand.
609
00:27:45,900 --> 00:27:47,870
Kristen, if you're
not up for this,
610
00:27:47,910 --> 00:27:49,620
now's the time
to say so.
611
00:27:49,640 --> 00:27:52,710
Well, I'm not saying
that I'm not scared,
612
00:27:52,740 --> 00:27:55,210
but I want to do this
for Lana.
613
00:27:55,250 --> 00:27:56,450
Okay, then.
614
00:27:56,480 --> 00:27:59,050
Also, if I could
help you arrest him,
615
00:27:59,080 --> 00:28:00,850
I don't have to worry
anymore
616
00:28:00,890 --> 00:28:03,730
about him doing
something bad to me.
617
00:28:03,760 --> 00:28:07,930
Did I miss him?
Was he in there?
618
00:28:07,960 --> 00:28:10,860
Mrs. Simons, don't be concerned
you didn't recognize
619
00:28:10,900 --> 00:28:13,040
anyone that time.
620
00:28:13,060 --> 00:28:14,560
Maybe in the next bunch.
621
00:28:14,600 --> 00:28:16,900
So the man who killed
my husband --
622
00:28:16,940 --> 00:28:18,410
he could be in this one?
623
00:28:18,440 --> 00:28:19,710
We don't know that.
624
00:28:19,740 --> 00:28:22,940
Mrs. Simons,
a. D. A. Valerie hayward.
625
00:28:22,970 --> 00:28:24,110
You ready?
626
00:28:24,140 --> 00:28:27,480
Tell US if you recognize
anyone.
627
00:28:30,410 --> 00:28:33,850
Do you recognize anyone?
628
00:28:35,150 --> 00:28:36,750
Number four.
629
00:28:36,790 --> 00:28:38,890
Where do you recognize him
from?
630
00:28:38,920 --> 00:28:41,460
He's the boy who attacked US
this morning.
631
00:28:41,490 --> 00:28:43,420
He's who took Marty's ring
632
00:28:43,460 --> 00:28:45,360
and murdered him.
633
00:28:49,370 --> 00:28:52,480
Okay, Mrs. Simons,
that's a big help.
634
00:29:02,950 --> 00:29:05,420
Before y'all start up,
let me just say,
635
00:29:05,450 --> 00:29:07,250
my cousin Omar --
he's a lawyer.
636
00:29:07,290 --> 00:29:10,960
Hey, that's good for Omar.
Bet his mama's proud.
637
00:29:10,990 --> 00:29:13,020
Guess good thing we gave
Michael here his rights
638
00:29:13,060 --> 00:29:14,500
in the car on the way over.
639
00:29:14,530 --> 00:29:16,270
Yeah, Omar would catch US
on that for sure.
640
00:29:16,290 --> 00:29:17,630
Yo, it's your call,
Michael.
641
00:29:17,660 --> 00:29:19,090
You want to phone Omar
or hear US out?
642
00:29:19,130 --> 00:29:20,630
Can I ask you something
first?
643
00:29:20,670 --> 00:29:22,440
Like what?
644
00:29:22,470 --> 00:29:24,310
Look, what you had me
stand in a lineup for
645
00:29:24,340 --> 00:29:26,140
when three damn cops
already going to say
646
00:29:26,170 --> 00:29:27,670
I tried to Rob them?
647
00:29:27,710 --> 00:29:29,450
See that?
Michael's smart, too.
648
00:29:29,470 --> 00:29:31,470
You should be more
like your cousin,
649
00:29:31,510 --> 00:29:32,810
put that mind
to better use.
650
00:29:32,840 --> 00:29:34,310
Where were you
this morning, Michael?
651
00:29:34,350 --> 00:29:35,650
My old lady Lulu's.
652
00:29:35,680 --> 00:29:37,350
We was out
partying last night.
653
00:29:37,380 --> 00:29:39,180
This morning
we was hung over,
654
00:29:39,220 --> 00:29:40,360
so we stayed in bed.
655
00:29:40,380 --> 00:29:42,480
So you're saying
that Lulu can vouch
656
00:29:42,520 --> 00:29:43,650
for your whereabouts.
657
00:29:43,690 --> 00:29:45,050
Give me a phone.
658
00:29:46,860 --> 00:29:48,820
What's so damn funny?
659
00:29:48,860 --> 00:29:51,030
You know, see,
in that lineup,
660
00:29:51,060 --> 00:29:52,330
a witness just now
picked you out
661
00:29:52,360 --> 00:29:54,030
robbing an old man
this morning
662
00:29:54,070 --> 00:29:55,470
you followed out
of that same bank.
663
00:29:55,500 --> 00:29:57,900
You know that's why we put you
in that lineup, Michael.
664
00:29:57,940 --> 00:30:00,010
We just wanted to make sure
what you already know.
665
00:30:00,040 --> 00:30:01,000
I ain't saying I did.
666
00:30:01,040 --> 00:30:02,540
We know it was you,
Michael.
667
00:30:02,570 --> 00:30:03,670
We got witnesses.
668
00:30:03,710 --> 00:30:05,810
It's the same pattern we
caught you off just now,
669
00:30:05,840 --> 00:30:06,980
so don't be lying to US.
670
00:30:07,010 --> 00:30:09,880
The thing is,
that old guy's wife --
671
00:30:09,910 --> 00:30:12,650
she's been bugging US
if we found who robbed him,
672
00:30:12,680 --> 00:30:14,850
about a ring that got taken.
673
00:30:14,890 --> 00:30:17,160
You helped US,
giving US a heads-up
674
00:30:17,190 --> 00:30:18,690
what you did with that ring,
675
00:30:18,720 --> 00:30:21,220
we could get you
some consideration.
676
00:30:21,260 --> 00:30:23,260
Helping you find this ring,
677
00:30:23,290 --> 00:30:25,590
that would help me out?
678
00:30:25,630 --> 00:30:29,200
All right. I got it.
679
00:30:29,230 --> 00:30:31,200
Where?
680
00:30:31,240 --> 00:30:33,710
Top drawer,
dresser in my apartment.
681
00:30:33,740 --> 00:30:36,270
Write down the address.
682
00:30:38,910 --> 00:30:41,280
This going to give me
some consideration?
683
00:30:41,310 --> 00:30:43,750
We'll definitely tell the d.A.
You were cooperative.
684
00:30:49,090 --> 00:30:52,230
See, the only problem is,
Michael, that old man died.
685
00:30:52,260 --> 00:30:55,230
As far as the law's concerned,
that means you killed him.
686
00:30:55,260 --> 00:30:58,090
You're telling me
that old man died?
687
00:31:00,600 --> 00:31:02,130
Tough luck,
Michael?
688
00:31:02,170 --> 00:31:05,240
Man, I didn't even want
to hurt that dude.
689
00:31:05,270 --> 00:31:07,500
Why didn't he just
give up the damn ring?
690
00:31:19,280 --> 00:31:21,320
So Russo told Kristen
to be here
691
00:31:21,350 --> 00:31:24,090
over 20 minutes ago.
692
00:31:24,120 --> 00:31:26,020
Here we go.
693
00:31:30,260 --> 00:31:31,230
Hi.
694
00:31:31,260 --> 00:31:32,290
Hey.
695
00:31:34,170 --> 00:31:35,770
Take off your coat.
696
00:31:38,970 --> 00:31:41,440
It was a nice surprise,
you inviting me over.
697
00:31:41,470 --> 00:31:43,340
I didn't think
you even liked me.
698
00:31:43,370 --> 00:31:45,640
Well, I had to act like that
at the club.
699
00:31:45,680 --> 00:31:47,850
I mean, ed and Joey
don't like US girls
700
00:31:47,880 --> 00:31:49,440
dating employees.
701
00:31:49,480 --> 00:31:52,110
You want something to drink?
I got beer.
702
00:31:52,150 --> 00:31:53,850
Yeah, beer's good.
703
00:31:59,190 --> 00:32:00,690
Let me lay this right out.
704
00:32:00,730 --> 00:32:03,640
I don't want happening to me
what happened to Lana.
705
00:32:03,660 --> 00:32:05,960
I guess not.
706
00:32:06,000 --> 00:32:08,810
'Cause if what happened to her
was 'cause she was stupid
707
00:32:08,830 --> 00:32:10,200
and she wouldn't play ball,
708
00:32:10,230 --> 00:32:12,030
I'm not making
that same mistake.
709
00:32:12,070 --> 00:32:13,100
I don't follow you.
710
00:32:13,140 --> 00:32:14,880
What's all this crap
about Lana?
711
00:32:14,910 --> 00:32:16,510
All I'm saying is, you know,
712
00:32:16,540 --> 00:32:18,710
whatever you had to do,
that's cool.
713
00:32:18,740 --> 00:32:20,710
What I'm thinking is
I can take her place
714
00:32:20,750 --> 00:32:22,720
selling jewels at the club.
715
00:32:22,750 --> 00:32:24,390
So I'm coming to you first
to say
716
00:32:24,420 --> 00:32:25,660
you and me can be partners.
717
00:32:25,680 --> 00:32:28,450
Anything I make,
you get half.
718
00:32:28,490 --> 00:32:31,360
Look, babe, come on,
enough talk.
719
00:32:33,390 --> 00:32:35,660
This guy's
a major asshole.
Easy, Danny.
720
00:32:35,690 --> 00:32:38,160
He's not interested in nothing
but throwing a hump in her.
721
00:32:38,200 --> 00:32:40,510
Frank, come on.
I want to get this straight.
722
00:32:40,530 --> 00:32:42,530
Sure, we're partners.
723
00:32:42,570 --> 00:32:44,180
How about showing me
we're partners?
724
00:32:44,200 --> 00:32:45,570
Come on, Andy, let's go.
725
00:32:45,600 --> 00:32:46,670
Just wait.
726
00:32:46,710 --> 00:32:48,510
Frank, that's enough.
I don't want to.
727
00:32:48,540 --> 00:32:50,370
What is this,
some kind of prick tease?
728
00:32:50,410 --> 00:32:52,040
You ask a guy over
to your house,
729
00:32:52,080 --> 00:32:53,350
and then you don't want to?
730
00:32:53,380 --> 00:32:56,090
I asked you over because I want
to talk about business,
731
00:32:56,110 --> 00:32:57,250
in private.
732
00:32:57,280 --> 00:32:58,880
I don't think so.
733
00:33:00,020 --> 00:33:02,320
Let's go.
Just wait.
It's not enough.
734
00:33:02,350 --> 00:33:04,490
That's a nice blouse.
735
00:33:04,520 --> 00:33:06,990
You wearing a bra
under that?
736
00:33:07,030 --> 00:33:08,900
Hey, come on! Don't!
737
00:33:08,930 --> 00:33:10,800
Now! Let's go!
738
00:33:12,860 --> 00:33:13,900
We're going to do this.
739
00:33:13,930 --> 00:33:15,000
No! Don't!
740
00:33:15,030 --> 00:33:16,000
Stop, asshole!
741
00:33:16,030 --> 00:33:17,670
What the hell
is going on?
742
00:33:17,700 --> 00:33:19,570
You're under arrest
for attempted rape.
743
00:33:19,600 --> 00:33:22,170
A slut like this takes
a hump, you think it's rape?
744
00:33:22,210 --> 00:33:24,250
I'm sorry.
He wouldn't say anything.
745
00:33:24,280 --> 00:33:26,250
It's okay, Kristen.
You working with them?
746
00:33:26,280 --> 00:33:27,520
You skanky
little bitch?
747
00:33:27,550 --> 00:33:29,420
You want to shut your mouth
now, frank,
748
00:33:29,450 --> 00:33:30,620
before I shut it for you?
749
00:33:30,650 --> 00:33:32,110
All right, Danny.
All right.
750
00:33:32,150 --> 00:33:35,420
Frank: Where's my jacket?
751
00:33:45,830 --> 00:33:47,730
You got a big problem, frank.
752
00:33:47,770 --> 00:33:50,580
We got a real good picture
of you on tape
753
00:33:50,600 --> 00:33:52,070
trying to rape that girl.
754
00:33:52,100 --> 00:33:53,400
Andy: Your film debut
755
00:33:53,440 --> 00:33:55,080
is not exactly
scoring you no Oscar,
756
00:33:55,110 --> 00:33:56,920
but it does win you
10 years in the joint.
757
00:33:56,940 --> 00:33:59,940
It couldn't be rape.
She invited me over.
758
00:33:59,980 --> 00:34:01,080
This shows her saying no
759
00:34:01,110 --> 00:34:02,940
and you not taking that
for an answer.
760
00:34:02,980 --> 00:34:04,980
That's attempted rape.
You want to see it?
761
00:34:05,020 --> 00:34:06,760
The good news is
762
00:34:06,790 --> 00:34:09,290
I think we can
help each other out.
How's that?
763
00:34:09,320 --> 00:34:11,450
Cards on the table --
we need something from you
764
00:34:11,490 --> 00:34:13,150
which gives you a hand
you can deal.
765
00:34:13,190 --> 00:34:14,990
Andy: You see,
with this attempted rape,
766
00:34:15,030 --> 00:34:16,230
we know what happened.
767
00:34:16,260 --> 00:34:18,130
That's 10 years we got
in the bank.
768
00:34:18,160 --> 00:34:22,260
But with these two people
that got murdered today,
769
00:34:22,300 --> 00:34:25,330
those, we don't know
what happened.
770
00:34:25,370 --> 00:34:27,600
We're talking
about Lana and Mike.
771
00:34:27,640 --> 00:34:29,140
Hey, that I know
nothing about.
772
00:34:29,170 --> 00:34:30,440
Hey, we know you were there.
773
00:34:30,470 --> 00:34:31,940
Come on, back at Lana's,
774
00:34:31,980 --> 00:34:34,150
remember that Russian guy's
voice on the message machine?
775
00:34:34,180 --> 00:34:36,650
Well, he picked out your picture
coming out of her place
776
00:34:36,680 --> 00:34:38,310
two minutes after
she got killed.
777
00:34:38,350 --> 00:34:39,410
Yeah?
778
00:34:39,450 --> 00:34:42,620
Yeah.
What's working for you
779
00:34:42,650 --> 00:34:44,690
is Mike and Lana
both being dead,
780
00:34:44,720 --> 00:34:47,360
that leaves just you
who knows what happened.
781
00:34:47,390 --> 00:34:49,660
We don't know, was it you
killed the girl,
782
00:34:49,690 --> 00:34:50,830
was it Mike?
783
00:34:50,860 --> 00:34:52,590
Plus, with Mike,
did you shoot him
784
00:34:52,630 --> 00:34:54,960
for the money,
did he pull a gun on you?
785
00:34:55,000 --> 00:34:57,370
Now, if you could
help US out with that,
786
00:34:57,400 --> 00:35:00,470
maybe we could make this
rape thing go away.
787
00:35:00,500 --> 00:35:02,700
You mean, like,
go away away?
788
00:35:02,740 --> 00:35:04,340
Like, poof.
789
00:35:07,180 --> 00:35:09,310
All right.
I didn't kill no one.
790
00:35:09,350 --> 00:35:10,660
Mike killed the girl.
791
00:35:10,680 --> 00:35:13,180
It was all his idea.
I just went along.
792
00:35:13,220 --> 00:35:14,690
So you were
just robbing her.
793
00:35:14,720 --> 00:35:16,950
Okay, yeah, but she wasn't
supposed to be home.
794
00:35:16,990 --> 00:35:18,820
Girl hits the gym at 8:30,
24/7.
795
00:35:18,860 --> 00:35:20,730
She don't get home
until 10:00.
796
00:35:20,760 --> 00:35:22,820
This morning she picks
to meet the jeweler.
797
00:35:22,860 --> 00:35:23,830
Bad luck.
798
00:35:23,860 --> 00:35:25,830
Exactly.
Mike, he's got a key.
799
00:35:25,860 --> 00:35:28,460
Made a copy from once
when they was dating.
800
00:35:28,500 --> 00:35:30,330
So Mike's planning this
all along.
801
00:35:30,370 --> 00:35:32,730
That's right.
So she comes in on US,
802
00:35:32,770 --> 00:35:34,800
sees US grabbing up the safe,
starts shouting.
803
00:35:34,840 --> 00:35:36,740
Mikey flips out.
Mike did?
804
00:35:36,780 --> 00:35:38,520
Yeah. Sticks his hand
over her mouth,
805
00:35:38,540 --> 00:35:39,640
ripping at her clothes,
806
00:35:39,680 --> 00:35:41,240
shouting at her,
"shut up! Shut up!"
807
00:35:41,280 --> 00:35:42,540
She just hits the floor.
808
00:35:42,580 --> 00:35:43,750
So you book.
809
00:35:43,780 --> 00:35:45,380
Damn right we book.
Jump in my car,
810
00:35:45,420 --> 00:35:48,230
take off, park a few blocks
away from there.
811
00:35:48,250 --> 00:35:49,750
Mike pulls a gun on me.
812
00:35:49,790 --> 00:35:53,020
I push the gun away,
gun goes off.
813
00:35:53,060 --> 00:35:54,600
You're saying this
was self-defense,
814
00:35:54,630 --> 00:35:55,600
your shooting Mike.
815
00:35:55,630 --> 00:35:57,370
Yeah, like justifiable.
816
00:35:57,400 --> 00:35:58,540
I had to do it.
817
00:35:58,560 --> 00:36:01,800
So, you see,
I didn't kill no one.
818
00:36:03,900 --> 00:36:06,570
You make your statement,
we'll take it to the d. A.
819
00:36:06,610 --> 00:36:10,950
Okay. I just tell the truth,
and everything's cool?
820
00:36:12,080 --> 00:36:14,620
All right.
821
00:36:23,990 --> 00:36:25,690
Where did you find it?
822
00:36:25,720 --> 00:36:29,220
The guy that you picked out,
he told US where to find it.
823
00:36:29,260 --> 00:36:31,030
You've arrested him?
824
00:36:31,060 --> 00:36:32,060
Yes, ma'am.
825
00:36:32,100 --> 00:36:34,340
Thank you.
Thank you both.
826
00:36:36,070 --> 00:36:39,780
Marty wore this ring every day
for 56 years.
827
00:36:41,470 --> 00:36:43,200
Now I'll wear it for him.
828
00:36:43,240 --> 00:36:44,510
I'm sure he'd appreciate it.
829
00:36:45,780 --> 00:36:47,790
Can we get you
a ride home?
830
00:36:47,810 --> 00:36:50,380
No. My daughter's
waiting downstairs.
831
00:36:50,410 --> 00:36:52,180
We'll walk you out.
832
00:36:55,420 --> 00:36:58,090
Frank Russo's
writing out a statement.
833
00:36:58,120 --> 00:37:00,260
Did he go
for both homicides?
834
00:37:00,290 --> 00:37:01,590
He's writing down
his version.
835
00:37:01,630 --> 00:37:03,330
He places himself on the scene,
both cases.
836
00:37:03,360 --> 00:37:04,760
Andy: Probably won't include
837
00:37:04,800 --> 00:37:06,170
the second bullet
Gillespie took
838
00:37:06,200 --> 00:37:07,570
right behind the ear
839
00:37:07,600 --> 00:37:10,330
and kind of blows
his self-defense theory.
Good work.
840
00:37:10,370 --> 00:37:14,240
Don't forget to put in
for the overtime.
841
00:37:14,270 --> 00:37:16,500
Detective Jones,
842
00:37:16,540 --> 00:37:18,170
detective Russell for you.
843
00:37:20,180 --> 00:37:22,180
Thanks, John.
844
00:37:36,530 --> 00:37:38,140
Hey, I wrote it all down --
845
00:37:38,160 --> 00:37:40,800
how Mike killed the girl
and how he tried to kill me.
846
00:37:40,830 --> 00:37:41,800
Good.
847
00:37:41,830 --> 00:37:42,960
So what happens now?
848
00:37:43,000 --> 00:37:45,630
Well, you take a little ride
to central booking
849
00:37:45,670 --> 00:37:47,270
and get processed.
Is that what you call it?
850
00:37:47,310 --> 00:37:50,220
A formality, right?
After that I get bail?
851
00:37:50,240 --> 00:37:52,170
Frank, there's no bail
on a murder charge.
852
00:37:52,210 --> 00:37:54,110
Murder charge?
What's he talking about?
853
00:37:54,150 --> 00:37:56,120
The two counts of murder --
Lana and Mike.
854
00:37:56,150 --> 00:37:58,320
Wait a minute.
I explained all that,
855
00:37:58,350 --> 00:37:59,480
and you understood.
856
00:37:59,520 --> 00:38:01,660
Yeah, and you're getting
charged with murder,
857
00:38:01,690 --> 00:38:03,830
so now it's between you
and the legal system.
858
00:38:03,860 --> 00:38:04,900
But like we promised,
859
00:38:04,920 --> 00:38:06,820
we're holding off
on the attempted rape.
860
00:38:06,860 --> 00:38:08,190
Thanks for nothing.
861
00:38:08,230 --> 00:38:10,170
You lousy cops,
you screwed me!
862
00:38:10,190 --> 00:38:12,330
What about that second bullet
you put in Mike's head?
863
00:38:12,360 --> 00:38:14,660
Chill, frank.
There's always hope.
864
00:38:14,700 --> 00:38:17,030
We're cops.
We don't believe nobody.
865
00:38:17,070 --> 00:38:19,770
But juries -- you never know.
Think of o. J.
866
00:38:23,680 --> 00:38:26,250
Here they are now.
867
00:38:26,280 --> 00:38:27,350
Hey, Kristen.
868
00:38:27,380 --> 00:38:28,340
Kristen, hi.
869
00:38:28,380 --> 00:38:29,980
Frank gave it up.
870
00:38:30,010 --> 00:38:31,380
He said he killed Lana?
871
00:38:31,420 --> 00:38:32,920
Not in so many words,
but don't you worry.
872
00:38:32,950 --> 00:38:34,820
He's going down
for killing both of them.
873
00:38:34,850 --> 00:38:36,420
Come on in.
874
00:38:37,890 --> 00:38:41,520
Plus, him getting charged
with murder,
875
00:38:41,560 --> 00:38:43,160
there's no bail,
876
00:38:43,190 --> 00:38:45,860
so you don't have to worry
about him coming after you.
877
00:38:45,900 --> 00:38:47,740
Thank god for that.
878
00:38:47,770 --> 00:38:49,340
Thank you, too.
879
00:38:49,370 --> 00:38:52,780
I'm gonna go,
freshen up.
880
00:38:52,800 --> 00:38:56,670
I'm getting off duty.
I could drop you home.
881
00:38:56,710 --> 00:38:59,510
That's very nice,
but I have to go to work.
882
00:38:59,540 --> 00:39:00,940
I could drop you there.
883
00:39:00,980 --> 00:39:03,040
Why don't you
come by the club later?
884
00:39:03,080 --> 00:39:04,510
I'm dancing 10:00 to 2:00.
885
00:39:04,550 --> 00:39:06,450
Yeah? Maybe I will.
886
00:39:06,480 --> 00:39:07,450
I'd like that.
887
00:39:07,490 --> 00:39:09,230
I'll leave your name
at the door
888
00:39:09,250 --> 00:39:11,550
so you won't have to pay
the cover charge.
889
00:39:11,590 --> 00:39:13,320
I could probably
handle that myself.
890
00:39:14,930 --> 00:39:17,240
So, um,
I'll see you later?
891
00:39:17,260 --> 00:39:18,390
Yeah.
892
00:39:29,310 --> 00:39:30,720
Nice girl.
893
00:39:30,740 --> 00:39:33,210
Yeah, seems like.
Glad she's okay.
894
00:39:33,240 --> 00:39:34,480
Good night.
895
00:39:34,510 --> 00:39:35,810
Yeah, good night.
896
00:39:35,850 --> 00:39:38,090
Nice working with you
today.
897
00:39:38,120 --> 00:39:40,160
Yeah, thanks.
898
00:39:41,820 --> 00:39:44,090
You okay?
899
00:39:44,120 --> 00:39:46,290
I'm fine.
900
00:39:48,130 --> 00:39:50,270
I know, sometimes
the only way to learn
901
00:39:50,290 --> 00:39:51,890
is by making
your own mistakes,
902
00:39:51,930 --> 00:39:53,560
but believe me
when I tell you
903
00:39:53,600 --> 00:39:55,260
how many times
I seen this.
904
00:39:55,300 --> 00:39:57,770
You gotta find some way
to move on.
905
00:39:57,800 --> 00:40:00,000
I know, Andy.
906
00:40:00,040 --> 00:40:02,270
Okay.
907
00:40:02,310 --> 00:40:05,250
Hey, i'm, going to pick up
some takeout
908
00:40:05,280 --> 00:40:08,350
and go back to my place.
You want to come over?
909
00:40:08,380 --> 00:40:11,450
I think I'm going to stay here
and type out the fives.
910
00:40:11,480 --> 00:40:15,420
I don't think I'd be
very good company tonight.
911
00:40:15,450 --> 00:40:18,620
All right, then.
Good night.
912
00:40:18,660 --> 00:40:20,470
Night.
913
00:40:36,680 --> 00:40:37,850
Andy.
914
00:40:41,080 --> 00:40:43,380
It's getting late,
so I put Theo to bed.
915
00:40:43,410 --> 00:40:45,480
Sorry. I know
I should have called.
916
00:40:45,520 --> 00:40:48,060
How was work?
917
00:40:48,090 --> 00:40:50,500
You don't want to hear
about all that.
918
00:40:50,520 --> 00:40:52,990
Why not? I like to hear
about your day.
919
00:40:53,020 --> 00:40:55,560
I just don't feel
like talking now, okay?
920
00:40:55,590 --> 00:40:57,260
Okay.
921
00:40:59,260 --> 00:41:03,300
Stuck between the usual skels
and dead bodies,
922
00:41:03,330 --> 00:41:05,030
I got Diane Russell
923
00:41:05,070 --> 00:41:06,970
leaving the squad
and I got a partner
924
00:41:07,010 --> 00:41:09,010
who's maybe going to
crack up over that.
925
00:41:09,040 --> 00:41:10,540
Plus a new boss.
926
00:41:10,580 --> 00:41:12,820
I feel like everything's
falling apart down there.
927
00:41:12,840 --> 00:41:15,040
Bobby's wife's
leaving the squad?
928
00:41:15,080 --> 00:41:17,650
You didn't mention anything
about that.
929
00:41:17,680 --> 00:41:19,680
Like I said,
i, I don't feel like
930
00:41:19,720 --> 00:41:20,920
talking about all this.
931
00:41:20,950 --> 00:41:22,050
Okay, Andy.
932
00:41:22,090 --> 00:41:24,900
There's chicken left
in the kitchen.
933
00:41:24,920 --> 00:41:26,490
I can heat some up.
934
00:41:26,520 --> 00:41:29,420
That's okay,
I got it.
935
00:41:49,310 --> 00:41:51,050
15th detective squad.
936
00:41:51,080 --> 00:41:54,750
Diane, hi.
937
00:41:54,790 --> 00:41:56,560
No, no, that's okay.
938
00:41:56,590 --> 00:41:59,560
I figured
you'd get to me.
939
00:41:59,590 --> 00:42:03,790
Must be tough for you,
leaving.
940
00:42:03,830 --> 00:42:07,530
So, how long you think
you'll be gone?
941
00:42:07,570 --> 00:42:11,440
Are you going away someplace?
942
00:42:11,470 --> 00:42:15,440
Yeah, sometimes it's best,
not nailing that stuff down.
943
00:42:18,310 --> 00:42:20,780
You know,
I got a lot to say,
944
00:42:20,810 --> 00:42:25,210
but maybe it's not really
the time.
945
00:42:25,250 --> 00:42:26,950
Yeah, okay.
946
00:42:28,650 --> 00:42:32,150
I'm here, you know,
anytime you need me.
947
00:42:34,290 --> 00:42:36,790
You take care of yourself.
948
00:42:40,670 --> 00:42:44,140
I hope it all works out.
949
00:42:44,170 --> 00:42:46,170
I'll talk to you soon.
67767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.