Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,050 --> 00:00:13,550
Katie, it's me.
2
00:00:13,590 --> 00:00:15,560
Listen, when you're
all at the zoo,
3
00:00:15,590 --> 00:00:18,260
would you keep an eye on that
blue jacket he's wearing?
4
00:00:18,290 --> 00:00:20,590
Yeah. -
5
00:00:20,630 --> 00:00:22,530
well, he's supposed
to be wearing it.
6
00:00:22,560 --> 00:00:25,090
He don't like the color
or something.
7
00:00:25,130 --> 00:00:26,730
He tried to ditch it
in the car
8
00:00:26,770 --> 00:00:28,370
when I dropped him off.
9
00:00:28,400 --> 00:00:30,730
Yeah.
10
00:00:32,800 --> 00:00:35,270
Anyways, if you could see
it doesn't end up
11
00:00:35,310 --> 00:00:37,620
in the lost and found
or pawned off
12
00:00:37,640 --> 00:00:39,470
to another classmate
for pudding...
13
00:00:39,510 --> 00:00:40,980
No, that's it.
14
00:00:41,010 --> 00:00:43,810
Tell him I said
to have fun.
15
00:00:43,850 --> 00:00:45,650
Okay, thanks.
16
00:01:15,310 --> 00:01:16,340
Go, go, go!
17
00:01:16,380 --> 00:01:18,580
Freeze, assholes! Police!
18
00:01:22,120 --> 00:01:24,450
You all right?
I'm a cop. You okay?
19
00:01:24,490 --> 00:01:27,360
No, they put
a gun to my head.
20
00:01:27,390 --> 00:01:29,260
I mean, they stole
my wallet.
21
00:01:29,290 --> 00:01:31,530
Get in the car.
22
00:01:31,560 --> 00:01:34,000
Yeah, what are we doing?
23
00:01:57,690 --> 00:02:00,360
Stay here.
Get a plate number.
24
00:02:14,540 --> 00:02:16,670
I'm a cop! Call 911!
25
00:02:18,340 --> 00:02:20,640
Did you get that plate?
26
00:02:20,680 --> 00:02:23,510
Son of a bitch!
Where the hell did he go?
27
00:02:23,550 --> 00:02:25,550
Son of a bitch!
28
00:03:42,790 --> 00:03:45,090
After I fired,
they drove off.
29
00:03:45,130 --> 00:03:47,100
Then I told
the looky-loo super
30
00:03:47,130 --> 00:03:48,330
to call 911.
31
00:03:48,370 --> 00:03:49,840
They ever return fire?
32
00:03:49,870 --> 00:03:51,430
I saw
a muzzle flash.
33
00:03:51,470 --> 00:03:52,730
You sure it was theirs?
34
00:03:52,770 --> 00:03:54,800
Sometimes you think.
It's your own flash
35
00:03:54,840 --> 00:03:56,300
reflected
in their windshield.
36
00:03:56,340 --> 00:03:58,340
I know the difference.
I saw their muzzle flash.
37
00:03:58,380 --> 00:04:00,850
E.s.u.'s at the scene.
They're doing a search.
38
00:04:00,880 --> 00:04:02,610
Anyone hit you know of?
39
00:04:02,650 --> 00:04:04,990
I heard yelling
as they pulled off,
40
00:04:05,020 --> 00:04:06,630
but mostly for the driver
to hit the gas.
41
00:04:06,650 --> 00:04:07,920
So they scoot.
Which direction?
42
00:04:07,950 --> 00:04:09,950
Up first Avenue.
I headed back to my car.
43
00:04:09,990 --> 00:04:12,090
At that point,
I saw the victim was gone.
44
00:04:12,120 --> 00:04:13,620
Anyone see him split?
45
00:04:13,660 --> 00:04:16,460
No.
He give you any
indication why he'd want to?
46
00:04:16,490 --> 00:04:18,630
He was late for church.
I don't know.
47
00:04:18,660 --> 00:04:20,660
Was he reluctant
to get in the car?
48
00:04:20,700 --> 00:04:22,800
It wasn't a kidnapping.
49
00:04:22,830 --> 00:04:24,330
Any conversation
in the car?
50
00:04:24,370 --> 00:04:26,500
And what was his attitude?
51
00:04:26,540 --> 00:04:29,050
He was pretty shaken up.
52
00:04:32,880 --> 00:04:35,650
Three black males just walked
into the bellevue e. R.,
53
00:04:35,680 --> 00:04:37,310
all three
with gunshot wounds.
54
00:04:37,350 --> 00:04:39,780
Gotta be your guys.
What's their condition?
55
00:04:39,820 --> 00:04:42,020
One of them's grazed.
The other two are rocky.
56
00:04:42,050 --> 00:04:44,150
We're heading down there.
Jones and medavoy?
57
00:04:44,190 --> 00:04:46,290
They're responding to
a bar robbery from last night.
58
00:04:46,320 --> 00:04:47,620
Okay, I'll ride with you.
59
00:04:47,660 --> 00:04:49,060
Come down
when you're finished
60
00:04:49,090 --> 00:04:51,860
with the duty captain,
see can you make an I. D.
61
00:04:55,430 --> 00:04:58,000
You see them good enough
to make an I. D.?
62
00:04:58,040 --> 00:04:59,510
Yeah.
63
00:04:59,540 --> 00:05:03,750
So, detective, when was
your last tour of duty?
64
00:05:03,780 --> 00:05:06,050
Yesterday,
8:00 to 4:00.
65
00:05:06,080 --> 00:05:08,690
You do any drinking
last night?
66
00:05:09,950 --> 00:05:11,850
Captain, this was
a clean shoot.
67
00:05:11,880 --> 00:05:14,180
I'm not saying
it wasn't, detective,
68
00:05:14,220 --> 00:05:16,220
but I got to ask
the question.
69
00:05:16,250 --> 00:05:18,520
I wasn't drinking
last night.
70
00:05:18,560 --> 00:05:20,900
I'm sober 4 1/2 years.
71
00:05:32,540 --> 00:05:34,010
Hey, Gibson.
72
00:05:34,040 --> 00:05:36,170
How's sipowicz?
Everything all right?
73
00:05:36,210 --> 00:05:37,680
Yeah, he's fine.
74
00:05:37,710 --> 00:05:39,740
I'm hearing he hit
all five perps.
75
00:05:39,780 --> 00:05:42,340
There were three perps.
Now it's a fish story.
76
00:05:42,380 --> 00:05:44,450
Yeah, what do we got here?
77
00:05:44,480 --> 00:05:46,780
Three white males come in
right after closing --
78
00:05:46,820 --> 00:05:48,750
ski masks,
clear the till,
79
00:05:48,790 --> 00:05:50,530
clean out the bartender,
waitress, and three regulars.
80
00:05:50,560 --> 00:05:51,960
Two of the perps take
one of the patrons
81
00:05:51,990 --> 00:05:53,350
into the women's bathroom
and rape her.
82
00:05:53,390 --> 00:05:55,260
She's at bellevue.
Anything to go on?
83
00:05:55,290 --> 00:05:57,590
Rape victim said
they pulled their masks up
84
00:05:57,630 --> 00:05:59,060
in the bathroom,
but she wasn't
85
00:05:59,100 --> 00:06:00,410
in any kind of shape
to get into details.
86
00:06:00,430 --> 00:06:01,960
Where's everybody else?
87
00:06:02,000 --> 00:06:04,130
I interviewed them
and let them go.
88
00:06:04,170 --> 00:06:05,870
All they got was the car
and the first two numbers
89
00:06:05,900 --> 00:06:07,570
of the plate.
Late-model white Chevy.
90
00:06:07,610 --> 00:06:09,280
Can I get those names?
91
00:06:09,310 --> 00:06:11,450
Give Andy my best.
92
00:06:11,480 --> 00:06:12,920
Hey, guys.
93
00:06:12,940 --> 00:06:15,780
Hey.
What are you doing here?
94
00:06:15,810 --> 00:06:17,950
The borough sent me. I guess
you guys are short again today.
95
00:06:17,980 --> 00:06:19,380
Anyway, I talked
with lt. Fancy.
96
00:06:19,420 --> 00:06:20,660
He said to meet you here.
97
00:06:20,690 --> 00:06:22,290
Okay. We got
a stickup/rape.
98
00:06:22,320 --> 00:06:23,920
We'll be heading
over to bellevue.
99
00:06:23,960 --> 00:06:26,100
How about you interview
the rape victim?
100
00:06:26,120 --> 00:06:27,220
Sure. So we're done here?
101
00:06:27,260 --> 00:06:29,060
Why don't you check out
the ladies' room?
102
00:06:29,090 --> 00:06:31,060
That's where the rape
took place.
103
00:06:31,100 --> 00:06:32,640
Has crime scene
processed it?
104
00:06:32,660 --> 00:06:34,300
Yeah, but check and see
if anything got missed.
105
00:06:34,330 --> 00:06:36,500
You got it.
106
00:06:41,310 --> 00:06:43,180
Is it me,
107
00:06:43,210 --> 00:06:45,350
or does every time
one of our guys
108
00:06:45,380 --> 00:06:47,490
gets in a spot,
she shows up?
109
00:06:47,510 --> 00:06:49,310
Well, like she said,
110
00:06:49,350 --> 00:06:51,790
both times
we've been a man short.
111
00:06:51,820 --> 00:06:53,190
She's pretty
innocent-looking --
112
00:06:53,220 --> 00:06:54,790
someone
you'd never expect.
113
00:06:54,820 --> 00:06:57,020
So that makes her an informant
for internal affairs?
114
00:06:57,060 --> 00:06:58,800
I'm just saying
it's weird.
115
00:06:58,820 --> 00:07:00,320
I don't remember
her asking
116
00:07:00,360 --> 00:07:02,320
a whole lot of personal
questions last time.
117
00:07:02,360 --> 00:07:04,460
You think I.A.B.
Rushes into things?
118
00:07:04,500 --> 00:07:06,140
You been watching
"jfk" again?
119
00:07:06,160 --> 00:07:09,030
Just watch what you say
around her
120
00:07:09,070 --> 00:07:11,980
until I make
some phone calls.
121
00:07:12,000 --> 00:07:15,140
All right, all right.
Fine.
122
00:07:30,350 --> 00:07:32,320
Helen,
I'm detective mcdowell.
123
00:07:32,360 --> 00:07:35,130
These are detectives
Jones and medavoy.
124
00:07:35,160 --> 00:07:37,130
Can you tell me
what happened?
125
00:07:37,160 --> 00:07:41,800
My roommate had her
new boyfriend over, and...
126
00:07:41,830 --> 00:07:44,970
She asked if I could,
you know,
127
00:07:45,000 --> 00:07:46,530
go somewhere else.
128
00:07:46,570 --> 00:07:48,370
So I called
my friend Patty
129
00:07:48,410 --> 00:07:50,720
and had her meet me
at the chatterbox
130
00:07:50,740 --> 00:07:52,370
'cause it's so close
to my apartment.
131
00:07:52,410 --> 00:07:54,640
And, um...
132
00:07:54,680 --> 00:07:57,680
I called my roommate
at 1:00,
133
00:07:57,720 --> 00:07:59,190
but she didn't answer,
134
00:07:59,220 --> 00:08:03,060
so I thought,
I'll give them until 2:30.
135
00:08:03,090 --> 00:08:05,230
I mean, it's not
like I even hang out
136
00:08:05,260 --> 00:08:07,730
at that bar
all the time or anything.
137
00:08:09,560 --> 00:08:11,830
The guys who did this --
138
00:08:11,860 --> 00:08:14,030
can you tell me anything
about them?
139
00:08:14,070 --> 00:08:15,840
Um...
140
00:08:15,870 --> 00:08:18,680
Masks.
They had masks,
141
00:08:18,700 --> 00:08:20,170
and they were white.
142
00:08:20,200 --> 00:08:22,540
Did they ever
remove their masks?
143
00:08:24,210 --> 00:08:26,310
In the bathroom.
144
00:08:27,880 --> 00:08:30,710
Could you identify them
if you saw them again?
145
00:08:30,750 --> 00:08:32,550
I think so.
146
00:08:32,580 --> 00:08:34,780
I mean, I'd been drinking,
147
00:08:34,820 --> 00:08:36,920
and, um,
in the bathroom,
148
00:08:36,960 --> 00:08:40,770
they had my face
pushed in the sink, so --
149
00:08:40,790 --> 00:08:43,260
but somewhere in there,
150
00:08:43,290 --> 00:08:45,130
you think you got
a good look.
151
00:08:45,160 --> 00:08:48,430
I think so.
152
00:08:50,770 --> 00:08:52,600
Assada Burke,
I'm detective Sorenson.
153
00:08:52,640 --> 00:08:55,380
This is detective Russell,
lieutenant fancy.
154
00:08:55,410 --> 00:08:57,280
Any news on my cousin
or Deshawn?
155
00:08:57,310 --> 00:08:59,110
The doctor said
your cousin's out of surgery.
156
00:08:59,140 --> 00:09:02,710
He's stable.
We're still working on Deshawn.
157
00:09:02,750 --> 00:09:05,590
Man, that psycho really
blew a chunk out of his neck.
158
00:09:05,620 --> 00:09:07,090
I've never seen
so much blood.
159
00:09:07,120 --> 00:09:08,580
Why don't you tell US
what happened?
160
00:09:08,620 --> 00:09:11,050
Me and Anthony,
we were driving Deshawn home,
161
00:09:11,090 --> 00:09:12,720
and we were stopped
at this light,
162
00:09:12,760 --> 00:09:14,730
and out of nothing,
this big white guy runs up
163
00:09:14,760 --> 00:09:16,220
and starts
spraying bullets.
164
00:09:16,260 --> 00:09:18,060
Rewind a bit, assada.
Where were you coming from?
165
00:09:18,100 --> 00:09:20,910
This after-hours club on d --
save the robots.
166
00:09:20,930 --> 00:09:23,630
You do any drinking there,
any dope or ecstasy?
167
00:09:23,670 --> 00:09:26,300
No, we weren't drinking,
and we don't do drugs.
168
00:09:26,340 --> 00:09:28,010
You must have been
out of place, 'cause that club
169
00:09:28,040 --> 00:09:29,640
is a well-known
pharmaceutical clearing-house.
170
00:09:29,670 --> 00:09:31,970
To US,
it's a dance club.
171
00:09:32,010 --> 00:09:34,440
Me and Anthony had
a 2-hour drive back to school,
172
00:09:34,480 --> 00:09:35,910
so we were sober.
173
00:09:35,950 --> 00:09:37,790
What time did you
leave the club, assada?
174
00:09:37,820 --> 00:09:40,760
About 6:15.
175
00:09:40,790 --> 00:09:41,790
Walking or driving?
176
00:09:41,820 --> 00:09:44,520
We were driving.
We were shot at in a car.
177
00:09:44,560 --> 00:09:46,930
So you were never walking
on 8th toward first Avenue.
178
00:09:46,960 --> 00:09:48,920
No.
179
00:09:48,960 --> 00:09:50,430
Never came
on a tall white guy
180
00:09:50,460 --> 00:09:51,690
who you maybe asked
to empty his pockets?
181
00:09:51,730 --> 00:09:53,190
What are you
talking about?
182
00:09:53,230 --> 00:09:54,800
Around the block
from where you were shot up,
183
00:09:54,830 --> 00:09:57,170
two black guys ripped off
a white kid at gunpoint
184
00:09:57,200 --> 00:09:58,670
and split in a jetta
matching yours.
185
00:09:58,700 --> 00:10:00,840
The crime was witnessed
by a cop, assada,
186
00:10:00,870 --> 00:10:03,300
so start easing off
your ambush scenario.
187
00:10:03,340 --> 00:10:04,810
The guy who shot at US
was a cop?
188
00:10:04,840 --> 00:10:06,810
About now, I'd start thinking
how getting US your gun
189
00:10:06,850 --> 00:10:08,820
could help
shave time off in jail.
190
00:10:08,850 --> 00:10:10,320
I don't know
about any gun,
191
00:10:10,350 --> 00:10:11,810
and we were not
doing a stickup.
192
00:10:11,850 --> 00:10:14,350
Either give a statement
or get picked out of a lineup,
193
00:10:14,390 --> 00:10:16,660
in which case the judge will
never hear your side of it.
194
00:10:16,690 --> 00:10:18,120
All he'll see is
an uncooperative prick
195
00:10:18,160 --> 00:10:19,630
too stupid to move
out of the way
196
00:10:19,660 --> 00:10:21,020
of a wrecking ball.
197
00:10:21,060 --> 00:10:23,320
Stupid doesn't put you
on the Dean's list at Albany,
198
00:10:23,360 --> 00:10:24,630
and it didn't put
my cousin there, either,
199
00:10:24,660 --> 00:10:25,830
so maybe this wasn't
our fault.
200
00:10:25,860 --> 00:10:28,130
Maybe your cop don't know
one jetta from another.
201
00:10:28,170 --> 00:10:30,340
He just picks one
and starts blasting.
202
00:10:30,370 --> 00:10:32,500
He was blasting on account
of the gun in his face.
203
00:10:32,540 --> 00:10:34,010
No, we didn't
have a gun.
204
00:10:34,040 --> 00:10:35,870
Now you're bothering
other patients, Mr. Burke.
205
00:10:35,910 --> 00:10:39,850
Then for all our sake,
leave me alone.
206
00:10:41,050 --> 00:10:43,150
Where's this, jetta
of yours, assada?
207
00:10:43,180 --> 00:10:45,180
We got to take
a look at it.
208
00:10:45,220 --> 00:10:46,690
In the parking lot.
Knock yourselves out.
209
00:10:46,720 --> 00:10:48,450
Don't get
too comfortable.
210
00:10:53,560 --> 00:10:55,560
Mcdowell talked
to the rape victim,
211
00:10:55,590 --> 00:10:57,060
but up to now, nothing.
212
00:10:57,100 --> 00:10:58,540
She didn't get a good look
at his face.
213
00:10:58,560 --> 00:11:00,030
Well, she indicated
they might have taken
214
00:11:00,060 --> 00:11:02,360
their masks off at that point,
but they had her turned around.
215
00:11:02,400 --> 00:11:03,870
Yeah, we'll check
with patrol,
216
00:11:03,900 --> 00:11:06,100
see were there any stops
in the area last night.
217
00:11:06,140 --> 00:11:07,610
How'd it go in there?
218
00:11:07,640 --> 00:11:10,010
He says they're
innocent college kids.
219
00:11:10,040 --> 00:11:13,580
Said Andy rolled on them
'cause he mistook the car.
220
00:11:14,880 --> 00:11:16,910
Ain't no way
that happened.
221
00:11:20,420 --> 00:11:21,620
What's the story?
222
00:11:21,650 --> 00:11:23,020
We got a little problem.
223
00:11:23,050 --> 00:11:25,520
I don't want you
going in there right now.
224
00:11:25,560 --> 00:11:27,700
This kid's trying to float
you shot up the wrong car.
225
00:11:27,730 --> 00:11:29,900
Impossible. Not possible.
226
00:11:29,930 --> 00:11:32,230
You're absolutely certain
it was the same car.
227
00:11:32,260 --> 00:11:33,860
It was the car.
Those were the guys.
228
00:11:33,900 --> 00:11:35,860
All right, but until we get
you a witness,
229
00:11:35,900 --> 00:11:37,430
we can't prove
this kid's lying.
230
00:11:37,470 --> 00:11:39,070
Russell and Sorenson
will recanvass.
231
00:11:39,100 --> 00:11:41,040
Meantime, be patient.
232
00:11:41,070 --> 00:11:42,470
Go on back to the house.
233
00:11:42,510 --> 00:11:44,650
We're on it, Andy.
Don't worry.
234
00:11:44,680 --> 00:11:46,820
Yeah. Don't worry.
235
00:12:15,710 --> 00:12:18,450
Which one's the driver?
236
00:12:18,480 --> 00:12:19,650
Wannabe number one here.
237
00:12:19,680 --> 00:12:21,510
Put him
in interview three,
238
00:12:21,550 --> 00:12:23,420
stick him in the pokey,
the other one downstairs.
239
00:12:23,450 --> 00:12:25,590
What's this?
240
00:12:25,620 --> 00:12:27,130
Our uniforms
grabbed them up.
241
00:12:27,150 --> 00:12:28,620
I can see that.
242
00:12:28,650 --> 00:12:30,620
They fit descriptions
of our suspects
243
00:12:30,660 --> 00:12:32,960
in the bar stickup.
244
00:12:32,990 --> 00:12:35,460
What descriptions?
I thought they wore ski masks.
245
00:12:35,490 --> 00:12:38,260
Robbery squad had a pattern
on three white males doing
246
00:12:38,300 --> 00:12:40,610
stickups with ski masks driving
a late-model white Chevy,
247
00:12:40,630 --> 00:12:42,260
and that's what these
three guys were driving
248
00:12:42,300 --> 00:12:43,630
when they got pulled over.
249
00:12:43,670 --> 00:12:45,600
But with no ski masks.
250
00:12:45,640 --> 00:12:47,610
It started off as a series
of parking garage stickups
251
00:12:47,640 --> 00:12:49,100
three months ago.
252
00:12:49,140 --> 00:12:50,310
Recently switched to bars
and grills and restaurants.
253
00:12:50,340 --> 00:12:51,810
Any rapes?
254
00:12:51,840 --> 00:12:54,240
No, this would be
the first.
255
00:12:56,050 --> 00:12:57,790
So you sure they weren't
driving around
256
00:12:57,820 --> 00:12:59,630
at 11:00 a. M.
With ski masks on.
257
00:12:59,650 --> 00:13:01,450
I meant
on their person.
258
00:13:01,490 --> 00:13:02,960
So, I'm in
on these interviews?
259
00:13:02,990 --> 00:13:05,000
Yeah.
260
00:13:05,020 --> 00:13:06,320
Hey.
How's it going?
261
00:13:06,360 --> 00:13:07,830
Detectives.
262
00:13:18,540 --> 00:13:20,510
Why'd the cops have to
chase you for eight blocks
263
00:13:20,540 --> 00:13:22,000
before you pulled over?
264
00:13:22,040 --> 00:13:24,340
It was more
like three blocks,
265
00:13:24,380 --> 00:13:26,990
and I couldn't find a place
to pull over.
266
00:13:27,010 --> 00:13:28,480
In the future,
just as a general heads-up,
267
00:13:28,510 --> 00:13:29,980
don't do crimes
with two other guys.
268
00:13:30,010 --> 00:13:31,850
It opens the circle
up too much.
269
00:13:31,880 --> 00:13:33,580
That's true.
270
00:13:33,620 --> 00:13:35,250
You found that, too?
271
00:13:35,290 --> 00:13:37,900
Definitely -- it's hard enough
staying friends with one guy,
272
00:13:37,920 --> 00:13:40,820
making sure one guy doesn't run
his mouth for whatever reason,
273
00:13:40,860 --> 00:13:42,320
but two other guys?
274
00:13:42,360 --> 00:13:45,160
I-I've never seen
three guys hold up.
275
00:13:45,200 --> 00:13:47,240
Last night
at the chatterbox --
276
00:13:47,270 --> 00:13:49,340
chatterbox.
Isn't that a bar?
277
00:13:49,370 --> 00:13:51,340
Yeah, the one you
and your friends were seen
278
00:13:51,370 --> 00:13:53,400
driving away from
after you robbed it.
279
00:13:53,440 --> 00:13:55,110
Yeah, well, we were
driving around last night,
280
00:13:55,140 --> 00:13:56,610
but sticking up a bar --
281
00:13:56,640 --> 00:13:58,410
I think I would have
remembered that.
282
00:13:58,440 --> 00:14:00,410
You gamble much, Jake?
283
00:14:00,440 --> 00:14:03,110
You're betting 10 years
that one of your 2 buddies
284
00:14:03,150 --> 00:14:04,460
isn't going to tell US
about what happened,
285
00:14:04,480 --> 00:14:06,450
and whoever does
gets the deal.
286
00:14:06,480 --> 00:14:07,950
The other two
get the time.
287
00:14:07,990 --> 00:14:10,630
You know, this would really make
a whole lot more sense to me
288
00:14:10,660 --> 00:14:13,300
if I knew what the hell
you were talking about.
289
00:14:13,320 --> 00:14:15,590
All right, Jake.
290
00:14:15,630 --> 00:14:17,740
We're going to make you
stand in a lineup.
291
00:14:17,760 --> 00:14:19,230
You can make me stand
on my head.
292
00:14:19,260 --> 00:14:21,000
I didn't do nothing.
293
00:14:29,970 --> 00:14:31,440
I already spoke
to the chief of d's.
294
00:14:31,480 --> 00:14:34,090
I've been fielding calls
from the press --
295
00:14:34,110 --> 00:14:35,580
the commissioner's aiming
to get a sound bite
296
00:14:35,610 --> 00:14:36,880
on the 6:00 news.
297
00:14:36,920 --> 00:14:38,390
Can't give you much
298
00:14:38,420 --> 00:14:40,730
beyond
"the investigation's ongoing."
299
00:14:40,750 --> 00:14:42,880
My general sense -- that won't
satisfy the commissioner.
300
00:14:42,920 --> 00:14:45,120
He wants to announce
an arrest,
301
00:14:45,160 --> 00:14:47,270
meaning the arrest
of the stickup kids?
302
00:14:47,290 --> 00:14:49,630
If that pans out.
303
00:14:49,660 --> 00:14:52,160
And if it doesn't?
304
00:14:56,200 --> 00:14:59,170
An afternoon to clear a cop
with 22 years on the job.
305
00:14:59,200 --> 00:15:02,400
This is from the ivory tower,
lieutenant, not from me,
306
00:15:02,440 --> 00:15:05,170
and I'm not saying
anyone's taken a position.
307
00:15:07,350 --> 00:15:10,790
Personally,
I hope it pans out.
308
00:15:13,180 --> 00:15:14,980
This is fancy.
309
00:15:24,660 --> 00:15:26,830
Pleasant chat?
310
00:15:33,870 --> 00:15:37,010
He just reiterated the need
to corroborate your story.
311
00:15:37,040 --> 00:15:38,510
Just came in to reiterate.
312
00:15:38,540 --> 00:15:41,180
Nothing about consequences,
heat from the brass.
313
00:15:41,210 --> 00:15:43,480
Commissioner wants a statement
on the 6:00 news.
314
00:15:43,510 --> 00:15:44,980
That I'm a collar?
315
00:15:45,020 --> 00:15:47,160
Martinez was vague.
316
00:15:47,190 --> 00:15:48,530
Guess that's going around.
317
00:15:48,550 --> 00:15:50,020
Downtown call.
318
00:15:50,050 --> 00:15:52,820
They want you to head
to lefrak city, see the shrink.
319
00:15:54,160 --> 00:15:57,530
Usually they give you
a few days to settle down.
320
00:15:57,560 --> 00:15:59,530
Any sense of trying
to get in front of something,
321
00:15:59,560 --> 00:16:01,530
maybe get an early collar
322
00:16:01,570 --> 00:16:04,040
on a psycho cop
likes to spray bullets?
323
00:16:04,070 --> 00:16:07,640
Andy, Martinez said no one's
taken a position thus far.
324
00:16:07,670 --> 00:16:09,340
You can tell.
325
00:16:09,370 --> 00:16:10,840
Whatever he says,
326
00:16:10,880 --> 00:16:13,250
I guarantee you
no one around here has.
327
00:16:13,280 --> 00:16:15,720
And I don't need
to tell you
328
00:16:15,750 --> 00:16:17,560
to watch what you say
to the shrink.
329
00:16:17,580 --> 00:16:20,150
Don't want to let
my wacky side show.
330
00:16:20,180 --> 00:16:22,480
A-Another reporter,
lieutenant.
331
00:16:22,520 --> 00:16:24,850
This one's from the "post."
332
00:16:24,890 --> 00:16:27,760
Refer him to dcpi,
and anyone else from now on.
333
00:16:42,770 --> 00:16:44,410
What brings you, counselor?
334
00:16:44,440 --> 00:16:46,740
Keeping close by
on that sipowicz shooting.
335
00:16:46,780 --> 00:16:49,210
Also heard that you had
suspects on that rape
336
00:16:49,250 --> 00:16:51,420
at the chatterbox bar.
How's that going?
337
00:16:51,450 --> 00:16:54,120
Well, we're trying
to get them off their stories.
338
00:16:54,150 --> 00:16:56,850
They're going to run lineups
for the rape victim.
339
00:16:56,890 --> 00:16:58,350
All right.
340
00:16:58,390 --> 00:17:01,290
I'll be taking a statement
in anti-crime if you need me.
341
00:17:02,890 --> 00:17:04,560
You have a nice time
the other night?
342
00:17:06,970 --> 00:17:08,940
I do recall a few smiles,
343
00:17:08,970 --> 00:17:11,280
and you did laugh
once or twice.
344
00:17:11,300 --> 00:17:15,240
I was taking time
to phrase my answer.
345
00:17:15,270 --> 00:17:18,770
Yes, I had a nice time
the other night.
346
00:17:18,810 --> 00:17:20,640
You needed time
to phrase that?
347
00:17:20,680 --> 00:17:23,650
Well, a situation like this,
it's best to be careful
348
00:17:23,680 --> 00:17:26,110
so no one gets
the wrong idea.
349
00:17:26,150 --> 00:17:30,490
Like, like maybe
another date somewhere?
350
00:17:30,520 --> 00:17:32,650
Baldwin,
has it crossed your mind
351
00:17:32,690 --> 00:17:36,290
that there's a real opportunity
here for conflict of interest?
352
00:17:36,330 --> 00:17:39,640
There's no regulation
against detectives and adas.
353
00:17:39,660 --> 00:17:42,130
My research indicates
it can work fairly well,
354
00:17:42,170 --> 00:17:43,980
if you want it to.
355
00:17:44,000 --> 00:17:45,600
You go on the Internet?
356
00:17:45,640 --> 00:17:47,280
No.
357
00:17:47,310 --> 00:17:51,120
I made a passing inquiry
to Andy sipowicz.
358
00:17:51,140 --> 00:17:52,610
I don't know if sipowicz is
359
00:17:52,640 --> 00:17:54,140
the best place to get
advice right now, but --
360
00:17:54,180 --> 00:17:55,740
because he's working
out a jackpot?
361
00:17:55,780 --> 00:17:57,980
You're confident
it'll get worked out.
362
00:17:58,020 --> 00:17:59,860
Did they recover
those kids' weapon?
363
00:17:59,880 --> 00:18:02,680
Andy says
it was a good shoot.
364
00:18:02,720 --> 00:18:04,250
I believe that.
365
00:18:04,290 --> 00:18:05,750
And why don't you?
366
00:18:05,790 --> 00:18:07,420
I'm not saying I don't
believe it was a good shoot.
367
00:18:07,460 --> 00:18:09,420
It's just --
given his reputation
368
00:18:09,460 --> 00:18:11,660
and certain stories
you hear --
369
00:18:11,700 --> 00:18:13,040
such as?
370
00:18:13,060 --> 00:18:14,530
The drinking, for one.
371
00:18:14,570 --> 00:18:15,970
Ancient history.
372
00:18:16,000 --> 00:18:18,600
When a dinosaur
like sipowicz
373
00:18:18,640 --> 00:18:21,050
unloads on a carful
of black kids
374
00:18:21,070 --> 00:18:23,140
and it ends up
a possible jackpot, it just --
375
00:18:23,170 --> 00:18:25,310
it wouldn't surprise me
if it stayed a jackpot.
376
00:18:25,340 --> 00:18:27,110
Well, it would surprise
the hell out of me.
377
00:18:27,150 --> 00:18:28,720
Now, regardless of his past,
378
00:18:28,750 --> 00:18:31,020
Andy's the best damn detective
I've ever met,
379
00:18:31,050 --> 00:18:32,350
dinosaur or not.
380
00:18:32,380 --> 00:18:35,650
I'll call if I need you
for lineup.
381
00:18:37,990 --> 00:18:40,520
I'm sorry,
but all press inquiries
382
00:18:40,560 --> 00:18:42,190
are being referred
to the deputy commissioner
383
00:18:42,230 --> 00:18:43,670
of public information.
384
00:18:43,700 --> 00:18:46,370
Hold on a sec.
I'll get it for you.
385
00:18:46,400 --> 00:18:48,840
20 calls a day, and not one
of them has the number for dcpi.
386
00:18:48,870 --> 00:18:50,880
Where's Andy?
387
00:18:50,900 --> 00:18:53,740
Lefrak city. He's seeing
the department psychiatrist.
388
00:18:53,770 --> 00:18:55,240
Hey, he needs
to look at this.
389
00:18:55,270 --> 00:18:56,740
White kid's wallet
under a parked car
390
00:18:56,780 --> 00:18:58,080
two blocks
from the shooting.
391
00:18:58,110 --> 00:18:59,880
License specs fit
Andy's description.
392
00:18:59,910 --> 00:19:01,910
Eli beardsley.
Address in soho.
393
00:19:01,950 --> 00:19:04,590
Fax it to lefrak
so Andy can get a look at it.
394
00:19:04,620 --> 00:19:06,690
I'll get her on the phone.
Tell them it's on the way.
395
00:19:08,550 --> 00:19:10,550
How about that?
396
00:19:28,210 --> 00:19:29,680
How do you do,
Mrs. Beardsley?
397
00:19:29,710 --> 00:19:31,910
Beth, please.
398
00:19:34,710 --> 00:19:37,510
The, the doorman
mentioned names
399
00:19:37,550 --> 00:19:39,850
when he called up,
but I forgot.
400
00:19:39,880 --> 00:19:41,880
Diane Russell,
Danny Sorenson.
401
00:19:41,920 --> 00:19:45,350
And I'm not sure I know
what this is regarding.
402
00:19:45,390 --> 00:19:47,960
Um, actually, we were hoping
to speak to your son.
403
00:19:47,990 --> 00:19:49,290
Why?
404
00:19:49,330 --> 00:19:50,700
He's not in any kind
of trouble, Mrs. Beardsley.
405
00:19:50,730 --> 00:19:53,230
We found his wallet and wanted
to ask if it had been stolen.
406
00:19:53,260 --> 00:19:55,300
Is he here, ma'am?
407
00:19:55,330 --> 00:19:56,800
I just got back
from my trainer,
408
00:19:56,840 --> 00:19:59,280
so I'm not sure.
I'll go check.
409
00:20:06,180 --> 00:20:09,660
Her attitude indicates
the kid's had prior trouble.
410
00:20:09,680 --> 00:20:11,450
Bci had him clean,
but any rich kid
411
00:20:11,480 --> 00:20:15,320
trotting first Avenue at 6:30
isn't helping the needy.
412
00:20:17,590 --> 00:20:19,290
Probably 10, 15 grand
for this.
413
00:20:19,320 --> 00:20:21,390
I ought to pick one up
for my bedroom.
414
00:20:21,430 --> 00:20:23,230
It would get lost
in the dirty laundry.
415
00:20:23,260 --> 00:20:25,660
Forgot you had
intimate knowledge.
416
00:20:26,870 --> 00:20:29,010
Of the bedroom area,
I meant.
417
00:20:30,200 --> 00:20:31,570
Now I don't know
what I meant.
418
00:20:31,600 --> 00:20:34,570
Eli, these are
the detectives, um --
419
00:20:34,610 --> 00:20:36,010
Russell and Sorenson.
420
00:20:36,040 --> 00:20:38,340
Yeah, she said
you guys found my wallet.
421
00:20:38,380 --> 00:20:40,620
Diane: Someone dumped it under
a parked car near first Avenue.
422
00:20:40,650 --> 00:20:42,250
We'd prefer having
this conversation
423
00:20:42,280 --> 00:20:44,610
down at the station house.
424
00:20:44,650 --> 00:20:47,650
Why? I don't understand.
He can look
at our mug books,
425
00:20:47,690 --> 00:20:49,800
see if he recognizes
who stole his wallet.
426
00:20:49,820 --> 00:20:51,820
I mean, there's nobody
to recognize.
427
00:20:51,860 --> 00:20:53,970
I-I lost it two days ago.
428
00:20:53,990 --> 00:20:56,160
It wasn't stolen
maybe this morning?
429
00:20:56,190 --> 00:20:57,660
No, it's been
a couple of days.
430
00:20:57,700 --> 00:21:00,170
It fell out of my pocket
on the subway.
431
00:21:00,200 --> 00:21:02,460
If you got it on you, though,
I could use the I. D. Tonight.
432
00:21:02,500 --> 00:21:03,970
It's at
the station house.
433
00:21:04,000 --> 00:21:06,300
Any chance you were downtown
near 9th and first ave.
434
00:21:06,340 --> 00:21:08,310
Around 6:30
this morning?
435
00:21:08,340 --> 00:21:10,140
He said he lost it
two days ago.
436
00:21:10,170 --> 00:21:11,640
Forget it, mom.
I wasn't there.
437
00:21:11,680 --> 00:21:13,150
I was here, sleeping,
so --
438
00:21:13,180 --> 00:21:15,850
Eli, if you want to come
by the station house later,
439
00:21:15,880 --> 00:21:19,180
we'll be there, and we'll be
happy to return your wallet.
440
00:21:19,220 --> 00:21:21,360
I'll just take
a passport I. D.
441
00:21:21,390 --> 00:21:23,230
You guys can just
drop it in the mail.
442
00:21:23,250 --> 00:21:24,720
You sure you don't want
to come down?
443
00:21:24,760 --> 00:21:27,670
Yeah. Is that it?
444
00:21:28,760 --> 00:21:30,290
All right.
445
00:21:30,330 --> 00:21:31,830
Thanks for your time.
446
00:21:35,670 --> 00:21:37,640
That kid's pure skel,
Diane --
447
00:21:37,670 --> 00:21:39,170
skelly eyes,
skelly habits.
448
00:21:39,200 --> 00:21:40,640
Just no drug collars
449
00:21:40,670 --> 00:21:42,140
and nothing
putting him downtown.
450
00:21:42,170 --> 00:21:43,810
No way
he's telling the truth.
451
00:21:43,840 --> 00:21:46,510
I'm trying to think of a way
to go at him.
452
00:21:46,550 --> 00:21:47,650
What's your name?
453
00:21:47,680 --> 00:21:48,840
Pete vitello.
454
00:21:48,880 --> 00:21:50,680
What do you know
about the kid in 6-e?
455
00:21:50,720 --> 00:21:53,020
He lives here.
456
00:21:53,050 --> 00:21:54,480
What can you tell US
about him?
457
00:21:54,520 --> 00:21:56,520
Not a lot.
You know, it's not my business.
458
00:21:56,560 --> 00:21:58,400
You been here a while,
right?
459
00:21:58,420 --> 00:21:59,890
You're tight
with the tenants?
460
00:21:59,920 --> 00:22:01,660
Most of 'em.
461
00:22:01,690 --> 00:22:03,660
We know you don't want
to talk out of school,
462
00:22:03,700 --> 00:22:06,610
but we need to know
a few things on this kid.
463
00:22:06,630 --> 00:22:08,760
Just a general sense
of his character,
464
00:22:08,800 --> 00:22:10,570
and if you ever
need assistance
465
00:22:10,600 --> 00:22:12,270
or if a family member does
or a cousin
466
00:22:12,300 --> 00:22:14,270
or a friend or acquaintance,
I don't care --
467
00:22:14,310 --> 00:22:15,480
you call me.
468
00:22:19,380 --> 00:22:21,290
He's a major
pain in the balls.
469
00:22:21,310 --> 00:22:23,280
The mother, too.
It's like you're dirt.
470
00:22:23,310 --> 00:22:24,710
He keep odd hours?
471
00:22:24,750 --> 00:22:27,180
He's a partier.
Pretty serious about it.
472
00:22:27,220 --> 00:22:29,050
Like,
drinking serious?
473
00:22:29,090 --> 00:22:30,800
He's done a few stints
in drug rehab.
474
00:22:30,820 --> 00:22:33,560
You see him come in this morning
about 6:45 or 7:00?
475
00:22:33,590 --> 00:22:35,420
No, I come on at 8:00.
The night guy'd know.
476
00:22:35,460 --> 00:22:36,730
You have his home phone?
477
00:22:36,760 --> 00:22:38,730
Yeah. Yeah.
478
00:22:38,760 --> 00:22:40,130
I'll call him first,
479
00:22:40,160 --> 00:22:42,130
let him know
it's all right to talk.
480
00:22:42,170 --> 00:22:43,640
But so you know,
481
00:22:43,670 --> 00:22:46,130
he's, got a habit
of dozing off at work.
482
00:22:46,170 --> 00:22:47,470
One last favor.
483
00:22:47,510 --> 00:22:50,150
If the kid leaves,
call this cell number.
484
00:22:50,170 --> 00:22:51,210
No problem.
485
00:22:51,240 --> 00:22:53,440
Pete,
you're a fine American.
486
00:23:10,260 --> 00:23:12,630
Detective,
how does it make you feel
487
00:23:12,660 --> 00:23:14,630
that this shooting
is presently questionable?
488
00:23:14,670 --> 00:23:16,640
I'm confident
it'll work itself out.
489
00:23:16,670 --> 00:23:19,130
That's an intellectual response.
I want to know how you feel.
490
00:23:19,170 --> 00:23:23,610
I suppose a little anxious
to put it to bed.
491
00:23:23,640 --> 00:23:25,570
Where do you think
that anxiety's coming from?
492
00:23:25,610 --> 00:23:26,610
Spain.
493
00:23:26,650 --> 00:23:27,790
Seriously, detective.
494
00:23:27,810 --> 00:23:29,750
Do you think
you're feeling anxiety
495
00:23:29,780 --> 00:23:32,450
because, at root, you feel
you may have been in the wrong?
496
00:23:32,480 --> 00:23:35,080
No.
It was a good shoot.
497
00:23:35,120 --> 00:23:37,120
How do you feel
about black people?
498
00:23:37,160 --> 00:23:38,800
What's that got to do
with anything?
499
00:23:38,820 --> 00:23:41,160
The duty captain's report
says that you rounded back
500
00:23:41,190 --> 00:23:42,990
after witnessing
two black youths
501
00:23:43,030 --> 00:23:44,500
walking behind
a white youth.
502
00:23:44,530 --> 00:23:46,030
Yeah. They were
scoping him out.
503
00:23:46,060 --> 00:23:47,300
When you passed,
504
00:23:47,330 --> 00:23:49,800
they were separated by
"about 50 feet," you said.
505
00:23:49,830 --> 00:23:51,200
From that distance,
506
00:23:51,240 --> 00:23:53,210
how could you possibly know
what they were doing?
507
00:23:53,240 --> 00:23:55,310
I got enough years on the job
to read body language.
508
00:23:55,340 --> 00:23:56,810
Would you have rounded back
509
00:23:56,840 --> 00:23:58,640
if the two black youths
had been white?
510
00:23:58,680 --> 00:24:00,220
They weren't.
511
00:24:00,240 --> 00:24:02,810
Certain folks in this field
would say that kind of answer,
512
00:24:02,850 --> 00:24:05,490
or lack thereof,
is a guilty admission.
513
00:24:05,520 --> 00:24:07,130
So by not saying anything,
514
00:24:07,150 --> 00:24:08,620
what I'm really saying is
515
00:24:08,650 --> 00:24:11,120
I only went back
because those kids were black.
516
00:24:11,160 --> 00:24:13,300
Now take it a step further
and ask yourself,
517
00:24:13,320 --> 00:24:15,460
did I only shoot
because they were black?
518
00:24:15,490 --> 00:24:17,360
I shot because
they had a gun on me.
519
00:24:17,400 --> 00:24:18,670
Which hasn't been found.
520
00:24:18,700 --> 00:24:21,140
What are you trying
to get me to admit?
521
00:24:21,170 --> 00:24:22,640
Just the truth.
522
00:24:22,670 --> 00:24:25,010
Did I roll around
the block again
523
00:24:25,040 --> 00:24:27,480
because these kids
were black? Maybe.
524
00:24:27,510 --> 00:24:29,820
I might've done the same thing
if they were white.
525
00:24:29,840 --> 00:24:31,540
I don't know
because they weren't.
526
00:24:31,580 --> 00:24:33,850
What I do know
for damn sure
527
00:24:33,880 --> 00:24:35,340
is I shot at that car
528
00:24:35,380 --> 00:24:37,350
because there was a gun
pointing at me.
529
00:24:37,380 --> 00:24:39,310
That's it. No colors.
No black, no white.
530
00:24:39,350 --> 00:24:40,480
Just the gun.
531
00:24:40,520 --> 00:24:42,480
If you rolled on them
because of a prejudice,
532
00:24:42,520 --> 00:24:44,250
you can't just
divorce yourself from that
533
00:24:44,290 --> 00:24:45,650
when it comes to the shooting.
534
00:24:45,690 --> 00:24:47,660
You know what, doc?
I've had enough of this crap.
535
00:24:47,690 --> 00:24:48,990
I'm leaving.
536
00:24:49,030 --> 00:24:51,840
Detective sipowicz,
we have 42 minutes left.
537
00:24:51,860 --> 00:24:53,860
Yeah?
Well, stick 'em in your ass.
538
00:24:53,900 --> 00:24:55,530
This will be reflected
in my report, detective.
539
00:24:55,570 --> 00:24:57,880
Stick your report
in your ass, too.
540
00:25:17,120 --> 00:25:19,790
You recognize anyone here?
541
00:25:19,820 --> 00:25:21,790
This is the last lineup?
542
00:25:21,830 --> 00:25:23,270
Don't worry about that.
543
00:25:23,290 --> 00:25:25,190
Just tell US
if you recognize anyone.
544
00:25:25,230 --> 00:25:27,200
Okay, but the guys
who raped me --
545
00:25:27,230 --> 00:25:28,900
are they in this lineup?
546
00:25:28,930 --> 00:25:31,930
If you recognize someone
from last night, then tell US.
547
00:25:43,180 --> 00:25:45,180
Number 4.
548
00:25:46,480 --> 00:25:48,650
Relax in there
a minute, guys.
549
00:25:48,690 --> 00:25:51,400
Number 4 is one of the guys
who raped me.
550
00:25:51,420 --> 00:25:53,890
Come on,
let's go talk outside.
551
00:25:53,930 --> 00:25:55,970
He's one of them,
right?
552
00:25:55,990 --> 00:25:57,930
No.
553
00:25:57,960 --> 00:26:00,430
Can I just see
that first lineup again?
554
00:26:00,460 --> 00:26:03,100
It's okay if you don't
recognize anyone.
555
00:26:05,140 --> 00:26:07,110
I'd been drinking.
556
00:26:07,140 --> 00:26:09,940
They had -- had my face
shoved in the sink.
557
00:26:09,970 --> 00:26:11,410
I couldn't see.
558
00:26:11,440 --> 00:26:13,310
I know.
559
00:26:13,340 --> 00:26:15,580
So, what is going
to happen now --
560
00:26:15,610 --> 00:26:17,950
they're just going
to get free?
561
00:26:17,980 --> 00:26:19,820
Come on.
562
00:26:25,220 --> 00:26:28,160
You hear from
Danny and Diane?
563
00:26:28,190 --> 00:26:30,290
The last I heard, they were
at beardsley's apartment.
564
00:26:30,330 --> 00:26:31,630
They should be here
any minute.
565
00:26:31,660 --> 00:26:32,630
Done with the shrink?
566
00:26:32,660 --> 00:26:34,130
It wrapped up quick.
567
00:26:34,170 --> 00:26:36,270
I'm interested
how they made out.
568
00:26:36,300 --> 00:26:38,800
That shrink report
will not be favorable.
569
00:26:42,170 --> 00:26:46,140
Guys, she couldn't I. D.
570
00:26:46,180 --> 00:26:48,490
There should be
a different crowd at the bar,
571
00:26:48,510 --> 00:26:49,480
so we'll go back.
572
00:26:49,510 --> 00:26:50,980
We're having the owner
meet US there.
573
00:26:51,020 --> 00:26:52,720
How's she doing --
mcdowell?
574
00:26:52,750 --> 00:26:54,480
Well, I think
she's doing fine.
575
00:26:54,520 --> 00:26:56,550
Me too, but I had
some initial reservations
576
00:26:56,590 --> 00:26:58,350
and I made a couple calls.
577
00:26:58,390 --> 00:27:00,120
She's not with I. A. B.
578
00:27:00,160 --> 00:27:01,190
Yeah, I found out.
579
00:27:01,230 --> 00:27:02,300
She pulls her weight?
580
00:27:02,330 --> 00:27:03,270
Yeah, absolutely.
581
00:27:05,400 --> 00:27:07,810
I got the fax.
Where's that kid beardsley?
582
00:27:07,830 --> 00:27:09,030
He wouldn't cop to it, Andy.
583
00:27:09,070 --> 00:27:10,510
Wouldn't cop to what?
584
00:27:10,530 --> 00:27:12,300
Wouldn't cop
to being down there at all.
585
00:27:12,340 --> 00:27:14,880
That was the kid!
The same one from the photo.
586
00:27:14,910 --> 00:27:15,980
We know, Andy.
587
00:27:16,010 --> 00:27:17,380
Guys...inside.
588
00:27:17,410 --> 00:27:18,870
Get the suspect first,
589
00:27:18,910 --> 00:27:21,740
make sure we know
where to find him.
590
00:27:24,120 --> 00:27:25,720
Chances are,
591
00:27:25,750 --> 00:27:27,850
beardsley was on the street
this morning copping dope,
592
00:27:27,890 --> 00:27:30,000
and he didn't want to admit it
in front of his mother.
593
00:27:30,020 --> 00:27:31,820
The doorman confirms
he comes in loaded.
594
00:27:31,860 --> 00:27:33,670
The kid's a skel?
I didn't get that hit off him.
595
00:27:33,690 --> 00:27:35,990
The doorman see beardsley
come in this morning?
596
00:27:36,030 --> 00:27:37,870
No, and we checked
with the night guy,
597
00:27:37,900 --> 00:27:39,840
who didn't recall,
but was probably asleep.
598
00:27:39,860 --> 00:27:42,000
Did you make any attempt
to get him away from his mother?
599
00:27:42,030 --> 00:27:43,670
We tried,
but the mother blocked it.
600
00:27:43,700 --> 00:27:44,830
So we're no place.
601
00:27:44,870 --> 00:27:47,200
We're going to change
into soft clothes.
602
00:27:47,240 --> 00:27:48,500
We're going
to sit on the kid's place,
603
00:27:48,540 --> 00:27:50,370
tail him till he
makes a move to cop.
604
00:27:50,410 --> 00:27:52,210
Will he be checking in
with his schedule?
605
00:27:52,240 --> 00:27:54,610
'Cause I'll see to it that
gay John keeps the phones clear.
606
00:27:54,650 --> 00:27:56,290
We figure
he'll head out soon,
607
00:27:56,310 --> 00:27:58,280
seeing how he lost his money
getting mugged
608
00:27:58,320 --> 00:28:00,290
and he's been at home waiting
for his mom and her purse
609
00:28:00,320 --> 00:28:01,450
to get back from the gym.
610
00:28:01,490 --> 00:28:02,990
Then you better
get going.
611
00:28:05,120 --> 00:28:06,820
No one's giving up, Andy.
612
00:28:19,170 --> 00:28:22,040
Do you have faith I did
the right thing this morning?
613
00:28:22,070 --> 00:28:24,410
I believe your story,
if that's what you're asking.
614
00:28:24,440 --> 00:28:26,410
'Cause I don't care
what else happens here
615
00:28:26,440 --> 00:28:29,480
as long as you know that I did
the right thing out there.
616
00:28:29,510 --> 00:28:31,480
If you're asking
do I think it's possible
617
00:28:31,520 --> 00:28:34,490
you shot at a carful of kids
just 'cause they're black?
618
00:28:34,520 --> 00:28:35,580
I don't.
619
00:28:35,620 --> 00:28:37,790
That means a lot.
620
00:28:41,130 --> 00:28:43,330
I have respect for you.
621
00:28:43,360 --> 00:28:45,760
I have respect for you, too.
622
00:28:52,200 --> 00:28:53,670
Detective sipowicz?
623
00:28:53,710 --> 00:28:55,850
Cynthia beunen for you.
624
00:29:00,140 --> 00:29:02,910
Hey, Cynthia.
How's it going?
625
00:29:02,950 --> 00:29:05,990
Why wouldn't I be okay?
626
00:29:09,950 --> 00:29:13,090
Well, Eddie shouldn't have
got you ruffled.
627
00:29:13,120 --> 00:29:15,960
It's, it's just
some administrative things
628
00:29:15,990 --> 00:29:17,790
need straightening out.
629
00:29:17,830 --> 00:29:19,800
No, sure,
that always gets you tense,
630
00:29:19,830 --> 00:29:22,300
but I'm all right.
There's nothing to worry about.
631
00:29:22,330 --> 00:29:24,300
Hey, listen,
my lieutenant's calling me.
632
00:29:24,340 --> 00:29:26,210
I better call you back later,
all right?
633
00:29:26,240 --> 00:29:28,250
Yeah.
Okay, bye.
634
00:29:40,590 --> 00:29:42,230
Tommy regal?
635
00:29:42,250 --> 00:29:43,950
Right here.
636
00:29:43,990 --> 00:29:46,820
Detective Jones,
medavoy, and mcdowell.
637
00:29:46,860 --> 00:29:48,290
I've asked around --
638
00:29:48,330 --> 00:29:50,300
people who were here
last night,
639
00:29:50,330 --> 00:29:52,460
people in the neighborhood.
640
00:29:52,500 --> 00:29:54,170
Three white kids
with ski masks -- that's it.
641
00:29:54,200 --> 00:29:55,960
Greg:
What did you see?
642
00:29:56,000 --> 00:29:57,300
A gun, then the floor.
643
00:29:57,340 --> 00:29:59,240
Excuse me, sir, could you
move for US, please?
644
00:29:59,270 --> 00:30:01,800
I'd prefer not to.
645
00:30:01,840 --> 00:30:03,740
Well, I prefer that you did,
646
00:30:03,780 --> 00:30:05,320
so work on
your afternoon heater
647
00:30:05,340 --> 00:30:07,180
at one of the tables
over there.
648
00:30:07,210 --> 00:30:09,580
Th-this is my stool.
649
00:30:09,610 --> 00:30:11,680
I drink my drinks
right here.
650
00:30:11,720 --> 00:30:12,820
Branch out a little.
651
00:30:12,850 --> 00:30:14,750
Go ahead, Ernie.
Next round's on me.
652
00:30:14,790 --> 00:30:16,430
I should hope so.
653
00:30:16,450 --> 00:30:18,590
There you go.
654
00:30:21,860 --> 00:30:24,760
Jeez.
655
00:30:24,800 --> 00:30:26,770
You should leave now...
Ernie.
656
00:30:27,970 --> 00:30:29,470
Club soda.
657
00:31:51,120 --> 00:31:53,090
Now, this is
a half-hour after closing.
658
00:31:53,120 --> 00:31:54,530
Place is locked up,
659
00:31:54,550 --> 00:31:56,790
but I had a couple
of friends in here.
660
00:31:56,820 --> 00:31:59,620
I let one of my friends out,
they came busting in.
661
00:31:59,660 --> 00:32:01,960
How long have you
owned this place?
16 years.
662
00:32:01,990 --> 00:32:03,520
How long have you run it?
663
00:32:03,560 --> 00:32:04,960
The whole time.
664
00:32:05,000 --> 00:32:06,840
Get your ass in here.
665
00:32:12,470 --> 00:32:14,770
Now, I'm going to tell you this
one time --
666
00:32:14,810 --> 00:32:16,110
don't play dumb with me.
667
00:32:16,140 --> 00:32:17,770
Your problems
will be compounded.
668
00:32:17,810 --> 00:32:19,110
'Cause that's a felony,
669
00:32:19,140 --> 00:32:20,940
and a felon
and his liquor license
670
00:32:20,980 --> 00:32:22,280
are soon parted.
671
00:32:22,310 --> 00:32:25,150
I had problems
with employees stealing money.
672
00:32:25,180 --> 00:32:27,320
I checked the tape
just for security.
673
00:32:27,350 --> 00:32:28,650
With your pants
around your ankles?
674
00:32:28,690 --> 00:32:29,800
That's not true.
675
00:32:29,820 --> 00:32:30,990
Where's a VCR?
676
00:32:31,020 --> 00:32:32,520
In my cabinet
in my office.
677
00:32:32,560 --> 00:32:33,970
You recorded
last night's rape?
678
00:32:33,990 --> 00:32:35,360
I-I'm not sure.
679
00:32:35,390 --> 00:32:36,860
When we check the VCR,
680
00:32:36,900 --> 00:32:38,970
the tape that's in there
will have the rape on it?
681
00:32:39,000 --> 00:32:40,310
I'm not sure.
682
00:32:40,330 --> 00:32:42,730
If there's a fresh tape
in the VCR, Tommy,
683
00:32:42,770 --> 00:32:45,340
which would indicate that you
pulled the one from last night
684
00:32:45,370 --> 00:32:47,640
showing the rape,
you better tell me now.
685
00:32:47,670 --> 00:32:51,140
There's a new tape
in the VCR.
686
00:32:51,180 --> 00:32:54,020
Where's the tape from last night
with the rape on it?
687
00:32:55,450 --> 00:32:57,960
At my apartment.
688
00:33:00,380 --> 00:33:03,520
Get him out of here
before I do something wrong!
689
00:33:16,800 --> 00:33:19,270
What are you
thinking about?
690
00:33:19,300 --> 00:33:23,540
How cornered I'd feel
if I was in Andy's shoes.
691
00:33:23,580 --> 00:33:25,050
I was a basket case
692
00:33:25,080 --> 00:33:27,050
looking at getting
thrown off the job,
693
00:33:27,080 --> 00:33:28,240
but this --
694
00:33:28,280 --> 00:33:30,550
facing real charges,
maybe a night in jail --
695
00:33:30,580 --> 00:33:33,310
I'd be huddled
in a corner.
696
00:33:35,620 --> 00:33:37,590
I don't mean
to bring up something
697
00:33:37,620 --> 00:33:39,090
if it's a dead topic,
698
00:33:39,120 --> 00:33:41,760
but we had a bit
of an uncomfortable moment
699
00:33:41,790 --> 00:33:43,760
in this apartment earlier.
700
00:33:43,800 --> 00:33:45,600
The...
701
00:33:45,630 --> 00:33:47,760
Intimate knowledge
of your apartment.
702
00:33:47,800 --> 00:33:49,970
It was completely
unintentional.
703
00:33:50,000 --> 00:33:53,770
I guess,
given our history,
704
00:33:53,810 --> 00:33:56,280
there are certain minefields
we may step into,
705
00:33:56,310 --> 00:33:57,780
time to time.
706
00:33:57,810 --> 00:34:00,110
Yeah, on the way
to a comfortable status quo.
707
00:34:00,140 --> 00:34:03,610
A rocky step occasionally,
and then...
708
00:34:03,650 --> 00:34:04,880
Smooth sailing.
709
00:34:04,920 --> 00:34:06,390
But no offense taken?
710
00:34:06,420 --> 00:34:07,890
Of course not.
711
00:34:07,920 --> 00:34:11,290
Good, 'cause I felt like
a complete idiot.
712
00:34:11,320 --> 00:34:12,450
So did I.
713
00:34:14,330 --> 00:34:16,300
There's our boy.
714
00:34:20,260 --> 00:34:21,230
Sorenson.
715
00:34:21,270 --> 00:34:22,770
Great, Pete. Thanks.
716
00:34:22,800 --> 00:34:25,500
That was Pete the doorman
with a heads-up on beardsley.
717
00:34:25,540 --> 00:34:27,650
Lesson being, don't treat
your doorman like dirt.
718
00:34:27,670 --> 00:34:29,970
Yeah, I'll remember that
when I have one.
719
00:34:45,790 --> 00:34:47,090
Cool.
720
00:34:47,130 --> 00:34:48,270
All right,
thanks, man.
721
00:34:48,290 --> 00:34:50,360
Hold it up, Eli!
722
00:34:50,390 --> 00:34:52,030
You looking
to take a jog, too?
723
00:34:52,060 --> 00:34:52,960
No, ma'am.
724
00:34:56,900 --> 00:34:58,200
Spit it out.
725
00:34:58,240 --> 00:34:59,540
Spit it out!
726
00:34:59,570 --> 00:35:01,300
Spit! Spit!
727
00:35:01,340 --> 00:35:02,970
Spit it out, or I'll
whack you unconscious.
728
00:35:03,010 --> 00:35:04,650
Now blow it out!
729
00:35:04,680 --> 00:35:07,050
Why does the world
hate me so much, man?
730
00:35:07,080 --> 00:35:10,050
Yeah, it's the world's fault
you're a dope fiend.
731
00:35:17,420 --> 00:35:19,860
My wife hated it.
Made me shave it off.
732
00:35:19,890 --> 00:35:22,290
I'll catch up with you.
733
00:35:22,330 --> 00:35:23,740
Hey, hey!
734
00:35:23,760 --> 00:35:26,730
So, what happened
this morning?
735
00:35:26,770 --> 00:35:29,210
I came in
with my belt off the loop.
736
00:35:29,230 --> 00:35:31,200
That make the wire service,
too?
737
00:35:31,240 --> 00:35:32,710
What are we
talking about?
738
00:35:32,740 --> 00:35:34,980
You playing associated press
to your niece Cynthia,
739
00:35:35,010 --> 00:35:37,150
or she got
some other precinct mole
740
00:35:37,180 --> 00:35:39,150
filled her in
on my shooting?
741
00:35:39,180 --> 00:35:41,150
Andy, you just came up
in conversation.
742
00:35:41,180 --> 00:35:43,750
I don't like being a subject
of your conversations, Eddie.
743
00:35:43,780 --> 00:35:46,250
She was my niece before
she was your girlfriend.
744
00:35:46,280 --> 00:35:47,720
"Girlfriend."
745
00:35:47,750 --> 00:35:49,550
We had a few dinners,
Gibson,
746
00:35:49,590 --> 00:35:51,550
and regardless
of our relationship status,
747
00:35:51,590 --> 00:35:54,060
my business in this house
stays in this house!
748
00:35:54,090 --> 00:35:56,160
All right?
Until I say different.
749
00:35:56,190 --> 00:35:58,330
I agree to that entirely,
but a situation like this --
750
00:35:58,360 --> 00:35:59,830
how you going to blame me?
751
00:35:59,860 --> 00:36:02,700
It's vital information to her
I was involved in a shooting?
752
00:36:02,730 --> 00:36:04,270
It just came up
in conversation.
753
00:36:04,300 --> 00:36:06,940
Or you're giving her heads-up
that it's a potential jackpot.
754
00:36:06,970 --> 00:36:09,440
I got nothing but confidence
this will work out.
755
00:36:09,470 --> 00:36:10,940
You'll be jumping off the ship
756
00:36:10,980 --> 00:36:12,720
and inviting all family
to join suit!
757
00:36:12,740 --> 00:36:16,310
Andy, I had nothing
but the best intentions.
758
00:36:21,820 --> 00:36:24,790
Now I know why guiliani
didn't give you guys no raise.
759
00:36:24,820 --> 00:36:25,950
You do?
760
00:36:25,990 --> 00:36:28,360
Yeah -- 'cause you guys
are clueless.
761
00:36:28,390 --> 00:36:30,190
Don't go blaming the mayor
for getting stiffed.
762
00:36:30,230 --> 00:36:31,290
Blame yourselves.
You deserve it.
763
00:36:31,330 --> 00:36:32,890
Lodge these two idiots
in the cells.
764
00:36:32,930 --> 00:36:34,730
Don't let this moron
get to you.
765
00:36:34,770 --> 00:36:36,810
Don't sweat it, Mitch,
all right?
766
00:36:36,840 --> 00:36:39,310
They're just
dicking US around.
767
00:36:39,340 --> 00:36:40,850
Bye, Jake.
768
00:36:50,280 --> 00:36:52,280
So, what we looking at,
Mitch?
769
00:36:52,320 --> 00:36:54,730
It was after the three of you
heisted the chatterbox.
770
00:36:54,750 --> 00:36:56,990
Jake watched the front door
while you and Terry
771
00:36:57,020 --> 00:36:58,990
took that woman
into the bathroom and raped her.
772
00:36:59,020 --> 00:37:00,290
Just because
you keep saying that
773
00:37:00,320 --> 00:37:01,760
doesn't mean
I'll believe it.
774
00:37:01,790 --> 00:37:04,390
Ever seen what it looks like --
a girl getting raped?
775
00:37:04,430 --> 00:37:05,260
No.
776
00:37:05,300 --> 00:37:06,640
Maybe you should.
777
00:37:06,670 --> 00:37:09,840
Maybe you should see what
you look like raping a woman.
778
00:37:09,870 --> 00:37:11,830
You'll be pushing up
your ski mask in a second.
779
00:37:11,870 --> 00:37:13,640
So will Terry.
780
00:37:13,670 --> 00:37:16,000
Look at what you did
last night.
781
00:37:16,040 --> 00:37:18,410
Look!
782
00:37:18,440 --> 00:37:19,980
Look at what
you did to her
783
00:37:20,010 --> 00:37:23,610
or I'll drive your head
through the tube.
784
00:37:23,650 --> 00:37:26,820
We were high. Okay?
We were too high.
785
00:37:28,020 --> 00:37:29,990
Unless you want a jury
in a courtroom
786
00:37:30,020 --> 00:37:32,350
with your friends and family
to see that,
787
00:37:32,390 --> 00:37:33,860
you'd better tell US
what happened.
788
00:37:33,890 --> 00:37:36,290
Okay.
Just turn it off.
789
00:37:36,330 --> 00:37:38,340
Why don't you
just turn it off?
790
00:37:42,130 --> 00:37:44,270
All right, look,
first things first.
791
00:37:44,300 --> 00:37:46,840
I can have my lawyer here
in, like, two minutes,
792
00:37:46,870 --> 00:37:49,100
and he's tough.
They call him the barracuda.
793
00:37:49,140 --> 00:37:51,110
Yeah? Should we
call your mother
794
00:37:51,140 --> 00:37:52,770
and have her arrange it?
795
00:37:52,810 --> 00:37:54,810
Which brings US
to our second thing --
796
00:37:54,850 --> 00:37:57,860
I won't call the barracuda
if we can make sure
797
00:37:57,880 --> 00:38:00,350
that she stays ignorant
of what happened this morning.
798
00:38:00,380 --> 00:38:01,950
You go first, Eli.
799
00:38:01,990 --> 00:38:06,230
No. I need a written guarantee
that this won't get back to her.
800
00:38:06,260 --> 00:38:08,130
You're not getting
the situation, Eli.
801
00:38:08,160 --> 00:38:10,330
Your balls,
all shriveled from junk use --
802
00:38:10,360 --> 00:38:12,130
they're ours
for the breaking.
803
00:38:12,160 --> 00:38:14,130
But if you make full disclosure
on what happened
804
00:38:14,170 --> 00:38:16,810
on the street this morning,
maybe the dope goes away.
805
00:38:16,840 --> 00:38:19,810
And exactly what time
am I going to get out of here?
806
00:38:19,840 --> 00:38:21,500
'Cause you missed
your wake-up shot
807
00:38:21,540 --> 00:38:23,840
and you're getting
a little itchy?
808
00:38:23,880 --> 00:38:26,320
This morning
were you on 9th and first?
809
00:38:26,340 --> 00:38:27,840
Yes.
810
00:38:27,880 --> 00:38:29,410
Doing what?
811
00:38:29,450 --> 00:38:31,320
Scoring.
I was on my way home.
812
00:38:31,350 --> 00:38:33,850
Some black guys jumped me,
they put a gun to my head,
813
00:38:33,890 --> 00:38:35,030
and they grabbed my wallet.
814
00:38:35,050 --> 00:38:37,350
And your dope.
815
00:38:37,390 --> 00:38:41,320
A plainclothes cop pulled up
and he stopped them.
816
00:38:41,360 --> 00:38:43,190
Might have saved your life.
817
00:38:43,230 --> 00:38:46,000
Yeah, well,
it didn't save the dope.
818
00:38:46,030 --> 00:38:48,560
Danny: Keep going,
before you get a smack.
819
00:38:48,600 --> 00:38:50,430
He told me
to get in his car,
820
00:38:50,470 --> 00:38:52,770
and we chased them till
we saw them stopped at a light.
821
00:38:52,800 --> 00:38:54,770
And you know this
is the same car? Why?
822
00:38:54,810 --> 00:38:57,080
I recognized the guy
in the backseat. He had the gun.
823
00:38:57,110 --> 00:38:58,510
You saw the gun?
824
00:38:58,540 --> 00:39:01,610
Yeah. I mean,
it was kind of hard to miss.
825
00:39:01,650 --> 00:39:03,290
It was nickel-plated,
ghetto fabulous.
826
00:39:03,310 --> 00:39:05,410
At what point
did you duck out?
827
00:39:05,450 --> 00:39:07,920
When he pulled out the gun
and the cop unloaded.
828
00:39:07,950 --> 00:39:10,590
All right, I need you to write
everything down you just said.
829
00:39:10,620 --> 00:39:12,220
You could have
said that before,
830
00:39:12,260 --> 00:39:13,570
saved US a little time.
831
00:39:13,590 --> 00:39:15,060
I hate to break it to you,
832
00:39:15,090 --> 00:39:16,760
but you've got
a few more chores to do.
833
00:39:16,800 --> 00:39:19,040
It's going to take some time.
834
00:39:19,060 --> 00:39:21,130
Exactly how much time?
835
00:39:21,170 --> 00:39:23,780
Till you're sweating like
you made the cop sweat today.
836
00:39:23,800 --> 00:39:24,970
Write.
837
00:39:31,140 --> 00:39:32,610
I'll call Martinez.
838
00:39:32,640 --> 00:39:35,810
Get uniform to bring in
the kid from the hospital.
839
00:39:53,000 --> 00:39:55,440
Telephone, lieutenant.
840
00:39:55,470 --> 00:39:59,010
What? Andy?
841
00:40:04,340 --> 00:40:06,810
Kid on the rape/robbery
is writing a statement.
842
00:40:06,850 --> 00:40:08,590
Good work.
843
00:40:08,610 --> 00:40:10,350
That's a hell of a thing
about sipowicz.
844
00:40:10,380 --> 00:40:13,750
I guess next time,
with a situation like this,
845
00:40:13,790 --> 00:40:16,030
I should give it time
to shake out.
846
00:40:16,050 --> 00:40:18,450
You could lighten up a bit,
too.
847
00:40:18,490 --> 00:40:20,620
Maybe that, too.
848
00:40:20,660 --> 00:40:21,960
Got dinner plans?
849
00:40:21,990 --> 00:40:23,190
You're asking me out?
850
00:40:25,230 --> 00:40:27,300
Let me get back to you.
851
00:40:27,330 --> 00:40:29,570
At your leisure,
detective.
852
00:40:30,670 --> 00:40:32,130
Hey.
853
00:40:32,170 --> 00:40:34,800
Um, micelli's, 8:00.
854
00:40:34,840 --> 00:40:36,340
I'll see you there.
855
00:40:38,840 --> 00:40:41,310
Connie?
You got a minute?
856
00:40:47,250 --> 00:40:49,720
Good work
on that rape/robbery today.
857
00:40:49,750 --> 00:40:50,890
Thanks.
858
00:40:50,920 --> 00:40:52,450
You get along all right
overall?
859
00:40:52,490 --> 00:40:53,860
Fine.
860
00:40:53,890 --> 00:40:55,290
So, career-wise,
861
00:40:55,330 --> 00:40:57,800
you partial to floating
from squad to squad,
862
00:40:57,830 --> 00:40:59,830
or would you prefer
settling down?
863
00:40:59,860 --> 00:41:02,300
It would have to be
in the right squad.
864
00:41:02,330 --> 00:41:04,170
Is this the right squad?
865
00:41:04,200 --> 00:41:05,470
Absolutely.
866
00:41:05,500 --> 00:41:07,670
Great. Be at roll call.
You've been assigned.
867
00:41:07,710 --> 00:41:10,120
I hope that's okay with you.
868
00:41:12,840 --> 00:41:14,840
Happy to be here.
869
00:41:30,700 --> 00:41:32,670
That Bert kid
wrapped up?
870
00:41:32,700 --> 00:41:34,210
Yeah.
871
00:41:34,230 --> 00:41:36,200
And the cousin
at the hospital --
872
00:41:36,230 --> 00:41:38,770
Diane called
and said he flipped.
873
00:41:38,800 --> 00:41:40,270
Apparently,
the two college kids
874
00:41:40,300 --> 00:41:42,100
like to reconnect
with their street pal
875
00:41:42,140 --> 00:41:43,400
in between midterms,
876
00:41:43,440 --> 00:41:46,040
so they do stickups to prove
they still got street chops.
877
00:41:46,080 --> 00:41:48,550
How's his condition --
the one that was in surgery?
878
00:41:48,580 --> 00:41:49,950
Stable.
879
00:41:49,980 --> 00:41:51,480
Glad of that.
880
00:41:55,290 --> 00:42:00,200
Danny, I can't express
enough gratitude.
881
00:42:00,220 --> 00:42:02,560
It's all in a day's work.
882
00:42:02,590 --> 00:42:04,160
Don't be an idiot now.
883
00:42:05,230 --> 00:42:06,360
Seriously, though,
884
00:42:06,400 --> 00:42:08,370
you've gotten me out
of a lot of scrapes
885
00:42:08,400 --> 00:42:10,370
and one very serious jackpot.
886
00:42:10,400 --> 00:42:13,740
I'm happy that I could pay back
even part of that.
887
00:42:13,770 --> 00:42:17,210
You did good work today.
888
00:42:17,240 --> 00:42:18,910
You're a good cop.
889
00:42:20,310 --> 00:42:22,480
Means a lot.
890
00:42:34,630 --> 00:42:36,230
Night.
891
00:42:36,260 --> 00:42:38,290
Good night.
65175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.