All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S08E04 - Family Ties (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,220 --> 00:00:16,220 Andy. 2 00:00:16,250 --> 00:00:17,520 How's it going, feely? 3 00:00:17,560 --> 00:00:18,860 How's it going? 4 00:00:18,890 --> 00:00:21,020 Danny Sorenson, Diane Russell, Tommy feely. 5 00:00:21,060 --> 00:00:24,230 Me and him worked uniform back when they raced chariots. 6 00:00:24,260 --> 00:00:25,590 Heads up security here. 7 00:00:25,630 --> 00:00:27,600 Got a guest here who got raped, 8 00:00:27,630 --> 00:00:29,730 beat up real bad. 9 00:00:29,770 --> 00:00:32,030 All right, folks, come on. Keep it moving. 10 00:00:32,070 --> 00:00:33,530 Sick bastards. 11 00:00:33,570 --> 00:00:34,900 Diane: Mardi gras ball? 12 00:00:34,940 --> 00:00:36,370 Yeah, it's supposed to be legit, 13 00:00:36,410 --> 00:00:38,220 but it turns out it's these degenerate swinger types. 14 00:00:38,240 --> 00:00:40,210 Plus, the promoter boned US. 15 00:00:40,240 --> 00:00:43,080 You know, oversold it to double capacity. 16 00:00:43,110 --> 00:00:44,080 Totally overwhelmed US. 17 00:00:44,120 --> 00:00:45,720 Who's that? That's the victim's kid. 18 00:00:45,750 --> 00:00:46,880 Her girlfriend is watching her. 19 00:00:46,920 --> 00:00:48,580 Everything will be okay. 20 00:00:51,090 --> 00:00:52,720 Hi. 21 00:00:52,760 --> 00:00:54,570 Deborah Johansen, here on one of them 22 00:00:54,590 --> 00:00:56,260 3-day "I love New York" packages. 23 00:00:56,290 --> 00:00:58,290 Andy: Who's the guy? Her brother. He's local. 24 00:00:58,330 --> 00:01:01,060 Danny: He call it in? Victim's girlfriend, about 10:45 p. M. 25 00:01:01,100 --> 00:01:02,930 Her and the victim's daughter were on their way back 26 00:01:02,970 --> 00:01:04,640 from "the lion king" when they discovered her. 27 00:01:04,670 --> 00:01:06,070 Let's keep the little one out of here. 28 00:01:06,100 --> 00:01:08,070 Hey, feely, how about getting a room 29 00:01:08,110 --> 00:01:09,950 for the girlfriend and daughter till we're ready for them? 30 00:01:09,970 --> 00:01:11,470 I can check, but we're booked to the gills. 31 00:01:11,510 --> 00:01:13,110 Feely, find a room. 32 00:01:13,140 --> 00:01:16,910 Pull up your security tapes. 33 00:01:16,950 --> 00:01:19,480 You know, this could be the end for me, Andy. 34 00:01:19,520 --> 00:01:21,590 I mean, this could be my job. 35 00:01:21,620 --> 00:01:24,750 Couldn't be worse, feely? 36 00:01:24,790 --> 00:01:29,160 I'm sorry. Don't listen to me. 37 00:01:30,630 --> 00:01:32,590 I-I'm Roger Johansen -- Deborah's brother. 38 00:01:32,630 --> 00:01:34,460 Detectives Sorenson, sipowicz, Russell. 39 00:01:34,500 --> 00:01:36,100 She's got to go to the hospital, 40 00:01:36,130 --> 00:01:37,600 or at least get out of this room. 41 00:01:37,640 --> 00:01:38,940 Is she up for a couple questions first? 42 00:01:38,970 --> 00:01:41,500 She said the guy was wearing a mask, 43 00:01:41,540 --> 00:01:44,110 like a court Jester mask from this mardi gras ball 44 00:01:44,140 --> 00:01:45,440 I guess they got going on. 45 00:01:45,480 --> 00:01:46,790 I'll be real quick. 46 00:01:46,810 --> 00:01:50,950 It was my idea -- her coming out and visiting. 47 00:01:50,980 --> 00:01:53,620 I kept telling her how safe New York's been. 48 00:01:53,650 --> 00:01:55,480 Danny: Hey, sarge. 49 00:01:55,520 --> 00:01:56,650 You staying here, too? 50 00:01:56,690 --> 00:01:58,120 No, I live over on second Avenue. 51 00:01:58,160 --> 00:02:00,130 My place was too small, though. 52 00:02:00,160 --> 00:02:02,290 Can we get uniforms at every exit 53 00:02:02,330 --> 00:02:05,040 and snag up anybody in a court Jester outfit? 54 00:02:05,060 --> 00:02:07,130 And maybe get some men started 55 00:02:07,170 --> 00:02:09,040 going through the trash cans. 56 00:02:09,070 --> 00:02:11,310 Was he white, black, latino? 57 00:02:11,340 --> 00:02:12,980 I don't know -- the mask. 58 00:02:13,000 --> 00:02:14,800 Could you tell by his hands? 59 00:02:14,840 --> 00:02:17,370 He had gloves on. Where's my daughter? 60 00:02:17,410 --> 00:02:18,640 We're putting her and your girlfriend 61 00:02:18,680 --> 00:02:19,850 in another room. 62 00:02:19,880 --> 00:02:21,880 The worst part was when I was tied to the bed 63 00:02:21,910 --> 00:02:23,710 after he left, 64 00:02:23,750 --> 00:02:26,310 knowing that my daughter would see me like that 65 00:02:26,350 --> 00:02:28,220 and there was nothing I could do. 66 00:02:28,250 --> 00:02:29,820 All right. We'll get you out of here. 67 00:02:29,850 --> 00:02:32,020 Please don't let my daughter see me like this. 68 00:03:48,770 --> 00:03:50,440 There's, like, 69 00:03:50,470 --> 00:03:52,430 56 costume shops in Manhattan. 70 00:03:52,470 --> 00:03:54,070 Call them when they open up, 71 00:03:54,110 --> 00:03:56,580 see who sold or rented court Jester outfits, 72 00:03:56,610 --> 00:03:58,070 if they paid with credit cards, 73 00:03:58,110 --> 00:03:59,580 if they got security cameras. 74 00:03:59,610 --> 00:04:02,410 That's what I was I was going to do, yeah. 75 00:04:02,450 --> 00:04:05,290 So fancy has got that computer training course 76 00:04:05,320 --> 00:04:06,590 the next few days. 77 00:04:06,620 --> 00:04:08,920 Going to get the squad wired up. 78 00:04:08,950 --> 00:04:11,420 Hey, even money Greg's addicted to chat rooms 79 00:04:11,460 --> 00:04:12,630 within a week. 80 00:04:14,460 --> 00:04:15,990 Hey, morning, Diane. 81 00:04:16,030 --> 00:04:18,500 Morning. You guys get any sleep? 82 00:04:18,530 --> 00:04:19,830 Couple of hours. 83 00:04:19,860 --> 00:04:21,260 Another 10 or 15 years, 84 00:04:21,300 --> 00:04:22,930 I'll get used to this detective chart. 85 00:04:22,970 --> 00:04:24,610 Any word from the hospital? 86 00:04:24,640 --> 00:04:26,280 Her and her brother are still there. 87 00:04:26,300 --> 00:04:28,000 I talked to them a little while ago. 88 00:04:28,040 --> 00:04:29,610 He thinks she'll be ready to come in 89 00:04:29,640 --> 00:04:30,810 and give a statement in another hour or so. 90 00:04:30,840 --> 00:04:32,270 Anything jump out? 91 00:04:32,310 --> 00:04:35,610 Yeah, feely talked to his keystone kops security force, 92 00:04:35,650 --> 00:04:37,290 found out that some asshole 93 00:04:37,320 --> 00:04:39,120 dressed in a court Jester suit 94 00:04:39,150 --> 00:04:41,950 was hitting on all the female guests down in the lobby. 95 00:04:41,990 --> 00:04:43,190 They warned him first, 96 00:04:43,220 --> 00:04:44,490 then told him to hit the bricks. 97 00:04:44,520 --> 00:04:46,620 Feely's guys say there must have been 98 00:04:46,660 --> 00:04:48,620 at least five of these Jester idiots prancing around. 99 00:04:48,660 --> 00:04:50,330 Belmont hotel -- that's where your rape was? 100 00:04:50,360 --> 00:04:51,990 Yeah, what about it? 101 00:04:52,030 --> 00:04:53,460 D.O.A. in room 813. 102 00:04:53,500 --> 00:04:55,670 You're sure it was the belmont hotel? 103 00:04:55,700 --> 00:04:57,130 Just talked to the cop at the scene. 104 00:04:57,170 --> 00:04:58,630 Maybe connected to the rape? 105 00:04:58,670 --> 00:05:00,800 Going to have to talk your buddy feely off the roof. 106 00:05:00,840 --> 00:05:02,800 Head of security's Tommy feely, 107 00:05:02,840 --> 00:05:04,210 retired out of the 3-2. 108 00:05:04,240 --> 00:05:06,810 When you see him, let him know I'm waiting 109 00:05:06,850 --> 00:05:09,150 on those security tapes from last night. 110 00:05:09,180 --> 00:05:10,980 The rape was in 407. 111 00:05:11,020 --> 00:05:12,820 Let US know if they look connected. 112 00:05:12,850 --> 00:05:14,380 Any semen from the rape kit? 113 00:05:14,420 --> 00:05:16,220 Lab tests out for DNA and blood type. 114 00:05:16,250 --> 00:05:18,220 I'm checking anything on court Jester suits 115 00:05:18,260 --> 00:05:19,900 with the local costume shops... 116 00:05:19,920 --> 00:05:22,160 When they open up, seeing as it wouldn't be 117 00:05:22,190 --> 00:05:24,490 too fruitful calling now when they're closed. 118 00:05:24,530 --> 00:05:27,430 Yeah. 119 00:05:36,880 --> 00:05:38,880 You're feely? 120 00:05:38,910 --> 00:05:41,180 Yeah. 121 00:05:41,210 --> 00:05:43,850 Worst 24 hours of my life. 122 00:05:43,880 --> 00:05:45,210 You got anything on this? 123 00:05:45,250 --> 00:05:47,180 Housekeeper found him about 8:00 a. M. 124 00:05:47,220 --> 00:05:49,520 Beat, choked -- pinky finger cut off. 125 00:05:49,550 --> 00:05:51,720 This was a full-on brawl. No one heard nothing? 126 00:05:51,760 --> 00:05:53,570 The couple next door heard some yelling 127 00:05:53,590 --> 00:05:55,020 last night around midnight, 128 00:05:55,060 --> 00:05:56,060 maybe a scream or two. 129 00:05:56,090 --> 00:05:57,730 Pegged it for some kind of sex deal 130 00:05:57,760 --> 00:06:00,200 off of that mardi gras disaster we had here last night. 131 00:06:00,230 --> 00:06:01,730 Had a rape/assault, too. 132 00:06:01,770 --> 00:06:02,870 Yeah, we heard. 133 00:06:02,900 --> 00:06:03,870 You think they're connected? 134 00:06:03,900 --> 00:06:04,900 We just got here. 135 00:06:04,940 --> 00:06:06,880 Who's the room registered to? 136 00:06:06,910 --> 00:06:08,910 John Williams -- paid in cash. 137 00:06:08,940 --> 00:06:11,040 Gee, I wonder what the odds are 138 00:06:11,080 --> 00:06:13,050 that being his real name? 139 00:06:13,080 --> 00:06:14,920 Sipowicz is waiting on those security tapes. 140 00:06:14,950 --> 00:06:16,390 Yeah, let me go check on those, 141 00:06:16,410 --> 00:06:18,410 assuming I still got a job. 142 00:06:21,990 --> 00:06:23,460 This is Mike sturtevant. 143 00:06:23,490 --> 00:06:25,730 I've had prior contact with this bum. He's a pimp. 144 00:06:25,760 --> 00:06:27,430 Cell phone in his pocket. 145 00:06:27,460 --> 00:06:29,960 We have a future detective in our midst. 146 00:06:29,990 --> 00:06:31,390 That's my goal, sir. 147 00:06:31,430 --> 00:06:34,230 I found this under the coffee table. 148 00:06:34,270 --> 00:06:36,810 Are you giving me the finger, officer? 149 00:06:36,840 --> 00:06:38,740 So who went through his pockets? 150 00:06:38,770 --> 00:06:40,140 That security guy. 151 00:06:40,170 --> 00:06:42,140 He had them emptied out by the time I showed up. 152 00:06:42,170 --> 00:06:43,740 Feely? He was on the job, right? 153 00:06:43,780 --> 00:06:45,150 And he should know better. 154 00:06:45,180 --> 00:06:47,150 Do you want me to run the cell phone numbers? 155 00:06:47,180 --> 00:06:48,480 No, slow down there, tiger. 156 00:06:48,510 --> 00:06:50,080 Absolutely. 157 00:06:50,110 --> 00:06:52,080 It's all yours. 158 00:06:52,120 --> 00:06:54,760 Brained him with the phone, it looks like, 159 00:06:54,790 --> 00:06:57,600 and then strangled him off with the cord for dessert. 160 00:06:57,620 --> 00:06:58,590 A white pimp? 161 00:06:58,620 --> 00:07:00,460 Yeah, how about that, d.? 162 00:07:09,470 --> 00:07:11,780 I can get you some coffee or something. 163 00:07:11,800 --> 00:07:13,270 No, we're okay. 164 00:07:13,300 --> 00:07:15,600 We really appreciate your coming in. 165 00:07:15,640 --> 00:07:18,640 I just want to get this over with and get back home. 166 00:07:18,680 --> 00:07:20,790 We understand. 167 00:07:20,810 --> 00:07:22,480 How's your daughter? 168 00:07:22,510 --> 00:07:25,480 I talked to her on the phone from the hospital. 169 00:07:25,520 --> 00:07:27,330 I still don't know what to tell her. 170 00:07:27,350 --> 00:07:29,150 Were you able to get leads on who might have done this? 171 00:07:29,190 --> 00:07:31,460 Not yet. 172 00:07:31,490 --> 00:07:33,120 What we need to do now -- 173 00:07:33,160 --> 00:07:35,470 and I know it's going to be difficult -- 174 00:07:35,490 --> 00:07:37,130 is get a formal statement 175 00:07:37,160 --> 00:07:39,130 about what happened last night. 176 00:07:39,160 --> 00:07:40,500 Can you do that, Deborah? 177 00:07:40,530 --> 00:07:42,460 I'll try. 178 00:07:42,500 --> 00:07:46,300 We were all supposed to go to "the lion king" last night. 179 00:07:46,340 --> 00:07:48,210 Who's "we"? Me. 180 00:07:48,240 --> 00:07:50,040 My girlfriend Cathy who came up with US, 181 00:07:50,070 --> 00:07:51,370 and my daughter Rachel. 182 00:07:51,410 --> 00:07:53,640 A couple hours before, though, 183 00:07:53,680 --> 00:07:55,640 I felt a migraine coming on, 184 00:07:55,680 --> 00:07:57,480 and I couldn't go. 185 00:07:57,520 --> 00:08:00,360 I should have gone, though. 186 00:08:00,380 --> 00:08:02,350 I should have just toughed it out. 187 00:08:03,590 --> 00:08:05,490 At around 9:00, I went down the hall 188 00:08:05,520 --> 00:08:09,520 to get some ice for a cold compress. 189 00:08:09,560 --> 00:08:11,990 The pain was so great, 190 00:08:12,030 --> 00:08:13,060 I couldn't focus. 191 00:08:13,100 --> 00:08:15,370 Did you lock the door behind you? 192 00:08:17,200 --> 00:08:18,370 I... 193 00:08:18,400 --> 00:08:21,540 I shut the door with the dead bolt out 194 00:08:21,570 --> 00:08:22,700 so it wouldn't lock shut. 195 00:08:22,740 --> 00:08:25,010 Was this guy already in the room 196 00:08:25,040 --> 00:08:26,840 when you got back? 197 00:08:26,880 --> 00:08:28,540 And he choked me. 198 00:08:28,580 --> 00:08:31,380 And he told me he'd kill me 199 00:08:31,420 --> 00:08:33,220 if I made a sound, 200 00:08:33,250 --> 00:08:35,920 and I turned my head to the side 201 00:08:35,950 --> 00:08:37,850 so that I could breathe 202 00:08:37,890 --> 00:08:40,720 because his arm was crushing my -- 203 00:08:40,760 --> 00:08:43,520 my windpipe, and I saw the mask. 204 00:08:43,560 --> 00:08:47,060 It was this white mask with these 205 00:08:47,100 --> 00:08:50,400 scary red smiling lips. 206 00:08:50,430 --> 00:08:53,530 I felt like I was in a nightmare. 207 00:08:53,570 --> 00:08:55,270 Diane: It's okay. 208 00:08:57,080 --> 00:09:00,050 And then he raped me 209 00:09:00,080 --> 00:09:02,410 and he beat me, 210 00:09:02,450 --> 00:09:05,060 and I told him he didn't have to hit me, 211 00:09:05,080 --> 00:09:08,380 that I wouldn't scream or make him stop, 212 00:09:08,420 --> 00:09:10,550 but he said, "shut up," 213 00:09:10,590 --> 00:09:13,220 and he just kept on hitting me. 214 00:09:28,110 --> 00:09:30,420 D.O.A. at the belmont's a pimp. 215 00:09:30,440 --> 00:09:32,440 The room was registered under a bogus name. 216 00:09:32,480 --> 00:09:34,420 We pulled the last number dialed from his cell phone. 217 00:09:34,450 --> 00:09:35,750 It came back to a Stella Kensington. 218 00:09:35,780 --> 00:09:37,110 Based on her priors, 219 00:09:37,150 --> 00:09:39,250 we figure her for one of his whores. 220 00:09:39,280 --> 00:09:41,420 We deputized this cop ramos. He's picking her up. 221 00:09:41,450 --> 00:09:43,080 You run into feely? 222 00:09:43,120 --> 00:09:44,750 Yeah, he's had better days, for sure. 223 00:09:44,790 --> 00:09:46,120 Where's those security tapes 224 00:09:46,160 --> 00:09:47,770 I've been waiting on all morning? 225 00:09:47,790 --> 00:09:49,090 He was getting an earful from hotel brass 226 00:09:49,130 --> 00:09:50,500 last we left him. 227 00:09:50,530 --> 00:09:52,590 He needs to get his ass over here with those tapes. 228 00:09:52,630 --> 00:09:54,260 Yeah, I'll call him right now. 229 00:09:54,300 --> 00:09:56,430 Is everything all right? 230 00:09:56,470 --> 00:09:58,440 That rape victim from last night's 231 00:09:58,470 --> 00:09:59,770 in interview three. 232 00:09:59,800 --> 00:10:01,140 Gotcha. 233 00:10:07,480 --> 00:10:09,380 All right. Take it easy. 234 00:10:16,660 --> 00:10:19,130 Diane all right? 235 00:10:19,160 --> 00:10:21,830 Yeah. You know, Andy, I don't want you to think 236 00:10:21,860 --> 00:10:23,520 that by not talking to you about it, 237 00:10:23,560 --> 00:10:25,160 I'm pulling something over on you. 238 00:10:25,200 --> 00:10:27,140 And what would that be? 239 00:10:27,170 --> 00:10:28,370 You going to make me say it? 240 00:10:28,400 --> 00:10:30,870 You don't have to spill your guts to me... 241 00:10:32,040 --> 00:10:33,680 Every detail of your life. 242 00:10:33,710 --> 00:10:35,010 Yeah, but this -- 243 00:10:35,040 --> 00:10:36,470 I've been wanting to talk to you about this, 244 00:10:36,510 --> 00:10:39,520 but I guess I was afraid that you'd tell me to quit, 245 00:10:39,540 --> 00:10:40,980 and I'm not about to. 246 00:10:41,010 --> 00:10:42,680 I wouldn't tell you that. 247 00:10:42,710 --> 00:10:45,380 There are things I would tell you 248 00:10:45,420 --> 00:10:47,030 regarding the job -- 249 00:10:47,050 --> 00:10:48,820 repercussions and so forth if this gets out -- 250 00:10:48,850 --> 00:10:50,820 but I figure you know about that. 251 00:10:50,860 --> 00:10:53,000 I do. 252 00:10:53,020 --> 00:10:55,020 I know Diane does. 253 00:10:58,360 --> 00:10:59,860 She's happy? 254 00:10:59,900 --> 00:11:00,860 Yeah. 255 00:11:00,900 --> 00:11:02,530 You're happy? 256 00:11:02,570 --> 00:11:04,010 Definitely. 257 00:11:04,040 --> 00:11:05,010 Okay, then. 258 00:11:05,040 --> 00:11:06,410 I didn't know Bobby. 259 00:11:06,440 --> 00:11:09,550 In that sense, I don't feel I'm betraying him. 260 00:11:09,570 --> 00:11:12,240 I just don't want to feel like I'm betraying you. 261 00:11:12,280 --> 00:11:14,090 No, you and me are straight. 262 00:11:14,110 --> 00:11:16,750 I appreciate that, Andy. 263 00:11:16,780 --> 00:11:19,750 You're happy, she's happy. 264 00:11:39,740 --> 00:11:41,600 You rent Jester outfits? 265 00:11:41,640 --> 00:11:43,710 Can you check? Thanks. 266 00:11:43,740 --> 00:11:45,110 No, court Jester. 267 00:11:45,140 --> 00:11:46,540 All right, thanks. 268 00:11:46,580 --> 00:11:48,910 All right, look, you don't know what I'm talking about, 269 00:11:48,950 --> 00:11:51,390 you probably don't carry them, right? 270 00:11:51,420 --> 00:11:53,090 How's it going in there? 271 00:11:53,120 --> 00:11:55,290 She's still in a lot of pain. 272 00:11:55,320 --> 00:11:57,790 I can imagine. Are you okay? 273 00:12:01,430 --> 00:12:06,100 There a detective Jones here? I'm Stella. 274 00:12:10,800 --> 00:12:12,900 There's... 275 00:12:12,940 --> 00:12:14,650 Okay. 276 00:12:17,640 --> 00:12:19,810 What's his problem? 277 00:12:19,840 --> 00:12:22,410 I was going to ask you. 278 00:12:22,450 --> 00:12:23,620 Right this way. 279 00:12:25,980 --> 00:12:28,420 You need a telephone book or something? 280 00:12:28,450 --> 00:12:29,920 Kiss my ass. 281 00:12:29,950 --> 00:12:31,420 I was just offering. 282 00:12:31,460 --> 00:12:33,770 Mike sturtevant -- how long has he been pimping you? 283 00:12:33,790 --> 00:12:35,420 He's my manager. 284 00:12:35,460 --> 00:12:37,090 We ran both of you for records. 285 00:12:37,130 --> 00:12:38,090 There's nothing in there 286 00:12:38,130 --> 00:12:39,460 about 2-week lounge gigs in the catskills. 287 00:12:39,500 --> 00:12:41,470 Three years I've worked for him. 288 00:12:41,500 --> 00:12:44,300 He called you at home last night at 9:30. So? 289 00:12:44,340 --> 00:12:46,440 It was the last phone call he made. 290 00:12:46,470 --> 00:12:48,270 The last call he made last night. 291 00:12:48,310 --> 00:12:50,780 The last phone call he's ever gonna make. 292 00:12:50,810 --> 00:12:52,340 My god. 293 00:12:52,380 --> 00:12:54,290 What was the call about? 294 00:12:54,310 --> 00:12:56,310 He was going to a poker game 295 00:12:56,350 --> 00:12:57,790 over at the belmont. 296 00:12:57,820 --> 00:12:59,460 Said he was going to be unavailable 297 00:12:59,480 --> 00:13:01,780 and wanted to make sure I was on for my 10:00 date. 298 00:13:01,820 --> 00:13:03,180 My god. 299 00:13:03,220 --> 00:13:05,120 Did he say who he was playing cards with? 300 00:13:05,160 --> 00:13:08,130 No, but Brenda might know. That's his bottom lady. 301 00:13:08,160 --> 00:13:10,530 I'm meeting her for lunch, so I could ask her then. 302 00:13:10,560 --> 00:13:11,830 We'll ask her. 303 00:13:11,860 --> 00:13:13,360 Where you meeting for lunch? 304 00:13:13,400 --> 00:13:15,740 Struther's, over on Lex at 12:30. 305 00:13:17,870 --> 00:13:20,040 So, you work pretty steady, 306 00:13:20,070 --> 00:13:22,500 or is it more the bachelor party, 307 00:13:22,540 --> 00:13:23,870 shriner convention type thing? 308 00:13:23,910 --> 00:13:25,810 Booked solid. 309 00:13:25,840 --> 00:13:27,140 I'll be darned. 310 00:13:27,180 --> 00:13:29,210 Brenda's last name? 311 00:13:29,250 --> 00:13:30,220 Martin. 312 00:13:30,250 --> 00:13:31,880 Brenda's a midget, too? 313 00:13:31,920 --> 00:13:33,390 It's little person, asshole. 314 00:13:33,420 --> 00:13:35,060 Like I'm supposed to know that. 315 00:13:35,090 --> 00:13:37,500 You know, you're not so tall yourself. 316 00:13:37,520 --> 00:13:39,320 Is Brenda a little person, too? 317 00:13:39,360 --> 00:13:42,000 No, she's big, blonde hair. 318 00:13:42,030 --> 00:13:43,530 Poor Mike. 319 00:13:43,560 --> 00:13:46,830 He was a special guy. 320 00:13:46,870 --> 00:13:48,840 We could lock you up till after lunch 321 00:13:48,870 --> 00:13:51,540 to make sure you don't tip Brenda for whatever reason, 322 00:13:51,570 --> 00:13:53,740 but, she's been pretty helpful. 323 00:13:53,770 --> 00:13:56,910 No, I'm cool. I won't talk to her. 324 00:13:56,940 --> 00:13:59,740 You can go, then. 325 00:14:10,560 --> 00:14:12,860 I knew a midget in high school. 326 00:14:12,890 --> 00:14:14,590 Wendy overacker. 327 00:14:14,630 --> 00:14:16,400 Yeah? 328 00:14:16,430 --> 00:14:18,100 She was voted best school spirit. 329 00:14:18,130 --> 00:14:21,530 Spunky little thing. 330 00:14:21,570 --> 00:14:23,540 Would you go out with her? 331 00:14:23,570 --> 00:14:24,700 Would you? 332 00:14:24,740 --> 00:14:26,780 I asked you first. 333 00:14:26,810 --> 00:14:29,080 Come on. This stays in the room. 334 00:14:31,240 --> 00:14:34,210 I guess under the right circumstances. 335 00:14:34,250 --> 00:14:37,720 You know, business trip, something like that. 336 00:14:37,750 --> 00:14:39,720 Yeah, I'd give it a whirl. 337 00:14:39,750 --> 00:14:40,880 Would you? 338 00:14:40,920 --> 00:14:43,590 Never thought about it. 339 00:14:45,660 --> 00:14:48,670 Well, it's not like it's been keeping me up nights. 340 00:15:02,340 --> 00:15:03,640 What's this? 341 00:15:03,680 --> 00:15:06,120 That midget woman left it. 342 00:15:06,140 --> 00:15:08,580 Can you call her up and arrange getting it back? 343 00:15:08,610 --> 00:15:11,080 Little person. They don't like -- 344 00:15:11,120 --> 00:15:14,530 okay, okay, can you just take care of it for me? 345 00:15:19,820 --> 00:15:22,920 Hey, guys. We have the security tapes, 346 00:15:22,960 --> 00:15:24,590 plus employees list, 347 00:15:24,630 --> 00:15:26,130 mardi gras guest list, 348 00:15:26,160 --> 00:15:28,100 everything I could think of. 349 00:15:28,130 --> 00:15:30,930 I don't suppose you got any leads on the rape? 350 00:15:30,970 --> 00:15:32,770 Who's the suit? 351 00:15:32,800 --> 00:15:35,770 Andy, can you and me talk in a private room? 352 00:15:35,810 --> 00:15:37,780 Who's the suit, feely? 353 00:15:37,810 --> 00:15:39,940 Lawyer from the hotel. 354 00:15:39,980 --> 00:15:42,940 They want to try and settle with the rape victim asap. 355 00:15:42,980 --> 00:15:45,110 We're going to go have a conversation 356 00:15:45,150 --> 00:15:46,620 with the d. O. A. Pimp's bottom lady. 357 00:15:46,650 --> 00:15:48,480 Any movement on that? 358 00:15:48,520 --> 00:15:50,790 Nothing past what I just said. 359 00:15:50,820 --> 00:15:52,620 Are those the security tapes? Right here. 360 00:15:52,660 --> 00:15:54,870 Yeah, we're going to need tape from the front desk camera. 361 00:15:54,890 --> 00:15:56,860 See who checked into room 813. 362 00:15:56,900 --> 00:15:59,470 Think they're connected, rape and d. O. A.? 363 00:15:59,500 --> 00:16:01,470 We don't know yet. 364 00:16:01,500 --> 00:16:03,200 What do you say, Andy? 365 00:16:03,230 --> 00:16:04,830 Brokering the sit-down 366 00:16:04,870 --> 00:16:07,540 could go a long way to saving my job, 367 00:16:07,570 --> 00:16:09,200 and what I gathered, 368 00:16:09,240 --> 00:16:11,870 because of the p. R. Jackpot the rape and murder got US in -- 369 00:16:11,910 --> 00:16:14,040 they're talking major numbers here. 370 00:16:14,080 --> 00:16:16,850 Could be a nice windfall for these poor people. 371 00:16:18,020 --> 00:16:19,990 You guys can be in the room if you want. 372 00:16:20,020 --> 00:16:21,480 You sure, feely? 373 00:16:21,520 --> 00:16:23,690 I mean, we wouldn't be putting you out? 374 00:16:23,720 --> 00:16:25,220 Come on, Andy. 375 00:16:25,260 --> 00:16:28,730 Go ahead. I'll take care of this. 376 00:16:28,760 --> 00:16:31,190 Thanks a million, Andy. 377 00:16:37,570 --> 00:16:39,740 What's up? 378 00:16:39,770 --> 00:16:42,570 Deborah, there's a lawyer here for the hotel, 379 00:16:42,610 --> 00:16:45,050 and because of what happened, 380 00:16:45,080 --> 00:16:47,850 they're ready to make you a settlement offer. 381 00:16:47,880 --> 00:16:50,380 I don't know anything about the numbers 382 00:16:50,410 --> 00:16:52,380 or what they're going to ask, 383 00:16:52,420 --> 00:16:54,730 but I'm sure it's going to involve 384 00:16:54,750 --> 00:16:56,250 a confidentiality aspect -- 385 00:16:56,290 --> 00:16:57,860 not talking to the press and the like. 386 00:16:57,890 --> 00:16:59,520 You think we should talk to him? 387 00:16:59,560 --> 00:17:01,590 Do you feel up to it? 388 00:17:01,630 --> 00:17:04,240 If not, I'll tell him to get lost. 389 00:17:06,730 --> 00:17:09,200 I guess we got to deal with it sooner or later. 390 00:17:09,230 --> 00:17:11,600 You tell me what you want to do. 391 00:17:12,800 --> 00:17:14,440 Will you stay here? 392 00:17:14,470 --> 00:17:15,570 Of course. 393 00:17:18,580 --> 00:17:20,620 We'll talk to him, I guess. 394 00:17:31,760 --> 00:17:33,900 Deborah, my name is James edelman. 395 00:17:33,930 --> 00:17:37,070 I'm an attorney representing the belmont hotel. 396 00:17:37,100 --> 00:17:39,140 On behalf of my employers, 397 00:17:39,160 --> 00:17:41,400 I want to tell you how deeply sorry we are. 398 00:17:41,430 --> 00:17:43,230 Thank you. 399 00:17:43,270 --> 00:17:45,410 Now, I'm here right now to offer a settlement, 400 00:17:45,440 --> 00:17:47,280 but I'll walk out the door 401 00:17:47,310 --> 00:17:49,580 if this is a premature conversation. 402 00:17:49,610 --> 00:17:51,610 I do not want to offend you. 403 00:17:51,640 --> 00:17:53,740 I understand. 404 00:17:53,780 --> 00:17:55,740 The alternative to a settlement agreement 405 00:17:55,780 --> 00:17:57,810 that we could make happen today 406 00:17:57,850 --> 00:17:59,580 is you taking the hotel to court. 407 00:17:59,620 --> 00:18:01,750 You'd win, as I'm sure these detectives would tell you. 408 00:18:01,790 --> 00:18:04,760 These detectives are not part of this negotiation. 409 00:18:04,790 --> 00:18:07,090 Forgive me. 410 00:18:07,130 --> 00:18:10,470 But after you win, the hotel would appeal, 411 00:18:10,490 --> 00:18:12,760 and this process could go on for years, 412 00:18:12,800 --> 00:18:14,640 keeping you mired in the details 413 00:18:14,670 --> 00:18:17,810 of what I'm sure is the worst experience of your life. 414 00:18:17,840 --> 00:18:20,610 I want this over with. I want to go home. 415 00:18:20,640 --> 00:18:23,100 I will cut you a check 416 00:18:23,140 --> 00:18:26,610 for $500,000 today, 417 00:18:26,650 --> 00:18:29,120 and you will not have to give 1/3 to an attorney, 418 00:18:29,150 --> 00:18:31,490 although I'm not trying to talk you out of getting one. 419 00:18:31,520 --> 00:18:35,530 $500,000 -- a half a million dollars -- 420 00:18:35,550 --> 00:18:39,150 and you can start healing and get on with your life 421 00:18:39,190 --> 00:18:42,820 in financial comfort. 422 00:18:42,860 --> 00:18:44,660 What do you think? 423 00:18:44,700 --> 00:18:46,810 It's up to you, Deborah. 424 00:18:46,830 --> 00:18:49,830 I can't tell you one way or the other. 425 00:18:49,870 --> 00:18:52,900 I want this behind me. 426 00:18:57,340 --> 00:18:59,040 How -- how do we do this? 427 00:18:59,080 --> 00:19:00,890 I've got a car outside. 428 00:19:00,910 --> 00:19:03,140 We can go back to my office right now. 429 00:19:03,180 --> 00:19:05,650 Do you need them for anything else? 430 00:19:05,680 --> 00:19:07,750 No. We're done for now. 431 00:19:10,190 --> 00:19:13,020 Thank you for being there for me. 432 00:19:13,060 --> 00:19:15,230 It really meant a lot. 433 00:19:15,260 --> 00:19:18,090 Take care of yourself. 434 00:19:20,030 --> 00:19:21,060 Thanks. 435 00:19:35,880 --> 00:19:38,010 Freak show they had there last night. 436 00:19:38,050 --> 00:19:39,850 Hotel was teeming with freaks. 437 00:19:39,880 --> 00:19:41,220 I found three calls 438 00:19:41,250 --> 00:19:43,590 out of Deborah's room yesterday. 439 00:19:43,620 --> 00:19:46,190 One to 911, one to Roger's apartment, 440 00:19:46,220 --> 00:19:47,260 and one at 11:00 a. M. 441 00:19:47,290 --> 00:19:48,860 To an office at allied insurance in astoria. 442 00:19:48,890 --> 00:19:51,060 Deborah's brother work insurance in queens? 443 00:19:51,100 --> 00:19:52,770 No. He works in the city. 444 00:19:52,800 --> 00:19:55,770 I'll check out who this is, have him come in. 445 00:20:02,410 --> 00:20:05,220 Andy, can we talk a minute? 446 00:20:05,240 --> 00:20:07,780 Yeah. Sure. 447 00:20:07,810 --> 00:20:09,950 I guess you've figured out 448 00:20:09,980 --> 00:20:11,710 Danny and me, we've gotten close lately. 449 00:20:11,750 --> 00:20:14,120 Yeah, with you two having to cover for me 450 00:20:14,150 --> 00:20:15,450 the last six months, 451 00:20:15,490 --> 00:20:17,900 which I never got a chance to thank you for that. 452 00:20:17,920 --> 00:20:21,390 I mean close like intimate. 453 00:20:21,430 --> 00:20:24,070 Okay. 454 00:20:24,100 --> 00:20:26,570 Is it with you? 455 00:20:26,600 --> 00:20:29,460 'Cause that's part of what's been eating me up -- 456 00:20:29,500 --> 00:20:32,800 how you'd feel about it. 457 00:20:32,840 --> 00:20:34,810 Comes a point 458 00:20:34,840 --> 00:20:37,910 when you have to find a way to be happy, 459 00:20:37,940 --> 00:20:39,980 or at least be willing to accept it 460 00:20:40,010 --> 00:20:41,410 when it comes your way. 461 00:20:41,450 --> 00:20:44,090 But then there's how I feel afterwards, 462 00:20:44,120 --> 00:20:47,290 and if I'd known I would have felt that bad, 463 00:20:47,320 --> 00:20:49,280 I never would have gone through with this, 464 00:20:49,320 --> 00:20:52,950 not just for my sake, but for Danny's, too. 465 00:20:52,990 --> 00:20:55,590 He's still a kid in a lot of ways. 466 00:20:55,630 --> 00:20:58,600 If you think this is wrong like this, 467 00:20:58,630 --> 00:21:00,930 maybe you'd give him a heads-up 468 00:21:00,970 --> 00:21:03,440 before he leaves his feet more than he already has. 469 00:21:03,470 --> 00:21:08,310 It's been almost two years since Bobby passed, 470 00:21:08,340 --> 00:21:12,310 and I'm more screwed up now than I was then. 471 00:21:12,340 --> 00:21:17,010 Maybe it's tougher now because you're waking up... 472 00:21:17,050 --> 00:21:19,820 Coming alive. 473 00:21:19,850 --> 00:21:22,020 Maybe. 474 00:21:22,050 --> 00:21:23,950 All I know is, 475 00:21:23,990 --> 00:21:26,820 it's so unfair. 476 00:21:26,860 --> 00:21:30,160 It'll always be unfair, him leaving that soon. 477 00:21:50,180 --> 00:21:52,980 Danny: Thanks for coming in, Jim. 478 00:21:53,020 --> 00:21:54,660 Sure. 479 00:21:54,690 --> 00:21:57,060 How long you been working for allied insurance? 480 00:21:59,020 --> 00:22:01,360 Going on three years now. 481 00:22:01,390 --> 00:22:04,160 So, you think now you could tell me 482 00:22:04,200 --> 00:22:06,710 what investigation my name came up in? 483 00:22:06,730 --> 00:22:09,330 Do you know Deborah Johansen or Cathy alderson? 484 00:22:09,370 --> 00:22:11,340 No. 485 00:22:11,370 --> 00:22:13,000 So neither of them called you yesterday? 486 00:22:13,040 --> 00:22:15,010 Why? What did they say? 487 00:22:15,040 --> 00:22:17,570 You think maybe we're getting off on the wrong foot? 488 00:22:17,610 --> 00:22:20,340 Okay. I went to high school with Deborah and Cathy. 489 00:22:20,380 --> 00:22:21,880 Is something wrong? 490 00:22:21,910 --> 00:22:23,750 So one of them did call you? 491 00:22:23,780 --> 00:22:25,750 Deborah did, seeing if I wanted to get a beer. 492 00:22:25,780 --> 00:22:27,750 Why did you just lie about it? 493 00:22:27,790 --> 00:22:29,860 After high school we had -- 494 00:22:29,890 --> 00:22:32,050 I guess you'd call it an affair, 495 00:22:32,090 --> 00:22:34,690 which damn near broke up my marriage 496 00:22:34,730 --> 00:22:36,740 when my wife found out. 497 00:22:36,760 --> 00:22:38,930 I lied because I'm married, okay? 498 00:22:38,960 --> 00:22:40,230 I got kids. 499 00:22:40,260 --> 00:22:42,230 So you and Deborah had sex yesterday? 500 00:22:42,270 --> 00:22:44,580 Absolutely not. We had a couple of beers, 501 00:22:44,600 --> 00:22:46,070 like, at 3:00, 502 00:22:46,100 --> 00:22:49,070 in the lobby bar of the parkcrest hotel. 503 00:22:49,110 --> 00:22:52,080 She wanted to have closure. That's how she put it. 504 00:22:52,110 --> 00:22:55,040 That's all, but I would sure like to know what she's saying 505 00:22:55,080 --> 00:22:57,210 and who she's saying it to. 506 00:22:57,250 --> 00:22:59,750 Deborah was raped and beaten last night. 507 00:22:59,780 --> 00:23:02,050 Jeez. 508 00:23:02,090 --> 00:23:04,600 You had no contact with her after drinks at 3:00? 509 00:23:04,620 --> 00:23:05,720 No. 510 00:23:05,760 --> 00:23:08,230 My god, she's not saying that I raped her? 511 00:23:08,260 --> 00:23:10,760 We're asking you. Maybe things got out of hand. 512 00:23:10,800 --> 00:23:13,910 I don't know how to respond other than saying no! 513 00:23:13,930 --> 00:23:15,760 Who can vouch where you were last night? 514 00:23:15,800 --> 00:23:18,730 My wife and kids. I was home, 515 00:23:18,770 --> 00:23:20,800 but, please, I can't tell my wife. 516 00:23:20,840 --> 00:23:22,300 So you wouldn't mind 517 00:23:22,340 --> 00:23:24,410 giving US a confidential DNA sample? 518 00:23:24,440 --> 00:23:25,740 What is going on? 519 00:23:25,780 --> 00:23:27,450 Hopefully it's you telling US the truth. 520 00:23:27,480 --> 00:23:28,640 I'm married. 521 00:23:28,680 --> 00:23:30,250 Yeah, we got that part. 522 00:23:30,280 --> 00:23:33,250 Okay, we had a couple beers, 523 00:23:33,280 --> 00:23:36,590 and me and Deborah -- 524 00:23:36,620 --> 00:23:38,950 it's always been hot between US, 525 00:23:38,990 --> 00:23:41,090 and we got a room 526 00:23:41,130 --> 00:23:43,300 and we had sex, 527 00:23:43,330 --> 00:23:45,770 and I left at 4:30 and went home. 528 00:23:45,800 --> 00:23:47,970 Did you ejaculate inside of her? 529 00:23:48,000 --> 00:23:51,100 Aw, jeez, I have to answer that? 530 00:23:51,140 --> 00:23:53,110 Unless you want to mull it over 531 00:23:53,140 --> 00:23:55,180 and we'll stop by your house later on 532 00:23:55,210 --> 00:23:57,280 and see where you're at with it. 533 00:23:57,310 --> 00:24:00,480 Okay, I did, 534 00:24:00,510 --> 00:24:03,480 but ask yourself, if we had sex in the afternoon, 535 00:24:03,510 --> 00:24:05,810 where's the sense that I would rape her later 536 00:24:05,850 --> 00:24:07,320 and beat her? 537 00:24:07,350 --> 00:24:09,990 Why isn't Deborah telling you this? 538 00:24:10,020 --> 00:24:11,450 We'll check it out. 539 00:24:11,490 --> 00:24:14,290 So Deborah's a good person otherwise? 540 00:24:14,330 --> 00:24:16,000 I -- you know, 541 00:24:16,030 --> 00:24:17,970 a little lost, I guess -- 542 00:24:18,000 --> 00:24:20,140 bad luck with men, bad luck in general. 543 00:24:20,160 --> 00:24:22,460 Do you know her brother Roger? 544 00:24:22,500 --> 00:24:24,630 He was kind of a slimeball, 545 00:24:24,670 --> 00:24:26,170 had a problem with drugs. 546 00:24:26,200 --> 00:24:27,800 I think he has aids now 547 00:24:27,840 --> 00:24:30,640 from shooting up or who knows what. 548 00:24:30,680 --> 00:24:32,650 Look, where do I stand here? 549 00:24:32,680 --> 00:24:35,890 Where you going to be the rest of the day 550 00:24:35,910 --> 00:24:39,210 in case we've got to get ahold of you? 551 00:24:39,250 --> 00:24:41,320 Not at home. I'll be at my office 552 00:24:41,350 --> 00:24:43,550 sitting at my desk until you call me. 553 00:24:43,590 --> 00:24:46,560 I'll spend the night there if I have to. 554 00:24:46,590 --> 00:24:48,320 If your story holds up, 555 00:24:48,360 --> 00:24:50,360 you'll be getting back to your happy home, 556 00:24:50,390 --> 00:24:52,890 such as it is. 557 00:25:05,740 --> 00:25:07,840 Brenda Martin? 558 00:25:07,880 --> 00:25:09,410 No. 559 00:25:11,380 --> 00:25:13,510 Over here. 560 00:25:13,550 --> 00:25:16,180 When that little person hoss said Brenda was big, 561 00:25:16,220 --> 00:25:18,520 I didn't think she meant -- 562 00:25:18,560 --> 00:25:21,400 me neither. 563 00:25:21,430 --> 00:25:25,700 Stella already told me about Mike. 564 00:25:25,730 --> 00:25:27,700 Just like we asked her to. 565 00:25:27,730 --> 00:25:31,270 I take it you want to help US find whoever whacked him. 566 00:25:31,300 --> 00:25:32,900 Hell, yes, I do. 567 00:25:32,940 --> 00:25:35,910 Mike was always good to me, 568 00:25:35,940 --> 00:25:37,910 plus I've got this pros charge pending 569 00:25:37,940 --> 00:25:39,610 I wouldn't mind seeing get tossed. 570 00:25:39,640 --> 00:25:41,580 We can work with you on that. 571 00:25:41,610 --> 00:25:43,280 Talk to Johnny dumont. 572 00:25:43,310 --> 00:25:46,720 He and Mike been hanging out a lot lately. 573 00:25:46,750 --> 00:25:49,450 Johnny invited Mike to a poker game last night. 574 00:25:49,490 --> 00:25:51,400 Now, I mean, I don't see Johnny 575 00:25:51,420 --> 00:25:53,220 having the guts to kill anybody, 576 00:25:53,260 --> 00:25:55,570 but he was going to be with Mike last night. 577 00:25:55,590 --> 00:25:57,060 Any other names? 578 00:25:57,100 --> 00:25:58,570 No. 579 00:25:58,600 --> 00:26:00,070 You know, I knew 580 00:26:00,100 --> 00:26:02,260 this was going to happen someday. 581 00:26:02,300 --> 00:26:04,270 Mike always had to be walking around 582 00:26:04,300 --> 00:26:05,900 with a big roll, 583 00:26:05,940 --> 00:26:07,450 seven, eight grand sometimes, 584 00:26:07,470 --> 00:26:09,940 wrapped up in a rubber band in his pocket, 585 00:26:09,970 --> 00:26:12,970 and that stupid-ass diamond pinkie ring. 586 00:26:13,010 --> 00:26:15,310 Where are we going to find this Johnny? 587 00:26:15,350 --> 00:26:17,160 Throwing back boilermakers 588 00:26:17,180 --> 00:26:19,450 over at smitty's on third. 589 00:26:19,480 --> 00:26:22,480 That was me and Mike's spot. That's where we met Johnny. 590 00:26:22,520 --> 00:26:24,750 So you're one of Mike's girls? 591 00:26:24,790 --> 00:26:26,420 Yeah. 592 00:26:26,460 --> 00:26:27,930 He keep you pretty busy? 593 00:26:27,960 --> 00:26:31,090 Busy and protected. 594 00:26:31,130 --> 00:26:33,930 All right, we'll take care of that collar 595 00:26:33,970 --> 00:26:36,140 if you're playing straight with US. 596 00:26:36,170 --> 00:26:38,110 So, this Mike dealt with fringe stuff, 597 00:26:38,140 --> 00:26:40,280 I guess? No offense. 598 00:26:40,300 --> 00:26:42,770 Specialty acts, he liked to call it. 599 00:26:42,810 --> 00:26:44,620 He could get you anything. 600 00:26:44,640 --> 00:26:46,440 So, like, little persons, 601 00:26:46,480 --> 00:26:48,690 big gals, obviously... 602 00:26:48,710 --> 00:26:50,950 Grannies, amputees. 603 00:26:50,980 --> 00:26:53,010 Crazy-ass Mike. 604 00:26:53,050 --> 00:26:55,820 I remember one time this pervo German guy 605 00:26:55,850 --> 00:26:57,520 comes to town, right? 606 00:26:57,560 --> 00:27:00,200 That's cool, but I think we've got everything. 607 00:27:00,220 --> 00:27:02,160 Yeah. Good. 608 00:27:02,190 --> 00:27:04,490 I really hope you nail whoever did this. 609 00:27:06,060 --> 00:27:07,230 Thanks. 610 00:27:20,510 --> 00:27:21,840 How you holding up? 611 00:27:21,880 --> 00:27:23,810 Okay, I guess. 612 00:27:23,850 --> 00:27:26,820 Thanks. 613 00:27:26,850 --> 00:27:29,720 Saw my daughter finally. Talked to her. 614 00:27:29,750 --> 00:27:30,990 Good. 615 00:27:31,020 --> 00:27:34,320 Do you know a Jimmy sysler, Deborah? 616 00:27:34,360 --> 00:27:36,160 Yeah. 617 00:27:36,190 --> 00:27:38,360 I know Jimmy. 618 00:27:38,400 --> 00:27:41,340 Have you seen him since you've been in town? 619 00:27:41,370 --> 00:27:43,840 Yeah. Yesterday. 620 00:27:43,870 --> 00:27:46,570 Why didn't you tell US about it? 621 00:27:46,610 --> 00:27:48,050 He's married, 622 00:27:48,070 --> 00:27:50,540 and I didn't want to involve him in this. 623 00:27:50,580 --> 00:27:53,220 I see now that that was wrong. Sorry. 624 00:27:53,240 --> 00:27:56,910 So, you two had sex earlier in the day? 625 00:27:56,950 --> 00:27:59,550 Do we really have to drag him into this? 626 00:27:59,580 --> 00:28:01,420 Yeah, we really do. 627 00:28:01,450 --> 00:28:05,020 We were just going to have a couple of beers, 628 00:28:05,060 --> 00:28:06,700 but -- 629 00:28:06,730 --> 00:28:08,230 sorry. 630 00:28:08,260 --> 00:28:10,430 It's just that we said that more than a few times. 631 00:28:10,460 --> 00:28:12,430 "We'll just meet for a beer." 632 00:28:12,460 --> 00:28:14,530 Yeah, right. 633 00:28:14,570 --> 00:28:17,380 Did you tell the e. R. Nurse you had sex earlier? 634 00:28:17,400 --> 00:28:19,400 I didn't tell anyone. 635 00:28:19,440 --> 00:28:22,550 If we could, I'd like to keep it that way. 636 00:28:22,570 --> 00:28:25,870 I don't want to get him in trouble with his wife. 637 00:28:25,910 --> 00:28:27,880 It was my stupid idea. I called him. 638 00:28:27,910 --> 00:28:30,380 It's just that something like this, 639 00:28:30,410 --> 00:28:32,380 as far as the investigation, 640 00:28:32,420 --> 00:28:35,230 it's better to be completely honest. 641 00:28:35,250 --> 00:28:38,250 I just felt so guilty afterwards. 642 00:28:38,290 --> 00:28:40,060 I don't know, thinking about it -- 643 00:28:40,090 --> 00:28:42,560 it was that guilt which triggered the migraine, 644 00:28:42,590 --> 00:28:44,890 made me stay in the hotel last night. 645 00:28:44,930 --> 00:28:47,560 I feel another one coming on. 646 00:28:47,600 --> 00:28:50,230 We'll get you back to the hotel. 647 00:28:50,270 --> 00:28:52,230 Can I use the restroom first? 648 00:28:52,270 --> 00:28:54,770 Sure. Come on. 649 00:29:06,620 --> 00:29:10,250 Good. Thanks. 650 00:29:10,290 --> 00:29:11,750 That was the hotel lawyer. 651 00:29:11,790 --> 00:29:14,920 Deborah's brother just left with a check for $700,000. 652 00:29:14,960 --> 00:29:16,930 He dicked 'em up 200 grand? 653 00:29:16,960 --> 00:29:18,930 He asked that 90% of the settlement 654 00:29:18,960 --> 00:29:22,000 be listed as "general damages," I. E., pain and suffering. 655 00:29:22,030 --> 00:29:23,930 General damages are nontaxable. 656 00:29:23,970 --> 00:29:26,600 Roger knew his way around the fine print. 657 00:29:26,640 --> 00:29:28,170 Did you run him through bci? 658 00:29:28,210 --> 00:29:31,120 Roger's got three arrests for bad checks in steubenville, 659 00:29:31,140 --> 00:29:32,810 receiving stolen goods in massillon. 660 00:29:32,840 --> 00:29:36,110 Deborah's carrying 18 grand in credit-card debt. 661 00:29:36,150 --> 00:29:38,620 She has unprotected sex with this sysler 662 00:29:38,650 --> 00:29:41,120 a couple of hours before she's raped, 663 00:29:41,150 --> 00:29:43,320 and she don't tell nobody about it. 664 00:29:43,350 --> 00:29:46,150 He's married. Maybe she is just covering for him. 665 00:29:46,190 --> 00:29:48,460 Or maybe she needs a sperm donor, 666 00:29:48,490 --> 00:29:50,290 and Jimmy's her man. 667 00:29:50,330 --> 00:29:54,130 The rape kit comes up positive even if there is no rape. 668 00:29:54,170 --> 00:29:55,870 And someone beats her like that 669 00:29:55,900 --> 00:29:57,870 so it will look authentic? 670 00:29:57,900 --> 00:30:00,200 Everything she's said so far tracks. 671 00:30:00,240 --> 00:30:03,170 If we're wrong, she gets from this department 672 00:30:03,210 --> 00:30:05,550 10 times what she got from the hotel. 673 00:30:05,580 --> 00:30:07,550 Where's her girlfriend Cathy? 674 00:30:07,580 --> 00:30:09,140 Babysitting Deborah's daughter 675 00:30:09,180 --> 00:30:10,480 at the hotel. 676 00:30:10,510 --> 00:30:12,380 Let's get her in here. 677 00:30:12,420 --> 00:30:13,390 I'm ready. 678 00:30:13,420 --> 00:30:15,990 Yeah, we'll be right with you. 679 00:30:16,020 --> 00:30:19,220 I'll drop her off and bring back Cathy, 680 00:30:19,260 --> 00:30:22,000 make sure the two of them aren't alone together. 681 00:30:22,030 --> 00:30:24,500 We got a guy might be in on that doa pimp. 682 00:30:24,530 --> 00:30:26,230 Check out the tape in the VCR. 683 00:30:26,260 --> 00:30:28,660 There might be a shot of your guy checking in. 684 00:30:28,700 --> 00:30:30,570 A tape of the hotel hallway? 685 00:30:30,600 --> 00:30:33,170 Hotel only has cameras 686 00:30:33,200 --> 00:30:35,700 at the front desk, lobby, and exits. 687 00:30:42,080 --> 00:30:43,710 Um, feeling better? 688 00:30:43,750 --> 00:30:45,850 Yeah. I'm fine. 689 00:30:45,880 --> 00:30:48,050 I've just got a lot on my mind. 690 00:30:48,090 --> 00:30:50,530 Is there anything I can be doing here? 691 00:30:50,560 --> 00:30:53,400 What I need right now, Danny, is just a little air, 692 00:30:53,420 --> 00:30:56,020 some room to figure out some stuff for myself. 693 00:30:56,060 --> 00:30:58,390 You can talk to me about it. 694 00:30:58,430 --> 00:31:01,030 And you'll want to fix it, and you can't. 695 00:31:01,070 --> 00:31:02,910 I just need a little room. 696 00:31:02,930 --> 00:31:04,900 But we're okay? 697 00:31:04,940 --> 00:31:06,980 We're okay. 698 00:31:27,330 --> 00:31:30,900 You know a Mike sturtevant, Johnny? 699 00:31:30,930 --> 00:31:33,390 I've never been too good with names. 700 00:31:33,430 --> 00:31:36,430 How are you with faces? 701 00:31:36,470 --> 00:31:39,650 Yeah, okay. Mike. Right. 702 00:31:39,670 --> 00:31:42,070 When did you see him last? 703 00:31:42,110 --> 00:31:43,580 Dates, time frames -- 704 00:31:43,610 --> 00:31:46,580 never been too good with those, either. 705 00:31:46,610 --> 00:31:48,810 Like, ask me when my mom's birthday is. 706 00:31:48,850 --> 00:31:51,160 You'd think I'd know that, right? No. 707 00:31:51,180 --> 00:31:54,420 Where were you last night? We'll leave your mom out. 708 00:31:54,450 --> 00:31:55,650 Out and about. 709 00:31:55,690 --> 00:31:58,430 Happen to stop by the belmont hotel 710 00:31:58,460 --> 00:32:00,430 at any point? 711 00:32:00,460 --> 00:32:02,020 Nope. 712 00:32:06,460 --> 00:32:08,760 Now, unless you've got an evil twin story 713 00:32:08,800 --> 00:32:10,930 that you're prepared to float, 714 00:32:10,970 --> 00:32:13,470 I'd say that's you checking in at the belmont hotel. 715 00:32:13,500 --> 00:32:16,940 There's a guy looks a lot like you on surveillance 716 00:32:16,980 --> 00:32:20,950 walking in and out of room 813 last night, 717 00:32:20,980 --> 00:32:22,780 and guess who we found murdered 718 00:32:22,810 --> 00:32:24,610 in room 813 this morning? 719 00:32:24,650 --> 00:32:26,780 We live in the electronic age. 720 00:32:26,820 --> 00:32:29,620 I don't know if anybody's broke the news to you yet. 721 00:32:29,650 --> 00:32:32,020 So I was there. That don't mean I killed Mike. 722 00:32:32,060 --> 00:32:34,970 Sure as hell does, as far as the d. A. Is concerned. 723 00:32:34,990 --> 00:32:37,790 Why don't you check that tape of room 813 724 00:32:37,830 --> 00:32:40,530 and see who else was walking in and out? 725 00:32:40,570 --> 00:32:43,140 Don't recognize him. 726 00:32:43,170 --> 00:32:46,140 How about I give you a hint? 727 00:32:46,170 --> 00:32:50,010 That way I didn't actually tell you who it was. 728 00:32:50,040 --> 00:32:51,840 I'm not in the mood for hints. 729 00:32:51,880 --> 00:32:54,220 See, judging by your general disposition, 730 00:32:54,250 --> 00:32:56,220 we figure you're the one 731 00:32:56,250 --> 00:32:58,560 whose job it was to lure Mike into the room. 732 00:32:58,580 --> 00:33:01,380 Then you closed your eyes and started humming to yourself 733 00:33:01,420 --> 00:33:03,650 when the real business started. 734 00:33:03,690 --> 00:33:06,520 So now you're going to tell US, not hint, 735 00:33:06,560 --> 00:33:08,190 who the muscle was, 736 00:33:08,230 --> 00:33:11,000 and save yourself 20 years in the process 737 00:33:11,030 --> 00:33:13,560 'cause I know you don't do time good. 738 00:33:13,600 --> 00:33:16,930 Tony posada. 739 00:33:18,270 --> 00:33:22,000 I told Mike it was a $10,000 buy-in to the game. 740 00:33:22,040 --> 00:33:23,870 I dummied up a roll 741 00:33:23,910 --> 00:33:25,870 to show him I had the same. 742 00:33:25,910 --> 00:33:27,880 Tony was supposed to make it look like a setup, 743 00:33:27,910 --> 00:33:31,710 take off me and Mike as soon as we walked in. 744 00:33:31,750 --> 00:33:33,720 Tony goes at Mike with a Blackjack. 745 00:33:33,750 --> 00:33:35,220 Mike ducks it, 746 00:33:35,250 --> 00:33:37,190 and they go at it like two hurricanes, 747 00:33:37,220 --> 00:33:39,190 off the walls, into the bathroom, 748 00:33:39,220 --> 00:33:41,690 and Tony's just bashing Mike's head in 749 00:33:41,730 --> 00:33:43,870 with the damn phone. 750 00:33:43,900 --> 00:33:45,940 Finally, Tony gets that phone cord 751 00:33:45,960 --> 00:33:48,100 around Mike's neck, and just -- 752 00:33:50,570 --> 00:33:54,240 Tony walked away. Mike didn't. 753 00:33:54,270 --> 00:33:56,740 A couple of hiccups but, overall, 754 00:33:56,780 --> 00:34:01,250 a pretty airtight plan you put together there. 755 00:34:01,280 --> 00:34:03,880 This knife I found on you -- 756 00:34:03,920 --> 00:34:05,720 use it to cut off Mike's pinkie 757 00:34:05,750 --> 00:34:06,880 for that diamond ring? 758 00:34:06,920 --> 00:34:10,420 He was dead already. What's he need his ring for? 759 00:34:11,620 --> 00:34:13,420 Thanks for coming in. 760 00:34:13,460 --> 00:34:15,900 We're cutting it close as far as our flight. 761 00:34:15,930 --> 00:34:17,740 Yeah, well, when a settlement happens, 762 00:34:17,760 --> 00:34:20,400 big flags go up and we have to look into things. 763 00:34:20,430 --> 00:34:22,230 You know a Jimmy sysler? 764 00:34:22,270 --> 00:34:24,080 Yeah. I went to high school with him. 765 00:34:24,100 --> 00:34:26,900 You know about Jimmy and Deborah 766 00:34:26,940 --> 00:34:28,740 working up a sweat at a hotel room yesterday? 767 00:34:28,770 --> 00:34:32,110 First I've heard of it. 768 00:34:33,780 --> 00:34:35,080 What? 769 00:34:35,110 --> 00:34:37,580 Check our thinking here, Cathy. 770 00:34:37,620 --> 00:34:39,930 Deborah and her brother cook up 771 00:34:39,950 --> 00:34:41,920 this phony rape scheme, 772 00:34:41,950 --> 00:34:45,290 make it happen the night of the mardi gras party. 773 00:34:45,320 --> 00:34:47,590 She screws an old friend from her hometown 774 00:34:47,630 --> 00:34:49,600 so the rape kit will come back positive, 775 00:34:49,630 --> 00:34:52,130 begs off going out 'cause of a headache. 776 00:34:52,160 --> 00:34:54,630 You take the kid to "the lion king," 777 00:34:54,670 --> 00:34:56,140 she fakes the rape, 778 00:34:56,170 --> 00:34:58,780 you walk in at a prearranged time. 779 00:34:58,800 --> 00:35:01,270 Hotel gets its checkbook out. 780 00:35:01,310 --> 00:35:03,950 How about that beating? How'd she fake that? 781 00:35:03,980 --> 00:35:06,480 For 700 grand, you'd take the beating. 782 00:35:06,510 --> 00:35:07,810 50 grand. 783 00:35:10,180 --> 00:35:14,620 Deborah settled with the hotel for 50 grand. 784 00:35:14,650 --> 00:35:16,950 Cathy, they settled for $700,000 785 00:35:16,990 --> 00:35:19,450 about four hours ago. 786 00:35:19,490 --> 00:35:22,290 No. Yeah. 787 00:35:22,330 --> 00:35:24,800 Roger told me they settled for $50,000. 788 00:35:24,830 --> 00:35:27,130 Then Roger conned you, too. 789 00:35:27,170 --> 00:35:30,480 All you're looking at is filing a false report... 790 00:35:30,500 --> 00:35:32,200 I want to go home. 791 00:35:32,240 --> 00:35:34,210 Or keep up the act 792 00:35:34,240 --> 00:35:37,370 and you'll be on the hook for felony fraud. 793 00:35:37,410 --> 00:35:39,310 No one is going to see any money. 794 00:35:39,340 --> 00:35:41,640 I want to see a copy of that check. 795 00:35:41,680 --> 00:35:43,650 Maybe more than that, 796 00:35:43,680 --> 00:35:46,380 you want to see your bed back in steubenville 797 00:35:46,420 --> 00:35:49,160 sometime in the next five years. 798 00:35:49,190 --> 00:35:51,830 That son of a bitch. 799 00:35:51,860 --> 00:35:53,830 What was your play in this? 800 00:35:53,860 --> 00:35:55,560 That creepy son of a bitch. 801 00:35:55,590 --> 00:35:57,890 Now, or we go get Roger's version, 802 00:35:57,930 --> 00:35:59,900 how it was your idea. 803 00:35:59,930 --> 00:36:01,900 I don't know what happened. 804 00:36:01,930 --> 00:36:04,400 I swear to god, I didn't want to know. 805 00:36:04,440 --> 00:36:06,750 Roger said he'd pay me 10% of whatever 806 00:36:06,770 --> 00:36:08,700 if I took Rachel to "the lion king" 807 00:36:08,740 --> 00:36:11,540 and came back to the hotel after and called the cops. 808 00:36:11,580 --> 00:36:13,050 That's it. 809 00:36:13,080 --> 00:36:16,020 That lying bastard. He said they got $50,000, 810 00:36:16,050 --> 00:36:17,190 not $700,000. 811 00:36:17,220 --> 00:36:19,060 Let's get Deborah back in. 812 00:36:19,080 --> 00:36:22,450 Give a heads-up to the d. A.'S office? 813 00:36:33,260 --> 00:36:36,200 I'm here to pick up my scarf. 814 00:36:36,230 --> 00:36:39,200 Yes. I have it for you right here. 815 00:36:39,240 --> 00:36:40,750 Thanks. 816 00:36:47,750 --> 00:36:49,960 I'd like to introduce myself. 817 00:36:49,980 --> 00:36:53,110 I'm John Irvin, and I -- 818 00:36:53,150 --> 00:36:54,880 let me guess. Little-people issues. 819 00:36:54,920 --> 00:36:57,620 Since I was a child. 820 00:36:57,660 --> 00:37:00,400 I saw "the wizard of oz" when I was 7, 821 00:37:00,420 --> 00:37:04,060 and it's had a stranglehold on my imagination ever since. 822 00:37:04,100 --> 00:37:05,600 Everybody's got their thing, you know? 823 00:37:05,630 --> 00:37:08,060 I know, but it's still wrong. 824 00:37:08,100 --> 00:37:11,570 I make my living off it being wrong. 825 00:37:11,600 --> 00:37:13,470 We've got to make a run, John. Hey. 826 00:37:13,500 --> 00:37:16,070 Any luck? 827 00:37:16,110 --> 00:37:17,980 We're getting there. 828 00:37:18,010 --> 00:37:21,440 If you have any follow-up questions, detective, 829 00:37:21,480 --> 00:37:24,580 or however I could be of any help. 830 00:37:34,660 --> 00:37:36,460 Thanks for the scarf. 831 00:37:36,490 --> 00:37:38,290 No. Thank you. 832 00:37:41,970 --> 00:37:44,110 Back and forth, back and forth. 833 00:37:44,140 --> 00:37:46,440 This is really getting hard on me. 834 00:37:46,470 --> 00:37:47,840 Sit down. 835 00:37:51,980 --> 00:37:54,290 Cathy flipped. 836 00:37:54,310 --> 00:37:56,280 Flipped like "flipped out"? 837 00:37:56,310 --> 00:37:58,850 Flipped from, like, lying to telling the truth. 838 00:37:58,880 --> 00:38:00,350 So that 10%, 839 00:38:00,380 --> 00:38:02,780 that's 10% of nothing now. 840 00:38:02,820 --> 00:38:06,290 This is Valerie Haywood. She's with the d. A.'S office. 841 00:38:06,320 --> 00:38:08,120 Why? 842 00:38:08,160 --> 00:38:10,790 To either put you in jail as a principal in a felony, 843 00:38:10,830 --> 00:38:13,130 or keep you out as a witness for the people. 844 00:38:13,160 --> 00:38:15,130 Cathy went for the second one. 845 00:38:15,170 --> 00:38:16,880 Here's your chance. 846 00:38:16,900 --> 00:38:19,200 Otherwise you risk ending up with the beating, 847 00:38:19,240 --> 00:38:21,010 no money, and the jail time. 848 00:38:21,040 --> 00:38:23,710 And I understand you have a young daughter. 849 00:38:23,740 --> 00:38:25,970 What are you going to do to her? 850 00:38:26,010 --> 00:38:29,480 What are you going to do to her? 851 00:38:29,510 --> 00:38:31,480 If you agree to testify 852 00:38:31,520 --> 00:38:33,490 against the other participants, 853 00:38:33,520 --> 00:38:35,360 including your brother... 854 00:38:35,390 --> 00:38:37,060 Then you won't take her away from me? 855 00:38:37,090 --> 00:38:38,890 Then I won't put you in jail, 856 00:38:38,920 --> 00:38:41,720 and I'll recommend that you keep your daughter, 857 00:38:41,760 --> 00:38:44,060 but this is all contingent 858 00:38:44,100 --> 00:38:46,610 on your substantial cooperation. 859 00:38:52,040 --> 00:38:54,080 Was it your brother's idea? 860 00:38:54,110 --> 00:38:57,050 And you humped sysler to trick the rape kit? 861 00:38:57,080 --> 00:38:58,850 Who's the fourth? 862 00:38:58,880 --> 00:39:00,390 Who do you mean? 863 00:39:00,410 --> 00:39:03,380 Who put that beating on you? 864 00:39:03,410 --> 00:39:06,180 Sysler? 865 00:39:06,220 --> 00:39:07,290 Roger. 866 00:39:09,590 --> 00:39:11,690 Your brother beat you like this? 867 00:39:11,720 --> 00:39:14,520 I've been beaten worse for nothing, 868 00:39:14,560 --> 00:39:17,030 and what I have to do to support my daughter... 869 00:39:17,060 --> 00:39:19,730 She's who I did this for, plus Roger. 870 00:39:19,760 --> 00:39:22,130 He wanted to see the world before he died. 871 00:39:27,810 --> 00:39:29,620 He really thought it was going to work. 872 00:39:29,640 --> 00:39:30,810 Shame on you. 873 00:39:43,590 --> 00:39:46,390 Jimmy sysler? Detective sipowicz. 874 00:39:46,420 --> 00:39:49,730 You can go home now. Don't worry about it. 875 00:39:49,760 --> 00:39:53,090 Just go home. 876 00:39:53,130 --> 00:39:56,600 A brother doing that to his own sister. 877 00:40:01,970 --> 00:40:03,740 You get that second perp? 878 00:40:03,780 --> 00:40:05,580 Yeah. They're both locked up downstairs. 879 00:40:05,610 --> 00:40:07,740 What the hell is that? 880 00:40:07,780 --> 00:40:10,080 It was downstairs. 881 00:40:10,110 --> 00:40:13,250 Tommy feely sent it to you. 882 00:40:13,280 --> 00:40:16,450 Look at this. Hotel crap. 883 00:40:16,490 --> 00:40:18,800 Cheap bastard. 884 00:40:18,820 --> 00:40:20,820 If there's a shoehorn in there, 885 00:40:20,860 --> 00:40:22,660 I could actually go for one. 886 00:40:22,690 --> 00:40:24,160 Can we talk later? 887 00:40:24,200 --> 00:40:26,610 Sure. I'll stop by. 888 00:40:26,630 --> 00:40:27,530 Okay. 889 00:40:29,700 --> 00:40:31,770 Hey, what's going on? 890 00:40:31,800 --> 00:40:34,300 I just picked up my messages. You got my sister here? 891 00:40:34,340 --> 00:40:36,440 Yeah. She's here all right. 892 00:40:36,470 --> 00:40:38,010 What for? 893 00:40:38,040 --> 00:40:39,510 What are you doing? 894 00:40:39,540 --> 00:40:40,510 Shut up. 895 00:40:40,550 --> 00:40:42,350 Is this a joke? 896 00:40:42,380 --> 00:40:45,110 I guess a guy who would beat his sister bloody 897 00:40:45,150 --> 00:40:47,680 might get a kick out of this. Turn around. 898 00:40:47,720 --> 00:40:49,650 I want to talk to her. 899 00:40:49,690 --> 00:40:50,650 Turn around. 900 00:40:50,690 --> 00:40:53,290 You want a lawyer? I would, too. 901 00:40:53,320 --> 00:40:54,460 What? 902 00:40:54,490 --> 00:40:57,190 I'm trying to resist the urge to beat you 903 00:40:57,230 --> 00:40:59,130 like you beat your sister. 904 00:40:59,160 --> 00:41:01,130 Go ahead. Beat me. 905 00:41:01,170 --> 00:41:03,170 Beat me bloody. 906 00:41:23,690 --> 00:41:26,050 You all right? 907 00:41:26,090 --> 00:41:28,060 Yeah. Just a little chilly. 908 00:41:28,090 --> 00:41:30,660 Well, you want to go back down? 909 00:41:30,700 --> 00:41:32,400 No. It's okay. 910 00:41:32,430 --> 00:41:34,230 One of those days 911 00:41:34,270 --> 00:41:37,710 that don't scrape off so easy? 912 00:41:39,600 --> 00:41:42,170 This was Bobby's Coop? 913 00:41:42,210 --> 00:41:43,450 Yeah. 914 00:41:45,740 --> 00:41:49,210 He's always going to be with US, isn't he? 915 00:41:53,590 --> 00:41:56,090 I can't compete with him, Diane. 916 00:41:56,120 --> 00:41:59,090 No one's wanting you to compete. 917 00:42:01,090 --> 00:42:04,730 I just didn't expect it to be this hard. 918 00:42:04,760 --> 00:42:06,030 I've tried. 919 00:42:06,060 --> 00:42:07,730 I've really tried to let him go, 920 00:42:07,770 --> 00:42:10,080 but the more I tried, 921 00:42:10,100 --> 00:42:12,600 the more I knew I couldn't get past it. 922 00:42:12,640 --> 00:42:16,080 Then it's no good, is it? 923 00:42:16,110 --> 00:42:18,580 I wanted it to be good. 924 00:42:18,610 --> 00:42:20,380 I really did. 925 00:42:20,410 --> 00:42:22,580 I just talked to Andy and told him 926 00:42:22,610 --> 00:42:24,910 how strong the direction we were headed was. 927 00:42:24,950 --> 00:42:26,380 Knowing all he knows, 928 00:42:26,420 --> 00:42:28,560 he didn't say how wrong this might be? 929 00:42:28,590 --> 00:42:30,500 That's not the part I heard. 930 00:42:32,820 --> 00:42:33,960 Anyways, 931 00:42:33,990 --> 00:42:36,660 I guess I ought to take off. 932 00:42:39,000 --> 00:42:41,110 I'm sorry, Danny. 933 00:42:41,130 --> 00:42:43,930 Hey, if we hadn't taken a shot, 934 00:42:43,970 --> 00:42:45,800 I'd have wondered a dozen times a day 935 00:42:45,840 --> 00:42:48,950 why we never did. 66360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.