Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,861
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,863 --> 00:00:05,023
[BREATHING HEAVILY]
3
00:00:05,025 --> 00:00:06,486
Kora, you don't have to die today.
4
00:00:06,488 --> 00:00:07,994
How'd you know I was gonna be out here?
5
00:00:07,996 --> 00:00:09,849
I have my new friend,
Sibyl, to thank for that.
6
00:00:09,851 --> 00:00:11,851
I was actually supposed to die, too,
7
00:00:11,853 --> 00:00:13,820
but I found an escape hatch.
8
00:00:13,822 --> 00:00:14,988
You want to come along?
9
00:00:14,990 --> 00:00:17,324
That woman... what did you do to her?
10
00:00:18,660 --> 00:00:19,993
She's none of your concern.
11
00:00:19,995 --> 00:00:21,963
I only wanted what was best for you.
12
00:00:21,965 --> 00:00:23,306
There's only fear in your eyes.
13
00:00:23,308 --> 00:00:25,015
You don't see anything but a threat.
14
00:00:25,017 --> 00:00:27,117
No. I love you. I've always loved you.
15
00:00:27,119 --> 00:00:29,018
You were gonna let him put
a knife through my heart!
16
00:00:29,020 --> 00:00:31,454
- Li, no! Stop!
- [GRUNTS]
17
00:00:31,456 --> 00:00:33,826
[GRUNTS]
18
00:00:33,828 --> 00:00:35,859
I can't leave my people behind to die.
19
00:00:35,861 --> 00:00:37,127
My daughter is still out there.
20
00:00:37,129 --> 00:00:38,895
We won't let you fight
this battle alone.
21
00:00:38,897 --> 00:00:40,630
We'll send coordinates to that watch
22
00:00:40,632 --> 00:00:41,698
when we're ready to meet.
23
00:00:41,700 --> 00:00:43,801
You should find someplace
to hide until then.
24
00:00:44,736 --> 00:00:47,303
This just feels right.
25
00:00:47,305 --> 00:00:50,507
I feel like we should give
the world something new.
26
00:00:50,509 --> 00:00:51,909
And what's that?
27
00:00:53,412 --> 00:00:54,645
Anarchy.
28
00:00:55,506 --> 00:00:59,007
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
29
00:00:59,009 --> 00:01:01,177
[ROCK MUSIC PLAYS]
30
00:01:02,821 --> 00:01:04,854
Here you go.
31
00:01:04,856 --> 00:01:06,890
♪ You broke my car down ♪
32
00:01:06,892 --> 00:01:08,525
♪ I let my guard down ♪
33
00:01:08,527 --> 00:01:12,529
♪ You took my money, and you ran away ♪
34
00:01:12,531 --> 00:01:14,264
♪ You left me stranded ♪
35
00:01:14,266 --> 00:01:15,932
♪ And I let you say ♪
36
00:01:15,934 --> 00:01:18,401
♪ Well, it's a cryin' shame ♪
37
00:01:18,403 --> 00:01:21,738
♪ It ain't a victim,
I'm in a high note ♪
38
00:01:21,740 --> 00:01:25,675
♪ I'm in the middle,
and I don't know why ♪
39
00:01:25,677 --> 00:01:29,512
♪ I ain't into teasin',
well, can't you see then ♪
40
00:01:29,514 --> 00:01:31,247
You care for a challenge?
41
00:01:31,249 --> 00:01:32,348
Sure.
42
00:01:32,350 --> 00:01:34,517
A good challenge makes
life worth living.
43
00:01:34,519 --> 00:01:36,186
Sounds like someone's a philosopher.
44
00:01:36,188 --> 00:01:39,055
That's pretty rare for
a S.H.I.E.L.D. hangout.
45
00:01:39,057 --> 00:01:40,690
I don't know about all that,
46
00:01:40,692 --> 00:01:43,059
but I am a damn good dart thrower.
47
00:01:43,061 --> 00:01:44,327
Fair warning.
48
00:01:44,329 --> 00:01:47,363
How about we add a
little wager? Make it fun?
49
00:01:47,365 --> 00:01:49,899
Oh, I'm not sure I want
to lose all my money
50
00:01:49,901 --> 00:01:51,367
to the hottest recruit.
51
00:01:51,369 --> 00:01:52,803
Hmm?
52
00:01:54,072 --> 00:01:57,907
Well, top test scores and an ace pilot.
53
00:01:57,909 --> 00:02:01,778
You know, I need a pilot on my team.
54
00:02:01,780 --> 00:02:04,314
I appreciate you
blowing smoke up my ass,
55
00:02:04,316 --> 00:02:05,782
but I don't think we've met.
56
00:02:05,784 --> 00:02:07,250
We haven't.
57
00:02:07,252 --> 00:02:08,753
But I know a lot about you.
58
00:02:08,755 --> 00:02:10,522
Like how your relationship
with S.H.I.E.L.D.
59
00:02:10,524 --> 00:02:13,957
is headed for a very, very sad breakup.
60
00:02:13,959 --> 00:02:15,426
What the hell are you talking about?
61
00:02:15,428 --> 00:02:18,530
Seven years from now, in the Balkans,
62
00:02:18,532 --> 00:02:20,700
you get wounded real ugly,
63
00:02:20,702 --> 00:02:23,604
lying there with your guts out.
64
00:02:23,606 --> 00:02:26,374
You call for an extract,
but they refuse.
65
00:02:27,594 --> 00:02:28,702
[LAUGHS]
66
00:02:28,704 --> 00:02:30,004
You survive,
67
00:02:30,006 --> 00:02:33,075
but you and S.H.I.E.L.D. are over with,
68
00:02:33,077 --> 00:02:35,927
and you fall right into
the loving arms of Hydra.
69
00:02:35,929 --> 00:02:36,930
[DART THUDS]
70
00:02:36,932 --> 00:02:38,618
Wow.
71
00:02:38,620 --> 00:02:40,454
The future.
72
00:02:40,456 --> 00:02:42,418
[CHUCKLES]
73
00:02:42,420 --> 00:02:43,987
Why don't I call the psych ward
74
00:02:43,989 --> 00:02:46,359
and tell them you wandered off?
75
00:02:46,361 --> 00:02:47,428
[LAUGHS]
76
00:02:47,430 --> 00:02:48,630
[RUMBLING]
77
00:02:48,632 --> 00:02:50,466
[GLASS SHATTERS]
78
00:02:50,468 --> 00:02:51,835
Damn.
79
00:02:54,757 --> 00:02:56,624
That's a neat trick.
80
00:02:56,626 --> 00:02:59,161
Yeah, that's called a superpower.
81
00:03:02,265 --> 00:03:04,232
Would you like one?
82
00:03:06,269 --> 00:03:07,601
Sweetheart.
83
00:03:07,603 --> 00:03:09,503
Two more beers on my tab.
84
00:03:09,505 --> 00:03:10,571
Okay.
85
00:03:10,573 --> 00:03:12,673
Under the name John Garrett.
86
00:03:15,645 --> 00:03:20,319
♪♪
87
00:03:20,321 --> 00:03:21,855
MACK: Stuck in the 1980s.
88
00:03:23,419 --> 00:03:24,985
Used to have nostalgia for them.
89
00:03:24,987 --> 00:03:27,155
That is very gone.
90
00:03:29,951 --> 00:03:32,285
Roxy. It's good to see you.
91
00:03:32,287 --> 00:03:34,989
Likewise, sir. Didn't expect
you again so soon.
92
00:03:34,991 --> 00:03:38,492
Yeah, well, [CHUCKLES]
couldn't be helped.
93
00:03:38,494 --> 00:03:41,229
I know you guys are up
to some top-secret stuff.
94
00:03:41,231 --> 00:03:44,031
The Lighthouse is all yours.
Control is up and running.
95
00:03:44,033 --> 00:03:45,566
Wish I could hang with you.
96
00:03:45,568 --> 00:03:47,235
Congrats on getting into the Academy.
97
00:03:47,237 --> 00:03:48,703
Thanks. Yeah.
98
00:03:48,705 --> 00:03:51,189
I thought I was in S.H.I.E.L.D.,
but it turns out
99
00:03:51,191 --> 00:03:53,774
Deke wasn't authorized
to make me an agent.
100
00:03:53,776 --> 00:03:54,810
MACK: Mm-hmm.
101
00:03:54,812 --> 00:03:56,310
Rest of the gang signed up, too.
102
00:03:56,312 --> 00:03:58,713
Maybe we'll be reunited
at the Triskelion
103
00:03:58,715 --> 00:03:59,848
after we graduate.
104
00:04:00,907 --> 00:04:02,306
Hey.
105
00:04:02,308 --> 00:04:04,877
You're not in a TV anymore, Coulson.
106
00:04:04,879 --> 00:04:05,977
That's cool.
107
00:04:05,979 --> 00:04:07,378
Just don't ask me to explain it.
108
00:04:07,380 --> 00:04:08,480
[CHUCKLES LIGHTLY]
109
00:04:08,482 --> 00:04:10,982
Well, duty calls.
110
00:04:10,984 --> 00:04:12,084
Good luck, Agent Glass.
111
00:04:13,820 --> 00:04:15,554
[FOOTSTEPS DEPARTING]
112
00:04:16,990 --> 00:04:20,958
She mentioned the
Triskelion, but it's 1983.
113
00:04:20,960 --> 00:04:22,493
Wasn't in use yet.
114
00:04:22,495 --> 00:04:24,295
It's ahead of schedule.
115
00:04:24,297 --> 00:04:26,164
Just like Project Insight.
116
00:04:26,166 --> 00:04:27,700
What are you thinking?
117
00:04:27,702 --> 00:04:28,863
Well, you're the Director...
118
00:04:28,865 --> 00:04:30,868
No, enough with the formalities.
119
00:04:30,870 --> 00:04:34,105
We're dead in the water
here. I need you to be you.
120
00:04:34,107 --> 00:04:36,774
So if you have a mission
for us, let us know.
121
00:04:36,776 --> 00:04:38,242
Timeline's coming apart.
122
00:04:38,244 --> 00:04:40,578
We have to put it back.
123
00:04:40,580 --> 00:04:42,013
Nathaniel Malick's out there
124
00:04:42,015 --> 00:04:44,182
with quake powers and a new base.
125
00:04:44,184 --> 00:04:45,616
You made a promise to Daisy's mom
126
00:04:45,618 --> 00:04:47,217
that she wouldn't have
to fight him alone.
127
00:04:47,219 --> 00:04:50,788
♪♪
128
00:04:50,790 --> 00:04:53,025
I think it's time to keep that promise.
129
00:04:56,329 --> 00:04:57,662
SOUSA: Wow.
130
00:04:57,664 --> 00:04:59,997
[SIMMONS SIGHS DEEPLY]
131
00:04:59,999 --> 00:05:01,900
[EXHALES SHARPLY]
132
00:05:03,636 --> 00:05:05,670
Well, consider me impressed.
133
00:05:05,672 --> 00:05:07,672
A multi-story base under a lighthouse?
134
00:05:07,674 --> 00:05:09,674
DAISY: Yeah, we've just
spent a lot of time down here,
135
00:05:09,676 --> 00:05:12,444
so maybe we're over it.
136
00:05:15,181 --> 00:05:17,114
Any idea why the new
countdown didn't start
137
00:05:17,116 --> 00:05:18,482
after we fixed the Drive?
138
00:05:18,484 --> 00:05:21,018
Uh, the electrochron
displacement mechanism
139
00:05:21,020 --> 00:05:23,521
did stabilize it, but it is possible
the cumulative damage
140
00:05:23,523 --> 00:05:25,523
severed our operative
transmission receiver's ability
141
00:05:25,525 --> 00:05:27,358
to penetrate space-time.
142
00:05:27,360 --> 00:05:28,960
Did you understand that?
143
00:05:28,962 --> 00:05:31,762
Actually, yes. I did.
144
00:05:31,764 --> 00:05:33,064
I'm gonna grab some rest.
145
00:05:33,066 --> 00:05:34,398
Uh, the bunks are down that way.
146
00:05:34,400 --> 00:05:35,833
Can I take that off your hands?
147
00:05:35,835 --> 00:05:37,335
Um, I got it. Thanks.
148
00:05:37,337 --> 00:05:40,071
Just thought I'd put some
weight on the new leg, is all.
149
00:05:40,073 --> 00:05:41,606
O... kay.
150
00:05:41,608 --> 00:05:42,941
Thank you.
151
00:05:50,516 --> 00:05:51,582
What?
152
00:05:51,584 --> 00:05:53,084
Say what you will about the '50s.
153
00:05:53,086 --> 00:05:55,821
At least he doesn't
know chivalry is dead.
154
00:05:57,557 --> 00:05:59,257
Okay, anyway...
155
00:05:59,259 --> 00:06:02,927
I wish you'd pulled a solution
for this out of my head.
156
00:06:02,929 --> 00:06:06,097
I need Fitz's brain
now... wherever it is.
157
00:06:06,099 --> 00:06:09,934
So, you don't remember anything
about where you guys were?
158
00:06:09,936 --> 00:06:11,936
No. That's the point.
159
00:06:11,938 --> 00:06:16,707
What was the last thing
that you... do remember?
160
00:06:16,709 --> 00:06:18,676
You were being hunted by Chronicoms,
161
00:06:18,678 --> 00:06:20,945
but did it ever get... violent?
162
00:06:20,947 --> 00:06:22,847
Why are you asking?
163
00:06:22,849 --> 00:06:25,784
Did I say something when
you removed the implant?
164
00:06:25,786 --> 00:06:26,814
Not exactly.
165
00:06:26,816 --> 00:06:28,116
Daisy, I don't want to know.
166
00:06:28,118 --> 00:06:30,086
I thought we agreed... no information
was supposed to come out.
167
00:06:30,088 --> 00:06:31,488
I don't have any information. I...
168
00:06:32,625 --> 00:06:35,693
You couldn't control yourself.
169
00:06:35,695 --> 00:06:38,062
No matter how confused
I was, I can't know...
170
00:06:38,064 --> 00:06:40,464
You were not confused. You were...
171
00:06:40,466 --> 00:06:42,600
You were devastated.
172
00:06:42,602 --> 00:06:44,135
I've never seen you so freaked.
173
00:06:44,137 --> 00:06:46,071
Y-Y-You were inconsolable.
174
00:06:48,975 --> 00:06:50,641
That's why I asked.
175
00:06:50,643 --> 00:06:53,512
MACK: Johnson, Simmons,
report to Control.
176
00:06:57,116 --> 00:06:58,616
[SIGHS]
177
00:06:58,618 --> 00:07:03,487
♪♪
178
00:07:03,489 --> 00:07:05,489
MACK: We're not waiting
on a broken clock.
179
00:07:05,491 --> 00:07:06,624
We're gonna do something.
180
00:07:06,626 --> 00:07:08,125
Even if we could leave this time,
181
00:07:08,127 --> 00:07:10,161
leaving this Malick
unleashed on the world
182
00:07:10,163 --> 00:07:12,029
could have irreparable consequences.
183
00:07:12,031 --> 00:07:14,565
He's taken control of Afterlife.
We have to take it back.
184
00:07:14,567 --> 00:07:16,100
Starting with his hostages.
185
00:07:16,102 --> 00:07:18,035
And protecting Jiaying at all costs.
186
00:07:18,037 --> 00:07:20,103
Simmons, can you send our
coordinates to her watch?
187
00:07:20,105 --> 00:07:21,439
On it.
188
00:07:21,441 --> 00:07:23,129
Uh... I-I-I don't think
189
00:07:23,131 --> 00:07:24,498
it's a good idea to bring her here.
190
00:07:24,500 --> 00:07:26,610
I hear you, but we can't
lose any more parents.
191
00:07:26,612 --> 00:07:28,512
This is about protecting your existence.
192
00:07:28,514 --> 00:07:31,015
Aside from May and Yo-Yo,
Jiaying doesn't know us.
193
00:07:31,017 --> 00:07:33,084
We could minimize what we tell her.
194
00:07:33,086 --> 00:07:35,786
Nothing about her future,
her power, or you, her...
195
00:07:35,788 --> 00:07:37,122
Daughter?
196
00:07:38,512 --> 00:07:39,578
MAY: [SIGHS]
197
00:07:39,580 --> 00:07:42,182
Um, Daisy, there's, uh...
198
00:07:42,184 --> 00:07:43,794
one other thing.
199
00:07:43,796 --> 00:07:45,596
At Afterlife, there was a woman who...
200
00:07:45,598 --> 00:07:47,331
[ENERGY CRACKLES]
201
00:07:47,333 --> 00:07:49,767
That was fast.
202
00:07:49,769 --> 00:07:51,470
He's hunting us.
203
00:07:55,208 --> 00:07:56,908
NATHANIEL: They call it Afterlife.
204
00:07:57,977 --> 00:08:00,611
I couldn't have picked
a better name myself.
205
00:08:00,613 --> 00:08:03,881
Everyone I bring here has
been saved from a tragic end
206
00:08:03,883 --> 00:08:05,883
and given a new beginning.
207
00:08:05,885 --> 00:08:07,184
How do you do that?
208
00:08:07,186 --> 00:08:09,353
How did you see my future?
209
00:08:09,355 --> 00:08:10,889
I'll show you.
210
00:08:11,858 --> 00:08:13,525
It's called the Time Stream.
211
00:08:13,527 --> 00:08:15,526
Sent back from the future.
212
00:08:15,528 --> 00:08:17,428
[BEEPS]
213
00:08:17,430 --> 00:08:19,431
Almost done prepping, Mr. Malick.
214
00:08:21,167 --> 00:08:22,933
As soon as Dr. Grady here is finished,
215
00:08:22,935 --> 00:08:25,669
you'll get to dip your toe in.
216
00:08:25,671 --> 00:08:29,707
Grady here's not afraid
of hazardous materials.
217
00:08:29,709 --> 00:08:32,576
S.H.I.E.L.D. decided his
tech was too dangerous
218
00:08:32,578 --> 00:08:36,014
and was set to take him out,
so I brought him into the fold.
219
00:08:37,250 --> 00:08:39,250
You saying this thing's hazardous?
220
00:08:39,252 --> 00:08:41,919
Well, nothing to worry about.
It's not gonna hurt you.
221
00:08:41,921 --> 00:08:44,356
It'll just... blow your mind.
222
00:08:46,926 --> 00:08:48,559
You'll be meeting Sibyl.
223
00:08:48,561 --> 00:08:50,561
She'll guide you.
224
00:08:50,563 --> 00:08:52,930
There's a lady in there?
225
00:08:52,932 --> 00:08:54,265
[LAUGHS]
226
00:08:54,267 --> 00:08:56,100
Something like that.
227
00:08:56,102 --> 00:08:58,102
She and I are after something...
228
00:08:58,104 --> 00:08:59,670
same thing you were after
229
00:08:59,672 --> 00:09:02,174
in the story of your
life you're about to see.
230
00:09:04,577 --> 00:09:06,378
Immortality.
231
00:09:09,315 --> 00:09:11,482
Prepare yourself.
232
00:09:11,484 --> 00:09:13,918
Most people don't like the ending.
233
00:09:13,920 --> 00:09:18,823
♪♪
234
00:09:18,825 --> 00:09:21,392
[BREATHING HEAVILY]
235
00:09:21,394 --> 00:09:25,599
♪♪
236
00:09:27,300 --> 00:09:29,133
My people need protection.
237
00:09:29,135 --> 00:09:30,634
You should leave that to us.
238
00:09:30,636 --> 00:09:32,570
I don't know who you people are,
239
00:09:32,572 --> 00:09:34,371
and somehow, you knew how to find me.
240
00:09:34,373 --> 00:09:35,573
We needed your help.
241
00:09:35,575 --> 00:09:39,009
And then you led that man
right to our front door.
242
00:09:39,011 --> 00:09:40,144
DAISY: We're not your enemy.
243
00:09:40,146 --> 00:09:43,247
We save Inhumans. He
wants to take their gifts.
244
00:09:43,249 --> 00:09:44,982
That's how he got his.
245
00:09:44,984 --> 00:09:46,852
Is that even possible?
246
00:09:48,387 --> 00:09:50,254
It is.
247
00:09:50,256 --> 00:09:51,889
That could kill them.
248
00:09:51,891 --> 00:09:54,426
If I can get in, I can get
them out without being seen.
249
00:09:56,829 --> 00:09:59,363
I got my power back... thanks to you.
250
00:09:59,365 --> 00:10:02,032
And if you get taken,
you could lose it again,
251
00:10:02,034 --> 00:10:03,554
- and then you give it to...
- I'll go.
252
00:10:04,604 --> 00:10:06,570
Scout a point of attack.
253
00:10:06,572 --> 00:10:08,105
You said "be me".
254
00:10:08,107 --> 00:10:10,141
This me is disposable.
If I get caught...
255
00:10:10,143 --> 00:10:11,910
Disposable's the last thing you are.
256
00:10:11,912 --> 00:10:14,092
Recyclable, then. Minimal risk.
257
00:10:14,094 --> 00:10:15,227
I can take him in.
258
00:10:15,229 --> 00:10:16,247
I can't allow that.
259
00:10:16,249 --> 00:10:17,481
It's the easiest way.
260
00:10:17,483 --> 00:10:19,283
I know the layout.
261
00:10:19,285 --> 00:10:21,753
I'll drop him somewhere
secret and then go.
262
00:10:25,825 --> 00:10:27,558
Alright.
263
00:10:27,560 --> 00:10:29,393
We'll fly close in the Quinjet.
264
00:10:29,395 --> 00:10:32,296
You and Gordon drop in, do
recon, and find the prisoners.
265
00:10:32,298 --> 00:10:33,565
Then Yo-Yo and I will go in.
266
00:10:34,500 --> 00:10:36,000
I'm going with you.
267
00:10:36,002 --> 00:10:37,801
We need you alive.
268
00:10:37,803 --> 00:10:39,203
Your people need you to lead.
269
00:10:39,205 --> 00:10:41,205
I have to get her back.
270
00:10:41,207 --> 00:10:42,806
Kora won't listen to you.
271
00:10:42,808 --> 00:10:44,942
Maybe I can talk some sense into her.
272
00:10:44,944 --> 00:10:47,578
But if she sees you, it can provoke her.
273
00:10:47,580 --> 00:10:49,414
A-And then everyone's at risk.
274
00:10:51,250 --> 00:10:52,550
GORDON: They're right.
275
00:10:52,552 --> 00:10:54,386
We can't risk it.
276
00:10:57,390 --> 00:10:58,456
I'll stay.
277
00:11:01,093 --> 00:11:03,194
But you have to bring back my daughter.
278
00:11:03,196 --> 00:11:07,401
♪♪
279
00:11:13,033 --> 00:11:14,599
What the hell, May?
280
00:11:14,601 --> 00:11:16,635
Did it just slip your
mind that I have a sister?
281
00:11:16,637 --> 00:11:19,197
We were trying not to be
swallowed by a time storm.
282
00:11:19,199 --> 00:11:20,999
Were you purposely trying
to keep me in the dark?
283
00:11:21,001 --> 00:11:23,068
Is this some weird way of
you trying to protect me?
284
00:11:23,070 --> 00:11:24,071
No.
285
00:11:24,073 --> 00:11:25,765
[SIGHS]
286
00:11:25,767 --> 00:11:27,133
No.
287
00:11:27,135 --> 00:11:29,402
But Kora is volatile.
288
00:11:29,404 --> 00:11:31,437
She already tried to kill your mother.
289
00:11:31,439 --> 00:11:32,939
[SIGHS]
290
00:11:32,941 --> 00:11:35,441
She just never said anything
291
00:11:35,443 --> 00:11:38,477
about a sister, another kid.
292
00:11:38,479 --> 00:11:39,812
[SIGHS]
293
00:11:39,814 --> 00:11:43,483
It's possible that Kora wasn't alive.
294
00:11:45,019 --> 00:11:48,421
When we were at Afterlife,
she stole a gun from a guard,
295
00:11:48,423 --> 00:11:51,057
and I think she intended
to use it on herself.
296
00:11:51,059 --> 00:11:53,292
But Nathaniel got to her.
297
00:11:53,294 --> 00:11:55,595
I think, in the original
timeline, she...
298
00:11:55,597 --> 00:11:56,964
She went through with it.
299
00:11:59,834 --> 00:12:02,669
Which is why my mom
would have left Afterlife
300
00:12:02,671 --> 00:12:04,470
to go do charity work
and meet my dad and...
301
00:12:04,472 --> 00:12:06,639
We can't go down that
hole right now, Daisy.
302
00:12:06,641 --> 00:12:08,509
Let me go with you.
303
00:12:08,511 --> 00:12:09,842
No.
304
00:12:09,844 --> 00:12:11,677
We need you and your mother to survive.
305
00:12:11,679 --> 00:12:12,880
You're staying put.
306
00:12:12,882 --> 00:12:14,985
Don't tell me it's because I'm
not 100%, because I feel fine.
307
00:12:14,987 --> 00:12:16,688
You're not going.
308
00:12:16,690 --> 00:12:18,558
This isn't time for that family reunion.
309
00:12:20,121 --> 00:12:22,422
We promised your mom we'd save Kora.
310
00:12:23,625 --> 00:12:25,726
If she can be saved.
311
00:12:29,464 --> 00:12:33,132
NATHANIEL: You can see the
fluids draining from Mr. Li here
312
00:12:33,134 --> 00:12:36,370
into our friend Mr. Durant.
313
00:12:37,972 --> 00:12:40,973
The process used to be messy.
314
00:12:40,975 --> 00:12:42,875
But a guy I know once said
315
00:12:42,877 --> 00:12:45,011
discovery requires experimentation,
316
00:12:45,013 --> 00:12:48,080
so we experimented, found a better way.
317
00:12:48,082 --> 00:12:50,049
Still not painless.
318
00:12:50,051 --> 00:12:53,953
This is Kora, the one Inhuman we trust.
319
00:12:53,955 --> 00:12:55,921
The others felt entitled to judge
320
00:12:55,923 --> 00:12:57,523
who is given gifts, who not.
321
00:12:57,525 --> 00:12:58,824
It was tradition.
322
00:12:58,826 --> 00:13:01,560
When you're raised in it,
you don't know any better.
323
00:13:01,562 --> 00:13:03,396
Those days are over.
324
00:13:03,398 --> 00:13:05,364
Kora and I are champions of the people,
325
00:13:05,366 --> 00:13:08,022
like Robin Hood... stealing
from the high and mighty
326
00:13:08,024 --> 00:13:10,269
and giving to those more deserving.
327
00:13:10,271 --> 00:13:12,905
Take Durant here.
328
00:13:12,907 --> 00:13:16,208
Simple mercenary, just trying
to earn a decent living.
329
00:13:16,210 --> 00:13:18,544
S.H.I.E.L.D. decided he
worked for the wrong people.
330
00:13:18,546 --> 00:13:20,913
What did they do, Durant?
331
00:13:20,915 --> 00:13:22,214
They shot down our plane.
332
00:13:22,216 --> 00:13:24,183
They shot it right out of the sky.
333
00:13:24,185 --> 00:13:27,553
And who are they to decide that?
334
00:13:27,555 --> 00:13:29,855
S.H.I.E.L.D., Hydra, Inhumans...
335
00:13:29,857 --> 00:13:32,825
all committing horrors in
the name of world order.
336
00:13:32,827 --> 00:13:33,994
Control.
337
00:13:35,286 --> 00:13:37,254
You saved him from that oppression.
338
00:13:37,256 --> 00:13:38,931
And from the crashing plane.
339
00:13:38,933 --> 00:13:40,866
What kind of power is he getting?
340
00:13:40,868 --> 00:13:45,073
♪♪
341
00:13:50,545 --> 00:13:51,777
That's what he's getting.
342
00:13:51,779 --> 00:13:52,813
[CHUCKLES]
343
00:13:53,781 --> 00:13:55,448
Kora.
344
00:13:55,450 --> 00:13:57,951
Mr. Li is in a lot of pain.
345
00:13:59,887 --> 00:14:01,722
Why don't you put him out of his misery.
346
00:14:03,725 --> 00:14:05,826
Mercy comes in many forms.
347
00:14:07,061 --> 00:14:09,995
I should have killed you years ago.
348
00:14:09,997 --> 00:14:14,202
♪♪
349
00:14:16,437 --> 00:14:18,804
I forgive you for believing that.
350
00:14:18,806 --> 00:14:23,011
♪♪
351
00:14:25,780 --> 00:14:28,547
[SCREAMS]
352
00:14:28,549 --> 00:14:32,754
♪♪
353
00:14:35,757 --> 00:14:37,823
I want a power like that.
354
00:14:37,825 --> 00:14:39,358
NATHANIEL: Don't worry.
355
00:14:39,360 --> 00:14:42,461
You'll get yours as soon as
we take it from S.H.I.E.L.D.
356
00:14:42,463 --> 00:14:46,668
♪♪
357
00:14:47,969 --> 00:14:50,269
[SWITCHES CLICK]
358
00:14:50,271 --> 00:14:51,905
20 minutes out.
359
00:14:55,943 --> 00:14:57,009
Nope.
360
00:14:57,011 --> 00:14:59,311
What? You don't trust me?
361
00:14:59,313 --> 00:15:02,047
You seem pretty calm,
considering where we're headed.
362
00:15:02,049 --> 00:15:03,983
Well, this fight is necessary.
363
00:15:03,985 --> 00:15:05,017
That probably helps.
364
00:15:05,019 --> 00:15:09,224
♪♪
365
00:15:10,324 --> 00:15:12,491
[ALTERNATIVE MUSIC PLAYS]
366
00:15:12,493 --> 00:15:14,795
[HUMMING]
367
00:15:17,532 --> 00:15:19,599
[VOCALIZING]
368
00:15:24,372 --> 00:15:26,172
[CHUCKLES LIGHTLY]
369
00:15:26,174 --> 00:15:27,206
Hey.
370
00:15:27,208 --> 00:15:28,707
[CLICK, MUSIC STOPS]
371
00:15:28,709 --> 00:15:30,476
I was just...
372
00:15:30,478 --> 00:15:32,311
taking a look at this again.
373
00:15:32,313 --> 00:15:35,881
Staying in the '80s wouldn't be
my worst-case scenario, but...
374
00:15:35,883 --> 00:15:38,317
I know everybody wants to go home.
375
00:15:38,319 --> 00:15:40,019
[SIGHS]
376
00:15:40,021 --> 00:15:43,457
And, hey, at least
we're still alive, right?
377
00:15:45,993 --> 00:15:48,527
It's not the first time he's saved us.
378
00:15:48,529 --> 00:15:51,030
When it looked like
the end for Fitz and me,
379
00:15:51,032 --> 00:15:52,232
there was Enoch.
380
00:15:53,835 --> 00:15:55,367
Yeah, well, he sacrificed himself
381
00:15:55,369 --> 00:15:58,037
so that we could all go on.
382
00:15:58,039 --> 00:15:59,139
And we will.
383
00:16:01,775 --> 00:16:03,576
Just got to figure out why
this thing isn't communicating
384
00:16:03,578 --> 00:16:05,145
with Fitz anymore.
385
00:16:07,081 --> 00:16:08,849
Maybe it never was.
386
00:16:11,759 --> 00:16:13,426
But you said he was
controlling the jumps.
387
00:16:13,428 --> 00:16:15,730
I thought he was, but
consider the logic.
388
00:16:15,732 --> 00:16:17,422
We followed wherever
the Chronicoms went.
389
00:16:17,424 --> 00:16:19,425
They dictated time and place.
390
00:16:19,427 --> 00:16:21,460
The Zephyr could have been
pre-programmed to follow.
391
00:16:21,462 --> 00:16:23,295
But we took out the Chronicoms.
392
00:16:23,297 --> 00:16:26,098
And the Drive was
damaged in the process.
393
00:16:26,100 --> 00:16:28,635
Every jump since then
has been a malfunction.
394
00:16:31,005 --> 00:16:33,039
So, why wouldn't Fitz help us?
395
00:16:35,243 --> 00:16:39,448
♪♪
396
00:16:40,515 --> 00:16:41,681
Don't.
397
00:16:42,950 --> 00:16:45,051
Maybe it's too painful to remember.
398
00:16:46,901 --> 00:16:48,101
To want to remember.
399
00:16:48,103 --> 00:16:50,004
Please don't even think that.
400
00:16:51,092 --> 00:16:52,258
I sent him messages
401
00:16:52,260 --> 00:16:54,694
that disappeared into
the depths of space.
402
00:16:56,328 --> 00:16:57,329
No answer.
403
00:16:57,331 --> 00:16:58,899
Fitz is out there.
404
00:17:00,134 --> 00:17:01,734
[SIGHS] Whatever's happening right now
405
00:17:01,736 --> 00:17:03,202
is happening for a reason.
406
00:17:03,204 --> 00:17:05,738
We're gonna fix this
and get back to him.
407
00:17:05,740 --> 00:17:06,840
Okay?
408
00:17:09,110 --> 00:17:10,476
Yeah.
409
00:17:10,478 --> 00:17:12,478
Okay.
410
00:17:12,480 --> 00:17:16,685
♪♪
411
00:17:26,894 --> 00:17:28,727
[QUINJET ENGINES SHUT OFF]
412
00:17:28,729 --> 00:17:30,829
Find the location of the
prisoners, then jump back.
413
00:17:30,831 --> 00:17:32,097
Copy.
414
00:17:32,099 --> 00:17:34,233
If you're not back in 30
minutes, we're coming in.
415
00:17:34,235 --> 00:17:36,969
And no hero business. Understood?
416
00:17:36,971 --> 00:17:38,337
Understood.
417
00:17:38,339 --> 00:17:40,506
I'm taking us into a
section that's usually empty,
418
00:17:40,508 --> 00:17:41,607
so no one will see us.
419
00:17:41,609 --> 00:17:43,208
Is there anything special
you need me to do?
420
00:17:43,210 --> 00:17:45,110
Do we have to, like... hug or something?
421
00:17:45,112 --> 00:17:47,646
[CHUCKLES LIGHTLY]
You're hilarious, but no.
422
00:17:47,648 --> 00:17:50,015
You guys might want to
take a step back, though.
423
00:17:50,017 --> 00:17:54,222
♪♪
424
00:17:55,656 --> 00:17:58,157
[ENERGY CRACKLES]
425
00:17:58,159 --> 00:18:00,092
I feel tingly.
426
00:18:00,094 --> 00:18:01,327
It goes away.
427
00:18:01,329 --> 00:18:04,496
Actually, it's not unpleasant.
428
00:18:04,498 --> 00:18:07,466
If we head this way, we can
find where they're keeping them.
429
00:18:07,468 --> 00:18:09,302
- [ENERGY BLASTS]
- [GRUNTS]
430
00:18:11,713 --> 00:18:14,482
Waiting is the hardest part.
431
00:18:17,645 --> 00:18:19,545
Take him to be prepped.
432
00:18:19,547 --> 00:18:23,752
♪♪
433
00:18:26,053 --> 00:18:27,353
You knew we were coming.
434
00:18:27,355 --> 00:18:29,154
To this very spot.
435
00:18:29,156 --> 00:18:31,290
Well, if you want to get technical,
436
00:18:31,292 --> 00:18:33,392
I knew there was a 94% chance.
437
00:18:33,394 --> 00:18:35,060
Because you have the Time Stream.
438
00:18:35,062 --> 00:18:37,330
♪♪
439
00:18:40,289 --> 00:18:42,354
You don't know what you've
gotten yourself into.
440
00:18:42,356 --> 00:18:45,090
Sibyl wants this planet
for her Chronicoms.
441
00:18:45,092 --> 00:18:46,326
Oh, you hear that, Durant?
442
00:18:46,328 --> 00:18:48,527
I think he's giving us
the old good guy pitch,
443
00:18:48,529 --> 00:18:50,693
appealing to the "better
angels of my nature".
444
00:18:50,695 --> 00:18:52,965
Ooh. Nice Abe Lincoln reference.
445
00:18:52,967 --> 00:18:55,134
Maybe I'm just helping you not die.
446
00:18:55,136 --> 00:18:57,569
Your father was co-opted by Sibyl.
Look where that got him.
447
00:18:57,571 --> 00:18:59,404
Um, my father was killed by your team.
448
00:18:59,406 --> 00:19:00,806
Or do you want to try to deny that?
449
00:19:00,808 --> 00:19:02,708
Didn't get me as choked
up as I thought it would.
450
00:19:02,710 --> 00:19:04,511
Sounds like the apple
fell far from the tree.
451
00:19:04,513 --> 00:19:08,115
I have no use for my
father's way of thinking.
452
00:19:08,117 --> 00:19:09,780
He trapped himself in Hydra,
453
00:19:09,782 --> 00:19:12,716
bound by its history, rules, hierarchy.
454
00:19:12,718 --> 00:19:14,385
No, thanks.
455
00:19:14,387 --> 00:19:17,521
Here's my pitch... goodbye to all that.
456
00:19:17,523 --> 00:19:20,424
Say hello to anarchy.
457
00:19:20,426 --> 00:19:23,794
You'd be surprised how
tempting that is to some people.
458
00:19:23,796 --> 00:19:28,001
♪♪
459
00:19:29,135 --> 00:19:33,340
♪♪
460
00:19:34,293 --> 00:19:35,806
Buddy!
461
00:19:35,808 --> 00:19:36,908
There he is!
462
00:19:38,477 --> 00:19:39,744
[WEAPON COCKS]
463
00:19:41,247 --> 00:19:42,547
You don't have to do this.
464
00:19:43,749 --> 00:19:45,215
He's just a kid.
465
00:19:45,217 --> 00:19:47,651
We gave him a chance to join us.
466
00:19:47,653 --> 00:19:48,919
You must be Kora.
467
00:19:48,921 --> 00:19:50,587
And you're Agent Coulson.
468
00:19:50,589 --> 00:19:53,157
Oh, call him Phil.
469
00:19:53,159 --> 00:19:56,660
I've seen it all, bud...
everything you did to me.
470
00:19:56,662 --> 00:19:58,362
I'm sorry... have we met?
471
00:19:58,364 --> 00:20:00,930
Not yet, but I got a
sneak peek at my future,
472
00:20:00,932 --> 00:20:03,000
and you play a big part in it.
473
00:20:03,002 --> 00:20:04,635
Here's a hint...
474
00:20:04,637 --> 00:20:07,838
you vaporize me with a space laser.
475
00:20:07,840 --> 00:20:09,373
Garrett.
476
00:20:09,375 --> 00:20:12,176
Clever... digging up our greatest hits.
477
00:20:12,178 --> 00:20:13,345
I'm not even mad.
478
00:20:13,347 --> 00:20:15,579
They let me watch you
die a bunch of times.
479
00:20:15,581 --> 00:20:16,613
Made me feel better.
480
00:20:16,615 --> 00:20:18,215
Oh, yeah? Which one was your favorite?
481
00:20:18,217 --> 00:20:19,516
Uh... Oh.
482
00:20:19,518 --> 00:20:22,486
Long-haired creepo, stabbed
you with a pointy stick.
483
00:20:22,488 --> 00:20:24,955
[LAUGHS] That was funny.
484
00:20:24,957 --> 00:20:26,523
You haven't changed a bit.
485
00:20:26,525 --> 00:20:28,293
And I'm aware that
statement makes no sense.
486
00:20:29,662 --> 00:20:30,861
[KNOBS CLICK]
487
00:20:30,863 --> 00:20:32,362
Here comes the good stuff, John.
488
00:20:32,364 --> 00:20:33,597
[WHIRRING]
489
00:20:33,599 --> 00:20:35,532
[GRUNTS SOFTLY]
490
00:20:35,534 --> 00:20:39,739
♪♪
491
00:20:43,676 --> 00:20:45,076
Hmm.
492
00:20:47,913 --> 00:20:51,682
[BREATHING HEAVILY]
493
00:20:51,684 --> 00:20:53,650
[GRUNTING]
494
00:20:53,652 --> 00:20:55,954
♪♪
495
00:20:57,621 --> 00:20:59,590
Hey.
496
00:20:59,592 --> 00:21:00,891
Hey.
497
00:21:00,893 --> 00:21:03,193
Lookin' spry for an old guy.
498
00:21:03,195 --> 00:21:04,896
- How's it feeling?
- Fantastic.
499
00:21:04,898 --> 00:21:07,059
I think I'm a fan of the 21st century.
500
00:21:07,061 --> 00:21:08,494
Yeah, don't get your hopes up.
501
00:21:08,496 --> 00:21:11,932
We make a mean prosthetic,
but, uh, fascism is back.
502
00:21:11,934 --> 00:21:13,937
You mean the thing I helped
wipe out 10 years ago?
503
00:21:13,939 --> 00:21:16,573
Yeah. The past won't leave us alone.
504
00:21:16,575 --> 00:21:18,242
Yeah, Mack caught me up.
505
00:21:18,244 --> 00:21:22,079
You know, you said her
name to me when, uh...
506
00:21:22,081 --> 00:21:23,680
Malick was doing a number on you.
507
00:21:23,682 --> 00:21:25,149
Jiaying.
508
00:21:26,685 --> 00:21:28,619
Hydra did the same thing to her.
509
00:21:28,621 --> 00:21:30,554
They cut her up, they took her power...
510
00:21:30,556 --> 00:21:33,291
in my past and in her future.
511
00:21:34,827 --> 00:21:39,196
She can heal herself,
live... a long time.
512
00:21:39,198 --> 00:21:41,198
Malick thought that's what I could do.
513
00:21:41,200 --> 00:21:43,368
He's after the real thing now.
514
00:21:43,370 --> 00:21:46,539
Did Mack say anything about
what happened with her and I?
515
00:21:49,975 --> 00:21:53,810
Yeah, well, things got
really bad, and it...
516
00:21:53,812 --> 00:21:56,280
[SIGHS]
517
00:21:56,282 --> 00:21:58,248
It's a long story.
518
00:21:58,250 --> 00:22:00,217
But it came to an end.
519
00:22:00,219 --> 00:22:02,393
Maybe now's your chance to experience
520
00:22:02,395 --> 00:22:04,587
what she was like before that.
521
00:22:04,589 --> 00:22:05,622
You should talk to her.
522
00:22:05,624 --> 00:22:06,790
No, I shouldn't.
523
00:22:06,792 --> 00:22:08,560
She... She can't know who I am.
524
00:22:08,562 --> 00:22:09,726
Why not?
525
00:22:09,728 --> 00:22:11,062
Because of the timeline...
526
00:22:11,064 --> 00:22:12,565
The timeline is screwed.
527
00:22:12,567 --> 00:22:13,633
Pardon my French.
528
00:22:13,635 --> 00:22:14,804
And look who you're talking to...
529
00:22:14,806 --> 00:22:16,303
a guy who served under "I Like Ike"
530
00:22:16,305 --> 00:22:17,634
and was supposed to be dead by now.
531
00:22:17,636 --> 00:22:19,803
- Ike?
- Y...
532
00:22:19,805 --> 00:22:22,573
Point is...
533
00:22:22,575 --> 00:22:25,609
you got a rare opportunity here.
534
00:22:25,611 --> 00:22:27,811
I got a list of people
long gone by now I'd...
535
00:22:27,813 --> 00:22:31,149
I'd do anything to have
one last stolen moment with.
536
00:22:32,117 --> 00:22:35,586
Regardless of what space-time
has to say about it.
537
00:22:35,588 --> 00:22:37,087
I don't know.
538
00:22:37,089 --> 00:22:38,755
I'll be your chaperone. How about that?
539
00:22:38,757 --> 00:22:42,125
You need me to bail you
out, I'll be right there.
540
00:22:42,127 --> 00:22:45,662
You really are a square, aren't you?
541
00:22:45,664 --> 00:22:47,965
Harsh, but... yes.
542
00:22:47,967 --> 00:22:52,172
♪♪
543
00:22:53,205 --> 00:22:55,673
Coulson, come in.
544
00:22:55,675 --> 00:22:56,840
Coulson!
545
00:22:56,842 --> 00:22:58,675
Something's wrong.
They should be back by now.
546
00:22:58,677 --> 00:22:59,775
My turn, then.
547
00:22:59,777 --> 00:23:01,645
I'll go in and take a look around.
548
00:23:01,647 --> 00:23:04,014
- [DOOR OPENS]
- No. It should be me. You stay put.
549
00:23:04,016 --> 00:23:05,782
I'll zip in and out.
They'll never see me coming.
550
00:23:05,784 --> 00:23:07,184
Unless they do.
551
00:23:07,186 --> 00:23:08,686
- Mack.
- If they caught Gordon,
552
00:23:08,688 --> 00:23:10,654
who knows what we're walking into.
553
00:23:10,656 --> 00:23:12,556
Just stand by for my signal.
554
00:23:12,558 --> 00:23:15,627
As soon as I find Coulson,
I'll call for you.
555
00:23:18,764 --> 00:23:20,764
I'll be ready.
556
00:23:20,766 --> 00:23:23,467
♪♪
557
00:23:23,469 --> 00:23:25,670
This isn't anarchy. This is evil.
558
00:23:25,672 --> 00:23:28,205
Justice isn't always
pretty, Agent Coulson.
559
00:23:28,207 --> 00:23:30,507
You know, a man who's died
and killed as much as you
560
00:23:30,509 --> 00:23:32,009
should understand that by now.
561
00:23:32,011 --> 00:23:33,143
GARRETT: Speaking of pretty,
562
00:23:33,145 --> 00:23:35,278
I get to keep the old baby blues, right?
563
00:23:35,280 --> 00:23:36,480
Good question.
564
00:23:36,482 --> 00:23:38,715
You know, I'm not... really sure.
565
00:23:38,717 --> 00:23:39,718
What?
566
00:23:39,720 --> 00:23:41,423
Whoa. No, no, no, no, no. Time out, man!
567
00:23:41,425 --> 00:23:42,851
That is not what I signed up for!
568
00:23:42,853 --> 00:23:43,854
Kora, please.
569
00:23:43,856 --> 00:23:46,489
Gordon helped Jiaying
keep Kora prisoner.
570
00:23:46,491 --> 00:23:49,060
[GARRETT GROANING] Uh, dude, come on.
571
00:23:50,314 --> 00:23:52,062
I don't feel so hot.
572
00:23:52,064 --> 00:23:53,730
Uh, unplug me, man.
573
00:23:53,732 --> 00:23:55,365
I changed my mind!
574
00:23:55,367 --> 00:23:56,834
[ENERGY CRACKLES]
575
00:23:58,002 --> 00:23:59,969
- [ENERGY CRACKLES]
- GARRETT: Yoo-hoooo!
576
00:23:59,971 --> 00:24:01,672
[NATHANIEL CHUCKLES]
577
00:24:01,674 --> 00:24:03,006
You see?
578
00:24:03,008 --> 00:24:05,374
Everything worked out. Huh?
Pun intended.
579
00:24:05,376 --> 00:24:06,910
You don't know what you're doing,
580
00:24:06,912 --> 00:24:08,945
giving that man that power.
581
00:24:08,947 --> 00:24:10,847
It was written in the stars.
582
00:24:10,849 --> 00:24:11,882
[BREATHING HEAVILY]
583
00:24:11,884 --> 00:24:14,451
I wanted out, and I was out.
584
00:24:14,453 --> 00:24:16,820
I disappeared, reappeared.
585
00:24:16,822 --> 00:24:18,755
There should be a word for that.
586
00:24:18,757 --> 00:24:20,557
You teleported.
587
00:24:20,559 --> 00:24:21,692
I like that!
588
00:24:21,694 --> 00:24:22,893
Yeah. Thanks, Phil.
589
00:24:22,895 --> 00:24:23,994
Alright, you think with enough practice,
590
00:24:23,996 --> 00:24:25,061
you could take me with you,
591
00:24:25,063 --> 00:24:26,596
you could go where I tell you to?
592
00:24:26,598 --> 00:24:28,865
- Bet your bottom dollar.
- Good.
593
00:24:28,867 --> 00:24:30,767
We have our target out
there. Let's go find her.
594
00:24:30,769 --> 00:24:32,269
[BREATHING HEAVILY]
595
00:24:32,271 --> 00:24:33,570
Hang on.
596
00:24:33,572 --> 00:24:34,771
Is that...
597
00:24:34,773 --> 00:24:36,406
Oh, yep!
598
00:24:36,408 --> 00:24:37,709
Here it comes.
599
00:24:37,711 --> 00:24:40,310
Cleared for takeoff, bud.
600
00:24:40,312 --> 00:24:41,545
[ENERGY CRACKLES]
601
00:24:41,547 --> 00:24:43,448
♪♪
602
00:24:51,107 --> 00:24:52,607
Tell me there's news.
603
00:24:52,609 --> 00:24:55,209
I'm sorry. Nothing yet.
604
00:24:55,211 --> 00:24:56,545
I knew this was a mistake.
605
00:24:56,547 --> 00:24:58,112
I never should've agreed to this plan.
606
00:24:58,114 --> 00:24:59,747
You can trust us.
607
00:24:59,749 --> 00:25:00,800
Trust you?
608
00:25:00,802 --> 00:25:02,436
I don't know anything about you.
609
00:25:02,438 --> 00:25:04,185
And no one will tell me anything.
610
00:25:04,187 --> 00:25:05,520
We just want to help.
611
00:25:06,789 --> 00:25:09,457
Afterlife is important to us, too.
612
00:25:09,459 --> 00:25:11,560
You don't know the first thing about it.
613
00:25:12,896 --> 00:25:14,296
She's been there.
614
00:25:17,517 --> 00:25:18,884
Before your friends showed up,
615
00:25:18,886 --> 00:25:20,887
we'd never had an outsider find us.
616
00:25:20,889 --> 00:25:23,357
[EXHALES SHARPLY] She's no outsider.
617
00:25:26,130 --> 00:25:28,264
Go on. Show her.
618
00:25:43,927 --> 00:25:45,894
[HIGH-PITCHED TONE]
619
00:25:48,765 --> 00:25:50,065
Vibrations.
620
00:25:52,368 --> 00:25:54,835
Where did you learn that?
621
00:25:54,837 --> 00:25:56,104
From you.
622
00:25:57,322 --> 00:25:58,989
At Afterlife.
623
00:25:58,991 --> 00:26:01,126
In 30 years.
624
00:26:04,111 --> 00:26:06,402
We're from the future,
and I know how that sounds,
625
00:26:06,404 --> 00:26:07,548
but it's...
626
00:26:07,550 --> 00:26:09,784
[SIGHS]
627
00:26:09,786 --> 00:26:11,520
... it's the truth.
628
00:26:12,655 --> 00:26:13,855
I, um...
629
00:26:15,528 --> 00:26:17,796
I had a feeling I...
630
00:26:17,798 --> 00:26:20,600
I knew you.
631
00:26:20,602 --> 00:26:23,504
There's something...
632
00:26:23,506 --> 00:26:25,006
so familiar.
633
00:26:28,599 --> 00:26:30,766
Your gift... it's a lot like...
634
00:26:30,768 --> 00:26:34,973
♪♪
635
00:26:37,575 --> 00:26:40,409
Nathaniel took that from you.
636
00:26:40,411 --> 00:26:42,479
It almost killed me.
637
00:26:44,181 --> 00:26:47,917
It's knowledge of the
future that led him to us,
638
00:26:47,919 --> 00:26:50,953
that he used to warp Kora's mind
639
00:26:50,955 --> 00:26:52,955
and turn her against me.
640
00:26:52,957 --> 00:26:57,162
♪♪
641
00:26:58,796 --> 00:27:00,030
Were you close with her?
642
00:27:04,225 --> 00:27:06,271
Inseparable.
643
00:27:06,273 --> 00:27:09,108
She clung to my leg for
the first three years.
644
00:27:09,110 --> 00:27:11,445
Shy, sweet girl.
645
00:27:11,447 --> 00:27:12,847
What changed?
646
00:27:14,902 --> 00:27:17,236
Terrigenesis.
647
00:27:17,238 --> 00:27:19,772
I thought she was ready, but...
648
00:27:19,774 --> 00:27:21,140
Kora lost control.
649
00:27:21,142 --> 00:27:22,808
There were accidents.
650
00:27:22,810 --> 00:27:26,412
The more I tried to help,
the more she pulled away.
651
00:27:28,649 --> 00:27:30,083
That must be hard.
652
00:27:32,720 --> 00:27:34,553
Being so close to someone
653
00:27:34,555 --> 00:27:38,391
and not being able to reach them.
654
00:27:40,060 --> 00:27:42,461
The others...
655
00:27:42,463 --> 00:27:45,631
they wanted her gone.
656
00:27:45,633 --> 00:27:49,535
But they don't see what I do.
657
00:27:49,537 --> 00:27:52,638
Kora has a... a good heart.
658
00:27:52,640 --> 00:27:55,274
She's worth saving.
659
00:27:55,276 --> 00:27:57,310
Well, she's lucky to have you.
660
00:28:00,881 --> 00:28:04,216
My power has allowed
me to live a long life.
661
00:28:04,218 --> 00:28:06,685
I used to think it was my greatest gift,
662
00:28:06,687 --> 00:28:08,621
but I was wrong.
663
00:28:10,691 --> 00:28:12,157
It was her.
664
00:28:12,159 --> 00:28:16,364
♪♪
665
00:28:17,531 --> 00:28:18,916
Um... sorry.
666
00:28:18,918 --> 00:28:20,566
Did I say something?
667
00:28:20,568 --> 00:28:22,302
Uh...
668
00:28:24,171 --> 00:28:26,505
Growing up, I...
669
00:28:26,507 --> 00:28:28,574
I never knew my mom.
670
00:28:28,576 --> 00:28:32,781
And when I finally found her...
671
00:28:33,681 --> 00:28:35,214
uh...
672
00:28:35,216 --> 00:28:37,617
she wasn't who I'd hoped she would be.
673
00:28:39,987 --> 00:28:41,855
She hurt you.
674
00:28:44,525 --> 00:28:48,694
I can't speak to your mother's reasons,
675
00:28:48,696 --> 00:28:51,763
but for me...
676
00:28:51,765 --> 00:28:56,602
sometimes, trying to do the right thing
677
00:28:56,604 --> 00:28:59,705
comes out all wrong.
678
00:28:59,707 --> 00:29:03,912
♪♪
679
00:29:07,481 --> 00:29:09,047
[ENERGY CRACKLES]
680
00:29:09,049 --> 00:29:11,316
[GRUNTS]
681
00:29:11,318 --> 00:29:12,552
[SIGHS]
682
00:29:12,554 --> 00:29:13,555
We're here.
683
00:29:13,557 --> 00:29:15,558
Nailed it! Yoo!
684
00:29:15,560 --> 00:29:17,627
More like third time's a charm.
685
00:29:18,859 --> 00:29:22,962
Hey. I saw these guys
open up for Twisted Sister.
686
00:29:24,656 --> 00:29:28,626
You've had yourself a day,
but it's not over yet.
687
00:29:28,628 --> 00:29:30,802
We're gonna have to
split up. Are you ready?
688
00:29:30,804 --> 00:29:33,906
If the job was easy,
it wouldn't be any fun.
689
00:29:33,908 --> 00:29:37,844
♪♪
690
00:29:41,749 --> 00:29:42,814
[HANDCUFFS CLATTER]
691
00:29:42,816 --> 00:29:44,249
Coulson.
692
00:29:44,251 --> 00:29:46,418
Hang in there. We're leaving.
693
00:29:46,420 --> 00:29:47,753
The door.
694
00:29:47,755 --> 00:29:50,188
You let me worry about that.
695
00:29:50,190 --> 00:29:52,791
This room was built to
hold powerful Inhumans.
696
00:29:52,793 --> 00:29:53,992
Yeah?
697
00:29:53,994 --> 00:29:55,694
And I'm about to bust us out of here.
698
00:29:55,696 --> 00:29:56,795
Watch.
699
00:29:56,797 --> 00:29:58,997
It's gonna be super-satisfying.
700
00:29:58,999 --> 00:30:00,400
You can't get us out.
701
00:30:02,770 --> 00:30:03,969
But maybe I can.
702
00:30:03,971 --> 00:30:05,009
[GRUNTS]
703
00:30:05,011 --> 00:30:06,672
Save your energy. You're too weak.
704
00:30:06,674 --> 00:30:07,773
[INHALES SHARPLY]
705
00:30:07,775 --> 00:30:09,808
The other Inhumans...
706
00:30:09,810 --> 00:30:11,810
I can't let this happen to them.
707
00:30:11,812 --> 00:30:12,844
Gordon, wait!
708
00:30:12,846 --> 00:30:14,180
[ENERGY CRACKLES]
709
00:30:16,199 --> 00:30:18,133
It's okay. You're gonna be alright.
710
00:30:19,820 --> 00:30:21,620
You're hilarious.
711
00:30:21,622 --> 00:30:25,827
♪♪
712
00:30:30,731 --> 00:30:32,432
Who the hell are you?
713
00:30:33,701 --> 00:30:35,434
Melinda May!
714
00:30:35,436 --> 00:30:37,836
Blast from the future!
715
00:30:37,838 --> 00:30:39,972
It's your old buddy... John Garrett.
716
00:30:39,974 --> 00:30:41,640
Same rugged good looks...
717
00:30:41,642 --> 00:30:43,910
just... maybe a little less rugged.
718
00:30:45,179 --> 00:30:47,012
How'd you find this place, John?
719
00:30:47,014 --> 00:30:49,781
Well, my pal Nate
told me how to find it.
720
00:30:49,783 --> 00:30:51,717
He's around here somewhere.
721
00:30:51,719 --> 00:30:53,653
[ENERGY CRACKLES]
722
00:30:54,888 --> 00:30:56,722
- [CRASH]
- [GROANS]
723
00:30:56,724 --> 00:30:59,057
[INHALES SHARPLY]
724
00:30:59,059 --> 00:31:00,592
I know where I'm going,
725
00:31:00,594 --> 00:31:02,562
but the landing part's a little tricky.
726
00:31:03,931 --> 00:31:06,298
Coulson called it teleporting.
727
00:31:06,300 --> 00:31:07,300
Gordon.
728
00:31:08,736 --> 00:31:10,435
What are you doing here?
729
00:31:10,437 --> 00:31:11,937
Planning a little road trip.
730
00:31:11,939 --> 00:31:13,839
Looking for an open-minded
gal to tag along.
731
00:31:13,841 --> 00:31:15,440
Thought you'd never ask.
732
00:31:15,442 --> 00:31:17,162
[CHUCKLES] Oh, sorry, babe.
733
00:31:17,164 --> 00:31:19,044
You ain't who I'm... [GROANS]
734
00:31:19,046 --> 00:31:21,713
[BOTH GRUNTING]
735
00:31:21,715 --> 00:31:25,920
♪♪
736
00:31:27,921 --> 00:31:29,054
Oh, right.
737
00:31:29,056 --> 00:31:30,122
Bye.
738
00:31:30,124 --> 00:31:31,657
- [ENERGY CRACKLES]
- [GRUNTS]
739
00:31:34,209 --> 00:31:36,343
[ENERGY CRACKLES]
740
00:31:36,345 --> 00:31:37,412
Whoa.
741
00:31:37,414 --> 00:31:38,881
[GROANS]
742
00:31:42,536 --> 00:31:44,803
Daisy, do you copy?
743
00:31:44,805 --> 00:31:45,904
Daisy, come in.
744
00:31:45,906 --> 00:31:47,173
May, what's wrong?
745
00:31:47,175 --> 00:31:48,573
John Garrett's here with Nathaniel,
746
00:31:48,575 --> 00:31:49,875
and they have Gordon's powers.
747
00:31:49,877 --> 00:31:52,477
Get Jiaying someplace safe.
748
00:31:52,479 --> 00:31:53,945
We have to go.
749
00:31:53,947 --> 00:31:58,152
♪♪
750
00:32:00,254 --> 00:32:02,487
I've been looking all over for you.
751
00:32:02,489 --> 00:32:04,490
♪♪
752
00:32:09,343 --> 00:32:11,777
MACK: Coulson.
753
00:32:11,779 --> 00:32:13,012
Gordon?
754
00:32:14,014 --> 00:32:16,282
The Inhumans are being held
in a room down that way.
755
00:32:19,153 --> 00:32:20,185
Alright.
756
00:32:20,187 --> 00:32:21,219
[INHALES SHARPLY]
757
00:32:21,221 --> 00:32:22,321
Better call Yo-Yo.
758
00:32:22,323 --> 00:32:23,715
Yo... Yo...
759
00:32:23,717 --> 00:32:25,118
Still not used to that.
760
00:32:25,120 --> 00:32:27,554
May radio'd. Nathaniel's
at the Lighthouse.
761
00:32:27,556 --> 00:32:28,822
He's with John Garrett.
762
00:32:28,824 --> 00:32:30,158
I'll explain on the way back.
763
00:32:30,160 --> 00:32:31,327
Okay.
764
00:32:31,329 --> 00:32:32,960
Yo-Yo and I will get the hostages out.
765
00:32:32,962 --> 00:32:34,628
Find Kora. We'll meet
back at the Quinjet.
766
00:32:34,630 --> 00:32:36,731
I got a feeling she
might be expecting that.
767
00:32:38,801 --> 00:32:41,168
Malick's got guards up ahead.
768
00:32:41,170 --> 00:32:42,404
No problem.
769
00:32:43,773 --> 00:32:45,106
Hey, dummy!
770
00:32:49,724 --> 00:32:51,024
Do your thing.
771
00:32:53,883 --> 00:32:55,516
- [BLADE SLICES]
- Aah!
772
00:32:55,518 --> 00:32:57,052
[GROANING]
773
00:33:00,523 --> 00:33:02,056
[GRUNTS]
774
00:33:02,058 --> 00:33:04,659
It's okay. You're safe.
775
00:33:07,193 --> 00:33:09,895
For the record, I'm digging the upgrade.
776
00:33:11,033 --> 00:33:13,435
Alright. Let's get you out of here.
777
00:33:16,405 --> 00:33:17,939
Don't shoot.
778
00:33:18,908 --> 00:33:20,342
The two of us in here?
779
00:33:20,344 --> 00:33:22,678
You want to bring the whole of
River's End down on our heads?
780
00:33:22,680 --> 00:33:23,780
Give me a reason.
781
00:33:24,996 --> 00:33:27,463
Where's Kora? What
have you done with her?
782
00:33:29,418 --> 00:33:31,153
Sorry. Kora couldn't make it.
783
00:33:31,155 --> 00:33:32,486
But she sends her best.
784
00:33:32,488 --> 00:33:34,488
And don't you look at me like that.
785
00:33:34,490 --> 00:33:36,156
You still have Daisy.
786
00:33:36,158 --> 00:33:37,359
Isn't one daughter enough?
787
00:33:40,137 --> 00:33:42,596
[LAUGHS]
788
00:33:42,598 --> 00:33:44,699
Oh. Y-You didn't know.
789
00:33:48,003 --> 00:33:51,672
Wow. It's like a season
finale of "Dallas" around here.
790
00:33:51,674 --> 00:33:53,774
I'm sorry.
791
00:33:53,776 --> 00:33:55,409
I wanted to tell you, but I...
792
00:33:55,411 --> 00:33:57,111
What you said about your mother...
793
00:33:57,113 --> 00:33:58,746
you were talking about me.
794
00:33:58,748 --> 00:34:00,914
It's...
795
00:34:00,916 --> 00:34:02,082
It's okay.
796
00:34:02,084 --> 00:34:03,417
I hurt you?
797
00:34:03,419 --> 00:34:04,618
But I would never...
798
00:34:04,620 --> 00:34:06,887
It's actually a riveting story.
799
00:34:06,889 --> 00:34:09,022
See, Hydra just cuts you all to bits.
800
00:34:09,024 --> 00:34:10,690
You're left for dead,
your powers stolen.
801
00:34:10,692 --> 00:34:14,428
That part, you both have in common now.
802
00:34:14,430 --> 00:34:16,263
Daisy grows up alone.
803
00:34:16,265 --> 00:34:17,965
Sad.
804
00:34:17,967 --> 00:34:19,400
Finds you eventually, but by then,
805
00:34:19,402 --> 00:34:21,002
you're all militant and
she's with S.H.I.E.L.D....
806
00:34:21,004 --> 00:34:22,992
- Stop it.
- You're on opposite sides.
807
00:34:22,994 --> 00:34:24,961
So you start to drain
the life out of her.
808
00:34:24,963 --> 00:34:26,564
- Enough.
- And it's working.
809
00:34:26,566 --> 00:34:27,933
You're about to kill her.
810
00:34:27,935 --> 00:34:31,338
But guess who steps
in to crush your spine.
811
00:34:31,340 --> 00:34:32,479
Dear old...
812
00:34:32,481 --> 00:34:33,982
- [RUMBLING]
- Enough!
813
00:34:35,684 --> 00:34:36,684
[EXHALES SHARPLY]
814
00:34:41,157 --> 00:34:42,623
Nice quake.
815
00:34:42,625 --> 00:34:44,324
I'd give it a B.
816
00:34:44,326 --> 00:34:45,626
B-plus.
817
00:34:45,628 --> 00:34:47,961
Definitely room for improvement.
818
00:34:47,963 --> 00:34:49,596
[RUMBLING]
819
00:34:49,598 --> 00:34:53,803
♪♪
820
00:34:54,570 --> 00:34:57,137
[COUGHS]
821
00:34:57,139 --> 00:34:58,797
If you haven't done the math,
822
00:34:58,799 --> 00:35:01,568
I've had these powers a
lot longer than you have.
823
00:35:03,446 --> 00:35:06,079
- [CRACKLING]
- Leave my daughter alone.
824
00:35:06,081 --> 00:35:07,949
[GROANS, BREATHING HEAVILY]
825
00:35:12,388 --> 00:35:14,288
[CRACKLING CONTINUES]
826
00:35:14,290 --> 00:35:15,522
[BOTH GRUNT]
827
00:35:15,524 --> 00:35:16,690
Stay back.
828
00:35:16,692 --> 00:35:17,926
I won't say it again.
829
00:35:19,260 --> 00:35:20,360
Mom, no!
830
00:35:20,362 --> 00:35:22,095
[RUMBLING]
831
00:35:22,097 --> 00:35:23,231
[CRUNCH]
832
00:35:28,300 --> 00:35:29,867
Well, I guess she won't live forever.
833
00:35:31,707 --> 00:35:33,474
And you won't live at all.
834
00:35:33,476 --> 00:35:34,641
[RUMBLING]
835
00:35:34,643 --> 00:35:38,848
♪♪
836
00:35:41,217 --> 00:35:43,484
[ELECTRICITY CRACKLING]
837
00:35:43,486 --> 00:35:47,691
♪♪
838
00:35:52,061 --> 00:35:53,428
[GRUNTS]
839
00:35:58,067 --> 00:35:59,867
[RUMBLING STOPS]
840
00:35:59,869 --> 00:36:02,503
[BREATHING HEAVILY]
841
00:36:02,505 --> 00:36:06,710
♪♪
842
00:36:11,213 --> 00:36:15,418
♪♪
843
00:36:19,922 --> 00:36:24,127
♪♪
844
00:36:28,797 --> 00:36:30,965
If he's not here for
Jiaying, what's he after?
845
00:36:32,429 --> 00:36:34,564
Who's this Garrett fella, anyway?
846
00:36:34,566 --> 00:36:36,800
[ENERGY CRACKLES]
847
00:36:41,810 --> 00:36:42,943
There you are!
848
00:36:42,945 --> 00:36:44,177
Sousa, shoot him!
849
00:36:44,179 --> 00:36:45,209
[ENERGY CRACKLES]
850
00:36:45,211 --> 00:36:46,645
[GUNSHOTS]
851
00:36:46,647 --> 00:36:50,852
♪♪
852
00:36:56,225 --> 00:37:00,430
♪♪
853
00:37:05,634 --> 00:37:08,769
[FOOTSTEPS APPROACHING]
854
00:37:08,771 --> 00:37:12,976
♪♪
855
00:37:14,610 --> 00:37:15,843
Kora.
856
00:37:17,646 --> 00:37:18,713
Turn around.
857
00:37:20,249 --> 00:37:21,716
Slowly.
858
00:37:25,287 --> 00:37:27,154
Agent Coulson.
859
00:37:27,156 --> 00:37:28,756
I've been waiting.
860
00:37:29,692 --> 00:37:32,225
The rest of your gang is gone.
861
00:37:32,227 --> 00:37:33,660
They abandoned you.
862
00:37:33,662 --> 00:37:36,763
Garrett moved them off somewhere else.
863
00:37:36,765 --> 00:37:38,666
I wanted to come with you.
864
00:37:40,002 --> 00:37:41,735
Meet my sister.
865
00:37:41,737 --> 00:37:43,370
You know, Sibyl told me all about her...
866
00:37:43,372 --> 00:37:44,871
[WEAPON FIRES]
867
00:37:44,873 --> 00:37:49,078
♪♪
868
00:37:50,573 --> 00:37:52,508
MAY: Nathaniel killed Jiaying.
869
00:37:52,510 --> 00:37:55,489
I don't understand, but he
didn't want her power at all.
870
00:37:55,491 --> 00:37:57,125
I'm still trying to find where he went,
871
00:37:57,127 --> 00:37:59,119
and Garrett's MIA, too.
872
00:37:59,121 --> 00:38:03,326
♪♪
873
00:38:07,496 --> 00:38:11,701
♪♪
874
00:38:15,838 --> 00:38:20,043
♪♪
875
00:38:23,946 --> 00:38:28,151
♪♪
876
00:38:32,354 --> 00:38:36,559
♪♪
877
00:38:40,663 --> 00:38:41,896
They took Simmons.
878
00:38:44,900 --> 00:38:46,601
[ENERGY CRACKLES]
879
00:38:50,673 --> 00:38:51,773
Where's Deke?
880
00:38:53,676 --> 00:38:55,843
[GRUNTS]
881
00:38:58,216 --> 00:38:59,583
MAY: Deke, come in.
882
00:38:59,585 --> 00:39:00,685
Deke.
883
00:39:00,687 --> 00:39:02,388
[HUMMING]
884
00:39:02,390 --> 00:39:05,125
Deke, come in. Where are you?
885
00:39:05,127 --> 00:39:06,961
[SWITCHES CLICK]
886
00:39:08,991 --> 00:39:10,490
[ENGINE STARTS]
887
00:39:10,492 --> 00:39:14,697
♪♪
888
00:39:18,407 --> 00:39:20,775
Deke Shaw, answer your radio!
889
00:39:22,591 --> 00:39:23,791
May, where are we going?
890
00:39:23,793 --> 00:39:25,772
We're not going anywhere. You are.
891
00:39:25,774 --> 00:39:27,607
The Zephyr's been hijacked.
892
00:39:27,609 --> 00:39:31,814
♪♪
893
00:39:36,218 --> 00:39:40,423
♪♪
894
00:39:44,793 --> 00:39:48,998
♪♪
895
00:39:54,002 --> 00:39:55,435
We'll return in a moment.
896
00:39:57,682 --> 00:40:00,883
GARRETT: Today just keeps
getting better and better.
897
00:40:00,885 --> 00:40:05,091
First, superpowers, now a spaceship.
898
00:40:05,093 --> 00:40:07,862
Can I get a "best day ever"?!
899
00:40:07,864 --> 00:40:09,164
Best day ever!
900
00:40:09,166 --> 00:40:12,198
If duct tape doesn't work,
I can liquify a femur or two.
901
00:40:12,200 --> 00:40:13,434
It's your call.
902
00:40:16,356 --> 00:40:17,455
[LATCHES CLICK]
903
00:40:17,457 --> 00:40:20,024
Why am I here? What do you want?
904
00:40:20,026 --> 00:40:23,361
My pal Sibyl ran the numbers,
905
00:40:23,363 --> 00:40:25,731
and every outcome where
we don't come out on top
906
00:40:25,733 --> 00:40:27,233
has one thing in common.
907
00:40:28,167 --> 00:40:29,367
Fitz.
908
00:40:29,369 --> 00:40:32,236
He's gotten in our way long enough.
909
00:40:32,238 --> 00:40:34,539
And now you're gonna take us to him.
910
00:40:34,541 --> 00:40:38,746
♪♪
60799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.