Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,919 --> 00:00:32,919
English subtitle by aesc 2015 ;).
2
00:00:32,920 --> 00:00:37,164
- Look, it's a chamber.
- Yeah, I see.
3
00:00:37,320 --> 00:00:40,802
- Go on.
- Get off my foot, would you?
4
00:00:43,240 --> 00:00:46,767
Go on. Do you see anything?
5
00:00:46,920 --> 00:00:49,127
Spiders.
6
00:00:49,280 --> 00:00:52,204
Get moving, MacGyver.
Get moving, don't dawdle.
7
00:00:52,360 --> 00:00:54,169
All right.
8
00:01:04,040 --> 00:01:06,042
Oh, yeah.
9
00:01:12,360 --> 00:01:16,763
Look. There. A sigma.
10
00:01:19,880 --> 00:01:24,283
Do you recall your Greek, MacGyver?
Sigma is the letter...?
11
00:01:24,800 --> 00:01:27,644
- S.
- Yes, as in Solon.
12
00:01:27,800 --> 00:01:31,771
It says, "Atlantis anaduotai. '
13
00:01:31,920 --> 00:01:33,684
"Atlantis rises."
14
00:01:33,840 --> 00:01:36,889
- We've found the medal.
- Wait, wait, wait, would you'?
15
00:01:37,040 --> 00:01:39,930
- Wait.
- Oh, a photograph?
16
00:01:43,680 --> 00:01:45,921
- Thank you.
- That's not what I had in mind.
17
00:01:46,080 --> 00:01:49,084
- What?
- Just hang on a second, will you?
18
00:01:56,960 --> 00:01:58,689
Hello.
19
00:01:58,840 --> 00:02:00,410
What is it?
20
00:02:01,000 --> 00:02:02,331
I don't know.
21
00:02:22,200 --> 00:02:25,249
I say. That's neat.
22
00:02:26,320 --> 00:02:28,368
- Neat?
- Yeah.
23
00:02:28,520 --> 00:02:33,082
- Here.
- At last. At last. It's wonderful.
24
00:02:33,240 --> 00:02:35,402
- Let's get out of here.
- All in good time.
25
00:02:35,560 --> 00:02:40,009
I must take a closer look
at this ingenious device.
26
00:02:40,160 --> 00:02:44,290
Absolutely marvelous workmanship.
Fiendishly clever.
27
00:02:44,440 --> 00:02:47,523
What sort of trap
do you suppose it sets off?
28
00:02:49,040 --> 00:02:50,405
No!
29
00:03:24,200 --> 00:03:28,091
I'll entertain any ideas, MacGyver.
30
00:03:41,920 --> 00:03:44,241
MacGyver.
31
00:03:52,040 --> 00:03:54,486
Well, do you have any ideas?
32
00:04:01,040 --> 00:04:02,485
Oh, man.
33
00:04:02,640 --> 00:04:04,688
Thousands of years ago,
34
00:04:04,840 --> 00:04:08,526
before time itself was
measured as we know it,
35
00:04:08,680 --> 00:04:12,082
there was Atlantis.
36
00:04:12,240 --> 00:04:14,891
It was a great city,
dedicated to art and science.
37
00:04:16,520 --> 00:04:20,002
"The people of Atlantis built their city
at the foot of a volcano,
38
00:04:20,160 --> 00:04:23,004
which they used
to make heat and power.
39
00:04:23,160 --> 00:04:27,370
They worshipped a mysterious object
called the Torch of Truth,
40
00:04:27,520 --> 00:04:31,570
said to possess
the light of universal wisdom.
41
00:04:31,720 --> 00:04:35,850
For centuries, Atlantis was
the center of the world,
42
00:04:36,000 --> 00:04:38,321
and the world was at peace.
43
00:04:38,480 --> 00:04:39,891
Then, in an instant,
44
00:04:40,040 --> 00:04:43,328
the volcano that heated their homes
and powered their machines erupted.
45
00:04:43,480 --> 00:04:48,088
Fleeing the ruined city, a few survivors
gathered the great wealth of Atlantis
46
00:04:48,240 --> 00:04:52,484
and hid it in a place they called
the Tower of Fear.
47
00:04:52,640 --> 00:04:56,565
They wrote their story in a book
made out of platinum pages."
48
00:04:56,720 --> 00:04:58,210
Platinum.
49
00:05:00,760 --> 00:05:01,886
Yes.
50
00:05:02,040 --> 00:05:05,010
"Thousands of years passed,
until 590 BC,
51
00:05:05,160 --> 00:05:08,767
when a Greek scholar
journeyed to Egypt."
52
00:05:08,920 --> 00:05:11,161
His name was Solon.
53
00:05:11,760 --> 00:05:12,807
There he is.
54
00:05:12,960 --> 00:05:16,407
It was there
he discovered two relics of Atlantis.
55
00:05:16,560 --> 00:05:17,766
One was the platinum book
56
00:05:17,920 --> 00:05:21,163
and the other
was the Torch of Truth itself.
57
00:05:21,320 --> 00:05:24,563
"Solon gathered his disciples
and presented them with an ark
58
00:05:24,720 --> 00:05:27,326
in which he'd locked
the Torch of Truth.
59
00:05:27,480 --> 00:05:29,369
And taking the only key,
60
00:05:29,520 --> 00:05:34,890
Solon left with the platinum book
to search for the Treasure of Atlantis."
61
00:05:35,040 --> 00:05:37,771
And vanished, without a trace.
62
00:05:38,320 --> 00:05:41,290
That is, until five years ago,
63
00:05:41,440 --> 00:05:46,810
when I found this very same key
in the ruins of Thera.
64
00:05:46,960 --> 00:05:50,407
I am convinced that this
is the key to the Ark of Solon.
65
00:05:50,560 --> 00:05:54,804
And I propose to follow in his footsteps
and find the Treasure of Atlantis.
66
00:05:54,960 --> 00:05:56,644
I think we've heard quite enough.
67
00:05:56,800 --> 00:06:00,486
Director, now that I have the medallion,
I'm certain I can prove my theory.
68
00:06:00,640 --> 00:06:05,328
If the academy will
kindly fund my next expedition.
69
00:06:05,480 --> 00:06:07,608
The Royal Academy
of Archaeological Science
70
00:06:07,760 --> 00:06:10,730
finances the serious study of history.
71
00:06:10,880 --> 00:06:14,805
We have no interest
in your obsession with Atlantis.
72
00:06:14,960 --> 00:06:17,566
As for this artifact,
it will stay right here
73
00:06:17,720 --> 00:06:19,848
as part of the academy's
permanent collection.
74
00:06:20,000 --> 00:06:23,447
- But I beg you to reconsider.
- Rest assured, we will.
75
00:06:23,600 --> 00:06:28,527
In fact, I strongly recommend that
the board reconsider your tenure here.
76
00:06:29,200 --> 00:06:31,965
Reconsider my tenure?
77
00:07:08,800 --> 00:07:11,804
Come on, MacGyver.
Still dawdling after all these years.
78
00:07:11,960 --> 00:07:14,691
- You haven't changed.
- What, you have?
79
00:07:14,840 --> 00:07:15,887
You're the only man I know
80
00:07:16,040 --> 00:07:18,930
who'd plan an archaeological dig
in the middle of a civil war.
81
00:07:19,080 --> 00:07:22,323
Whatever happened to that eager
young student at university
82
00:07:22,480 --> 00:07:25,848
who was so anxious
to explore ancient ruins
83
00:07:26,000 --> 00:07:29,766
and solve the mysteries of the ages?
84
00:07:29,920 --> 00:07:32,446
He remembers
his last experience with you.
85
00:07:32,600 --> 00:07:34,728
You're not still bothered
by that minor mishap?
86
00:07:34,880 --> 00:07:37,201
We were buried alive. That's minor?
87
00:07:37,360 --> 00:07:39,488
If I taught you anything at university,
88
00:07:39,640 --> 00:07:44,726
it's that the search for truth
is never easy, MacGyver.
89
00:07:44,880 --> 00:07:47,884
Besides, we got out, thanks to you.
90
00:07:48,040 --> 00:07:52,170
And the medallion proved
that Solon was at Thera,
91
00:07:52,320 --> 00:07:56,484
looking for the Treasure of Atlantis.
92
00:07:56,640 --> 00:08:00,361
- Professor Carson didn't think so.
- Carson? That pompous fool.
93
00:08:00,520 --> 00:08:04,241
He still thinks that Atlantis
is a fairy tale. Fairy tale, I ask you.
94
00:08:04,400 --> 00:08:08,769
But I'll prove him wrong,
when we find the Torch of Truth.
95
00:08:08,920 --> 00:08:11,400
- You really think it's here, huh?
- Oh, yes.
96
00:08:11,560 --> 00:08:13,324
After Solon left on his quest,
97
00:08:13,480 --> 00:08:17,121
his disciples fled Athens
and sailed to England,
98
00:08:17,280 --> 00:08:20,568
looking for refuge in caves near Exeter.
99
00:08:20,720 --> 00:08:24,805
Over generations, they
formed a religion.
100
00:08:24,960 --> 00:08:28,885
- The Cult of Solon.
- Splendid.
101
00:08:29,040 --> 00:08:32,123
Yea, the cult-
Well, descendants of the cult.
102
00:08:32,280 --> 00:08:35,090
- Lived peacefully in England
for hundreds of years.
103
00:08:35,240 --> 00:08:36,605
That is, until the Romans invaded
104
00:08:36,760 --> 00:08:38,808
and then they were hunted down
and slaughtered.
105
00:08:38,960 --> 00:08:44,330
But a few survivors escaped
with the ark and the torch,
106
00:08:44,480 --> 00:08:47,131
and sailed from England.
107
00:08:48,440 --> 00:08:52,411
- And came to these catacombs.
- And then died.
108
00:08:52,560 --> 00:08:55,848
But not before hiding the torch
somewhere dawn here.
109
00:08:56,000 --> 00:08:59,004
I'd bet my life on it.
110
00:08:59,160 --> 00:09:00,810
Them some pretty high stakes,
professor.
111
00:09:00,960 --> 00:09:03,327
- Let's hope we don't lose that bet.
- Oh, relax, my boy.
112
00:09:03,480 --> 00:09:06,927
The soldiers don't even know
the catacombs are here.
113
00:09:23,520 --> 00:09:25,124
Colonel Petrovic.
114
00:09:45,400 --> 00:09:48,609
This must be the oldest part
of the catacombs.
115
00:09:48,760 --> 00:09:53,368
These must be the remains
of early Christians
116
00:09:53,520 --> 00:09:55,841
who hid from the Romans.
117
00:09:56,000 --> 00:10:01,131
Over centuries others followed,
like the Cult of Solon.
118
00:10:01,280 --> 00:10:04,489
Professor, please.
Let's skip the lecture,
119
00:10:04,640 --> 00:10:07,211
find what we came for
and get out of here.
120
00:10:07,360 --> 00:10:09,886
There's a civil war going on upstairs.
121
00:10:10,040 --> 00:10:12,566
Oh, nonsense, the United Nations
ordered a ceasefire.
122
00:10:13,000 --> 00:10:16,288
- Yeah, well, I don't think they care.
- Oh, these people never could get on.
123
00:10:16,440 --> 00:10:19,250
They’ve been waging war amongst
themselves since the 12th century.
124
00:10:19,400 --> 00:10:21,402
When I find the Torch of Truth,
125
00:10:21,560 --> 00:10:23,881
we can use it to
continue Solon's quest
126
00:10:24,040 --> 00:10:27,681
and find the Treasure of Atlantis,
and there won't be any more wars.
127
00:10:27,840 --> 00:10:31,526
I can feel it. I know it. We're close.
128
00:10:32,280 --> 00:10:34,009
Professor?
129
00:10:42,800 --> 00:10:46,361
The sigma. It's the sign of Solon.
130
00:11:06,840 --> 00:11:13,325
MacGyver. It's the Ark of Solon.
131
00:11:17,480 --> 00:11:19,960
It looks so beautiful.
132
00:11:20,480 --> 00:11:23,882
Yeah, it's gorgeous.
Now, can we get it and us out of here?
133
00:11:24,040 --> 00:11:30,161
But just think,
inside this ark reels the Torch of Truth.
134
00:11:32,000 --> 00:11:35,800
Yes. "The gods march in rank."
135
00:11:35,960 --> 00:11:37,530
Yes! Yes.
136
00:11:37,680 --> 00:11:44,245
"And Hecate races in the heavens.
Enter the gates of Hades,
137
00:11:44,400 --> 00:11:49,167
and the book shall summon the power
of the ancient ones.
138
00:11:49,320 --> 00:11:55,521
Offer the Torch of Truth
to the Temple of Ages,
139
00:11:55,720 --> 00:12:01,250
and the Treasure of Atlantis
shall rise."
140
00:12:02,480 --> 00:12:04,369
Yes, yes.
141
00:12:05,480 --> 00:12:11,169
- It's the riddle of Solon.
- Great. Now, can we go?
142
00:12:12,480 --> 00:12:14,926
- You are going nowhere.
- What?
143
00:12:18,920 --> 00:12:21,207
What is it?
144
00:12:36,440 --> 00:12:38,442
Tell me who you were spying for.
145
00:12:38,600 --> 00:12:40,807
United Nations,
U.S. Intelligence, who?
146
00:12:40,960 --> 00:12:43,725
We're not spies.
147
00:12:44,160 --> 00:12:47,403
Oh, yes, you are historians.
148
00:12:47,560 --> 00:12:52,407
Historians? I happen to be
a professor of archeology.
149
00:12:52,840 --> 00:12:54,763
Give me a light.
150
00:13:00,440 --> 00:13:02,124
Colonel,
151
00:13:02,720 --> 00:13:05,803
does that box really look
like standard espionage gear?
152
00:13:07,080 --> 00:13:09,287
A clever prop
to lend authenticity to your cover.
153
00:13:09,440 --> 00:13:13,331
A prop? That ark is a priceless relic,
you buffoon.
154
00:13:15,840 --> 00:13:18,491
In time of war, the penalty for spying
is immediate execution.
155
00:13:18,640 --> 00:13:23,089
What war? This area is supposed
to be protected by the U.N.
156
00:13:23,240 --> 00:13:26,642
You're remarkably well-informed
for one who claims not to be a spy.
157
00:13:26,800 --> 00:13:28,484
I watch the news.
158
00:13:28,640 --> 00:13:30,961
Then you will know that
this region belongs to my people,
159
00:13:31,120 --> 00:13:32,645
and we will take it.
160
00:13:32,800 --> 00:13:35,929
Even if it means killing innocent people
who happen to live here?
161
00:13:36,520 --> 00:13:37,806
We must cleanse the area.
162
00:13:37,960 --> 00:13:40,930
You're talking ethnic cleansing.
That's racial genocide.
163
00:13:41,080 --> 00:13:42,161
Look, pal, the whole world
164
00:13:42,320 --> 00:13:45,005
has been watching
what's been going on around here.
165
00:13:45,160 --> 00:13:46,844
Now, you can call it
whatever you want,
166
00:13:47,000 --> 00:13:51,164
- but it's murder, pure and simple.
- Exactly. Now, for the last time,
167
00:13:51,320 --> 00:13:54,608
we were sent by the Royal Academy
of Archaeological Science
168
00:13:54,760 --> 00:13:58,924
- in London, England.
- You are already dead.
169
00:13:59,080 --> 00:14:01,651
It is only a question
of haw you will die.
170
00:14:02,000 --> 00:14:06,324
Like men, with dignity,
or screaming in agony.
171
00:14:06,480 --> 00:14:08,801
Either way, you will tell me
who you are spying for.
172
00:14:08,960 --> 00:14:10,610
- Hey!
- Stop that, MacGyver.
173
00:14:10,760 --> 00:14:13,491
- Leave him! Leave that man alone.
- No.
174
00:14:14,880 --> 00:14:17,042
Thank you for your knife.
175
00:14:18,080 --> 00:14:20,890
This will make a great cigar box.
176
00:14:28,960 --> 00:14:30,450
And, gentlemen,
177
00:14:30,600 --> 00:14:33,763
I wouldn't come too close to the door
if I were you.
178
00:14:49,960 --> 00:14:51,325
Have someone guard the prisoners.
179
00:14:51,480 --> 00:14:54,211
- You, stay here.
- Yes, sir.
180
00:14:54,560 --> 00:14:57,166
Of all the asinine,
fool-headed behaviour.
181
00:14:57,320 --> 00:15:01,291
You might have been killed.
And for what? For nothing.
182
00:15:02,440 --> 00:15:04,044
And what good is that?
183
00:15:08,520 --> 00:15:12,411
- Have a little faith, professor.
- I'd prefer a hacksaw.
184
00:15:12,560 --> 00:15:15,291
I'm sorry, MacGyver.
I'm afraid we're done for.
185
00:15:15,440 --> 00:15:17,602
I should never
have dragged you into this.
186
00:15:17,760 --> 00:15:22,209
- Well, no one twisted my arm.
- No, you don't understand. I lied.
187
00:15:22,360 --> 00:15:24,840
The academy didn't send me.
188
00:15:25,000 --> 00:15:28,402
In fact, the directors
revoked my tenure.
189
00:15:30,160 --> 00:15:31,571
I mean, to put it simply-
190
00:15:33,640 --> 00:15:36,211
- I was sacked.
- Well, who financed the expedition'?
191
00:15:36,360 --> 00:15:38,681
I did. I thought that
if I could find the torch,
192
00:15:38,840 --> 00:15:43,482
prove Atlantis really existed,
then the academy would reinstate me.
193
00:15:43,640 --> 00:15:45,802
It took all my savings to get this far.
194
00:15:46,640 --> 00:15:50,645
I could barely afford the telegram
I sent asking you to come.
195
00:15:50,800 --> 00:15:54,930
I hated to deceive you like that,
but I had no other option.
196
00:15:55,080 --> 00:15:56,730
You must believe me.
197
00:15:56,880 --> 00:15:59,486
I was at the end of my rope,
MacGyver.
198
00:15:59,640 --> 00:16:00,687
Oh, please understand.
199
00:16:00,840 --> 00:16:04,561
I mean, you were the only person
that I could turn to.
200
00:16:04,720 --> 00:16:07,041
- Story of my life.
- Anyway, it's useless.
201
00:16:07,200 --> 00:16:09,362
I mean, the ark is in
the hands of a fanatic
202
00:16:09,520 --> 00:16:11,170
who thinks that it is a cigar box.
203
00:16:11,320 --> 00:16:13,322
And the key that opens it
is a thousand miles away,
204
00:16:13,480 --> 00:16:15,847
at the Royal Academy in London.
205
00:16:23,440 --> 00:16:26,808
MacGyver, is there a purpose
behind these acrobatics'?
206
00:16:27,520 --> 00:16:29,443
Oh, I hope so.
207
00:16:42,360 --> 00:16:43,930
Watch your eyes.
208
00:17:26,920 --> 00:17:30,527
Bravo. I always said
you were my brightest student.
209
00:17:30,680 --> 00:17:32,842
If only you had applied yourself
at university-
210
00:17:33,000 --> 00:17:35,810
- Professor.
- Quite right. Carry on.
211
00:18:35,920 --> 00:18:38,764
Looks like that gate is
the only way out of here.
212
00:18:40,680 --> 00:18:41,920
Come on.
213
00:18:46,440 --> 00:18:48,124
Put this on.
214
00:18:53,000 --> 00:18:54,923
- I'm not leaving without the ark.
- Professor.
215
00:18:55,080 --> 00:18:57,560
MacGyver, the Torch of Truth
is in that ark.
216
00:18:57,720 --> 00:19:00,326
I'm not leaving without it.
217
00:19:01,680 --> 00:19:03,091
All right.
218
00:19:04,960 --> 00:19:06,200
Understood.
219
00:19:06,360 --> 00:19:08,840
The final shipment of arms
is being unloaded, Colonel Petrovic.
220
00:19:09,000 --> 00:19:11,526
Good. Our schedule
has been brought forward.
221
00:19:11,680 --> 00:19:14,001
We attack in two hours.
222
00:19:18,520 --> 00:19:23,082
If the prisoners are spies, the U.N.
forces may know of our plans.
223
00:19:23,240 --> 00:19:25,322
We should strike at once.
224
00:19:25,480 --> 00:19:27,642
Could these men be telling the truth?
That old chest-?
225
00:19:27,800 --> 00:19:31,691
It does not matter.
They are to be executed immediately.
226
00:19:53,400 --> 00:19:56,165
Those barbarians must have tried
to force it open. Look what they did.
227
00:19:56,640 --> 00:20:00,690
I don't know, professor,
this scratch looks pretty old.
228
00:20:06,240 --> 00:20:08,561
- The ark's magnetic.
- Yeah.
229
00:20:08,720 --> 00:20:11,166
Let's check it out later. Come on.
230
00:22:22,160 --> 00:22:24,128
There's no engine.
231
00:22:37,480 --> 00:22:38,891
That'll keep them out for a while.
232
00:22:39,040 --> 00:22:40,610
- And us in.
- Quiet.
233
00:22:58,920 --> 00:23:00,888
Sound the alarm.
234
00:23:04,840 --> 00:23:06,888
Come on, MacGyver, they
know we've escaped.
235
00:23:07,040 --> 00:23:09,964
We haven't yet.
Give me a hand here.
236
00:23:20,240 --> 00:23:22,368
No one left through the gate.
237
00:23:23,040 --> 00:23:27,887
Search every inch of this place.
Find them and kill them.
238
00:23:30,600 --> 00:23:32,568
-Yep.
-Okay.
239
00:24:18,480 --> 00:24:21,131
- Load it up, professor.
- What?
240
00:24:26,520 --> 00:24:28,045
- You sure this will work?
- Nope.
241
00:24:28,200 --> 00:24:31,283
Good. That's the MacGyver I know.
242
00:24:34,600 --> 00:24:36,489
Open this up.
243
00:24:49,040 --> 00:24:52,010
Looks like they're gonna
open the door for us.
244
00:24:57,960 --> 00:25:01,760
- Get some men over here.
- Yes, sir.
245
00:25:18,080 --> 00:25:19,525
Now what are you doing?
246
00:25:19,680 --> 00:25:22,001
Trying to stop some ethnic cleansing.
247
00:25:37,400 --> 00:25:39,129
Buckle up.
248
00:26:38,520 --> 00:26:41,569
It worked. It worked.
249
00:26:41,720 --> 00:26:46,408
I knew it would. I always said
you were my brightest student.
250
00:26:47,240 --> 00:26:49,129
It worked.
251
00:26:55,480 --> 00:26:57,608
All living things contain carbon.
252
00:26:57,760 --> 00:27:01,845
In fact, the term "organic"
is often defined as "containing carbon."
253
00:27:09,120 --> 00:27:13,682
One carbon isotope present in
all living forms is carbon 14,
254
00:27:13,840 --> 00:27:18,846
which has a half-life of 5,730 years.
255
00:27:19,000 --> 00:27:20,809
Meaning, in that amount of time,
256
00:27:20,960 --> 00:27:25,170
half the carbon 14 of a
dead organism will decay.
257
00:27:25,320 --> 00:27:28,005
By measuring the ratio
of the remaining carbon 14,
258
00:27:28,160 --> 00:27:31,209
we can determine the life
of an organic sample,
259
00:27:31,840 --> 00:27:34,286
such as the cloth
of an Egyptian mummy,
260
00:27:34,440 --> 00:27:37,046
or the ashes of a caveman's fire.
261
00:27:40,160 --> 00:27:44,245
Tomorrow, I'll demonstrate
this process in the university lab.
262
00:27:52,920 --> 00:27:55,605
- Hi.
- MacGyver.
263
00:27:56,240 --> 00:27:58,811
- Is it really you?
- I think so.
264
00:27:58,960 --> 00:28:00,007
How are you, Kelly?
265
00:28:00,160 --> 00:28:02,686
I didn't think I'd see you again
after you left Thera.
266
00:28:02,840 --> 00:28:06,162
- What's it been, four years?
- Five.
267
00:28:07,640 --> 00:28:12,168
- This is for you, teach.
- Are you finally flirting with me?
268
00:28:13,360 --> 00:28:16,330
Actually, it's a bribe.
I need your help.
269
00:28:16,680 --> 00:28:19,604
Funny, I didn't think
you needed anyone's help.
270
00:28:19,880 --> 00:28:22,121
You'd be surprised.
271
00:28:23,240 --> 00:28:24,969
What is that?
272
00:28:28,320 --> 00:28:29,890
Some kind of oxidized matter.
273
00:28:30,040 --> 00:28:32,725
Yeah, it's off an artifact
Professor Atticus and I found.
274
00:28:32,880 --> 00:28:34,769
"Atlantis" Atticus'?
275
00:28:34,920 --> 00:28:37,571
My grandfather still talks about him,
none too fondly, I might add.
276
00:28:37,720 --> 00:28:40,803
Yeah, I'll bet-
We just got back from the Balkans.
277
00:28:40,960 --> 00:28:42,485
What was the artifact you found?
278
00:28:42,960 --> 00:28:46,169
A metal box. An ark.
279
00:28:46,320 --> 00:28:49,722
- The Ark of Solon?
- Atticus thinks so.
280
00:28:49,880 --> 00:28:51,882
That's incredible.
281
00:28:52,040 --> 00:28:54,964
The Ark of Solon is like the
Loch Ness Monster of archeology.
282
00:28:55,120 --> 00:28:57,122
People think it's a legend.
283
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
Isn't it supposed to hold
the Torch of Truth from Atlantis?
284
00:29:00,400 --> 00:29:05,042
Don't know. We haven't opened it yet.
This came off a scratch on the side.
285
00:29:07,040 --> 00:29:09,168
Can you analyze it for me, please?
286
00:29:10,480 --> 00:29:13,370
- Sure, I'll run some tests in the lab.
- Thanks.
287
00:29:14,120 --> 00:29:16,282
Would you like to carry my books?
288
00:29:18,320 --> 00:29:19,651
Yeah, sure.
289
00:29:24,200 --> 00:29:26,771
What a madhouse.
How do you stand the noise?
290
00:29:26,920 --> 00:29:28,410
This is the rush hour.
291
00:29:28,560 --> 00:29:30,289
You should be here
when it's really quiet.
292
00:29:30,440 --> 00:29:33,364
- It's enough to drive you back.
- Kelly.
293
00:29:33,520 --> 00:29:36,524
I'm so sorry I missed your lecture.
294
00:29:36,680 --> 00:29:39,729
- This impossible London traffic.
- Hello, Simon.
295
00:29:40,920 --> 00:29:41,967
Oh, do you remember?-
296
00:29:42,120 --> 00:29:44,851
- MacGyver.
- Professor Carson.
297
00:29:45,000 --> 00:29:47,287
You were at Thera with
that buffoon Atticus.
298
00:29:47,440 --> 00:29:49,727
Nearly got yourselves killed
poking around the ruins.
299
00:29:49,880 --> 00:29:53,282
MacGyver and Atticus
have found the Ark of Solon.
300
00:29:53,440 --> 00:29:54,487
Isn't that amazing?
301
00:29:54,640 --> 00:29:58,611
So Atticus is still hunting
for the mythical Atlantis, is he?
302
00:29:58,760 --> 00:29:59,966
The man will never learn.
303
00:30:00,120 --> 00:30:02,726
But if the ark is genuine
and the torch is inside,
304
00:30:02,880 --> 00:30:05,281
it's the greatest find of the century.
305
00:30:05,440 --> 00:30:09,001
- Where is this so-called ark?
- The Royal Academy, sir.
306
00:30:09,160 --> 00:30:11,128
Well, I'll go and see for myself.
307
00:30:11,280 --> 00:30:15,080
We have to run some tests.
I'll meet you back at your hotel room.
308
00:30:15,240 --> 00:30:19,723
Don't be long. My flight back to Greece
leaves this afternoon.
309
00:30:20,160 --> 00:30:24,245
- Nice talking to you.
- The years haven't mellowed him.
310
00:30:24,400 --> 00:30:26,050
No.
311
00:30:26,200 --> 00:30:29,249
- That's my grandfather.
- I thought he never left Greece.
312
00:30:29,400 --> 00:30:33,803
I made the mistake of telling him that
the university had offered me tenure.
313
00:30:33,960 --> 00:30:37,931
So he made a special trip
to talk me into accepting.
314
00:30:38,080 --> 00:30:41,562
According to Simon, staying
at the university will mature me,
315
00:30:41,720 --> 00:30:45,520
like I was a bottle of wine
or a wedge of cheese.
316
00:30:45,680 --> 00:30:48,126
What's with this "Simon" thing'?
317
00:30:48,280 --> 00:30:50,203
He doesn't like
being called Grandfather.
318
00:30:50,360 --> 00:30:52,761
Says it makes him feel old.
319
00:30:54,400 --> 00:30:57,165
Simon's planned my whole life.
320
00:30:57,320 --> 00:31:00,369
It's all right for him to spend his time
digging in ancient ruins,
321
00:31:00,520 --> 00:31:02,488
but I'm supposed
to stay at the university
322
00:31:02,640 --> 00:31:05,405
and have a solid career.
323
00:31:05,720 --> 00:31:09,441
Which, roughly translated,
means a safe career.
324
00:31:13,000 --> 00:31:17,130
- Well, what do you want?
- A challenge.
325
00:31:18,600 --> 00:31:22,605
Right now, teaching is just
repeating what I already know.
326
00:31:22,760 --> 00:31:28,403
I want to get out, see the world,
learn new things.
327
00:31:28,600 --> 00:31:33,686
So get out. See the world.
Learn some new things.
328
00:31:33,840 --> 00:31:36,446
I don't want to disappoint Simon.
329
00:31:36,600 --> 00:31:41,481
He raised me after my parents died.
Helped me earn my Ph.D.
330
00:31:41,640 --> 00:31:44,291
And I owe him so much.
331
00:31:44,520 --> 00:31:46,522
But sometimes he can be so...
332
00:31:47,240 --> 00:31:50,767
- Demanding?
- More like tyrannical.
333
00:31:51,880 --> 00:31:53,530
Kelly...
334
00:31:54,640 --> 00:31:58,247
It's your life.
It should be your decision.
335
00:31:58,400 --> 00:32:01,051
I wish I had as much
confidence in me as you do.
336
00:32:01,360 --> 00:32:03,124
I shouldn't admit this,
337
00:32:03,280 --> 00:32:05,931
but when we were in Thera,
I had the most awful crush on you.
338
00:32:07,400 --> 00:32:09,402
Me? Really?
339
00:32:10,760 --> 00:32:12,524
Perfect timing.
340
00:32:16,120 --> 00:32:17,849
- That's odd.
- What?
341
00:32:18,000 --> 00:32:21,891
Well, the Ark of Solon
was made around the 6th century BC.
342
00:32:22,040 --> 00:32:24,771
In Athens, during the Iron Age.
343
00:32:24,920 --> 00:32:26,081
But according to this,
344
00:32:26,240 --> 00:32:28,527
the tool that dented it
was made from tin.
345
00:32:28,680 --> 00:32:30,921
And judging by these trace elements,
346
00:32:31,080 --> 00:32:34,721
it came from the mines in
Cornwall during pre-Roman times.
347
00:32:34,880 --> 00:32:38,487
Cornwall'? Isn't that near Exeter?
348
00:32:39,040 --> 00:32:42,283
Yes. Why, does it mean something?
349
00:32:43,680 --> 00:32:46,490
- I'd better get to the academy.
- May I go with you?
350
00:32:49,440 --> 00:32:50,521
Yeah.
351
00:32:57,600 --> 00:33:02,049
So why do you think your grandfather
is so hostile about Atlantis?
352
00:33:02,200 --> 00:33:06,649
If Atlantis was real, it would mean
rewriting the history books.
353
00:33:06,800 --> 00:33:08,404
I thought that was an
archaeologist's job,
354
00:33:08,560 --> 00:33:10,403
to rewrite history.
355
00:33:10,560 --> 00:33:12,847
I guess some people
are frightened of change.
356
00:33:17,360 --> 00:33:23,481
- Atlantis existed, according to the-
- Complete nonsense, this obsession.
357
00:33:23,640 --> 00:33:26,530
Well, it did, and that's
the way we'll progress.
358
00:33:34,280 --> 00:33:35,327
Yes.
359
00:33:35,480 --> 00:33:37,244
MacGyver and Miss Carson
have arrived.
360
00:33:37,400 --> 00:33:40,927
- They're about to open the ark-
- Good.
361
00:33:41,080 --> 00:33:43,003
You know what to do.
362
00:33:44,880 --> 00:33:47,201
"Atlantis anaduotai. '
363
00:33:47,360 --> 00:33:50,284
"Atlantis rises."
364
00:33:51,480 --> 00:33:54,404
The words on the medallion
and the ark are identical.
365
00:33:54,560 --> 00:33:56,642
Coincidence-
You can't expect us to believe
366
00:33:56,800 --> 00:34:00,566
these two artifacts are
in any way connected.
367
00:34:01,120 --> 00:34:06,809
"The gods march in rank,
and Hecate races in the heavens.
368
00:34:06,960 --> 00:34:08,689
Enter the gates of Hades
369
00:34:08,840 --> 00:34:12,083
and the book shall summon the power
of the ancient ones.
370
00:34:12,240 --> 00:34:15,164
Offer the Torch of Truth
to the Temple of Ages-"
371
00:34:15,320 --> 00:34:17,163
"And the Treasure of Atlantis
shall rise."
372
00:34:17,320 --> 00:34:19,766
I've seen this riddle
in the caves at Exeter,
373
00:34:19,920 --> 00:34:24,323
carved on an altar
by the Cult of Solon.
374
00:34:24,480 --> 00:34:26,881
So the gods are these
figures on the side here?
375
00:34:27,040 --> 00:34:35,448
Yes. Hermes, Aphrodite, Gaea,
Selene, Ares, Zeus and Cronos.
376
00:34:35,600 --> 00:34:38,604
This little guy on top,
how do you pronounce it?
377
00:34:38,760 --> 00:34:43,766
Hecate. Demon of the night.
According to ancient legend,
378
00:34:43,920 --> 00:34:45,809
she was an omen of disaster
and death.
379
00:34:45,960 --> 00:34:49,043
I'm convinced that these
are really instructions written by Solon
380
00:34:49,200 --> 00:34:53,762
- to help find the Treasure of Atlantis.
- Addle-minded bunk.
381
00:34:53,920 --> 00:34:56,969
The legend of Atlantis
is just that, a legend.
382
00:34:57,120 --> 00:34:58,565
I can prove it existed.
383
00:34:58,720 --> 00:35:02,361
Now, inside this ark
is a relic of Atlantis itself:
384
00:35:02,520 --> 00:35:04,363
The Torch of Truth.
385
00:35:04,520 --> 00:35:07,888
Where is the director with his key
to open the blasted display case?
386
00:35:08,040 --> 00:35:10,884
Professor, Kelly discovered something
you might wanna-
387
00:35:11,040 --> 00:35:13,168
Professor Atticus.
388
00:35:14,240 --> 00:35:16,720
I've just been on the phone
to the Balkan Embassy.
389
00:35:16,880 --> 00:35:19,690
They say that you and
Mr. MacGyver are thieves.
390
00:35:20,320 --> 00:35:23,608
Oh, you hear that, MacGyver?
First we are spies, now we are thieves.
391
00:35:23,760 --> 00:35:25,967
They claim the ark
is a national treasure
392
00:35:26,120 --> 00:35:27,963
and demand its return.
393
00:35:28,120 --> 00:35:31,522
You can't return it to those butchers.
It belongs to the world.
394
00:35:31,800 --> 00:35:33,643
You have no say in the matter.
395
00:35:33,800 --> 00:35:36,804
I'll remind you, Professor Atticus,
that you no longer work here.
396
00:35:36,960 --> 00:35:43,320
Oh, Mr. Director, this ark
contains the missing link to Atlantis,
397
00:35:43,480 --> 00:35:45,721
an unknown chapter in history.
398
00:35:46,360 --> 00:35:51,651
If you'll just open the display case
and let us get hold of that medallion.
399
00:35:59,960 --> 00:36:02,327
Excuse me, can I see that?
400
00:36:10,080 --> 00:36:14,642
- The medallion's magnetic.
- Yeah, so is the ark.
401
00:36:14,800 --> 00:36:18,361
- A magnetic lock and key.
- Impossible.
402
00:36:18,520 --> 00:36:21,888
People of Solon's time had no concept
of the physics of magnetism.
403
00:36:22,040 --> 00:36:24,486
But legend says
the people of Atlantis did,
404
00:36:24,640 --> 00:36:26,961
and Solon somehow
must have learned it from them.
405
00:36:27,120 --> 00:36:28,770
Pure speculation.
406
00:36:28,920 --> 00:36:31,844
You won't think so
when you see what's inside this ark.
407
00:36:32,000 --> 00:36:33,843
That's it. This is it, this is it.
408
00:36:43,440 --> 00:36:47,604
It works. It works, it works.
Oh, after all these years, MacGyver.
409
00:36:48,080 --> 00:36:50,526
At long last.
410
00:36:51,800 --> 00:36:55,407
The Torch of Truth.
411
00:37:06,240 --> 00:37:09,289
I don't understand.
412
00:37:09,440 --> 00:37:13,240
- I knew this was a waste of time.
- But the torch must be in here.
413
00:37:13,400 --> 00:37:19,089
It isn't, because it never existed.
The torch is a myth, like Atlantis.
414
00:37:19,240 --> 00:37:22,403
But the medallion did open the ark.
415
00:37:22,560 --> 00:37:26,201
If that much of the legend is true,
maybe the rest is too.
416
00:37:26,360 --> 00:37:31,161
If I could take the ark to Thera
and solve the riddle of Solon,
417
00:37:31,320 --> 00:37:35,644
I know that I can prove that the
mined city there was Atlantis
418
00:37:35,800 --> 00:37:37,006
and find the treasure.
419
00:37:37,160 --> 00:37:39,401
You and MacGyver used
enough trouble on Thera
420
00:37:39,560 --> 00:37:40,925
five years ago.
421
00:37:41,080 --> 00:37:46,291
Simon, you told me the best tool an
archaeologist has is an open mind.
422
00:37:46,440 --> 00:37:48,966
I won't have my work
disrupted again by Atticus
423
00:37:49,120 --> 00:37:52,567
and his idiotic notions
about a super-civilization.
424
00:37:52,720 --> 00:37:54,927
Simon, you are still
a blinkered old fool.
425
00:37:55,080 --> 00:37:58,801
I have no time for this.
I have a plane to catch back to Greece.
426
00:37:59,200 --> 00:38:01,931
Come along, Kelly, I'll give
you a ride to the university.
427
00:38:02,080 --> 00:38:05,050
I'm not going back there, Simon.
428
00:38:05,200 --> 00:38:07,282
What are you saying?
429
00:38:07,600 --> 00:38:12,049
I've decided I'd like to stay here
and work with Atticus and MacGyver.
430
00:38:12,200 --> 00:38:17,411
Kelly, you're a scholar, girl,
not a treasure hunter.
431
00:38:17,800 --> 00:38:20,406
All my life, I've done what you want.
432
00:38:20,560 --> 00:38:23,404
I'm quite capable of
making up my own mind.
433
00:38:25,240 --> 00:38:27,846
First you and MacGyver
disrupted my work on Thera,
434
00:38:28,000 --> 00:38:30,606
and now you've poisoned
my granddaughter's mind.
435
00:38:30,760 --> 00:38:34,048
No. It's my decision.
436
00:38:34,680 --> 00:38:36,842
Fine. Go ahead.
437
00:38:37,000 --> 00:38:39,082
Throw away your
academic career if you want.
438
00:38:39,480 --> 00:38:42,768
When you regain your senses, let me know.
439
00:38:42,920 --> 00:38:44,649
I'm going back to Thera,
440
00:38:44,800 --> 00:38:48,964
which I'm telling you for the
last time is not Atlantis,
441
00:38:49,120 --> 00:38:52,841
because Atlantis never existed.
442
00:38:55,440 --> 00:38:58,887
The ark will be returned
to the Balkans immediately.
443
00:38:59,040 --> 00:39:02,886
Meanwhile, I'd appreciate it if you'd
clear out your former of office
444
00:39:03,040 --> 00:39:06,442
and remove yourself
from the premises.
445
00:39:07,240 --> 00:39:09,971
Professor. Come on.
446
00:39:16,560 --> 00:39:19,803
Why wasn't the torch in the ark?
447
00:39:19,960 --> 00:39:22,930
Well, it probably was at one time.
448
00:39:23,080 --> 00:39:27,449
You said the Cult of Solon lived
in some caves near Exeter, right?
449
00:39:27,600 --> 00:39:32,481
Of course. The cut in the ark
was made by a tool forged near there.
450
00:39:32,640 --> 00:39:36,804
You mean the cult opened the ark
and removed the torch?
451
00:39:58,000 --> 00:39:59,684
Call the police.
452
00:40:10,720 --> 00:40:12,165
Hey.
453
00:42:06,600 --> 00:42:09,331
Hey, watch it, man.
454
00:42:38,360 --> 00:42:41,603
A man planted on the inside
fires a tranquillizer dart,
455
00:42:41,760 --> 00:42:44,843
escapes in a dummy cab
to a waiting speedboat.
456
00:42:45,000 --> 00:42:47,731
I think we can safely say this
was no ordinary smash and grab.
457
00:42:47,880 --> 00:42:49,848
No, this was planned
like a military operation.
458
00:42:50,000 --> 00:42:53,527
Isn't that an awful lot of trouble
to go through to steal artifacts?
459
00:42:53,680 --> 00:42:54,966
The ark and the medallion
460
00:42:55,120 --> 00:42:57,088
would sell for millions
on the black market.
461
00:42:58,280 --> 00:43:01,204
- Inspector Rhodes, this just came in.
- Thank you.
462
00:43:01,360 --> 00:43:05,331
Now, we ran your description
of the thief through Interpol.
463
00:43:05,480 --> 00:43:06,606
Is this the man?
464
00:43:06,760 --> 00:43:09,127
No, I didn't get a good look at him.
465
00:43:09,280 --> 00:43:10,566
I did.
466
00:43:12,160 --> 00:43:15,164
- That's the guy.
- Yannis Zavros.
467
00:43:15,320 --> 00:43:18,483
A general in the Greek army,
until he was court-martialled.
468
00:43:18,640 --> 00:43:20,210
For what?
469
00:43:20,360 --> 00:43:22,567
He's the leader
of a militant group of fanatics
470
00:43:22,720 --> 00:43:25,200
who claim Macedonia
as their birthright.
471
00:43:25,360 --> 00:43:28,170
They see themselves as the heirs
of Alexander the Great.
472
00:43:29,800 --> 00:43:31,882
And why would he want artifacts?
473
00:43:32,040 --> 00:43:33,724
We suspect he's been
funding his course
474
00:43:33,880 --> 00:43:37,521
by selling stolen relics on the
international black market.
475
00:43:37,680 --> 00:43:40,809
- His known associate is Cyril Cleeve.
- Cleeve?
476
00:43:41,840 --> 00:43:43,888
- What, you know him?
- I'm afraid I do.
477
00:43:44,040 --> 00:43:46,646
He was a student of mine,
a few years after you.
478
00:43:46,800 --> 00:43:50,202
He had no interest in history,
only in hunting treasure.
479
00:43:50,360 --> 00:43:51,441
He's Lord Cleeve now.
480
00:43:51,600 --> 00:43:54,251
He bought the title, along
with an estate in Plymouth.
481
00:43:54,400 --> 00:43:55,561
Rather more respectable image
482
00:43:55,720 --> 00:43:58,166
than the godfather
of artifact smugglers.
483
00:43:58,320 --> 00:44:02,245
- So why don't you just arrest him?
- We have no evidence.
484
00:44:02,400 --> 00:44:04,402
Cleeve's always very
careful to layer himself.
485
00:44:04,560 --> 00:44:07,848
He always uses a middle man
or a stooge to do the dirty work.
486
00:44:08,000 --> 00:44:10,890
By now he's probably smuggled the ark
and the medallion out of the country
487
00:44:11,040 --> 00:44:14,328
and locked in some private collector's
vault where we'll never find them.
488
00:44:14,480 --> 00:44:17,245
I had no idea that trading in
artifacts had become such a problem.
489
00:44:17,400 --> 00:44:19,926
The international trade
in stolen antiquities and fine art
490
00:44:20,080 --> 00:44:23,721
is very big business,
second only to narcotics.
491
00:44:23,880 --> 00:44:26,451
We just don't have the manpower
to stop every smuggler,
492
00:44:26,600 --> 00:44:28,602
especially a major player like Cleeve.
493
00:44:28,760 --> 00:44:31,127
So what, he gets off just like that?
494
00:44:31,280 --> 00:44:34,329
Look, I don't like it any more
than you do. I do what I can.
495
00:44:34,480 --> 00:44:37,882
But I gave up expecting miracles
a long time ago.
496
00:44:44,160 --> 00:44:48,324
- All right, professor, what's going on?
- MacGyver, what are you doing?
497
00:44:50,000 --> 00:44:51,570
You heard Inspector Rhodes.
498
00:44:51,720 --> 00:44:53,722
He said both the artifacts were missing.
499
00:44:53,880 --> 00:44:56,770
When I tried to stop that little--
That Zavros.
500
00:44:56,920 --> 00:45:00,481
- I saw him drop the medallion.
Now, where is it?
501
00:45:01,600 --> 00:45:02,647
Where is it?
502
00:45:02,800 --> 00:45:04,962
Oh, I hid it in my office
before the police came.
503
00:45:05,120 --> 00:45:08,408
- You stole the medallion?
- Oh, purely for safekeeping.
504
00:45:08,560 --> 00:45:10,244
- Why?
- I had no choice, MacGyver.
505
00:45:10,400 --> 00:45:12,562
You don't realise what's at stake.
506
00:45:12,720 --> 00:45:15,087
I'd say about 20 years
507
00:45:15,240 --> 00:45:16,241
for robbery.
508
00:45:16,400 --> 00:45:20,246
I can explain everything.
My office is this way.
509
00:45:22,760 --> 00:45:24,922
Come on, in you come.
510
00:45:29,040 --> 00:45:30,610
It's been torn apart.
511
00:45:31,040 --> 00:45:33,202
All right, don't touch anything,
I'll call the police.
512
00:45:33,360 --> 00:45:35,522
Nonsense, this is how
it always looks.
513
00:45:35,680 --> 00:45:39,162
A neat office is the product
of an empty mind.
514
00:45:40,840 --> 00:45:43,684
- Professor?
- Just a moment, MacGyver.
515
00:45:44,200 --> 00:45:46,521
Hold your horses.
516
00:45:48,360 --> 00:45:52,649
There we are-
Safe and sound, just as I promised.
517
00:45:52,800 --> 00:45:55,167
Now, what's going on?
518
00:45:55,680 --> 00:45:58,524
Oh, yes, well, that
requires some explaining.
519
00:45:58,680 --> 00:46:01,206
Yes, we are here.
520
00:46:01,360 --> 00:46:03,966
You said the riddle on the ark
was a set of instructions?
521
00:46:04,120 --> 00:46:06,361
Exactly, and if Cleeve stole the ark,
522
00:46:06,520 --> 00:46:09,330
it can only mean that
he's after the treasure.
523
00:46:09,480 --> 00:46:11,403
Is there some reason you cou--?
524
00:46:12,680 --> 00:46:14,921
Is there some reason you
couldn't have told the police?
525
00:46:15,080 --> 00:46:16,684
You heard Rhodes. He's
got his hands full.
526
00:46:16,840 --> 00:46:20,242
Besides, we're
running out of time as it is.
527
00:46:20,400 --> 00:46:21,606
Now, where's my journal?
528
00:46:23,680 --> 00:46:26,604
Don't touch...
529
00:46:27,920 --> 00:46:28,967
anything.
530
00:46:29,120 --> 00:46:31,361
What do you mean, we're
running out of time?
531
00:46:31,520 --> 00:46:35,923
That's right. In fact, we've only got
two days to find the treasure.
532
00:46:36,080 --> 00:46:38,526
I can't even find my journal.
Now, where is it?
533
00:46:38,680 --> 00:46:40,125
Why only two days?
534
00:46:44,080 --> 00:46:46,162
- Success.
- Professor, why only two days?
535
00:46:46,320 --> 00:46:50,609
Because that is when the first
line of Solon's riddle comes true.
536
00:46:50,760 --> 00:46:56,085
I copied it from an altar
I found in the caves at Exeter.
537
00:46:56,240 --> 00:46:57,480
Where is it?
538
00:46:58,600 --> 00:47:02,764
Here we are, here we are.
'When the gods march in rank."
539
00:47:02,920 --> 00:47:04,445
Well, what does it mean'?
540
00:47:04,600 --> 00:47:06,489
Well, you saw the carvings on the ark.
541
00:47:06,640 --> 00:47:09,211
Now, as you know, when the Romans
adopted the Greek gods,
542
00:47:09,360 --> 00:47:12,204
they gave them new names.
New, let's see.
543
00:47:12,360 --> 00:47:15,523
Hermes became Mercury.
544
00:47:15,680 --> 00:47:18,968
Aphrodite, Venus. Gaea, the Earth.
545
00:47:19,120 --> 00:47:22,522
And Selene became Luna,
the moon.
546
00:47:22,680 --> 00:47:27,561
Ares, Mars, Zeus, Jupiter.
And Cronos, Saturn.
547
00:47:27,720 --> 00:47:30,849
- The gods march in rank.
- Exactly.
548
00:47:31,720 --> 00:47:34,166
Now, according
to Royal Observatory records,
549
00:47:34,320 --> 00:47:38,882
this orbital alignment
happens only once every 500 years.
550
00:47:39,040 --> 00:47:41,407
And it will next take
place in two days.
551
00:47:41,560 --> 00:47:44,245
And that- I mean, if we're
to believe Solon's riddle.
552
00:47:44,400 --> 00:47:48,246
- Is when
the Treasure of Atlantis rises.
553
00:47:48,400 --> 00:47:49,561
But where is the treasure?
554
00:47:49,720 --> 00:47:53,486
Well, legend says that it's
hidden in the Tower of Fear.
555
00:47:53,640 --> 00:48:01,127
And the Greek word for fear,
of course, is Thera.
556
00:48:01,440 --> 00:48:04,011
Where's the picture? There was a picture.
The picture.
557
00:48:04,160 --> 00:48:07,607
Where's the picture? Yes, picture.
558
00:48:09,640 --> 00:48:13,804
Oh, here we are, yes, here we are.
That's it, and there I am, MacGyver.
559
00:48:13,960 --> 00:48:17,965
There I am with your grandfather,
and there is the tower.
560
00:48:18,120 --> 00:48:21,329
Professor, you know
that volcano is still active.
561
00:48:21,480 --> 00:48:22,891
Yes, I know.
562
00:48:23,040 --> 00:48:25,930
But there are ruins near the crater.
Simon took me there once.
563
00:48:26,080 --> 00:48:28,731
That's right, and in two days,
when the planets align,
564
00:48:28,880 --> 00:48:32,327
we must offer up the Torch of Truth
to the Temple of Ages
565
00:48:32,480 --> 00:48:34,050
and reveal the treasure.
566
00:48:34,200 --> 00:48:38,842
And that is why it is
essential we find the torch.
567
00:48:39,000 --> 00:48:42,402
But if the cult took the torch
from the ark, where did they put it?
568
00:48:42,560 --> 00:48:47,964
Well, they probably hid it in
the safest place they knew.
569
00:48:58,600 --> 00:49:00,489
The caves of Exeter.
570
00:49:11,240 --> 00:49:13,402
The cult made these
paintings of Atlantis
571
00:49:13,560 --> 00:49:18,009
based on descriptions
from the platinum book itself.
572
00:49:18,160 --> 00:49:20,925
- It must have been paradise-
- Yes.
573
00:49:21,080 --> 00:49:24,129
- The Torch of Truth, I presume.
- Yes, that's right, yes.
574
00:49:24,280 --> 00:49:25,805
It doesn't tell us much.
575
00:49:25,960 --> 00:49:28,201
- What does it look like?
- Well, nobody knows exactly.
576
00:49:28,360 --> 00:49:32,524
I mean, these are the only
visual representations that I've seen.
577
00:49:32,680 --> 00:49:35,809
Well, how can we find the torch if
we don't know what it looks like?
578
00:49:35,960 --> 00:49:38,327
Well, Solon says
that it's the mirror of the world,
579
00:49:38,480 --> 00:49:42,405
reflecting the past,
present and future.
580
00:49:44,760 --> 00:49:48,048
Professor, you said the cult
was driven out by the Romans.
581
00:49:48,200 --> 00:49:50,726
Yes, the ones that weren't killed
fled with the ark.
582
00:49:50,880 --> 00:49:53,281
But they thought Solon was
coming back for the torch someday.
583
00:49:53,440 --> 00:49:54,646
Yes, that's right, yes.
584
00:49:54,800 --> 00:49:58,361
Well, maybe they hid it where
they figured only he could find it.
585
00:49:59,240 --> 00:50:00,890
Mm!“-
586
00:50:03,040 --> 00:50:04,963
la this the same writing
that's on the ark?
587
00:50:05,120 --> 00:50:07,930
Yes, yes, this is the riddle of Solon.
588
00:50:08,240 --> 00:50:10,561
These streaks look like rust.
589
00:50:13,360 --> 00:50:14,486
- Iron ore.
- Iron ore.
590
00:50:14,640 --> 00:50:18,281
- The altar's magnetic.
- Let's check it out.
591
00:50:26,200 --> 00:50:28,168
Wow, I guess.
592
00:50:29,320 --> 00:50:32,767
- Professor, let's see the medallion.
- You got an idea, MacGyver?
593
00:50:32,920 --> 00:50:35,287
Well, if the cult took the torch
out of the ark,
594
00:50:35,440 --> 00:50:38,250
maybe they built a bigger, better one.
595
00:50:38,400 --> 00:50:39,686
But where is it?
596
00:50:43,240 --> 00:50:44,651
I think we're in it.
597
00:50:45,280 --> 00:50:50,127
Are you suggesting that this
entire chamber is a giant ark?
598
00:50:51,600 --> 00:50:54,843
- This could be the key.
- Then we need to find a keyhole.
599
00:50:55,920 --> 00:50:57,763
Maybe not.
600
00:51:47,520 --> 00:51:49,841
The Torch of Truth.
601
00:51:54,200 --> 00:51:59,366
It's more magnificent
than I ever imagined.
602
00:51:59,520 --> 00:52:03,047
Wait a minute. Just wait.
603
00:52:22,920 --> 00:52:25,605
- I guess it's all right.
- You're wrong.
604
00:52:26,000 --> 00:52:29,049
These caves are full of
unpleasant surprises, I'm afraid.
605
00:52:30,520 --> 00:52:32,727
Lord Cleeve, at your service.
606
00:52:32,880 --> 00:52:35,531
I owe you a debt of thanks, Mr. MacGyver.
607
00:52:35,680 --> 00:52:37,250
And you too, Miss Carson.
608
00:52:37,880 --> 00:52:41,885
Now, if you'd mind just handing
over the torch to my partner.
609
00:52:47,400 --> 00:52:48,731
Partner?
610
00:52:50,960 --> 00:52:53,167
I'm truly sorry, MacGyver.
611
00:53:11,600 --> 00:53:12,647
I don't like this, Cleeve.
612
00:53:12,800 --> 00:53:15,326
- You promised not to hurt them.
- I wouldn't dream of it,
613
00:53:15,480 --> 00:53:17,721
but we can't hardly have them
following us, now, can we?
614
00:53:18,120 --> 00:53:20,122
I trusted you.
615
00:53:20,280 --> 00:53:22,965
How can you do this, Atticus?
You're not a criminal.
616
00:53:23,120 --> 00:53:24,884
We have what we came for.
617
00:53:25,480 --> 00:53:26,561
Let's get out of here.
618
00:53:26,720 --> 00:53:29,803
General Zavros has a point.
Let's go, professor.
619
00:53:29,960 --> 00:53:32,850
The Treasure of Atlantis awaits.
620
00:53:42,280 --> 00:53:43,964
Lord Cleeve is right.
621
00:53:44,120 --> 00:53:46,168
We cannot afford
to have you follow us.
622
00:53:57,720 --> 00:53:59,051
Oh, MacGyver.
623
00:54:04,080 --> 00:54:07,687
Kelly, try to get this rope
over your head. Come on.
624
00:54:17,760 --> 00:54:19,125
Come on.
625
00:54:51,400 --> 00:54:53,209
You okay?
626
00:54:56,520 --> 00:54:59,888
I can't believe Atticus would do that.
627
00:55:00,040 --> 00:55:03,362
His passion, Cleeve's greed.
It makes sense.
628
00:55:03,800 --> 00:55:07,088
I'm sorry. I know you
looked up to him.
629
00:55:07,840 --> 00:55:08,887
Used to.
630
00:55:09,040 --> 00:55:11,850
We did exactly what
Cleeve wanted us to.
631
00:55:12,000 --> 00:55:15,721
Now he and Zavros are gonna steal the
Treasure of Atlantis, thanks to us.
632
00:55:16,600 --> 00:55:18,125
Maybe not.
633
00:55:18,680 --> 00:55:22,321
- Cleeve's estate.
- Let's find it.
634
00:55:48,040 --> 00:55:50,327
Kind of looks like
they're planning a trip.
635
00:55:50,480 --> 00:55:52,448
We can't let them take off
with the artifacts.
636
00:55:52,600 --> 00:55:54,329
Yeah, I know.
637
00:55:58,360 --> 00:56:00,044
Wait here.
638
00:57:10,280 --> 00:57:14,683
It's unlike anything the world has seen
for thousands of years.
639
00:57:14,840 --> 00:57:18,765
It is truly magnificent.
640
00:57:19,320 --> 00:57:21,926
Probably the finest item
I've ever acquired.
641
00:57:22,080 --> 00:57:23,684
This should fetch millions.
642
00:57:23,840 --> 00:57:25,649
Money?
643
00:57:25,800 --> 00:57:28,201
Is that all that it means to you?
644
00:57:29,600 --> 00:57:34,083
Money bought me my title.
This estate.
645
00:57:34,240 --> 00:57:36,641
And now it'll help me
go down in history
646
00:57:36,800 --> 00:57:40,247
as the discoverer
of the Treasure of Atlantis.
647
00:57:40,400 --> 00:57:42,607
Sorry, co-discoverer.
648
00:57:42,880 --> 00:57:46,168
You think you can buy your
way into the history books?
649
00:57:46,320 --> 00:57:48,641
I wouldn't be the first.
650
00:58:15,880 --> 00:58:17,564
Come in?
651
00:58:17,720 --> 00:58:20,405
Anybody, answer me, please.
652
00:58:20,680 --> 00:58:23,286
Come in, this is an emergency.
653
00:58:25,000 --> 00:58:26,525
Have a sherry to celebrate.
654
00:58:26,680 --> 00:58:30,241
I may be forced to work with you,
but don't expect me to enjoy it.
655
00:58:30,400 --> 00:58:33,768
Please, professor, spare
me the hypocrisy.
656
00:58:35,200 --> 00:58:36,850
You and I are two of a kind.
657
00:58:37,000 --> 00:58:38,843
Now, Zavros, he only wants the money
658
00:58:39,000 --> 00:58:41,321
to fund his little revolution
in Macedonia.
659
00:58:43,760 --> 00:58:47,685
But you and I share the same dream:
to find the Treasure of Atlantis,
660
00:58:47,840 --> 00:58:51,640
no matter what it takes
or what the cost.
661
00:58:51,960 --> 00:58:53,689
Go on.
662
00:58:55,520 --> 00:58:57,284
- Kelly.
- Miss Carson.
663
00:59:17,240 --> 00:59:19,288
Hey, new, there's no need
to be rough with her.
664
00:59:19,440 --> 00:59:21,966
If she's here, so is MacGyver.
665
00:59:22,240 --> 00:59:26,040
General Zavros is right.
Where is MacGyver?
666
00:59:26,600 --> 00:59:28,250
Answer him.
667
01:00:13,000 --> 01:00:16,721
-Tell us where MacGyver is.
-I'm not going to tell you anything.
668
01:00:16,880 --> 01:00:20,646
Kelly, I do think
you should answer them.
669
01:00:20,800 --> 01:00:23,121
I don't betray my friends.
670
01:00:29,400 --> 01:00:31,209
I'll make her talk.
671
01:00:31,360 --> 01:00:33,124
Hold it.
672
01:00:35,160 --> 01:00:37,481
Mr. MacGyver,
we've been expecting you.
673
01:00:42,400 --> 01:00:45,006
You should know
your partner here tried to kill us.
674
01:00:45,480 --> 01:00:48,324
- Cleeve, is this true?
- Don't be naive.
675
01:00:48,480 --> 01:00:51,563
Do you really think I'd leave them
to follow us or call the police?
676
01:00:51,720 --> 01:00:54,530
Good thinking.
We didn't come alone.
677
01:00:54,680 --> 01:00:58,321
Oh, come on. You don't think
I'm gonna fall for an old trick like that?
678
01:01:08,240 --> 01:01:09,287
No!
679
01:01:12,920 --> 01:01:14,604
Yeah, sure, now whose
side are you on?
680
01:01:14,760 --> 01:01:16,250
Yours. Can we discuss it later?
681
01:01:16,400 --> 01:01:19,085
Right, he's got a point, MacGyver.
Come on.
682
01:01:20,840 --> 01:01:22,729
Which way?
683
01:01:24,560 --> 01:01:27,689
- The plane.
- Oh, MacGyver.
684
01:01:36,000 --> 01:01:39,402
MacGyver, there's something
I've gotta tell you.
685
01:01:39,560 --> 01:01:41,608
Later. Get in.
686
01:01:44,800 --> 01:01:46,529
The window.
687
01:01:49,600 --> 01:01:51,568
There's no key
for the magneto switch.
688
01:01:51,720 --> 01:01:53,245
That was what I was
trying to tell you.
689
01:01:53,400 --> 01:01:55,721
I removed it so they couldn't take off
with the artifacts.
690
01:01:55,880 --> 01:01:59,407
- That's a great idea. Where is it?
- Out there.
691
01:01:59,560 --> 01:02:01,801
That's a bad idea.
692
01:02:17,960 --> 01:02:19,724
They're getting away.
693
01:02:48,800 --> 01:02:49,847
That was close.
694
01:02:50,000 --> 01:02:53,641
Bravo, well done, MacGyver.
I knew you'd get us out of that mess.
695
01:02:53,800 --> 01:02:57,043
I always said you were
my brightest student.
696
01:03:00,280 --> 01:03:01,691
I'm sorry.
697
01:03:02,080 --> 01:03:04,845
You've every right to be
angry with me. I was wrong.
698
01:03:05,000 --> 01:03:07,367
I was foolish to think that
I could control Cleeve.
699
01:03:07,520 --> 01:03:11,605
- You almost got us killed.
- You must believe me.
700
01:03:11,760 --> 01:03:14,889
I never meant any harm
to come to you or Kelly.
701
01:03:15,480 --> 01:03:17,847
The truth is I was frightened.
702
01:03:18,000 --> 01:03:20,765
I'd lost my position at the academy.
I was desperate.
703
01:03:20,920 --> 01:03:24,811
I mean, this was my last chance.
I couldn't bear the thought of losing it.
704
01:03:25,920 --> 01:03:28,082
I thought you hated treasure
hunters like Cleeve.
705
01:03:28,240 --> 01:03:30,527
I do, but finding
the Treasure of Atlantis
706
01:03:30,680 --> 01:03:32,330
means more than wealth.
707
01:03:32,480 --> 01:03:35,723
It would prove
that Atlantis really did exist.
708
01:03:35,880 --> 01:03:40,283
And there were times when people
didn't live by war and conquest,
709
01:03:40,440 --> 01:03:43,569
but worshipped peace
and knowledge..
710
01:03:43,720 --> 01:03:47,850
And if we were like that once,
maybe we can be like that again.
711
01:03:48,360 --> 01:03:49,521
It's a nice dream.
712
01:03:49,680 --> 01:03:53,480
I'm convinced that it
can become a reality.
713
01:03:54,040 --> 01:03:57,010
It's a wonderful dream, professor.
714
01:03:57,600 --> 01:03:58,806
But did it ever occur to you
715
01:03:58,960 --> 01:04:02,328
that Cleeve might have other
plans for the treasure?
716
01:04:02,480 --> 01:04:05,529
Do you think he and Zavros
will come after us?
717
01:04:07,280 --> 01:04:10,284
Yes. Yes, I do.
718
01:04:32,200 --> 01:04:34,806
The Tower of Fear.
719
01:04:34,960 --> 01:04:39,648
The Treasure of Atlantis
lies somewhere in that crater.
720
01:04:39,800 --> 01:04:41,450
Looks inviting.
721
01:04:41,600 --> 01:04:43,170
The last time it had a major eruption
722
01:04:43,320 --> 01:04:46,449
it destroyed half the island,
along with Atlantis.
723
01:04:47,280 --> 01:04:48,964
Beauty!-
724
01:05:08,520 --> 01:05:10,284
Simon?
725
01:05:13,280 --> 01:05:17,205
Simon? Oh, God, no.
726
01:05:17,720 --> 01:05:18,721
Simon.
727
01:05:21,280 --> 01:05:23,726
This is Cleeve's doing.
728
01:05:38,920 --> 01:05:43,244
He has a concussion.
Possibly a subdural haematoma.
729
01:05:43,400 --> 01:05:46,609
I can do more when we get him
to a hospital in Athens,
730
01:05:46,760 --> 01:05:49,684
but he's too weak to move.
731
01:05:49,840 --> 01:05:53,322
All I can do now
is make him comfortable.
732
01:05:53,920 --> 01:05:57,049
Don't worry, I'll stay with him.
733
01:06:10,400 --> 01:06:12,209
Looks like he's going to be all right.
734
01:06:12,360 --> 01:06:16,081
And the doctor's gonna stay with him
until he's well enough to be moved.
735
01:06:16,240 --> 01:06:19,961
But all the maps and the charts
of the volcano are gone.
736
01:06:20,120 --> 01:06:24,648
Damn. Cleeve and Zavros are
probably in the crater by now.
737
01:06:24,800 --> 01:06:27,724
Tonight the planets align
and they'll steal the treasure.
738
01:06:27,880 --> 01:06:30,167
And it's all my fault.
739
01:06:30,320 --> 01:06:34,120
I wish I'd never heard of Atlantis!
740
01:06:44,160 --> 01:06:45,241
That's weird.
741
01:06:46,520 --> 01:06:50,809
- What?
- The lid. It's not magnetic.
742
01:06:53,320 --> 01:06:57,405
-How can that be?
-Well, I don't know.
743
01:07:07,200 --> 01:07:10,886
- What are you doing with that?
- Trust me, professor, trust me.
744
01:07:31,520 --> 01:07:35,161
- It's platinum.
- Well, that': why it's not magnetic.
745
01:07:36,400 --> 01:07:38,004
I've never seen markings
like this before.
746
01:07:38,160 --> 01:07:39,685
It can mean only one thing.
747
01:07:39,840 --> 01:07:43,128
It must be a page
from the Book of Atlantis.
748
01:07:43,280 --> 01:07:45,886
Hidden there by Solon himself.
749
01:07:46,680 --> 01:07:48,967
Kelly, can you take
us into the crater?
750
01:07:49,240 --> 01:07:52,130
Yes. If we leave now,
we can make it before sunset.
751
01:07:52,280 --> 01:07:55,921
Oh, the coveted book. Perfect.
752
01:08:51,360 --> 01:08:53,840
Well, it looks like it was a temple.
753
01:08:54,000 --> 01:08:56,844
It's a strange place for one.
754
01:08:58,720 --> 01:09:00,324
Greet place to hide
a treasure, though.
755
01:09:00,480 --> 01:09:05,520
Well, if there was an entrance,
it's long since been destroyed.
756
01:09:22,240 --> 01:09:23,924
Here.
757
01:09:29,480 --> 01:09:31,209
Let's clear it.
758
01:09:38,960 --> 01:09:41,247
In you go, MacGyver.
759
01:09:44,480 --> 01:09:46,164
Ready?
760
01:10:15,360 --> 01:10:18,728
MacGyver, did you find anything?
761
01:10:19,240 --> 01:10:22,164
Oh, yeah. Bigtime.
762
01:10:26,560 --> 01:10:28,483
Incredible.
763
01:10:29,640 --> 01:10:32,166
- Look familiar?
- Yeah.
764
01:10:33,200 --> 01:10:35,851
A Copernican model
of the solar system.
765
01:10:36,000 --> 01:10:40,449
Built thousands of years
before Copernicus was born.
766
01:10:45,360 --> 01:10:48,603
The planets must be orbiting
closer to the alignment.
767
01:10:49,920 --> 01:10:53,527
The gravitational shift of the alignment
is making the volcano unstable.
768
01:10:53,680 --> 01:10:55,205
I hate when that happens.
769
01:10:58,400 --> 01:11:01,722
Solon said,
"Enter the gates of Hades."
770
01:11:01,880 --> 01:11:03,848
Well, what are we waiting for?
771
01:11:24,160 --> 01:11:26,367
Poor devil.
772
01:11:27,680 --> 01:11:28,806
What triggered it?
773
01:11:45,720 --> 01:11:47,643
Do you think it's Cleeve?
774
01:11:47,800 --> 01:11:49,450
Fortunately not.
775
01:11:50,560 --> 01:11:54,963
You all remember General Zavros,
my ex-associate.
776
01:11:55,120 --> 01:11:57,168
You terminate all your
partnerships like this?
777
01:11:57,320 --> 01:12:00,324
On the contrary, General
Zavros did it to himself.
778
01:12:00,480 --> 01:12:03,290
As you can see, greed
heedless of caution
779
01:12:03,440 --> 01:12:05,329
is a highly combustible mixture.
780
01:12:05,760 --> 01:12:08,286
I, on the other hand,
am a very cautious fellow.
781
01:12:08,440 --> 01:12:12,286
So I waited for you to arrive to
show us a way past this impediment.
782
01:12:12,640 --> 01:12:14,165
Why should we help you'?
783
01:12:14,920 --> 01:12:17,571
Because the length of your lives
is directly proportionate
784
01:12:17,720 --> 01:12:19,688
to how useful you are to me.
785
01:12:29,720 --> 01:12:33,042
MacGyver, there must be a way
we can deactivate this fire.
786
01:12:33,200 --> 01:12:36,488
Well, I suggest you find it. Quickly.
787
01:12:45,560 --> 01:12:49,360
Maybe the answer's in the first line
of Solon's riddle. What do you think?
788
01:12:49,520 --> 01:12:51,010
The gods march in ra-
789
01:12:52,200 --> 01:12:53,850
Rank.
790
01:12:54,400 --> 01:12:57,165
Yeah, that one.
791
01:13:09,360 --> 01:13:12,125
Kelly, you wanna hand
me that platinum page?
792
01:13:40,960 --> 01:13:42,405
It's a key.
793
01:13:44,600 --> 01:13:50,528
Mercury, Venus, Earth, the moon.
794
01:14:00,840 --> 01:14:02,365
Well done, MacGyver.
795
01:14:02,520 --> 01:14:05,091
Now I see why you were
Atticus' favourite student.
796
01:14:06,040 --> 01:14:09,169
- But what's this red crystal?
- Perhaps it's a star.
797
01:14:09,320 --> 01:14:13,450
We're not here to discuss astronomy.
After you, MacGyver.
798
01:14:25,640 --> 01:14:27,642
Keep moving-
799
01:14:49,280 --> 01:14:52,329
MacGyver, look.
800
01:14:52,680 --> 01:14:58,722
It's wonderful. It's remarkable.
Tremendous!
801
01:14:59,600 --> 01:15:05,767
Look! At long last,
the Temple of Ages.
802
01:15:18,200 --> 01:15:23,889
This statue is extraordinary.
I've never seen anything like it.
803
01:15:26,640 --> 01:15:28,688
I don't think it's a statue.
804
01:15:28,840 --> 01:15:36,088
You're right. I believe
we've discovered Solon himself.
805
01:15:36,240 --> 01:15:39,687
He must have been caught
in a volcanic eruption
806
01:15:39,840 --> 01:15:42,081
and covered in hot ash.
807
01:15:42,240 --> 01:15:44,004
Like the bodies of Pompeii.
808
01:15:45,240 --> 01:15:47,891
He's hanging on to something here.
809
01:15:55,960 --> 01:16:00,727
It's the platinum book. Yea,
like the page we found inside the ark.
810
01:16:00,880 --> 01:16:03,360
Yes. Well, I think
I'd better hold on to that.
811
01:16:03,520 --> 01:16:07,570
Might just help defray
some of my travelling expenses.
812
01:16:14,120 --> 01:16:18,125
Look, the gods march in rank.
813
01:16:32,720 --> 01:16:34,722
Well, the riddle says when
the planets are aligned,
814
01:16:34,880 --> 01:16:37,690
we'll find the Treasure of Atlantis.
Where is it?
815
01:16:38,200 --> 01:16:41,602
- The red crystal.
- The one in the observatory?
816
01:16:41,760 --> 01:16:43,330
We forgot the second line
of the riddle.
817
01:16:43,480 --> 01:16:45,448
Hecate races in the heavens.
818
01:16:45,600 --> 01:16:47,682
The planets alone
isn't enough to reveal the treasure.
819
01:16:47,840 --> 01:16:50,320
- It takes something more.
- Hecate has to appear.
820
01:16:50,480 --> 01:16:51,481
Who the devil's Hecate?
821
01:16:51,640 --> 01:16:56,328
A demon of the night who
rides a chariot of fire.
822
01:16:56,800 --> 01:16:58,484
There she is.
823
01:16:59,480 --> 01:17:02,006
A meteor shower.
824
01:17:02,440 --> 01:17:05,922
Unless I miss my guess,
the extra gravity ought to do it.
825
01:17:20,760 --> 01:17:22,524
The temple!
826
01:17:32,440 --> 01:17:35,410
Where's the treasure? Where is it?
827
01:17:40,640 --> 01:17:42,483
- Professor.
- I'm coming.
828
01:17:42,640 --> 01:17:45,723
What's the line in the riddle
about the ancients and the book?
829
01:17:45,880 --> 01:17:49,089
The book shall summon up the power
of the ancient ones.
830
01:17:49,240 --> 01:17:53,131
The book shall summon the power.
The book.
831
01:17:53,520 --> 01:17:54,646
Give me the book.
832
01:17:55,720 --> 01:17:57,529
You want the treasure,
give me the book.
833
01:18:13,960 --> 01:18:15,200
These aren't book pages.
834
01:18:15,360 --> 01:18:18,091
- Well, what else could they be?
- They're punch cards.
835
01:18:18,240 --> 01:18:21,483
- It must be an ancient computer.
- Computer.
836
01:18:21,640 --> 01:18:23,802
It's a computer, and
these cards program it.
837
01:18:23,960 --> 01:18:26,167
Kelly, slide these in
where the symbols match.
838
01:18:26,320 --> 01:18:28,448
- Professor, let me see the torch-
- Here.
839
01:18:28,600 --> 01:18:31,922
But how does it run?
A computer needs electricity.
840
01:18:32,080 --> 01:18:35,971
Maybe not. The people of Atlantis
tapped into a volcano for power.
841
01:18:36,120 --> 01:18:38,361
They used geothermal technology.
842
01:18:38,520 --> 01:18:41,603
- You mean this thing runs on heat?
- Nope.
843
01:18:43,960 --> 01:18:45,530
Steam.
844
01:19:09,080 --> 01:19:10,923
Look!
845
01:19:14,520 --> 01:19:16,761
Treasure chests.
846
01:19:17,960 --> 01:19:19,371
Stay back!
847
01:19:40,440 --> 01:19:44,843
It's nothing but paper.
Worthless scrolls.
848
01:19:47,720 --> 01:19:50,849
- Where's the treasure?
- I think you're looking at it.
849
01:19:51,000 --> 01:19:53,651
That's right. Solon himself said:
850
01:19:53,800 --> 01:19:58,567
"The Treasure of Atlantis has
the power to command men's minds."
851
01:19:58,720 --> 01:20:01,121
- Of course, books.
- No.
852
01:20:01,920 --> 01:20:03,160
It can't be true.
853
01:20:04,120 --> 01:20:07,966
The Treasure of Atlantis
is knowledge.
854
01:20:09,200 --> 01:20:10,884
There has to be more.
855
01:20:11,040 --> 01:20:13,725
No! You're destroying the scrolls!
856
01:20:13,880 --> 01:20:16,042
Get away, you stupid old fool!
857
01:20:18,440 --> 01:20:20,169
I want treasure.
858
01:20:37,200 --> 01:20:39,202
We got to go.
859
01:20:39,640 --> 01:20:43,042
But all this knowledge,
we can't let it be destroyed.
860
01:20:43,200 --> 01:20:46,409
- Kelly, come on.
- Come on, Kelly.
861
01:20:58,360 --> 01:21:01,728
- Forget that.
- Well, that's our only way out.
862
01:21:11,160 --> 01:21:14,687
Maybe we can tap into a little
geothermal power of our own.
863
01:21:14,840 --> 01:21:17,446
Geothermal power?
864
01:21:26,840 --> 01:21:28,171
- Professor.
- Yes?
865
01:21:28,320 --> 01:21:31,927
Stuff your jacket in one of those
pipes. Put a rock on top of it.
866
01:21:33,240 --> 01:21:34,765
Kelly, stand by the torch.
867
01:21:36,320 --> 01:21:40,245
Well, whatever you've got in mind,
MacGyver, hurry.
868
01:22:14,920 --> 01:22:17,127
Stand back, professor.
869
01:22:17,520 --> 01:22:19,761
All right, Kelly, hit it
870
01:22:50,840 --> 01:22:53,127
Shut it off, Kelly.
871
01:23:10,840 --> 01:23:14,686
All right, come up here.
Professor, mind the torch.
872
01:23:14,840 --> 01:23:16,410
- You all right with this?
- Yeah.
873
01:23:16,560 --> 01:23:18,562
Hang on. Hit it.
874
01:23:44,880 --> 01:23:46,245
All right. stop!-
875
01:23:53,000 --> 01:23:56,891
All right, professor, your turn-
Come on.
876
01:23:58,040 --> 01:23:59,849
Top rove-
877
01:24:02,480 --> 01:24:03,766
Hang on.
878
01:25:19,800 --> 01:25:21,131
Oh, blast.
879
01:25:25,440 --> 01:25:26,521
Hold on, MacGyver.
880
01:25:31,320 --> 01:25:33,687
Pull it, Kelly, pull. Pull.
881
01:25:41,920 --> 01:25:43,570
Come on. Come on.
882
01:26:01,280 --> 01:26:02,930
Thanks.
883
01:26:11,200 --> 01:26:12,884
Let's go.
884
01:26:27,320 --> 01:26:29,402
Thousands of years ago,
885
01:26:29,560 --> 01:26:33,451
before time itself was
measured as we know it,
886
01:26:33,600 --> 01:26:41,246
there was Atlantis.
887
01:26:41,440 --> 01:26:45,764
It was a great city,
dedicated to art and science.
888
01:26:45,920 --> 01:26:48,651
And the people of Atlantis
lived in high-rise buildings
889
01:26:48,800 --> 01:26:50,529
and had indoor plumbing.
890
01:26:50,680 --> 01:26:54,651
They also invented
geothermal technology,
891
01:26:54,800 --> 01:26:59,442
and there are even more important
lessons to learn from Atlantis.
892
01:26:59,600 --> 01:27:02,968
Now, then, what are they?
Yes, Brian.
893
01:27:03,120 --> 01:27:05,043
- They created democracy.
- Very good, yes.
894
01:27:05,200 --> 01:27:07,521
- Another, please- Taylor.
- They abolished slavery.
895
01:27:07,680 --> 01:27:09,569
Excellent, excellent. Naomi, behind.
896
01:27:09,720 --> 01:27:12,929
- There were no executions.
- Yes, that's true. Joanna.
897
01:27:13,080 --> 01:27:14,844
Men and women were
treated as equals.
898
01:27:15,000 --> 01:27:16,968
That's right, that's right.
At the back, Sam.
899
01:27:17,120 --> 01:27:20,647
- They believed in peace, not war.
- Absolutely right.
900
01:27:20,800 --> 01:27:26,204
Now, can you tell me, what was
the Treasure of Atlantis?
901
01:27:26,600 --> 01:27:28,762
- Knowledge.
- I can't hear you.
902
01:27:28,920 --> 01:27:31,651
- Knowledge.
- I still can't hear you.
903
01:27:31,800 --> 01:27:35,725
- Knowledge!
- Absolutely correct, knowledge.
904
01:27:37,440 --> 01:27:40,489
You are all my brightest students.
72061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.