All language subtitles for Life.Below.Zero.S04E23.Character.Stories.Glenn.Villeneuve.720p.NF.WEB-DL.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,133 --> 00:00:13,900 [Glenn Villeneuve] I'd rather have the challenge 2 00:00:13,967 --> 00:00:15,900 of having to take care of myself. 3 00:00:15,967 --> 00:00:17,333 Some people would rather be able 4 00:00:17,400 --> 00:00:19,500 to turn to somebody else for help when they need it, 5 00:00:19,567 --> 00:00:21,633 and out here, you don't have that option. 6 00:00:23,467 --> 00:00:26,700 [narrator] To subsist and survive in the wilderness of the Brooks Range, 7 00:00:26,767 --> 00:00:29,633 Glenn Villeneuve depends on his knowledge and experience 8 00:00:29,733 --> 00:00:31,133 to meet nature's demands. 9 00:00:31,200 --> 00:00:32,533 [Glenn] If you don't know what you are doing, 10 00:00:32,600 --> 00:00:33,733 you don't belong out here. 11 00:00:33,800 --> 00:00:36,567 [narrator] The skills to survive have been gained over decades 12 00:00:36,633 --> 00:00:37,967 of preparation and learning. 13 00:00:38,033 --> 00:00:39,100 [Glenn] There he goes! [grunts] 14 00:00:39,433 --> 00:00:43,500 But the ever-changing environment means every day is a unique challenge. 15 00:00:44,167 --> 00:00:45,167 [gunshot] 16 00:00:45,967 --> 00:00:48,500 On Glenn's journey of survival in the Arctic, 17 00:00:48,567 --> 00:00:51,067 the freedom to live a primitive lifestyle in nature 18 00:00:51,133 --> 00:00:52,467 is the final destination. 19 00:00:52,533 --> 00:00:53,667 Whoa! 20 00:00:53,733 --> 00:00:54,833 [Glenn] Yes, there's some risk involved, 21 00:00:54,933 --> 00:00:56,500 but you've got to take risks every day. 22 00:00:56,567 --> 00:00:58,833 If you don't want to take risks, don't get out of bed in the morning. 23 00:00:58,900 --> 00:01:00,633 Look out, it's going! It's going! 24 00:01:03,167 --> 00:01:05,367 [theme music playing] 25 00:01:27,033 --> 00:01:28,267 [Glenn] My name is Glenn Villeneuve. 26 00:01:28,333 --> 00:01:30,133 I've been living in the Brooks Range for years now. 27 00:01:30,533 --> 00:01:31,900 And it's the place I think of as home. 28 00:01:33,767 --> 00:01:36,333 I was born in Burlington, Vermont in 1969. 29 00:01:36,433 --> 00:01:39,400 I grew up right at the base of the highest mountain in Vermont, 30 00:01:39,500 --> 00:01:42,033 and finally made it up there when I was nine years old. 31 00:01:42,100 --> 00:01:43,167 Right from the beginning, 32 00:01:43,233 --> 00:01:45,633 I was never planning on a conventional lifestyle. 33 00:01:48,267 --> 00:01:52,033 In 1997, I was living in a tepee and I liked it a lot. 34 00:01:52,100 --> 00:01:54,967 And I thought I'd like to actually live in nature, 35 00:01:55,033 --> 00:01:57,200 not just recreate there. 36 00:01:57,267 --> 00:01:59,800 And realised that to really do it, 37 00:01:59,867 --> 00:02:02,967 I was going to have to go somewhere where there was some real wilderness. 38 00:02:03,500 --> 00:02:05,000 I looked all over the world, basically. 39 00:02:05,067 --> 00:02:08,900 Thought about going over to Siberia, go to Africa, go to the Amazon. 40 00:02:08,967 --> 00:02:11,367 Decided no, the Brooks Range, that's the place to go. 41 00:02:12,700 --> 00:02:14,167 First time I ever landed on this lake, 42 00:02:14,233 --> 00:02:17,167 15 years ago, I said, "This is an awesome place. 43 00:02:17,233 --> 00:02:19,200 I'd like to live here. This is perfect." 44 00:02:19,267 --> 00:02:20,900 It's paradise out here for me. 45 00:02:22,067 --> 00:02:23,167 Yeah. 46 00:02:25,067 --> 00:02:26,833 [narrator] Survival in the Brooks Range 47 00:02:26,900 --> 00:02:30,533 means constantly finding, preparing and protecting food. 48 00:02:30,600 --> 00:02:33,067 Falling behind on supplies or timing 49 00:02:33,133 --> 00:02:36,033 can be the difference between life and death. 50 00:02:37,133 --> 00:02:39,233 [Glenn] This is very hungry country, where I am. 51 00:02:39,300 --> 00:02:42,633 The resources here are spread very thinly over the land. 52 00:02:42,700 --> 00:02:45,700 Hunting and gathering... It's not easy to make a living. 53 00:02:46,867 --> 00:02:49,067 It's all about where the resources are. 54 00:02:49,133 --> 00:02:51,733 When they are there, you got to take advantage of it. 55 00:03:00,433 --> 00:03:03,500 [whispering] It's my fifth day hunting moose, now. 56 00:03:03,567 --> 00:03:06,733 And I'm over in an area that I know is a good spot 57 00:03:06,800 --> 00:03:08,233 for most of this time of year. 58 00:03:08,733 --> 00:03:12,167 [narrator] A single moose provides Glenn with six months of food. 59 00:03:12,233 --> 00:03:15,033 Harvesting the animal during the brief fall-hunting season 60 00:03:15,100 --> 00:03:17,700 is essential to sustain himself through the winter. 61 00:03:19,000 --> 00:03:21,033 [Glenn] It's scary, because, if I don't get a moose, 62 00:03:21,100 --> 00:03:23,233 it's really hard for me to live out here. 63 00:03:25,100 --> 00:03:26,367 [whispering] 64 00:03:28,267 --> 00:03:29,800 [imitates moose call] 65 00:03:34,600 --> 00:03:35,767 [rattling] 66 00:03:39,333 --> 00:03:40,333 [whispering] Here he comes. 67 00:03:41,800 --> 00:03:44,167 See he's waving his antlers at me, just like this. 68 00:03:44,733 --> 00:03:46,500 He thinks I'm a moose right now. 69 00:03:47,667 --> 00:03:50,433 He's coming to fight me off. He's got a cow over there. 70 00:03:55,400 --> 00:03:57,500 He doesn't want me mating with that cow. 71 00:03:57,567 --> 00:03:59,367 He wants that cow for himself. 72 00:03:59,700 --> 00:04:02,400 He's going to go out in that open field, I hope. 73 00:04:02,467 --> 00:04:04,533 I just got to get lined up for the shot. 74 00:04:04,700 --> 00:04:06,567 [gun cocking] 75 00:04:17,033 --> 00:04:18,567 [gunshot fired] 76 00:04:19,667 --> 00:04:21,033 [whispering] I got him. 77 00:04:28,967 --> 00:04:31,367 [sighs] I got him. He's down. 78 00:04:32,000 --> 00:04:33,700 That's a nice-looking bull too. 79 00:04:35,033 --> 00:04:36,600 There goes the cow that was with him. 80 00:04:43,833 --> 00:04:45,233 He's dead. 81 00:04:47,367 --> 00:04:49,967 It's really an important moment for me to get a moose like this. 82 00:04:50,033 --> 00:04:51,967 I got six months' food right here. 83 00:04:52,033 --> 00:04:53,400 It's a good moment for me. 84 00:04:53,767 --> 00:04:55,967 I would rather live this way, by hunting, 85 00:04:56,033 --> 00:04:58,033 than by buying my food in a store. 86 00:04:58,100 --> 00:05:00,833 That's the way I live out here. It's the natural cycle. 87 00:05:04,100 --> 00:05:06,500 I'm just a person that doesn't really like to have 88 00:05:06,567 --> 00:05:09,133 the future all planned out and nailed down. 89 00:05:09,200 --> 00:05:11,000 I like the way nature goes. 90 00:05:11,067 --> 00:05:14,367 There are certain cycles and rhythms, but it's different every year. 91 00:05:16,433 --> 00:05:17,633 [chirping] 92 00:05:18,733 --> 00:05:21,867 [Glenn] What a beautiful day. Springtime. 93 00:05:23,367 --> 00:05:25,067 Lake's already starting to thaw out. 94 00:05:26,933 --> 00:05:29,433 Hear all the little songbirds out there singing this morning. 95 00:05:29,500 --> 00:05:31,067 [twittering] 96 00:05:31,133 --> 00:05:32,733 Heard some ducks quacking. 97 00:05:32,800 --> 00:05:34,400 Birds flying into the valley. 98 00:05:35,933 --> 00:05:38,567 [narrator] Warming spring temperatures in the Brooks Range 99 00:05:38,633 --> 00:05:41,967 signal the return of a number of animals to the region. 100 00:05:42,033 --> 00:05:44,100 For Glenn, the thawing of the lake 101 00:05:44,167 --> 00:05:47,167 presents an opportunity to harvest ducks for meat. 102 00:05:47,233 --> 00:05:48,900 [Glenn] A lot of the animals aren't available to me. 103 00:05:48,967 --> 00:05:50,400 The caribou have headed further north. 104 00:05:50,467 --> 00:05:52,667 I probably won't see any more caribou this year. 105 00:05:52,733 --> 00:05:55,267 But at this time of year, I turn my attention to smaller animals. 106 00:05:55,333 --> 00:05:58,767 Things that I can consume faster, so that preservation isn't such a problem. 107 00:05:58,867 --> 00:06:00,900 And that's what I'm going to be looking for today. 108 00:06:04,367 --> 00:06:06,133 In the spring, when the lake starts to melt, 109 00:06:06,200 --> 00:06:08,267 the first ice to go is around the edge. 110 00:06:08,700 --> 00:06:10,267 A moat opens up. 111 00:06:10,333 --> 00:06:11,500 And that concentrates the ducks, 112 00:06:11,567 --> 00:06:13,000 'cause the first ducks coming in 113 00:06:13,067 --> 00:06:15,833 are going to have to land in this narrow channel of water. 114 00:06:15,900 --> 00:06:18,567 Right along the edge of the lake, that's where I'm going to hunt today. 115 00:06:25,200 --> 00:06:27,133 It's not the happy hunting grounds up here. 116 00:06:31,300 --> 00:06:32,500 Game is scarce. 117 00:06:33,200 --> 00:06:35,467 That's the reality living up here. 118 00:06:37,833 --> 00:06:38,967 No ducks. 119 00:06:40,033 --> 00:06:41,467 Just got to keep looking. 120 00:06:42,600 --> 00:06:45,133 It's not uncommon for me to walk a couple of miles and not see a duck. 121 00:06:45,200 --> 00:06:48,333 So, it's nothing out of the ordinary, it's the same with all the other game. 122 00:06:48,400 --> 00:06:49,433 Way up here in the Arctic, 123 00:06:49,500 --> 00:06:51,200 there's less life that the land can support 124 00:06:51,267 --> 00:06:53,133 so you have to travel more country in order to get it. 125 00:06:55,900 --> 00:06:57,167 [grunts] 126 00:07:01,367 --> 00:07:02,500 [whispers] There's some ducks right there. 127 00:07:03,033 --> 00:07:05,767 I gotta get closer to 'em before I can get a shot. 128 00:07:10,933 --> 00:07:13,067 If I just go straight over this hill, I think they're 129 00:07:13,133 --> 00:07:15,900 going to see me really quickly and take off before I get close enough. 130 00:07:21,300 --> 00:07:22,367 [gunshot] 131 00:07:24,867 --> 00:07:26,067 [ducks quacking] 132 00:07:26,200 --> 00:07:27,200 [gunshot] 133 00:07:28,167 --> 00:07:29,433 That duck's been hit. 134 00:07:30,900 --> 00:07:32,933 I just got to kill him to get him back. 135 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 [gunshot] 136 00:07:41,800 --> 00:07:42,833 I got him! 137 00:07:45,600 --> 00:07:47,633 I got the duck. That one almost got away. 138 00:07:49,400 --> 00:07:50,667 [ducks quacking] 139 00:07:53,200 --> 00:07:56,567 Nothing like sitting out here beside the lake, plucking a duck. 140 00:07:57,567 --> 00:07:58,967 It's more than just getting the ducks, 141 00:07:59,033 --> 00:08:01,467 it's just being out here, enjoying this time of year, 142 00:08:01,533 --> 00:08:03,333 listening to all the new sounds. 143 00:08:03,400 --> 00:08:05,133 Winter's very quiet. 144 00:08:05,200 --> 00:08:06,833 [chirping] 145 00:08:06,900 --> 00:08:08,400 In the springtime, it gets noisier. 146 00:08:08,467 --> 00:08:10,967 Birds come back, the wind just rustling in the grass, 147 00:08:11,033 --> 00:08:12,633 and the vegetation. That's different. 148 00:08:14,100 --> 00:08:15,367 Everything is moving again. 149 00:08:16,567 --> 00:08:19,733 The water is moving. It's a different pace of life. 150 00:08:20,267 --> 00:08:21,667 [ducks quacking] 151 00:08:23,633 --> 00:08:24,667 When things die, 152 00:08:24,733 --> 00:08:28,233 they get consumed by something else that's living. 153 00:08:28,300 --> 00:08:33,867 By birds, by another scavenger, even by bacteria. 154 00:08:33,933 --> 00:08:36,867 It's a cycle, it's natural. And people are part of it too. 155 00:08:43,000 --> 00:08:44,633 This is a meat pole 156 00:08:44,700 --> 00:08:46,600 that I built the first fall I was out here 157 00:08:46,667 --> 00:08:49,000 when I killed my first moose ten years ago. 158 00:08:49,067 --> 00:08:51,000 [narrator] After a successful moose hunt, 159 00:08:51,067 --> 00:08:54,000 Glenn must now hang the meat 20 feet off the ground. 160 00:08:54,067 --> 00:08:57,000 Doing so will keep the supply safe from scavengers, 161 00:08:57,067 --> 00:08:59,500 and ensure that it will last through the coming months. 162 00:08:59,567 --> 00:09:00,733 [metal rattling] 163 00:09:03,167 --> 00:09:04,667 [Glenn] I'm gonna have to go out on that pole 164 00:09:04,733 --> 00:09:06,700 and attach ropes to hang the meat from. 165 00:09:20,067 --> 00:09:23,133 Working alone, I have to be very careful 'cause there's nobody to help me. 166 00:09:23,533 --> 00:09:24,667 If I fell down, 167 00:09:25,867 --> 00:09:28,300 and broke my back, it'd be a slow, painful death 168 00:09:28,367 --> 00:09:30,600 laying there on the ground, freezing to death. 169 00:09:32,667 --> 00:09:34,667 This meat is much too heavy 170 00:09:34,733 --> 00:09:36,967 for me to just pull it up even with a rope. 171 00:09:37,067 --> 00:09:38,867 When I put my pulleys up there, 172 00:09:40,267 --> 00:09:42,400 I'll be able to position them here 173 00:09:42,467 --> 00:09:44,700 by pulling on this cord that I've rigged. 174 00:09:46,500 --> 00:09:48,700 Put the cord through there. 175 00:09:49,233 --> 00:09:50,633 Let's see what happens. 176 00:09:53,900 --> 00:09:56,000 I have to get it up there good and high. 177 00:09:56,433 --> 00:09:57,867 Now... 178 00:09:57,933 --> 00:10:00,033 No bear is going to get a hold of that. 179 00:10:10,500 --> 00:10:11,500 Whoa! 180 00:10:13,000 --> 00:10:14,100 [groans] 181 00:10:15,833 --> 00:10:17,233 [sighs] Start all over. 182 00:10:18,133 --> 00:10:19,667 It's not good that the ribs fell, 183 00:10:19,733 --> 00:10:21,867 'cause they could have gotten dirty if they landed on the ground. 184 00:10:21,933 --> 00:10:23,933 But it was better that those ribs fell from up there than me, 185 00:10:24,000 --> 00:10:25,200 it's about 20 feet high. 186 00:10:25,800 --> 00:10:27,433 I got to start all over again. 187 00:10:47,067 --> 00:10:49,167 One piece down, several more to go. 188 00:10:50,167 --> 00:10:52,833 Once I get this meat up where it's safe from bears, 189 00:10:53,400 --> 00:10:55,833 it's safe for the rest of the winter. 190 00:10:55,900 --> 00:10:58,767 I'll be able to keep this meat, because it's going to get cold enough here 191 00:10:58,833 --> 00:11:01,267 it's going to be frozen in a short time, 192 00:11:01,333 --> 00:11:02,633 and the meat will last me until spring. 193 00:11:06,400 --> 00:11:07,533 All right. 194 00:11:07,600 --> 00:11:09,267 I'll be able to leave this meat up here, 195 00:11:10,067 --> 00:11:11,267 until next spring. 196 00:11:15,467 --> 00:11:16,700 I grew up in rural Vermont, 197 00:11:16,767 --> 00:11:18,767 and at a later stage of my life 198 00:11:18,833 --> 00:11:20,367 I did live in cities, quite a bit. 199 00:11:20,533 --> 00:11:24,833 When I was in my early mid-20s, I travelled a lot. 200 00:11:24,933 --> 00:11:26,867 I was working as a courier in those days, 201 00:11:26,933 --> 00:11:29,767 and I travelled all over the world, and lived in a lot of different cities. 202 00:11:30,400 --> 00:11:33,500 In fact, the first time I ever saw the Brooks Range, it was on a flight 203 00:11:33,600 --> 00:11:35,033 between Tokyo and New York City, 204 00:11:35,100 --> 00:11:37,800 a moment that will stick in my memory forever. 205 00:11:37,867 --> 00:11:39,667 I was flying across the Brooks Range that day, 206 00:11:39,733 --> 00:11:41,533 looking out the window of that 747 207 00:11:41,800 --> 00:11:45,100 and just seeing those mountains stretching out as far as I could see. 208 00:11:45,667 --> 00:11:47,267 I knew there were people living down there 209 00:11:47,333 --> 00:11:49,933 'cause I'd seen some National Geographic documentary 210 00:11:50,000 --> 00:11:52,200 about a couple of families that lived in the Brooks Range. 211 00:11:52,267 --> 00:11:54,033 I just thought, "Yeah, I'm going to go there." 212 00:11:56,500 --> 00:11:58,833 [narrator] The price of Glenn's independent lifestyle 213 00:11:58,900 --> 00:12:01,600 is making a home in brutal conditions. 214 00:12:02,267 --> 00:12:03,900 And with few resources, 215 00:12:03,967 --> 00:12:06,167 and dangerous predators, living off the land 216 00:12:06,233 --> 00:12:08,400 requires constant awareness. 217 00:12:08,867 --> 00:12:11,833 [Glenn] Humans have kind of separated themselves from nature over time. 218 00:12:11,900 --> 00:12:14,467 And they have all these rules and regulations. 219 00:12:14,533 --> 00:12:18,367 Out here, it's a different set of rules. Nature is in charge out here. 220 00:12:18,433 --> 00:12:21,233 And if you don't play by the rules out here, you could die. 221 00:12:21,300 --> 00:12:23,600 And those are the rules I like to abide by. 222 00:12:32,800 --> 00:12:34,600 I'm going to have a look around for caribou. 223 00:12:34,667 --> 00:12:37,233 I walked out here on the lake just a little ways in front of camp, 224 00:12:37,300 --> 00:12:39,833 where I have a good view of all the mountains around the valley. 225 00:12:39,933 --> 00:12:41,800 I spend a lot of time out here with binoculars 226 00:12:41,867 --> 00:12:43,267 just looking for caribou. 227 00:12:43,500 --> 00:12:46,300 Caribou are one of the most important animals to me out here. 228 00:12:46,367 --> 00:12:49,100 [narrator] In the sparse wilderness of the Brooks Range, 229 00:12:49,167 --> 00:12:52,000 Glenn has limited opportunities for game hunting. 230 00:12:52,267 --> 00:12:56,367 Securing meat often means contending with other skilled hunters in the area. 231 00:12:57,800 --> 00:13:00,333 [Glenn] I see caribou, they're up on the ridge. 232 00:13:00,600 --> 00:13:02,533 They're a long way off, they're out of my range. 233 00:13:02,600 --> 00:13:04,500 But there are a few of them up there. 234 00:13:06,400 --> 00:13:09,167 [wolves howling] 235 00:13:09,233 --> 00:13:11,167 That's probably about two miles away. 236 00:13:13,600 --> 00:13:15,100 Hear that? 237 00:13:15,167 --> 00:13:17,567 -[howling at a distance] -It's wolves howling. 238 00:13:18,967 --> 00:13:20,567 I'm going over there to see what's going on. 239 00:13:21,900 --> 00:13:24,767 I'm headed over here because there's some wolves howling. 240 00:13:25,033 --> 00:13:26,900 Ravens flying up out of this willow field. 241 00:13:27,933 --> 00:13:30,167 About half a mile from my camp, something's going on, 242 00:13:30,233 --> 00:13:32,533 I think the wolves killed something over here. 243 00:13:34,167 --> 00:13:36,367 You know the wolves have a really good nose, 244 00:13:36,433 --> 00:13:39,367 and there's times when the wolves do sometimes 245 00:13:39,433 --> 00:13:41,000 lead me to a caribou. 246 00:13:43,500 --> 00:13:45,667 Usually, the wolves, they don't want anything to do with me, 247 00:13:45,733 --> 00:13:47,000 they know I'm dangerous. 248 00:13:47,767 --> 00:13:49,767 The wolves always back down. 249 00:13:49,833 --> 00:13:52,900 Until last year, one time there was this big pack of 20 wolves. 250 00:13:53,000 --> 00:13:55,667 And I was approaching them, they had just killed a moose. 251 00:13:55,733 --> 00:13:58,800 And those wolves actually ran at me, 252 00:13:58,900 --> 00:14:00,233 and I ended up shooting three of them. 253 00:14:05,400 --> 00:14:07,000 Wolves are right up this way. 254 00:14:08,133 --> 00:14:09,700 Sometimes if I get there fast enough, 255 00:14:09,767 --> 00:14:11,867 I can get some meat off of what they killed, 256 00:14:11,933 --> 00:14:13,767 and they may have killed a caribou. 257 00:14:15,000 --> 00:14:17,700 Right through the brush there the snow is all knocked off. 258 00:14:17,767 --> 00:14:19,633 Wolves went right through here. 259 00:14:19,733 --> 00:14:21,300 These are the tracks. 260 00:14:21,367 --> 00:14:24,267 These are fresh wolf tracks, right through here. 261 00:14:24,500 --> 00:14:26,100 Here it is. 262 00:14:26,167 --> 00:14:27,567 Caribou, they killed right here. 263 00:14:28,100 --> 00:14:29,833 The wolves killed this caribou. 264 00:14:31,533 --> 00:14:32,767 Aw, man. 265 00:14:33,100 --> 00:14:34,767 There's not much left. 266 00:14:34,933 --> 00:14:36,000 I got here too late, 267 00:14:37,200 --> 00:14:38,367 and they made a mess of it. 268 00:14:38,433 --> 00:14:40,767 As far as I'm concerned, there's nothing on there for me to eat. 269 00:14:44,900 --> 00:14:47,567 What I love about living out here the way I live, 270 00:14:47,633 --> 00:14:50,767 is that most of the time out here it's just very calm and meditative, 271 00:14:50,833 --> 00:14:53,467 it's a very silent, quiet environment. 272 00:14:53,567 --> 00:14:55,033 It's very peaceful out here. 273 00:14:55,500 --> 00:14:58,433 But that calm and peace is punctuated 274 00:14:58,533 --> 00:15:00,400 by excitement like I had today. 275 00:15:00,600 --> 00:15:03,133 A pack of wolves in my backyard killed a caribou. 276 00:15:05,367 --> 00:15:06,700 Keeps life interesting. 277 00:15:12,500 --> 00:15:14,300 Nature's completely indifferent. 278 00:15:14,367 --> 00:15:17,800 I could mess up and meet an untimely death. 279 00:15:17,867 --> 00:15:20,633 Within minutes the grey jays are going to be pecking my eyeballs out 280 00:15:20,700 --> 00:15:22,033 and nobody's going to notice. 281 00:15:22,100 --> 00:15:24,200 Nothing cares. They just come over and eat you. 282 00:15:24,267 --> 00:15:27,867 I mean, if you die... [chuckles] It's just, "Oh, there's some food." 283 00:15:41,000 --> 00:15:42,600 There's something over there. 284 00:15:43,633 --> 00:15:45,400 There's an animal in the woods right there. 285 00:15:45,467 --> 00:15:46,633 He's behind some spruce trees, 286 00:15:46,700 --> 00:15:48,933 but he's coming to an opening right now. 287 00:15:51,767 --> 00:15:52,967 Hey, bear. 288 00:15:53,233 --> 00:15:54,767 He probably smells those fish I'm eating. 289 00:15:56,367 --> 00:15:58,600 I have grizzly bears that come out 290 00:15:58,667 --> 00:16:00,667 and sometimes cause problems at the camp. 291 00:16:00,767 --> 00:16:03,367 A lot of the things that I own 292 00:16:03,433 --> 00:16:05,033 have been chewed on by bears. 293 00:16:05,100 --> 00:16:06,733 One time I came in here, there was a big hole 294 00:16:06,800 --> 00:16:08,333 through the roof where a bear went through it. 295 00:16:08,767 --> 00:16:10,933 There's been bears standing right on my bed. 296 00:16:16,500 --> 00:16:17,500 Go away. 297 00:16:20,833 --> 00:16:23,233 How to deal with a bear, is to talk to the bear. 298 00:16:24,000 --> 00:16:25,167 Because then they know you are human. 299 00:16:26,000 --> 00:16:28,567 And bears aren't interested in messing around with humans. 300 00:16:28,667 --> 00:16:30,567 There's nothing for you over here. 301 00:16:40,333 --> 00:16:42,467 When I first moved here, 302 00:16:42,533 --> 00:16:45,867 it was very common for bears to walk right down the beach here. 303 00:16:45,933 --> 00:16:47,933 After I was here for one or two summers, 304 00:16:48,000 --> 00:16:50,433 they stopped walking by the front of the cabin very often. 305 00:16:50,500 --> 00:16:51,833 They didn't want to come into the yard. 306 00:16:52,300 --> 00:16:54,233 Hopefully, I won't see any more of him today. 307 00:17:01,167 --> 00:17:05,233 A lot of people never have the chance to be alone for longer than a day. 308 00:17:05,300 --> 00:17:06,533 A lot of people don't want to be. 309 00:17:07,400 --> 00:17:09,167 When you're with other people, 310 00:17:09,233 --> 00:17:11,067 your actions always have to be modified 311 00:17:11,133 --> 00:17:13,067 in order to accommodate the other people. 312 00:17:13,133 --> 00:17:14,533 That's reality. We're social animals. 313 00:17:14,600 --> 00:17:17,533 You don't just go through your life, unless you're some arrogant son of a bitch 314 00:17:17,600 --> 00:17:18,967 thinking only about yourself. 315 00:17:19,167 --> 00:17:21,000 But it's also nice, sometimes, 316 00:17:21,067 --> 00:17:23,733 just to feel that you are totally 317 00:17:24,567 --> 00:17:26,767 responsible for your actions, 318 00:17:26,833 --> 00:17:29,833 and you don't have to take anybody else into consideration. 319 00:17:30,233 --> 00:17:32,567 There becomes no separation 320 00:17:32,633 --> 00:17:35,000 between work and recreation. 321 00:17:35,067 --> 00:17:38,367 What you do every day is enjoyable. 322 00:17:39,467 --> 00:17:40,800 And that's something where 323 00:17:40,867 --> 00:17:43,200 a lot of people have to take 324 00:17:43,267 --> 00:17:45,533 a couple of weeks a year, or whatever to take a vacation. 325 00:17:46,133 --> 00:17:48,067 And I never felt the need to take a vacation. 326 00:17:49,533 --> 00:17:51,967 [narrator] Glenn has made a home in the Brooks Range, 327 00:17:52,033 --> 00:17:54,133 one of the northernmost regions in Alaska. 328 00:17:54,600 --> 00:17:57,067 To thrive in the difficult Arctic climate, 329 00:17:57,133 --> 00:17:59,400 he must perform routine tasks each day, 330 00:17:59,467 --> 00:18:02,267 despite the freezing temperatures and harsh weather. 331 00:18:03,267 --> 00:18:04,400 [Glenn] Weather conditions 332 00:18:04,467 --> 00:18:06,633 and snow conditions are always different out here. 333 00:18:06,700 --> 00:18:08,333 You never know what to expect. 334 00:18:08,400 --> 00:18:10,733 In the winter, it's 60 below zero, sometimes. 335 00:18:10,800 --> 00:18:12,767 In the summer it can be 85 above. 336 00:18:12,833 --> 00:18:14,400 It's a very extreme climate. 337 00:18:14,900 --> 00:18:17,133 You can become very vulnerable, very fast. 338 00:18:20,400 --> 00:18:22,800 This time of year, one of the most important things for me 339 00:18:22,867 --> 00:18:24,467 is to keep my camp heated. 340 00:18:25,667 --> 00:18:29,067 And to have enough wood to do that, I have to work at it almost continuously. 341 00:18:31,333 --> 00:18:32,967 In really cold weather, 342 00:18:33,033 --> 00:18:35,900 I could burn up this whole sled boat in just 24 hours. 343 00:18:36,567 --> 00:18:37,900 So, I have to be cutting wood, 344 00:18:37,967 --> 00:18:40,167 bringing it home, splitting it all the time. 345 00:18:40,367 --> 00:18:43,167 [narrator] In winter, temperatures in the Brooks Range 346 00:18:43,233 --> 00:18:46,400 can plunge to as low as negative 80 degrees Fahrenheit. 347 00:18:47,567 --> 00:18:49,633 Without a steady supply of firewood, 348 00:18:49,700 --> 00:18:52,900 Glenn would be unable to survive more than a few days in isolation. 349 00:18:54,767 --> 00:18:57,767 [Glenn] This area where I live, in the Chandalar, this is documented 350 00:18:57,833 --> 00:19:00,367 to be the coldest area in North America. 351 00:19:00,933 --> 00:19:04,167 There are only two places in the world where it gets colder than this. 352 00:19:04,333 --> 00:19:05,533 One is in Antarctica, 353 00:19:05,600 --> 00:19:08,133 where it can down colder than 100 below zero in the wintertime. 354 00:19:08,267 --> 00:19:10,533 And the other is in a certain area of Siberia, 355 00:19:10,600 --> 00:19:12,567 but the south slope of the Brooks Range, 356 00:19:12,900 --> 00:19:15,833 and the Chandalar drainage in particular, where I live, 357 00:19:15,933 --> 00:19:18,400 is the coldest area in North America for sure. 358 00:19:18,900 --> 00:19:20,633 Wow, there is a tree right there. 359 00:19:21,167 --> 00:19:23,767 That is a big tree with a lot of firewood in it. 360 00:19:23,833 --> 00:19:25,000 Just in that little section, 361 00:19:25,067 --> 00:19:27,167 that's a whole day's firewood in real cold weather. 362 00:19:27,233 --> 00:19:28,833 This is a whole different ball game here. 363 00:19:38,800 --> 00:19:40,633 One hazard of extreme cold weather 364 00:19:40,700 --> 00:19:42,833 when you're working very hard physically 365 00:19:42,900 --> 00:19:44,833 is getting frostbite. 366 00:19:45,067 --> 00:19:47,700 Any exposed skin, like, on the face or the fingers, 367 00:19:47,767 --> 00:19:49,900 when I have to use my fingers for dexterity 368 00:19:49,967 --> 00:19:51,400 take my mittens off, 369 00:19:51,467 --> 00:19:53,600 I can only do that for so long, 370 00:19:54,200 --> 00:19:55,800 and then I will get frostbite. 371 00:19:55,867 --> 00:19:58,500 That's one of my biggest concerns about the cold. 372 00:19:58,800 --> 00:20:00,400 Okay, I'm going to put in a wedge now, 373 00:20:01,533 --> 00:20:04,033 try to get the tree to tip over the way I want it to. 374 00:20:04,400 --> 00:20:05,600 Okay. 375 00:20:06,767 --> 00:20:08,200 It's going! It's going. 376 00:20:11,333 --> 00:20:12,567 Yeah! 377 00:20:13,433 --> 00:20:14,767 All right. 378 00:20:14,867 --> 00:20:16,300 Right where I wanted it. 379 00:20:19,000 --> 00:20:20,900 A lot of time when I'm operating out here, 380 00:20:20,967 --> 00:20:22,567 I'm uncomfortably cold. 381 00:20:22,633 --> 00:20:25,200 But there's a big difference being uncomfortably cold 382 00:20:25,267 --> 00:20:26,367 and dangerously cold. 383 00:20:26,433 --> 00:20:28,800 And it's important to recognise that difference. 384 00:20:29,867 --> 00:20:32,033 What can happen is you get so cold 385 00:20:32,100 --> 00:20:35,300 that you just can no longer perform the functions you have to perform 386 00:20:35,400 --> 00:20:36,767 to keep yourself alive. 387 00:20:38,833 --> 00:20:40,067 Yes! 388 00:20:40,133 --> 00:20:41,467 Made it through. 389 00:20:43,033 --> 00:20:45,233 Look at that. Think of the firewood. 390 00:20:46,867 --> 00:20:48,433 I got all this wood. 391 00:20:48,500 --> 00:20:50,467 A few days, just in one sled load. 392 00:20:51,033 --> 00:20:52,800 I couldn't be happier. This is awesome. 393 00:20:53,800 --> 00:20:56,200 Good thing, 'cause my hands are getting cold. 394 00:20:58,000 --> 00:20:59,667 Out here, you are really puny 395 00:20:59,733 --> 00:21:02,500 compared to... [chuckles] The forces that are around you. 396 00:21:02,667 --> 00:21:03,667 Like the weather, 397 00:21:03,733 --> 00:21:07,067 just something like the wind. It is so much stronger than you are. 398 00:21:07,133 --> 00:21:09,100 If the wind comes up and you're up on a mountain, 399 00:21:09,167 --> 00:21:10,900 and you learn that really fast. 400 00:21:12,867 --> 00:21:14,567 I'm going to head up into the mountains this morning, 401 00:21:14,633 --> 00:21:16,467 spend a few days walking around. 402 00:21:17,033 --> 00:21:19,267 Up in these mountains, several miles from camp, 403 00:21:19,333 --> 00:21:20,567 there are Dall sheep. 404 00:21:20,867 --> 00:21:22,367 And in a couple of months from now, 405 00:21:22,433 --> 00:21:23,700 I'll be hunting those sheep. 406 00:21:24,167 --> 00:21:25,867 So, what I need to do at this time of year 407 00:21:25,933 --> 00:21:27,567 in preparation to hunt for 'em, 408 00:21:27,633 --> 00:21:29,467 is to go out and scout for them. 409 00:21:29,733 --> 00:21:32,233 I'm going to head up this ridge, see what I can find up there. 410 00:21:33,133 --> 00:21:35,233 [narrator] The changing seasons provide an opportunity 411 00:21:35,300 --> 00:21:37,733 for Glenn to travel higher into the mountains, 412 00:21:37,800 --> 00:21:40,833 and scout animal behaviour for coming hunts. 413 00:21:40,900 --> 00:21:43,233 But he must be wary of any sudden weather change 414 00:21:43,300 --> 00:21:44,400 on steep terrain. 415 00:21:44,700 --> 00:21:46,633 [Glenn] Of course, I got to pay attention to the weather. 416 00:21:46,700 --> 00:21:49,000 Just a few little light sprinkles falling now. 417 00:21:49,067 --> 00:21:50,500 You can see over there. 418 00:21:50,567 --> 00:21:52,767 Those mountains, it's raining over there. 419 00:21:53,500 --> 00:21:54,800 Raining or snowing. 420 00:21:55,833 --> 00:21:58,267 If that weather gets over here, 421 00:21:58,700 --> 00:22:00,267 I could get pretty wet, pretty fast. 422 00:22:00,333 --> 00:22:02,033 So, I got to pay attention to the weather. 423 00:22:02,467 --> 00:22:04,333 But so far, it's been a beautiful day. 424 00:22:05,167 --> 00:22:08,133 And I'm seeing more sheep sign the further up this mountain I get. 425 00:22:08,200 --> 00:22:09,600 Things are looking good. 426 00:22:14,200 --> 00:22:16,333 There. I see some sheep right there. 427 00:22:19,167 --> 00:22:20,300 [whispering] 428 00:22:45,033 --> 00:22:46,700 Little snow squall blowing through. 429 00:22:48,967 --> 00:22:51,200 You gotta be prepared for any weather this time of year. 430 00:22:51,533 --> 00:22:53,767 I never know what to expect up in these mountains. 431 00:22:59,833 --> 00:23:01,267 It's really blowing up here. 432 00:23:03,133 --> 00:23:04,333 I got to find a place to camp. 433 00:23:05,233 --> 00:23:07,633 Set up my tent before this storm picks up 434 00:23:07,700 --> 00:23:09,600 even worse than this. [sighs] 435 00:23:11,400 --> 00:23:14,667 Storm can blow in fast like this, and it won't necessarily last too long, 436 00:23:14,733 --> 00:23:15,867 but you never know. 437 00:23:17,633 --> 00:23:19,933 This time of the year, the weather can just be about anything. 438 00:23:30,500 --> 00:23:32,167 Changes are very dramatic here, 439 00:23:32,233 --> 00:23:34,167 because it's a land of extremes. 440 00:23:34,233 --> 00:23:36,867 That's what keeps life interesting, the changes. 441 00:23:36,933 --> 00:23:40,067 It's good just to get in here out of the snow and out of the wind. 442 00:23:40,133 --> 00:23:42,867 I'll just ride this snowstorm out in here, 443 00:23:42,933 --> 00:23:45,067 and when the weather clears up, I'll go back out. 444 00:23:50,467 --> 00:23:51,833 When I started living this lifestyle 445 00:23:51,933 --> 00:23:54,400 I used much more technology than I do today. 446 00:23:54,967 --> 00:23:58,000 I then ran a snowmobile for a number of years, 447 00:23:58,067 --> 00:24:00,800 and I had a chainsaw to cut my firewood at that time. 448 00:24:01,333 --> 00:24:03,467 But over the years, 449 00:24:03,633 --> 00:24:07,233 I've moved toward a simpler, more primitive way of life. 450 00:24:07,300 --> 00:24:10,833 And one aspect of that is that I cut all my wood with an axe. 451 00:24:11,933 --> 00:24:14,667 When I'm out in the woods, it's the only tool I take. 452 00:24:14,733 --> 00:24:17,167 Even though, of course, it's a lot more time-consuming 453 00:24:17,233 --> 00:24:18,533 to get the amount of wood I need, 454 00:24:18,600 --> 00:24:21,500 but I didn't mind that, actually. 455 00:24:21,633 --> 00:24:25,167 Compared to having those earplugs stuck in and breathing exhaust fumes all day, 456 00:24:25,233 --> 00:24:26,633 I'd just be out there cutting wood, 457 00:24:26,700 --> 00:24:28,767 and hear the birds singing, and the wolves howling. 458 00:24:29,433 --> 00:24:30,833 I just found it a lot more enjoyable. 459 00:24:34,167 --> 00:24:38,000 [narrator] Glenn has chosen a primitive lifestyle in the Alaskan wilderness, 460 00:24:38,067 --> 00:24:40,733 without the use of modern technology. 461 00:24:40,800 --> 00:24:43,000 But his relying solely on hand tools 462 00:24:43,067 --> 00:24:44,767 means extra manual labour, 463 00:24:44,833 --> 00:24:48,433 and longer hours to survive the volatile seasons of the Arctic. 464 00:24:49,500 --> 00:24:51,500 [Glenn] It takes skill to live out here, the way I do. 465 00:24:51,567 --> 00:24:53,467 It's all about experience. 466 00:24:53,533 --> 00:24:56,233 Gaining knowledge. Keeps life interesting. 467 00:24:56,300 --> 00:24:58,300 Being bored, I've never had that problem. 468 00:25:00,533 --> 00:25:02,333 I need to make some new kind of bridge. 469 00:25:02,400 --> 00:25:03,900 Imagine this here is the creek. 470 00:25:03,967 --> 00:25:06,900 I'm laying a log here and a log here, 471 00:25:07,933 --> 00:25:09,500 and where a tree is growing here, 472 00:25:09,700 --> 00:25:12,600 I'm going to try and fell it right across those two logs, 473 00:25:12,667 --> 00:25:15,033 then I'll be able to walk across the creek 474 00:25:15,433 --> 00:25:18,567 right there without getting my feet wet. 475 00:25:19,667 --> 00:25:22,267 This would be a great spot for me to cross for years to come. 476 00:25:45,100 --> 00:25:46,133 Yeah! 477 00:25:48,867 --> 00:25:50,933 This is the basis for my bridge. 478 00:25:55,200 --> 00:25:57,600 I just need to cross this creek and pull this log across. 479 00:26:03,333 --> 00:26:04,433 Ow. 480 00:26:08,667 --> 00:26:10,167 I got the base on this side, 481 00:26:10,233 --> 00:26:11,567 I got the base on the other side. 482 00:26:11,633 --> 00:26:13,333 I just have to cut that tree 483 00:26:13,733 --> 00:26:16,333 and get it to fall straight across here, and I'll be all set. 484 00:26:18,267 --> 00:26:22,467 This notch has to be perpendicular to the direction I want the tree to fall. 485 00:26:23,200 --> 00:26:24,333 [grunting] 486 00:26:25,633 --> 00:26:29,267 And it's a very narrow space that I'm trying to get it to fall into. 487 00:26:33,867 --> 00:26:38,533 I'm going to cut just a little higher up in the base of my notch. 488 00:26:38,600 --> 00:26:41,133 Just a couple of inches up higher. 489 00:26:41,233 --> 00:26:44,333 And I got to be really careful not to drop it on myself, obviously. 490 00:26:44,733 --> 00:26:47,067 I have to get, to get it back to about here, 491 00:26:47,133 --> 00:26:49,133 where I can really wedge it, 492 00:26:49,200 --> 00:26:51,300 and the problem is, I can't 493 00:26:52,100 --> 00:26:55,000 seem to get this saw to go in any further now. 494 00:27:02,133 --> 00:27:03,833 The wedge is too thin. 495 00:27:03,900 --> 00:27:06,000 If I put this axe right here, 496 00:27:07,133 --> 00:27:08,400 it's much broader. 497 00:27:08,933 --> 00:27:12,133 I really have to get something pretty darn heavy to pound on that with. 498 00:27:12,900 --> 00:27:14,433 I got to think about this. 499 00:27:15,100 --> 00:27:16,700 All I have is this axe. 500 00:27:17,800 --> 00:27:19,100 Nothing to pound it. 501 00:27:20,233 --> 00:27:21,333 [sniffs] 502 00:27:21,567 --> 00:27:23,067 [tree creaking] 503 00:27:23,133 --> 00:27:24,800 Look out, it's going. It's going! 504 00:27:30,100 --> 00:27:31,733 Yes! Right in the right place. 505 00:27:31,800 --> 00:27:32,933 Look at that. 506 00:27:33,867 --> 00:27:36,300 [exclaims in delight] Look at this. 507 00:27:36,900 --> 00:27:38,233 Awesome! 508 00:27:38,600 --> 00:27:41,433 All I got to do is limb it, and I got a bridge right here. 509 00:27:41,667 --> 00:27:43,433 Look at that. [laughing] 510 00:27:43,667 --> 00:27:45,500 Mother Nature helped me out again. 511 00:27:45,833 --> 00:27:47,700 I just had to wait for a little breeze to come. 512 00:27:47,933 --> 00:27:50,267 Beautiful. I love this bridge. 513 00:27:55,900 --> 00:27:57,067 [sighs] 514 00:27:57,800 --> 00:27:59,800 You could just sit on a bridge, relax, 515 00:27:59,867 --> 00:28:01,667 you could fish from the bridge, 516 00:28:02,367 --> 00:28:03,767 you could take a nap on a bridge. 517 00:28:04,500 --> 00:28:06,400 You could always fall off of a bridge. 518 00:28:06,467 --> 00:28:07,733 Whoa! 519 00:28:07,967 --> 00:28:11,367 Now, I won't have to take my clothes off every time I go across the creek. 520 00:28:11,833 --> 00:28:13,033 That's a beautiful bridge. 521 00:28:18,367 --> 00:28:19,633 When I first came out here, 522 00:28:19,700 --> 00:28:21,467 the way I lit fire was with a match. 523 00:28:21,533 --> 00:28:24,800 I had no idea how to light fire with the materials right here at hand. 524 00:28:26,733 --> 00:28:29,200 What would happen to me if something happened to my matches? 525 00:28:29,267 --> 00:28:32,433 There were a lot of things that I had to learn in order to live out here. 526 00:28:36,033 --> 00:28:38,133 Here in the Arctic, fire is essential. 527 00:28:38,200 --> 00:28:40,867 If I don't have a fire, I couldn't live long out here. 528 00:28:40,933 --> 00:28:45,300 And my preferred way to make it is with a friction fire set like this. 529 00:28:45,367 --> 00:28:48,267 The nearest place I can get matches is 200 miles away from here. 530 00:28:48,333 --> 00:28:51,700 I want to be able to light a fire with what I can get right here in this valley. 531 00:28:51,767 --> 00:28:53,967 Here is the set that I build fire with. 532 00:28:54,033 --> 00:28:56,533 The thing is, some components of the set wear out. 533 00:28:56,733 --> 00:28:59,800 I need to get a new spindle, I need to get a new fireboard, 534 00:29:00,267 --> 00:29:02,533 and with that I should be able to build a fire, 535 00:29:02,633 --> 00:29:05,967 entirely with materials that I gather within a mile of my home. 536 00:29:09,067 --> 00:29:12,333 Almost all the trees in this valley are white spruce. 537 00:29:12,533 --> 00:29:14,800 But the type I'm looking for, 538 00:29:14,867 --> 00:29:16,833 a Balsam Poplar, 539 00:29:16,900 --> 00:29:18,233 is a very different tree. 540 00:29:18,800 --> 00:29:20,767 I'm pretty familiar with the forest, 541 00:29:20,833 --> 00:29:24,067 so anywhere there's a resource that I might need in the future 542 00:29:24,133 --> 00:29:25,767 I lock that away when I see it, 543 00:29:25,833 --> 00:29:28,867 and then I can get back to what I need when I want it. 544 00:29:30,133 --> 00:29:31,800 Rather than cutting a standing tree, 545 00:29:31,867 --> 00:29:34,333 I might be able to find a good piece of wood 546 00:29:34,400 --> 00:29:36,367 on the ground from a tree that fell over. 547 00:29:36,433 --> 00:29:38,300 I can see where some poplar trees here have died 548 00:29:38,367 --> 00:29:40,633 and fallen over underneath the snow. 549 00:29:46,200 --> 00:29:47,333 [thumping] 550 00:29:47,400 --> 00:29:49,067 There, that's a piece of wood right there. 551 00:29:52,800 --> 00:29:54,367 This is the piece I want. 552 00:29:55,000 --> 00:29:56,933 This section in here. 553 00:29:57,000 --> 00:30:00,267 'Cause inside this piece of wood, there's a fireboard and a spindle. 554 00:30:00,333 --> 00:30:01,767 I just haven't found it yet. 555 00:30:06,233 --> 00:30:07,633 There... 556 00:30:07,700 --> 00:30:09,867 I just split off a piece 557 00:30:11,000 --> 00:30:12,300 that I think will work pretty good. 558 00:30:16,633 --> 00:30:18,633 So, I've got my spindle. 559 00:30:22,367 --> 00:30:25,467 I'm going to try and build a fire and cook some dinner right here. 560 00:30:39,400 --> 00:30:41,900 It's just so beautiful to see that first ember... 561 00:30:42,967 --> 00:30:45,467 When I'm drilling away like that. 562 00:30:45,533 --> 00:30:49,033 And it's all dark, and then you see this little orange glow, 563 00:30:49,100 --> 00:30:50,467 but you don't want to stop too soon. 564 00:30:50,533 --> 00:30:53,100 You just keep going, until you can't hold your breath any more 565 00:30:53,167 --> 00:30:55,233 'cause all the smoke's rolling up. 566 00:30:55,300 --> 00:30:57,033 You have to stop breathing at some point 567 00:30:57,100 --> 00:30:58,667 and you just keep on truckin'. 568 00:30:58,800 --> 00:31:01,533 There's just something special about these tools. 569 00:31:01,633 --> 00:31:05,133 Just to think that you can just take a tree that's laying under the snow 570 00:31:05,200 --> 00:31:06,933 and you can make a fire out of it. 571 00:31:07,933 --> 00:31:09,767 Here's some moose meat I brought. 572 00:31:10,567 --> 00:31:13,200 I'm just going to boil it right in this pot. 573 00:31:14,933 --> 00:31:16,633 For thousands and thousands of years, 574 00:31:16,700 --> 00:31:19,133 people have been building fires this way. 575 00:31:19,200 --> 00:31:20,800 Most of the time people have been on Earth, 576 00:31:20,867 --> 00:31:22,433 this is how they've been building fires, you know. 577 00:31:24,233 --> 00:31:26,133 I live this way because I enjoy it. 578 00:31:26,800 --> 00:31:30,833 I could be laying in a hammock on the beach in Thailand, 579 00:31:30,900 --> 00:31:32,000 if I wanted to be. 580 00:31:32,867 --> 00:31:36,333 But, no, I'm just having a lot of fun up here. 581 00:31:39,100 --> 00:31:41,833 If you just walked out here, not knowing what you're doing, 582 00:31:41,900 --> 00:31:44,833 and you didn't prepare yourself, it would be very dangerous. 583 00:31:45,533 --> 00:31:47,733 The way I did this 584 00:31:47,800 --> 00:31:49,467 involved a lot of preparation. 585 00:31:50,467 --> 00:31:53,733 And some people do it without much preparation, 586 00:31:53,800 --> 00:31:55,900 and if they can pull it off, I think that's great. 587 00:31:55,967 --> 00:31:58,433 But there are risks. I mean, 588 00:31:58,533 --> 00:32:02,267 I was actually preparing to move out here for seven years after I decided 589 00:32:02,967 --> 00:32:04,167 that that's what I wanted to do. 590 00:32:04,233 --> 00:32:07,567 I didn't have any hunting experience, really. 591 00:32:07,633 --> 00:32:11,367 And during that first four months I ran out of store-bought food completely. 592 00:32:12,300 --> 00:32:14,900 I had one little bag of flour at the end before I killed a moose. 593 00:32:14,967 --> 00:32:16,133 That was all I had. 594 00:32:18,700 --> 00:32:20,667 [narrator] The Brooks Range can be unforgiving 595 00:32:20,733 --> 00:32:23,000 to even the most seasoned woodsmen. 596 00:32:23,067 --> 00:32:25,200 Maintaining his lifestyle allows Glenn 597 00:32:25,267 --> 00:32:28,100 to constantly develop new ways of living in the Arctic... 598 00:32:28,167 --> 00:32:30,633 And accept the cost of his mistakes. 599 00:32:30,767 --> 00:32:32,100 [Glenn] When I've been out here 600 00:32:32,167 --> 00:32:35,033 and some misfortune has befallen me, 601 00:32:35,133 --> 00:32:36,767 and I've been able to overcome it, 602 00:32:36,833 --> 00:32:38,233 I find that satisfying. 603 00:32:38,300 --> 00:32:39,567 You can handle a lot. 604 00:32:39,633 --> 00:32:41,233 People are taught to be weak. 605 00:32:41,300 --> 00:32:42,633 They're taught to be dependent. 606 00:32:42,700 --> 00:32:45,333 But you can learn to be strong and independent. 607 00:32:54,267 --> 00:32:56,067 Spring is a transition time 608 00:32:56,133 --> 00:32:59,233 because the caribou leave, and things really change here. 609 00:32:59,300 --> 00:33:02,067 [narrator] Tracking the seasons and the resources around him 610 00:33:02,133 --> 00:33:05,167 is critical to Glenn's survival in the Brooks Range. 611 00:33:05,233 --> 00:33:06,900 Even simple tasks, 612 00:33:06,967 --> 00:33:08,567 such as getting water from the lake, 613 00:33:08,633 --> 00:33:12,200 can quickly turn into crucial opportunities to source food. 614 00:33:12,267 --> 00:33:15,467 [Glenn] I had to learn a lot in order to live out here. 615 00:33:15,533 --> 00:33:17,767 Physically, it's been very hard. 616 00:33:20,633 --> 00:33:22,267 [ice crackling] 617 00:33:23,967 --> 00:33:25,967 This is really hungry country up here. 618 00:33:26,600 --> 00:33:30,067 It's the Arctic, and life is spread really thin over the land up here. 619 00:33:31,967 --> 00:33:33,833 Only way I can find enough food to eat 620 00:33:33,900 --> 00:33:36,733 is to keep really close track of the territory I hunt, 621 00:33:36,800 --> 00:33:38,033 watching all the time. 622 00:33:50,667 --> 00:33:51,900 [Glenn shouting] 623 00:34:04,767 --> 00:34:07,300 Sometimes I've been able to get caribou to come in pretty close 624 00:34:07,367 --> 00:34:08,567 just by yelling like that. 625 00:34:09,200 --> 00:34:10,800 I'll run right at 'em and yell 626 00:34:10,867 --> 00:34:13,233 and try to bounce my voice off the shoreline. 627 00:34:15,833 --> 00:34:17,267 [Glenn shouting] 628 00:34:25,167 --> 00:34:26,267 [gunshot] 629 00:34:30,600 --> 00:34:33,200 You sometimes get them to stop and turn towards you, 630 00:34:33,267 --> 00:34:35,933 get 'em to come in 75 yards or so by doing that. 631 00:34:37,267 --> 00:34:39,067 Unfortunately, this one didn't work out. 632 00:34:43,500 --> 00:34:45,867 To live this lifestyle, you have to be strong, 633 00:34:45,933 --> 00:34:48,100 you have to take control of the situation. 634 00:34:48,167 --> 00:34:50,467 You have to go out there and make things happen. 635 00:34:50,533 --> 00:34:52,400 Nobody else is gonna do it for you. 636 00:35:04,067 --> 00:35:06,933 I'm gonna go looking for food in a different location. 637 00:35:11,067 --> 00:35:13,233 [narrator] With no caribou in the area, 638 00:35:13,300 --> 00:35:15,833 and moose-hunting season still far off, 639 00:35:15,933 --> 00:35:17,700 Glenn relies on the lakes and streams 640 00:35:17,767 --> 00:35:21,200 to provide fish for necessary meat and protein. 641 00:35:22,667 --> 00:35:23,833 [Glenn] This time of year, 642 00:35:23,900 --> 00:35:26,533 the pike like to go into the shallows and weedy areas 643 00:35:26,600 --> 00:35:27,767 and they spawn in there. 644 00:35:27,900 --> 00:35:31,267 So, I was thinking, maybe I can spear a fish. 645 00:35:34,600 --> 00:35:36,767 There's still ice across here 646 00:35:37,000 --> 00:35:41,400 and this white ice is just melting, so the water is just above freezing. 647 00:35:45,667 --> 00:35:48,267 I won't be able to stay in this cold water too long. 648 00:35:48,700 --> 00:35:51,333 But I got to stay in long enough to find some fish. 649 00:35:53,633 --> 00:35:55,900 I've done a lot of fishing with a rod and lure, 650 00:35:55,967 --> 00:35:57,767 but I'd like to be less dependent on that, 651 00:35:57,833 --> 00:35:59,767 I'd like to be able to catch fish with a spear, 652 00:35:59,833 --> 00:36:02,167 something I could possibly make right here on the spot. 653 00:36:04,833 --> 00:36:06,400 [whispers] I see a fish right here. 654 00:36:17,167 --> 00:36:18,167 Missed it. 655 00:36:18,800 --> 00:36:21,733 I tell you, this is more fun than fishing with a fishing pole. 656 00:36:21,900 --> 00:36:22,900 [chuckles] 657 00:36:25,067 --> 00:36:26,800 Think I have to get closer to the fish 658 00:36:26,867 --> 00:36:29,500 before I get too excited and let the spear fly. 659 00:36:29,800 --> 00:36:31,367 Let me try and sneak up closer. 660 00:36:32,633 --> 00:36:34,533 And the closer they are, the better. 661 00:36:43,200 --> 00:36:44,333 [sighs] Got away. 662 00:36:53,900 --> 00:36:55,167 [exhales] 663 00:36:55,900 --> 00:36:58,933 There's freakin' ice on the bottom right there I slipped on. 664 00:36:59,000 --> 00:37:00,600 That water's cold. 665 00:37:00,900 --> 00:37:02,067 [sighs deeply] 666 00:37:03,700 --> 00:37:05,200 My feet are getting really cold. 667 00:37:05,300 --> 00:37:06,667 Wetness is a real danger. 668 00:37:06,767 --> 00:37:09,633 If it's raining all day, or if I get wet in the water, 669 00:37:09,967 --> 00:37:11,967 I got to make sure I get myself warmed up, 670 00:37:12,033 --> 00:37:13,467 before I get too cold to function. 671 00:37:20,967 --> 00:37:22,133 [sighs] Missed it. 672 00:37:24,500 --> 00:37:26,200 This hasn't been very productive. 673 00:37:26,533 --> 00:37:28,567 I'm getting too cold. I'm gonna head back. 674 00:37:33,800 --> 00:37:34,933 Go back to camp. 675 00:37:40,000 --> 00:37:41,433 We all got the same amount of time. 676 00:37:42,433 --> 00:37:44,633 It's how we spend our time that's important. 677 00:37:45,367 --> 00:37:46,667 How do you want to spend your time? 678 00:37:47,567 --> 00:37:49,400 This is beautiful country up here. 679 00:37:49,467 --> 00:37:51,100 It's not always easy living out here. 680 00:37:51,167 --> 00:37:54,267 Especially, summer coming up, you know, the bugs when they get bad, 681 00:37:54,333 --> 00:37:56,967 sometimes you think, "Gosh, is this really where I want to be?" 682 00:37:57,033 --> 00:37:59,533 But overall, it's just so beautiful. 683 00:38:00,700 --> 00:38:03,867 I don't think this is for everybody, but I think... 684 00:38:03,933 --> 00:38:07,933 Unfortunately, there are a lot of people that aren't doing what they love to do. 685 00:38:09,133 --> 00:38:11,733 That's too bad to let life go by and not really do what you want to do. 686 00:38:11,800 --> 00:38:13,800 If you really wanna do something, you have to get out and do it, 687 00:38:13,867 --> 00:38:15,800 and this is what I want to do so this is what I did. 688 00:38:16,400 --> 00:38:18,133 There's no point just dreaming about something. 689 00:38:18,200 --> 00:38:19,967 If you got a dream, make it come true. 690 00:38:29,667 --> 00:38:31,167 One thing I really enjoy about living out here 691 00:38:31,233 --> 00:38:32,433 is all these jobs, you know, 692 00:38:32,500 --> 00:38:35,133 because you get a very concrete reward out of it. 693 00:38:43,700 --> 00:38:44,867 Water is good and hot. 694 00:38:44,933 --> 00:38:46,800 I'm just adjusting the temperature. 695 00:38:47,567 --> 00:38:50,567 I want it about as hot as I can tolerate, ideally. 696 00:38:51,000 --> 00:38:52,467 Yeah, that's just right. 697 00:38:52,533 --> 00:38:55,867 And then I like to leave the stove going, good and hot. 698 00:38:55,967 --> 00:38:58,167 So that when I come back in, I can warm right up. 699 00:38:58,233 --> 00:39:01,300 I tell you, I remember getting pretty 700 00:39:01,367 --> 00:39:03,733 strung out one time, there was just too much going on, 701 00:39:03,800 --> 00:39:05,800 and I didn't take a bath for a long time. [chuckles] 702 00:39:05,867 --> 00:39:09,267 I mean, one winter I really didn't bathe hardly at all. 703 00:39:09,333 --> 00:39:11,200 I was just... I was too busy. 704 00:39:11,300 --> 00:39:14,233 It was like... I realised, "Wow, I haven't taken a bath 705 00:39:14,300 --> 00:39:15,800 or washed my clothes in ages." 706 00:39:25,767 --> 00:39:27,300 What a nice day for a bath. 707 00:39:30,033 --> 00:39:31,033 [water splashing] 708 00:39:31,167 --> 00:39:32,500 It's up to 28 below. 709 00:39:33,167 --> 00:39:34,267 [sighs] 710 00:39:34,333 --> 00:39:35,733 As long as the water's hot enough, 711 00:39:35,800 --> 00:39:38,200 you can actually take plenty of time. 712 00:39:38,267 --> 00:39:40,333 You don't really have to worry too much 713 00:39:40,400 --> 00:39:42,467 about getting frostbite if there's no breeze. 714 00:39:43,567 --> 00:39:44,833 It's calm. 715 00:39:44,900 --> 00:39:46,400 I'll take baths down to 40 below, no problem, 716 00:39:46,467 --> 00:39:47,600 maybe even colder. 717 00:39:51,133 --> 00:39:53,367 Sometimes you feel the hair is getting a little frozen, 718 00:39:53,433 --> 00:39:56,133 but as long as the skin doesn't get frozen, it's no problem. 719 00:39:57,333 --> 00:39:59,267 Oh, that hot water feels so nice, though. 720 00:39:59,933 --> 00:40:01,033 [exhales] 721 00:40:07,900 --> 00:40:09,233 Okay. 722 00:40:09,300 --> 00:40:10,300 Out of water. 723 00:40:10,600 --> 00:40:12,500 Okay, I'm starting to get a little chilly. 724 00:40:12,567 --> 00:40:15,133 So, I better slip these boots on. 725 00:40:16,000 --> 00:40:17,833 I've only been out here a few minutes. 726 00:40:18,767 --> 00:40:19,767 [sighs]. 727 00:40:19,833 --> 00:40:21,800 Look at that view out there, isn't that beautiful? 728 00:40:32,400 --> 00:40:35,733 Life out here, it's purposeful, it's complete. 729 00:40:36,567 --> 00:40:41,400 I've been right here for as long as 15 months within five miles of my camp. 730 00:40:41,467 --> 00:40:43,233 And I never felt I was missing anything. 731 00:40:44,267 --> 00:40:46,467 I didn't care what was going on over on the other side of the world. 732 00:40:46,533 --> 00:40:49,933 I didn't care there was a new pope, or some celebrity died, 733 00:40:50,033 --> 00:40:51,467 or we even had a new president 734 00:40:51,533 --> 00:40:53,300 once, who I didn't know about for a couple of months. 735 00:40:53,367 --> 00:40:54,433 It didn't matter. 736 00:40:54,933 --> 00:40:57,667 All that really mattered was what was going on right around here. 737 00:41:02,367 --> 00:41:04,900 Sometimes, it goes down to 60 below zero or colder 738 00:41:04,967 --> 00:41:06,267 and there's times I think, 739 00:41:06,333 --> 00:41:08,233 boy, it would be nice to live in a warmer place, 740 00:41:08,300 --> 00:41:09,467 like New Mexico, but 741 00:41:10,133 --> 00:41:13,533 you know, I couldn't get more than five or ten miles away from a road down there. 742 00:41:13,600 --> 00:41:16,233 That pretty much cuts off that line of thought right there. 743 00:41:20,033 --> 00:41:21,867 I've been wearing the same clothes for more than a week. 744 00:41:21,933 --> 00:41:23,100 It's time to do some laundry. 745 00:41:24,033 --> 00:41:27,900 You can do a lot more outside in the cold weather than people realise. 746 00:41:32,033 --> 00:41:35,467 The sun's gone now, but I got the moon up all winter long. 747 00:41:43,900 --> 00:41:46,100 People are becoming less and less free today. 748 00:41:46,867 --> 00:41:50,533 The demands of modern society are requiring people 749 00:41:50,600 --> 00:41:51,867 to follow the programme, 750 00:41:52,400 --> 00:41:55,367 do what somebody else needs you to do for your paycheque. 751 00:41:58,700 --> 00:42:01,433 I know that I'd lose my enthusiasm for life very quickly, 752 00:42:01,500 --> 00:42:02,800 if somebody else says, 753 00:42:02,867 --> 00:42:05,433 "Today, Glenn, we need you to go over there and do this." 754 00:42:05,500 --> 00:42:09,633 But I'm free to just take care of myself out here 755 00:42:09,700 --> 00:42:11,167 in a direct way. 756 00:42:13,400 --> 00:42:16,900 Every morning, I'm very happy and excited to get up 757 00:42:16,967 --> 00:42:20,533 and go to work on the things that nature demands I do. 758 00:42:20,600 --> 00:42:22,100 If the weather changes, 759 00:42:22,167 --> 00:42:24,533 and it demands that I go cut some more firewood, 760 00:42:24,633 --> 00:42:27,033 because I'm running out fast because all of a sudden it's 50 below, 761 00:42:27,100 --> 00:42:28,300 I'd never mind that at all. 762 00:42:28,367 --> 00:42:29,633 I get excited about it. 763 00:42:29,700 --> 00:42:33,333 [chuckles] I mean, I'm enjoying life, that's why I'm here, you know. 764 00:42:36,600 --> 00:42:40,267 This is the place that I feel most comfortable at 765 00:42:40,333 --> 00:42:43,300 and most at home at of any place in the world. 766 00:42:45,967 --> 00:42:47,000 Right here. 767 00:42:47,267 --> 00:42:50,500 Even if I left here for ten years, I think I'd still feel that way. 768 00:42:51,233 --> 00:42:55,100 I feel more connected to this spot than to any other spot on this earth. 61805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.