All language subtitles for Legacy.of.Lies.2020.WEBRip.x264-ION10_SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:06,571 ♪♪ 2 00:01:23,953 --> 00:01:25,302 [footsteps approaching] 3 00:01:37,053 --> 00:01:38,837 [man over radio] Red Star is on sight. 4 00:01:38,881 --> 00:01:42,058 Headed due south. Payload is onboard. 5 00:01:59,902 --> 00:02:01,164 Stepanenko has arrived. 6 00:02:02,513 --> 00:02:03,906 Wait a second. 7 00:02:06,648 --> 00:02:08,824 [speaking foreign language] 8 00:02:10,913 --> 00:02:12,132 Oh, shit. 9 00:02:18,442 --> 00:02:20,052 Stepanenko is not alone. 10 00:02:20,096 --> 00:02:21,619 - Repeat, he's not... - [gunshot] 11 00:02:22,707 --> 00:02:24,318 [woman screams] 12 00:02:24,361 --> 00:02:25,362 Ahh! 13 00:02:28,887 --> 00:02:31,847 Red Star is down. I need backup. 14 00:02:31,890 --> 00:02:32,978 [screams] 15 00:03:00,876 --> 00:03:02,182 They have the payload. 16 00:03:02,225 --> 00:03:04,140 Where the fuck is my backup? 17 00:03:12,104 --> 00:03:14,237 - Olga. It's me, it's me! - No! No! 18 00:03:14,281 --> 00:03:16,370 - Martin? - You okay? 19 00:03:16,413 --> 00:03:19,199 - What are you doing here? - You stay in the car, don't move. 20 00:03:27,424 --> 00:03:29,992 ♪♪ 21 00:04:19,955 --> 00:04:20,956 [grunts] 22 00:04:43,021 --> 00:04:44,501 [speaking Russian] 23 00:04:47,112 --> 00:04:49,463 Throw me the bag. 24 00:04:49,506 --> 00:04:50,986 Let her go. 25 00:04:51,029 --> 00:04:53,031 [speaking Russian] 26 00:04:53,075 --> 00:04:54,685 I'll throw the bag when you let her go. 27 00:04:57,471 --> 00:04:58,950 Just listen to me, all right? 28 00:04:58,994 --> 00:05:00,300 You let her go, and you walk away, 29 00:05:00,343 --> 00:05:01,910 that will be the end of it. 30 00:05:01,953 --> 00:05:03,868 But if you do not, you are a dead man. 31 00:05:03,912 --> 00:05:06,523 Throw me the fucking bag! 32 00:05:06,567 --> 00:05:08,525 - [screams] - Whoa! Whoa! 33 00:05:08,569 --> 00:05:10,527 [moaning] 34 00:05:16,011 --> 00:05:17,099 [speaking Russian] 35 00:05:27,588 --> 00:05:28,893 [sighs] 36 00:05:50,915 --> 00:05:54,310 [coughs] 37 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 Twenty minutes. You all set? 38 00:05:56,399 --> 00:05:58,358 Yeah, I'm good. 39 00:06:01,752 --> 00:06:05,539 - What the hell is that? - Avocado salad, low-fat yogurt. 40 00:06:05,582 --> 00:06:09,281 - I'm detoxing. - You're detoxing. What for? 41 00:06:09,325 --> 00:06:12,284 - You're 12 years old. - So amazing. 42 00:06:12,328 --> 00:06:14,156 You can clean out your whole body. 43 00:06:14,199 --> 00:06:17,507 It works on your mind and your feelings and your life. 44 00:06:17,551 --> 00:06:19,161 Everything changes for the better. 45 00:06:19,204 --> 00:06:21,381 It's so powerful, do you know what I mean? 46 00:06:24,688 --> 00:06:27,778 Sorry, am I boring you? 47 00:06:27,822 --> 00:06:29,911 What did you say,sweetheart? 48 00:06:31,086 --> 00:06:32,435 Never mind. 49 00:06:32,479 --> 00:06:35,395 Listen. This Richie May. 50 00:06:37,571 --> 00:06:40,312 He's got the range, but you got the power. 51 00:06:40,356 --> 00:06:42,010 He's really tricky. 52 00:06:42,053 --> 00:06:45,056 He's gonna keep you dancing at the end of his jab, 53 00:06:45,100 --> 00:06:49,104 so you need to use your legs,create space and bide your time. 54 00:06:49,147 --> 00:06:52,107 And when he gets tired, move in for the knockout. 55 00:06:52,150 --> 00:06:56,981 Lees, I'm gonna do what I always do, okay? 56 00:06:57,025 --> 00:07:00,115 I'm gonna walk him down,smash straight through him. 57 00:07:00,158 --> 00:07:01,595 I don't think that will work, Dad. 58 00:07:01,638 --> 00:07:03,423 Don't you worry about it,you leave it up to me. 59 00:07:07,296 --> 00:07:09,690 - You're sure? - 'Course I'm sure. 60 00:07:09,733 --> 00:07:12,649 Anyway, what is this,20 Questions? Go on. 61 00:07:15,652 --> 00:07:17,349 [coughs] 62 00:07:23,051 --> 00:07:25,532 [indistinct chatter] 63 00:07:27,185 --> 00:07:29,449 What are the odds on the next match? 64 00:07:29,492 --> 00:07:32,452 Bully Boy, 2.8.Richie May, 1.9. 65 00:07:32,495 --> 00:07:35,367 2.8 for the Bull? You kidding me? 66 00:07:35,411 --> 00:07:37,761 Richie May won the last K1 Grand Prix. 67 00:07:37,805 --> 00:07:40,198 He kicked the shit out of The Fly and almost choked Garry Newman. 68 00:07:41,504 --> 00:07:43,941 Bully Boy should be way over three. 69 00:07:43,985 --> 00:07:45,508 2.8 it is. 70 00:07:47,597 --> 00:07:50,426 - What's the minimum bet? - Fifty. 71 00:07:50,470 --> 00:07:53,081 Oh, you're a real high roller, aren't you? 72 00:07:54,517 --> 00:07:57,433 Here's 500. Richie May. 73 00:08:00,871 --> 00:08:03,352 [indistinct chatter] 74 00:08:03,395 --> 00:08:05,920 [crowd cheering] 75 00:08:27,681 --> 00:08:29,944 Are you ready? Are you ready? Fight! 76 00:08:55,404 --> 00:08:57,754 Haymaker! Haymaker! 77 00:08:57,798 --> 00:08:59,364 [grunting] 78 00:09:18,819 --> 00:09:21,386 He's got the range, use your legs! 79 00:09:38,186 --> 00:09:40,449 - [muffled sounds] - Dad! 80 00:09:48,413 --> 00:09:51,286 Can you fight?Look at me.Can you fight? 81 00:09:51,329 --> 00:09:53,767 - Yeah! - [crowd cheering] 82 00:10:01,688 --> 00:10:04,908 Stop! Come on, Dad!Come on! 83 00:10:06,954 --> 00:10:08,956 It's time to stop! 84 00:10:10,218 --> 00:10:11,480 Dad! 85 00:10:12,873 --> 00:10:15,919 - [high-pitched ringing] - Dad! 86 00:10:15,963 --> 00:10:18,487 [ringing continues] 87 00:10:27,714 --> 00:10:28,932 [inaudible shouting] 88 00:10:33,850 --> 00:10:34,851 [ringing fades] 89 00:10:40,901 --> 00:10:42,772 You all right? 90 00:10:49,083 --> 00:10:51,781 For the lady. 91 00:10:51,825 --> 00:10:55,350 Better luck next time,Bully Boy. 92 00:10:58,440 --> 00:11:00,007 What the fuck is that? 93 00:11:01,486 --> 00:11:02,966 Did you bet against me? 94 00:11:03,010 --> 00:11:05,186 I tried to warn you, 95 00:11:05,229 --> 00:11:06,578 but you were clearly not listening. 96 00:11:07,754 --> 00:11:08,755 Why would you do that? 97 00:11:10,887 --> 00:11:12,193 Huh? 98 00:11:12,236 --> 00:11:15,022 I don't know what's been up with you lately. 99 00:11:15,065 --> 00:11:17,677 You've just not been... focused. 100 00:11:19,243 --> 00:11:22,333 Lees. Lees! 101 00:11:31,691 --> 00:11:34,128 [rock music plays] 102 00:12:25,614 --> 00:12:28,138 [music plays on headphones] 103 00:12:34,405 --> 00:12:36,930 [music continues loudly] 104 00:12:44,589 --> 00:12:46,635 Oh, my God, I gotta see you. 105 00:12:49,159 --> 00:12:50,552 [whooshing sound] 106 00:12:54,599 --> 00:12:56,645 Babe, are you all right? 107 00:13:03,695 --> 00:13:05,349 I'm sorry, I didn't mean to turn it on. 108 00:13:05,393 --> 00:13:07,874 Just go, all right? Just go. 109 00:13:07,917 --> 00:13:09,876 Baby. 110 00:13:09,919 --> 00:13:12,617 - Look, I'm sorry, I didn't... - Just fucking leave! 111 00:13:12,661 --> 00:13:14,750 - Just go! - All right. 112 00:13:53,093 --> 00:13:54,311 [can clatters] 113 00:13:56,052 --> 00:13:57,401 Ready? 114 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 Remember what I told you. 115 00:14:03,146 --> 00:14:05,453 Dad, I've been thinking. You like it here, right? 116 00:14:07,672 --> 00:14:09,065 It's all right. 117 00:14:10,371 --> 00:14:12,068 I'm tired of moving all the time. 118 00:14:12,112 --> 00:14:13,548 I think we should settle down here. 119 00:14:13,591 --> 00:14:15,028 Open a restaurant or something. 120 00:14:15,071 --> 00:14:16,551 What do you think? 121 00:14:20,642 --> 00:14:22,905 You know whatI think, Lees. 122 00:14:22,949 --> 00:14:25,038 I think we shouldkeep moving. You know? 123 00:14:25,081 --> 00:14:26,866 That's the way we do it, right?Me and you, we're a team. 124 00:14:27,910 --> 00:14:29,216 But why? 125 00:14:29,259 --> 00:14:32,001 Look, you're notconcentrating, are you? 126 00:14:32,045 --> 00:14:34,221 Do you remember what I saidabout aiming the gun? 127 00:14:34,264 --> 00:14:36,832 Use these gun sights to aim.All right? 128 00:14:36,876 --> 00:14:39,617 You don't look at the target,target's in the background,blurry. 129 00:14:39,661 --> 00:14:41,489 You're still aimingat it, but it's these. 130 00:14:41,532 --> 00:14:43,143 That's what you useto focus. Yeah? 131 00:14:43,186 --> 00:14:45,188 Come on,you know what to do.Have another go. 132 00:14:46,711 --> 00:14:48,452 I want to start school this fall. 133 00:14:50,846 --> 00:14:51,847 What? 134 00:14:53,414 --> 00:14:57,244 Lees, you're notconcentrating,are you? Focus. 135 00:14:57,287 --> 00:15:00,247 Dad, I have to think about my future. I have to have a profession. 136 00:15:00,290 --> 00:15:02,727 What, you wantan office job?Come on. 137 00:15:02,771 --> 00:15:04,120 I'm not saying that. 138 00:15:04,164 --> 00:15:07,428 I could be, like, a writer or an artist. 139 00:15:07,471 --> 00:15:10,126 Oh, yeah. That's justwhat the world needs,is another artist. 140 00:15:10,170 --> 00:15:11,432 Begging on the streetfor money. 141 00:15:11,475 --> 00:15:13,129 "Please, please pay me, 142 00:15:13,173 --> 00:15:15,653 pay me to expressmy innermost thoughts." 143 00:15:15,697 --> 00:15:18,874 What have I always told you,Lees? It's to be independent. 144 00:15:18,918 --> 00:15:20,789 Don't have to relyon anyone else. 145 00:15:20,832 --> 00:15:23,357 But to be independent, I have to have skills. 146 00:15:23,400 --> 00:15:25,402 You got plenty of skills. 147 00:15:25,446 --> 00:15:27,839 I taught you everythingyou need to know. 148 00:15:27,883 --> 00:15:31,321 After this summer, I'm starting school. That's it. 149 00:15:37,066 --> 00:15:39,547 [newscaster] Police are investigating the sudden illness 150 00:15:39,590 --> 00:15:43,507 of a Russian opposition activist named Sergei Skuratov. 151 00:15:43,551 --> 00:15:48,295 Skuratov and his wife were found unconscious Sunday in New York's Central Park, 152 00:15:48,338 --> 00:15:51,167 after attending the international summit... 153 00:15:51,211 --> 00:15:53,691 - [increases volume] - ...on regime evolution in Russia. 154 00:15:53,735 --> 00:15:55,432 This is a major incident. 155 00:15:55,476 --> 00:15:58,870 We have determined that it was attempted murder 156 00:15:58,914 --> 00:16:01,786 by administration of a nerve agent. 157 00:16:01,830 --> 00:16:03,440 I will not-- 158 00:16:03,484 --> 00:16:05,660 Lees, I'm off to work. 159 00:16:07,749 --> 00:16:09,359 Lees, off to work. 160 00:16:09,403 --> 00:16:12,493 Be back late, okay?I've put you a pizzain the oven. 161 00:16:12,536 --> 00:16:14,277 Frozen pizza again? 162 00:16:14,321 --> 00:16:16,323 Do you ever listen to anything I say? 163 00:16:16,366 --> 00:16:18,499 - I'm detoxing. - [door closes] 164 00:16:18,542 --> 00:16:20,980 [dance music plays] 165 00:16:37,518 --> 00:16:41,478 All right, break it up, lads! Right! I said break it up! 166 00:16:41,522 --> 00:16:42,610 [grunting] 167 00:16:45,178 --> 00:16:47,876 Enough! Okay? Break it up! 168 00:16:47,919 --> 00:16:49,269 Get the fuck out of here! 169 00:16:50,531 --> 00:16:52,968 Mate, what the fuckwas that all about? 170 00:16:53,012 --> 00:16:55,362 You want the policeto turn up here again? 171 00:16:58,930 --> 00:16:59,931 Sorry, I'm all right. 172 00:17:00,932 --> 00:17:02,238 Listen to me. 173 00:17:02,282 --> 00:17:05,372 Get your shit together.You hear me? 174 00:17:07,678 --> 00:17:09,071 Sorry, mate. 175 00:17:18,124 --> 00:17:20,778 Okay. Next. 176 00:17:20,822 --> 00:17:24,173 That was quite an impressive display of anger management, Martin. 177 00:17:27,481 --> 00:17:29,483 Purse on the tray. 178 00:17:35,271 --> 00:17:39,014 Did you know that anger is always preceded by feelings of pain? 179 00:17:39,058 --> 00:17:40,929 [sighs] 180 00:17:40,972 --> 00:17:43,497 You should probablymind your own business,don't you, love? 181 00:17:43,540 --> 00:17:45,194 Next. 182 00:17:45,238 --> 00:17:47,544 We are in the same business. We need to talk. 183 00:18:00,253 --> 00:18:01,254 [grunts] 184 00:18:02,690 --> 00:18:05,127 [dance music plays] 185 00:18:25,060 --> 00:18:26,801 You forgot this. 186 00:18:30,021 --> 00:18:34,374 I'd be a bit more carefulwith my belongings if I was you,Ms. Stepanenko. 187 00:18:37,942 --> 00:18:39,683 Interesting name, huh? What is it? 188 00:18:39,727 --> 00:18:40,989 Russian? 189 00:18:42,164 --> 00:18:43,252 Ukrainian. 190 00:18:45,646 --> 00:18:48,649 You do remember my father, Egor, don't you? 191 00:18:49,824 --> 00:18:52,957 You worked with him. The Gazette? 192 00:18:53,001 --> 00:18:55,438 Kiev, 12 years ago? He told me you were 193 00:18:55,482 --> 00:18:57,353 the best investigative reporter he'd ever met. 194 00:18:58,920 --> 00:19:01,749 I think you might have meconfused with somebody else. 195 00:19:05,970 --> 00:19:07,885 This was taken on my father's cell phone. 196 00:19:07,929 --> 00:19:10,192 It was taken just a few days before he died. 197 00:19:12,934 --> 00:19:14,588 My father, 198 00:19:14,631 --> 00:19:16,807 his colleague Olga... 199 00:19:18,200 --> 00:19:20,071 and this is you, right? 200 00:19:32,258 --> 00:19:33,781 How did you find me? 201 00:19:35,348 --> 00:19:38,742 I'm a journalist, just like my dad. 202 00:19:40,875 --> 00:19:42,659 What do you want? 203 00:19:42,703 --> 00:19:45,358 My father's mission is mine now. 204 00:19:45,401 --> 00:19:47,838 Nothing has changed since he died. 205 00:19:47,882 --> 00:19:49,623 Have you seen the latest news? 206 00:19:49,666 --> 00:19:51,886 Look, what happenedto your father,that was a tragedy, but... 207 00:19:51,929 --> 00:19:54,105 I need your help to get the files. 208 00:20:01,243 --> 00:20:02,853 - Down! - [people screaming] 209 00:20:12,080 --> 00:20:13,647 [screaming] 210 00:20:16,302 --> 00:20:18,304 ♪♪ 211 00:20:43,067 --> 00:20:45,635 - [siren wailing] - Sasha! 212 00:20:52,294 --> 00:20:54,818 ♪♪ 213 00:21:56,445 --> 00:21:59,535 Martin! You old fox. 214 00:21:59,579 --> 00:22:03,322 Home at last. Been a long time, huh? 215 00:22:11,242 --> 00:22:13,854 What's going on, Trevor? 216 00:22:13,897 --> 00:22:19,381 Old lady throw you out again? Or CIA starting another war? 217 00:22:19,425 --> 00:22:23,254 Just craving a little chitchat with an old buddy. 218 00:22:23,298 --> 00:22:24,691 Why don't you sit down? 219 00:22:33,134 --> 00:22:35,658 See you found the beer. 220 00:22:35,702 --> 00:22:38,966 Pleased to meet you. John Edwards, MI6. 221 00:22:40,489 --> 00:22:41,925 Heard a lot about you. 222 00:22:44,798 --> 00:22:47,409 - You're bleeding. - Oh, don't worry. 223 00:22:47,453 --> 00:22:52,414 Nothing serious, justa little intranasal tumor.Comes and goes. 224 00:22:52,458 --> 00:22:56,026 Just can't seem to findthe time to schedulethe surgery, though. 225 00:22:56,070 --> 00:22:59,378 I'd get on to that if I was you. Can't be too careful. 226 00:23:03,904 --> 00:23:06,515 Wanna tell me what you're doing here in the middle of the night? 227 00:23:06,559 --> 00:23:08,299 [Trevor] Alrighty. Let's get down to it. 228 00:23:10,650 --> 00:23:15,437 We're here because of your little tête-à-tête with that cute reporter. 229 00:23:15,481 --> 00:23:19,267 What exactly did you two discuss? 230 00:23:19,310 --> 00:23:22,096 I don't know what to tell you, Trevor. I mean, I'm a bouncer. 231 00:23:22,139 --> 00:23:24,838 You know, part of the jobdescription is yougotta talk to people. 232 00:23:27,057 --> 00:23:30,017 When you quit MI6, we had an agreement. 233 00:23:31,975 --> 00:23:35,196 You don't mess with our business, we don't mess with yours. 234 00:23:35,239 --> 00:23:37,459 I told you then. 235 00:23:37,503 --> 00:23:40,723 If you tried to get back in the game, 236 00:23:40,767 --> 00:23:41,985 I'd take you out. 237 00:23:46,555 --> 00:23:49,950 Now, did she mention the files? 238 00:23:52,126 --> 00:23:54,781 It's 12 years ago, Trevor. 239 00:23:54,824 --> 00:23:57,261 Why the fuck are you bringing it up now? 240 00:23:57,305 --> 00:23:59,481 You know what happened. The Russians got the files. 241 00:23:59,525 --> 00:24:02,310 Mission not accomplished. 242 00:24:02,353 --> 00:24:05,313 Well, the reality turns out to be 243 00:24:05,356 --> 00:24:07,402 a bit more complicated than that. 244 00:24:09,709 --> 00:24:10,884 Please, enlighten me. 245 00:24:16,193 --> 00:24:18,195 [Edwards] We're all worriedabout your health, Martin. 246 00:24:19,588 --> 00:24:21,895 What's that supposed to mean? 247 00:24:23,549 --> 00:24:25,072 They will find you. 248 00:24:25,115 --> 00:24:27,204 The Hilton, yesterday morning. 249 00:24:28,597 --> 00:24:30,120 He was less fortunate than you. 250 00:24:33,167 --> 00:24:35,517 - Who is he? - [Edwards] One of our chaps. 251 00:24:35,561 --> 00:24:37,737 Got too close to her. 252 00:24:37,780 --> 00:24:39,303 They nabbed him by surprise. 253 00:24:40,391 --> 00:24:41,958 The stakes havegone up, Martin. 254 00:24:42,002 --> 00:24:43,656 The Russians have repeatedly used 255 00:24:43,699 --> 00:24:45,092 nerve agent in the UK. 256 00:24:45,135 --> 00:24:47,268 Now they've done it on our turf as well. 257 00:24:50,271 --> 00:24:52,795 We consider this an act of war. 258 00:24:55,406 --> 00:24:58,061 Work with us Martin, we'll protect you. 259 00:24:58,105 --> 00:24:59,976 Otherwise, well... 260 00:25:01,369 --> 00:25:03,371 you could end up with a new smile too. 261 00:25:04,894 --> 00:25:06,722 Dad? 262 00:25:06,766 --> 00:25:08,463 Lees, back to bed, please. 263 00:25:08,507 --> 00:25:11,161 - Back to bed. - [Trevor] Lisa! 264 00:25:14,077 --> 00:25:18,386 Last time I saw you, you were wearing a poopy diaper. 265 00:25:18,429 --> 00:25:22,564 - Can't sleep. - You need to go back to bed, sweetheart, okay? 266 00:25:22,608 --> 00:25:25,393 Some daughter you got there. 267 00:25:25,436 --> 00:25:29,658 She's growing up fast. Looks just like her mother. 268 00:25:29,702 --> 00:25:31,530 I look like myself. 269 00:25:33,923 --> 00:25:35,403 Listen, Martin, 270 00:25:35,446 --> 00:25:38,449 I get you don't givea rat's ass about the Russians. 271 00:25:38,493 --> 00:25:40,843 Fine. But you realize those files 272 00:25:40,887 --> 00:25:44,455 would probably expose the scumbag who betrayed us in Kiev. 273 00:25:46,893 --> 00:25:49,112 [Edwards] If we find the rat in our network, 274 00:25:49,156 --> 00:25:52,768 I promise you, he will face a firing squad. 275 00:25:55,205 --> 00:25:58,078 Don't you want to know who's responsible for her mother's death? 276 00:25:59,819 --> 00:26:02,865 - My mother was in an accident. - [Trevor] An accident? 277 00:26:02,909 --> 00:26:06,042 - Trevor... - A car accident. 278 00:26:06,086 --> 00:26:08,654 - You didn't tell her? - Tell me-- 279 00:26:08,697 --> 00:26:11,657 Right, that's enough. Get out. Lees! Lees! 280 00:26:13,180 --> 00:26:14,747 Think about the traitor, Martin. 281 00:26:16,618 --> 00:26:20,274 Wouldn't you just love to encourage his disappearance? 282 00:26:20,317 --> 00:26:24,626 Trevor, I told you before,I'm out. Now, fuck off! 283 00:26:24,670 --> 00:26:28,848 Very well. If there's ever anything you'd like to share with me, 284 00:26:28,891 --> 00:26:30,676 you know where to find me. 285 00:26:30,719 --> 00:26:32,503 Good seeing you again, Martin. 286 00:26:46,430 --> 00:26:49,956 I'm sorry, Lees.I was gonna tell you. 287 00:26:49,999 --> 00:26:52,436 - [sobbing] Go away. - Lees, honey, just... 288 00:26:52,480 --> 00:26:56,571 - Will listen to me, please? - You lied to me. 289 00:26:56,615 --> 00:27:00,053 I was gonna tell youwhen you were older. 290 00:27:00,096 --> 00:27:02,098 Go away. Leave me alone. 291 00:27:02,142 --> 00:27:04,318 Please, honey, just... 292 00:27:08,148 --> 00:27:10,193 You lied to me. 293 00:27:10,237 --> 00:27:12,718 ♪♪ 294 00:27:22,118 --> 00:27:23,554 [woman laughing] 295 00:27:38,613 --> 00:27:40,397 Promise me it willalways be like this. 296 00:27:42,530 --> 00:27:44,837 - [Olga] Promise! - [Martin] All right, I promise. 297 00:27:44,880 --> 00:27:47,883 - I promise. - [laughs] I don't believe you. 298 00:27:52,758 --> 00:27:54,237 [Olga laughs] 299 00:27:57,458 --> 00:27:58,633 [both laugh] 300 00:28:12,908 --> 00:28:14,562 [thunder rumbles] 301 00:28:19,393 --> 00:28:22,004 [newscaster] Today, American counterterrorism forces 302 00:28:22,048 --> 00:28:24,180 took over the investigation. 303 00:28:24,224 --> 00:28:26,269 There is widespread speculation 304 00:28:26,313 --> 00:28:28,881 that the Skuratovs were poisoned. 305 00:28:28,924 --> 00:28:31,710 [man on TV] Military toxicologists have concluded 306 00:28:31,753 --> 00:28:34,843 that the Kremlin was most likely responsible 307 00:28:34,887 --> 00:28:39,935 for this heinous act of terrorism on American soil. 308 00:28:39,979 --> 00:28:41,589 Lees, pack your stuff, please. 309 00:28:42,851 --> 00:28:44,157 What? 310 00:28:45,201 --> 00:28:46,202 We're leaving. 311 00:28:47,290 --> 00:28:48,814 Why do we have to leave? 312 00:28:49,902 --> 00:28:51,947 - Dad? - Just do as I say, okay? 313 00:28:53,470 --> 00:28:56,299 I don't want to leave. I want to stay here. 314 00:28:56,343 --> 00:28:58,867 - Why is it always about-- - I haven't got time to argue with you! 315 00:28:58,911 --> 00:29:00,739 Just pack your stuff! 316 00:29:18,321 --> 00:29:19,409 [grunts] 317 00:29:53,008 --> 00:29:54,140 [speaking Russian] 318 00:30:25,432 --> 00:30:26,737 Wonderful. 319 00:30:26,781 --> 00:30:29,610 Perfect profile for a secret agent. 320 00:31:10,433 --> 00:31:11,826 [exhales sharply] 321 00:31:33,326 --> 00:31:35,067 [groans, grunts] 322 00:31:36,416 --> 00:31:38,897 [coughing] 323 00:31:42,248 --> 00:31:45,164 All right, slow down. Just slow down, okay? You... 324 00:31:46,252 --> 00:31:47,296 Whatever you wanna know... 325 00:31:47,340 --> 00:31:49,211 I want the files. 326 00:31:54,825 --> 00:31:56,697 What files? What are you talkingabout? 327 00:31:57,959 --> 00:31:59,439 I don't know what files! Ah! 328 00:31:59,482 --> 00:32:01,006 [groans] 329 00:32:03,791 --> 00:32:05,924 Oh! 330 00:32:05,967 --> 00:32:07,708 Fuck! 331 00:32:11,538 --> 00:32:13,627 Where does she hide them? 332 00:32:15,107 --> 00:32:16,847 You've got the fucking files! 333 00:32:16,891 --> 00:32:18,588 I saw the guy take the shoulder bag 334 00:32:18,632 --> 00:32:20,939 with my own fucking eyes! You've got the files! 335 00:32:20,982 --> 00:32:23,071 No! No! Whoa, whoa, whoa! No! 336 00:32:23,115 --> 00:32:25,160 [screams] 337 00:32:25,204 --> 00:32:27,510 Fuck! Ah! 338 00:32:27,554 --> 00:32:31,862 Maybe thisrefreshes your memory. 339 00:32:45,789 --> 00:32:48,618 Okay, okay. 340 00:32:50,664 --> 00:32:53,972 Sasha knows where the files are. I can get them for you. 341 00:32:55,408 --> 00:32:57,236 She thinks I'm a journalist. 342 00:32:57,279 --> 00:33:00,065 I used to work with her father. You know that, right? 343 00:33:00,108 --> 00:33:02,284 I can get you files. 344 00:33:04,591 --> 00:33:06,462 - You will get them. - Yes. 345 00:33:11,772 --> 00:33:12,903 [beeping] 346 00:33:15,819 --> 00:33:18,997 [speaking Russian] 347 00:33:23,914 --> 00:33:26,917 I want the files and the reporter. 348 00:33:29,355 --> 00:33:32,445 Dead or alive, I don't care. 349 00:33:32,488 --> 00:33:35,796 You've got 24 hours. 350 00:33:42,411 --> 00:33:43,891 [groans] 351 00:34:04,564 --> 00:34:05,826 [whooshing sound] 352 00:34:07,132 --> 00:34:09,308 [Olga] You will get her out. 353 00:34:09,351 --> 00:34:12,746 Promise me. Promise me. Promise me. 354 00:34:15,792 --> 00:34:17,055 [engine starts] 355 00:34:35,421 --> 00:34:37,423 ♪♪ 356 00:34:56,659 --> 00:34:57,834 Lisa. 357 00:34:59,488 --> 00:35:02,230 Your father is collecting a present for me. 358 00:35:04,058 --> 00:35:07,061 If you are nice, we will be nice. 359 00:35:08,758 --> 00:35:12,806 You can order all candy, chips, soda you want, okay? 360 00:35:16,462 --> 00:35:17,985 I want a berry smoothie. 361 00:35:19,769 --> 00:35:23,556 Strawberries, blueberries,raspberries and two cupsof spinach. 362 00:35:26,036 --> 00:35:28,474 [speaks Russian] 363 00:35:31,694 --> 00:35:33,914 Do you like cartoons? 364 00:35:37,483 --> 00:35:40,921 [babbling, cooing] 365 00:35:40,964 --> 00:35:42,531 [seagulls squawk] 366 00:35:46,231 --> 00:35:48,755 ♪♪ 367 00:35:53,803 --> 00:35:57,155 [Edwards over radio] He's just parked at Shaftesbury Avenue, Soho. 368 00:35:57,198 --> 00:35:58,547 Maxi Million Club. 369 00:36:07,817 --> 00:36:08,949 He's in. 370 00:36:08,992 --> 00:36:10,646 Go check it out. 371 00:36:12,953 --> 00:36:15,999 When I tell you I'm out, that means I'm out. 372 00:36:17,653 --> 00:36:20,134 [dance music plays] 373 00:36:28,360 --> 00:36:31,058 - Hey, mate. - [bartender] Hey. 374 00:36:31,101 --> 00:36:34,192 - Maxim around? - Who's asking? 375 00:36:34,235 --> 00:36:36,498 Tell him Bully Boy'shere to see him. 376 00:36:41,111 --> 00:36:43,201 Wow. Bully Boy. 377 00:36:45,725 --> 00:36:46,813 Have a seat. 378 00:36:49,163 --> 00:36:52,035 - Cognac? - I'm good. 379 00:36:55,300 --> 00:36:59,565 So, what brings you down here in the middle of the night? 380 00:37:00,696 --> 00:37:03,090 Are we okay to talk business? 381 00:37:04,091 --> 00:37:05,919 Yeah, sure. 382 00:37:07,094 --> 00:37:08,835 Go ahead. 383 00:37:08,878 --> 00:37:12,708 I got a fight coming upwith this Armenian guy. 384 00:37:12,752 --> 00:37:14,449 And the funny thing isthat the Russians 385 00:37:14,493 --> 00:37:16,408 are talkingabout the Armenian guy 386 00:37:16,451 --> 00:37:17,887 kicking the bucketduring the bout. 387 00:37:19,367 --> 00:37:23,458 Bucket kicking? Like, you mean... die? 388 00:37:26,505 --> 00:37:28,594 Apparently, there's a girlmixed up in this as well. 389 00:37:28,637 --> 00:37:32,815 Ukrainian girl, blonde hair,phoenix tattoo on her neck. 390 00:37:32,859 --> 00:37:34,469 Says she's a journalist. 391 00:37:34,513 --> 00:37:36,254 Know anything about that? 392 00:37:37,733 --> 00:37:39,300 Why should I know about her? 393 00:37:40,693 --> 00:37:43,870 Well, because Ifound this. 394 00:37:44,914 --> 00:37:46,264 In her wallet. 395 00:37:53,619 --> 00:37:54,837 So? 396 00:37:56,404 --> 00:37:58,363 So I think it's about timeyou quit the bullshit, Maxim. 397 00:37:58,406 --> 00:37:59,668 Don't you?Where is she? 398 00:37:59,712 --> 00:38:02,280 I don't like your tone, Bully Boy. 399 00:38:04,499 --> 00:38:07,067 Sit down. Calm down. 400 00:38:07,110 --> 00:38:09,417 How the fuck did you get that in here? 401 00:38:11,898 --> 00:38:14,074 Came to see you,didn't she? 402 00:38:14,117 --> 00:38:15,684 That's how she found me. 403 00:38:17,295 --> 00:38:19,079 You are a dead man walking. 404 00:38:21,037 --> 00:38:22,474 Get your phone out. 405 00:38:24,432 --> 00:38:27,261 Get your fucking phone out.I'm not gonna ask you again.Do it. 406 00:38:48,021 --> 00:38:49,109 [grunting] 407 00:39:09,564 --> 00:39:11,087 [screaming] 408 00:39:31,456 --> 00:39:33,936 ♪♪ 409 00:39:39,681 --> 00:39:43,337 Look at that. He's in close, but he can't get a punch in, 410 00:39:43,381 --> 00:39:46,906 so he ties his opponent's arms and pushes him back at the same time. 411 00:39:46,949 --> 00:39:49,212 See how he pushes Spence back on the ropes? 412 00:39:49,256 --> 00:39:51,519 A lot of fighters get uncomfortable in that situation. 413 00:39:51,563 --> 00:39:53,347 Especially Shawn Spence. 414 00:40:02,835 --> 00:40:06,099 So you think this Smokin' Joe will win? 415 00:40:06,142 --> 00:40:08,188 Oh, yeah. I'd put cash on him, 416 00:40:08,231 --> 00:40:10,799 70/30 odds, at least. 417 00:40:10,843 --> 00:40:13,454 There he goes. Oh! 418 00:40:13,498 --> 00:40:15,282 That hurt! 419 00:40:17,415 --> 00:40:20,418 What did I tell you? Wish I'd put money on that. 420 00:40:23,116 --> 00:40:24,770 You put money? 421 00:40:24,813 --> 00:40:26,424 [train rattling] 422 00:40:31,167 --> 00:40:32,473 [muffled shouting] 423 00:40:33,518 --> 00:40:36,042 ♪♪ 424 00:41:06,333 --> 00:41:08,335 I'm here to help you. 425 00:41:11,817 --> 00:41:15,255 Your father was my friend.I'm not gonna letthe same thing happen to you. 426 00:41:15,298 --> 00:41:17,562 - Give me your phone. - Why? 427 00:41:19,346 --> 00:41:20,782 How do you thinkI found you? 428 00:41:22,741 --> 00:41:25,395 Take this. It's safe. 429 00:41:29,443 --> 00:41:31,184 You do know what we're up against, right? 430 00:41:33,142 --> 00:41:34,274 They don't scare me. 431 00:41:35,275 --> 00:41:36,972 I want those files published. 432 00:41:38,539 --> 00:41:40,280 To avenge your father's death? 433 00:41:41,673 --> 00:41:44,153 Yes. And all the others. 434 00:41:51,247 --> 00:41:53,206 I found his log book. 435 00:41:53,249 --> 00:41:56,035 The last entrywas about a meeting witha woman he called Red Star. 436 00:41:58,690 --> 00:42:02,389 Red Star hadcollected evidenceof a chemical weapons program. 437 00:42:02,432 --> 00:42:05,261 She had gotten holdof the formula for Novichok. 438 00:42:05,305 --> 00:42:08,047 She even had samples of it. 439 00:42:08,090 --> 00:42:10,136 Your father didn't tell me that. 440 00:42:12,181 --> 00:42:14,357 Red Star thought itwas too risky to bringthe files to the meeting, 441 00:42:14,401 --> 00:42:16,795 so she put them in a bank. 442 00:42:16,838 --> 00:42:19,754 - She put them in a bank? - Yes. 443 00:42:19,798 --> 00:42:23,671 - Where is this bank, Sasha? - I'm the only one who knows. 444 00:42:25,934 --> 00:42:28,110 The address of the bankwas in his log book. 445 00:42:29,808 --> 00:42:31,157 I burned it. 446 00:42:34,247 --> 00:42:36,858 [speaking Russian] 447 00:42:36,902 --> 00:42:40,906 Red Star wanted to givemy father the codeto the safe deposit box. 448 00:42:40,949 --> 00:42:42,734 [woman speaking Russian] 449 00:42:42,777 --> 00:42:44,170 Shit. 450 00:42:44,213 --> 00:42:46,302 Very smart. 451 00:42:47,652 --> 00:42:49,784 I need your helpto get the code. 452 00:42:50,872 --> 00:42:53,396 ♪♪ 453 00:42:56,704 --> 00:42:57,792 [beeps] 454 00:42:59,446 --> 00:43:02,667 For fuck's sake,taking a nap while on duty? 455 00:43:05,104 --> 00:43:06,540 [phone vibrates] 456 00:43:10,109 --> 00:43:12,154 [Martin] Let it ring. 457 00:43:12,198 --> 00:43:14,635 Turn around,don't you look at me. 458 00:43:14,679 --> 00:43:15,941 Let me see your hands. 459 00:43:17,551 --> 00:43:20,467 - Who are you? - Don't you worry about that. 460 00:43:20,510 --> 00:43:22,643 Log into the CIA system. 461 00:43:22,687 --> 00:43:25,254 [stammers] We're just a trading company. 462 00:43:25,298 --> 00:43:27,517 - Don't know what you think-- - If you don't want me to blow your brains out 463 00:43:27,561 --> 00:43:29,607 all over this nice monitor,I'd do as you're told. 464 00:43:36,178 --> 00:43:37,919 [beeping] 465 00:43:37,963 --> 00:43:39,573 Whoa, whoa, whoa.What you doing? 466 00:43:39,617 --> 00:43:41,923 What you doing?I know your game. 467 00:43:43,316 --> 00:43:45,623 You got a real passwordand a fake one, yeah? 468 00:43:45,666 --> 00:43:49,409 Let me suggest something.Put the real one in. 469 00:43:49,452 --> 00:43:50,715 [exhales] 470 00:43:50,758 --> 00:43:53,239 [typing] 471 00:43:54,240 --> 00:43:56,155 Okay. Operation Red Star. 472 00:43:56,198 --> 00:43:57,460 I wanna see everythingyou've got. 473 00:44:02,378 --> 00:44:04,337 Keep going.12 years ago, Kiev. 474 00:44:05,947 --> 00:44:08,471 ♪♪ 475 00:44:15,478 --> 00:44:16,828 Okay. 476 00:44:21,702 --> 00:44:23,138 All right, stop. 477 00:44:23,182 --> 00:44:26,707 There's a handwritten note.Yellow handwritten note. 478 00:44:31,494 --> 00:44:32,887 - [cell phone rings] - Yeah? 479 00:44:32,931 --> 00:44:35,063 A van just pulled up outside. 480 00:44:35,107 --> 00:44:36,412 Men with guns. 481 00:44:36,456 --> 00:44:37,936 Get out of there. 482 00:44:40,895 --> 00:44:43,071 It's encrypted. I don't have access. 483 00:44:46,205 --> 00:44:47,597 Print it. Everything. 484 00:44:50,600 --> 00:44:52,080 [printer whirring] 485 00:44:53,778 --> 00:44:54,996 Is it printing or not? 486 00:44:55,040 --> 00:44:57,390 - Yeah, it's coming. - Come on. 487 00:45:06,878 --> 00:45:08,618 Get up! Move! 488 00:45:08,662 --> 00:45:10,795 - Where's the escape route? - The what? 489 00:45:10,838 --> 00:45:13,058 - The fucking escape route! - On the back wall! 490 00:45:16,365 --> 00:45:18,498 - Where is it? - [grunts] 491 00:45:33,078 --> 00:45:34,819 Martin! 492 00:45:39,519 --> 00:45:41,434 What's going on? 493 00:45:41,477 --> 00:45:43,088 I've got a hostage here. 494 00:45:45,090 --> 00:45:47,396 Martin, let's talkabout this, shall we? 495 00:45:48,920 --> 00:45:50,922 Come on. If you have a gun, just put it down. 496 00:45:50,965 --> 00:45:52,924 We don't want anyone getting hurt. 497 00:45:52,967 --> 00:45:56,666 You hear me? Martin? 498 00:45:59,887 --> 00:46:01,541 Martin, I'm coming in. 499 00:46:09,810 --> 00:46:11,551 Two! Down! Let's go. 500 00:46:12,552 --> 00:46:14,772 ♪♪ 501 00:46:42,408 --> 00:46:45,150 Game over, mate.Slowly up. 502 00:46:52,766 --> 00:46:54,028 [grunting] 503 00:47:04,169 --> 00:47:05,474 [grunting] 504 00:47:17,747 --> 00:47:18,836 [groaning] 505 00:47:25,494 --> 00:47:27,366 - Ah! - [groans] 506 00:48:00,399 --> 00:48:01,661 [grunting] 507 00:48:24,727 --> 00:48:25,903 [panting] 508 00:48:27,469 --> 00:48:28,906 [grunting] 509 00:48:42,136 --> 00:48:43,964 Jig's up, Martin. 510 00:48:44,008 --> 00:48:46,488 [grunting] 511 00:48:47,489 --> 00:48:48,751 [screaming] 512 00:48:54,932 --> 00:48:56,585 [groaning] 513 00:48:59,240 --> 00:49:00,589 One on him. 514 00:49:05,029 --> 00:49:06,465 - What took you so long? - Drive. 515 00:49:12,079 --> 00:49:14,603 ♪♪ 516 00:49:36,625 --> 00:49:38,453 [speaking Russian] 517 00:49:38,497 --> 00:49:40,325 [sighs] 518 00:49:52,119 --> 00:49:55,166 You're telling me MI6, CIA, they're all after us? 519 00:49:57,864 --> 00:49:59,997 It's not even our main concern. 520 00:50:00,040 --> 00:50:01,346 [sighs] 521 00:50:12,313 --> 00:50:14,228 You're not like any reporter I've ever met. 522 00:50:16,665 --> 00:50:19,277 That's 'cause I'm the best, right? 523 00:50:19,320 --> 00:50:21,322 Isn't that what your father said? 524 00:50:27,415 --> 00:50:28,721 [phone vibrates] 525 00:50:44,302 --> 00:50:46,826 - Fuck! - What's wrong? 526 00:50:48,132 --> 00:50:49,829 They've changed the encryption. 527 00:50:51,352 --> 00:50:52,962 [vehicles approaching] 528 00:50:59,099 --> 00:51:00,187 Martin! 529 00:51:01,623 --> 00:51:02,842 You're surrounded! 530 00:51:04,104 --> 00:51:05,758 Come out with your hands above your head. 531 00:51:05,801 --> 00:51:07,716 We will use force. 532 00:51:11,242 --> 00:51:13,113 Final warning, Martin. 533 00:51:19,859 --> 00:51:22,862 Good. Very good. 534 00:51:22,905 --> 00:51:24,385 Now move forward. 535 00:51:27,214 --> 00:51:28,955 Slowly. 536 00:51:32,350 --> 00:51:34,743 Tell your men to put their guns down. 537 00:51:34,787 --> 00:51:36,658 Do as I say or I'll kill him. 538 00:51:36,702 --> 00:51:39,705 The files you're looking for are in a bank. 539 00:51:39,748 --> 00:51:42,055 Martin has the code to the vault in his head. 540 00:51:42,099 --> 00:51:44,057 He's the only one who knows it. 541 00:51:45,537 --> 00:51:48,627 Now you tell me, shall I blow his brains out? 542 00:51:48,670 --> 00:51:51,151 That would just break my heart there, Sasha. 543 00:51:51,195 --> 00:51:54,111 - Am I? - For chrissake, Trevor! 544 00:51:57,723 --> 00:52:00,639 Tell them to put their guns down, now! 545 00:52:00,682 --> 00:52:02,684 Come on, please. 546 00:52:12,172 --> 00:52:14,043 I'm the only one who knows the location of the bank. 547 00:52:14,087 --> 00:52:15,132 Calm down. 548 00:52:16,437 --> 00:52:17,743 Three... 549 00:52:20,528 --> 00:52:22,269 You're bluffing. 550 00:52:22,313 --> 00:52:24,445 [laughs] Two... 551 00:52:24,489 --> 00:52:27,013 Sasha. Sasha. What are you doing? 552 00:52:36,892 --> 00:52:38,155 - One! - Okay, okay. 553 00:52:41,593 --> 00:52:44,117 ♪♪ 554 00:52:55,389 --> 00:52:56,782 - [engine starts] - [Martin] I told you, 555 00:52:56,825 --> 00:52:58,784 he wants those files more than anything. 556 00:53:05,486 --> 00:53:06,618 [Trevor] Wake up! 557 00:53:08,446 --> 00:53:10,448 [rock music plays on headphones] 558 00:53:11,753 --> 00:53:13,059 What did he want? 559 00:53:14,713 --> 00:53:16,976 You guys seem to know each other pretty well. 560 00:53:17,019 --> 00:53:19,196 - Who? - [tires squealing] 561 00:53:19,239 --> 00:53:20,762 Don't play games with me, Martin. 562 00:53:20,806 --> 00:53:23,374 You know who I'm talking about. 563 00:53:27,813 --> 00:53:32,687 He said it was a handwritten note. Yellow paper. 564 00:53:32,731 --> 00:53:34,341 I could only print the encrypted version. 565 00:53:35,647 --> 00:53:37,388 I'm sure you got a lotof questions, Sasha, 566 00:53:37,431 --> 00:53:39,041 but you're just gonnahave to trust me, okay? 567 00:53:40,260 --> 00:53:41,957 When was the encryptionlast updated? 568 00:53:42,001 --> 00:53:45,265 - Uh, six months ago. - Huh. Good. 569 00:53:45,309 --> 00:53:47,006 Then he doesn't havewhat he was looking for. 570 00:53:49,443 --> 00:53:51,489 Look, believe me,I'm as scared as you are. 571 00:53:51,532 --> 00:53:52,794 I'm not scared. 572 00:53:54,013 --> 00:53:55,754 Did anyone everfollow up on this? 573 00:53:55,797 --> 00:53:58,583 Yeah, but the number is not registered to any network. 574 00:54:07,331 --> 00:54:09,158 Hey, mate. Fancy a joyride? 575 00:54:11,335 --> 00:54:13,685 Not a phone number.The fucking codeto the vault. 576 00:54:13,728 --> 00:54:15,556 Print it out. 577 00:54:17,123 --> 00:54:18,516 What do we do now? 578 00:54:22,694 --> 00:54:25,000 - Got a credit card? - Yes. 579 00:54:25,044 --> 00:54:26,263 Get it out. 580 00:54:27,264 --> 00:54:28,961 Time to set a trap. 581 00:54:29,004 --> 00:54:30,528 - [Sasha] A trap? - [Martin] Yes. 582 00:54:30,571 --> 00:54:32,094 Trevor's got the code to the vault. 583 00:54:32,138 --> 00:54:34,706 So let's lead him to the honeypot. 584 00:54:34,749 --> 00:54:37,665 - Give me status. - He's close. 585 00:54:37,709 --> 00:54:40,364 [boys cheering] 586 00:54:40,407 --> 00:54:42,191 [tires screech] 587 00:54:48,676 --> 00:54:50,199 We've lost him. 588 00:54:59,165 --> 00:55:00,558 [indistinct PA announcement] 589 00:55:02,690 --> 00:55:05,345 Oh, sorry! Excuse me. 590 00:55:05,389 --> 00:55:08,000 Sorry, I really wasn't looking where I was going, was I? 591 00:55:08,043 --> 00:55:09,306 Sorry. 592 00:55:18,489 --> 00:55:21,405 It's British. Gonna be all right with that? 593 00:55:26,323 --> 00:55:28,107 We got a hit. 594 00:55:28,150 --> 00:55:29,935 Sasha just booked two tickets to Moscow. 595 00:55:31,545 --> 00:55:34,200 A hotel in the city center. I'll make some calls. 596 00:55:34,243 --> 00:55:36,855 Don't bother.They're not going to Moscow. 597 00:55:36,898 --> 00:55:38,204 He's not that stupid. 598 00:55:40,119 --> 00:55:42,426 Check all outbound flights from every airport 599 00:55:42,469 --> 00:55:45,994 within a hundred mile radius for a passenger named Sasha Stepanenko. 600 00:55:46,038 --> 00:55:48,475 - Check the trains too. - What about Martin? 601 00:55:50,390 --> 00:55:52,740 You seriously think he'd travel under his own name? 602 00:55:57,789 --> 00:55:59,921 Give me all the securitycamera footage 603 00:55:59,965 --> 00:56:02,359 from every airportin London. 604 00:56:04,535 --> 00:56:06,537 ♪♪ 605 00:56:14,762 --> 00:56:17,243 That's pretty.Is it really yours? 606 00:56:17,286 --> 00:56:18,418 Your bracelet. 607 00:56:32,432 --> 00:56:36,697 [man on TV] It is now clear that Sergei Skuratov and his wife Yulia 608 00:56:36,741 --> 00:56:40,092 were poisoned by a military grade nerve agent 609 00:56:40,135 --> 00:56:43,965 of a type Russia has developed in the past. 610 00:56:44,009 --> 00:56:47,621 It's one of a group of nerve agents known as Novichok. 611 00:56:47,665 --> 00:56:50,494 [Tatyana] I hope you have good news for me. 612 00:56:50,537 --> 00:56:51,886 I know where the files are. 613 00:56:51,930 --> 00:56:53,410 I'm gonna need more time. 614 00:56:53,453 --> 00:56:55,673 Listen, if you're trying to trick me, 615 00:56:55,716 --> 00:56:57,979 you will not win. You understand me? 616 00:56:58,023 --> 00:57:00,329 Nobody's trying to trick anyone here, okay? 617 00:57:00,373 --> 00:57:03,507 The files are in Kiev. Sasha is taking me there now. 618 00:57:03,550 --> 00:57:05,378 We're close. I just need a little more time. 619 00:57:05,422 --> 00:57:08,686 How do I know this is true? 620 00:57:08,729 --> 00:57:09,948 Well, do you want the files or not? 621 00:57:12,385 --> 00:57:14,213 Say hello to your father. 622 00:57:15,606 --> 00:57:18,260 - Dad? - Sweetheart, you all right? 623 00:57:18,304 --> 00:57:20,219 How are you doing? 624 00:57:20,262 --> 00:57:23,265 Okay, I guess. I'm having a pedicure. 625 00:57:23,309 --> 00:57:25,398 - When will you come? - That's enough. 626 00:57:26,747 --> 00:57:29,576 I want to speakto him more. He misses me. 627 00:57:33,493 --> 00:57:35,843 I'm sure he does. 628 00:57:35,887 --> 00:57:38,193 You have no children, do you? 629 00:57:40,805 --> 00:57:42,937 If you were a mother,you wouldn't do this. 630 00:57:44,330 --> 00:57:46,201 You think you know me? 631 00:57:49,553 --> 00:57:51,598 If you had kids, I bet they'd hate you. 632 00:57:56,690 --> 00:57:59,693 You think you are an intelligent girl, right? 633 00:58:02,522 --> 00:58:06,221 Good. Let me tell you a story about your father and your mother. 634 00:58:08,572 --> 00:58:10,574 You know what he did? 635 00:58:12,140 --> 00:58:15,143 Your father told her he was a journalist. 636 00:58:16,754 --> 00:58:20,497 He pretended to love her, but he was really a spy. 637 00:58:23,064 --> 00:58:26,546 So my question is, intelligent girl, 638 00:58:26,590 --> 00:58:27,721 what are you for him? 639 00:58:29,244 --> 00:58:30,898 Accident, maybe? 640 00:58:32,160 --> 00:58:33,727 Or maybe you good for cover. 641 00:58:33,771 --> 00:58:36,556 You don't know shit.I was born out of love. 642 00:58:36,600 --> 00:58:40,125 - He told me. - Okay, we are finished. 643 00:58:40,168 --> 00:58:42,214 We can't be late for the fight. 644 00:58:45,609 --> 00:58:47,828 Bingo! They're on a flight to Kiev. 645 00:58:50,614 --> 00:58:52,267 [Trevor] All right. 646 00:58:52,311 --> 00:58:54,356 Get in touch with our Ukrainian friends. 647 00:58:57,534 --> 00:59:00,493 Ask for Colonel Zelenko, send him that picture. 648 00:59:00,537 --> 00:59:03,583 Tell him I want him to keep a close eye on them. 649 00:59:03,627 --> 00:59:05,324 Come on. Get your ass in gear. Let's go. 650 00:59:08,109 --> 00:59:10,590 ♪♪ 651 00:59:19,120 --> 00:59:21,732 [speaking Ukrainian] 652 00:59:21,775 --> 00:59:23,037 We'd like to rent a car. 653 00:59:23,081 --> 00:59:25,562 [man sings in foreign language] 654 00:59:33,221 --> 00:59:35,049 [speaks Ukrainian] 655 01:00:13,261 --> 01:00:14,959 Is something wrong? 656 01:00:17,744 --> 01:00:20,181 I haven't been heresince he died. 657 01:00:25,012 --> 01:00:27,014 ♪♪ 658 01:00:35,109 --> 01:00:39,244 [man on TV] We ended our chemical weapons program in 1992. 659 01:00:39,287 --> 01:00:42,682 We eliminated all the chemical weapons that existed in Russia. 660 01:00:42,726 --> 01:00:44,249 Martin, look. 661 01:00:44,292 --> 01:00:46,860 But at the same time we are very suspicious 662 01:00:46,904 --> 01:00:51,256 of everything that's happened around this provocation against Russia. 663 01:00:51,299 --> 01:00:55,173 And naturally, we want to know the truth. 664 01:00:55,216 --> 01:00:58,002 The Russians' position in this case is becoming increasingly bizarre. 665 01:00:58,045 --> 01:01:00,265 You know what the next step is? 666 01:01:00,308 --> 01:01:02,441 They're gonna start blaming the Americans. 667 01:01:06,271 --> 01:01:08,403 You remind meof my father. 668 01:01:16,760 --> 01:01:19,066 Your father was a very brave man. 669 01:01:20,589 --> 01:01:21,808 And very stubborn. 670 01:01:24,942 --> 01:01:26,813 Little bit like you. 671 01:01:32,166 --> 01:01:34,168 Why did you leave Kiev? 672 01:01:42,307 --> 01:01:44,091 I lost someone too. 673 01:01:46,615 --> 01:01:47,791 A woman? 674 01:01:55,712 --> 01:01:57,148 She died? 675 01:01:57,191 --> 01:01:59,193 ♪♪ 676 01:02:09,203 --> 01:02:13,077 [Olga] Never get personally involved during a mission, Martin. 677 01:02:13,120 --> 01:02:15,906 [echoing] That leads to failure, remember? 678 01:02:15,949 --> 01:02:18,169 We don't want that. 679 01:02:18,212 --> 01:02:20,214 [TV playing] 680 01:02:25,437 --> 01:02:27,178 You were right. 681 01:02:28,919 --> 01:02:31,835 He won with a knockoutin the third round. 682 01:02:31,878 --> 01:02:34,272 How do you know that? 683 01:02:36,404 --> 01:02:38,929 What happened to my mother? 684 01:02:38,972 --> 01:02:41,627 Forget about that. 685 01:02:41,670 --> 01:02:45,326 No, tell me. I want to know. 686 01:02:45,370 --> 01:02:49,243 I can't tell you. You should ask your father. 687 01:02:52,072 --> 01:02:53,639 Tell me. 688 01:02:57,599 --> 01:03:01,386 Your mother was in a dangerous situation. 689 01:03:01,429 --> 01:03:04,955 Your father tried to save her. 690 01:03:04,998 --> 01:03:08,088 - She got hit. - Hit? 691 01:03:09,437 --> 01:03:12,266 - By a bullet. - Who did it? 692 01:03:17,619 --> 01:03:18,882 Did he? 693 01:03:21,536 --> 01:03:23,843 It was an accident, Lisa. 694 01:03:29,849 --> 01:03:32,330 ♪♪ 695 01:04:35,828 --> 01:04:37,743 [phone rings] 696 01:04:46,143 --> 01:04:48,188 [Martin on voicemail] Sorry, I can't getting to the phone right now, 697 01:04:48,232 --> 01:04:49,929 but please leave a message. 698 01:04:49,973 --> 01:04:52,845 I'm in Kiev, waiting for your call. 699 01:04:54,020 --> 01:04:56,022 ♪♪ 700 01:05:19,132 --> 01:05:20,264 [Martin] So far, so good. 701 01:05:25,138 --> 01:05:26,923 You sure you're ready for this? 702 01:05:58,955 --> 01:06:00,391 [speaking Ukrainian] 703 01:06:21,716 --> 01:06:24,197 ♪♪ 704 01:06:44,000 --> 01:06:45,479 [beeps] 705 01:07:01,017 --> 01:07:02,279 [beeps, door unlocks] 706 01:07:30,133 --> 01:07:32,744 First corridor on the left after the security gates, 707 01:07:32,787 --> 01:07:34,137 then down the stairs, 708 01:07:34,180 --> 01:07:35,703 second right, then third right. 709 01:07:35,747 --> 01:07:37,401 - There's a security guard. - Yeah. 710 01:07:37,444 --> 01:07:39,881 Looks like the bait worked, stay where you are. 711 01:07:43,189 --> 01:07:45,191 [speaking Ukrainian] 712 01:07:58,639 --> 01:08:00,032 Ah! 713 01:08:02,469 --> 01:08:04,906 - [alarm blaring] - What's going on? 714 01:08:04,950 --> 01:08:06,691 We'll take care of it, sir. It won't take long. 715 01:08:06,734 --> 01:08:08,562 Whoa, whoa.Show me the vault. 716 01:08:08,606 --> 01:08:11,174 - But there's an emergency, sir.- Take me to the fucking vault. 717 01:08:13,480 --> 01:08:16,004 ♪♪ 718 01:08:24,752 --> 01:08:26,624 I'll take it from here. 719 01:08:26,667 --> 01:08:28,147 [speaking Ukrainian] 720 01:08:28,191 --> 01:08:30,149 [alarm continues] 721 01:08:30,193 --> 01:08:32,760 [Martin] Nice of you to turn upto the picnic, Trevor. 722 01:08:35,328 --> 01:08:37,243 Well, well, well. 723 01:08:37,287 --> 01:08:40,159 You're gettingpredictable, buddy. 724 01:08:40,203 --> 01:08:42,553 Put the gun on her and shoot her if you have to. 725 01:08:42,596 --> 01:08:43,684 Get inside. 726 01:08:46,034 --> 01:08:48,254 Nice of you to bring itin person, Trevor. 727 01:08:48,298 --> 01:08:51,649 Punch in the code.I know you've got it on you. 728 01:08:51,692 --> 01:08:53,129 You give me too much credit. 729 01:08:53,172 --> 01:08:55,522 You want me to feel you up? 730 01:08:57,045 --> 01:08:58,699 What is it, Martin? 731 01:08:58,743 --> 01:09:00,614 Quick trade with the Russians? 732 01:09:01,876 --> 01:09:04,357 A little revenge on your former employer? 733 01:09:04,401 --> 01:09:06,142 - What? - Just do it. 734 01:09:11,973 --> 01:09:15,020 Your new girlfriend, she recruited you to the people's cause. 735 01:09:17,327 --> 01:09:19,981 Cozy little bedtime publishing deal? 736 01:09:20,025 --> 01:09:22,158 Look, enough of your bullshit.Just open it. 737 01:09:26,510 --> 01:09:28,381 [beeping] 738 01:09:40,654 --> 01:09:42,352 I wouldn't do that if I were you. 739 01:09:42,395 --> 01:09:45,920 What if it's set as a trap? Think about it. 740 01:09:45,964 --> 01:09:49,359 Red Star was FSB. What if she wanted to fuck us over? 741 01:09:50,447 --> 01:09:53,754 Stop! There's Novichok inside! 742 01:09:59,804 --> 01:10:01,022 Sasha? 743 01:10:01,066 --> 01:10:02,894 We good? 744 01:10:08,682 --> 01:10:10,118 Tell them to back up! 745 01:10:10,162 --> 01:10:12,164 All the way down the hallway! 746 01:10:12,208 --> 01:10:13,992 Do it or I'll fucking kill him! 747 01:10:16,516 --> 01:10:19,389 You just signed your own death warrant, man. 748 01:10:19,432 --> 01:10:21,652 Agency's gonna have a hard-on for you. 749 01:10:21,695 --> 01:10:22,957 - You think so, do you? - [laughs] 750 01:10:23,001 --> 01:10:25,046 I'll take my chances. 751 01:10:25,090 --> 01:10:28,354 Hey, Sasha. You trust this guy? 752 01:10:28,398 --> 01:10:31,966 Like your father did? You know, 12 years-- ooh! 753 01:10:33,272 --> 01:10:35,753 ♪♪ 754 01:10:48,418 --> 01:10:50,115 This way. 755 01:11:19,231 --> 01:11:20,276 [grunts] 756 01:11:25,324 --> 01:11:26,543 [sirens wailing in distance] 757 01:11:28,284 --> 01:11:29,546 [tires screeching] 758 01:11:29,589 --> 01:11:30,677 [sirens wailing] 759 01:11:58,618 --> 01:12:01,142 ♪♪ 760 01:12:17,637 --> 01:12:20,118 - This looks bad. - It's a scratch. 761 01:12:20,161 --> 01:12:22,555 Bullet went straight through.I was lucky. 762 01:12:22,599 --> 01:12:25,819 Ukrainian medicine, best there is. 763 01:12:25,863 --> 01:12:27,734 This might sting a bit, but you're a big boy, right? 764 01:12:27,778 --> 01:12:29,823 Do it. [groans] 765 01:12:32,304 --> 01:12:33,610 Sasha, what are you doing? 766 01:12:33,653 --> 01:12:35,481 You're one of them. 767 01:12:35,525 --> 01:12:37,701 - I can explain. - Don't move. 768 01:12:37,744 --> 01:12:39,398 I swear I'll shoot you. 769 01:12:39,442 --> 01:12:41,618 If you shoot me,you're gonna killmy daughter too. 770 01:12:43,097 --> 01:12:45,491 The Russians have got her. 771 01:12:45,535 --> 01:12:47,537 - [groans] - Don't move! 772 01:12:47,580 --> 01:12:49,277 You're full of shit. 773 01:12:49,321 --> 01:12:51,062 It's the truth. 774 01:12:54,761 --> 01:12:56,850 I need those files, okay? 775 01:12:56,894 --> 01:12:58,591 My daughter's lifedepends on it. 776 01:12:58,635 --> 01:13:00,811 I know you wantto expose the peoplethat killed your father. 777 01:13:00,854 --> 01:13:03,683 And I get that,I really do. 778 01:13:03,727 --> 01:13:05,555 But do the endsjustify the means? 779 01:13:06,686 --> 01:13:08,514 You seriously think I believe you? 780 01:13:08,558 --> 01:13:11,865 Just ask yourself this, okay? 781 01:13:11,909 --> 01:13:13,998 Would your father sacrificethe life of a little girl? 782 01:13:14,041 --> 01:13:16,043 You don't know shit about my father! 783 01:13:16,087 --> 01:13:17,958 Oh! [grunts] 784 01:13:21,440 --> 01:13:22,702 [engine starts] 785 01:13:38,109 --> 01:13:40,198 [whooshing sound] 786 01:13:42,200 --> 01:13:45,116 [Olga] Never get personally involved during the mission. 787 01:13:47,248 --> 01:13:51,252 [echoing voice] You will get her out. We don't want that. 788 01:13:51,296 --> 01:13:54,212 Promise me? Promise me? 789 01:13:55,996 --> 01:13:57,868 [echoing voices] 790 01:14:00,610 --> 01:14:05,223 - That leads to failure. - Olga? 791 01:14:05,266 --> 01:14:08,269 - We don't want that. Failure. - Olga. 792 01:14:13,927 --> 01:14:15,015 Failure. 793 01:14:23,633 --> 01:14:25,330 [phone vibrating] 794 01:14:34,165 --> 01:14:36,254 Yeah? 795 01:14:36,297 --> 01:14:37,516 [Tatyana] Martin. 796 01:14:39,126 --> 01:14:41,389 You have what I want? 797 01:14:44,480 --> 01:14:46,743 Yeah. 798 01:14:46,786 --> 01:14:48,701 Yeah, I've got what you want. 799 01:14:48,745 --> 01:14:51,443 Files and reporter? 800 01:14:51,487 --> 01:14:54,881 Yeah. Yeah, I wanna talk to Lees. 801 01:14:57,275 --> 01:14:59,756 Here, talk to your father. 802 01:14:59,799 --> 01:15:00,887 Dad. 803 01:15:04,238 --> 01:15:05,588 When are you coming to get me? 804 01:15:12,638 --> 01:15:14,422 I love you, sweetheart. 805 01:15:16,860 --> 01:15:19,297 Dad, you sound weird. 806 01:15:28,828 --> 01:15:31,265 Just don't ever forget that I love you, all right? 807 01:15:33,746 --> 01:15:35,531 Dad? 808 01:15:35,574 --> 01:15:36,967 You're worrying me. 809 01:15:38,403 --> 01:15:41,493 All right, Martin. We meet at 10pm. 810 01:15:41,537 --> 01:15:43,800 No funny games. 811 01:16:01,818 --> 01:16:03,297 [groans, winces] 812 01:16:21,533 --> 01:16:23,143 [phone rings] 813 01:16:25,537 --> 01:16:27,757 Why do you always have to ruin my day? 814 01:16:30,673 --> 01:16:32,762 Trevor, I need your help. 815 01:16:33,806 --> 01:16:35,808 Martin Baxtor, asking for help? 816 01:16:37,331 --> 01:16:39,899 - This is a treat. - They've got her. 817 01:16:39,943 --> 01:16:41,335 The Russians have got Lisa, 818 01:16:41,379 --> 01:16:43,468 and they're gonna kill her. 819 01:16:43,511 --> 01:16:46,993 If I don't get the case to them by 10pm tonight, she's dead. 820 01:16:49,430 --> 01:16:50,910 Where's the case? 821 01:16:53,304 --> 01:16:55,219 She fucked you over, didn't she? 822 01:16:57,308 --> 01:17:00,616 And now you want me to help you get it back 823 01:17:00,659 --> 01:17:02,574 and give it to the Russians? 824 01:17:07,013 --> 01:17:09,537 ♪♪ 825 01:17:17,850 --> 01:17:20,070 Deal is still on the table. 826 01:17:20,113 --> 01:17:22,725 But you know how the game is played. 827 01:17:24,074 --> 01:17:25,902 Tell me where you are. 828 01:17:28,469 --> 01:17:29,775 Martin? 829 01:17:32,691 --> 01:17:35,172 ♪♪ 830 01:17:48,011 --> 01:17:50,709 Miss. I need to know if you have got a tracking device installed in your vehicles. 831 01:17:50,753 --> 01:17:52,450 - In this case, we should call-- - Please, calm down. 832 01:17:52,493 --> 01:17:55,105 Are there tracking devices installed in the vehicles? 833 01:17:55,148 --> 01:17:57,194 - Tell me where the fucking thing is now! - Okay! 834 01:17:57,237 --> 01:18:00,545 In the name of Tyner. Alison Jane Tyner. 835 01:18:00,588 --> 01:18:03,243 It's parked at Pasazhyrskyi,the central train station. 836 01:18:09,423 --> 01:18:10,773 [tires screech] 837 01:18:30,531 --> 01:18:31,750 Move! 838 01:18:34,753 --> 01:18:35,972 Sasha! 839 01:18:37,887 --> 01:18:39,192 Sorry. 840 01:18:40,367 --> 01:18:42,892 [woman on P.A., indistinct] 841 01:19:06,829 --> 01:19:08,961 [gasps, grunts] 842 01:19:15,185 --> 01:19:18,318 Shh! Shh! Shh! 843 01:19:18,362 --> 01:19:20,581 I'm sorry. I'm sorry. 844 01:19:21,844 --> 01:19:24,368 ♪♪ 845 01:19:29,939 --> 01:19:31,288 [engine starts] 846 01:19:38,861 --> 01:19:41,646 [Olga] You've done well, Martin. 847 01:19:41,689 --> 01:19:45,128 You've used all your skills to get what we want. 848 01:19:50,742 --> 01:19:53,484 I know you have feelings for the reporter. 849 01:19:53,527 --> 01:19:56,748 But she's not important. 850 01:19:56,792 --> 01:19:59,403 Just collateral damage. 851 01:19:59,446 --> 01:20:02,188 Testing, testing.Check, check.Do you hear that? 852 01:20:03,755 --> 01:20:05,539 - Testing. - [yelps] 853 01:20:18,204 --> 01:20:20,641 [Olga] What is important is you, 854 01:20:20,685 --> 01:20:23,514 our daughter, and our mission. 855 01:20:27,257 --> 01:20:29,694 I love you so much, Martin. 856 01:20:33,872 --> 01:20:35,831 ♪♪ 857 01:21:03,728 --> 01:21:05,512 [Martin] I'm not armed. 858 01:21:10,126 --> 01:21:13,042 I'm gonna get my phone out of my pocket, okay? 859 01:21:13,085 --> 01:21:16,045 What did I tell you? No fucking games. 860 01:21:16,088 --> 01:21:18,134 I'm gonna send you a link. 861 01:21:19,875 --> 01:21:21,398 - [beeping] - It's a link to a video stream. 862 01:21:21,441 --> 01:21:23,530 Just open it. 863 01:21:23,574 --> 01:21:26,533 [Sasha panting] 864 01:21:26,577 --> 01:21:29,101 The files are in that case. 865 01:21:29,145 --> 01:21:31,843 Once Lisa is safe, I'll send you the address. 866 01:21:37,631 --> 01:21:39,372 She can hear you. 867 01:21:42,114 --> 01:21:43,463 Sasha. 868 01:21:43,507 --> 01:21:45,509 [speaking Ukrainian] 869 01:21:48,642 --> 01:21:51,123 ♪♪ 870 01:22:04,180 --> 01:22:06,660 It was the bracelet of my daughter. 871 01:22:10,055 --> 01:22:11,622 What does it say? 872 01:22:14,016 --> 01:22:15,756 Masha. 873 01:22:23,677 --> 01:22:25,244 Thank you. 874 01:22:35,167 --> 01:22:37,126 Now go. 875 01:22:37,169 --> 01:22:38,997 [speaking Russian] 876 01:22:46,265 --> 01:22:48,920 It's all gonna be over soon, sweetheart. 877 01:22:48,964 --> 01:22:50,530 I promise. 878 01:22:50,574 --> 01:22:53,055 ♪♪ 879 01:22:57,581 --> 01:22:59,061 [speaking Russian] 880 01:23:13,249 --> 01:23:16,643 Saksahanskoho Street 97,first floor. 881 01:23:21,431 --> 01:23:22,998 [speaking Russian] 882 01:23:29,134 --> 01:23:31,658 ♪♪ 883 01:23:52,505 --> 01:23:53,550 Now! 884 01:23:54,986 --> 01:23:56,292 Move! 885 01:24:03,473 --> 01:24:04,474 [screams] 886 01:24:05,910 --> 01:24:07,651 Stay down! 887 01:24:21,752 --> 01:24:23,014 [gun clicks] 888 01:24:25,277 --> 01:24:27,845 [speaking Russian] 889 01:24:40,162 --> 01:24:42,207 - [screams] - You all right, sweetheart? 890 01:24:44,166 --> 01:24:46,646 ♪♪ 891 01:24:54,219 --> 01:24:56,047 Martin, you know what I want. 892 01:25:11,541 --> 01:25:13,847 - I've got it! - Don't do it, Martin! 893 01:25:13,891 --> 01:25:15,632 - [speaking Russian] - Publish the files! 894 01:25:23,335 --> 01:25:25,468 [groaning, wincing] 895 01:25:32,866 --> 01:25:34,999 No matter what happens to me... 896 01:25:36,740 --> 01:25:38,959 you stay here, all right, sweetheart? 897 01:25:40,222 --> 01:25:42,441 [sobbing] Dad, no. Don't. 898 01:25:48,273 --> 01:25:49,753 You stay here. 899 01:25:57,064 --> 01:25:59,937 Dad! Stop! 900 01:26:02,244 --> 01:26:06,117 Let her go, and I'll throw you the case! 901 01:26:06,161 --> 01:26:07,292 Throw me the fuckin' files! 902 01:26:07,336 --> 01:26:08,728 [Sasha] Don't do it! 903 01:26:14,995 --> 01:26:16,736 - Ah! - Dad! 904 01:26:20,784 --> 01:26:24,657 - Dad, Dad! [sobbing] - [groaning] 905 01:26:24,701 --> 01:26:26,006 [speaking Russian] 906 01:26:36,278 --> 01:26:37,844 [gunshot] 907 01:26:42,545 --> 01:26:44,373 [breathing shakily] 908 01:26:49,073 --> 01:26:51,075 ♪♪ 909 01:27:00,998 --> 01:27:03,130 Lisa, are you all right? 910 01:27:03,174 --> 01:27:04,262 Lisa. 911 01:27:05,742 --> 01:27:07,918 We need to get him to a doctor. 912 01:27:12,314 --> 01:27:13,706 [sirens wailing] 913 01:27:26,197 --> 01:27:27,372 Sasha! 914 01:27:27,416 --> 01:27:29,418 Hold out the case 915 01:27:29,461 --> 01:27:31,507 and walk over here slowly. 916 01:27:35,989 --> 01:27:37,687 There's no way out, Sasha. 917 01:27:40,385 --> 01:27:41,691 [gunshots] 918 01:27:58,795 --> 01:28:01,101 [sobbing] 919 01:28:05,323 --> 01:28:07,804 ♪♪ 920 01:29:02,467 --> 01:29:04,469 ♪♪ 921 01:29:20,180 --> 01:29:21,747 [dog barks in distance] 922 01:29:30,756 --> 01:29:32,367 [dogs barking] 923 01:30:20,371 --> 01:30:23,069 Hi, Dad. It's me. 924 01:30:36,866 --> 01:30:39,346 [coughing] 925 01:30:39,390 --> 01:30:40,565 Dad? 926 01:30:46,223 --> 01:30:47,659 - [sighs] - Are you okay? 927 01:30:49,182 --> 01:30:50,967 I'm okay. [sniffs] 928 01:30:57,626 --> 01:31:00,063 I'm okay now, seeing you. 929 01:31:01,804 --> 01:31:05,938 So how they treating you? Your foster mom? 930 01:31:05,982 --> 01:31:07,679 - Good. - Yeah? 931 01:31:07,723 --> 01:31:10,116 She makes me soupfor lunch. 932 01:31:10,160 --> 01:31:13,468 Borscht.It's pretty good. 933 01:31:14,686 --> 01:31:17,820 I bought her a TV.And a laptop. 934 01:31:17,863 --> 01:31:22,085 - Yeah? - Her daughter Marina lives in Moldovia. 935 01:31:22,128 --> 01:31:24,609 They can now talk onlineto each other. 936 01:31:24,653 --> 01:31:28,308 - Marina's really sweet. - Hang on a second. 937 01:31:28,352 --> 01:31:32,225 You bought her a TV and a laptop? 938 01:31:33,792 --> 01:31:35,098 Where'd you get that kind of money? 939 01:31:35,141 --> 01:31:38,318 - I earned it. - You earned it? 940 01:31:38,362 --> 01:31:42,671 Well, that Russian lady,she was kinda weird. 941 01:31:42,714 --> 01:31:46,065 She was crazy about gambling,but she didn't knowanything about boxing. 942 01:31:46,109 --> 01:31:49,547 So I offeredmy services, 50/50. 943 01:31:49,591 --> 01:31:52,855 [laughs] You partnered up with her? 944 01:31:52,898 --> 01:31:56,641 Yeah. I ran the numbersand she put up the money. 945 01:31:56,685 --> 01:31:59,601 And we won...a lot, actually. 946 01:32:00,602 --> 01:32:02,691 [laughs] 947 01:32:05,302 --> 01:32:07,739 You always were the cleverest. 948 01:32:10,220 --> 01:32:11,700 Come here. 949 01:32:14,224 --> 01:32:16,313 I've missed you. 950 01:32:16,356 --> 01:32:17,967 I missed you. 951 01:32:18,010 --> 01:32:21,536 [sobbing] Dad? 952 01:32:21,579 --> 01:32:23,320 Yeah? 953 01:32:24,669 --> 01:32:26,845 She told me whatreally happened to Mom. 954 01:32:31,067 --> 01:32:33,112 She said you triedto save her. 955 01:32:36,725 --> 01:32:38,553 It was an accident. 956 01:32:41,338 --> 01:32:45,342 I just didn't know how to tell you that. 957 01:32:50,042 --> 01:32:52,523 I didn't want you to hate me. 958 01:32:52,567 --> 01:32:55,134 It's okay, Dad,it's okay. 959 01:32:55,178 --> 01:32:58,877 I haven't been a very good father, have I? 960 01:32:58,921 --> 01:33:00,313 You're not that bad. 961 01:33:00,357 --> 01:33:03,447 - I love you. - I love you too. 962 01:33:03,490 --> 01:33:06,537 We're a team, remember?You and me. 963 01:33:06,581 --> 01:33:08,931 We're a team. 964 01:33:08,974 --> 01:33:10,497 We are. 965 01:33:16,329 --> 01:33:18,984 Taxi for Boryspil Airport. 966 01:33:19,028 --> 01:33:22,335 Get me out of this godforsaken place. 967 01:33:27,297 --> 01:33:29,125 Lisa? 968 01:33:29,168 --> 01:33:30,953 You all right? 969 01:33:43,618 --> 01:33:46,185 Does that name look familiar? 970 01:33:46,229 --> 01:33:48,840 That's just a copy. The original is in a safe place. 971 01:33:48,884 --> 01:33:51,451 If anything happens to me or my dad, 972 01:33:51,495 --> 01:33:53,410 it'll be sent to all the right people. 973 01:33:56,021 --> 01:33:58,807 I know you'll find a way to get him out of here. 974 01:34:00,896 --> 01:34:02,898 ♪♪ 975 01:34:07,816 --> 01:34:10,688 [Sasha] Dear Lisa, I hope you're doing fine 976 01:34:10,732 --> 01:34:13,386 and the foster mother takes good care of you. 977 01:34:13,430 --> 01:34:17,652 I will always be grateful to you for saving my life. 978 01:34:17,695 --> 01:34:19,697 Inside this envelope, you will find the name 979 01:34:19,741 --> 01:34:23,440 of the double agent in the CIA-MI6 network. 980 01:34:23,483 --> 01:34:25,398 Please be careful. 981 01:34:25,442 --> 01:34:27,792 Remember, when you live among wolves, 982 01:34:27,836 --> 01:34:29,620 you must behave like one. 983 01:34:31,056 --> 01:34:33,798 Your friend, Sasha Stepanenko. 984 01:34:38,281 --> 01:34:40,457 [indistinct shouting] 985 01:34:40,500 --> 01:34:42,502 [shouting] 986 01:34:44,374 --> 01:34:46,724 [newscaster] Online publication of the files in Russia 987 01:34:46,768 --> 01:34:51,120 has led to the largest public protests in years. 988 01:34:51,163 --> 01:34:52,991 Sasha Stepanenko, 989 01:34:53,035 --> 01:34:55,515 you've madethese files public. 990 01:34:55,559 --> 01:34:57,430 The first responsefrom the Kremlin 991 01:34:57,474 --> 01:35:00,129 is that the filesare "fake news." 992 01:35:00,172 --> 01:35:02,174 What is your responseto that? 993 01:35:02,218 --> 01:35:03,741 If it's fake news, 994 01:35:03,785 --> 01:35:05,482 why don't they permit inspections 995 01:35:05,525 --> 01:35:09,442 of the chemical weapons lab in central Russia? 996 01:35:09,486 --> 01:35:12,402 It's like we're back in Communist times. 997 01:35:12,445 --> 01:35:15,535 The extermination program was focusing on opposition activists 998 01:35:15,579 --> 01:35:18,016 and journalists, like my father. 999 01:35:21,280 --> 01:35:23,326 But this isn't just a Russian problem. 1000 01:35:23,369 --> 01:35:28,374 The concept of objective truthis being threatened everywhere. 1001 01:35:28,418 --> 01:35:32,030 It is really important that we,the international press, 1002 01:35:32,074 --> 01:35:35,599 stand together, unified for free speech. 1003 01:35:35,642 --> 01:35:39,342 If not, lies will be our history. 1004 01:35:46,479 --> 01:35:48,481 [birds chirping] 1005 01:36:02,191 --> 01:36:03,714 - You all right, Lees? - Yeah 1006 01:36:03,758 --> 01:36:05,977 - You hungry? Yeah? - Yeah. 1007 01:36:06,021 --> 01:36:10,416 So what about journalism? It's a pretty cool profession, isn't it? 1008 01:36:10,460 --> 01:36:12,723 I don't know, it's mainly behind a desk. 1009 01:36:12,767 --> 01:36:14,812 I mean, at the end of the day you're just gonna be stuck 1010 01:36:14,856 --> 01:36:16,814 behind a computer, aren't you? 1011 01:36:16,858 --> 01:36:18,816 Yeah. But you get to travel,get to meet people, 1012 01:36:18,860 --> 01:36:20,644 - things like that. - Travel? 1013 01:36:20,687 --> 01:36:22,907 - Yeah. - What's the pay like? 1014 01:36:22,951 --> 01:36:26,084 Oh, come on, Lees! It's not all about money, is it? 1015 01:36:26,128 --> 01:36:28,695 - [Lisa] I could cover boxing. - [Martin] Yeah, you could. 1016 01:36:28,739 --> 01:36:31,742 And you could also cover, I don't know, the National Ballet. 1017 01:36:53,851 --> 01:36:56,114 [knock on door] 1018 01:36:56,158 --> 01:36:59,378 [Martin] Kitchen is closed. We shut at 11. 1019 01:36:59,422 --> 01:37:00,902 We're open again... 1020 01:37:11,651 --> 01:37:15,264 [speaking Russian] 1021 01:37:27,102 --> 01:37:29,626 ♪♪ 66962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.