All language subtitles for Lazer.Team.20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,238 --> 00:00:31,776 JAHRZEHNTELANG DURCHSUCHTEN FORSCHER DEN KOSMOS 2 00:00:31,990 --> 00:00:34,528 NACH AUSSERIRDISCHER INTELLIGENZ... 3 00:00:35,160 --> 00:00:38,619 1977 EMPFING DAS S.E.T.I.-PROGRAMM EIN SIGNAL, 4 00:00:38,830 --> 00:00:41,573 OFFENBAR VON EINER AUSSERIRDISCHEN ZIVILISATION. 5 00:00:42,334 --> 00:00:46,999 DIESES SOGENANNTE "WOW-SIGNAL" WURDE ABER NIE ENTSCHLÜSSELT... 6 00:00:48,590 --> 00:00:51,628 DAS ZUMINDEST ERZÄHLTE MAN UNS. 7 00:01:14,241 --> 00:01:15,402 "Ihr seid nicht allein. 8 00:01:15,701 --> 00:01:17,067 Es naht ein Konflikt." 9 00:01:17,411 --> 00:01:19,494 Das ist die Botschaft, die wir erhielten. 10 00:01:19,663 --> 00:01:21,450 Konflikt? Ist das eine Drohung? 11 00:01:21,623 --> 00:01:23,410 Nein, Sir. Eher eine Warnung. 12 00:01:23,709 --> 00:01:25,200 Diese Botschaft erreichte uns 13 00:01:25,502 --> 00:01:27,835 von freundlich gesonnenen Aliens namens "Antarier". 14 00:01:28,171 --> 00:01:30,208 Sie wollen uns helfen. - Brauchen wir Hilfe? 15 00:01:30,382 --> 00:01:33,216 Die Antarier sind nicht die Einzigen, die uns gefunden haben. 16 00:01:33,510 --> 00:01:35,502 Feindliche Kräfte sind bereits unterwegs. 17 00:01:35,846 --> 00:01:37,633 Zum Glück ist die Distanz enorm. 18 00:01:37,848 --> 00:01:40,556 Es wird Jahre dauern, bis sie uns erreichen. 19 00:01:40,892 --> 00:01:43,475 Die Antarier haben uns ein Geschenk angeboten. 20 00:01:43,687 --> 00:01:48,432 Diesen einzigartigen Superanzug, den ein Mensch als unser Champion tragen wird. 21 00:01:48,650 --> 00:01:51,939 Es wird Jahrzehnte dauern, um diesen Anzug zu uns zu bringen. 22 00:01:52,279 --> 00:01:54,646 Darum haben wir ein Kind ausgewählt, 23 00:01:54,823 --> 00:01:58,658 das sowohl über unglaubliche Intelligenz wie auch sportliche Tüchtigkeit verfügt. 24 00:01:59,161 --> 00:02:01,653 Er wird sein ganzes Leben lang trainieren. 25 00:02:01,872 --> 00:02:05,616 Wir werden ihn zur Perfektion treiben, und die Perfektion dann steigern. 26 00:02:05,834 --> 00:02:09,828 Wenn die Perfektion erreicht ist, verdoppeln wir die Anforderungen. 27 00:02:10,047 --> 00:02:11,629 Im Lauf seiner Entwicklung... 28 00:02:11,840 --> 00:02:14,924 ...unterziehen wir ihn jeder vorstellbaren Prüfung. 29 00:02:15,135 --> 00:02:19,220 Wir bereiten ihn auf alles vor, womit das Universum ihn konfrontieren könnte. 30 00:02:30,400 --> 00:02:33,893 Eine letzte Frage: Und wenn dieser Champion scheitert? 31 00:02:34,112 --> 00:02:37,105 Sir, ist Ihnen der griechische Held Perseus ein Begriff? 32 00:02:37,324 --> 00:02:40,567 Als Perseus ausgesandt wurde, um die Gorgone zu besiegen, 33 00:02:40,744 --> 00:02:43,236 statteten ihn die Götter mit vier Gaben aus, 34 00:02:43,997 --> 00:02:45,408 dem Helm des Hades... 35 00:02:45,582 --> 00:02:46,914 DARSTELLUNG WAFFEN 36 00:02:47,918 --> 00:02:50,410 ...den geflügelten Stiefeln des Hermes... 37 00:02:52,798 --> 00:02:54,630 ...dem Schild der Athene... 38 00:02:55,967 --> 00:02:58,334 ...und dem Schwert des Zeus. 39 00:02:59,805 --> 00:03:02,798 Mit der vereinten Kraft dieser Gaben 40 00:03:04,351 --> 00:03:06,388 war Perseus siegreich. 41 00:03:06,728 --> 00:03:09,937 Sir, unser Perseus, unser Champion der Erde, 42 00:03:10,273 --> 00:03:13,016 wird nicht scheitern... 43 00:03:13,235 --> 00:03:15,522 ...denn er wird nicht wissen, wie das geht. 44 00:03:26,957 --> 00:03:28,493 Perfekte Wertung. 45 00:03:28,792 --> 00:03:30,875 Gut. Das Training ist beendet. 46 00:03:31,211 --> 00:03:32,167 ALLE ZIELE ZERSTÖRT 47 00:03:32,379 --> 00:03:36,293 Bald erfährt das gesamte Universum das ganze Potenzial der menschlichen Rasse. 48 00:03:42,013 --> 00:03:46,849 HEUTE 49 00:03:50,939 --> 00:03:52,055 WILLKOMMEN IN MILFORD 50 00:03:52,274 --> 00:03:56,359 MILFORD, TEXAS 51 00:04:00,741 --> 00:04:02,277 Hallo, Gloria. 52 00:04:02,492 --> 00:04:04,984 Ganz schön schnell. Ich kann dich auch verwarnen. 53 00:04:06,955 --> 00:04:07,741 Leck mich. 54 00:04:07,956 --> 00:04:08,742 LIEBST DU JESUS, HUPE 55 00:04:10,917 --> 00:04:12,283 Wie ich Freitagabende hasse. 56 00:04:17,632 --> 00:04:19,373 Was für ein Abend hier im Milford Stadion, 57 00:04:19,718 --> 00:04:22,552 wo die Mustangs mit 21 Punkten führen und noch zwei Minuten zu spielen sind. 58 00:04:24,055 --> 00:04:28,220 Heute Abend ist unter uns der frühere Star von Milford, Herman Mendoza. 59 00:04:28,560 --> 00:04:30,552 Der Texas-Tornado. - Steh auf, Herman. 60 00:04:30,771 --> 00:04:33,434 Falls er stehen kann. - Er ist der Texas-Tornado! 61 00:04:33,648 --> 00:04:35,230 Scheiße. - Den kenne ich. 62 00:04:35,567 --> 00:04:36,808 Kein Alkohol in der Öffentlichkeit. 63 00:04:37,110 --> 00:04:39,568 Er sollte sich von Feuerwasser fernhalten. 64 00:04:39,863 --> 00:04:42,276 Herman Mendoza hat sich schon öfter übergeben. 65 00:04:44,534 --> 00:04:46,400 Wo ist Mindy? Mindy! 66 00:04:47,454 --> 00:04:49,036 Die Cheerleader feuern an. 67 00:04:49,372 --> 00:04:52,490 Alles läuft korrekt ab. Die Hotdog-Verkäufer verkaufen Hotdogs. 68 00:04:52,667 --> 00:04:56,206 Die Kommentatoren kommentieren. Siehst du das auch so, Wink? 69 00:04:56,379 --> 00:04:57,711 Ja. - Das hört sich gut an. 70 00:04:58,924 --> 00:05:00,836 Wasser? - Falsches Team, Arsch. 71 00:05:01,676 --> 00:05:03,292 Fantastisch. - Aus dem Weg. 72 00:05:03,637 --> 00:05:07,881 Milford punktet dank seines Star-Quarterbacks Zach Spencer. 73 00:05:08,183 --> 00:05:11,221 Sein Arm ist eine Kanone, aber er hat Probleme mit dem Zielen. 74 00:05:11,561 --> 00:05:13,974 - Ein bisschen daneben. 75 00:05:14,314 --> 00:05:16,101 Er schließt gern Wetten auf Spiele ab, 76 00:05:16,441 --> 00:05:18,854 wie seine berühmte "Wirf den Würfel"-Geste andeutet. 77 00:05:19,194 --> 00:05:21,811 Ich glaube nicht, dass das die Bedeutung dieser Geste ist. 78 00:05:22,155 --> 00:05:25,614 Noch eine Minute Spielzeit. Er täuscht an und rennt selbst los! 79 00:05:25,909 --> 00:05:28,902 Ein Blocker! Das hat wehgetan. Jetzt hat er freie Bahn. 80 00:05:29,246 --> 00:05:31,158 Touchdown! Das Spiel dürfte entschieden sein. 81 00:05:31,498 --> 00:05:33,740 Toll gespielt. Das sind Zach Spencers Dehnübungen. 82 00:05:34,084 --> 00:05:35,700 Seine Hüfte muss gelenkig bleiben. 83 00:05:36,044 --> 00:05:39,378 Das meint er nicht. Aber Super Spiel. - Auf jeden Fall. 84 00:05:39,673 --> 00:05:42,711 Zach Spencer hat uns mal wieder gezeigt, wie man souverän einlocht. 85 00:05:43,051 --> 00:05:45,885 Du blickst es wirklich nicht, oder? - Nein, Wink. Kein bisschen. 86 00:06:14,583 --> 00:06:15,619 Falsche Richtung. 87 00:06:15,959 --> 00:06:19,043 Verzeihung, Sheriff! - Das ist kein Sheriff, Woody. 88 00:06:19,379 --> 00:06:21,120 Das ist ein Weichei. 89 00:06:21,423 --> 00:06:23,039 Und tschüss, Sheriff Weichei! 90 00:06:23,884 --> 00:06:25,967 Ja, hat mich auch gefreut, Herman. 91 00:06:27,804 --> 00:06:29,466 Verdammt. 92 00:06:37,147 --> 00:06:39,013 Echt witzig, Jungs. Ja. 93 00:06:41,359 --> 00:06:44,147 Ich will eure Ausweise sehen, los. - Sonst was? 94 00:06:44,487 --> 00:06:47,230 Kriegen wir sonst eines deiner Lichtschwerter zu spüren? 95 00:06:47,574 --> 00:06:49,156 "Wir sind nicht die Droiden, die du suchst." 96 00:06:49,367 --> 00:06:50,357 Schnauze, Franksen. 97 00:06:50,869 --> 00:06:53,156 Es reicht. Alle aussteigen. 98 00:06:53,496 --> 00:06:54,532 Mach's gut, Boba Fett. 99 00:06:55,540 --> 00:06:57,031 Verdammt. - Lebe lang und in Frieden! 100 00:06:57,250 --> 00:06:59,207 Es ist nicht mal der richtige Film, Penner! 101 00:07:00,337 --> 00:07:02,875 Zentrale, hier Deputy Hagan. Verkehrsverstoß. 102 00:07:03,089 --> 00:07:05,502 Ich brauche Verstärkung... - Vergessen Sie's, Deputy. 103 00:07:05,717 --> 00:07:08,460 Der Sheriff will Sie am Ruby Lake für einen Einsatz. 104 00:07:08,678 --> 00:07:10,385 Für einen Einsatz? 105 00:07:10,597 --> 00:07:12,759 Was für ein Einsatz ist das genau? 106 00:07:14,851 --> 00:07:17,309 Ihr konntet mich auf dem Spielfeld nicht schlagen, 107 00:07:17,520 --> 00:07:19,603 also wollt ihr es hier versuchen? Ich hab's kapiert. 108 00:07:19,814 --> 00:07:22,352 Hey, Dumpfbacke! Das ist unsere Party, klar? 109 00:07:22,692 --> 00:07:24,103 Ich gewann. Es ist meine Party. 110 00:07:24,444 --> 00:07:26,982 Bei Partys läuft das anders. - Die sind alle meine Party! 111 00:07:27,322 --> 00:07:28,563 Das ergibt nicht mal Sinn... 112 00:07:37,624 --> 00:07:41,243 Klasse. Betrunkene Teenager. Das wird lustig. 113 00:07:42,921 --> 00:07:47,382 Leute, der Stripper ist da! - Der sieht alt aus und ist ein Kerl. 114 00:07:47,592 --> 00:07:49,208 Ok, los geht's. Bereit? 115 00:07:49,386 --> 00:07:51,548 Mach es noch mal, ich habe geblinzelt. 116 00:07:52,722 --> 00:07:54,304 Tschüss, Jules. - Oh Gott. 117 00:07:54,516 --> 00:07:57,725 Dad, was tust du auf dieser Party? - Ich arbeite, Mindy. 118 00:07:57,936 --> 00:08:00,804 Was tust du auf dieser Party? - Feiern. 119 00:08:01,106 --> 00:08:03,894 Es gibt zwei Leute, die dich nicht mit einem Bier sehen sollten, 120 00:08:04,192 --> 00:08:05,854 dein Vater und ein Polizist. 121 00:08:06,152 --> 00:08:07,563 Und ich bin beides. 122 00:08:08,446 --> 00:08:10,984 Sag mir bitte, dass das da draußen nicht Zach Spencer ist. 123 00:08:11,366 --> 00:08:12,447 Ja, er ist es. 124 00:08:13,034 --> 00:08:15,651 Sei nicht zu hart zu ihm, er ist bescheuert. 125 00:08:15,996 --> 00:08:18,113 Schön. Gib das her. - Hey! 126 00:08:19,541 --> 00:08:21,498 Zeig's ihm. Zeig's ihm! 127 00:08:21,835 --> 00:08:22,495 Klopf-klopf! 128 00:08:23,795 --> 00:08:24,911 Verpiss dich. 129 00:08:25,255 --> 00:08:27,417 Verpiss du dich! Wie wär's damit? 130 00:08:27,757 --> 00:08:29,464 Ok, aufhören. 131 00:08:30,343 --> 00:08:31,299 Dachte ich's mir. 132 00:08:31,636 --> 00:08:32,877 Lass das, Junge. - Sieg! 133 00:08:33,096 --> 00:08:35,884 Ich rede mit dir, Junge. - Ich bin der Größte! 134 00:08:39,644 --> 00:08:40,555 Unglaublich. 135 00:08:40,770 --> 00:08:42,386 Ok, es reicht. 136 00:08:43,898 --> 00:08:44,888 Unbesiegt, Idiot! 137 00:09:06,212 --> 00:09:09,876 Ein Fuß vor den anderen. - Ich kann das. Ich sehe meine Füße. 138 00:09:10,216 --> 00:09:11,673 Vielleicht will Mindy mitfahren. 139 00:09:12,010 --> 00:09:14,673 Junge, du hast das Recht zu schweigen. Mach davon Gebrauch. 140 00:09:15,013 --> 00:09:16,549 Das ist nicht witzig. - Doch. 141 00:09:17,223 --> 00:09:21,467 Ok, wir hatten heute alle viel Spaß, aber jetzt ist die Show zu Ende. 142 00:09:22,103 --> 00:09:24,470 Zeit für alle, nach Hause zu gehen. 143 00:09:24,689 --> 00:09:26,851 Es gibt hier nichts mehr zu sehen. 144 00:09:39,829 --> 00:09:43,163 Du hast Glück. Eigentlich sollte ich dich einsperren. 145 00:09:43,500 --> 00:09:46,459 Sie sollte man einsperren. Diese Fresse zu sehen tut weh. 146 00:09:49,130 --> 00:09:51,838 Du solltest dich anschnallen. Ich möchte dich nicht verwarnen müssen. 147 00:09:53,093 --> 00:09:54,379 Moment, ich kenne Sie. 148 00:09:54,594 --> 00:09:56,927 Sie sind der Typ, der das Meisterschaftsspiel vergeigte, 149 00:09:57,138 --> 00:09:58,219 so etwa vor 800 Jahren! 150 00:09:58,431 --> 00:10:00,013 Wie nennt man Sie noch mal? 151 00:10:00,183 --> 00:10:03,142 Wandelnder Hanswurst? Nein, Weichei Hagan. 152 00:10:04,521 --> 00:10:05,728 Ehrlich, das tut weh! 153 00:10:07,107 --> 00:10:09,975 Moment mal, Hagan? Mindy heißt so... - Richtig. 154 00:10:10,318 --> 00:10:11,809 Mindy ist meine Tochter. 155 00:10:12,028 --> 00:10:14,315 Darum haben Sie mich auf dem Kieker. 156 00:10:14,531 --> 00:10:17,274 Sie mögen es nicht, dass jemand mit Ihrer Tochter geht. 157 00:10:17,617 --> 00:10:20,860 Ich erzog meine Tochter zu einer starken, selbstbewussten Frau, 158 00:10:21,079 --> 00:10:22,945 die für sich selbst entscheiden kann. 159 00:10:23,289 --> 00:10:26,373 Aber ich bin nicht mit all ihren Entscheidungen einverstanden. 160 00:10:26,668 --> 00:10:29,957 Machen Sie sich keine Sorgen. Mindy und ich sind bloß gute Freunde. 161 00:10:30,171 --> 00:10:31,787 Ich habe sie noch nicht mal gevögelt. 162 00:10:32,715 --> 00:10:33,580 Oh Gott! 163 00:10:33,925 --> 00:10:36,463 Ich sollte wirklich die Bremsen kontrollieren lassen. 164 00:11:10,420 --> 00:11:14,130 Wir haben ein ankommendes UFO erfasst. Es trat soeben in die Atmosphäre ein. 165 00:11:14,424 --> 00:11:15,335 Hervorragend. 166 00:11:15,550 --> 00:11:19,260 Männer, auf diesen Augenblick wurde jahrzehntelang hingearbeitet. 167 00:11:19,596 --> 00:11:22,509 Heute Abend erhalten wir von unseren außerirdischen Freunden 168 00:11:22,849 --> 00:11:27,184 ein Geschenk, das der Menschheit ihren rechtmäßigen Platz im Universum zuweist. 169 00:11:27,520 --> 00:11:30,308 Heute Abend bekommen wir unseren Champion... 170 00:11:37,113 --> 00:11:39,730 Heute Abend bekommen wir unseren Champion... 171 00:11:43,995 --> 00:11:46,408 Heute Abend bekommt die Erde ihren... 172 00:11:47,540 --> 00:11:50,829 Wer zum Teufel hat ein Feuerwerk genehmigt? 173 00:11:57,842 --> 00:12:00,459 Was zum... Hier herrscht nicht ohne Grund Feuerverbot. 174 00:12:00,803 --> 00:12:03,466 Halt dich fest, Junge. Wir machen einen Boxenstopp. 175 00:12:09,979 --> 00:12:11,095 Irre. 176 00:12:12,565 --> 00:12:15,649 Woody, ich glaube, wir müssen noch mal Bier holen. 177 00:12:15,860 --> 00:12:18,819 Das ist erst mein zweites. Wie viele hast du getrunken, Herman? 178 00:12:19,030 --> 00:12:22,614 Was immer 24 minus zwei ist, Alter! Rechne es selbst aus! 179 00:12:22,784 --> 00:12:26,027 Du kriegst es nicht raus, du Trottel. Zünde noch eine an. 180 00:12:31,042 --> 00:12:34,126 Ok, das wär's. Los, mach schon. 181 00:12:36,381 --> 00:12:37,713 Blöder Baum! 182 00:12:42,595 --> 00:12:43,961 Scheiße! 183 00:12:47,267 --> 00:12:49,725 Volltreffer! Bravo, Woody. - Das war gar nichts. 184 00:12:49,936 --> 00:12:50,722 Hey! 185 00:12:51,020 --> 00:12:54,855 Sieh mal an, wer da kommt. Woody, mach noch eine klar. 186 00:12:55,149 --> 00:12:58,233 Bleib, wo du bist, Woody. - Nein, Woody, mach noch eine klar. 187 00:12:58,444 --> 00:13:01,983 Schauen Sie, Officer. Das hier ist ein Privatgrundstück. 188 00:13:02,323 --> 00:13:06,408 Das ist nicht dein Privatgrundstück. Außerdem verstößt du gegen das Gesetz. 189 00:13:06,703 --> 00:13:08,865 Seit wann darf man keine Dinge in die Luft jagen? 190 00:13:09,205 --> 00:13:12,414 Seit es Gesetze gibt. - Was sagen die dazu? 191 00:13:13,459 --> 00:13:16,293 Nun kannst du mich auch wegen Umweltverschmutzung anzeigen. 192 00:13:16,587 --> 00:13:19,751 Gib mir das Feuerwerk, oder du kommst in die Ausnüchterungszelle! 193 00:13:20,091 --> 00:13:22,458 Das gilt auch für dich, Woody. - Das kenne ich schon. 194 00:13:22,677 --> 00:13:26,011 Jemand warf mal einen Ball, und dann lag ich in einer vollen Wanne. 195 00:13:26,306 --> 00:13:28,889 Du meinst die Duschen im Schwimmbad, ich die Ausnüchterungszelle. 196 00:13:29,183 --> 00:13:31,766 Das will ich nicht. - Du willst das Feuerwerk? 197 00:13:32,312 --> 00:13:35,055 Gut, ich gebe dir Feuerwerk. 198 00:13:39,027 --> 00:13:40,393 Die Mama Gigante. 199 00:13:44,449 --> 00:13:46,486 Das Botenschiff ist im Anflug, Sir. 200 00:13:46,659 --> 00:13:48,651 Ok, es geht los, Leute. 201 00:13:50,246 --> 00:13:54,035 Die Spannung steigt. Was willst du tun, Hagan? 202 00:13:54,375 --> 00:13:55,786 Herman. 203 00:13:56,961 --> 00:13:58,372 Herman. 204 00:13:58,671 --> 00:14:00,958 Das wird ein Riesenkracher! - Du zündest diese Rakete nicht an. 205 00:14:01,174 --> 00:14:02,881 Los! Zünde das Scheißding an! 206 00:14:03,092 --> 00:14:07,177 Noch ein Wort von dir, und ich... - Was dann? Werde ich doppel-verhaftet? 207 00:14:07,513 --> 00:14:08,799 Herman. 208 00:14:11,267 --> 00:14:13,259 Officer Hagan... - Nicht jetzt, Woody. 209 00:14:13,603 --> 00:14:14,969 Herman. - Was ist das? 210 00:14:15,271 --> 00:14:17,388 Du zündest das nicht an... 211 00:14:18,524 --> 00:14:21,938 Zu langsam. Wie immer. - Jetzt reicht's, komm... 212 00:14:23,988 --> 00:14:27,231 Was ist das? - Denkst du, ich lass mich... 213 00:14:34,707 --> 00:14:35,823 Scheiße! 214 00:14:38,461 --> 00:14:39,542 Das ist deine Schuld! 215 00:14:39,879 --> 00:14:42,087 Ich habe extra gesagt, tu es nicht! 216 00:14:42,298 --> 00:14:46,588 Ich habe E.T. abgeknallt! Ich war es nicht! Das wollte ich nicht! 217 00:14:47,053 --> 00:14:48,715 Leute, helft mir! Hilfe! 218 00:14:49,055 --> 00:14:50,967 Ich vögle Ihre Tochter nicht, versprochen! 219 00:14:51,265 --> 00:14:52,301 Höchstens etwas fummeln! 220 00:15:08,282 --> 00:15:10,069 Was in Gottes Namen war das? 221 00:15:10,284 --> 00:15:15,075 Was zum Teufel war das? - Das war Woodys Schuld. 222 00:15:15,289 --> 00:15:16,655 Mein Fehler. 223 00:15:28,219 --> 00:15:29,380 Ist es das? 224 00:15:29,595 --> 00:15:32,633 Nein, da ist noch ein Raumschiff vom Himmel gefallen, du Trottel. 225 00:15:32,849 --> 00:15:35,887 Ich sehe nach. Ihr bleibt hier. 226 00:15:41,607 --> 00:15:43,473 Scheiße! Das ist genial! 227 00:15:43,818 --> 00:15:45,434 Immer schön mit der Ruhe. 228 00:15:45,653 --> 00:15:47,861 Ruhe? Wir werden reich! 229 00:15:48,072 --> 00:15:51,565 Das ist ein UFO! Ein echtes unidentifiziertes Flugobjekt! 230 00:15:51,742 --> 00:15:53,028 Es fliegt nicht, Herman. 231 00:15:53,244 --> 00:15:56,237 Es ist ein unidentifiziertes herumliegendes Objekt. 232 00:15:56,581 --> 00:15:59,244 Das ist ernst, wir müssen... Was tust du? 233 00:15:59,459 --> 00:16:02,577 Ich mache Selfies. Die Ersten, die ein Raumschiff abschießen? 234 00:16:02,795 --> 00:16:05,253 Das sind mindestens 1000 Likes. - Das ist kein Raumschiff. 235 00:16:05,423 --> 00:16:09,133 Das stammt sicher von der Militärbasis. Und wir haben es nicht abgeschossen. 236 00:16:09,427 --> 00:16:10,713 Doch, Woody schoss es ab. 237 00:16:10,928 --> 00:16:13,887 Tut mir leid, ich muss besser aufpassen. - Du brennst, Schlaumeier. 238 00:16:14,182 --> 00:16:15,639 Blödes Feuer! 239 00:16:15,850 --> 00:16:18,718 Niemand hat es abgeschossen, ok? Es ist abgestürzt. 240 00:16:18,936 --> 00:16:20,973 Und wenn ihr schlau seid, bleibt ihr... 241 00:16:25,443 --> 00:16:26,399 Ist das eine Leiche? 242 00:16:27,361 --> 00:16:28,317 Übel. 243 00:16:28,529 --> 00:16:30,191 Das ist keine Leiche. 244 00:16:31,616 --> 00:16:33,482 Sieht aus wie... eine Rüstung. 245 00:16:33,784 --> 00:16:36,652 Das gehört garantiert dem Militär. Zach, lass es liegen. 246 00:16:36,871 --> 00:16:40,035 Wer's findet, dem gehört's. Den Scheiß verticke ich. 247 00:16:42,001 --> 00:16:43,333 Bis auf das hier. 248 00:16:46,547 --> 00:16:48,834 Das gefällt Daddy. - Was ist da noch drin? 249 00:16:49,050 --> 00:16:51,087 Leute, das könnte gefährlich sein. 250 00:16:51,385 --> 00:16:53,126 Glaubst du? Das wäre krass! 251 00:16:53,971 --> 00:16:55,052 Lass dich ansehen. 252 00:16:55,348 --> 00:16:57,931 Ich drück ab, aber es passiert nichts. - Nicht. 253 00:16:58,226 --> 00:17:02,391 Das ist echt ein Topmodell. Ich hoffe, ihr steht auf Fußpilz. 254 00:17:03,064 --> 00:17:04,020 Woody! 255 00:17:07,818 --> 00:17:09,150 Der ist schick. 256 00:17:09,820 --> 00:17:13,564 In der Grundschule musste ich einen Helm tragen, aber er passt nicht mehr. 257 00:17:17,036 --> 00:17:19,073 Woody, los, leg ihn wieder rein. 258 00:17:20,331 --> 00:17:22,789 Du siehst aus wie im Goldfischglas. - Nicht schon wieder. 259 00:17:23,000 --> 00:17:25,743 Zieh das Ding aus, verdammt noch mal. 260 00:17:25,962 --> 00:17:27,578 Du auch. - Ich ziehe gar nichts aus. 261 00:17:27,922 --> 00:17:31,040 Zach. Gib das her! - Die gehören zusammen. 262 00:17:31,342 --> 00:17:34,335 Such dir selbst eins! - Ich will es dir nicht wegnehmen. 263 00:17:34,679 --> 00:17:36,762 Ich will es nur wieder zurücklegen. 264 00:17:40,268 --> 00:17:42,931 Was hast du getan? - Nichts, ich sagte, leg es zurück! 265 00:17:43,229 --> 00:17:44,265 Du hast es angeschaltet! - Nein! 266 00:17:44,605 --> 00:17:46,062 Meins ist auch an! 267 00:18:05,710 --> 00:18:08,748 Mann, mir ist, als hätten meine Beine gerade entbunden. 268 00:18:09,714 --> 00:18:11,455 Ich fand es nicht so schlimm. 269 00:18:23,811 --> 00:18:26,519 Oh Gott! Ich glaube, es hat mein Hirn gefressen. 270 00:18:28,899 --> 00:18:30,310 Sei gegrüßt, Champion. 271 00:18:30,651 --> 00:18:32,438 Mann, ich sagte doch, das sind Aliens. 272 00:18:32,653 --> 00:18:35,862 Sei gegrüßt, seltsamer Alien, dessen Planeten ich nicht kenne. 273 00:18:36,198 --> 00:18:39,942 Wir sind Erdlinge vom Planet Erde. - Du redest mit einer Aufzeichnung. 274 00:18:40,286 --> 00:18:44,781 Stimmt. Sei gegrüßt, Aufzeichnung vom Planet Aufzeichnung. 275 00:18:45,124 --> 00:18:50,370 Die Antarische Föderation überreicht dir diesen Superanzug. 276 00:18:50,713 --> 00:18:53,080 Superanzug? - Eine große Schlacht erwartet dich. 277 00:18:53,382 --> 00:18:56,341 Das Schicksal deiner Welt liegt in deinen Händen. 278 00:18:56,677 --> 00:18:59,590 Unser Feind ist mächtig, aber der wahre Champion wird siegen. 279 00:18:59,930 --> 00:19:01,466 Das macht ihn wütend! 280 00:19:01,807 --> 00:19:04,845 Sei bereit. Und viel Glück, Champion der Erde. 281 00:19:05,519 --> 00:19:07,260 Es naht ein Konflikt. 282 00:19:11,359 --> 00:19:14,102 "Es naht ein Konflikt"? Dann verzieht sich Herman. 283 00:19:14,445 --> 00:19:16,687 Ich habe keine Zeit für Konflikte. 284 00:19:18,199 --> 00:19:19,235 Moment mal. 285 00:19:21,202 --> 00:19:22,488 Ich humple nicht mehr! 286 00:19:23,537 --> 00:19:25,119 Seht her! Ich humple nicht mehr! 287 00:19:27,875 --> 00:19:30,618 Ein Weihnachtswunder. - Ich kann wieder spielen! 288 00:19:30,836 --> 00:19:33,920 Was ist los? Steckst du fest? - Du? 289 00:19:34,256 --> 00:19:37,590 Mist, mein Wurfarm! Wie werden wir die Dinger wieder los? 290 00:19:38,219 --> 00:19:40,552 Ich ziehe meine nie wieder aus. 291 00:19:41,681 --> 00:19:43,547 Ich glaube, ich hab's. 292 00:19:46,936 --> 00:19:49,144 Spinnst du? - Mein Gott! 293 00:19:50,272 --> 00:19:51,228 Tolles Feuerwerk! 294 00:19:52,400 --> 00:19:53,436 Mein Auto. 295 00:19:53,776 --> 00:19:54,436 WARNUNG 296 00:19:54,652 --> 00:19:56,564 Mein Helm warnt mich und zeigt nach oben. 297 00:19:56,862 --> 00:19:58,353 Warnt er mich vor meinem Hirn? 298 00:19:58,572 --> 00:19:59,528 SCANNEN 299 00:19:59,824 --> 00:20:00,655 Nein! 300 00:20:01,325 --> 00:20:02,236 ZIELOBJEKT ABGEWEHRT 301 00:20:03,452 --> 00:20:04,613 Ein Schild! 302 00:20:04,829 --> 00:20:07,947 Das ist genial... sofern man keine Laserkanone hat! 303 00:20:08,290 --> 00:20:10,953 Wir müssen die Dinger loswerden. - Ich zieh das nie wieder aus! 304 00:20:11,293 --> 00:20:12,829 Ich bin Iron Man! - Wartet! 305 00:20:15,506 --> 00:20:16,838 Herman? 306 00:20:17,717 --> 00:20:19,253 Hey, habt ihr das gesehen? 307 00:20:19,427 --> 00:20:21,134 Nein, haben wir nicht. 308 00:20:21,429 --> 00:20:24,217 Ich bin echt schnell gerannt. - Wir müssen das abnehmen! 309 00:20:24,557 --> 00:20:28,050 Ich nehme gar nichts ab! - Leute, mein Helm sagt wieder was. 310 00:20:28,394 --> 00:20:30,306 "Es gibt eine unmittelbare Bedröhnung." 311 00:20:30,646 --> 00:20:31,978 UNMITTELBARE BEDROHUNG 312 00:20:32,273 --> 00:20:34,014 Wir werden bedröhnt? 313 00:20:47,079 --> 00:20:48,536 Los! Los! 314 00:20:52,668 --> 00:20:54,159 Hände hoch! 315 00:20:54,462 --> 00:20:57,125 Nicht bewegen! - Nicht schießen. 316 00:20:57,423 --> 00:20:59,289 Sie haben den Anzug angelegt. Was sollen wir tun? 317 00:20:59,467 --> 00:21:00,708 Kampfunfähig machen. 318 00:21:01,051 --> 00:21:03,794 Nein, nicht! - Selber kampfunfähig. 319 00:21:06,766 --> 00:21:09,509 Ich bin Polizeibeamter. Ich war gerade dabei... 320 00:21:11,687 --> 00:21:13,599 Das war ein Unfall. - Legt ihn um! 321 00:21:13,939 --> 00:21:15,146 Feuer frei! 322 00:21:17,359 --> 00:21:18,975 Der hat einen Schild! 323 00:21:39,340 --> 00:21:42,378 Haben wir ihn umgelegt? - Nein, er ist wohl ohnmächtig geworden. 324 00:21:43,803 --> 00:21:46,136 Legt ihn noch mal um. - Legt ihn noch mal um. 325 00:21:46,889 --> 00:21:47,879 Gib auf! 326 00:21:49,099 --> 00:21:50,340 Es gibt keine Bedröhnung, oder? 327 00:21:52,061 --> 00:21:54,929 Woody! Leute, der hat bereits einen Hirnschaden! 328 00:21:55,231 --> 00:21:56,438 Sackt sie ein! 329 00:21:58,859 --> 00:22:00,191 Der Sack passt nicht! 330 00:22:01,195 --> 00:22:02,402 Er ist nicht einsackbar. 331 00:22:02,738 --> 00:22:05,481 Schafft ihn einfach in den Wagen. - Schafft ihn in den Wagen. 332 00:22:05,783 --> 00:22:06,990 Ich verhafte Sie alle! 333 00:22:11,205 --> 00:22:13,322 "UFO in Milford gesichtet." Verrückt. 334 00:22:13,624 --> 00:22:15,991 TEENAGER POSTET SELFIE VOM ABSTURZ, NENNT SICH UND DIE ANDEREN "LAZER TEAM" 335 00:22:20,464 --> 00:22:21,830 Zach? 336 00:22:22,174 --> 00:22:23,290 Und Dad? 337 00:22:23,467 --> 00:22:24,878 Oh Gott. 338 00:22:27,054 --> 00:22:28,090 UFO, LEUTE! 339 00:22:31,725 --> 00:22:34,183 Nach mehreren Berichten über ein UFO in Milford, Texas, 340 00:22:34,520 --> 00:22:37,513 hat sich ein Post, der mehrere Männer am mutmaßlichen Absturzort zeigt, 341 00:22:37,731 --> 00:22:38,687 SIND WIR NICHT ALLEINE? 342 00:22:38,983 --> 00:22:40,190 schnell verbreitet. 343 00:22:40,401 --> 00:22:42,063 Sie nennen sich "Lazer Team". 344 00:22:42,278 --> 00:22:43,109 ERSTER KONTAKT? 345 00:22:43,320 --> 00:22:45,482 Könnte das der Erstkontakt zu einer außerirdischen Rasse sein? 346 00:22:45,781 --> 00:22:47,568 Ich glaube nicht an Außerirdische. 347 00:22:47,950 --> 00:22:50,033 Ich sah schon bessere Alien-Technik auf der Comic-Con. 348 00:22:50,411 --> 00:22:51,242 Nur Verrückte halten die für echt. 349 00:22:51,453 --> 00:22:52,409 WER SIND "LAZER TEAM"? 350 00:22:52,788 --> 00:22:55,371 Ihr haltet mich für verrückt, aber ihr lasst euch von Denkverboten einsperren. 351 00:22:55,541 --> 00:22:57,453 Wisst ihr, wer frei ist? Das Lazer Team. 352 00:22:57,668 --> 00:22:58,749 DIE REGIERUNG BELÜGT EUCH 353 00:22:58,961 --> 00:23:00,497 Die sind frei! Ja! 354 00:23:08,345 --> 00:23:09,335 Oh, nein. 355 00:23:09,972 --> 00:23:12,009 Die Idioten ließen mir meine Laserkanone! 356 00:23:12,182 --> 00:23:13,389 Ich kann uns hier rausschießen. 357 00:23:13,726 --> 00:23:15,683 Und den ganzen Laden hier in die Luft jagen? 358 00:23:16,020 --> 00:23:19,684 Was ist das denn? Ach du Kacke. Die haben mir eine Amnesie verpasst. 359 00:23:19,899 --> 00:23:23,609 Anästhesie. Lokal, um unsere Gliedmaßen zu blockieren. 360 00:23:25,154 --> 00:23:27,020 Was habe ich da gesagt? - Mein Arm ist auch taub. 361 00:23:27,364 --> 00:23:31,324 Die lähmten die Körperteile, die... - Halt die Klappe, Mann. Ich bin weg. 362 00:23:32,494 --> 00:23:35,737 Wie deine Stiefel. Du hättest mich vielleicht ausreden lassen sollen. 363 00:23:35,956 --> 00:23:37,197 Warum sind wir hier? 364 00:23:37,499 --> 00:23:39,456 Sie sind hier, um zu reden. 365 00:23:39,752 --> 00:23:41,209 In gerade mal etwa 23 Stunden 366 00:23:41,420 --> 00:23:44,163 brachten Sie nicht nur ein Alien-Raumschiff zum Absturz, 367 00:23:44,465 --> 00:23:47,754 sondern kaperten auch noch ein streng geheimes Waffensystem. 368 00:23:48,093 --> 00:23:50,756 Wie? - Ich kenne meine Rechte, Arschloch. 369 00:23:50,971 --> 00:23:53,714 Außerdem machen wir unser Recht auf einen Anwalt geltend 370 00:23:53,933 --> 00:23:56,095 und auf einen Prozess vor einem Geschworenengericht. 371 00:23:56,310 --> 00:23:59,269 Wir kennen unsere Rechte. Meine Steuern finanzieren Ihren Sold. 372 00:23:59,480 --> 00:24:02,518 Mr. Mendoza, Sie zahlen seit 15 Jahren keine Steuern. 373 00:24:02,858 --> 00:24:04,770 Das ist eine Redensart. - Das ist kein Spiel. 374 00:24:05,069 --> 00:24:06,150 Wer ist die Dumpfbacke? 375 00:24:06,487 --> 00:24:09,901 Diese "Dumpfbacke" ist der rechtmäßige Träger dieses Anzugs. 376 00:24:10,115 --> 00:24:11,481 Ich bin der Champion der Erde. 377 00:24:15,371 --> 00:24:19,035 Du siehst aus wie der Schwimm-Champion. - Wo hast du dein Gehänge versteckt? 378 00:24:19,375 --> 00:24:21,833 Wir sind alle Champions, Alter. Das sagte das Alien. 379 00:24:22,169 --> 00:24:24,331 Was für ein Alien? - Dieser Antarktis-Typ. 380 00:24:24,630 --> 00:24:27,293 Vom Planeten Aufzeichnung... Antaria. 381 00:24:28,133 --> 00:24:30,591 Da war ein... Ein Hologramm erschien. 382 00:24:30,803 --> 00:24:33,011 Es sagte, dass irgend so eine... Schlacht naht. 383 00:24:34,556 --> 00:24:37,139 In weniger als fünf Tagen trifft ein außerirdischer Krieger ein, 384 00:24:37,351 --> 00:24:38,842 der den Träger des Anzugs herausfordert. 385 00:24:39,019 --> 00:24:40,055 105 STUNDEN 43 MINUTEN 386 00:24:40,396 --> 00:24:42,979 Auf Leben und Tod. - Davon sagte das Hologramm nichts. 387 00:24:43,315 --> 00:24:44,806 Meine Herren, das ist kein Spiel. 388 00:24:45,109 --> 00:24:46,975 Diese Außerirdischen, Worg genannt... 389 00:24:47,194 --> 00:24:48,150 TATSÄCHLICHE WORG-ANATOMIE UNBEKANNT 390 00:24:48,487 --> 00:24:50,729 ...löschen alle Rassen aus, die sie für schwach erachten. 391 00:24:51,031 --> 00:24:53,239 Siebzehn Zivilisationen wurden vernichtet. 392 00:24:53,575 --> 00:24:58,445 Sie fordern den Erden-Champion heraus, um das Schicksal der Erde zu bestimmen. 393 00:24:58,747 --> 00:25:02,115 Wie die uralte jüdische Geschichte von David gegen Goliath. 394 00:25:02,334 --> 00:25:06,874 Ja, und wie David seine Schleuder brauchen wir unseren Superanzug. 395 00:25:07,214 --> 00:25:11,003 Schön, nehmt uns die Teile ab, steckt den Hitlerjungen rein, und wir sind weg! 396 00:25:11,218 --> 00:25:12,709 Sie können die Teile nicht abnehmen. 397 00:25:13,345 --> 00:25:16,588 Sonst hätten sie es bereits getan, als wir bewusstlos waren. 398 00:25:16,932 --> 00:25:19,345 Der Anzug hat einen eingebauten Schutzmechanismus. 399 00:25:19,685 --> 00:25:24,055 Er verbindet sich genetisch mit dem, der ihn anzieht und aktiviert. 400 00:25:24,398 --> 00:25:24,979 Mist. 401 00:25:25,315 --> 00:25:27,853 Glauben Sie mir, niemand ist glücklich über diese Situation, 402 00:25:28,193 --> 00:25:30,230 aber das Schicksal der Erde steht auf dem Spiel. 403 00:25:30,571 --> 00:25:32,813 Sie wollen diesen Planeten retten, oder nicht? 404 00:25:36,076 --> 00:25:37,863 Diesen Planeten? Ein bisschen. 405 00:25:38,078 --> 00:25:40,195 Es gibt eine Menge Idioten. 406 00:25:41,582 --> 00:25:42,493 Was ist? 407 00:25:42,791 --> 00:25:46,330 Ich sollte Ihnen Bescheid geben, wenn die Medien den Vorfall erwähnen. 408 00:25:46,503 --> 00:25:51,373 Wer? Lokale oder nationale Medien? - Beide. Es ist schlimmer als gedacht. 409 00:25:52,217 --> 00:25:53,378 Es ist auf Facebook. 410 00:25:53,594 --> 00:25:55,130 Wie bitte? 411 00:25:55,304 --> 00:25:56,294 Meine Mom teilte es. 412 00:25:56,513 --> 00:25:59,096 Grüßen Sie sie. In Milford nennt man mich den MILF-Lord. 413 00:25:59,933 --> 00:26:03,017 Du postest eine Bedrohung für die nationale Sicherheit auf Facebook? 414 00:26:03,353 --> 00:26:06,596 Niemand hielt mich davon ab. - Ich versuchte es. 415 00:26:06,940 --> 00:26:08,397 Was ist das "Lazer Team"? 416 00:26:08,609 --> 00:26:10,191 "UFO, LEUTE! WIR SIND DAS LAZER TEAM!" 417 00:26:10,527 --> 00:26:12,564 Mann, das sind wir! - "Laser" ist falsch geschrieben. 418 00:26:12,780 --> 00:26:14,737 Woher willst du das wissen? - Lösch es. 419 00:26:15,074 --> 00:26:16,565 Das hat 1200 Likes. 420 00:26:16,742 --> 00:26:19,325 Mein letztes Mal mit über 1000 Likes war, 421 00:26:19,536 --> 00:26:22,404 als ich ein Foto meines Penis in einem Hotdog-Brötchen gepostet hatte. 422 00:26:22,706 --> 00:26:25,164 Lösch das, oder du wirst ausgelöscht. 423 00:26:26,251 --> 00:26:28,538 Tu lieber, was er sagt. - Na schön. 424 00:26:30,798 --> 00:26:33,006 Ich gratuliere, meine Herren. 425 00:26:33,217 --> 00:26:36,551 Sie sind jetzt offiziell Teil des Projekts Perseus. 426 00:26:36,887 --> 00:26:38,753 Das Training beginnt um 0500. - Training? 427 00:26:39,098 --> 00:26:42,136 Und bitte, vermeiden Sie, uns alle umzubringen. 428 00:26:43,393 --> 00:26:45,134 Ihr seid übrigens extrem angesagt. - Was? 429 00:26:45,479 --> 00:26:47,937 Toll. - Kann ich eine Freundschaftsanfrage... 430 00:26:48,273 --> 00:26:49,229 Nein. 431 00:26:49,566 --> 00:26:51,649 Ich bin auf der anderen Seite der Scheibe, 432 00:26:51,860 --> 00:26:53,067 falls ihr mich braucht. 433 00:27:14,258 --> 00:27:15,624 Ich soll Idioten trainieren, 434 00:27:15,843 --> 00:27:17,755 die raubten, was von Geburt an mir zustand? 435 00:27:17,970 --> 00:27:21,714 Ich arbeitete hierfür mein Leben lang. - Darum brauchen sie deine Hilfe. 436 00:27:22,057 --> 00:27:26,176 Nur du hast die nötige Erfahrung, um ihnen zu zeigen, wie man ihn benutzt. 437 00:27:26,395 --> 00:27:27,385 In vier Tagen? 438 00:27:27,729 --> 00:27:30,597 Ich habe jahrzehntelang jeden Tag trainiert. 439 00:27:30,816 --> 00:27:34,230 Adam, geht es hier um den Planeten oder um dich? 440 00:27:34,444 --> 00:27:37,152 Ohne mich gibt es keinen Planeten! 441 00:27:44,955 --> 00:27:47,163 Als man Perseus aussandte, um die Gorgone zu besiegen, 442 00:27:47,374 --> 00:27:49,957 statteten ihn die Götter mit vier Gaben aus. 443 00:27:50,294 --> 00:27:54,664 Einem Schwert, Stiefeln, einem Helm und einem Schild. 444 00:27:54,882 --> 00:27:57,670 Mit diesen Gaben war er siegreich. 445 00:27:58,010 --> 00:28:01,845 Jetzt beginnt euer offizielles Training zur Verwendung eurer... 446 00:28:02,055 --> 00:28:03,045 Gaben. 447 00:28:03,348 --> 00:28:04,464 Uns bleiben vier Tage, 448 00:28:04,683 --> 00:28:09,223 bis der Worg-Champion kommt, um euch und die Erde zu vernichten. 449 00:28:09,563 --> 00:28:10,599 Wir fangen jetzt an. 450 00:28:10,814 --> 00:28:13,022 Verzeihung, altes Haus. Ich hätte da eine Frage. 451 00:28:16,153 --> 00:28:17,860 Das kann warten. Fair Play. 452 00:28:18,197 --> 00:28:20,940 Ich habe eine Frage. Warum klingt er jetzt britisch? 453 00:28:21,283 --> 00:28:25,368 Sein Helm macht ihn intelligenter. - Woody ist ein dummer Mensch, 454 00:28:25,662 --> 00:28:28,154 und dumme Menschen glauben, kluge Leute klängen so. 455 00:28:28,373 --> 00:28:31,116 Dumm-Woodys Idee vom klugen Woody. - Das ist idiotisch. 456 00:28:31,460 --> 00:28:33,201 Ganz genau. - Nein, das ergibt Sinn. 457 00:28:33,420 --> 00:28:34,661 Wie? - Es ergibt Sinn. 458 00:28:34,880 --> 00:28:36,337 Wie geht's? - Das reicht. 459 00:28:36,632 --> 00:28:38,248 Ich heiße Herman. - Schluss! 460 00:28:39,468 --> 00:28:41,209 Beginnen wir. 461 00:28:41,929 --> 00:28:43,010 Anthony Hagan. Test Nummer eins. 462 00:28:43,305 --> 00:28:44,716 BEWERTUNG PHYSISCHER KAPAZITÄTEN 463 00:28:45,057 --> 00:28:47,891 Der Verteidigungshandschuh erzeugt einen Energieschild, 464 00:28:48,060 --> 00:28:49,676 durch den keine Waffe dringt. 465 00:28:49,895 --> 00:28:52,308 Beim ersten Test sind anfliegende Geschosse aufzuhalten. 466 00:28:52,522 --> 00:28:54,980 Eine kurze Frage, ehe wir anfangen. Wie genau... 467 00:28:57,778 --> 00:28:59,690 Jawohl! 468 00:28:59,863 --> 00:29:01,729 Ein Supertest! Noch mal! 469 00:29:01,949 --> 00:29:03,485 Ich steh voll auf Wissenschaft. 470 00:29:05,327 --> 00:29:06,283 Nächster! 471 00:29:07,412 --> 00:29:08,198 DURCHGEFALLEN 472 00:29:08,538 --> 00:29:09,574 Test Nummer 17. 473 00:29:09,790 --> 00:29:12,828 Der Teilchenbeschleunigungshandschuh soll Ziele 474 00:29:13,168 --> 00:29:15,831 durch Feuerstöße verschiedener Intensität zerstören. 475 00:29:16,171 --> 00:29:19,255 Beginnen wir mit einer niedrigen Stufe. - Ich weiß, was ich tue. 476 00:29:19,549 --> 00:29:20,756 Geben wir dem Ding tüchtig... 477 00:29:24,346 --> 00:29:25,302 Nächster! 478 00:29:25,806 --> 00:29:26,512 DURCHGEFALLEN 479 00:29:27,432 --> 00:29:28,968 Test Nummer 43. 480 00:29:29,142 --> 00:29:31,634 Der Positronenhelm soll die Ziele erfassen. 481 00:29:31,979 --> 00:29:33,971 Das Visier verfügt über Zoom, Zielerfassung... 482 00:29:34,189 --> 00:29:35,020 DARSTELLUNG RÖNTGENSTRAHL 483 00:29:35,232 --> 00:29:36,018 RÖNTGENSTRAHL AKTIVIERT 484 00:29:36,233 --> 00:29:37,474 ...und weitere visuelle Unterstützung. 485 00:29:37,818 --> 00:29:39,400 Leute! - Was... 486 00:29:39,611 --> 00:29:40,351 RÖNTGENSTRAHL ÜBERLASTET 487 00:29:40,696 --> 00:29:41,356 ...ist los? 488 00:29:41,697 --> 00:29:43,154 Wohl eine Störung. - Nein! 489 00:29:43,490 --> 00:29:44,981 Ich repariere das. - Abschalten! 490 00:29:45,325 --> 00:29:47,191 Den Kopf ruhig halten. - Wäre ich nur tot! 491 00:29:47,411 --> 00:29:48,947 Nächster. - Es ist so nah! 492 00:29:49,663 --> 00:29:50,494 DURCHGEFALLEN 493 00:29:51,581 --> 00:29:52,742 Test Nummer 124. 494 00:29:53,083 --> 00:29:57,293 Mit den Quantenstiefeln über alle Hürden springen, ehe die Sirene ertönt. 495 00:29:57,587 --> 00:29:59,374 Verzeihung, Sie dürfen hier nicht rauchen. 496 00:29:59,715 --> 00:30:01,331 Ach nein? Schauen Sie mal. 497 00:30:01,675 --> 00:30:04,042 Halt, halt, halt! 498 00:30:04,928 --> 00:30:07,136 Du solltest über die Hürden springen. 499 00:30:07,431 --> 00:30:10,674 Setzt ihn auf eine Spezialdiät. Keine Zigaretten, kein Alkohol. 500 00:30:10,892 --> 00:30:11,928 Killt mich doch gleich. 501 00:30:12,227 --> 00:30:12,762 DURCHGEFALLEN 502 00:30:13,061 --> 00:30:13,892 Nächster. 503 00:30:14,855 --> 00:30:15,470 DURCHGEFALLEN 504 00:30:15,814 --> 00:30:16,395 Nächster. 505 00:30:17,482 --> 00:30:18,393 DURCHGEFALLEN 506 00:30:18,608 --> 00:30:19,473 Nächster. 507 00:30:20,527 --> 00:30:22,519 Nächster. Nächster. 508 00:30:22,738 --> 00:30:24,775 Nächster. Nächster. Nächster! 509 00:30:25,574 --> 00:30:26,985 DURCHGEFALLEN 510 00:30:27,826 --> 00:30:30,284 Schlaft gut, Lazy Team. Bis morgen. 511 00:30:30,495 --> 00:30:32,031 In vier Stunden! 512 00:30:35,125 --> 00:30:36,491 Das war grauenhaft. 513 00:30:36,835 --> 00:30:39,293 Ich bin nicht mehr so schnell gerannt, seit Hagan mein Leben ruiniert hat. 514 00:30:39,880 --> 00:30:42,543 Ja, ein derart rigoroses Training kann schwierig sein. 515 00:30:42,758 --> 00:30:46,047 Woody, du hast nichts gemacht, außer nackte Leute angeschaut. 516 00:30:46,345 --> 00:30:48,758 Ich habe auch enorm viele Berechnungen durchgeführt! 517 00:30:49,097 --> 00:30:52,556 Klingt echt brutal. - Ich fand es ziemlich beeindruckend. 518 00:30:52,893 --> 00:30:55,556 Nein, das ist beeindruckend. - Woher hast du das? 519 00:30:55,896 --> 00:30:58,229 Geklaut. Ich dachte, ich rufe Mindy mal an. 520 00:30:58,440 --> 00:30:59,897 Bitte, tu das nicht. 521 00:31:00,067 --> 00:31:03,185 Du merkst, wie scharf sie auf dich ist, daran, wie lange sie "Hey" sagt. 522 00:31:03,528 --> 00:31:06,396 "Hey"? - Ja, "Hey" heißt: "Wie steht's?" 523 00:31:06,615 --> 00:31:09,528 "Heeey" dagegen heißt: "Ich mag dich." Wenn es noch länger ist, 524 00:31:09,826 --> 00:31:13,115 dann weißt du, sie will deinen Penis in einem Hotdog-Brötchen sehen. 525 00:31:14,873 --> 00:31:16,239 Zach? - Hey, Mindy. 526 00:31:16,541 --> 00:31:20,125 Heeeeeey... 527 00:31:21,505 --> 00:31:23,497 Ist das Blut auf deinem T-Shirt? Geht es dir gut? 528 00:31:23,715 --> 00:31:26,298 War ein langer Tag. Traf Aliens und habe einen Laser. 529 00:31:26,635 --> 00:31:30,174 Jetzt trainiert das Militär uns, damit wir die Welt retten. 530 00:31:31,014 --> 00:31:35,179 Ich habe heute nur einen Froyo gegessen. - Super. Ich liebe Froyo. 531 00:31:35,519 --> 00:31:38,478 Sobald ich die Aliens vermöbelt habe, die die Erde zerstören wollen, 532 00:31:38,688 --> 00:31:40,179 hole ich mir sofort einen. - Das ist alles? 533 00:31:40,524 --> 00:31:41,605 Froyo ist lecker. 534 00:31:41,900 --> 00:31:44,768 Ist mein Dad da? Geht es ihm gut? - Ja. 535 00:31:44,945 --> 00:31:46,811 Aber sein Teil der Rüstung ist total lahm, 536 00:31:47,155 --> 00:31:49,192 ich weiß nicht, ob er es ins Lazer Team schafft. 537 00:31:49,908 --> 00:31:50,819 Hör mal, Zach. 538 00:31:51,159 --> 00:31:55,199 Mein Dad ist vielleicht nicht besonders stark, mutig oder klug, 539 00:31:55,539 --> 00:31:57,280 aber er ist ein richtig guter... 540 00:32:03,839 --> 00:32:05,330 Hab dich auch lieb, Schatz. 541 00:32:05,632 --> 00:32:06,372 VORSICHT! 542 00:32:06,591 --> 00:32:09,004 Das ist wie Camping. Mich lädt nie jemand zum Camping ein. 543 00:32:09,219 --> 00:32:11,677 Ich weiß, das ist ein Befehl, aber... - Halt die Klappe! 544 00:32:11,888 --> 00:32:12,924 Ich meine ja nur. 545 00:32:13,140 --> 00:32:16,554 Murdoch, warum sollen wir die ganze Nacht dieses Wrack bewachen? 546 00:32:17,060 --> 00:32:20,269 Das ist was streng Geheimes. Da brauchen sie die besten Männer. 547 00:32:23,942 --> 00:32:26,104 Und es ist besser als Patrouillendienst. 548 00:32:28,405 --> 00:32:29,646 Was zum Teufel war das? 549 00:32:32,534 --> 00:32:34,617 Schauen wir mal nach, ihr Arschlöcher. 550 00:32:35,495 --> 00:32:36,451 Franksen, bleib da. 551 00:32:37,122 --> 00:32:39,580 Braucht ihr keine Hilfe... - Bleib hier, Frank. 552 00:32:39,791 --> 00:32:42,249 Ok. Seid vorsichtig. 553 00:32:42,544 --> 00:32:45,002 Da gibt's Opossums und so Sachen. 554 00:32:58,018 --> 00:33:00,931 Ich fasse es nicht. Noch mehr Alienkram. 555 00:33:01,438 --> 00:33:05,022 Ich gebe es durch. - Oder wir schauen erst mal nach. 556 00:33:05,233 --> 00:33:08,852 Vielleicht sind da so schicke Geräte, wie diese Idioten sie haben. 557 00:33:17,787 --> 00:33:18,618 Oh Baby. 558 00:33:23,126 --> 00:33:24,708 Vorsicht, Mur. 559 00:33:42,729 --> 00:33:43,469 Was ist das? 560 00:33:45,065 --> 00:33:46,397 Mur, was ist das? 561 00:33:50,028 --> 00:33:52,566 Mur, was ist das? Weg damit! 562 00:33:53,031 --> 00:33:54,693 Nehmt das weg! - Nehmt das weg! 563 00:34:02,457 --> 00:34:03,743 Leute? 564 00:34:05,794 --> 00:34:06,705 Hey, Leute! 565 00:34:09,089 --> 00:34:10,330 Alles klar bei euch? 566 00:34:12,884 --> 00:34:14,841 Ich dachte schon, etwas Übles wäre... 567 00:34:34,864 --> 00:34:36,651 Adam? - Nein. 568 00:34:36,950 --> 00:34:38,657 Adam? - Ich sagte, ich höre auf. 569 00:34:38,994 --> 00:34:42,203 Ich mache es nicht. - Hörst du bitte einfach zu? 570 00:34:44,416 --> 00:34:45,873 Wir können die Teile absägen. 571 00:34:47,294 --> 00:34:50,378 Jenkins hat sich geirrt... - Warum soll er sich irren? 572 00:34:50,672 --> 00:34:52,584 Wenn wir das tun, haben wir nichts! 573 00:34:52,924 --> 00:34:56,463 Der Anzug funktioniert als Ganzes. Aufgeteilt ist er weniger mächtig. 574 00:34:56,678 --> 00:35:00,297 Den Dunkelmateriestrahl und alle anderen Spezialfunktionen können wir vergessen. 575 00:35:01,224 --> 00:35:02,214 Sie schaffen es nicht. 576 00:35:02,434 --> 00:35:05,552 Sorg dafür, dass sie es schaffen. Das ist dein Job. 577 00:35:05,895 --> 00:35:08,308 Mein Job ist es, Champion der Erde zu sein. 578 00:35:08,648 --> 00:35:12,141 Den Job haben jetzt die vier, die unten in der Zelle sitzen. 579 00:35:12,360 --> 00:35:13,396 Finde dich damit ab. 580 00:35:17,240 --> 00:35:18,606 Sie werden versagen. 581 00:35:19,701 --> 00:35:23,820 Und dann müssen wir diese Teile absägen. Garantiert. 582 00:35:34,799 --> 00:35:35,880 Sie werden versagen. 583 00:35:36,092 --> 00:35:38,550 Und dann müssen wir diese Teile absägen. 584 00:35:39,763 --> 00:35:40,753 Danke. 585 00:35:45,644 --> 00:35:49,103 Alle schlafen fest, was? Wie Lazer-Team-Engel. 586 00:35:50,607 --> 00:35:52,564 Sie sehen edel aus. - Was ist das? 587 00:35:53,234 --> 00:35:54,190 Eure neuen Uniformen. 588 00:35:55,654 --> 00:35:59,648 Speziell entwickelt vom US-Militär mit Hightech-Mikrofasern. 589 00:35:59,949 --> 00:36:01,986 Und sie sind nicht schwer entflammbar. 590 00:36:02,202 --> 00:36:05,036 Das heißt, sie sind entflammbar? - Sie hemmen kein Feuer. 591 00:36:05,246 --> 00:36:08,410 Die meiste Kleidung ist entflammbar, warum es extra erwähnen? 592 00:36:08,708 --> 00:36:10,870 Das hier fällt darunter, denn die wird brennen. 593 00:36:11,211 --> 00:36:14,124 Ihr wollt, dass wir Feuer fangen? - Ich sollte gehen. 594 00:36:16,299 --> 00:36:19,258 Was schaust du so? - Ich sagte, öffnet die Tür. 595 00:36:38,196 --> 00:36:41,360 Für den heutigen Test erlernt ihr eine Spezialfunktion des Anzugs 596 00:36:41,574 --> 00:36:43,110 namens Dunkelmateriestrahl. 597 00:36:43,451 --> 00:36:45,192 Sie ist nur nutzbar, wenn... 598 00:36:45,537 --> 00:36:47,950 ...der Anzug gemeinsam benutzt wird. 599 00:36:48,289 --> 00:36:49,575 Was ist los? 600 00:36:49,916 --> 00:36:52,374 Das Ding rutscht mir in den Schritt. - Der halbe Anzug ist in mir drin. 601 00:36:52,669 --> 00:36:55,002 Das ist ein Strampelanzug. - Gewöhnt euch dran. 602 00:36:55,338 --> 00:36:57,455 Seid ihr nicht so eine Art Superhelden? 603 00:36:57,799 --> 00:36:59,711 Lazer Squad? - Es heißt Lazer Team. 604 00:37:00,051 --> 00:37:02,714 Warum heißen wir Lazer Team? - Weil ich einen Laser habe. 605 00:37:03,054 --> 00:37:05,137 Wir nicht. - Ihr seid das Team. 606 00:37:05,432 --> 00:37:08,266 Wie wäre "Stiefelbande"? - "Helm-Boy und seine Freunde"? 607 00:37:08,601 --> 00:37:11,059 "Der fantastische Schild"? Wir könnten Schild-Agenten sein... 608 00:37:11,396 --> 00:37:12,762 Beknackt. - Du bist beknackt. 609 00:37:12,981 --> 00:37:14,722 Weißt du was Besseres? - Lazer Team! 610 00:37:14,899 --> 00:37:17,266 Keinen interessiert euer blöder Name! 611 00:37:17,610 --> 00:37:20,318 Konzentrieren wir uns auf die Aufgabe. Den Planeten retten. 612 00:37:21,656 --> 00:37:25,991 Das Wichtigste ist, wenn die erste Welle kommt, 613 00:37:26,327 --> 00:37:27,738 dass diese Partikel mit hoher... 614 00:37:27,954 --> 00:37:29,661 Zachary, lass dir nichts anmerken. 615 00:37:29,873 --> 00:37:33,207 Ich kommuniziere telepathisch mit dir. - Wirklich? Krass! 616 00:37:33,501 --> 00:37:34,833 Halt den Mund, und hör zu! 617 00:37:36,254 --> 00:37:37,790 Während der ersten Welle... 618 00:37:38,131 --> 00:37:40,293 Keine Panik. Ich rede jetzt mit euch allen. 619 00:37:40,508 --> 00:37:41,749 Das ist schräg. 620 00:37:43,219 --> 00:37:46,257 Die Fähigkeiten meines Helms nehmen zu. Er passt sich an mich an. 621 00:37:46,473 --> 00:37:47,634 Aber das ist etwas Neues. 622 00:37:47,849 --> 00:37:50,216 Ich schuf diesen Ort, damit wir mental kommunizieren können. 623 00:37:50,435 --> 00:37:53,724 Ich weiß nicht, wie lange ich das kann, aber ich muss euch etwas sagen. 624 00:37:53,938 --> 00:37:55,224 Konzentriert euch. 625 00:37:55,440 --> 00:37:57,272 Ja. Konzentrieren wir uns. 626 00:37:57,484 --> 00:37:59,817 Keiner denkt an irgendwelche kranken Sachen. 627 00:37:59,986 --> 00:38:01,477 Wie sich einen runterzuholen. 628 00:38:02,906 --> 00:38:05,319 Denkst du etwa daran? 629 00:38:05,658 --> 00:38:06,444 Nein. 630 00:38:06,659 --> 00:38:10,369 Doch, wir können es sehen. - Du doch auch. 631 00:38:10,663 --> 00:38:13,326 Du hast mich dazu gebracht. - Hört auf damit. 632 00:38:13,500 --> 00:38:17,244 Wie soll ich nicht mehr daran denken? - Keine Ahnung. Ich denke auch daran. 633 00:38:17,420 --> 00:38:20,003 Leute, ich kann die Verbindung nur schwer aufrechterhalten. 634 00:38:20,340 --> 00:38:21,456 Ich kann mich nicht konzentrieren, 635 00:38:21,800 --> 00:38:24,133 wenn sich in meinem Kopf alle ihren Lurchie würgen. 636 00:38:24,427 --> 00:38:27,215 Ok, ich höre auf. Ich lass mir was anderes einfallen. 637 00:38:27,555 --> 00:38:29,046 Augen auf. Es sieht aus, als kommst du gleich. 638 00:38:29,224 --> 00:38:30,965 Schon gut, ich hab's. 639 00:38:31,142 --> 00:38:33,475 Ich denke nicht mehr daran, mir einen runterzuholen. 640 00:38:33,812 --> 00:38:35,348 Willst du mich etwa verarschen? 641 00:38:36,648 --> 00:38:37,855 Hi, Daddy. 642 00:38:39,567 --> 00:38:40,808 Wir haben eine Vorlage, Baby. 643 00:38:41,611 --> 00:38:45,230 Der Dunkelmateriestrahl ist so stark, dass wir unmöglich vorhersagen können, 644 00:38:45,448 --> 00:38:47,155 welchen Effekt es hat, dass der Superanzug geteilt ist. 645 00:38:47,367 --> 00:38:51,077 Deshalb machen wir heute eine Reihe von Tests, um zu verstehen... 646 00:38:51,621 --> 00:38:52,611 Hört bitte mal zu. 647 00:38:52,956 --> 00:38:54,037 Ich habe ein Gespräch gehört. 648 00:38:54,374 --> 00:38:56,866 Wenn wir heute durchfallen, wollen sie die Teile abtrennen. 649 00:38:57,502 --> 00:39:00,461 Aber nicht den Lurchie. - Ich glaube, Adam will uns sabotieren. 650 00:39:00,672 --> 00:39:02,004 Er will selbst die Superkräfte. 651 00:39:02,340 --> 00:39:05,174 Was also auch passiert, wir müssen die Tests bestehen. 652 00:39:05,468 --> 00:39:08,381 Also, konzentriert euch alle einfach. 653 00:39:08,930 --> 00:39:12,924 Darum könnte der Dunkelmateriestrahl das einzige Mittel gegen die Worg sein. 654 00:39:13,101 --> 00:39:14,057 Versuchen wir's. 655 00:39:14,394 --> 00:39:16,511 Denkt an meine Worte, dann müsste es klappen. 656 00:39:16,729 --> 00:39:18,015 Bereit? 657 00:39:19,899 --> 00:39:21,856 Fangt an. - Komm her, du Schwein! 658 00:39:27,323 --> 00:39:29,064 Zurück in die Zelle mit ihnen. 659 00:39:30,159 --> 00:39:32,446 Warum macht ihr das mit mir? 660 00:39:33,162 --> 00:39:35,324 Warum seid ihr so fies? 661 00:39:38,001 --> 00:39:41,244 Das hat unsere Chancen kaum verbessert. - Keine Sorge, wir schaffen das. 662 00:39:41,421 --> 00:39:44,414 Laut Woody sitzen wir bereits auf dem Hackklotz. 663 00:39:44,632 --> 00:39:47,716 Ich wäre nicht überrascht, wenn gleich jemand kommt und uns abholt. 664 00:39:47,927 --> 00:39:51,045 Die brauchen uns. Die werden niemals... 665 00:39:51,347 --> 00:39:53,009 Hallo, seid ihr... 666 00:39:53,182 --> 00:39:54,969 die "Champions der Erde"? 667 00:39:55,143 --> 00:39:56,384 Ja. 668 00:39:57,437 --> 00:39:59,019 Was Besseres als uns kriegt ihr nicht. 669 00:39:59,355 --> 00:40:02,689 Ok. Es ist Zeit für euren... 670 00:40:04,319 --> 00:40:07,153 Mein Gott. Gesundheitscheck. 671 00:40:10,700 --> 00:40:12,032 Was wolltest du sagen? 672 00:40:12,368 --> 00:40:14,075 SICHERHEITSKONTROLLPUNKT BESUCHERANMELDUNG 673 00:40:14,287 --> 00:40:17,826 Dr. Flannigan in den OP, bitte. 674 00:40:23,838 --> 00:40:27,172 Gut. Patient Nummer eins, hier rein. 675 00:40:27,634 --> 00:40:30,718 Keine Sorge, dir passiert nichts. - Patient Nummer zwei, dort rein. 676 00:40:32,972 --> 00:40:35,806 Patienten Nummer drei und vier, bitte hier lang. 677 00:40:36,017 --> 00:40:38,384 Da rein? - Wir sind zusammen? 678 00:40:42,231 --> 00:40:44,518 Ich gehe da nicht rein. 679 00:40:44,859 --> 00:40:46,191 SICHERHEITSDIENST 680 00:40:57,538 --> 00:40:58,449 Hey. 681 00:41:00,249 --> 00:41:03,367 Hey, sind Sie ein guter Doktor oder einer von diesen verrückten? 682 00:41:03,544 --> 00:41:05,331 Sie sind ein böser Doktor. 683 00:41:06,214 --> 00:41:09,503 Es hieß, das sei ein Gesundheitscheck. Ist es nötig, uns festzuschnallen? 684 00:41:09,842 --> 00:41:11,583 Das ist zu Ihrer eigenen Sicherheit. 685 00:41:13,888 --> 00:41:16,255 Das gibt mir kein sehr sicheres Gefühl. 686 00:41:16,599 --> 00:41:17,931 Hagan! - Was ist? 687 00:41:18,101 --> 00:41:20,639 Ich muss dir was sagen. Du sollst wissen, 688 00:41:20,853 --> 00:41:23,937 ich habe dich immer gehasst. Ich habe niemanden mehr gehasst! 689 00:41:24,232 --> 00:41:26,440 Nicht jetzt. - Das ist alles deine Schuld! 690 00:41:26,651 --> 00:41:29,735 Hättest du uns in Ruhe gelassen, wäre all das nicht passiert. 691 00:41:30,029 --> 00:41:32,567 Aber du musstest mich in ein Weltraumabenteuer zerren. 692 00:41:32,865 --> 00:41:35,232 Jetzt sägen sie mir die Beine ab. 693 00:41:35,702 --> 00:41:37,614 Sie, Sir, sind ein Arschloch. 694 00:41:37,954 --> 00:41:40,947 Herman. Du musst einfach nur... 695 00:41:41,290 --> 00:41:43,327 ...deine Klappe halten! 696 00:41:44,877 --> 00:41:47,290 Oh! Das ist krass! 697 00:41:50,383 --> 00:41:53,126 Tut mir leid. - Ich hab's gesehen, das war Notwehr. 698 00:41:53,428 --> 00:41:57,263 Unglaublich, dass ich das sage. Bravo, Hagan! Mach mich jetzt los! 699 00:41:59,267 --> 00:42:01,054 Stillhalten. - Nein, das ist nicht nötig. 700 00:42:01,394 --> 00:42:02,976 Mach mich los! - Wir haben keine Zeit. 701 00:42:03,146 --> 00:42:04,933 Um dich loszuschnallen, reichte die Zeit... 702 00:42:11,154 --> 00:42:14,147 Ich brauche ein neues Nachthemd. - Nein, nicht nötig. Hier. 703 00:42:14,365 --> 00:42:16,277 Zieh dich an. Suchen wir Woody. 704 00:42:16,492 --> 00:42:18,199 Und den Jungen. 705 00:42:18,411 --> 00:42:20,368 Wir wollen nichts überstürzen. 706 00:42:20,663 --> 00:42:22,370 NUR MIT OP-BEKLEIDUNG BETRETEN 707 00:42:22,540 --> 00:42:24,953 Also fahren wir im Taxi zurück zum Wohnwagenpark. 708 00:42:25,168 --> 00:42:28,582 Eins führt zum anderen, wir knutschen auf meinem Wasserbett. 709 00:42:28,796 --> 00:42:31,379 Ich ziehe ihr die Bluse aus, und, du glaubst es nicht, 710 00:42:31,591 --> 00:42:34,709 sie hatte ein Tattoo von Adolf Hitler auf der linken Titte 711 00:42:34,927 --> 00:42:37,294 und eines von Joseph Stalin auf der rechten. 712 00:42:37,513 --> 00:42:39,379 Wir sind also gerade richtig dabei... 713 00:42:40,058 --> 00:42:44,223 Dr. Marquee in die psychiatrische Abteilung. 714 00:42:44,562 --> 00:42:46,224 ACHTUNG STRAHLUNGSBEREICH 715 00:42:47,899 --> 00:42:49,856 Hey! Ich laser euch die... 716 00:42:51,194 --> 00:42:52,560 Hey, Kleiner, bist du frei? 717 00:42:52,862 --> 00:42:55,946 Ja, ich durchschnitt die Fesseln mit der Laserkanone. 718 00:42:56,157 --> 00:42:57,273 Wo ist dein Krankenwärter? 719 00:42:58,076 --> 00:43:00,409 Tja, er... Er ging irgendwo hin. 720 00:43:01,829 --> 00:43:03,491 Was ist das für Staub? - Niemand. 721 00:43:04,290 --> 00:43:06,452 Ich meine, nichts. 722 00:43:10,254 --> 00:43:11,836 Das klappt nie. - Langsamer. 723 00:43:12,048 --> 00:43:13,630 Ich schiebe. - Schieb mit zwei Händen. 724 00:43:13,841 --> 00:43:15,457 Ich habe nur eine. - Ich doch auch. 725 00:43:15,676 --> 00:43:17,838 Deine andere Hand steckt in einer Riesenhand! 726 00:43:20,098 --> 00:43:22,806 Was ist das? - Das ist einer der Weltraumtypen. 727 00:43:23,017 --> 00:43:26,977 Er ist gerade gestorben. Der ganz Fette. Er schiss sich voll und brach zusammen. 728 00:43:27,271 --> 00:43:29,809 Peinlich, so zu sterben, so fett und voll mit Scheiße. 729 00:43:29,982 --> 00:43:32,395 Ihr könnt es euch ansehen, wenn es euch nichts ausmacht, 730 00:43:32,735 --> 00:43:35,193 ganz viel eklige Scheiße auf einer fetten Leiche zu sehen. 731 00:43:35,530 --> 00:43:37,021 Schon gut. Geht weiter. - Sicher? 732 00:43:37,240 --> 00:43:38,902 Ja. - Steckt ruhig den Kopf rein. 733 00:43:39,242 --> 00:43:42,110 Geht weiter. Los. - Danke, macht weiter euren Job gut. 734 00:43:42,453 --> 00:43:43,489 Gott segne Amerika. 735 00:43:43,663 --> 00:43:45,871 Wie war das mit der Stiefelbande? - Halt die Klappe. 736 00:43:49,919 --> 00:43:51,535 DARSTELLUNG WAFFEN 737 00:43:51,754 --> 00:43:54,121 ANALYSE TAKTIK: TARNMODUS 738 00:43:54,340 --> 00:43:55,831 Keine Sorge. Es tut nicht weh. 739 00:43:56,050 --> 00:43:57,166 TARNMODUS AKTIVIERT 740 00:44:00,054 --> 00:44:01,295 Woody! Steh auf, Woody! 741 00:44:01,639 --> 00:44:04,052 Oh Gott! Sie haben ihm den Kopf abgesägt! 742 00:44:04,350 --> 00:44:06,057 Hallo, Jungs. 743 00:44:09,397 --> 00:44:10,478 Schieß! Schieß! 744 00:44:10,690 --> 00:44:13,774 Oh Gott, sie haben meinen Arm abgesägt! Das merke ich jetzt erst! 745 00:44:15,903 --> 00:44:18,236 Warum? Warum? 746 00:44:19,407 --> 00:44:20,898 Jungs, beruhigt euch. Alles ok. 747 00:44:22,118 --> 00:44:25,737 Der Tarnmodus funktioniert wohl nur teilweise. Ist jemand verletzt? 748 00:44:26,080 --> 00:44:27,161 GESUNDHEITSPROBLEME ADHS 749 00:44:27,373 --> 00:44:29,035 Mir geht's gut. - Alles ok. 750 00:44:29,250 --> 00:44:30,206 GICHT LEBERSCHADEN 751 00:44:30,418 --> 00:44:31,875 EREKTIONSSTÖRUNG SCHWACHES RÜCKGRAT 752 00:44:32,086 --> 00:44:33,076 Alles gut. - Hey. Danke. 753 00:44:33,421 --> 00:44:34,332 HOHER ÖSTROGENSPIEGEL 754 00:44:34,630 --> 00:44:35,586 Alles gut. 755 00:44:35,798 --> 00:44:37,289 Gut, Beeilung. 756 00:44:37,508 --> 00:44:39,921 Die merken bald, dass wir weg sind... - Sicherheitsalarm. 757 00:44:40,219 --> 00:44:42,211 Was nun? - Keine Sorge, ich kenne den Weg. 758 00:44:44,557 --> 00:44:46,765 Das müsste der schnellste Weg nach draußen sein. 759 00:44:48,394 --> 00:44:49,350 Scheiße. - Woody. 760 00:44:49,687 --> 00:44:51,599 Kommst du an den Zentralrechner? 761 00:44:51,939 --> 00:44:54,147 Ich ballere einfach voll drauf. - Zach, nicht... 762 00:45:04,410 --> 00:45:07,369 Bravo, du hast alles getroffen, nur die verdammte Tür nicht. 763 00:45:08,372 --> 00:45:10,034 Woraus zum Teufel ist diese Tür? 764 00:45:12,585 --> 00:45:13,575 Wohin wollt ihr? 765 00:45:16,088 --> 00:45:18,330 Gebt mir meinen Anzug. - Du kannst ihn haben! 766 00:45:18,549 --> 00:45:20,085 Stiefel, tut irgendwas. 767 00:45:22,053 --> 00:45:23,089 Ok... 768 00:45:24,555 --> 00:45:25,796 Ihr verschwendet nur Zeit. 769 00:45:26,140 --> 00:45:27,096 KEINE SCHWÄCHEN BEKANNT 770 00:45:27,266 --> 00:45:28,097 Echt beeindruckend. 771 00:45:36,317 --> 00:45:37,774 Hey! Hilfst du mir mal? 772 00:45:42,281 --> 00:45:44,694 Danke. Kommt jetzt alle zusammen. 773 00:45:53,960 --> 00:45:55,041 Was? 774 00:45:56,545 --> 00:45:58,377 Wie hast du das gemacht? 775 00:45:58,547 --> 00:46:01,130 Dazu solltest du nicht fähig sein. 776 00:46:01,300 --> 00:46:04,168 Wir arbeiten jetzt wohl zusammen. - Teamarbeit! 777 00:46:04,470 --> 00:46:06,712 Ihr seid kein Team. Ihr seid ein Witz. 778 00:46:07,056 --> 00:46:09,969 Ihr Idioten glaubt, ihr könnt den Planeten retten? 779 00:46:10,268 --> 00:46:12,134 Der einzige Champion dieses Planeten bin ich... 780 00:46:18,109 --> 00:46:21,352 Das hast du davon, wenn du dich mit dem Lazer Team anlegst. 781 00:46:21,696 --> 00:46:24,530 Bravo, Zach. Gute Arbeit, Leute, jetzt... 782 00:46:25,950 --> 00:46:27,691 Ok, gehen wir. 783 00:46:27,910 --> 00:46:29,151 Zach! 784 00:46:29,996 --> 00:46:31,362 Mist. 785 00:46:35,793 --> 00:46:37,079 Sucht sie. 786 00:46:40,214 --> 00:46:43,298 Achtung, an alle Einheiten. Das Perseus-Projekt ist geflohen. 787 00:46:43,467 --> 00:46:47,586 Das Lazer Team ist frei. Sie sind bewaffnet und gefährlich. 788 00:46:49,515 --> 00:46:51,973 Die sind überall, wir kommen nicht an ihnen vorbei. 789 00:46:52,268 --> 00:46:53,600 Sprich für dich selbst. 790 00:46:53,811 --> 00:46:55,473 Ist Woody jetzt nicht eine Art MacGyver? 791 00:46:55,688 --> 00:46:57,896 Bau uns doch ein Hovercraft aus Büroklammern. 792 00:46:58,065 --> 00:47:00,853 Weiß irgendwer, wo wir die Transportliege gelassen haben? 793 00:47:21,380 --> 00:47:24,589 Und die Katze sagt zum Baby: "Was? Nein, niemals!" 794 00:47:24,800 --> 00:47:29,010 Katzenwäsche? Eher Katzendresche, oder? 795 00:47:31,349 --> 00:47:35,889 Ihr habt sicher von diesen Typen im Netz gehört, die sich Lazer Team nennen. 796 00:47:36,187 --> 00:47:38,725 Die sind auf Facebook, Instagram, Snapchat. 797 00:47:39,023 --> 00:47:41,686 Jimmy Kimmel, ich weiß, du bist das. 798 00:47:41,984 --> 00:47:44,943 Hör auf mit dem Versteckspiel, ich bin nicht blöd. 799 00:47:45,279 --> 00:47:47,737 Wer zweimal auf denselben Trick reinfällt, 800 00:47:47,907 --> 00:47:49,273 gibt Jimmy Kimmel die Schuld. 801 00:47:51,243 --> 00:47:54,452 Bist du Mindy Hagan? Wir möchten dir ein paar Fragen stellen. 802 00:47:58,542 --> 00:48:01,285 Wir können uns hier verstecken, aber rührt nichts an. 803 00:48:01,462 --> 00:48:04,079 Das ist die Hütte meiner Exfrau. Macht nichts kaputt, 804 00:48:04,382 --> 00:48:08,501 sonst bezahle ich es zum zweiten Mal. - Wie sieht's denn hier aus? 805 00:48:08,719 --> 00:48:11,052 Gehört die Bude deiner Exfrau oder deiner Oma? 806 00:48:11,222 --> 00:48:14,966 Sie hat einen klassischen Geschmack. - Ist das Mindys Mutter? 807 00:48:15,142 --> 00:48:16,929 Schick. Ich sehe, wo sie es herhat. 808 00:48:17,228 --> 00:48:18,764 Stell das hin. Sofort. 809 00:48:19,688 --> 00:48:22,556 Leute, wenn der Countdown stimmt, 810 00:48:22,900 --> 00:48:25,938 dann ist dieses Worgle-Ding in zwei Tagen hier. 811 00:48:26,278 --> 00:48:29,237 Also ruhen wir uns hier aus und warten, bis der Mist vorbei ist. 812 00:48:29,573 --> 00:48:31,906 Das machen wir nicht. - Nein? 813 00:48:32,118 --> 00:48:35,532 Statistisch betrachtet wäre die Amputation das Beste gewesen. 814 00:48:35,830 --> 00:48:38,914 Ich war gegen diese Option angesichts meiner Überlebenschance von 0 %. 815 00:48:39,250 --> 00:48:43,836 Eigentlich hieße null, dass ich mit Sicherheit tot wäre, dabei... 816 00:48:44,171 --> 00:48:45,503 Woody. - Entschuldigt. 817 00:48:45,840 --> 00:48:46,455 SPRÜHKÄSE 818 00:48:46,799 --> 00:48:48,836 Soll die Regierung das erledigen. Dafür gehen wir wählen! 819 00:48:49,176 --> 00:48:51,759 Du gehst nicht wählen. - Das ist eine Redensart. 820 00:48:52,096 --> 00:48:54,463 Leute, wir haben ihren Superanzug genommen. 821 00:48:54,682 --> 00:48:58,426 Wir sind verpflichtet, etwas zu tun... - Halt mir keine Predigt. 822 00:48:58,769 --> 00:49:00,556 Wegen dir sind wir in dieser Situation. 823 00:49:00,896 --> 00:49:03,809 Wegen dir bin ich in dieser beschissenen Stadt. 824 00:49:12,158 --> 00:49:14,275 Zachary, bist du das? 825 00:49:14,618 --> 00:49:17,611 Ja. Mann, Mindy, du siehst gut aus. Ist das ein Gepardenmuster? 826 00:49:17,955 --> 00:49:19,662 Das ist ein Erdenleopard. Danke. 827 00:49:19,999 --> 00:49:22,867 Besitzt du noch den Teilchenbeschleunigungshandschuh? 828 00:49:23,210 --> 00:49:25,293 Was, die Laserkanone? Ja, gefällt dir die? 829 00:49:27,256 --> 00:49:28,792 Sehr. 830 00:49:29,133 --> 00:49:31,375 Wo bist du, damit wir uns treffen und begatten können? 831 00:49:31,719 --> 00:49:32,709 Ist das dein Ernst? 832 00:49:32,928 --> 00:49:35,215 Allerdings. Es ist wichtig, dass wir das tun. 833 00:49:35,556 --> 00:49:36,763 Aber erst treffen wir uns. 834 00:49:37,099 --> 00:49:40,558 Wir sitzen in der Hütte deiner Mom. - Ich eile. 835 00:49:40,895 --> 00:49:44,138 Ich freue mich und werde bei meiner Ankunft sehr fruchtbar sein. 836 00:49:46,859 --> 00:49:47,815 Ja. 837 00:49:49,278 --> 00:49:50,940 Das Ding ist klasse. 838 00:49:57,786 --> 00:50:00,153 An alle Einheiten, das Perseus-Projekt ist geflohen. 839 00:50:00,372 --> 00:50:03,410 Wahrscheinlich sind sie bewaffnet und gefährlich. Vorsicht ist geboten. 840 00:50:03,584 --> 00:50:06,372 Bitte, achten Sie darauf... Mist. 841 00:50:07,254 --> 00:50:09,962 Mein Chef ist da. Ich melde mich nachher. 842 00:50:11,842 --> 00:50:14,300 General Cale. Ich hatte Sie nicht erwartet. 843 00:50:14,637 --> 00:50:16,970 Emory, wir wissen Ihren Einsatz zu schätzen, 844 00:50:17,181 --> 00:50:19,514 aber wir haben uns für einen Notfallplan entschieden. 845 00:50:19,850 --> 00:50:25,016 General, ich danke Ihnen, aber wir haben die Lage so gut wie unter Kontrolle. 846 00:50:26,148 --> 00:50:28,060 Ich denke, sobald das Lazer Team... 847 00:50:28,400 --> 00:50:30,232 Wie haben Sie sie eben genannt? 848 00:50:31,403 --> 00:50:33,190 Ich meinte, die Gefangenen. 849 00:50:33,531 --> 00:50:35,693 Sobald sie gefasst sind... - Schluss. 850 00:50:36,617 --> 00:50:37,733 Sir! 851 00:50:37,952 --> 00:50:41,411 Bill, wir müssen versuchen, gegen diesen Alien zu kämpfen, 852 00:50:41,705 --> 00:50:44,789 bevor wir eine Atombombe zünden, die Millionen Menschen töten wird. 853 00:50:46,460 --> 00:50:49,294 Macht die Bombe bereit. Wir müssen einen Planeten retten. 854 00:50:49,588 --> 00:50:52,296 Und noch wichtiger, eine Nation. 855 00:51:04,520 --> 00:51:05,636 Was für ein Problem hat er? 856 00:51:06,397 --> 00:51:07,228 Wer, Herman? 857 00:51:07,439 --> 00:51:10,682 Ja, er tut, als sei Hagan das Schlimmste, was ihm je passiert ist. 858 00:51:10,985 --> 00:51:13,728 Aber irgendwann müssen sie mal Freunde gewesen sein. Schau. 859 00:51:14,029 --> 00:51:17,067 Herman redet nie wirklich darüber. Es ist kompliziert. 860 00:51:17,408 --> 00:51:18,990 Kompliziert? Schwul? 861 00:51:19,326 --> 00:51:21,192 Nein, wieso schwul? 862 00:51:21,537 --> 00:51:23,574 Du hast eine Pause gemacht. Eine Schwul-Pause. 863 00:51:23,872 --> 00:51:25,784 Was ist eine Schwul-Pause? Es war eine normale Pause. 864 00:51:26,125 --> 00:51:27,991 Egal. Ich finde es heraus. 865 00:51:30,921 --> 00:51:32,253 Steht bloß nicht auf. 866 00:51:32,548 --> 00:51:35,461 Es hat nur jemand an der Tür unseres Geheimverstecks geklopft. 867 00:51:36,343 --> 00:51:37,424 Mindy? - Hallo, Vater. 868 00:51:38,387 --> 00:51:39,969 Wie hast du uns gefunden? 869 00:51:40,264 --> 00:51:42,551 Ich habe mit Zachary kommuniziert. - Wirklich? 870 00:51:42,891 --> 00:51:47,261 Er ist einer der Erden-Champions. - Du drückst dich sehr formell aus. 871 00:51:47,605 --> 00:51:51,098 Als Ablenkung habe ich Essen gekauft. - Essen! Danke, ich verhungere. 872 00:51:51,442 --> 00:51:52,853 Komm rein! 873 00:51:55,946 --> 00:51:57,107 Vielen Dank. 874 00:51:57,448 --> 00:51:59,781 Hey, Mindy. - Hallo, Zachary. 875 00:51:59,992 --> 00:52:00,948 Ihr esst alle? 876 00:52:02,244 --> 00:52:03,610 Klasse. 877 00:52:03,912 --> 00:52:08,122 Ich unterbreche ungern, aber können wir einen Moment alleine sein? 878 00:52:09,918 --> 00:52:11,409 Ja, klar. 879 00:52:11,754 --> 00:52:14,963 Es ist besser, wenn wir alleine sind, damit niemand mitbekommt, 880 00:52:15,174 --> 00:52:17,382 was ich dir sagen und mit dir machen werde. 881 00:52:19,136 --> 00:52:20,752 Wo ist deine Tochter hin? 882 00:52:21,096 --> 00:52:23,634 Bevor wir das machen, muss ich dir etwas sagen. 883 00:52:23,849 --> 00:52:29,595 Du siehst mich als Superlover, zu Recht, aber ich hab's noch nie wirklich getan. 884 00:52:29,813 --> 00:52:33,807 Aber ich übe ständig mit mir selbst. Und das bringt garantiert was. 885 00:52:33,984 --> 00:52:35,896 Nicht, dass ich dich nicht bumsen möchte, 886 00:52:36,111 --> 00:52:39,104 ich will es total, aber ich mag dich auch. 887 00:52:39,323 --> 00:52:42,066 Vielleicht hat beides miteinander zu tun. Ich weiß es nicht. 888 00:52:42,284 --> 00:52:43,775 Ergibt das Sinn? 889 00:52:47,998 --> 00:52:49,489 Danke, Gott. 890 00:52:53,504 --> 00:52:55,166 Was ist das denn? 891 00:52:57,966 --> 00:52:59,502 Hast du trainiert? 892 00:53:06,392 --> 00:53:08,725 Gib's mir. Gib's mir, sofort! 893 00:53:11,146 --> 00:53:12,102 Du magst es brutal? 894 00:53:13,524 --> 00:53:15,015 Zu brutal, zu brutal. 895 00:53:17,277 --> 00:53:18,688 Oh Gott, Mindy. 896 00:53:20,531 --> 00:53:22,898 Was willst du? - Ich will das, was du hast. 897 00:53:26,954 --> 00:53:29,116 Gib's mir, Zachary, oder ich reiße es dir ab. 898 00:53:29,331 --> 00:53:30,412 Wie bitte? 899 00:53:34,086 --> 00:53:35,076 Zachary. 900 00:53:35,671 --> 00:53:37,458 Vielleicht sollten wir Freunde bleiben. 901 00:53:43,137 --> 00:53:46,471 Jetzt ist er ein glückliches Bäumchen. Ohne Blätter war er traurig. 902 00:53:47,057 --> 00:53:49,640 Aber in unserer Welt sind alle glücklich. 903 00:53:52,563 --> 00:53:53,895 Hilfe! 904 00:53:54,189 --> 00:53:56,602 Nichts ist so frei wie die Wolken. 905 00:53:56,900 --> 00:53:59,688 Hör zu, ich mag dich zwar nicht, aber das ist echt peinlich. 906 00:54:03,657 --> 00:54:04,693 Verdammt, Mindy. 907 00:54:04,992 --> 00:54:09,487 Dein Enkel könnte ein Halblaser werden. - Ok, mir reicht's. 908 00:54:09,663 --> 00:54:10,619 Mindy! 909 00:54:12,499 --> 00:54:14,912 Mein Gott. Oh Gott, ich muss mich übergeben! 910 00:54:15,127 --> 00:54:16,163 Mindy? 911 00:54:19,673 --> 00:54:22,711 Mindy, Liebes, geht es dir gut? Was hast du mit ihr gemacht? 912 00:54:23,594 --> 00:54:25,301 Eure Beziehung ist kompliziert. 913 00:54:25,512 --> 00:54:28,175 Du solltest mit ihr... - Herman, Achtung! 914 00:54:31,393 --> 00:54:34,352 Zach, nein. Lass deine Finger von meiner... Tochter. 915 00:54:35,481 --> 00:54:36,892 Mindy, nein, warte. 916 00:54:50,621 --> 00:54:51,327 Woody. 917 00:55:02,216 --> 00:55:03,627 Hey. Nein, nein, nein. 918 00:55:04,259 --> 00:55:06,797 Zach, tu ihr nichts. - Sie ist verrückt geworden. 919 00:55:07,137 --> 00:55:09,595 Sie ist besessen, Zach. Das Ding an ihrem Hals. 920 00:55:13,977 --> 00:55:15,639 Herman, nimm das Klebeband. 921 00:55:15,979 --> 00:55:18,562 Schluss. Niemand nimmt Besitz von meiner Freundin. 922 00:55:22,236 --> 00:55:23,443 Ich bin deine Freundin? 923 00:55:24,196 --> 00:55:25,778 Ja, ich meine... 924 00:55:27,241 --> 00:55:28,402 Ja, das ist meine Tochter. 925 00:55:28,700 --> 00:55:30,111 Herman, los! 926 00:55:37,125 --> 00:55:39,208 Mindy! Ich habe sie. Komm. 927 00:55:39,920 --> 00:55:42,253 Wir müssen das Ding wegmachen. - Warte. 928 00:55:43,507 --> 00:55:47,000 Ich bin Woodrow, ein Erden-Champion. Mit wem spreche ich? 929 00:55:48,136 --> 00:55:50,298 Ich weiß, dass dieses Gerät abgehört wird. 930 00:55:52,057 --> 00:55:54,219 Sie ist jetzt eine Dienerin der Worg. 931 00:55:54,560 --> 00:55:56,973 Das sind üble Typen. - Danke für die Info, Herman. 932 00:55:57,271 --> 00:55:59,934 Entweder euer Planet oder unserer. Und es wird eurer sein. 933 00:56:00,274 --> 00:56:02,687 Wir wollen euren Planeten nicht. Wir wollen nur Frieden. 934 00:56:02,985 --> 00:56:05,443 Die Loodels wollten Frieden. Jetzt sind sie nichts mehr. 935 00:56:06,029 --> 00:56:08,191 Nein, es muss nicht so kommen! Niemand... 936 00:56:08,532 --> 00:56:09,318 Zach, nein! 937 00:56:10,742 --> 00:56:14,861 Warum tust du das, du Pimmel? - Um dieses Alien-Teil zu töten! 938 00:56:15,205 --> 00:56:18,789 Wir verhandelten gerade. Du hast unsere einzige Verbindung zu ihnen zerstört! 939 00:56:20,043 --> 00:56:21,579 Mein Fehler. - Hey, Leute. 940 00:56:21,795 --> 00:56:23,912 Warum piept es so? 941 00:56:24,256 --> 00:56:26,043 Das ist ein Selbstzerstörungsmechanismus. 942 00:56:26,341 --> 00:56:27,582 Was machen wir? 943 00:56:29,219 --> 00:56:30,630 Ihr bringt sie hier raus! 944 00:56:34,057 --> 00:56:35,343 Los, los! 945 00:56:39,146 --> 00:56:40,102 Es scheint doch nicht... 946 00:56:55,537 --> 00:56:58,530 Wo warst du so lang, Weichei? - Hagan, du lebst! 947 00:56:58,707 --> 00:57:00,369 Ja, das ist die schlechte Nachricht. 948 00:57:00,667 --> 00:57:04,502 Die gute ist, dass du deiner Ex ein neues Haus kaufen darfst. 949 00:57:06,089 --> 00:57:08,957 Daddy, was tust du hier? Moment. 950 00:57:10,052 --> 00:57:11,293 Was tue ich hier? 951 00:57:21,730 --> 00:57:24,097 Sind das Autoscheinwerfer? Das Militär! 952 00:57:24,441 --> 00:57:26,979 Diese Soldaten sind ebenfalls von Worg-Parasiten besessen. 953 00:57:27,194 --> 00:57:28,435 WARNUNG! WORG-PARASITEN ENTDECKT 954 00:57:28,654 --> 00:57:31,397 Sie wollen uns sabotieren. Los, alle sofort in den Wagen! 955 00:57:31,615 --> 00:57:32,446 Mindy, komm. 956 00:57:36,745 --> 00:57:37,952 Los, los. 957 00:57:38,413 --> 00:57:40,575 Einer muss aussteigen und schieben! 958 00:57:43,877 --> 00:57:44,913 Leckt mich! 959 00:57:45,253 --> 00:57:46,869 Los, los, los! 960 00:57:47,881 --> 00:57:49,292 Stiefelbande! 961 00:57:53,387 --> 00:57:55,970 Herman, du schaffst es! - Natürlich schaffe ich es! 962 00:57:56,264 --> 00:58:00,383 Schneller, sie kommen näher. - Schneller? Ich schiebe ein Auto. 963 00:58:01,770 --> 00:58:04,433 Was ist los? - Das kann ich so schnell kaum erklären. 964 00:58:04,648 --> 00:58:08,312 Du warst von einer Alien-Sonde besessen, und jetzt jagen uns Soldaten, 965 00:58:08,652 --> 00:58:10,109 die offenbar auch besessen sind. 966 00:58:10,445 --> 00:58:12,357 Es ließ sich doch so schnell erklären. 967 00:58:13,865 --> 00:58:16,107 Schneller, Herman! Setz die Superschenkel ein! 968 00:58:16,451 --> 00:58:18,192 Schneller! - Steig du aus, und schieb! 969 00:58:23,000 --> 00:58:25,242 Entert den Wagen. - Sie kommen näher! 970 00:58:25,544 --> 00:58:27,331 Herman, ich komme. 971 00:58:27,629 --> 00:58:29,040 Macht sie fertig. 972 00:58:30,090 --> 00:58:32,548 Vielleicht könnten wir darüber reden... 973 00:58:38,932 --> 00:58:41,299 Hey, Arsch! Hallihallo! - Hagan. 974 00:58:41,643 --> 00:58:42,554 WARNUNG! 975 00:58:42,894 --> 00:58:44,385 Da kommt ein Hindernis. - Wie war das? 976 00:58:46,106 --> 00:58:47,187 Vergiss es. 977 00:58:47,399 --> 00:58:48,389 Ja! 978 00:58:50,235 --> 00:58:51,271 Bringt sie alle um! 979 00:58:53,655 --> 00:58:55,692 Verdammt! - Ich glaube, wir haben sie provoziert. 980 00:59:00,620 --> 00:59:01,736 Zerstört den Wagen! 981 00:59:03,373 --> 00:59:05,365 Schieß auf sie, Zachary. - Bin dabei. 982 00:59:06,293 --> 00:59:07,500 Runter, Herman! 983 00:59:07,836 --> 00:59:09,668 Nicht daneben schießen! - Nicht bewegen. 984 00:59:13,467 --> 00:59:14,924 Verdammt, daneben. 985 00:59:20,766 --> 00:59:22,223 Vergiss es. Gut gemacht. 986 00:59:23,685 --> 00:59:25,096 Gut gemacht! 987 00:59:26,438 --> 00:59:28,054 Fresst Staub, ihr Mistkerle! 988 00:59:30,233 --> 00:59:33,067 Schon zwei Millionen Klicks. - Verdammt. 989 00:59:33,278 --> 00:59:36,442 Was zum Teufel macht diese Typen im Internet so erfolgreich? 990 00:59:36,656 --> 00:59:38,989 Sie haben tatsächlich zusammengearbeitet. 991 00:59:39,201 --> 00:59:40,533 Unglaublich. 992 00:59:41,578 --> 00:59:46,073 Wollt ihr ein Video von jemandem sehen, der einen Tennisschuh verdrückt? 993 00:59:46,416 --> 00:59:47,247 MILFORD HIGHSCHOOL 994 00:59:47,459 --> 00:59:49,291 Weiter, Herman. Du machst das toll! 995 00:59:49,461 --> 00:59:51,999 Weiterschieben. Noch ein Stückchen. 996 00:59:52,214 --> 00:59:55,002 Weiter. Nur noch ein... Ok. Gut. 997 00:59:55,217 --> 00:59:57,550 Unsere Highschool? Was soll das? 998 00:59:57,761 --> 01:00:01,050 Wieso nicht gleich ins Gefängnis? - Ich empfange eine Übertragung. 999 01:00:01,223 --> 01:00:02,339 Das solltet ihr hören. 1000 01:00:04,893 --> 01:00:07,977 Kommt rein. - Moment, wir haben einen Computerraum? 1001 01:00:08,146 --> 01:00:09,637 Das gefällt den Nerds. 1002 01:00:09,856 --> 01:00:11,472 Warst du nicht auf dieser Schule? 1003 01:00:12,692 --> 01:00:15,150 Wir berichten live aus Milford, Texas. 1004 01:00:15,362 --> 01:00:18,025 Das ist ein denkwürdiges Ereignis, Janine. 1005 01:00:18,240 --> 01:00:21,153 Das Schiff landete erst vor wenigen Minuten, 1006 01:00:21,368 --> 01:00:25,408 aber es hat schon jetzt die Geschichte der Menschheit verändert... für immer. 1007 01:00:25,705 --> 01:00:29,244 Für alle, die sich je fragten: "Sind wir allein im Universum?" 1008 01:00:29,960 --> 01:00:31,872 AUSSERIRDISCHES RAUMSCHIFF IN MILFORD 1009 01:00:32,087 --> 01:00:33,794 Hier ist die Antwort. 1010 01:00:34,005 --> 01:00:35,667 Schaut euch an, wie riesig das Ding ist! 1011 01:00:37,717 --> 01:00:39,709 Janine, es passiert irgendwas. 1012 01:00:39,928 --> 01:00:42,716 Das Schiff scheint irgendwelche Strahlen auszusenden. 1013 01:00:42,931 --> 01:00:44,297 Eine Art Kraftfeld. 1014 01:00:50,814 --> 01:00:52,055 Irdische Bastarde, 1015 01:00:52,399 --> 01:00:55,733 die Schlacht um eure Welt steht kurz bevor. 1016 01:00:56,027 --> 01:00:58,986 Schickt eure erbärmlichen Champions aufs Schlachtfeld. 1017 01:00:59,322 --> 01:01:02,315 Nichterscheinen gilt als Niederlage, 1018 01:01:02,659 --> 01:01:05,697 worauf euer gesamter Planet vernichtet wird. 1019 01:01:06,371 --> 01:01:08,112 Ihr habt 24 Stunden Zeit. 1020 01:01:08,707 --> 01:01:10,824 24:00 ERDE 0 - WORG 0 1021 01:01:11,668 --> 01:01:15,378 Wir sind Worg. Wir sind eure Vernichtung. 1022 01:01:22,220 --> 01:01:23,506 So ein Arsch. 1023 01:01:23,722 --> 01:01:26,886 Keine Sorge, wir werden... was tun. Oder, Jungs? 1024 01:01:27,100 --> 01:01:28,591 Nein, ich bin draußen. 1025 01:01:28,935 --> 01:01:31,518 Du bist draußen? Herman, der ganze Planet ist betroffen. 1026 01:01:31,855 --> 01:01:34,643 Wir haben das schon mal erlebt, Weichei. Du und ich. 1027 01:01:34,858 --> 01:01:36,224 Wir wissen, wie das läuft. 1028 01:01:40,655 --> 01:01:41,771 Was erlebt? 1029 01:01:43,909 --> 01:01:46,947 Es war vor 20 Jahren. Die Regionalmeisterschaft. 1030 01:01:47,287 --> 01:01:49,279 Mich nannte man den Texas-Tornado. 1031 01:01:49,497 --> 01:01:51,284 Es winkte mir ein Vollstipendium. 1032 01:01:51,499 --> 01:01:54,116 Wir waren zehn Yards von einem Traumresultat entfernt. 1033 01:01:56,129 --> 01:01:58,712 Hagan musste nur einen Mann aufhalten. 1034 01:02:01,259 --> 01:02:03,592 Er verfehlte ihn. Es erwischte mich kalt. 1035 01:02:03,929 --> 01:02:05,261 Wir verloren die Meisterschaft. 1036 01:02:05,889 --> 01:02:08,131 Und nie wieder... - Deine Gehbehinderung. 1037 01:02:08,975 --> 01:02:10,136 Ich verlor alles. 1038 01:02:10,352 --> 01:02:13,936 Mein Stipendium, meine Zukunft, meinen Traum. 1039 01:02:14,231 --> 01:02:16,314 Weil jemand, den ich für meinen Freund hielt, 1040 01:02:16,650 --> 01:02:19,188 der mich unterstützen sollte, nicht da war! 1041 01:02:19,527 --> 01:02:22,270 Wir waren damals keine Champions, und wir sind jetzt keine. 1042 01:02:22,864 --> 01:02:25,026 Die Armee will die Typen bekämpfen? Sollen sie doch. 1043 01:02:25,617 --> 01:02:27,108 Ich mische mich da nicht ein. 1044 01:02:27,452 --> 01:02:29,034 Gib jemand anderem Deckung. 1045 01:02:29,246 --> 01:02:31,613 Verstehst du nicht? Das ist unsere zweite Chance. 1046 01:02:31,957 --> 01:02:34,791 Du bist nicht stark genug, um mit dem Schild Deckung zu geben! 1047 01:02:35,126 --> 01:02:39,166 Es wird zweimal knallen! Der Worg knallt dir eine, und du knallst auf den Boden. 1048 01:02:39,464 --> 01:02:41,706 Er knallt mir eine, und ich bin tot! - Das ist mehr als zweimal. 1049 01:02:42,050 --> 01:02:42,790 Halt die Klappe! 1050 01:02:43,134 --> 01:02:45,797 Herman, ich kann nicht ändern, was damals passiert ist. 1051 01:02:46,137 --> 01:02:48,971 Ich kann nur dafür sorgen, dass ich es jetzt besser mache. 1052 01:02:49,266 --> 01:02:50,973 Egal, was auf dich losgeht, 1053 01:02:51,268 --> 01:02:54,181 ich gebe dir Deckung. 1054 01:02:56,022 --> 01:02:57,263 Was? 1055 01:02:58,775 --> 01:03:01,108 Tolle Deckung, Arsch! - Es war nicht meine Schuld! 1056 01:03:01,319 --> 01:03:04,153 Ich wusste nicht, dass es schon losgeht! - Klappe! Verdammt! 1057 01:03:10,120 --> 01:03:13,488 Ich bin weg! - Wir schaffen das! Bleibt zusammen! 1058 01:03:15,333 --> 01:03:16,494 Daddy! 1059 01:03:21,840 --> 01:03:22,921 Zach, lauf! 1060 01:03:27,262 --> 01:03:28,594 Mindy, warte! 1061 01:03:31,141 --> 01:03:32,677 Warum explodiert immer alles? 1062 01:03:55,790 --> 01:03:56,701 Mindy? 1063 01:03:57,042 --> 01:03:58,783 Mist! Es ist dieser Arsch. 1064 01:04:05,175 --> 01:04:06,291 Erwischt! 1065 01:04:06,718 --> 01:04:08,084 Scheiße! 1066 01:04:12,932 --> 01:04:14,139 Verdammt, Woody! 1067 01:04:23,818 --> 01:04:25,309 Scheiße. 1068 01:04:28,573 --> 01:04:29,905 Na los. - Netter Versuch... 1069 01:04:31,034 --> 01:04:32,024 Champion. 1070 01:04:33,578 --> 01:04:34,785 Mindy! 1071 01:04:35,830 --> 01:04:37,822 Arschloch. - Renn! Los! 1072 01:04:42,796 --> 01:04:45,413 Nicht zurückschauen! - Warum zum Teufel sollte ich? 1073 01:04:56,267 --> 01:04:57,553 Los, komm! 1074 01:05:11,324 --> 01:05:12,906 Leck mich am Arsch! 1075 01:05:28,758 --> 01:05:29,623 Jawohl. 1076 01:05:41,771 --> 01:05:43,637 Das war Absicht, Blödmann! 1077 01:05:46,776 --> 01:05:48,392 Nein, warte. Mindy, halt. 1078 01:05:50,655 --> 01:05:51,611 Die Luft ist rein. 1079 01:05:54,784 --> 01:05:56,741 Halt, halt... - Wir wollen den Anzug! 1080 01:05:57,078 --> 01:05:59,411 Warte. Lass sie los. - Ich will den Anzug! 1081 01:06:00,206 --> 01:06:01,572 Woody. Wo ist Mindy? 1082 01:06:01,916 --> 01:06:02,531 INFRAROT SCANNEN 1083 01:06:02,750 --> 01:06:03,831 Ein besessener Soldat hat sie. - Wo? 1084 01:06:04,169 --> 01:06:06,001 Ist das Hagan? - Komm, ich habe eine Idee. 1085 01:06:07,422 --> 01:06:08,833 Ich hasse deine Ideen. 1086 01:06:09,174 --> 01:06:12,838 Beruhige dich. Tu das nicht. Das ist eine Sache zwischen dir und mir. 1087 01:06:13,178 --> 01:06:15,761 Wir werden euch vernichten, genau wie die anderen. 1088 01:06:16,097 --> 01:06:18,214 Eure Rasse hat keine Chance gegen die Worg! 1089 01:06:18,808 --> 01:06:21,892 Hagan, hör zu. Hebe deinen Schild. Zach kann ihn treffen. 1090 01:06:22,187 --> 01:06:24,304 Wirklich? - Zach, schieß nicht! 1091 01:06:24,647 --> 01:06:25,979 Er hat Mindy! Du wirst sie treffen! 1092 01:06:26,316 --> 01:06:29,275 Sag deinen Freunden, sie sollen rauskommen, dann muss sie nicht leiden. 1093 01:06:29,611 --> 01:06:30,727 Hebe den Schild, Hagan. 1094 01:06:31,029 --> 01:06:32,440 Was passiert? - Nein. 1095 01:06:32,655 --> 01:06:33,236 SCANNEN 1096 01:06:33,573 --> 01:06:34,609 Eins. 1097 01:06:37,994 --> 01:06:38,905 Zwei. 1098 01:06:39,245 --> 01:06:40,736 Schieß nicht. - Komm schon! 1099 01:06:44,375 --> 01:06:45,456 Drei. 1100 01:06:47,545 --> 01:06:48,456 Hagan, jetzt! 1101 01:07:01,309 --> 01:07:02,345 Das verdankst du mir. 1102 01:07:02,560 --> 01:07:04,267 Herman, ich bedankte mich, was willst du noch? 1103 01:07:04,479 --> 01:07:07,187 Einen Kasten Bier, eine Fußmassage und noch einen Kasten Bier. 1104 01:07:07,815 --> 01:07:09,056 Mindy! 1105 01:07:12,612 --> 01:07:14,899 Finger weg, du Idiot! Niemand umarmt dich. 1106 01:07:15,240 --> 01:07:17,607 Geht es allen gut? - Ja, ich habe die Typen abgeballert. 1107 01:07:17,784 --> 01:07:20,026 Leute, es ist noch nicht vorbei. 1108 01:07:20,370 --> 01:07:22,407 Was noch? - Das Militär kommt. 1109 01:07:22,705 --> 01:07:25,539 Wir müssen weg. Wir müssen uns irgendwo verstecken. 1110 01:07:25,875 --> 01:07:27,582 Nein. - Nein? 1111 01:07:27,794 --> 01:07:28,784 Ich geh nicht weg. 1112 01:07:29,462 --> 01:07:32,580 Ich habe es satt, Mist zu bauen und dann abzuhauen. 1113 01:07:33,299 --> 01:07:35,837 Wenn ihr weglaufen wollt, dann lauft. 1114 01:07:36,302 --> 01:07:38,840 Ihr habt recht. Diese Typen hätten uns fast umgebracht. 1115 01:07:39,180 --> 01:07:44,221 Und meine halbwüchsige Tochter hat uns alle vier gleichzeitig vermöbelt. 1116 01:07:44,561 --> 01:07:47,975 Aber wenn schließlich dieses Ding auftaucht, 1117 01:07:48,147 --> 01:07:52,232 und wir nicht dagegen kämpfen, wer dann? 1118 01:07:52,443 --> 01:07:53,604 Ich bleibe. 1119 01:07:54,737 --> 01:07:55,944 Seid ihr dabei? 1120 01:08:18,469 --> 01:08:20,256 Wo sind die anderen? - Abgehauen. 1121 01:08:20,471 --> 01:08:22,508 Ich weiß nicht, wohin, und es interessiert mich nicht. 1122 01:08:22,849 --> 01:08:25,637 Sie wissen nicht, wie viel Schaden Sie angerichtet haben. 1123 01:08:25,977 --> 01:08:28,640 Schneidet das Ding einfach ab, und gebt es jemandem, der es verdient. 1124 01:08:28,980 --> 01:08:30,516 Schafft ihn weg. 1125 01:08:36,863 --> 01:08:38,729 Zwanzig Minuten nach der Weltuntergang-Show... 1126 01:08:39,073 --> 01:08:40,564 SIE KOMMEN NICHT IN FRIEDEN WORG ERKLÄREN KRIEG 1127 01:08:40,867 --> 01:08:45,202 ...riegelte die Polizei das Stadion ab und forderte die Bürger zum Gehen auf. 1128 01:08:45,538 --> 01:08:47,279 Soldaten versuchen vergeblich... 1129 01:08:47,582 --> 01:08:48,823 "WIR SIND EURE VERNICHTUNG." ALIENS ERKLÄREN KRIEG 1130 01:08:49,042 --> 01:08:50,283 ...in ein Kraftfeld einzudringen. 1131 01:08:50,585 --> 01:08:53,248 Folgende Fragen bleiben offen: Wer sind diese Aliens? 1132 01:08:53,421 --> 01:08:56,835 Was passiert, wenn der Countdown im Stadion abläuft? 1133 01:08:57,050 --> 01:08:58,916 Und wer sind die Champions der Erde? 1134 01:08:59,260 --> 01:09:00,216 ALIENS ERKLÄREN KRIEG 1135 01:09:00,386 --> 01:09:02,378 Ist es dieses Lazer Team, von dem die sozialen Medien sprechen? 1136 01:09:02,722 --> 01:09:07,308 Jetzt zugeschaltet ist der berühmte Physiker Neil deGrasse Tyson. 1137 01:09:07,518 --> 01:09:09,430 Wie schätzen Sie die Lage ein? 1138 01:09:09,771 --> 01:09:13,139 Meine Berechnungen zeigen, dass wir, aus wissenschaftlicher Sicht, 1139 01:09:13,358 --> 01:09:14,439 am Arsch sind. 1140 01:09:14,776 --> 01:09:16,733 STAR WARS REAL - ALIENS DROHEN MIT ZERSTÖRUNG DER ERDE 1141 01:09:27,747 --> 01:09:30,410 Was tun wir hier? Wir sollten aus der Stadt verschwinden. 1142 01:09:30,583 --> 01:09:34,327 Der Ort, wo man uns zuletzt suchen wird, ist der des Kampfes. 1143 01:09:34,504 --> 01:09:36,837 Hier müssten wir sicher sein. 1144 01:09:37,173 --> 01:09:38,380 Was werden wir tun? 1145 01:09:38,591 --> 01:09:41,208 Vielleicht hätten wir uns stellen sollen. 1146 01:09:41,511 --> 01:09:43,298 Diese Menschen verdienen eine Chance. 1147 01:09:43,638 --> 01:09:47,097 Das sind Idioten. Schau, wie der da "Apokalypse" geschrieben hat. 1148 01:09:47,266 --> 01:09:48,302 DAS IST DIE APOKALYPSE! 1149 01:09:48,643 --> 01:09:51,226 Die Frage ist, wird dieses Lazer Team erscheinen, 1150 01:09:51,562 --> 01:09:53,645 um für die Erde zu kämpfen? 1151 01:09:53,856 --> 01:09:56,098 Wir haben jemanden, der die Antwort zu kennen scheint. 1152 01:09:56,442 --> 01:09:57,478 Oh, nein. 1153 01:09:57,819 --> 01:09:58,650 WO SIND DIE CHAMPIONS? 1154 01:09:58,820 --> 01:10:00,527 Glaubst du, dass das Lazer Team erscheinen wird? 1155 01:10:00,738 --> 01:10:03,697 Sie haben keine Angst vor Monstern, Aliens oder sonst irgendwas. 1156 01:10:03,991 --> 01:10:07,905 Willst du ihnen etwas sagen? - Rettet uns, Lazer Team! 1157 01:10:08,121 --> 01:10:10,534 Lasst nicht zu, dass die Worgs mich auffressen. 1158 01:10:10,748 --> 01:10:12,080 Wir sind echt scheiße. 1159 01:10:12,542 --> 01:10:15,376 Theoretisch sind 0,5 % des menschlichen Körpers Fäkalien. 1160 01:10:15,545 --> 01:10:17,787 Bei uns sind es wahrscheinlich etwas mehr. 1161 01:10:18,131 --> 01:10:18,917 Klappe, Woody. 1162 01:10:27,098 --> 01:10:30,887 Ok, wir bereiten Sie vor, und dann schneiden wir Ihnen dieses Ding ab. 1163 01:10:31,060 --> 01:10:32,141 Bin gleich wieder da. 1164 01:10:32,478 --> 01:10:35,437 Das ist das erste Mal, dass ich so was mache. Echt spannend! 1165 01:10:36,023 --> 01:10:37,889 Ja, wir freuen uns alle für Sie. 1166 01:10:41,279 --> 01:10:42,440 Scheiß drauf, ich gehe rein. 1167 01:10:42,780 --> 01:10:45,568 Zach. - Zachary! Wo willst du hin? 1168 01:10:45,867 --> 01:10:47,233 Du schaffst das nicht alleine! 1169 01:10:48,119 --> 01:10:49,610 Ohne dich sind wir nur das "Team". 1170 01:10:51,873 --> 01:10:53,489 Was soll das werden? 1171 01:10:53,833 --> 01:10:55,790 Alles in Ordnung, ich bin der Champion. 1172 01:10:56,127 --> 01:10:57,459 Du bist der Champion? - Ja. 1173 01:10:57,670 --> 01:10:59,878 Toll. Genau wie die da drüben? 1174 01:11:00,089 --> 01:11:03,628 Verdammt. - Geh rüber zu den anderen Superhelden. 1175 01:11:03,968 --> 01:11:05,755 Ich habe keine Zeit für so was. - Zurück! 1176 01:11:05,970 --> 01:11:07,506 Unglaublich! 1177 01:11:08,806 --> 01:11:09,717 Nehmt ihn fest! 1178 01:11:11,142 --> 01:11:13,350 Ich bin der Champion! - Steckt den Kerl in den Wagen! 1179 01:11:13,686 --> 01:11:15,143 Ihr braucht mich! 1180 01:11:17,815 --> 01:11:20,273 Ihr Idioten habt keine Ahnung, was ihr da tut! 1181 01:11:25,323 --> 01:11:27,360 Wird das funktionieren? 1182 01:11:27,575 --> 01:11:30,864 Keine Ahnung, aber ich weiß eines. 1183 01:11:31,204 --> 01:11:34,823 So gut wie nichts, was wir in diesem Moment tun, kann uns den Job kosten. 1184 01:11:38,169 --> 01:11:39,660 Na toll, du. 1185 01:11:40,004 --> 01:11:41,586 Freust du dich jetzt? - Nein. 1186 01:11:42,215 --> 01:11:44,298 Ich komme, um dich rauszuholen. - Raus? 1187 01:11:45,134 --> 01:11:47,421 Ich habe nicht an euch geglaubt, anfangs, 1188 01:11:47,762 --> 01:11:50,926 aber ich habe gesehen, wozu ihr gemeinsam fähig seid. 1189 01:11:51,140 --> 01:11:53,553 Dinge, die ich für unmöglich hielt. 1190 01:11:53,768 --> 01:11:56,476 Ihr wart sogar bei einigen dieser Tests nicht schlecht. 1191 01:11:56,813 --> 01:11:59,396 Wir waren beschissen bei den Tests. - Ja. 1192 01:11:59,607 --> 01:12:01,769 Aber ihr seid auch aus der Basis entflohen 1193 01:12:01,943 --> 01:12:05,027 und habt vier Alien-Soldaten ausgeschaltet. 1194 01:12:07,490 --> 01:12:11,484 Das war das kompetenteste Beispiel von Inkompetenz, das ich je gesehen habe. 1195 01:12:11,661 --> 01:12:13,778 Und ich wuchs beim Militär auf. 1196 01:12:15,373 --> 01:12:18,866 Das Lazer Team hat mehr Erfahrung in dieser Sache als ich. 1197 01:12:19,085 --> 01:12:20,951 Selbst wenn die Operation geklappt hätte, 1198 01:12:21,629 --> 01:12:24,838 meiner Meinung nach trägt bereits der Richtige den Handschuh. 1199 01:12:26,008 --> 01:12:30,173 Du denkst, wir haben eine Chance? - Hagan, du bist hierfür geboren. 1200 01:12:31,639 --> 01:12:34,131 Komm, ich bring dich ins Stadion. 1201 01:12:49,073 --> 01:12:50,154 Das Militär hat erklärt... 1202 01:12:50,366 --> 01:12:51,402 ERDE ERWARTET IHRE CHAMPIONS GIBT ES SIE ÜBERHAUPT? 1203 01:12:51,701 --> 01:12:53,658 ...es habe die Lage unter Kontrolle. 1204 01:12:53,870 --> 01:12:55,156 "LAGE UNTER KONTROLLE." 1205 01:12:55,496 --> 01:12:58,864 Aber es verweigert jeden Kommentar über die Existenz dieser Champions. 1206 01:12:59,083 --> 01:13:00,119 CHAMPIONS DER ERDE WO STECKEN SIE? 1207 01:13:00,334 --> 01:13:02,667 Während der Countdown läuft, ist nur eines sicher. 1208 01:13:02,879 --> 01:13:06,088 Falls es diese Champions wirklich gibt, könnten wir sie jetzt gut gebrauchen. 1209 01:13:06,299 --> 01:13:07,130 Bill? 1210 01:13:08,718 --> 01:13:10,550 Wie holen wir Zach da raus? 1211 01:13:14,849 --> 01:13:16,090 Daddy! - Hey. 1212 01:13:16,392 --> 01:13:18,304 Du lebst! Es ist noch alles an dir dran! 1213 01:13:18,644 --> 01:13:21,102 Herman, wir brauchen dich hier. 1214 01:13:21,439 --> 01:13:23,556 Du hältst dich für nicht schnell genug und mich für nicht stark genug. 1215 01:13:23,900 --> 01:13:26,517 Trotz unserer Differenzen glaube ich... - Ok. 1216 01:13:27,194 --> 01:13:28,526 Ok? - Ich bin dabei. 1217 01:13:28,821 --> 01:13:32,565 Du hast es mir total einfach gemacht. Ich hatte eine ganze Rede vorbereitet. 1218 01:13:32,867 --> 01:13:35,530 Zum Glück müssen wir die nicht hören. - Na gut. Woody? 1219 01:13:35,828 --> 01:13:37,069 Ich bin dabei. - Gehen wir. 1220 01:13:37,413 --> 01:13:40,156 Bevor der Atomsprengkopf uns zuvorkommt. 1221 01:13:40,499 --> 01:13:43,617 Was? Atomsprengkopf? - Hatte ich das nicht gesagt? 1222 01:13:43,836 --> 01:13:47,375 Davon war nie die Rede. - Wir haben schon genug am Hals. 1223 01:13:47,590 --> 01:13:50,003 Ist nicht meine Schuld. - Warum hast du nichts gesagt? 1224 01:13:50,217 --> 01:13:51,173 Ich sagte es eben. 1225 01:13:51,928 --> 01:13:55,012 Gehen wir, da ist eine Atomrakete... Ich sage es noch mal. 1226 01:13:55,306 --> 01:13:57,798 Mann, das hat schon in Independence Day nicht geklappt. 1227 01:13:58,100 --> 01:13:59,841 Der Countdown läuft nur noch zehn Minuten. 1228 01:14:00,144 --> 01:14:01,931 KAMPF DER ALIENS STEHT BEVOR CHAMPIONS DER ERDE NOCH NICHT DA 1229 01:14:02,229 --> 01:14:04,346 Die Menge vor dem Stadion wird immer nervöser, 1230 01:14:04,565 --> 01:14:08,149 aber das Militär beschränkt sich darauf, die Leute wegzuschicken. 1231 01:14:08,486 --> 01:14:09,602 Die gesamte Welt fragt sich... 1232 01:14:09,820 --> 01:14:11,027 SCHLACHT UM PLANETEN IM STADION VERLÄNGERUNG MÖGLICH? 1233 01:14:11,238 --> 01:14:12,729 ...wo sind die Champions der Erde? 1234 01:14:13,032 --> 01:14:16,116 Wo kriegt man hier die besten Donuts? 1235 01:14:16,994 --> 01:14:20,533 Ich habe eine Liste. Es gibt vier oder fünf Läden direkt hier. 1236 01:14:23,417 --> 01:14:24,453 Hören Sie mir zu. 1237 01:14:24,627 --> 01:14:29,463 Ich habe eine extrem starke Laserkanone sozusagen von der Armee geklaut. 1238 01:14:29,674 --> 01:14:32,257 Ich wollte alleine kämpfen. Ich weiß, das war dämlich. 1239 01:14:32,426 --> 01:14:34,713 Aber vielleicht ist es nicht zu spät, sie jemandem zu geben... 1240 01:14:34,929 --> 01:14:38,513 Hey. Ich werde nicht immer da sein, um dich rauszuhauen. Ist dir das klar? 1241 01:14:38,849 --> 01:14:40,511 Hagan? - Ja. 1242 01:14:41,978 --> 01:14:43,970 Ok, schnallt euch an. 1243 01:14:44,271 --> 01:14:46,103 Das meint er wörtlich. 1244 01:14:46,691 --> 01:14:47,932 Hey! 1245 01:14:48,275 --> 01:14:51,359 An alle Einheiten, ein Streifenwagen versucht, ins Stadion zu gelangen. 1246 01:14:51,570 --> 01:14:53,482 Moment. Sie entfernen sich vom Stadion. 1247 01:14:53,781 --> 01:14:56,489 Das ist die falsche Richtung! - Du hast gesagt, nach rechts! 1248 01:14:57,952 --> 01:15:00,569 Humvee! - Halten Sie an, oder wir schießen. 1249 01:15:00,871 --> 01:15:03,989 Ok, ich fahre zurück! Ich fahre zurück! 1250 01:15:05,459 --> 01:15:08,122 Vorsicht! Da stehen Leute! Dreh um! 1251 01:15:10,423 --> 01:15:13,461 Ich glaube, sie fahren zum Stadion, aber rückwärts? 1252 01:15:13,801 --> 01:15:14,757 Vorsicht! - Nein! 1253 01:15:16,595 --> 01:15:17,802 Haltet sie an! 1254 01:15:21,726 --> 01:15:23,388 Achtung, Grill! Stopp! 1255 01:15:26,188 --> 01:15:27,429 Vorsicht! 1256 01:15:28,315 --> 01:15:30,398 Scheiße! - Festhalten! 1257 01:15:30,735 --> 01:15:32,271 Lasst sie nicht zum Stadion durch! 1258 01:15:35,156 --> 01:15:36,988 Nicht anhalten! 1259 01:15:37,324 --> 01:15:38,485 Fahr weiter! 1260 01:15:38,784 --> 01:15:40,525 Festhalten! - Vorsicht! 1261 01:15:40,953 --> 01:15:42,489 Nein! 1262 01:15:49,670 --> 01:15:51,002 Es ist nicht zu fassen, Janine. 1263 01:15:51,338 --> 01:15:52,249 ANKUNFT DER CHAMPIONS? 1264 01:15:52,548 --> 01:15:54,540 Die Menge hier draußen dreht durch. 1265 01:15:54,884 --> 01:15:55,670 SIND ES DIE CHAMPIONS? 1266 01:15:55,885 --> 01:15:57,217 Ein Fahrzeug ist ins Stadion gelangt. 1267 01:15:57,386 --> 01:15:59,423 Könnten das unsere Champions sein? Unsere letzte Chance? 1268 01:15:59,638 --> 01:16:00,719 VERDÄCHTIGE UMFAHREN KRAFTFELD 1269 01:16:03,059 --> 01:16:06,052 Die haben auf uns geschossen! Mit dir fahre ich nie wieder! 1270 01:16:06,270 --> 01:16:09,229 Ich habe uns hergebracht, oder? - Gerade so. 1271 01:16:09,607 --> 01:16:10,643 Ok. 1272 01:16:13,277 --> 01:16:16,770 Sir, die Gefechtsköpfe sind klar. Bereit zum Start auf Ihren Befehl. 1273 01:16:25,372 --> 01:16:28,206 Hey, was tust du hier? - Coachen. 1274 01:16:35,466 --> 01:16:37,753 Seid gegrüßt, Champions der Erde. 1275 01:16:38,094 --> 01:16:39,926 Hey, das ist der Aufnahme-Typ. - Antarier. 1276 01:16:40,221 --> 01:16:43,214 Heute kämpft ihr um die Zukunft eures Planeten. 1277 01:16:44,809 --> 01:16:47,051 Hier kommt euer Gegner. 1278 01:16:53,567 --> 01:16:55,809 Ich habe Angst. - Habt keine Angst. 1279 01:16:56,153 --> 01:16:59,362 Ihr könnt gewinnen. Ihr habt den Superanzug. 1280 01:16:59,698 --> 01:17:01,940 Es gibt nichts Vergleichbares. - Na schön. 1281 01:17:05,788 --> 01:17:09,498 Meine Damen und Herren, der Worg-Champion. 1282 01:17:10,000 --> 01:17:11,161 Moment mal. 1283 01:17:17,091 --> 01:17:19,549 Trägt er einen Superanzug? - Ich fasse es nicht! 1284 01:17:19,885 --> 01:17:23,219 Der Penner will in die Stiefelbande! - Von wegen, "nichts Vergleichbares". 1285 01:17:23,430 --> 01:17:27,049 Das ist Verarschung! Wie kommt der an einen Superanzug? 1286 01:17:27,351 --> 01:17:29,468 Genau wie wir. Durch sie. 1287 01:17:30,104 --> 01:17:32,437 Ach komm! Sag das doch noch einmal, 1288 01:17:32,773 --> 01:17:35,356 denn das klang, als hättest du gesagt: "Die Antarier." 1289 01:17:35,693 --> 01:17:36,900 Wie ihr seht, 1290 01:17:37,236 --> 01:17:40,775 erhielt euer Gegner einen identischen Superanzug. 1291 01:17:41,115 --> 01:17:44,734 Das garantiert einen fairen und unterhaltsamen Wettstreit. 1292 01:17:45,077 --> 01:17:47,444 Wettstreit? Was redet der da? 1293 01:17:47,746 --> 01:17:48,736 Leute, schaut mal. 1294 01:17:49,081 --> 01:17:51,994 Ich habe eine Datei aus dem Antarier-Schiff abgefangen. 1295 01:17:52,668 --> 01:17:55,001 Ist das der NCAA-Basketball-Spielplan? - Fast. 1296 01:17:55,337 --> 01:17:57,829 Das ist eine intergalaktische Gladiatorenliga, 1297 01:17:58,048 --> 01:17:59,835 wo als Sieg die Rettung des Planeten winkt. 1298 01:18:00,176 --> 01:18:01,462 Was bedeutet das? 1299 01:18:01,802 --> 01:18:04,761 Es bedeutet, dieser Krieg, den wir gewinnen sollen, ist kein Krieg. 1300 01:18:06,015 --> 01:18:07,506 Es ist ein Wettkampf. 1301 01:18:07,850 --> 01:18:09,682 Statt eines Pokals für die Sieger gibt's 1302 01:18:10,019 --> 01:18:11,601 die Zerstörung des Planeten der Verlierer. 1303 01:18:12,104 --> 01:18:15,518 Was für eine Bande von Ärschen! - Die Erde wird niemals sicher sein. 1304 01:18:15,733 --> 01:18:17,315 Und was sollen wir jetzt machen? 1305 01:18:17,526 --> 01:18:20,234 Auf lange Sicht? Die Liga irgendwie abschaffen. 1306 01:18:20,446 --> 01:18:22,813 Auf kurze Sicht... - Nicht verlieren. 1307 01:18:23,699 --> 01:18:25,611 Wir sind am Arsch. - Das ist unmöglich. 1308 01:18:25,910 --> 01:18:26,741 Nein, ist es nicht. 1309 01:18:27,912 --> 01:18:30,996 Sagt das nicht. Ihr könnt es schaffen. 1310 01:18:32,458 --> 01:18:34,450 Geht, und siegt für die Erde, ok? 1311 01:18:34,752 --> 01:18:36,459 Tolle Motivationsansprache. Danke. 1312 01:18:49,099 --> 01:18:50,556 Wir müssen die Rakete abfeuern. 1313 01:18:50,893 --> 01:18:54,512 Wir evakuieren noch Tausende Menschen aus dem Radius der Sprengwirkung. 1314 01:18:54,730 --> 01:18:57,097 Und in Independence Day hat es nicht geklappt, Sir. 1315 01:18:57,316 --> 01:18:58,932 Schauen wir mal, wozu die fähig sind. 1316 01:19:08,202 --> 01:19:09,158 Was hat er wohl gesagt? 1317 01:19:09,370 --> 01:19:11,327 Er spricht einen südlichen Worg-Dialekt, 1318 01:19:11,538 --> 01:19:13,746 aber ich glaube, er sagte, er werde uns langsam töten 1319 01:19:13,958 --> 01:19:17,042 und zwingen, die Reste des davor Getöteten zu essen, 1320 01:19:17,253 --> 01:19:18,960 und am Ende frisst er das, was übrig bleibt. 1321 01:19:19,171 --> 01:19:20,537 Das ist übel. 1322 01:19:24,843 --> 01:19:26,209 Scheiße. 1323 01:19:28,138 --> 01:19:29,299 Es geht los. Macht euch bereit! 1324 01:19:31,475 --> 01:19:33,387 Los, du Arsch. Dir zeig ich's! 1325 01:19:33,727 --> 01:19:36,845 Leute, ich habe gar keine Waffe. - Meine Eier wurden gerade taub. 1326 01:19:37,022 --> 01:19:38,433 Lazer Team... 1327 01:19:41,277 --> 01:19:42,188 Das Spiel beginnt! 1328 01:19:44,780 --> 01:19:45,736 Achtung! 1329 01:19:50,327 --> 01:19:53,786 Das läuft ja großartig! - Zu spät, um auf den Worg zu setzen? 1330 01:19:58,210 --> 01:20:00,202 Komme an seinem Schild nicht vorbei! - Tu irgendwas! 1331 01:20:01,588 --> 01:20:04,706 Woody, nimm ihn ins Visier! - Wird gemacht! 1332 01:20:05,050 --> 01:20:06,006 ANVISIEREN 1333 01:20:06,302 --> 01:20:08,043 Zach, gib's ihm volle Pulle! 1334 01:20:11,056 --> 01:20:12,263 Jetzt, Zach! 1335 01:20:17,730 --> 01:20:19,972 Ja! - Nicht nachlassen! Schieß noch mal! 1336 01:20:23,193 --> 01:20:24,354 Er kommt zurück! 1337 01:20:26,363 --> 01:20:27,979 Was der kann, kann ich auch. 1338 01:20:28,324 --> 01:20:30,987 Theoretisch sind wir zu viert. - Ich bin weg. 1339 01:20:43,005 --> 01:20:45,247 Halt durch, Hagan, ich verstärke den Schild noch mal. 1340 01:21:00,939 --> 01:21:01,895 Ja! Jawohl! 1341 01:21:02,941 --> 01:21:03,772 Jawohl! 1342 01:21:05,444 --> 01:21:07,606 Leg dich nicht mit dem Lazer Team an! 1343 01:21:10,074 --> 01:21:12,191 Er ist nur unsichtbar! Lasst ihn nicht... 1344 01:21:22,461 --> 01:21:24,168 Bleib stehen! 1345 01:21:27,591 --> 01:21:28,581 Zach! 1346 01:21:32,429 --> 01:21:34,170 WORG-GENITALIEN ERKANNT 1347 01:21:42,523 --> 01:21:44,389 Jawohl! So ist es recht! 1348 01:21:48,654 --> 01:21:49,610 ACHTUNG! FEIND HAT ZIEL ERFASST 1349 01:21:49,905 --> 01:21:51,316 "Ziel erfasst"? Aber das Ziel bin ich! 1350 01:21:51,657 --> 01:21:55,992 Hey! Du knusprig braune Weltraumrosine! Wag dich doch mal an den Texas-Tornado! 1351 01:22:08,507 --> 01:22:11,170 Ok, das ist unsere Chance. Gib's ihm! 1352 01:22:23,230 --> 01:22:23,970 Herman! 1353 01:22:26,859 --> 01:22:30,352 Woody! Der Dunkelmateriestrahl! Nur so könnt ihr ihn bezwingen. 1354 01:22:30,696 --> 01:22:32,858 Dunkel-was? - Den hast du uns nie beigebracht! 1355 01:22:39,580 --> 01:22:40,696 Steht wieder auf! Los! 1356 01:22:50,924 --> 01:22:51,914 Ihr müsst kämpfen! 1357 01:23:10,861 --> 01:23:13,069 Leg dich mal mit jemandem von deiner Größe an. 1358 01:23:18,160 --> 01:23:19,867 Adam, was tust du? 1359 01:23:20,204 --> 01:23:23,697 Ich lenke ihn ab! Macht die Dunkelmateriekanone bereit! 1360 01:23:25,209 --> 01:23:26,120 Wir wissen nicht, wie! 1361 01:23:28,003 --> 01:23:29,039 Nein, aber er! 1362 01:23:36,970 --> 01:23:38,211 Adam, tu das nicht! 1363 01:23:38,555 --> 01:23:41,923 Los, wenn du diesen Planeten willst, musst du dich mit mir anlegen! 1364 01:23:49,358 --> 01:23:52,601 SCANNEN 1365 01:23:58,116 --> 01:24:01,484 Adam, du solltest diesen Planeten retten! 1366 01:24:04,665 --> 01:24:06,076 Das habe ich wohl eben getan. 1367 01:24:12,005 --> 01:24:12,791 Nein! 1368 01:24:20,347 --> 01:24:22,213 Wir müssen der Sache ein Ende bereiten. 1369 01:24:38,031 --> 01:24:39,147 Hey, Arschloch! 1370 01:24:42,995 --> 01:24:45,829 Leute, ich glaube, der Kerl will Ärger. 1371 01:24:46,039 --> 01:24:47,405 Da ist er auf dem richtigen Planeten. 1372 01:24:56,717 --> 01:24:58,379 Ich glaube, er feuert noch einen Dunkelmateriestrahl ab. 1373 01:24:58,719 --> 01:25:00,460 Dann feuern wir unseren ab. Mach ihn klar. 1374 01:25:00,804 --> 01:25:02,466 Bei unserem aufgeteilten Anzug könnte uns das umbringen. 1375 01:25:03,056 --> 01:25:05,639 Was ist Option B? - Er bringt uns um. 1376 01:25:05,976 --> 01:25:07,183 Wir wählen Option A. 1377 01:25:09,646 --> 01:25:12,104 Was machen wir? - Ok. Wir müssen aussehen wie er. 1378 01:25:14,568 --> 01:25:16,025 Ich muss irgendwohin! 1379 01:25:18,030 --> 01:25:19,316 Ja, ja, ja! 1380 01:25:19,531 --> 01:25:20,863 Ok, gib Saft! 1381 01:25:21,199 --> 01:25:22,656 Nein, was tut ihr? 1382 01:25:24,786 --> 01:25:26,322 Ich halte das nicht durch! 1383 01:25:26,538 --> 01:25:28,780 Getrennt sind die Teile zu instabil! 1384 01:25:28,999 --> 01:25:31,992 Haltet durch, Leute! Durchhalten! 1385 01:25:32,336 --> 01:25:35,079 Ihr könnt den Strahl nicht mit aufgeteiltem Anzug abfeuern! 1386 01:25:42,596 --> 01:25:43,837 Haltet durch! 1387 01:25:49,645 --> 01:25:50,977 Nein! - Los! 1388 01:26:02,491 --> 01:26:04,778 Wir sind aus dem Kraftfeld geflogen. - Scheiße. 1389 01:26:33,063 --> 01:26:35,225 Ja! - Geschafft! 1390 01:26:38,026 --> 01:26:39,016 Jawohl! 1391 01:26:39,361 --> 01:26:40,772 Gott segne Amerika. 1392 01:26:47,536 --> 01:26:48,617 WIR DÜRFEN WEITERLEBEN! 1393 01:26:48,912 --> 01:26:51,746 In aller Welt wird gefeiert, da das Alien-Schiff offenbar verschwunden ist. 1394 01:26:52,082 --> 01:26:55,041 Es wurde noch nicht bestätigt, dass das Schiff zerstört wurde... 1395 01:26:55,377 --> 01:26:57,494 Aber all unsere Gedanken und Gebete gelten in diesem Moment... 1396 01:26:57,713 --> 01:26:58,703 ERDE GEWINNT! 1397 01:26:58,922 --> 01:27:01,380 ...diesen vier Männern, die man das Lazer Team nennt. 1398 01:27:01,717 --> 01:27:02,833 Ja! 1399 01:27:03,051 --> 01:27:04,212 Klasse Schuss! 1400 01:27:04,511 --> 01:27:05,968 Jawohl! 1401 01:27:06,263 --> 01:27:08,300 Das Schwein wurde gegrillt! - Ja! 1402 01:27:08,515 --> 01:27:09,676 Ja! 1403 01:27:14,730 --> 01:27:17,894 Was machen wir jetzt? - Keine Ahnung. 1404 01:27:18,066 --> 01:27:19,978 Ich hätte ehrlich gesagt Appetit auf Fish and Chips. 1405 01:27:20,318 --> 01:27:23,356 Schluss mit dem britischen Getue. - Ich kann eh nichts essen. 1406 01:27:23,572 --> 01:27:26,360 Das blöde Ding geht nicht mal auf. Ich werde einfach verhungern. 1407 01:27:26,700 --> 01:27:27,986 Ich will nicht gehen. 1408 01:27:29,161 --> 01:27:30,447 Na gut. 1409 01:27:34,791 --> 01:27:37,158 Und hier kommen sie, die Champions. 1410 01:27:37,377 --> 01:27:39,414 Die Menge ist außer sich. 1411 01:27:39,713 --> 01:27:41,329 Sie bejubeln den Mann mit dem Laser. 1412 01:27:41,631 --> 01:27:43,623 Und die anderen drei. 1413 01:27:43,967 --> 01:27:47,506 Sie sind zu viert, gleich angezogen, und die Menge ist begeistert. 1414 01:27:47,721 --> 01:27:49,383 Schauen Sie nur. 1415 01:27:49,723 --> 01:27:52,431 Die ganze Welt will wissen, wer seid ihr? 1416 01:27:52,642 --> 01:27:54,508 Wir sind die, die den Planeten gerettet haben. 1417 01:27:54,853 --> 01:27:55,559 Wir sind das Lazer Team. 1418 01:27:55,771 --> 01:27:57,103 HELDEN VERLASSEN STADION 1419 01:27:57,314 --> 01:27:58,304 Sehen Sie, da wird geküsst. 1420 01:27:58,523 --> 01:28:01,231 Tut mir leid. Ich habe wohl schon wieder als Deckung versagt. 1421 01:28:01,443 --> 01:28:03,856 Aber das Team hat gewonnen, Hagan. Darauf kommt es an. 1422 01:28:05,197 --> 01:28:09,487 Ich könnte den Stiefel reparieren. Und ich wüsste ein paar Verbesserungen. 1423 01:28:09,785 --> 01:28:12,072 Wie wär's, wir überlegen erst mal, was wir haben? 1424 01:28:12,412 --> 01:28:13,653 Sichert das Gebiet! - Toll. 1425 01:28:14,122 --> 01:28:16,614 Können Sie uns etwas sagen? Stehen diese Männer unter Arrest? 1426 01:28:16,958 --> 01:28:19,621 Nein, natürlich nicht. Ich weiß, auf viele von Ihnen 1427 01:28:19,836 --> 01:28:22,795 wirkten sie nicht wie die Helden, die Sie erwartet hatten, 1428 01:28:23,006 --> 01:28:25,874 aber ich persönlich hatte jeden Mann des Lazer Teams selbst ausgewählt. 1429 01:28:26,218 --> 01:28:27,880 Ich bin außerordentlich stolz auf sie. 1430 01:28:28,220 --> 01:28:29,256 Blödsinn. 1431 01:28:29,596 --> 01:28:30,461 Täuschen Sie sich nicht. 1432 01:28:30,806 --> 01:28:32,672 Wir haben die Schlacht gewonnen, aber der Krieg ist nicht vorbei. 1433 01:28:32,891 --> 01:28:34,007 COLONEL EMORY "TEAM SELBST AUSGEWÄHLT" 1434 01:28:34,309 --> 01:28:37,097 Von heute an gehen wir zum Angriff über. 1435 01:28:37,437 --> 01:28:41,977 Ich bat den Präsidenten um sofortige Genehmigung des Projekts Pegasus. 1436 01:28:42,317 --> 01:28:43,524 Ja! 1437 01:28:43,860 --> 01:28:45,021 Oh, die Queen sei verdammt. 1438 01:28:45,362 --> 01:28:50,528 Meine Damen und Herren, das Lazer Team fliegt ins All. 1439 01:28:52,285 --> 01:28:53,150 Was zum... 114171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.