All language subtitles for La Buena Estrella(Lucky Star)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,840 --> 00:01:03,595 LUCKY STAR 2 00:01:28,720 --> 00:01:30,551 You don't want any steaks? 3 00:01:30,800 --> 00:01:31,710 Gallician beef. 4 00:01:32,040 --> 00:01:33,632 Forget the Gallician beef. 5 00:01:34,000 --> 00:01:36,912 It's the end of the month and my customers feel it. 6 00:01:39,240 --> 00:01:41,754 -I'll take some pork loin. -All right. 7 00:01:42,600 --> 00:01:43,510 See you later. 8 00:01:57,800 --> 00:01:59,028 -Rafa! -Yeah? 9 00:01:59,280 --> 00:02:01,635 -We sharpened your knives. -Thanks a lot. 10 00:02:01,840 --> 00:02:03,717 -Here... -No, no problem. Really. 11 00:02:04,000 --> 00:02:05,479 -Thanks, kid. -Bye. 12 00:02:58,280 --> 00:03:01,590 THE ONE-EYED GIRL 13 00:03:09,400 --> 00:03:10,992 -Come back! -No! 14 00:03:11,200 --> 00:03:12,838 Come back, you whore! 15 00:03:13,400 --> 00:03:15,356 You'll do what I say. 16 00:03:15,600 --> 00:03:19,036 -You'll do what I say... -No, leave me alone, please. 17 00:03:19,240 --> 00:03:21,629 You'll do what I say, you fucking whore. 18 00:03:29,560 --> 00:03:30,356 Fuck off! 19 00:03:31,680 --> 00:03:34,194 You're fucking me over. 20 00:03:34,400 --> 00:03:36,516 You're fucking me over. Don't cry, 21 00:03:36,720 --> 00:03:37,596 Goddamnit! 22 00:03:37,800 --> 00:03:39,119 I told you I'll do 23 00:03:39,320 --> 00:03:40,753 whatever I feel like! 24 00:03:41,040 --> 00:03:43,349 That's enough, man. Leave her alone! 25 00:03:46,840 --> 00:03:48,239 I'll do what I want to you, 26 00:03:48,440 --> 00:03:50,192 understand? You whore! 27 00:03:54,280 --> 00:03:55,872 I said leave her alone. 28 00:04:03,400 --> 00:04:04,674 It's cool, man. 29 00:04:04,920 --> 00:04:06,399 It's cool, no problem. 30 00:04:07,200 --> 00:04:08,679 Come on, out of here. 31 00:04:09,240 --> 00:04:10,150 Get out of here! 32 00:04:10,360 --> 00:04:13,716 You fucker, I'll remember you! I know where you live! 33 00:04:14,040 --> 00:04:15,678 I can find you! 34 00:04:19,240 --> 00:04:21,037 -How are you? -Okay. 35 00:04:23,320 --> 00:04:24,469 No, I'm not. 36 00:04:25,320 --> 00:04:26,799 Come on, I'll take you home. 37 00:04:32,120 --> 00:04:34,634 -Do you have someplace to go? -No. 38 00:04:36,120 --> 00:04:38,509 Leave me alone, please. Leave me alone. 39 00:04:44,040 --> 00:04:45,314 Get in, get in. 40 00:05:39,760 --> 00:05:40,749 Here. 41 00:05:41,840 --> 00:05:42,795 Give me that. 42 00:05:47,000 --> 00:05:49,036 Careful. It's over there. 43 00:06:04,760 --> 00:06:05,590 Come on. 44 00:06:40,440 --> 00:06:41,475 Go on inside. 45 00:06:50,000 --> 00:06:52,560 I'll heat up some milk for you. Sit down. 46 00:06:53,280 --> 00:06:54,952 It's all right. I'm okay. 47 00:07:00,280 --> 00:07:01,759 Is this house yours? 48 00:07:02,200 --> 00:07:03,030 Yes. 49 00:07:03,360 --> 00:07:04,429 It's cool. 50 00:07:06,120 --> 00:07:07,553 It belonged to my parents. 51 00:07:08,480 --> 00:07:10,198 Where are your parents, sir? 52 00:07:14,800 --> 00:07:16,518 Look... Marina, right? 53 00:07:16,960 --> 00:07:20,111 You're staying here a few days, don't call me ''sir''. 54 00:07:20,800 --> 00:07:22,153 Staying here? 55 00:07:22,720 --> 00:07:24,119 Well, if you want to. 56 00:07:24,640 --> 00:07:27,473 The hospital people said you need to rest a bit. 57 00:07:28,880 --> 00:07:29,835 Sit down. 58 00:07:39,880 --> 00:07:42,678 You know you're expecting a child, don't you? 59 00:07:43,040 --> 00:07:43,995 Of course. 60 00:07:45,400 --> 00:07:47,550 He wants me to have an abortion, 61 00:07:47,840 --> 00:07:49,796 but I want to keep it. 62 00:07:50,400 --> 00:07:51,879 I never want to abandon it, 63 00:07:53,200 --> 00:07:54,189 ever. 64 00:07:55,120 --> 00:07:55,996 Yeah. 65 00:08:05,640 --> 00:08:07,039 Want some chocolate milk? 66 00:08:19,000 --> 00:08:19,955 Here you are. 67 00:08:21,000 --> 00:08:22,638 Why are you so good to me? 68 00:08:23,800 --> 00:08:26,314 I don't have any choice. I couldn't just 69 00:08:26,760 --> 00:08:28,239 leave you in the street. 70 00:08:28,440 --> 00:08:29,475 Why not? 71 00:08:30,120 --> 00:08:31,678 Anyone else would. 72 00:08:32,520 --> 00:08:34,590 Drink that, I'll go check the bath. 73 00:08:34,800 --> 00:08:37,712 Why don't you sit down? You're making me dizzy. 74 00:08:38,240 --> 00:08:39,150 All right... 75 00:08:48,520 --> 00:08:49,589 Want to do it? 76 00:08:50,800 --> 00:08:51,550 Pardon? 77 00:08:52,520 --> 00:08:54,033 Do you want to do it? 78 00:08:57,560 --> 00:08:58,834 Do you want to fuck me? 79 00:08:59,400 --> 00:09:02,039 -Don't worry, you don't have to pay. -No, no. 80 00:09:02,480 --> 00:09:04,072 Thank you, but no. 81 00:09:05,440 --> 00:09:06,475 You don't like me? 82 00:09:07,240 --> 00:09:10,312 No, of course I do, you're very pretty. 83 00:09:11,480 --> 00:09:12,913 Me eye grosses you out. 84 00:09:14,200 --> 00:09:15,315 Some men like it. 85 00:09:16,480 --> 00:09:17,674 Is it from birth? 86 00:09:18,360 --> 00:09:19,475 No, it's not. 87 00:09:19,840 --> 00:09:21,637 It happened when I was a kid. 88 00:09:24,040 --> 00:09:26,600 There was this girl named Raquel in the orphange. 89 00:09:27,720 --> 00:09:29,631 She threw a fork at me. 90 00:09:31,040 --> 00:09:32,553 She was a nasty kid. 91 00:09:35,160 --> 00:09:37,594 That was after my dad brought me back there. 92 00:09:42,280 --> 00:09:43,713 You haven't been very lucky. 93 00:09:44,280 --> 00:09:45,599 It wasn't that bad. 94 00:09:45,760 --> 00:09:48,957 There were kids there that never had visitors. 95 00:09:50,480 --> 00:09:52,675 My father came for me one summer. 96 00:09:52,880 --> 00:09:55,599 We spent the whole fucking day on the beach, 97 00:09:55,960 --> 00:09:57,154 we ate in restaurants, 98 00:09:57,880 --> 00:09:59,233 slept in hotels. 99 00:10:03,000 --> 00:10:05,514 I don't know why he took me back there. 100 00:10:07,440 --> 00:10:08,270 Yeah. 101 00:10:09,680 --> 00:10:10,908 Did you see him again? 102 00:10:12,240 --> 00:10:13,275 My dad? 103 00:10:15,960 --> 00:10:17,359 No, he disappeared. 104 00:10:19,760 --> 00:10:20,636 Come on, 105 00:10:21,000 --> 00:10:23,036 finish that and get in the tub. 106 00:10:24,120 --> 00:10:25,838 I have to open the store. 107 00:10:26,480 --> 00:10:28,948 Rest up and call me if you need anything. 108 00:10:37,880 --> 00:10:38,835 Raquel. 109 00:10:40,800 --> 00:10:42,313 Where could she be now? 110 00:10:57,360 --> 00:10:58,429 Marina? 111 00:10:59,440 --> 00:11:00,395 Are you okay? 112 00:11:02,880 --> 00:11:03,596 Yes. 113 00:11:05,720 --> 00:11:06,869 If you need anything, 114 00:11:07,760 --> 00:11:09,557 I haven't left yet. 115 00:11:54,840 --> 00:11:56,273 Two and two, 116 00:11:56,480 --> 00:11:57,549 four... 117 00:11:58,280 --> 00:11:59,679 And that's a thousand. 118 00:11:59,880 --> 00:12:01,233 -Thanks very much. -Goodbye. 119 00:12:05,920 --> 00:12:06,750 Excuse me, 120 00:12:06,960 --> 00:12:08,029 just a second. 121 00:12:17,120 --> 00:12:17,757 One second. 122 00:12:20,360 --> 00:12:21,429 Hi, Paco? 123 00:12:22,000 --> 00:12:23,194 What are you doing? 124 00:12:26,040 --> 00:12:26,916 Marina... 125 00:12:30,760 --> 00:12:31,670 Marina! 126 00:13:14,960 --> 00:13:16,439 -Hello. -Hello. 127 00:13:17,720 --> 00:13:19,756 I couldn't sleep, so I went shopping. 128 00:13:20,920 --> 00:13:23,354 There was nothing to eat in the kitchen. 129 00:13:24,960 --> 00:13:26,154 I cleaned up a bit, 130 00:13:26,680 --> 00:13:29,353 and I left your wallet in the drawer by the TV. 131 00:13:47,640 --> 00:13:49,278 I took some money, 132 00:13:50,800 --> 00:13:52,119 do you mind? 133 00:13:53,120 --> 00:13:56,476 -Well, you shouldn't... -Sorry, sorry. 134 00:13:57,520 --> 00:13:58,873 I thought you'd like it. 135 00:14:01,680 --> 00:14:03,272 I didn't buy myself anything. 136 00:14:04,200 --> 00:14:04,996 Well, I did. 137 00:14:08,320 --> 00:14:09,355 This. 138 00:14:11,640 --> 00:14:12,789 It's all right. 139 00:14:14,160 --> 00:14:16,196 You can do what you want here. 140 00:15:05,160 --> 00:15:07,469 Slow down, slow down, wait... 141 00:15:10,920 --> 00:15:11,830 That's it... 142 00:15:54,240 --> 00:15:56,196 This only happened with Daniel. 143 00:15:58,360 --> 00:16:00,157 It never happens to me. 144 00:16:04,400 --> 00:16:07,233 It's strange, you're not at all like Daniel. 145 00:16:20,360 --> 00:16:21,349 One day, 146 00:16:22,440 --> 00:16:25,318 she asked me if I'd ever felt abandoned, 147 00:16:26,320 --> 00:16:27,469 and I said yes, 148 00:16:28,920 --> 00:16:30,353 when my mother died. 149 00:16:31,640 --> 00:16:32,834 She looked at me, 150 00:16:33,280 --> 00:16:35,510 and she said I was wrong, 151 00:16:36,080 --> 00:16:38,036 that I'd never felt abandoned. 152 00:16:40,160 --> 00:16:42,276 We never talked about it again. 153 00:16:43,760 --> 00:16:44,795 Of course, 154 00:16:45,360 --> 00:16:48,591 how can you know what happens in another's heart? 155 00:17:16,200 --> 00:17:17,110 ''Well, Paco, 156 00:17:17,400 --> 00:17:19,755 thanks for taking care of the store, 157 00:17:19,920 --> 00:17:22,275 and forgetting your parochial duties.'' 158 00:17:22,720 --> 00:17:25,518 -Sorry, it's just... -Don't worry about it. 159 00:17:28,480 --> 00:17:29,390 That face! 160 00:17:29,600 --> 00:17:30,715 What about it? 161 00:17:31,160 --> 00:17:33,116 It's the face of a fresh sinner, 162 00:17:33,600 --> 00:17:36,273 happy, satisfied, and without a sign of guilt. 163 00:17:58,600 --> 00:17:59,715 You're lovely. 164 00:18:08,840 --> 00:18:09,829 Right there. 165 00:18:12,760 --> 00:18:14,955 HIV antibodies 166 00:18:16,560 --> 00:18:17,675 negative. 167 00:18:18,120 --> 00:18:18,996 Great, 168 00:18:19,880 --> 00:18:22,235 now you know that your baby 169 00:18:22,440 --> 00:18:23,475 will be all right. 170 00:18:27,040 --> 00:18:28,917 What should we do? 171 00:18:29,360 --> 00:18:32,113 Should we have dinner to celebrate? 172 00:18:33,920 --> 00:18:34,750 No. 173 00:18:36,040 --> 00:18:37,598 Now that you know I'm okay, 174 00:18:38,360 --> 00:18:40,032 let's go to your room, 175 00:18:40,480 --> 00:18:41,879 take off our clothes, 176 00:18:42,640 --> 00:18:44,358 and get into your bed. 177 00:18:48,280 --> 00:18:51,113 And afterwards let me stay there to sleep, okay? 178 00:18:52,040 --> 00:18:52,916 Marina, 179 00:18:55,120 --> 00:18:56,553 I told you before 180 00:18:57,000 --> 00:18:58,115 that I can't. 181 00:18:59,880 --> 00:19:01,552 Don't worry, leave it to me. 182 00:19:02,200 --> 00:19:03,633 You make me feel good, 183 00:19:04,120 --> 00:19:05,838 I want you to feel good, too. 184 00:19:06,240 --> 00:19:07,468 But I can't do it. 185 00:19:09,840 --> 00:19:11,319 Just let me try. 186 00:19:42,200 --> 00:19:43,553 You like it, don't you? 187 00:19:43,840 --> 00:19:45,068 You see? 188 00:19:45,520 --> 00:19:46,919 Of course I like it. 189 00:19:58,680 --> 00:19:59,874 Give me your hand. 190 00:20:06,760 --> 00:20:08,830 See how excited it makes me feel? 191 00:21:01,960 --> 00:21:03,075 Did you come? 192 00:21:08,320 --> 00:21:09,275 I don't know. 193 00:21:10,040 --> 00:21:11,075 It doesn't matter. 194 00:21:12,920 --> 00:21:15,559 You were right. It felt very good. 195 00:21:21,080 --> 00:21:22,957 She called me ''Sleeping Beauty'', 196 00:21:23,400 --> 00:21:25,231 because I was so unaware. 197 00:21:25,920 --> 00:21:28,229 She said I was dumber than Sleeping Beauty. 198 00:21:29,600 --> 00:21:30,953 They all laughed. 199 00:21:32,200 --> 00:21:33,599 And I did, too. 200 00:21:34,720 --> 00:21:36,756 Psychologists are full of it. 201 00:21:37,840 --> 00:21:40,274 So she did all these tests with me. 202 00:21:40,600 --> 00:21:42,511 She showed me these prints 203 00:21:43,720 --> 00:21:45,551 and asked what I saw. 204 00:21:45,720 --> 00:21:47,711 I looked at them and said 205 00:21:48,120 --> 00:21:49,917 ''lots of different butterflies, 206 00:21:50,480 --> 00:21:52,277 all of them black and ugly.'' 207 00:21:54,440 --> 00:21:57,716 When they talked, I listened from behind the door. 208 00:21:58,760 --> 00:22:00,955 I couldn't hear very well, 209 00:22:02,280 --> 00:22:05,670 but I think they said I had lots of emotional deficiency. 210 00:22:08,200 --> 00:22:10,794 I remember that because they kept repeating it. 211 00:22:11,400 --> 00:22:13,231 I bet you don't know what 212 00:22:13,520 --> 00:22:15,351 ''emotional deficiency'' means. 213 00:22:19,040 --> 00:22:21,634 It means no one loved me when I was little. 214 00:22:23,480 --> 00:22:25,550 That's why I'm going to love my baby, 215 00:22:26,480 --> 00:22:28,710 so it's smart and has a good life, 216 00:22:30,880 --> 00:22:32,677 and not be lost like me, 217 00:22:32,920 --> 00:22:34,797 not knowing why I do what I do. 218 00:22:35,720 --> 00:22:37,153 Sometimes smart people 219 00:22:38,000 --> 00:22:39,592 don't have such good lives. 220 00:22:41,200 --> 00:22:42,269 That's true. 221 00:22:43,080 --> 00:22:46,152 Because Daniel thinks he's smart, and his life is awful. 222 00:22:47,120 --> 00:22:48,235 I think it is. 223 00:22:50,120 --> 00:22:51,269 Where did you meet him? 224 00:22:52,600 --> 00:22:53,999 He's an orphan, too. 225 00:22:54,960 --> 00:22:57,155 He never met either of his parents. 226 00:23:00,440 --> 00:23:02,795 He says they threw him in a garbage can, 227 00:23:03,680 --> 00:23:05,477 wrapped in a plastic bag. 228 00:23:06,840 --> 00:23:08,478 But he lies a lot, 229 00:23:09,560 --> 00:23:10,788 he's hopeless. 230 00:23:12,400 --> 00:23:15,153 He's in the joint again, without bail 231 00:23:16,040 --> 00:23:17,837 because he skipped it last time. 232 00:23:18,840 --> 00:23:19,909 How do you know? 233 00:23:21,280 --> 00:23:22,395 Someone told me. 234 00:23:23,320 --> 00:23:24,150 A least 235 00:23:25,280 --> 00:23:26,872 you're free of him. 236 00:23:30,160 --> 00:23:31,195 He'll be back, 237 00:23:32,600 --> 00:23:34,431 sooner or later, he will. 238 00:23:36,280 --> 00:23:37,156 I don't know 239 00:23:37,360 --> 00:23:38,998 what will happen to me. 240 00:23:41,880 --> 00:23:42,869 And you...? 241 00:23:46,080 --> 00:23:46,876 Me? 242 00:23:50,280 --> 00:23:51,918 I wouldn't move from here. 243 00:23:54,200 --> 00:23:55,792 If I had a house like this, 244 00:23:56,840 --> 00:23:59,513 I'd have lots of kids and be happy here. 245 00:24:03,880 --> 00:24:05,279 I can't have kids. 246 00:24:06,480 --> 00:24:08,038 I can't have this house. 247 00:24:11,320 --> 00:24:12,309 That's nothing. 248 00:24:12,920 --> 00:24:14,239 The worst is 249 00:24:14,880 --> 00:24:18,475 to see everybody with their family, their wife and kids, 250 00:24:18,720 --> 00:24:20,517 when you can't have one. 251 00:24:21,840 --> 00:24:23,831 You never get over that, 252 00:24:24,080 --> 00:24:25,479 you just resign yourself. 253 00:24:26,880 --> 00:24:29,189 Yes, but to go ahead and adopt it? 254 00:24:30,360 --> 00:24:31,998 I won't adopt it, 255 00:24:33,080 --> 00:24:34,308 I'll recognize it. 256 00:24:34,680 --> 00:24:35,999 As if it were yours? 257 00:24:37,360 --> 00:24:38,190 Yes. 258 00:24:41,120 --> 00:24:42,235 It's not yours? 259 00:24:43,280 --> 00:24:45,475 No, how could it be? 260 00:24:48,600 --> 00:24:49,828 Then whose is it? 261 00:24:53,480 --> 00:24:54,595 She doesn't know. 262 00:24:55,240 --> 00:24:55,911 She does. 263 00:24:57,000 --> 00:24:58,035 He doesn't want it. 264 00:25:00,640 --> 00:25:01,834 Not now, 265 00:25:02,640 --> 00:25:05,200 but he might change his mind tomorrow. 266 00:25:06,680 --> 00:25:07,908 He's in jail. 267 00:25:08,160 --> 00:25:09,149 In jail? 268 00:25:09,400 --> 00:25:11,436 I know, I know. Don't say anything. 269 00:25:12,480 --> 00:25:13,913 I know it's crazy, 270 00:25:15,440 --> 00:25:16,873 but I don't care. 271 00:25:18,600 --> 00:25:21,433 I just want be with her. You know why? 272 00:25:22,080 --> 00:25:23,399 She makes me happy. 273 00:25:26,480 --> 00:25:27,629 It's crazy. 274 00:25:29,040 --> 00:25:30,029 Crazy? 275 00:25:36,600 --> 00:25:38,670 If you knew how much I think 276 00:25:43,320 --> 00:25:44,912 of you alone in that 277 00:25:45,920 --> 00:25:47,035 dark house, 278 00:25:49,200 --> 00:25:50,474 growing old 279 00:25:53,080 --> 00:25:54,069 alone... 280 00:25:58,160 --> 00:25:59,229 Crazy? 281 00:26:02,160 --> 00:26:03,513 It's a miracle. 282 00:26:07,760 --> 00:26:08,636 Push... 283 00:26:12,320 --> 00:26:13,514 Come on... 284 00:26:14,560 --> 00:26:16,118 Come on... Come on... 285 00:26:16,320 --> 00:26:18,356 -Push. -Come on. 286 00:26:18,560 --> 00:26:21,552 Push, push, push... 287 00:26:23,440 --> 00:26:25,670 Push, push, push... 288 00:26:26,680 --> 00:26:27,476 Look! 289 00:26:27,720 --> 00:26:29,119 Take quick breaths! 290 00:26:48,400 --> 00:26:49,355 ''Star''. 291 00:26:49,720 --> 00:26:50,914 Star Marina. 292 00:26:51,320 --> 00:26:52,673 You mean Stella? 293 00:26:52,880 --> 00:26:53,676 No. 294 00:26:53,920 --> 00:26:55,911 No, first name Star, 295 00:26:56,360 --> 00:26:57,759 middle name Marina. 296 00:26:58,920 --> 00:26:59,875 Star. 297 00:27:00,840 --> 00:27:04,037 That's a strange name to give the poor little girl. 298 00:27:11,800 --> 00:27:13,233 Miss, my mother's 299 00:27:13,760 --> 00:27:14,954 name was Star. 300 00:27:16,280 --> 00:27:20,239 PRETTY FACE 301 00:27:32,440 --> 00:27:33,793 This way, please. 302 00:27:35,360 --> 00:27:36,270 You're free. 303 00:27:41,080 --> 00:27:42,479 See you later, kid. 304 00:27:45,120 --> 00:27:46,189 See you later, 305 00:27:47,160 --> 00:27:49,833 and fuck you if I see you again. 306 00:28:03,760 --> 00:28:04,636 Hi, Dani. 307 00:28:05,280 --> 00:28:07,874 I knew you wouldn't let me rot in there. 308 00:28:08,080 --> 00:28:09,559 Get in. 309 00:28:09,760 --> 00:28:11,637 You're luckier than the devil. 310 00:28:27,800 --> 00:28:29,233 Athletic, 311 00:28:29,440 --> 00:28:33,228 Athletic Madrid Soccer Team! 312 00:28:36,560 --> 00:28:38,949 What are you going to do now? 313 00:28:39,440 --> 00:28:40,429 What now? 314 00:28:40,800 --> 00:28:43,917 I'll take advantage of my lucky star, 315 00:28:44,320 --> 00:28:47,710 go on a trip and disappear from the country. 316 00:28:49,120 --> 00:28:51,236 What do think about Brazil? 317 00:28:52,520 --> 00:28:53,475 Look, Daniel, 318 00:28:53,760 --> 00:28:55,876 you've worn out your lucky star. 319 00:28:56,520 --> 00:28:57,999 You'll get in trouble. 320 00:28:58,520 --> 00:29:01,034 You're not happy to see me, lawyer? 321 00:29:03,080 --> 00:29:05,958 Your old friends won't be happy to see you, 322 00:29:06,160 --> 00:29:07,229 so listen to me 323 00:29:08,000 --> 00:29:08,989 and be careful. 324 00:29:11,080 --> 00:29:12,069 Where to? 325 00:29:14,200 --> 00:29:15,269 To my neighborhood. 326 00:29:17,840 --> 00:29:18,750 As you wish. 327 00:29:19,840 --> 00:29:20,716 Look, lawyer, 328 00:29:21,920 --> 00:29:24,036 I just turned thirty, 329 00:29:24,360 --> 00:29:26,794 and I've spent my life in those places. 330 00:29:27,640 --> 00:29:30,757 Juvenile delinquent halls, jails, prisons. 331 00:29:31,000 --> 00:29:32,433 It's all the same. 332 00:29:32,840 --> 00:29:34,114 And I'm still a virgin, 333 00:29:35,000 --> 00:29:36,399 no one's buttfucked me. 334 00:29:36,920 --> 00:29:39,229 I can take care of myself, 335 00:29:39,440 --> 00:29:41,829 nobody fucks with me. 336 00:29:42,320 --> 00:29:44,117 Nothing scares you. 337 00:29:44,400 --> 00:29:46,231 Daniel Exposito's three ''Ns''. 338 00:29:46,720 --> 00:29:49,188 Never, Nothing, Nobody. 339 00:30:07,920 --> 00:30:08,830 Well... 340 00:30:10,200 --> 00:30:11,349 Here we are. 341 00:30:12,720 --> 00:30:14,870 You don't want to go somewhere else? 342 00:30:15,080 --> 00:30:16,877 No, you've done enough for me. 343 00:30:19,800 --> 00:30:21,870 You really want to help me? 344 00:30:23,360 --> 00:30:24,509 That's my job. 345 00:30:25,040 --> 00:30:26,155 I'm broke, man. 346 00:30:26,360 --> 00:30:28,954 It's like the joint. Nothing's free. 347 00:30:29,720 --> 00:30:30,948 Call me later on. 348 00:30:31,400 --> 00:30:32,355 I'll call you. 349 00:30:36,120 --> 00:30:38,190 Don't forget to see your parole officer. 350 00:30:39,440 --> 00:30:41,749 All lawyers should be chicks. 351 00:30:44,040 --> 00:30:44,950 Chicks! 352 00:30:47,200 --> 00:30:48,235 Have you heard 353 00:30:48,880 --> 00:30:50,154 anything about ''One-eye''? 354 00:30:52,160 --> 00:30:53,149 You're an asshole, 355 00:30:53,360 --> 00:30:54,156 man. 356 00:31:07,600 --> 00:31:08,828 You have no heart. 357 00:31:09,040 --> 00:31:10,951 Vaccination on her birthday. 358 00:31:11,120 --> 00:31:14,669 That's why. She turns three, she gets vaccinated. 359 00:31:14,880 --> 00:31:15,995 -Well... -Give daddy a kiss. 360 00:31:17,800 --> 00:31:18,755 See you later. 361 00:31:21,160 --> 00:31:22,309 Goodbye, Star. 362 00:31:23,200 --> 00:31:24,155 Goodbye. 363 00:31:24,640 --> 00:31:25,914 -Goodbye. -Bye. 364 00:31:31,120 --> 00:31:31,950 Bye. 365 00:31:41,600 --> 00:31:42,589 Hey... 366 00:31:43,120 --> 00:31:44,348 You know that chick? 367 00:31:45,520 --> 00:31:46,350 Which one? 368 00:31:46,960 --> 00:31:48,439 The one with the kid. 369 00:31:49,240 --> 00:31:50,389 She looks familiar. 370 00:31:50,560 --> 00:31:52,152 It's Rafa's wife. 371 00:31:52,360 --> 00:31:53,315 Rafa the butcher. 372 00:31:56,200 --> 00:31:57,519 Is the girl his? 373 00:31:57,720 --> 00:31:58,914 That's right. 374 00:32:08,440 --> 00:32:09,998 I made a mistake. 375 00:32:14,720 --> 00:32:16,438 The butcher's daughter, huh? 376 00:32:19,160 --> 00:32:21,071 '''Leave her alone, girls.' 377 00:32:21,360 --> 00:32:22,759 said Peter Pan, 378 00:32:22,960 --> 00:32:25,428 although she was having as much fun as they. 379 00:32:25,640 --> 00:32:27,358 'Who are they?' 380 00:32:28,120 --> 00:32:29,712 Wendy was visibly angry. 381 00:32:29,880 --> 00:32:31,438 'Listen,' said Peter Pan, 382 00:32:31,640 --> 00:32:33,631 'Voices from the harbour.' 383 00:32:33,840 --> 00:32:35,478 He flew up to a rock, 384 00:32:35,840 --> 00:32:38,752 from where he was able to see Captain Hook...'' 385 00:32:38,960 --> 00:32:41,190 That's enough, it's bedtime. 386 00:32:43,800 --> 00:32:44,596 No. 387 00:32:45,920 --> 00:32:48,070 Just tonight, it's her birthday. 388 00:32:48,280 --> 00:32:49,633 Because of that. 389 00:32:49,840 --> 00:32:52,752 She has to get used to sleeping in her own bed. 390 00:32:52,960 --> 00:32:53,870 Give me a kiss. 391 00:32:54,840 --> 00:32:57,400 -What's wrong? You're nervous. -Nothing's wrong. 392 00:32:57,600 --> 00:32:58,669 I'm not nervous. 393 00:32:59,160 --> 00:33:02,470 But her teacher said she's too spoiled and that's not good. 394 00:33:14,800 --> 00:33:15,949 Shit! 395 00:33:25,360 --> 00:33:26,588 What's wrong? 396 00:33:27,920 --> 00:33:28,989 Nothing. 397 00:33:29,520 --> 00:33:31,875 I'm just a little tired. 398 00:33:33,440 --> 00:33:34,270 Come here. 399 00:33:35,200 --> 00:33:36,155 Come here. 400 00:33:40,800 --> 00:33:43,030 Sorry if I'm a little nervous. 401 00:33:44,600 --> 00:33:47,876 It's probably my period or a storm that's brewing. 402 00:33:50,680 --> 00:33:52,033 It's a weird night. 403 00:34:19,200 --> 00:34:20,394 Asshole! 404 00:34:21,000 --> 00:34:22,194 You fucker! 405 00:34:23,040 --> 00:34:24,155 Bastard! 406 00:34:25,760 --> 00:34:27,716 -Get him! -Let go of me! 407 00:34:28,200 --> 00:34:30,316 Stop, stop... 408 00:34:30,880 --> 00:34:32,199 Stop... 409 00:34:37,680 --> 00:34:39,159 A car! Run! 410 00:34:42,120 --> 00:34:42,916 Hey! 411 00:34:43,320 --> 00:34:44,355 What's going on? 412 00:34:44,920 --> 00:34:45,955 Faggots! 413 00:34:46,320 --> 00:34:47,514 You need help? 414 00:34:49,560 --> 00:34:52,472 I need a taxi. What a fucking question! 415 00:34:54,920 --> 00:34:56,319 Goddamn you, 416 00:34:56,920 --> 00:34:59,275 you'll bleed all over my car. 417 00:34:59,880 --> 00:35:01,233 Don't worry, 418 00:35:01,480 --> 00:35:04,392 I'll bleed a little, but I won't fuck up your car. 419 00:35:04,600 --> 00:35:05,794 Goddamn you. 420 00:35:27,400 --> 00:35:28,674 Open up, goddamnit! 421 00:35:37,720 --> 00:35:38,755 Open up! 422 00:35:41,760 --> 00:35:42,795 Help! 423 00:35:49,520 --> 00:35:50,430 Open up! 424 00:35:52,760 --> 00:35:53,715 Police? 425 00:35:54,320 --> 00:35:55,230 Hello. 426 00:35:56,280 --> 00:35:58,396 There's someone at my door who may need help... 427 00:35:58,600 --> 00:35:59,350 Marina! 428 00:36:01,440 --> 00:36:02,998 Marina, help me. 429 00:36:06,400 --> 00:36:07,355 Fucking open up! 430 00:36:10,560 --> 00:36:11,470 Don't do it. 431 00:36:13,160 --> 00:36:14,229 He'll go away. 432 00:36:19,280 --> 00:36:20,474 Fuck, open up! 433 00:36:31,120 --> 00:36:32,599 Jesus, ''One-eye'', 434 00:36:34,760 --> 00:36:35,988 you look great. 435 00:36:36,880 --> 00:36:38,074 Like a queen. 436 00:36:39,040 --> 00:36:40,155 My God, Dani, 437 00:36:41,080 --> 00:36:42,229 what happened to you? 438 00:36:48,160 --> 00:36:49,149 Dani... 439 00:37:25,320 --> 00:37:27,038 You live here? 440 00:37:27,960 --> 00:37:31,157 Nice house. So this is what you wanted. 441 00:37:31,880 --> 00:37:34,189 Shut and let me clean you up. 442 00:37:38,440 --> 00:37:39,759 Take your pants off. 443 00:37:43,640 --> 00:37:44,834 Who did this? 444 00:37:45,280 --> 00:37:46,998 Five fucking black guys. 445 00:37:47,600 --> 00:37:50,068 They crept up behind me and tried to rob me. 446 00:37:50,560 --> 00:37:51,913 But I got pissed off. 447 00:37:52,920 --> 00:37:55,992 You should see them. I think I broke someone's arm. 448 00:37:57,680 --> 00:38:00,240 I need a couple of days before I go. 449 00:38:00,680 --> 00:38:02,955 I got some business in Salamanca 450 00:38:03,320 --> 00:38:06,118 but it'd better for me not to be seen until then, 451 00:38:06,320 --> 00:38:08,914 because these black guys really hold a grudge. 452 00:38:09,520 --> 00:38:10,839 Two or three days. 453 00:38:11,240 --> 00:38:13,276 I'll ask Rafa if you can stay. 454 00:38:16,080 --> 00:38:17,718 I put the kid in our bed. 455 00:38:18,280 --> 00:38:19,395 She's asleep. 456 00:38:20,720 --> 00:38:22,597 Tell me if you need anything. 457 00:38:22,760 --> 00:38:25,911 I don't need anything, thanks. You can stay. 458 00:38:26,760 --> 00:38:27,590 Hey... 459 00:38:28,400 --> 00:38:30,516 I could use a little whisky. 460 00:38:32,880 --> 00:38:34,233 The joint, man. 461 00:38:34,560 --> 00:38:37,632 It's like the orphange, but more comfortable. 462 00:38:38,240 --> 00:38:39,389 There's no bullshit, 463 00:38:39,600 --> 00:38:44,196 no priests or nuns that fuck you over ''for your own good''. 464 00:38:47,680 --> 00:38:49,398 So, he's a butcher. 465 00:38:49,640 --> 00:38:51,312 How do you know that? 466 00:38:52,160 --> 00:38:53,229 I know everything. 467 00:38:53,840 --> 00:38:54,909 He's good. 468 00:38:55,560 --> 00:38:57,039 He's very good to me, 469 00:38:57,520 --> 00:38:58,873 and to my daughter. 470 00:38:59,800 --> 00:39:03,031 Careful, the good ones are the worst. 471 00:39:05,360 --> 00:39:07,954 The girl that fucked your eye up was your friend. 472 00:39:08,320 --> 00:39:11,073 By the way, your eye looks great. 473 00:39:12,040 --> 00:39:13,917 Rafa gave me a contact lens. 474 00:39:15,480 --> 00:39:16,469 He gave you it? 475 00:39:18,440 --> 00:39:20,112 And what did you give him? 476 00:39:24,000 --> 00:39:26,468 -So it's a girl? -That's right. 477 00:39:28,840 --> 00:39:31,070 -What's her name? -Star. 478 00:39:31,600 --> 00:39:34,273 Star, fuck, that's really hippy. 479 00:39:35,080 --> 00:39:36,911 That was Rafa's mother's name. 480 00:39:41,080 --> 00:39:42,274 Okay, go to bed. 481 00:39:44,200 --> 00:39:46,270 Cut it out! Cut it out... 482 00:39:46,480 --> 00:39:50,109 -You want it. -That's over, all right? Over. 483 00:39:59,480 --> 00:40:00,469 What's wrong? 484 00:40:02,560 --> 00:40:03,390 Marina, 485 00:40:03,880 --> 00:40:05,438 he can't stay here. 486 00:40:06,040 --> 00:40:07,155 He's got to go. 487 00:40:08,360 --> 00:40:09,918 He'll go, don't worry. 488 00:40:10,600 --> 00:40:12,955 He never stays anywhere long. 489 00:40:14,120 --> 00:40:15,758 I'm the only one he has. 490 00:40:19,840 --> 00:40:22,274 He makes it sound like he's got a harem. 491 00:40:24,240 --> 00:40:25,593 He thinks that, 492 00:40:26,120 --> 00:40:27,553 but he's just a wretch. 493 00:40:29,080 --> 00:40:30,832 I know him very well, 494 00:40:32,360 --> 00:40:34,715 for a long time he was my family. 495 00:40:36,960 --> 00:40:38,234 Until I met you. 496 00:40:46,520 --> 00:40:47,714 Rafa, Rafa, 497 00:40:48,800 --> 00:40:51,473 it's very late and besides, Star's here. 498 00:41:07,840 --> 00:41:08,829 What's up? 499 00:41:11,400 --> 00:41:12,628 You've got a fever. 500 00:41:14,360 --> 00:41:16,510 -Let's go to the hospital. -No, no. 501 00:41:17,040 --> 00:41:19,508 No hospitals, I don't want any problems. 502 00:41:21,480 --> 00:41:23,471 You got an aspirin for the pain? 503 00:41:24,040 --> 00:41:25,519 I feel like shit. 504 00:41:56,960 --> 00:41:57,790 Here. 505 00:41:59,360 --> 00:42:00,349 What's that? 506 00:42:01,000 --> 00:42:03,673 Effervescent aspirin, to keep your fever down. 507 00:42:06,280 --> 00:42:07,838 Wow, what a house. 508 00:42:08,920 --> 00:42:11,434 You've got everything. Effervescent aspirin, 509 00:42:11,920 --> 00:42:14,070 stereo, video player... 510 00:42:28,880 --> 00:42:29,835 Sit down. 511 00:42:30,520 --> 00:42:32,590 Sit down, I won't hurt you. 512 00:42:36,520 --> 00:42:37,316 Hey... 513 00:42:39,200 --> 00:42:41,475 What's the little girl like? 514 00:42:43,600 --> 00:42:44,430 I don't know. 515 00:42:45,640 --> 00:42:46,595 Normal. 516 00:42:48,200 --> 00:42:50,316 Serious, but they say she's bright. 517 00:42:52,640 --> 00:42:54,153 Serious and bright. 518 00:42:55,720 --> 00:42:57,472 Yeah, like ''One-eye''. 519 00:43:00,240 --> 00:43:02,310 Yes, like Marina. 520 00:43:05,520 --> 00:43:06,555 I have to go. 521 00:43:09,040 --> 00:43:10,109 Hey, hey, hey... 522 00:43:11,720 --> 00:43:12,948 Get this straight. 523 00:43:13,600 --> 00:43:15,158 The kid is yours. 524 00:43:17,320 --> 00:43:19,959 I told her I didn't want kids. They tie you down. 525 00:43:20,160 --> 00:43:23,311 I don't get tied down by nothing or nobody and never. 526 00:43:24,840 --> 00:43:25,670 Fine. 527 00:43:26,720 --> 00:43:28,358 Rest, we'll talk tomorrow. 528 00:43:36,120 --> 00:43:37,838 Finish up, I'm taking you to school. 529 00:43:38,040 --> 00:43:41,396 What? I always take her to school. 530 00:43:41,560 --> 00:43:44,233 No, he may need something when he wakes up. 531 00:43:48,720 --> 00:43:50,073 Don't be stubborn, 532 00:43:50,560 --> 00:43:52,039 you can stay here today. 533 00:43:53,240 --> 00:43:54,514 I'll get by alone. 534 00:43:54,720 --> 00:43:57,518 -What about the deliveries? -I'll take care of it. 535 00:44:00,240 --> 00:44:02,037 I don't want him here alone. 536 00:44:02,880 --> 00:44:04,757 Give mommy a kiss, Star. 537 00:44:07,480 --> 00:44:08,469 Let's go. 538 00:44:23,000 --> 00:44:23,910 Wait for me! 539 00:44:29,480 --> 00:44:31,277 -Where are you going? -With you. 540 00:44:31,440 --> 00:44:33,271 -Marina, I told you... -I know. 541 00:44:33,440 --> 00:44:35,510 I don't want to be alone with him. 542 00:44:35,960 --> 00:44:38,269 If you don't trust him, he leaves. 543 00:44:40,000 --> 00:44:42,958 I trust him. It's me I don't trust. 544 00:44:44,840 --> 00:44:45,875 See you. 545 00:44:47,720 --> 00:44:49,233 Come on, hurry. 546 00:44:58,920 --> 00:44:59,875 This is ready. 547 00:45:00,080 --> 00:45:03,038 -Should I take it? -No, I'll take it later. 548 00:45:03,200 --> 00:45:04,155 Whatever. 549 00:45:12,120 --> 00:45:13,633 Dominguez's butcher shop. 550 00:45:16,120 --> 00:45:16,996 Hello. 551 00:45:18,840 --> 00:45:21,877 There's coffee in the cupboard by the fridge. 552 00:45:23,360 --> 00:45:24,270 Hey, hey... 553 00:45:24,800 --> 00:45:26,392 Where did you get the number? 554 00:45:29,040 --> 00:45:29,916 Yeah. 555 00:45:30,760 --> 00:45:31,670 See you later. 556 00:45:37,280 --> 00:45:38,918 He says from a card. 557 00:45:39,320 --> 00:45:40,275 What card? 558 00:45:43,400 --> 00:45:44,833 From the desk drawer. 559 00:45:46,320 --> 00:45:47,389 The bank papers. 560 00:45:50,120 --> 00:45:52,156 -Good morning. -Good morning. 561 00:45:52,360 --> 00:45:53,349 What will it be? 562 00:46:00,720 --> 00:46:02,676 -Hello, Carmen. -Hi, Rafa. 563 00:46:02,880 --> 00:46:04,393 -Where's Star? -Star? 564 00:46:04,560 --> 00:46:06,516 Your wife's brother got her. 565 00:46:06,720 --> 00:46:08,711 He's really a riot... 566 00:46:27,960 --> 00:46:29,439 I don't want mussels. 567 00:46:32,040 --> 00:46:32,836 Come on. 568 00:46:33,280 --> 00:46:34,474 Where's the ball? 569 00:46:35,000 --> 00:46:36,149 Where's the ball? 570 00:46:37,440 --> 00:46:38,555 Very good, 571 00:46:38,840 --> 00:46:39,750 one more time. 572 00:46:42,160 --> 00:46:44,879 -Where's the ball? Are you smart? -Here. 573 00:46:45,080 --> 00:46:46,035 Where? 574 00:46:46,520 --> 00:46:47,157 No. 575 00:46:47,640 --> 00:46:48,868 Wrong again. 576 00:46:50,120 --> 00:46:51,075 And that means... 577 00:46:52,000 --> 00:46:53,718 you eat another mussel. 578 00:46:56,720 --> 00:46:57,675 No? 579 00:47:01,600 --> 00:47:03,318 What are you feeding her? 580 00:47:04,440 --> 00:47:05,555 Canned mussels. 581 00:47:14,640 --> 00:47:16,756 Turn down the TV, Star's asleep. 582 00:47:17,440 --> 00:47:19,351 I'm going to hang up the wash. 583 00:47:20,400 --> 00:47:21,355 Fuck... 584 00:47:25,080 --> 00:47:27,469 She's got a hell of a character. 585 00:47:27,680 --> 00:47:29,830 Always bitching about something. 586 00:47:30,680 --> 00:47:33,399 -She has her bad days. -Her bad days? 587 00:47:33,840 --> 00:47:35,637 They're all bad with me here. 588 00:47:41,760 --> 00:47:42,476 Are you... 589 00:47:45,320 --> 00:47:46,469 in love with her? 590 00:47:46,760 --> 00:47:49,115 Me? With who? With Marina? 591 00:47:50,680 --> 00:47:51,999 You're nuts, man. 592 00:47:52,680 --> 00:47:55,399 We're pals, we understand each other. 593 00:47:55,840 --> 00:47:57,910 Women are okay for a short time. 594 00:47:58,240 --> 00:47:59,992 Most of them are fucked up. 595 00:48:00,960 --> 00:48:02,552 All of them. 596 00:48:03,400 --> 00:48:04,196 Hell, 597 00:48:04,880 --> 00:48:06,029 like everyone else. 598 00:48:08,520 --> 00:48:09,316 Sure. 599 00:48:11,920 --> 00:48:13,831 You must know a lot of women. 600 00:48:14,360 --> 00:48:15,236 Who, me? 601 00:48:17,640 --> 00:48:19,870 I've lost count. You know what? 602 00:48:21,200 --> 00:48:24,909 All the women I've gone to bed with were fucking beautiful. 603 00:48:25,640 --> 00:48:26,550 Yeah. 604 00:48:26,960 --> 00:48:28,837 But some I've gotten up with 605 00:48:29,040 --> 00:48:30,792 were uglier than sin! 606 00:48:40,000 --> 00:48:42,070 -Have you seen my knife? -Which one? 607 00:48:43,360 --> 00:48:45,078 Mine, the good one. 608 00:48:45,600 --> 00:48:46,919 I'm sure I left it here. 609 00:49:05,000 --> 00:49:05,989 Where is he? 610 00:49:10,280 --> 00:49:11,952 He went out this morning. 611 00:49:15,160 --> 00:49:16,878 He took 10,000 pesetas. 612 00:49:17,240 --> 00:49:18,832 Who does he think he is? 613 00:49:19,280 --> 00:49:20,315 My knife, my money. 614 00:49:20,480 --> 00:49:21,276 Fucking hell! 615 00:49:21,640 --> 00:49:23,392 Does he think it's all his? 616 00:49:23,880 --> 00:49:25,757 You said he'd stay 3 days, 617 00:49:26,360 --> 00:49:27,679 it's been two weeks. 618 00:49:28,320 --> 00:49:29,389 I can't throw him out. 619 00:49:29,600 --> 00:49:32,319 -Why not? -It's what's always happened. 620 00:49:32,520 --> 00:49:34,238 That's why he's like this. 621 00:49:34,440 --> 00:49:36,431 I can't throw him out. 622 00:49:40,240 --> 00:49:42,117 You do it, but I can't. 623 00:49:55,640 --> 00:49:56,675 Let's go. 624 00:49:57,200 --> 00:49:59,350 The traffic will be awful later. 625 00:50:00,560 --> 00:50:01,356 Rafa... 626 00:50:05,520 --> 00:50:08,034 The first time we did it, I was very young. 627 00:50:09,760 --> 00:50:11,796 I was so excited I said I loved him. 628 00:50:13,080 --> 00:50:15,435 He said ''Don't say that, it's a lie.'' 629 00:50:17,320 --> 00:50:19,117 I never said it to him again. 630 00:50:21,640 --> 00:50:22,550 Do you love him? 631 00:50:24,720 --> 00:50:26,597 What you don't say isn't real. 632 00:50:28,880 --> 00:50:29,676 Yeah. 633 00:50:30,120 --> 00:50:30,996 Rafa. 634 00:50:36,040 --> 00:50:37,553 Have you ever felt abandoned? 635 00:50:39,240 --> 00:50:39,990 Yes. 636 00:50:41,720 --> 00:50:42,835 When my mother died. 637 00:50:50,600 --> 00:50:52,238 Things can't go on like this. 638 00:50:53,240 --> 00:50:54,195 Like what? 639 00:50:54,440 --> 00:50:56,590 Waiting for him to be arrested 640 00:50:56,800 --> 00:50:58,392 so that we can relax. 641 00:50:58,600 --> 00:51:01,319 Why can't we now? He's bound to leave soon. 642 00:51:01,520 --> 00:51:04,159 I don't give a shit if he leaves or not... 643 00:51:04,360 --> 00:51:07,670 Shhh, please. You don't have to shout, I can hear you. 644 00:51:08,640 --> 00:51:10,119 What's the problem? 645 00:51:12,520 --> 00:51:14,158 You can't be alone with him. 646 00:51:14,920 --> 00:51:16,399 I don't have to be. 647 00:51:16,600 --> 00:51:19,114 I have to know which of us you love. 648 00:51:19,280 --> 00:51:23,159 What? You want me to stay here while you go to the country? 649 00:51:27,160 --> 00:51:27,956 Yes. 650 00:51:29,280 --> 00:51:29,996 Rafa... 651 00:51:31,360 --> 00:51:32,588 You're an idiot. 652 00:51:34,600 --> 00:51:36,079 See you tomorrow night. 653 00:51:55,800 --> 00:51:57,199 Rafa! Rafa! 654 00:52:29,480 --> 00:52:30,469 What bad luck! 655 00:52:32,440 --> 00:52:33,839 I just missed him. 656 00:52:35,120 --> 00:52:37,634 This is such a cool knife I thought 657 00:52:37,840 --> 00:52:40,434 he'd like this sheath so he can 658 00:52:41,320 --> 00:52:42,878 wear it on his belt. 659 00:52:44,200 --> 00:52:45,758 Don't worry. He'll be back 660 00:52:46,960 --> 00:52:47,995 tomorrow. 661 00:52:51,600 --> 00:52:53,670 What are you doing here? 662 00:52:55,400 --> 00:52:56,628 I don't feel well. 663 00:52:57,480 --> 00:52:59,277 And I've got a lot to do. 664 00:53:02,720 --> 00:53:03,755 Hey, ''One-eye''. 665 00:53:06,840 --> 00:53:07,989 You know, 666 00:53:09,000 --> 00:53:11,878 I don't even remember the last time we did it. 667 00:53:12,600 --> 00:53:13,589 So what? 668 00:53:20,760 --> 00:53:22,876 You don't like me anymore? 669 00:53:24,880 --> 00:53:26,632 Leave me alone, I'm ironing. 670 00:53:44,600 --> 00:53:46,158 Since I got here, 671 00:53:48,480 --> 00:53:51,358 I can only think about fucking you the way you like it. 672 00:53:56,200 --> 00:53:57,315 Why didn't you tell me? 673 00:53:57,520 --> 00:53:58,396 You idiot! 674 00:53:58,640 --> 00:54:00,392 It's not that big a deal. 675 00:54:00,600 --> 00:54:03,239 Good God, the things you come up with! 676 00:54:03,920 --> 00:54:06,593 Get in your car and go back to Madrid right now. 677 00:54:06,800 --> 00:54:08,518 That's enough bullshit. 678 00:54:08,720 --> 00:54:11,154 That's ridiculous. How could I go back now? 679 00:54:12,200 --> 00:54:12,791 Besides, 680 00:54:13,000 --> 00:54:15,878 -what about Star? -She'll stay here. 681 00:54:16,320 --> 00:54:17,230 Of course. 682 00:54:21,960 --> 00:54:23,234 Why are you so quiet? 683 00:54:23,960 --> 00:54:26,679 I don't have anything to say. To each his own. 684 00:54:27,320 --> 00:54:30,118 Men! If you knew how pathetic 685 00:54:30,320 --> 00:54:31,673 your dramaticism is... 686 00:54:33,400 --> 00:54:35,152 You don't know if she loves you? 687 00:54:35,400 --> 00:54:38,517 She tells you she does, doesn't she? Cut the bullshit. 688 00:55:41,400 --> 00:55:42,913 When did you get here? 689 00:55:44,720 --> 00:55:45,630 A while ago. 690 00:55:47,120 --> 00:55:48,189 Last night. 691 00:55:48,680 --> 00:55:49,556 You... 692 00:55:53,720 --> 00:55:55,073 You can't do that! 693 00:56:04,400 --> 00:56:06,675 He was down there all night. 694 00:56:29,000 --> 00:56:29,989 Where's Star? 695 00:56:31,560 --> 00:56:33,152 With Ana Mari and Ram�n. 696 00:56:35,160 --> 00:56:38,470 Pack your bags, I don't want either of you here tomorrow. 697 00:56:39,520 --> 00:56:40,555 Take whatever 698 00:56:40,760 --> 00:56:41,988 you want to. 699 00:56:44,520 --> 00:56:46,397 You shouldn't have left. 700 00:56:47,000 --> 00:56:48,194 Nor come back. 701 00:56:50,760 --> 00:56:51,909 What can I do? 702 00:56:55,280 --> 00:56:56,190 I don't know... 703 00:56:58,640 --> 00:57:00,073 I'm very confused. 704 00:57:04,040 --> 00:57:04,916 The best thing 705 00:57:05,120 --> 00:57:06,951 would be for you to go. 706 00:57:08,600 --> 00:57:10,431 No it wouldn't. 707 00:57:11,400 --> 00:57:12,310 It wouldn't? 708 00:57:16,720 --> 00:57:18,312 You've made up your mind, so... 709 00:57:18,560 --> 00:57:20,278 Rafa, I love you. 710 00:57:20,800 --> 00:57:22,313 But you sleep with him. 711 00:57:24,400 --> 00:57:25,196 Yes. 712 00:57:27,120 --> 00:57:28,235 You know why? 713 00:57:30,760 --> 00:57:32,239 Because I love him, too. 714 00:57:37,240 --> 00:57:39,390 Marina, that's impossible. 715 00:57:43,280 --> 00:57:44,508 What's impossible? 716 00:57:45,080 --> 00:57:46,752 You can't love us both. 717 00:57:49,200 --> 00:57:50,553 Why is it impossible? 718 00:57:52,320 --> 00:57:53,594 It's happened to me. 719 00:57:55,160 --> 00:57:56,070 Well... 720 00:57:56,840 --> 00:57:57,955 I'm leaving. 721 00:57:58,280 --> 00:57:59,838 Wait, I'll go with you. 722 00:58:00,040 --> 00:58:01,029 You don't have to. 723 00:58:01,760 --> 00:58:02,875 I'd rather go alone. 724 00:58:03,400 --> 00:58:04,276 Rafa. 725 00:58:04,880 --> 00:58:07,030 Star's my daughter, too. 726 00:58:23,680 --> 00:58:24,749 That's okay. 727 00:58:46,600 --> 00:58:47,749 It's too hot. 728 00:58:48,040 --> 00:58:49,314 They just brought it. 729 00:58:49,800 --> 00:58:51,358 -I'll go pay... -I already did. 730 00:58:52,480 --> 00:58:55,233 Daniel gave me the change from that money. 731 00:58:56,240 --> 00:58:58,470 He went to buy you this sheath. 732 00:59:04,760 --> 00:59:06,716 I won't thank the bastard. 733 00:59:10,240 --> 00:59:12,151 You want us to leave with him? 734 00:59:14,120 --> 00:59:15,758 I want you to stay. 735 00:59:18,360 --> 00:59:19,998 The idea of losing Star 736 00:59:21,000 --> 00:59:22,115 tears me up. 737 00:59:22,720 --> 00:59:23,994 But what can I do? 738 00:59:25,360 --> 00:59:26,509 You two 739 00:59:28,920 --> 00:59:31,912 are all I care about in the world, but I'm confused. 740 00:59:32,440 --> 00:59:34,271 I don't know what to do. 741 00:59:38,920 --> 00:59:40,148 I'm a man. 742 00:59:42,600 --> 00:59:43,794 A wounded man, 743 00:59:44,520 --> 00:59:45,509 a mutilated man, 744 00:59:47,760 --> 00:59:49,034 but a man. 745 01:00:02,440 --> 01:00:05,273 When he was five or six years old, 746 01:00:06,480 --> 01:00:10,109 a couple adopted him and then returned him to the orphanage. 747 01:00:12,600 --> 01:00:14,272 That happened a lot, 748 01:00:15,640 --> 01:00:17,596 but he never knew why. 749 01:00:20,720 --> 01:00:22,438 Because when he was with them, 750 01:00:23,400 --> 01:00:26,790 every night at bedtime they told him they loved him. 751 01:00:30,240 --> 01:00:33,312 He knew why they threw him out of the other houses. 752 01:00:36,240 --> 01:00:37,832 He was a little monster. 753 01:00:39,120 --> 01:00:40,633 He insulted everyone, 754 01:00:41,600 --> 01:00:42,749 broke things, 755 01:00:44,560 --> 01:00:47,791 and once he took a shit in his adoptive parents' bed. 756 01:00:59,120 --> 01:01:01,714 My years with you have been the best of my life, 757 01:01:04,400 --> 01:01:06,231 but when you want me to go, 758 01:01:07,240 --> 01:01:10,471 I'll still think you're the kindest man in the world. 759 01:01:32,400 --> 01:01:33,230 Hi. 760 01:01:33,880 --> 01:01:34,676 Hi. 761 01:01:41,840 --> 01:01:42,989 I fixed the TV. 762 01:01:44,440 --> 01:01:46,317 The picture was bad because 763 01:01:46,520 --> 01:01:47,635 of an exposed wire. 764 01:01:50,320 --> 01:01:51,514 Do you mind? 765 01:01:52,560 --> 01:01:54,357 No, I don't mind. 766 01:01:58,680 --> 01:01:59,874 And thanks for this. 767 01:02:00,840 --> 01:02:01,875 You like it? 768 01:02:06,160 --> 01:02:06,990 Yes. 769 01:02:08,600 --> 01:02:10,113 But don't touch my stuff. 770 01:02:16,240 --> 01:02:17,593 Turn down the TV. 771 01:02:42,960 --> 01:02:43,870 Well... 772 01:02:45,920 --> 01:02:47,148 What now? 773 01:02:53,600 --> 01:02:54,953 Hey, don't... 774 01:02:55,880 --> 01:02:57,359 Don't worry about me. 775 01:02:57,920 --> 01:03:00,309 I've got some business in Pontevedra. 776 01:03:01,440 --> 01:03:03,317 But they have to call me. 777 01:03:04,200 --> 01:03:06,236 It'll just be two or three days, 778 01:03:06,440 --> 01:03:07,998 then I'm out of here. 779 01:03:08,200 --> 01:03:09,428 Two or three days? 780 01:03:10,760 --> 01:03:11,954 Don't bullshit me. 781 01:03:14,480 --> 01:03:17,278 Two or three days more or less. 782 01:03:20,040 --> 01:03:21,758 If Rafa doesn't mind, 783 01:03:22,200 --> 01:03:23,713 come help me out. 784 01:03:24,080 --> 01:03:26,389 You can't stay here doing nothing. 785 01:03:27,440 --> 01:03:28,589 I do what I can. 786 01:03:29,400 --> 01:03:30,355 You hear me? 787 01:03:30,640 --> 01:03:31,993 You just stand there? 788 01:03:33,320 --> 01:03:34,230 What's up? 789 01:03:34,560 --> 01:03:38,109 I'm going to fix up the room in the basement. 790 01:03:38,680 --> 01:03:40,910 Star should sleep alone. 791 01:03:41,320 --> 01:03:43,311 Everyone will have their own room. 792 01:03:56,880 --> 01:03:57,756 Here. 793 01:03:58,560 --> 01:03:59,515 There you go. 794 01:03:59,680 --> 01:04:00,954 How much is it? 795 01:04:01,240 --> 01:04:03,470 -How much, Rafa? -1,025 pestetas. 796 01:04:03,840 --> 01:04:05,114 A thousand, beautiful. 797 01:04:07,280 --> 01:04:08,269 Goodbye. 798 01:04:09,200 --> 01:04:10,349 Come in more often, 799 01:04:10,560 --> 01:04:11,675 I miss you. 800 01:04:11,880 --> 01:04:13,791 -All right, bye. -See you. 801 01:04:17,080 --> 01:04:17,910 Listen, 802 01:04:18,280 --> 01:04:21,636 we don't talk to our customers like that in this shop. 803 01:04:22,480 --> 01:04:23,595 That's a mistake. 804 01:04:23,800 --> 01:04:26,360 I know nothing about packages, but about women.... 805 01:04:26,560 --> 01:04:28,278 That's my specialty. 806 01:04:28,920 --> 01:04:30,069 And look... 807 01:04:30,960 --> 01:04:33,315 Music, like in a department store. 808 01:04:35,200 --> 01:04:37,156 Hey, we've a got a chess game 809 01:04:37,360 --> 01:04:38,634 in progress. 810 01:04:39,040 --> 01:04:40,473 And it's your move. 811 01:04:40,880 --> 01:04:42,916 I'll call you. I've been busy. 812 01:04:45,000 --> 01:04:48,470 Well, well. I see the disgusting capitalist 813 01:04:48,640 --> 01:04:51,313 has finally decided to create a job. 814 01:04:52,040 --> 01:04:53,871 It's Daniel, Marina's brother. 815 01:04:55,800 --> 01:04:57,518 I didn't know she had one. 816 01:04:57,720 --> 01:05:00,632 Lots of people have brothers. 817 01:05:01,000 --> 01:05:02,991 I heard even Jesus had brothers, 818 01:05:03,200 --> 01:05:05,998 and his mom was a virgin. Isn't that strange? 819 01:05:07,000 --> 01:05:07,796 Yeah... 820 01:05:08,440 --> 01:05:09,759 Well, give me a call. 821 01:05:09,960 --> 01:05:12,838 -I hope to see you around. -Bye. 822 01:05:14,960 --> 01:05:15,870 See you. 823 01:05:18,320 --> 01:05:20,276 I hope I don't see him. 824 01:05:20,800 --> 01:05:22,392 Crows make me sick. 825 01:05:23,760 --> 01:05:25,034 You have no respect. 826 01:05:25,240 --> 01:05:26,992 Respect? Look, 827 01:05:27,360 --> 01:05:30,079 when I hear that, I know I'll be fucked over. 828 01:05:30,280 --> 01:05:31,713 I don't even respect 829 01:05:32,760 --> 01:05:34,159 my own mother. 830 01:05:35,000 --> 01:05:38,675 Well, I never even met the poor woman. 831 01:05:56,320 --> 01:05:58,311 How can you watch this? 832 01:06:04,080 --> 01:06:06,196 Give daddy a kiss, sweetheart. 833 01:06:06,760 --> 01:06:09,115 One for Daniel, and let's go. 834 01:06:09,280 --> 01:06:11,874 You should have been asleep an hour ago. 835 01:06:12,520 --> 01:06:13,839 I don't want to. 836 01:06:14,000 --> 01:06:16,150 You first, and then mommy. 837 01:06:16,960 --> 01:06:18,313 Goodnight. 838 01:06:44,560 --> 01:06:45,436 I'm going out. 839 01:06:45,640 --> 01:06:47,551 Turn off the lights later. 840 01:06:47,960 --> 01:06:48,949 Where are you going? 841 01:06:49,680 --> 01:06:50,590 To have a drink. 842 01:06:50,800 --> 01:06:52,631 And I need some fresh air. 843 01:06:52,960 --> 01:06:55,110 Dress warmly, it's freezing. 844 01:06:55,680 --> 01:06:56,590 Okay. Bye. 845 01:07:09,680 --> 01:07:10,556 Rafa! 846 01:07:11,440 --> 01:07:13,317 Rafa, wait for me. 847 01:07:15,160 --> 01:07:16,434 What are you doing here? 848 01:07:16,760 --> 01:07:18,352 I need fresh air, too. 849 01:07:18,600 --> 01:07:21,478 Your house is great, but it's softening my brain. 850 01:07:21,680 --> 01:07:24,399 ''Good night, dress warmly, don't stay out late''. 851 01:07:25,040 --> 01:07:26,075 Too much, man. 852 01:07:26,280 --> 01:07:29,113 A best I take the kid to see a Disney movie, 853 01:07:30,040 --> 01:07:31,996 as if I cared... 854 01:07:32,880 --> 01:07:34,950 Yeah. And what about Marina? 855 01:07:35,280 --> 01:07:36,190 Didn't you hear? 856 01:07:36,400 --> 01:07:37,753 She said 857 01:07:38,280 --> 01:07:40,589 she was going to sleep. That was it. 858 01:07:45,800 --> 01:07:49,270 If my balls were cut off... I'd rather just die. 859 01:07:50,040 --> 01:07:51,917 I couldn't deal with it. 860 01:07:55,280 --> 01:07:56,599 You got dough? 861 01:07:57,640 --> 01:08:01,076 -Two more, man. -Be quick, I'm about to close. 862 01:08:03,680 --> 01:08:05,318 What about your dick? 863 01:08:06,760 --> 01:08:08,716 -What? -Your dick, too? 864 01:08:09,000 --> 01:08:10,069 No, no. 865 01:08:12,160 --> 01:08:14,549 Because I've heard some things... 866 01:08:14,760 --> 01:08:17,911 They can say whatever they want, I don't care. 867 01:08:19,760 --> 01:08:20,715 Does it work? 868 01:08:21,560 --> 01:08:23,755 -What? -Can you get it up? 869 01:08:24,560 --> 01:08:26,790 Ask the people who know so much. 870 01:08:27,840 --> 01:08:28,556 Yeah. 871 01:08:29,520 --> 01:08:31,397 The only one I could ask 872 01:08:31,880 --> 01:08:32,915 would be Marina. 873 01:08:34,520 --> 01:08:35,873 You know her. 874 01:08:36,400 --> 01:08:37,310 I'd rather 875 01:08:37,760 --> 01:08:39,716 ask her for money. 876 01:08:42,680 --> 01:08:44,671 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 877 01:08:45,880 --> 01:08:48,553 What do you do with the salary I pay you? 878 01:08:49,680 --> 01:08:53,070 I just paid for the fucking swimming pool in my country house. 879 01:08:53,280 --> 01:08:54,918 It's a lot for what you do. 880 01:08:55,120 --> 01:08:56,758 A lot? Don't bullshit me. 881 01:08:56,960 --> 01:08:59,520 I'm not spending my whole life chatting with old women. 882 01:09:00,200 --> 01:09:01,599 So what do you what to do? 883 01:09:02,760 --> 01:09:04,352 -Me? -Yes. 884 01:09:05,280 --> 01:09:06,474 What do I want to do? 885 01:09:08,720 --> 01:09:11,393 Five, four, even two million pesetas, man. 886 01:09:11,600 --> 01:09:14,034 Marina says that's nothing for you. 887 01:09:14,240 --> 01:09:16,470 If it works, you'll never see me again. 888 01:09:16,920 --> 01:09:18,069 If it doesn't? 889 01:09:19,200 --> 01:09:20,918 Either way, I go. 890 01:09:21,920 --> 01:09:23,956 Let me be honest with you, man. 891 01:09:24,400 --> 01:09:26,994 You want your little wife and kid, 892 01:09:27,200 --> 01:09:29,714 you know, that whole happy family shit, right? 893 01:09:29,880 --> 01:09:31,757 Well, you can have it. 894 01:09:32,280 --> 01:09:33,998 It makes me want to puke. 895 01:09:34,520 --> 01:09:36,875 -Everything does. -No. 896 01:09:37,280 --> 01:09:40,477 Give me a bag of dough and my lucky star will shine. 897 01:09:40,840 --> 01:09:43,115 What do you want the money for? 898 01:09:44,160 --> 01:09:45,991 Fuck, I don't know, man. 899 01:09:47,240 --> 01:09:49,959 So I don't have to fuck with jerks like you. 900 01:09:50,760 --> 01:09:52,990 Hey, remember that this jerk 901 01:09:53,200 --> 01:09:54,838 puts food on your table. 902 01:09:55,040 --> 01:09:56,792 Food on my table... 903 01:09:57,800 --> 01:10:00,473 So did the priests, and the prisons. 904 01:10:00,800 --> 01:10:02,153 Cut the bullshit, man. 905 01:10:44,160 --> 01:10:45,115 You missed, man. 906 01:10:45,320 --> 01:10:47,038 You missed, you really suck. 907 01:10:47,400 --> 01:10:49,868 If you'd let me... Let me try. Give it to me. 908 01:10:50,280 --> 01:10:51,235 I wouldn't give 909 01:10:52,400 --> 01:10:53,674 you more than a train ticket. 910 01:10:55,720 --> 01:10:58,917 I wouldn't lend you my shotgun even if I were drunk. 911 01:10:59,120 --> 01:11:00,030 Why? 912 01:11:01,000 --> 01:11:02,115 You afraid of me? 913 01:11:04,200 --> 01:11:04,871 Yes. 914 01:11:06,040 --> 01:11:07,473 More so if you were armed. 915 01:11:17,360 --> 01:11:18,554 What are you doing? 916 01:11:20,880 --> 01:11:22,313 Why are you staring at me? 917 01:11:25,600 --> 01:11:26,476 I was thinking 918 01:11:26,680 --> 01:11:29,274 how easy it'd be to shoot you and bury you here. 919 01:11:31,200 --> 01:11:32,428 Nobody'd find you, 920 01:11:32,920 --> 01:11:34,512 because nobody 921 01:11:35,880 --> 01:11:37,393 would miss you. 922 01:11:43,280 --> 01:11:45,953 The cops! The cops would miss me. 923 01:11:46,400 --> 01:11:47,389 The cops... 924 01:11:50,320 --> 01:11:51,799 Don't worry, I won't do it. 925 01:11:54,080 --> 01:11:55,593 Not because I don't want to, 926 01:11:57,880 --> 01:11:59,950 but because I can't lie like you. 927 01:12:00,600 --> 01:12:03,637 I'd have to be careful not to give myself away. 928 01:12:07,320 --> 01:12:08,355 Understand? 929 01:12:08,800 --> 01:12:10,119 Me? Sure. 930 01:12:13,080 --> 01:12:14,069 Well, no. 931 01:12:17,680 --> 01:12:20,558 Look, if what you want is to get rid of me, 932 01:12:21,240 --> 01:12:24,277 my friends called me yesterday and I said yes. 933 01:12:26,280 --> 01:12:28,430 But I'll need a little capital... 934 01:12:28,640 --> 01:12:29,516 How much? 935 01:12:31,440 --> 01:12:33,954 200,000 would be fine. 936 01:12:36,280 --> 01:12:37,633 What about 100,000? 937 01:12:39,520 --> 01:12:40,953 So would 100,000. 938 01:12:41,440 --> 01:12:43,158 Fucking hell... 939 01:12:45,280 --> 01:12:46,759 It's ready. 940 01:12:47,320 --> 01:12:48,230 Careful, 941 01:12:48,480 --> 01:12:51,438 and serve it now, you have to eat it while it's hot. 942 01:12:51,640 --> 01:12:52,595 I don't want any. 943 01:12:59,440 --> 01:13:01,715 Serve Ana Mari first, and then me. 944 01:13:02,000 --> 01:13:03,115 Of course. 945 01:13:03,600 --> 01:13:04,828 First Ana Mari, 946 01:13:05,720 --> 01:13:07,199 then Marina... 947 01:13:10,240 --> 01:13:11,832 And then the girls, 948 01:13:12,200 --> 01:13:13,110 of course. 949 01:13:13,400 --> 01:13:14,674 Ladies first, right? 950 01:13:17,360 --> 01:13:19,191 I don't like rabbit. 951 01:13:20,240 --> 01:13:21,309 Me neither. 952 01:13:21,520 --> 01:13:22,509 It's good. 953 01:13:23,640 --> 01:13:24,993 I'll miss the chow here 954 01:13:25,200 --> 01:13:26,349 when I'm gone. 955 01:13:28,720 --> 01:13:29,755 You're going? 956 01:13:31,240 --> 01:13:32,229 Tomorrow. 957 01:13:37,680 --> 01:13:39,352 It's small time, 958 01:13:40,240 --> 01:13:41,719 but it's a start. 959 01:13:42,160 --> 01:13:43,957 I have to be ready, 960 01:13:45,520 --> 01:13:47,192 this is going to be my year. 961 01:13:49,320 --> 01:13:51,276 He's going to the big time! 962 01:13:51,520 --> 01:13:54,318 -This is how you like it? -Yes... Yes... 963 01:14:01,000 --> 01:14:02,035 Like this? 964 01:14:04,280 --> 01:14:07,875 Gentler, my love. Slow down, that hurts. 965 01:14:30,520 --> 01:14:32,909 Since Daniel left, it's like you want to do 966 01:14:33,120 --> 01:14:34,838 what you think he did to me. 967 01:14:36,360 --> 01:14:37,952 That's ridiculous. 968 01:14:39,960 --> 01:14:42,349 You have no idea what he did to me. 969 01:14:46,680 --> 01:14:48,955 Mommy, I want to go to the bathroom. 970 01:14:50,680 --> 01:14:51,351 Rafa... 971 01:14:54,920 --> 01:14:56,797 If something happened to me, 972 01:14:58,680 --> 01:15:00,671 you wouldn't abandon Star? 973 01:15:02,400 --> 01:15:03,276 No. 974 01:15:05,440 --> 01:15:06,793 Why would I? 975 01:15:08,280 --> 01:15:09,269 She's my daughter. 976 01:15:11,240 --> 01:15:12,309 Swear it. 977 01:15:14,960 --> 01:15:16,439 I don't have to. 978 01:15:18,880 --> 01:15:20,836 We're a family, and we're here 979 01:15:22,720 --> 01:15:25,518 to take care of one another when we have to. 980 01:15:46,760 --> 01:15:47,670 Rafa... 981 01:15:49,680 --> 01:15:50,556 I'm leaving. 982 01:15:53,000 --> 01:15:53,910 Sit down. 983 01:15:55,960 --> 01:15:57,188 Dani needs me. 984 01:15:59,880 --> 01:16:01,393 Star needs you, too. 985 01:16:03,240 --> 01:16:04,195 And so do I. 986 01:16:09,200 --> 01:16:10,872 You two have each other. 987 01:16:11,720 --> 01:16:12,914 That's why she'll stay, 988 01:16:14,400 --> 01:16:16,470 to look after you till I come back. 989 01:16:17,600 --> 01:16:18,635 And if you don't? 990 01:16:22,040 --> 01:16:23,155 I'll come back. 991 01:16:25,040 --> 01:16:26,712 I always will, if you let me. 992 01:16:27,320 --> 01:16:28,389 When are you going? 993 01:16:31,440 --> 01:16:32,714 Stay here, all right? 994 01:16:34,120 --> 01:16:36,395 Tell her whatever occurs to you. 995 01:16:37,560 --> 01:16:38,709 You're smart, 996 01:16:39,240 --> 01:16:41,071 you'll think of something. 997 01:16:48,320 --> 01:16:49,878 I hope you understand. 998 01:16:52,600 --> 01:16:54,636 I'll be thinking of you both. 999 01:17:09,560 --> 01:17:12,757 THE MILD ONE 1000 01:17:13,000 --> 01:17:14,831 The Spanish Finance Minister, 1001 01:17:15,040 --> 01:17:17,838 in Germany for the Economic Summet, 1002 01:17:18,040 --> 01:17:21,032 stated that the peseta would not be devalued 1003 01:17:21,240 --> 01:17:24,232 and that interest rates will not be lowered. 1004 01:17:24,440 --> 01:17:25,555 These three men 1005 01:17:25,760 --> 01:17:28,672 were arrested after today's bank robbery, 1006 01:17:28,880 --> 01:17:31,030 in Fuenlabrada, in which 1007 01:17:31,280 --> 01:17:34,113 Rufino S�nchez Prados 1008 01:17:34,320 --> 01:17:36,151 was shot and killed. 1009 01:17:36,360 --> 01:17:37,236 What is it? 1010 01:17:37,440 --> 01:17:40,079 The suspects, all with criminal records, 1011 01:17:40,280 --> 01:17:42,475 have been brought before a judge. 1012 01:17:46,400 --> 01:17:50,075 A handgun and two sawed-off shotguns were recovered 1013 01:17:50,440 --> 01:17:53,477 by police, as well as the stolen money... 1014 01:17:54,760 --> 01:17:57,194 -Where are you going? -To look for Marina. 1015 01:17:57,840 --> 01:18:00,877 Paco, do me a favor and take care of Star 1016 01:18:01,040 --> 01:18:02,837 -until I get back. -Where will you look? 1017 01:18:03,080 --> 01:18:04,513 Fuenlabrada, at first. 1018 01:18:06,200 --> 01:18:07,553 Then in hell if need be. 1019 01:18:07,720 --> 01:18:08,755 No, Rafa. 1020 01:18:09,000 --> 01:18:12,390 Stay here with your kid and leave it to me. 1021 01:18:13,320 --> 01:18:15,914 I'll go to the parochial office and put on 1022 01:18:16,120 --> 01:18:17,030 my habit. 1023 01:18:17,240 --> 01:18:18,878 People tell priests things 1024 01:18:19,080 --> 01:18:20,559 they don't tell reporters. 1025 01:18:21,760 --> 01:18:22,954 Be strong, brother, 1026 01:18:23,720 --> 01:18:24,869 and God bless you. 1027 01:18:48,840 --> 01:18:50,831 Don't worry, she's not implicated. 1028 01:18:51,040 --> 01:18:52,758 -Where is she? -At your house. 1029 01:19:05,560 --> 01:19:06,879 You don't look too good. 1030 01:19:10,200 --> 01:19:11,713 Well you're fatter. 1031 01:19:13,160 --> 01:19:14,752 A least you look it. 1032 01:19:17,600 --> 01:19:18,635 How are you? 1033 01:19:19,080 --> 01:19:20,035 Fine now. 1034 01:19:22,960 --> 01:19:24,359 But it's been terrible. 1035 01:19:28,280 --> 01:19:29,349 I'm pregnant again, 1036 01:19:29,560 --> 01:19:30,310 you know? 1037 01:19:35,000 --> 01:19:37,355 Rafa, I love you. I love you. 1038 01:19:38,680 --> 01:19:41,114 I never want us to be apart again. 1039 01:19:48,440 --> 01:19:52,035 They can't keep me locked up here too long. 1040 01:19:52,680 --> 01:19:53,556 I know. 1041 01:19:54,160 --> 01:19:57,232 They're a lot of Basque terrorists here, you know, 1042 01:19:57,880 --> 01:19:59,472 but they don't fuck with me. 1043 01:20:05,800 --> 01:20:06,755 How's Marina? 1044 01:20:07,760 --> 01:20:09,512 Fine. She's fine. 1045 01:20:11,880 --> 01:20:13,359 We have another daughter. 1046 01:20:14,640 --> 01:20:15,755 Another daughter? 1047 01:20:16,760 --> 01:20:17,636 Fuck, 1048 01:20:18,400 --> 01:20:19,389 that's cool. 1049 01:20:21,440 --> 01:20:23,351 Girls get in less trouble. 1050 01:20:28,520 --> 01:20:29,714 Congratulations. 1051 01:20:30,440 --> 01:20:31,350 Thanks. 1052 01:20:35,280 --> 01:20:36,315 Need anything? 1053 01:20:38,720 --> 01:20:39,789 Need...? 1054 01:20:40,960 --> 01:20:42,473 What do you think? 1055 01:20:42,800 --> 01:20:45,155 A fucking helicopter. 1056 01:20:48,480 --> 01:20:49,959 Don't worry about money. 1057 01:20:50,840 --> 01:20:53,673 -Marina will bring some next time. -No, no. 1058 01:20:54,000 --> 01:20:55,035 No way. 1059 01:20:55,720 --> 01:20:57,711 I don't want her... 1060 01:21:00,960 --> 01:21:02,518 to see me like this. 1061 01:21:07,560 --> 01:21:08,515 Rafa... 1062 01:21:12,040 --> 01:21:14,554 You're the only decent guy I've ever met. 1063 01:21:16,840 --> 01:21:18,637 If all the guys who act 1064 01:21:19,560 --> 01:21:21,949 so tough had half your balls, 1065 01:21:22,760 --> 01:21:24,159 things would be different. 1066 01:21:27,200 --> 01:21:28,758 But you're an original. 1067 01:21:32,640 --> 01:21:34,312 That's why I can tell you 1068 01:21:37,800 --> 01:21:39,199 that they've done it. 1069 01:21:41,600 --> 01:21:42,828 They finally beat me. 1070 01:21:44,800 --> 01:21:46,074 Don't say that. 1071 01:21:46,720 --> 01:21:47,675 Remember: 1072 01:21:48,520 --> 01:21:51,637 Who can defeat you? Nothing, never, nobody. 1073 01:22:02,520 --> 01:22:03,714 Have you seen a doctor? 1074 01:22:03,920 --> 01:22:05,876 Fuck doctors. 1075 01:22:06,760 --> 01:22:08,352 They don't know shit. 1076 01:22:10,280 --> 01:22:12,555 Say goodbye, time's up. 1077 01:22:17,400 --> 01:22:18,913 Time's up. 1078 01:22:21,960 --> 01:22:23,951 No shit, time's up. 1079 01:22:28,320 --> 01:22:29,548 And not just time. 1080 01:22:40,480 --> 01:22:41,913 See you later, pal. 1081 01:22:43,000 --> 01:22:45,036 Take care of our women. 1082 01:22:47,760 --> 01:22:48,875 See you, Daniel. 1083 01:22:56,240 --> 01:22:57,229 Fuck... 1084 01:22:59,800 --> 01:23:01,597 This flu is killing me. 1085 01:23:06,640 --> 01:23:07,959 They've broken my ass, 1086 01:23:11,040 --> 01:23:12,917 I'm less man than you now. 1087 01:23:48,720 --> 01:23:49,869 -Hi. -Hi. 1088 01:23:51,120 --> 01:23:52,872 -How is he? -Fine. 1089 01:23:54,000 --> 01:23:55,558 Kisses for all three of you. 1090 01:24:00,000 --> 01:24:01,115 No, he's not fine. 1091 01:24:02,320 --> 01:24:03,878 He's in a hell of a state, 1092 01:24:04,720 --> 01:24:06,915 I told him we'd send him some money. 1093 01:24:08,000 --> 01:24:09,752 I can go next time. 1094 01:24:10,160 --> 01:24:11,229 If you want to, 1095 01:24:13,200 --> 01:24:15,077 but he doesn't want you to see him. 1096 01:24:18,000 --> 01:24:19,479 Do you want me to go? 1097 01:24:22,720 --> 01:24:23,550 Marina, 1098 01:24:26,080 --> 01:24:27,911 you may not remember, but once 1099 01:24:28,520 --> 01:24:30,636 I told you I want what you want. 1100 01:24:31,640 --> 01:24:32,550 I love you, 1101 01:24:33,520 --> 01:24:34,748 whatever you do. 1102 01:24:35,960 --> 01:24:36,995 I know that now, 1103 01:24:37,560 --> 01:24:39,039 and that makes me happy. 1104 01:24:40,520 --> 01:24:42,158 Nothing else matters. 1105 01:26:10,840 --> 01:26:11,795 Come on. 1106 01:26:17,760 --> 01:26:21,435 Come on kids, let's have some cake. Who wants to cut it? 1107 01:26:24,120 --> 01:26:26,190 -You want ice? -No. 1108 01:26:26,840 --> 01:26:27,875 No ice. 1109 01:26:37,440 --> 01:26:39,192 Tell me if you need anything. 1110 01:26:44,760 --> 01:26:46,398 What a beautiful sky! 1111 01:26:47,480 --> 01:26:49,232 What a beautiful window! 1112 01:26:58,360 --> 01:26:59,236 Dani... 1113 01:27:01,280 --> 01:27:03,111 My God, what's happened? 1114 01:27:07,440 --> 01:27:08,634 Marina, please. 1115 01:27:12,400 --> 01:27:13,674 Here I am, ''One-eye''. 1116 01:27:15,600 --> 01:27:17,511 It's good to have a family. 1117 01:27:19,000 --> 01:27:22,515 If it weren't for you, they'd leave me to die in the joint 1118 01:27:22,720 --> 01:27:24,517 like a mangy dog. 1119 01:27:36,680 --> 01:27:37,635 Rafa... 1120 01:27:40,320 --> 01:27:41,435 Come closer. 1121 01:27:45,600 --> 01:27:46,555 Closer. 1122 01:27:47,840 --> 01:27:49,159 In the infirmary, 1123 01:27:50,840 --> 01:27:51,909 there was a guy 1124 01:27:52,520 --> 01:27:54,988 who told me about some business in Cuenca, 1125 01:27:55,800 --> 01:27:58,360 but I need you to lend me a hand. 1126 01:27:59,080 --> 01:28:00,308 Could you do it? 1127 01:28:01,400 --> 01:28:02,992 I could, but you couldn't. 1128 01:28:06,200 --> 01:28:07,997 The big time... 1129 01:28:09,640 --> 01:28:10,516 What? 1130 01:28:11,960 --> 01:28:13,075 Nothing. 1131 01:28:13,520 --> 01:28:15,476 We'll talk later, she's coming. 1132 01:28:15,960 --> 01:28:18,758 You know how she is. I'm counting on you. 1133 01:28:19,480 --> 01:28:20,549 As you like. 1134 01:28:25,560 --> 01:28:26,549 Rafa... 1135 01:28:27,960 --> 01:28:29,154 if that job 1136 01:28:30,200 --> 01:28:32,156 I told you about works out, 1137 01:28:34,320 --> 01:28:36,038 promise me 1138 01:28:36,720 --> 01:28:38,312 you'll do me a favor. 1139 01:28:39,800 --> 01:28:41,119 Whatever you want. 1140 01:28:43,080 --> 01:28:43,956 Come closer... 1141 01:28:53,800 --> 01:28:56,758 Don't ever ask me to do that. I can't do that. 1142 01:28:57,880 --> 01:28:59,757 I'll take you to your ''meeting'', 1143 01:28:59,960 --> 01:29:01,996 but then I'm bringing you back here. 1144 01:29:03,760 --> 01:29:05,671 I want to die like a man, 1145 01:29:06,440 --> 01:29:08,032 not like a piece of shit. 1146 01:29:08,960 --> 01:29:10,632 You have no idea 1147 01:29:11,240 --> 01:29:12,389 what this is like. 1148 01:29:12,600 --> 01:29:14,875 Don't ever ask me to do that again. 1149 01:29:39,040 --> 01:29:40,268 You don't want to eat? 1150 01:29:44,000 --> 01:29:45,479 At least have a drink. 1151 01:30:08,200 --> 01:30:09,474 Let's go. 1152 01:30:21,720 --> 01:30:23,472 Paco's come to see you. 1153 01:30:23,760 --> 01:30:24,715 Paco? 1154 01:30:26,440 --> 01:30:27,509 My friend the priest. 1155 01:30:28,840 --> 01:30:29,955 He wants to see you. 1156 01:30:30,560 --> 01:30:32,357 For Christ's sake, Rafa! 1157 01:30:33,000 --> 01:30:34,149 Talk to him, 1158 01:30:34,960 --> 01:30:36,552 then do what you want. 1159 01:30:38,360 --> 01:30:39,509 You owe me a favor. 1160 01:30:40,520 --> 01:30:42,033 Daniel Exp�sito 1161 01:30:42,960 --> 01:30:43,995 never 1162 01:30:44,600 --> 01:30:47,034 owes nobody nothing. 1163 01:30:49,560 --> 01:30:50,231 Go on, 1164 01:30:51,000 --> 01:30:52,228 have him come in. 1165 01:30:55,280 --> 01:30:56,235 Come in, Paco. 1166 01:30:59,520 --> 01:31:00,873 You two stay. 1167 01:31:02,320 --> 01:31:04,117 I don't want to be alone 1168 01:31:04,680 --> 01:31:05,396 with 1169 01:31:05,600 --> 01:31:07,238 one of those. 1170 01:31:10,360 --> 01:31:12,237 To receive the Last Rites, 1171 01:31:13,360 --> 01:31:15,271 you have to have been baptised. 1172 01:31:17,800 --> 01:31:19,074 I suppose I was. 1173 01:31:20,480 --> 01:31:22,550 But I don't want any priest shit. 1174 01:31:23,440 --> 01:31:24,634 I have enough 1175 01:31:24,840 --> 01:31:28,276 to worry about already. Nothing personal. 1176 01:31:29,760 --> 01:31:30,636 Look, 1177 01:31:31,280 --> 01:31:32,156 priest, 1178 01:31:33,360 --> 01:31:34,713 if there is a God, 1179 01:31:37,240 --> 01:31:40,038 I don't think He and I can be friends 1180 01:31:40,400 --> 01:31:43,278 at the last minute, no matter how much magic powder 1181 01:31:43,720 --> 01:31:45,312 you sprinkle on me. 1182 01:31:48,040 --> 01:31:49,996 If He's as good as you say, 1183 01:31:51,080 --> 01:31:53,878 He's not going to fuck me over 1184 01:31:54,440 --> 01:31:56,032 like everyone else has. 1185 01:31:58,680 --> 01:32:00,033 And if He doesn't exist, 1186 01:32:01,320 --> 01:32:02,548 Why are we going 1187 01:32:03,080 --> 01:32:05,469 to waste our time with this bullshit? 1188 01:32:06,240 --> 01:32:07,116 Daniel, 1189 01:32:08,000 --> 01:32:09,479 let him do his job. 1190 01:32:10,760 --> 01:32:12,796 It's important for us. 1191 01:32:13,720 --> 01:32:14,789 Well, go ahead. 1192 01:32:24,520 --> 01:32:26,317 May the Lord bless this oil, 1193 01:32:27,200 --> 01:32:29,270 and the man who is to be annointed. 1194 01:32:29,640 --> 01:32:32,108 By this Holy Unction and His Mercy, 1195 01:32:32,320 --> 01:32:34,993 may God help you with the grace of the Holy Spirit. 1196 01:32:35,200 --> 01:32:35,916 Amen. 1197 01:32:41,720 --> 01:32:42,755 ''One-eye''... 1198 01:32:44,400 --> 01:32:45,310 Yes? 1199 01:32:46,840 --> 01:32:48,034 I'm afraid. 1200 01:32:50,840 --> 01:32:52,353 I'm here with you. 1201 01:32:53,720 --> 01:32:55,199 Let me see you 1202 01:32:56,600 --> 01:32:57,919 one more time 1203 01:32:58,840 --> 01:32:59,716 like you used 1204 01:32:59,920 --> 01:33:00,875 to be. 1205 01:33:15,200 --> 01:33:16,110 Like this? 1206 01:33:17,600 --> 01:33:18,635 There has never 1207 01:33:19,760 --> 01:33:21,193 been another 1208 01:33:22,800 --> 01:33:23,869 as beautiful as you. 1209 01:33:29,320 --> 01:33:30,116 Help me... 1210 01:33:32,480 --> 01:33:33,799 Help me... 1211 01:33:36,320 --> 01:33:37,639 Help me! 1212 01:34:37,280 --> 01:34:39,077 Daniel used to say 1213 01:34:40,240 --> 01:34:43,312 that just as he had been born in a trash can, 1214 01:34:44,480 --> 01:34:46,596 he would be buried in one. 1215 01:34:47,680 --> 01:34:48,954 He would say that, 1216 01:34:51,560 --> 01:34:54,711 though not even the most desperate person knows 1217 01:34:55,400 --> 01:34:56,435 their destiny. 1218 01:35:04,440 --> 01:35:06,749 Marina never went to court, 1219 01:35:08,280 --> 01:35:09,633 she died soon after. 1220 01:35:10,800 --> 01:35:12,836 They said it was an embolism. 1221 01:35:15,240 --> 01:35:16,514 It doesn't matter. 1222 01:35:18,280 --> 01:35:20,236 She died of sadness, 1223 01:35:21,760 --> 01:35:23,830 thinking of Daniel being alone, 1224 01:35:24,520 --> 01:35:26,238 wandering somewhere by himself. 1225 01:35:30,240 --> 01:35:32,993 I'd die of sadness, too, 1226 01:35:33,280 --> 01:35:37,353 if I didn't have to take care of our girls. 1227 01:35:39,360 --> 01:35:41,032 Because maybe that way 1228 01:35:41,880 --> 01:35:45,350 they can find the lucky star their parents never had. 1229 01:35:46,080 --> 01:35:51,473 FOR DR. DEL RIO HERRMAN AND EVERYONE WHO CARED FOR MY EYES 1230 01:35:51,680 --> 01:35:54,877 AT THE OPHTALMOLOGICAL INSTITUTE OF MADRlD 1231 01:35:55,680 --> 01:36:00,151 THE ORIGINAL IDEA FOR THIS FILM IS BY ALVARO DEL AMO, PEDRO COSTA, 1232 01:36:00,400 --> 01:36:03,710 AND CARLOS PEREZ MERINERO77814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.