Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,840 --> 00:01:03,595
LUCKY STAR
2
00:01:28,720 --> 00:01:30,551
You don't want any steaks?
3
00:01:30,800 --> 00:01:31,710
Gallician beef.
4
00:01:32,040 --> 00:01:33,632
Forget the Gallician beef.
5
00:01:34,000 --> 00:01:36,912
It's the end of the month
and my customers feel it.
6
00:01:39,240 --> 00:01:41,754
-I'll take some pork loin.
-All right.
7
00:01:42,600 --> 00:01:43,510
See you later.
8
00:01:57,800 --> 00:01:59,028
-Rafa!
-Yeah?
9
00:01:59,280 --> 00:02:01,635
-We sharpened your knives.
-Thanks a lot.
10
00:02:01,840 --> 00:02:03,717
-Here...
-No, no problem. Really.
11
00:02:04,000 --> 00:02:05,479
-Thanks, kid.
-Bye.
12
00:02:58,280 --> 00:03:01,590
THE ONE-EYED GIRL
13
00:03:09,400 --> 00:03:10,992
-Come back!
-No!
14
00:03:11,200 --> 00:03:12,838
Come back, you whore!
15
00:03:13,400 --> 00:03:15,356
You'll do what I say.
16
00:03:15,600 --> 00:03:19,036
-You'll do what I say...
-No, leave me alone, please.
17
00:03:19,240 --> 00:03:21,629
You'll do what I say,
you fucking whore.
18
00:03:29,560 --> 00:03:30,356
Fuck off!
19
00:03:31,680 --> 00:03:34,194
You're fucking me over.
20
00:03:34,400 --> 00:03:36,516
You're fucking me over.
Don't cry,
21
00:03:36,720 --> 00:03:37,596
Goddamnit!
22
00:03:37,800 --> 00:03:39,119
I told you I'll do
23
00:03:39,320 --> 00:03:40,753
whatever I feel like!
24
00:03:41,040 --> 00:03:43,349
That's enough, man.
Leave her alone!
25
00:03:46,840 --> 00:03:48,239
I'll do what I want to you,
26
00:03:48,440 --> 00:03:50,192
understand?
You whore!
27
00:03:54,280 --> 00:03:55,872
I said leave her alone.
28
00:04:03,400 --> 00:04:04,674
It's cool, man.
29
00:04:04,920 --> 00:04:06,399
It's cool, no problem.
30
00:04:07,200 --> 00:04:08,679
Come on, out of here.
31
00:04:09,240 --> 00:04:10,150
Get out of here!
32
00:04:10,360 --> 00:04:13,716
You fucker, I'll remember you!
I know where you live!
33
00:04:14,040 --> 00:04:15,678
I can find you!
34
00:04:19,240 --> 00:04:21,037
-How are you?
-Okay.
35
00:04:23,320 --> 00:04:24,469
No, I'm not.
36
00:04:25,320 --> 00:04:26,799
Come on, I'll take you home.
37
00:04:32,120 --> 00:04:34,634
-Do you have someplace to go?
-No.
38
00:04:36,120 --> 00:04:38,509
Leave me alone, please.
Leave me alone.
39
00:04:44,040 --> 00:04:45,314
Get in, get in.
40
00:05:39,760 --> 00:05:40,749
Here.
41
00:05:41,840 --> 00:05:42,795
Give me that.
42
00:05:47,000 --> 00:05:49,036
Careful. It's over there.
43
00:06:04,760 --> 00:06:05,590
Come on.
44
00:06:40,440 --> 00:06:41,475
Go on inside.
45
00:06:50,000 --> 00:06:52,560
I'll heat up some milk
for you. Sit down.
46
00:06:53,280 --> 00:06:54,952
It's all right. I'm okay.
47
00:07:00,280 --> 00:07:01,759
Is this house yours?
48
00:07:02,200 --> 00:07:03,030
Yes.
49
00:07:03,360 --> 00:07:04,429
It's cool.
50
00:07:06,120 --> 00:07:07,553
It belonged to my parents.
51
00:07:08,480 --> 00:07:10,198
Where are your parents, sir?
52
00:07:14,800 --> 00:07:16,518
Look...
Marina, right?
53
00:07:16,960 --> 00:07:20,111
You're staying here a few days,
don't call me ''sir''.
54
00:07:20,800 --> 00:07:22,153
Staying here?
55
00:07:22,720 --> 00:07:24,119
Well, if you want to.
56
00:07:24,640 --> 00:07:27,473
The hospital people said
you need to rest a bit.
57
00:07:28,880 --> 00:07:29,835
Sit down.
58
00:07:39,880 --> 00:07:42,678
You know you're expecting
a child, don't you?
59
00:07:43,040 --> 00:07:43,995
Of course.
60
00:07:45,400 --> 00:07:47,550
He wants me
to have an abortion,
61
00:07:47,840 --> 00:07:49,796
but I want to keep it.
62
00:07:50,400 --> 00:07:51,879
I never want to abandon it,
63
00:07:53,200 --> 00:07:54,189
ever.
64
00:07:55,120 --> 00:07:55,996
Yeah.
65
00:08:05,640 --> 00:08:07,039
Want some chocolate milk?
66
00:08:19,000 --> 00:08:19,955
Here you are.
67
00:08:21,000 --> 00:08:22,638
Why are you so good to me?
68
00:08:23,800 --> 00:08:26,314
I don't have any choice.
I couldn't just
69
00:08:26,760 --> 00:08:28,239
leave you in the street.
70
00:08:28,440 --> 00:08:29,475
Why not?
71
00:08:30,120 --> 00:08:31,678
Anyone else would.
72
00:08:32,520 --> 00:08:34,590
Drink that,
I'll go check the bath.
73
00:08:34,800 --> 00:08:37,712
Why don't you sit down?
You're making me dizzy.
74
00:08:38,240 --> 00:08:39,150
All right...
75
00:08:48,520 --> 00:08:49,589
Want to do it?
76
00:08:50,800 --> 00:08:51,550
Pardon?
77
00:08:52,520 --> 00:08:54,033
Do you want to do it?
78
00:08:57,560 --> 00:08:58,834
Do you want to fuck me?
79
00:08:59,400 --> 00:09:02,039
-Don't worry, you don't have to pay.
-No, no.
80
00:09:02,480 --> 00:09:04,072
Thank you, but no.
81
00:09:05,440 --> 00:09:06,475
You don't like me?
82
00:09:07,240 --> 00:09:10,312
No, of course I do,
you're very pretty.
83
00:09:11,480 --> 00:09:12,913
Me eye grosses you out.
84
00:09:14,200 --> 00:09:15,315
Some men like it.
85
00:09:16,480 --> 00:09:17,674
Is it from birth?
86
00:09:18,360 --> 00:09:19,475
No, it's not.
87
00:09:19,840 --> 00:09:21,637
It happened
when I was a kid.
88
00:09:24,040 --> 00:09:26,600
There was this girl named Raquel
in the orphange.
89
00:09:27,720 --> 00:09:29,631
She threw a fork at me.
90
00:09:31,040 --> 00:09:32,553
She was a nasty kid.
91
00:09:35,160 --> 00:09:37,594
That was after my dad
brought me back there.
92
00:09:42,280 --> 00:09:43,713
You haven't been
very lucky.
93
00:09:44,280 --> 00:09:45,599
It wasn't that bad.
94
00:09:45,760 --> 00:09:48,957
There were kids there
that never had visitors.
95
00:09:50,480 --> 00:09:52,675
My father came
for me one summer.
96
00:09:52,880 --> 00:09:55,599
We spent the whole
fucking day on the beach,
97
00:09:55,960 --> 00:09:57,154
we ate in restaurants,
98
00:09:57,880 --> 00:09:59,233
slept in hotels.
99
00:10:03,000 --> 00:10:05,514
I don't know why he
took me back there.
100
00:10:07,440 --> 00:10:08,270
Yeah.
101
00:10:09,680 --> 00:10:10,908
Did you see him again?
102
00:10:12,240 --> 00:10:13,275
My dad?
103
00:10:15,960 --> 00:10:17,359
No, he disappeared.
104
00:10:19,760 --> 00:10:20,636
Come on,
105
00:10:21,000 --> 00:10:23,036
finish that
and get in the tub.
106
00:10:24,120 --> 00:10:25,838
I have to open the store.
107
00:10:26,480 --> 00:10:28,948
Rest up and call me
if you need anything.
108
00:10:37,880 --> 00:10:38,835
Raquel.
109
00:10:40,800 --> 00:10:42,313
Where could she be now?
110
00:10:57,360 --> 00:10:58,429
Marina?
111
00:10:59,440 --> 00:11:00,395
Are you okay?
112
00:11:02,880 --> 00:11:03,596
Yes.
113
00:11:05,720 --> 00:11:06,869
If you need anything,
114
00:11:07,760 --> 00:11:09,557
I haven't left yet.
115
00:11:54,840 --> 00:11:56,273
Two and two,
116
00:11:56,480 --> 00:11:57,549
four...
117
00:11:58,280 --> 00:11:59,679
And that's a thousand.
118
00:11:59,880 --> 00:12:01,233
-Thanks very much.
-Goodbye.
119
00:12:05,920 --> 00:12:06,750
Excuse me,
120
00:12:06,960 --> 00:12:08,029
just a second.
121
00:12:17,120 --> 00:12:17,757
One second.
122
00:12:20,360 --> 00:12:21,429
Hi, Paco?
123
00:12:22,000 --> 00:12:23,194
What are you doing?
124
00:12:26,040 --> 00:12:26,916
Marina...
125
00:12:30,760 --> 00:12:31,670
Marina!
126
00:13:14,960 --> 00:13:16,439
-Hello.
-Hello.
127
00:13:17,720 --> 00:13:19,756
I couldn't sleep,
so I went shopping.
128
00:13:20,920 --> 00:13:23,354
There was nothing
to eat in the kitchen.
129
00:13:24,960 --> 00:13:26,154
I cleaned up a bit,
130
00:13:26,680 --> 00:13:29,353
and I left your wallet
in the drawer by the TV.
131
00:13:47,640 --> 00:13:49,278
I took some money,
132
00:13:50,800 --> 00:13:52,119
do you mind?
133
00:13:53,120 --> 00:13:56,476
-Well, you shouldn't...
-Sorry, sorry.
134
00:13:57,520 --> 00:13:58,873
I thought you'd like it.
135
00:14:01,680 --> 00:14:03,272
I didn't buy myself anything.
136
00:14:04,200 --> 00:14:04,996
Well, I did.
137
00:14:08,320 --> 00:14:09,355
This.
138
00:14:11,640 --> 00:14:12,789
It's all right.
139
00:14:14,160 --> 00:14:16,196
You can do
what you want here.
140
00:15:05,160 --> 00:15:07,469
Slow down,
slow down, wait...
141
00:15:10,920 --> 00:15:11,830
That's it...
142
00:15:54,240 --> 00:15:56,196
This only happened
with Daniel.
143
00:15:58,360 --> 00:16:00,157
It never happens to me.
144
00:16:04,400 --> 00:16:07,233
It's strange, you're
not at all like Daniel.
145
00:16:20,360 --> 00:16:21,349
One day,
146
00:16:22,440 --> 00:16:25,318
she asked me if I'd
ever felt abandoned,
147
00:16:26,320 --> 00:16:27,469
and I said yes,
148
00:16:28,920 --> 00:16:30,353
when my mother died.
149
00:16:31,640 --> 00:16:32,834
She looked at me,
150
00:16:33,280 --> 00:16:35,510
and she said I was wrong,
151
00:16:36,080 --> 00:16:38,036
that I'd never felt abandoned.
152
00:16:40,160 --> 00:16:42,276
We never talked about it again.
153
00:16:43,760 --> 00:16:44,795
Of course,
154
00:16:45,360 --> 00:16:48,591
how can you know what happens
in another's heart?
155
00:17:16,200 --> 00:17:17,110
''Well, Paco,
156
00:17:17,400 --> 00:17:19,755
thanks for taking care
of the store,
157
00:17:19,920 --> 00:17:22,275
and forgetting
your parochial duties.''
158
00:17:22,720 --> 00:17:25,518
-Sorry, it's just...
-Don't worry about it.
159
00:17:28,480 --> 00:17:29,390
That face!
160
00:17:29,600 --> 00:17:30,715
What about it?
161
00:17:31,160 --> 00:17:33,116
It's the face
of a fresh sinner,
162
00:17:33,600 --> 00:17:36,273
happy, satisfied,
and without a sign of guilt.
163
00:17:58,600 --> 00:17:59,715
You're lovely.
164
00:18:08,840 --> 00:18:09,829
Right there.
165
00:18:12,760 --> 00:18:14,955
HIV antibodies
166
00:18:16,560 --> 00:18:17,675
negative.
167
00:18:18,120 --> 00:18:18,996
Great,
168
00:18:19,880 --> 00:18:22,235
now you know
that your baby
169
00:18:22,440 --> 00:18:23,475
will be all right.
170
00:18:27,040 --> 00:18:28,917
What should we do?
171
00:18:29,360 --> 00:18:32,113
Should we have dinner
to celebrate?
172
00:18:33,920 --> 00:18:34,750
No.
173
00:18:36,040 --> 00:18:37,598
Now that you know I'm okay,
174
00:18:38,360 --> 00:18:40,032
let's go to your room,
175
00:18:40,480 --> 00:18:41,879
take off our clothes,
176
00:18:42,640 --> 00:18:44,358
and get into your bed.
177
00:18:48,280 --> 00:18:51,113
And afterwards let me stay
there to sleep, okay?
178
00:18:52,040 --> 00:18:52,916
Marina,
179
00:18:55,120 --> 00:18:56,553
I told you before
180
00:18:57,000 --> 00:18:58,115
that I can't.
181
00:18:59,880 --> 00:19:01,552
Don't worry,
leave it to me.
182
00:19:02,200 --> 00:19:03,633
You make me feel good,
183
00:19:04,120 --> 00:19:05,838
I want you
to feel good, too.
184
00:19:06,240 --> 00:19:07,468
But I can't do it.
185
00:19:09,840 --> 00:19:11,319
Just let me try.
186
00:19:42,200 --> 00:19:43,553
You like it, don't you?
187
00:19:43,840 --> 00:19:45,068
You see?
188
00:19:45,520 --> 00:19:46,919
Of course I like it.
189
00:19:58,680 --> 00:19:59,874
Give me your hand.
190
00:20:06,760 --> 00:20:08,830
See how excited
it makes me feel?
191
00:21:01,960 --> 00:21:03,075
Did you come?
192
00:21:08,320 --> 00:21:09,275
I don't know.
193
00:21:10,040 --> 00:21:11,075
It doesn't matter.
194
00:21:12,920 --> 00:21:15,559
You were right.
It felt very good.
195
00:21:21,080 --> 00:21:22,957
She called me
''Sleeping Beauty'',
196
00:21:23,400 --> 00:21:25,231
because I was so unaware.
197
00:21:25,920 --> 00:21:28,229
She said I was dumber
than Sleeping Beauty.
198
00:21:29,600 --> 00:21:30,953
They all laughed.
199
00:21:32,200 --> 00:21:33,599
And I did, too.
200
00:21:34,720 --> 00:21:36,756
Psychologists
are full of it.
201
00:21:37,840 --> 00:21:40,274
So she did all
these tests with me.
202
00:21:40,600 --> 00:21:42,511
She showed me these prints
203
00:21:43,720 --> 00:21:45,551
and asked what I saw.
204
00:21:45,720 --> 00:21:47,711
I looked at them and said
205
00:21:48,120 --> 00:21:49,917
''lots of different
butterflies,
206
00:21:50,480 --> 00:21:52,277
all of them black and ugly.''
207
00:21:54,440 --> 00:21:57,716
When they talked, I listened
from behind the door.
208
00:21:58,760 --> 00:22:00,955
I couldn't hear very well,
209
00:22:02,280 --> 00:22:05,670
but I think they said I had
lots of emotional deficiency.
210
00:22:08,200 --> 00:22:10,794
I remember that because
they kept repeating it.
211
00:22:11,400 --> 00:22:13,231
I bet you don't know what
212
00:22:13,520 --> 00:22:15,351
''emotional deficiency'' means.
213
00:22:19,040 --> 00:22:21,634
It means no one loved me
when I was little.
214
00:22:23,480 --> 00:22:25,550
That's why I'm going
to love my baby,
215
00:22:26,480 --> 00:22:28,710
so it's smart
and has a good life,
216
00:22:30,880 --> 00:22:32,677
and not be lost like me,
217
00:22:32,920 --> 00:22:34,797
not knowing
why I do what I do.
218
00:22:35,720 --> 00:22:37,153
Sometimes smart people
219
00:22:38,000 --> 00:22:39,592
don't have such good lives.
220
00:22:41,200 --> 00:22:42,269
That's true.
221
00:22:43,080 --> 00:22:46,152
Because Daniel thinks he's smart,
and his life is awful.
222
00:22:47,120 --> 00:22:48,235
I think it is.
223
00:22:50,120 --> 00:22:51,269
Where did you meet him?
224
00:22:52,600 --> 00:22:53,999
He's an orphan, too.
225
00:22:54,960 --> 00:22:57,155
He never met either
of his parents.
226
00:23:00,440 --> 00:23:02,795
He says they threw him
in a garbage can,
227
00:23:03,680 --> 00:23:05,477
wrapped in a plastic bag.
228
00:23:06,840 --> 00:23:08,478
But he lies a lot,
229
00:23:09,560 --> 00:23:10,788
he's hopeless.
230
00:23:12,400 --> 00:23:15,153
He's in the joint again,
without bail
231
00:23:16,040 --> 00:23:17,837
because he skipped it
last time.
232
00:23:18,840 --> 00:23:19,909
How do you know?
233
00:23:21,280 --> 00:23:22,395
Someone told me.
234
00:23:23,320 --> 00:23:24,150
A least
235
00:23:25,280 --> 00:23:26,872
you're free of him.
236
00:23:30,160 --> 00:23:31,195
He'll be back,
237
00:23:32,600 --> 00:23:34,431
sooner or later, he will.
238
00:23:36,280 --> 00:23:37,156
I don't know
239
00:23:37,360 --> 00:23:38,998
what will happen to me.
240
00:23:41,880 --> 00:23:42,869
And you...?
241
00:23:46,080 --> 00:23:46,876
Me?
242
00:23:50,280 --> 00:23:51,918
I wouldn't move from here.
243
00:23:54,200 --> 00:23:55,792
If I had a house like this,
244
00:23:56,840 --> 00:23:59,513
I'd have lots of kids
and be happy here.
245
00:24:03,880 --> 00:24:05,279
I can't have kids.
246
00:24:06,480 --> 00:24:08,038
I can't have this house.
247
00:24:11,320 --> 00:24:12,309
That's nothing.
248
00:24:12,920 --> 00:24:14,239
The worst is
249
00:24:14,880 --> 00:24:18,475
to see everybody with their family,
their wife and kids,
250
00:24:18,720 --> 00:24:20,517
when you can't have one.
251
00:24:21,840 --> 00:24:23,831
You never get over that,
252
00:24:24,080 --> 00:24:25,479
you just resign yourself.
253
00:24:26,880 --> 00:24:29,189
Yes, but to go ahead
and adopt it?
254
00:24:30,360 --> 00:24:31,998
I won't adopt it,
255
00:24:33,080 --> 00:24:34,308
I'll recognize it.
256
00:24:34,680 --> 00:24:35,999
As if it were yours?
257
00:24:37,360 --> 00:24:38,190
Yes.
258
00:24:41,120 --> 00:24:42,235
It's not yours?
259
00:24:43,280 --> 00:24:45,475
No, how could it be?
260
00:24:48,600 --> 00:24:49,828
Then whose is it?
261
00:24:53,480 --> 00:24:54,595
She doesn't know.
262
00:24:55,240 --> 00:24:55,911
She does.
263
00:24:57,000 --> 00:24:58,035
He doesn't want it.
264
00:25:00,640 --> 00:25:01,834
Not now,
265
00:25:02,640 --> 00:25:05,200
but he might change
his mind tomorrow.
266
00:25:06,680 --> 00:25:07,908
He's in jail.
267
00:25:08,160 --> 00:25:09,149
In jail?
268
00:25:09,400 --> 00:25:11,436
I know, I know.
Don't say anything.
269
00:25:12,480 --> 00:25:13,913
I know it's crazy,
270
00:25:15,440 --> 00:25:16,873
but I don't care.
271
00:25:18,600 --> 00:25:21,433
I just want be with her.
You know why?
272
00:25:22,080 --> 00:25:23,399
She makes me happy.
273
00:25:26,480 --> 00:25:27,629
It's crazy.
274
00:25:29,040 --> 00:25:30,029
Crazy?
275
00:25:36,600 --> 00:25:38,670
If you knew
how much I think
276
00:25:43,320 --> 00:25:44,912
of you alone in that
277
00:25:45,920 --> 00:25:47,035
dark house,
278
00:25:49,200 --> 00:25:50,474
growing old
279
00:25:53,080 --> 00:25:54,069
alone...
280
00:25:58,160 --> 00:25:59,229
Crazy?
281
00:26:02,160 --> 00:26:03,513
It's a miracle.
282
00:26:07,760 --> 00:26:08,636
Push...
283
00:26:12,320 --> 00:26:13,514
Come on...
284
00:26:14,560 --> 00:26:16,118
Come on... Come on...
285
00:26:16,320 --> 00:26:18,356
-Push.
-Come on.
286
00:26:18,560 --> 00:26:21,552
Push, push, push...
287
00:26:23,440 --> 00:26:25,670
Push, push, push...
288
00:26:26,680 --> 00:26:27,476
Look!
289
00:26:27,720 --> 00:26:29,119
Take quick breaths!
290
00:26:48,400 --> 00:26:49,355
''Star''.
291
00:26:49,720 --> 00:26:50,914
Star Marina.
292
00:26:51,320 --> 00:26:52,673
You mean Stella?
293
00:26:52,880 --> 00:26:53,676
No.
294
00:26:53,920 --> 00:26:55,911
No, first name Star,
295
00:26:56,360 --> 00:26:57,759
middle name Marina.
296
00:26:58,920 --> 00:26:59,875
Star.
297
00:27:00,840 --> 00:27:04,037
That's a strange name
to give the poor little girl.
298
00:27:11,800 --> 00:27:13,233
Miss, my mother's
299
00:27:13,760 --> 00:27:14,954
name was Star.
300
00:27:16,280 --> 00:27:20,239
PRETTY FACE
301
00:27:32,440 --> 00:27:33,793
This way, please.
302
00:27:35,360 --> 00:27:36,270
You're free.
303
00:27:41,080 --> 00:27:42,479
See you later, kid.
304
00:27:45,120 --> 00:27:46,189
See you later,
305
00:27:47,160 --> 00:27:49,833
and fuck you
if I see you again.
306
00:28:03,760 --> 00:28:04,636
Hi, Dani.
307
00:28:05,280 --> 00:28:07,874
I knew you wouldn't
let me rot in there.
308
00:28:08,080 --> 00:28:09,559
Get in.
309
00:28:09,760 --> 00:28:11,637
You're luckier
than the devil.
310
00:28:27,800 --> 00:28:29,233
Athletic,
311
00:28:29,440 --> 00:28:33,228
Athletic Madrid Soccer Team!
312
00:28:36,560 --> 00:28:38,949
What are you going
to do now?
313
00:28:39,440 --> 00:28:40,429
What now?
314
00:28:40,800 --> 00:28:43,917
I'll take advantage
of my lucky star,
315
00:28:44,320 --> 00:28:47,710
go on a trip and disappear
from the country.
316
00:28:49,120 --> 00:28:51,236
What do think about Brazil?
317
00:28:52,520 --> 00:28:53,475
Look, Daniel,
318
00:28:53,760 --> 00:28:55,876
you've worn out
your lucky star.
319
00:28:56,520 --> 00:28:57,999
You'll get in trouble.
320
00:28:58,520 --> 00:29:01,034
You're not happy
to see me, lawyer?
321
00:29:03,080 --> 00:29:05,958
Your old friends won't
be happy to see you,
322
00:29:06,160 --> 00:29:07,229
so listen to me
323
00:29:08,000 --> 00:29:08,989
and be careful.
324
00:29:11,080 --> 00:29:12,069
Where to?
325
00:29:14,200 --> 00:29:15,269
To my neighborhood.
326
00:29:17,840 --> 00:29:18,750
As you wish.
327
00:29:19,840 --> 00:29:20,716
Look, lawyer,
328
00:29:21,920 --> 00:29:24,036
I just turned thirty,
329
00:29:24,360 --> 00:29:26,794
and I've spent my life
in those places.
330
00:29:27,640 --> 00:29:30,757
Juvenile delinquent halls,
jails, prisons.
331
00:29:31,000 --> 00:29:32,433
It's all the same.
332
00:29:32,840 --> 00:29:34,114
And I'm still a virgin,
333
00:29:35,000 --> 00:29:36,399
no one's buttfucked me.
334
00:29:36,920 --> 00:29:39,229
I can take care of myself,
335
00:29:39,440 --> 00:29:41,829
nobody fucks with me.
336
00:29:42,320 --> 00:29:44,117
Nothing scares you.
337
00:29:44,400 --> 00:29:46,231
Daniel Exposito's three ''Ns''.
338
00:29:46,720 --> 00:29:49,188
Never, Nothing, Nobody.
339
00:30:07,920 --> 00:30:08,830
Well...
340
00:30:10,200 --> 00:30:11,349
Here we are.
341
00:30:12,720 --> 00:30:14,870
You don't want
to go somewhere else?
342
00:30:15,080 --> 00:30:16,877
No, you've done
enough for me.
343
00:30:19,800 --> 00:30:21,870
You really want
to help me?
344
00:30:23,360 --> 00:30:24,509
That's my job.
345
00:30:25,040 --> 00:30:26,155
I'm broke, man.
346
00:30:26,360 --> 00:30:28,954
It's like the joint.
Nothing's free.
347
00:30:29,720 --> 00:30:30,948
Call me later on.
348
00:30:31,400 --> 00:30:32,355
I'll call you.
349
00:30:36,120 --> 00:30:38,190
Don't forget to see
your parole officer.
350
00:30:39,440 --> 00:30:41,749
All lawyers
should be chicks.
351
00:30:44,040 --> 00:30:44,950
Chicks!
352
00:30:47,200 --> 00:30:48,235
Have you heard
353
00:30:48,880 --> 00:30:50,154
anything about ''One-eye''?
354
00:30:52,160 --> 00:30:53,149
You're an asshole,
355
00:30:53,360 --> 00:30:54,156
man.
356
00:31:07,600 --> 00:31:08,828
You have no heart.
357
00:31:09,040 --> 00:31:10,951
Vaccination on her birthday.
358
00:31:11,120 --> 00:31:14,669
That's why. She turns three,
she gets vaccinated.
359
00:31:14,880 --> 00:31:15,995
-Well...
-Give daddy a kiss.
360
00:31:17,800 --> 00:31:18,755
See you later.
361
00:31:21,160 --> 00:31:22,309
Goodbye, Star.
362
00:31:23,200 --> 00:31:24,155
Goodbye.
363
00:31:24,640 --> 00:31:25,914
-Goodbye.
-Bye.
364
00:31:31,120 --> 00:31:31,950
Bye.
365
00:31:41,600 --> 00:31:42,589
Hey...
366
00:31:43,120 --> 00:31:44,348
You know that chick?
367
00:31:45,520 --> 00:31:46,350
Which one?
368
00:31:46,960 --> 00:31:48,439
The one with the kid.
369
00:31:49,240 --> 00:31:50,389
She looks familiar.
370
00:31:50,560 --> 00:31:52,152
It's Rafa's wife.
371
00:31:52,360 --> 00:31:53,315
Rafa the butcher.
372
00:31:56,200 --> 00:31:57,519
Is the girl his?
373
00:31:57,720 --> 00:31:58,914
That's right.
374
00:32:08,440 --> 00:32:09,998
I made a mistake.
375
00:32:14,720 --> 00:32:16,438
The butcher's daughter, huh?
376
00:32:19,160 --> 00:32:21,071
'''Leave her alone, girls.'
377
00:32:21,360 --> 00:32:22,759
said Peter Pan,
378
00:32:22,960 --> 00:32:25,428
although she was having
as much fun as they.
379
00:32:25,640 --> 00:32:27,358
'Who are they?'
380
00:32:28,120 --> 00:32:29,712
Wendy was visibly angry.
381
00:32:29,880 --> 00:32:31,438
'Listen,' said Peter Pan,
382
00:32:31,640 --> 00:32:33,631
'Voices from the harbour.'
383
00:32:33,840 --> 00:32:35,478
He flew up to a rock,
384
00:32:35,840 --> 00:32:38,752
from where he was able
to see Captain Hook...''
385
00:32:38,960 --> 00:32:41,190
That's enough,
it's bedtime.
386
00:32:43,800 --> 00:32:44,596
No.
387
00:32:45,920 --> 00:32:48,070
Just tonight,
it's her birthday.
388
00:32:48,280 --> 00:32:49,633
Because of that.
389
00:32:49,840 --> 00:32:52,752
She has to get used
to sleeping in her own bed.
390
00:32:52,960 --> 00:32:53,870
Give me a kiss.
391
00:32:54,840 --> 00:32:57,400
-What's wrong? You're nervous.
-Nothing's wrong.
392
00:32:57,600 --> 00:32:58,669
I'm not nervous.
393
00:32:59,160 --> 00:33:02,470
But her teacher said she's
too spoiled and that's not good.
394
00:33:14,800 --> 00:33:15,949
Shit!
395
00:33:25,360 --> 00:33:26,588
What's wrong?
396
00:33:27,920 --> 00:33:28,989
Nothing.
397
00:33:29,520 --> 00:33:31,875
I'm just a little tired.
398
00:33:33,440 --> 00:33:34,270
Come here.
399
00:33:35,200 --> 00:33:36,155
Come here.
400
00:33:40,800 --> 00:33:43,030
Sorry if I'm
a little nervous.
401
00:33:44,600 --> 00:33:47,876
It's probably my period
or a storm that's brewing.
402
00:33:50,680 --> 00:33:52,033
It's a weird night.
403
00:34:19,200 --> 00:34:20,394
Asshole!
404
00:34:21,000 --> 00:34:22,194
You fucker!
405
00:34:23,040 --> 00:34:24,155
Bastard!
406
00:34:25,760 --> 00:34:27,716
-Get him!
-Let go of me!
407
00:34:28,200 --> 00:34:30,316
Stop, stop...
408
00:34:30,880 --> 00:34:32,199
Stop...
409
00:34:37,680 --> 00:34:39,159
A car! Run!
410
00:34:42,120 --> 00:34:42,916
Hey!
411
00:34:43,320 --> 00:34:44,355
What's going on?
412
00:34:44,920 --> 00:34:45,955
Faggots!
413
00:34:46,320 --> 00:34:47,514
You need help?
414
00:34:49,560 --> 00:34:52,472
I need a taxi.
What a fucking question!
415
00:34:54,920 --> 00:34:56,319
Goddamn you,
416
00:34:56,920 --> 00:34:59,275
you'll bleed
all over my car.
417
00:34:59,880 --> 00:35:01,233
Don't worry,
418
00:35:01,480 --> 00:35:04,392
I'll bleed a little,
but I won't fuck up your car.
419
00:35:04,600 --> 00:35:05,794
Goddamn you.
420
00:35:27,400 --> 00:35:28,674
Open up, goddamnit!
421
00:35:37,720 --> 00:35:38,755
Open up!
422
00:35:41,760 --> 00:35:42,795
Help!
423
00:35:49,520 --> 00:35:50,430
Open up!
424
00:35:52,760 --> 00:35:53,715
Police?
425
00:35:54,320 --> 00:35:55,230
Hello.
426
00:35:56,280 --> 00:35:58,396
There's someone at my door
who may need help...
427
00:35:58,600 --> 00:35:59,350
Marina!
428
00:36:01,440 --> 00:36:02,998
Marina, help me.
429
00:36:06,400 --> 00:36:07,355
Fucking open up!
430
00:36:10,560 --> 00:36:11,470
Don't do it.
431
00:36:13,160 --> 00:36:14,229
He'll go away.
432
00:36:19,280 --> 00:36:20,474
Fuck, open up!
433
00:36:31,120 --> 00:36:32,599
Jesus, ''One-eye'',
434
00:36:34,760 --> 00:36:35,988
you look great.
435
00:36:36,880 --> 00:36:38,074
Like a queen.
436
00:36:39,040 --> 00:36:40,155
My God, Dani,
437
00:36:41,080 --> 00:36:42,229
what happened
to you?
438
00:36:48,160 --> 00:36:49,149
Dani...
439
00:37:25,320 --> 00:37:27,038
You live here?
440
00:37:27,960 --> 00:37:31,157
Nice house. So this
is what you wanted.
441
00:37:31,880 --> 00:37:34,189
Shut and let me
clean you up.
442
00:37:38,440 --> 00:37:39,759
Take your pants off.
443
00:37:43,640 --> 00:37:44,834
Who did this?
444
00:37:45,280 --> 00:37:46,998
Five fucking black guys.
445
00:37:47,600 --> 00:37:50,068
They crept up behind me
and tried to rob me.
446
00:37:50,560 --> 00:37:51,913
But I got pissed off.
447
00:37:52,920 --> 00:37:55,992
You should see them.
I think I broke someone's arm.
448
00:37:57,680 --> 00:38:00,240
I need a couple of days
before I go.
449
00:38:00,680 --> 00:38:02,955
I got some business
in Salamanca
450
00:38:03,320 --> 00:38:06,118
but it'd better for me
not to be seen until then,
451
00:38:06,320 --> 00:38:08,914
because these black guys
really hold a grudge.
452
00:38:09,520 --> 00:38:10,839
Two or three days.
453
00:38:11,240 --> 00:38:13,276
I'll ask Rafa
if you can stay.
454
00:38:16,080 --> 00:38:17,718
I put the kid in our bed.
455
00:38:18,280 --> 00:38:19,395
She's asleep.
456
00:38:20,720 --> 00:38:22,597
Tell me if you need anything.
457
00:38:22,760 --> 00:38:25,911
I don't need anything,
thanks. You can stay.
458
00:38:26,760 --> 00:38:27,590
Hey...
459
00:38:28,400 --> 00:38:30,516
I could use a little whisky.
460
00:38:32,880 --> 00:38:34,233
The joint, man.
461
00:38:34,560 --> 00:38:37,632
It's like the orphange,
but more comfortable.
462
00:38:38,240 --> 00:38:39,389
There's no bullshit,
463
00:38:39,600 --> 00:38:44,196
no priests or nuns that fuck
you over ''for your own good''.
464
00:38:47,680 --> 00:38:49,398
So, he's a butcher.
465
00:38:49,640 --> 00:38:51,312
How do you know that?
466
00:38:52,160 --> 00:38:53,229
I know everything.
467
00:38:53,840 --> 00:38:54,909
He's good.
468
00:38:55,560 --> 00:38:57,039
He's very good to me,
469
00:38:57,520 --> 00:38:58,873
and to my daughter.
470
00:38:59,800 --> 00:39:03,031
Careful, the good ones
are the worst.
471
00:39:05,360 --> 00:39:07,954
The girl that fucked your
eye up was your friend.
472
00:39:08,320 --> 00:39:11,073
By the way,
your eye looks great.
473
00:39:12,040 --> 00:39:13,917
Rafa gave me a contact lens.
474
00:39:15,480 --> 00:39:16,469
He gave you it?
475
00:39:18,440 --> 00:39:20,112
And what did you give him?
476
00:39:24,000 --> 00:39:26,468
-So it's a girl?
-That's right.
477
00:39:28,840 --> 00:39:31,070
-What's her name?
-Star.
478
00:39:31,600 --> 00:39:34,273
Star, fuck,
that's really hippy.
479
00:39:35,080 --> 00:39:36,911
That was Rafa's
mother's name.
480
00:39:41,080 --> 00:39:42,274
Okay, go to bed.
481
00:39:44,200 --> 00:39:46,270
Cut it out! Cut it out...
482
00:39:46,480 --> 00:39:50,109
-You want it.
-That's over, all right? Over.
483
00:39:59,480 --> 00:40:00,469
What's wrong?
484
00:40:02,560 --> 00:40:03,390
Marina,
485
00:40:03,880 --> 00:40:05,438
he can't stay here.
486
00:40:06,040 --> 00:40:07,155
He's got to go.
487
00:40:08,360 --> 00:40:09,918
He'll go, don't worry.
488
00:40:10,600 --> 00:40:12,955
He never stays
anywhere long.
489
00:40:14,120 --> 00:40:15,758
I'm the only one he has.
490
00:40:19,840 --> 00:40:22,274
He makes it sound
like he's got a harem.
491
00:40:24,240 --> 00:40:25,593
He thinks that,
492
00:40:26,120 --> 00:40:27,553
but he's just a wretch.
493
00:40:29,080 --> 00:40:30,832
I know him very well,
494
00:40:32,360 --> 00:40:34,715
for a long time
he was my family.
495
00:40:36,960 --> 00:40:38,234
Until I met you.
496
00:40:46,520 --> 00:40:47,714
Rafa, Rafa,
497
00:40:48,800 --> 00:40:51,473
it's very late
and besides, Star's here.
498
00:41:07,840 --> 00:41:08,829
What's up?
499
00:41:11,400 --> 00:41:12,628
You've got a fever.
500
00:41:14,360 --> 00:41:16,510
-Let's go to the hospital.
-No, no.
501
00:41:17,040 --> 00:41:19,508
No hospitals,
I don't want any problems.
502
00:41:21,480 --> 00:41:23,471
You got an aspirin
for the pain?
503
00:41:24,040 --> 00:41:25,519
I feel like shit.
504
00:41:56,960 --> 00:41:57,790
Here.
505
00:41:59,360 --> 00:42:00,349
What's that?
506
00:42:01,000 --> 00:42:03,673
Effervescent aspirin,
to keep your fever down.
507
00:42:06,280 --> 00:42:07,838
Wow, what a house.
508
00:42:08,920 --> 00:42:11,434
You've got everything.
Effervescent aspirin,
509
00:42:11,920 --> 00:42:14,070
stereo, video player...
510
00:42:28,880 --> 00:42:29,835
Sit down.
511
00:42:30,520 --> 00:42:32,590
Sit down,
I won't hurt you.
512
00:42:36,520 --> 00:42:37,316
Hey...
513
00:42:39,200 --> 00:42:41,475
What's the little girl like?
514
00:42:43,600 --> 00:42:44,430
I don't know.
515
00:42:45,640 --> 00:42:46,595
Normal.
516
00:42:48,200 --> 00:42:50,316
Serious, but they
say she's bright.
517
00:42:52,640 --> 00:42:54,153
Serious and bright.
518
00:42:55,720 --> 00:42:57,472
Yeah, like ''One-eye''.
519
00:43:00,240 --> 00:43:02,310
Yes, like Marina.
520
00:43:05,520 --> 00:43:06,555
I have to go.
521
00:43:09,040 --> 00:43:10,109
Hey, hey, hey...
522
00:43:11,720 --> 00:43:12,948
Get this straight.
523
00:43:13,600 --> 00:43:15,158
The kid is yours.
524
00:43:17,320 --> 00:43:19,959
I told her I didn't want kids.
They tie you down.
525
00:43:20,160 --> 00:43:23,311
I don't get tied down
by nothing or nobody and never.
526
00:43:24,840 --> 00:43:25,670
Fine.
527
00:43:26,720 --> 00:43:28,358
Rest, we'll talk tomorrow.
528
00:43:36,120 --> 00:43:37,838
Finish up,
I'm taking you to school.
529
00:43:38,040 --> 00:43:41,396
What? I always
take her to school.
530
00:43:41,560 --> 00:43:44,233
No, he may need something
when he wakes up.
531
00:43:48,720 --> 00:43:50,073
Don't be stubborn,
532
00:43:50,560 --> 00:43:52,039
you can stay here today.
533
00:43:53,240 --> 00:43:54,514
I'll get by alone.
534
00:43:54,720 --> 00:43:57,518
-What about the deliveries?
-I'll take care of it.
535
00:44:00,240 --> 00:44:02,037
I don't want him
here alone.
536
00:44:02,880 --> 00:44:04,757
Give mommy a kiss, Star.
537
00:44:07,480 --> 00:44:08,469
Let's go.
538
00:44:23,000 --> 00:44:23,910
Wait for me!
539
00:44:29,480 --> 00:44:31,277
-Where are you going?
-With you.
540
00:44:31,440 --> 00:44:33,271
-Marina, I told you...
-I know.
541
00:44:33,440 --> 00:44:35,510
I don't want to be
alone with him.
542
00:44:35,960 --> 00:44:38,269
If you don't trust him,
he leaves.
543
00:44:40,000 --> 00:44:42,958
I trust him.
It's me I don't trust.
544
00:44:44,840 --> 00:44:45,875
See you.
545
00:44:47,720 --> 00:44:49,233
Come on, hurry.
546
00:44:58,920 --> 00:44:59,875
This is ready.
547
00:45:00,080 --> 00:45:03,038
-Should I take it?
-No, I'll take it later.
548
00:45:03,200 --> 00:45:04,155
Whatever.
549
00:45:12,120 --> 00:45:13,633
Dominguez's butcher shop.
550
00:45:16,120 --> 00:45:16,996
Hello.
551
00:45:18,840 --> 00:45:21,877
There's coffee in
the cupboard by the fridge.
552
00:45:23,360 --> 00:45:24,270
Hey, hey...
553
00:45:24,800 --> 00:45:26,392
Where did you get
the number?
554
00:45:29,040 --> 00:45:29,916
Yeah.
555
00:45:30,760 --> 00:45:31,670
See you later.
556
00:45:37,280 --> 00:45:38,918
He says from a card.
557
00:45:39,320 --> 00:45:40,275
What card?
558
00:45:43,400 --> 00:45:44,833
From the desk drawer.
559
00:45:46,320 --> 00:45:47,389
The bank papers.
560
00:45:50,120 --> 00:45:52,156
-Good morning.
-Good morning.
561
00:45:52,360 --> 00:45:53,349
What will it be?
562
00:46:00,720 --> 00:46:02,676
-Hello, Carmen.
-Hi, Rafa.
563
00:46:02,880 --> 00:46:04,393
-Where's Star?
-Star?
564
00:46:04,560 --> 00:46:06,516
Your wife's brother got her.
565
00:46:06,720 --> 00:46:08,711
He's really a riot...
566
00:46:27,960 --> 00:46:29,439
I don't want mussels.
567
00:46:32,040 --> 00:46:32,836
Come on.
568
00:46:33,280 --> 00:46:34,474
Where's the ball?
569
00:46:35,000 --> 00:46:36,149
Where's the ball?
570
00:46:37,440 --> 00:46:38,555
Very good,
571
00:46:38,840 --> 00:46:39,750
one more time.
572
00:46:42,160 --> 00:46:44,879
-Where's the ball? Are you smart?
-Here.
573
00:46:45,080 --> 00:46:46,035
Where?
574
00:46:46,520 --> 00:46:47,157
No.
575
00:46:47,640 --> 00:46:48,868
Wrong again.
576
00:46:50,120 --> 00:46:51,075
And that means...
577
00:46:52,000 --> 00:46:53,718
you eat another mussel.
578
00:46:56,720 --> 00:46:57,675
No?
579
00:47:01,600 --> 00:47:03,318
What are you feeding her?
580
00:47:04,440 --> 00:47:05,555
Canned mussels.
581
00:47:14,640 --> 00:47:16,756
Turn down the TV,
Star's asleep.
582
00:47:17,440 --> 00:47:19,351
I'm going
to hang up the wash.
583
00:47:20,400 --> 00:47:21,355
Fuck...
584
00:47:25,080 --> 00:47:27,469
She's got a hell
of a character.
585
00:47:27,680 --> 00:47:29,830
Always bitching
about something.
586
00:47:30,680 --> 00:47:33,399
-She has her bad days.
-Her bad days?
587
00:47:33,840 --> 00:47:35,637
They're all bad
with me here.
588
00:47:41,760 --> 00:47:42,476
Are you...
589
00:47:45,320 --> 00:47:46,469
in love with her?
590
00:47:46,760 --> 00:47:49,115
Me? With who?
With Marina?
591
00:47:50,680 --> 00:47:51,999
You're nuts, man.
592
00:47:52,680 --> 00:47:55,399
We're pals,
we understand each other.
593
00:47:55,840 --> 00:47:57,910
Women are okay
for a short time.
594
00:47:58,240 --> 00:47:59,992
Most of them are fucked up.
595
00:48:00,960 --> 00:48:02,552
All of them.
596
00:48:03,400 --> 00:48:04,196
Hell,
597
00:48:04,880 --> 00:48:06,029
like everyone else.
598
00:48:08,520 --> 00:48:09,316
Sure.
599
00:48:11,920 --> 00:48:13,831
You must know
a lot of women.
600
00:48:14,360 --> 00:48:15,236
Who, me?
601
00:48:17,640 --> 00:48:19,870
I've lost count.
You know what?
602
00:48:21,200 --> 00:48:24,909
All the women I've gone
to bed with were fucking beautiful.
603
00:48:25,640 --> 00:48:26,550
Yeah.
604
00:48:26,960 --> 00:48:28,837
But some I've gotten up with
605
00:48:29,040 --> 00:48:30,792
were uglier than sin!
606
00:48:40,000 --> 00:48:42,070
-Have you seen my knife?
-Which one?
607
00:48:43,360 --> 00:48:45,078
Mine, the good one.
608
00:48:45,600 --> 00:48:46,919
I'm sure I left it here.
609
00:49:05,000 --> 00:49:05,989
Where is he?
610
00:49:10,280 --> 00:49:11,952
He went out this morning.
611
00:49:15,160 --> 00:49:16,878
He took 10,000 pesetas.
612
00:49:17,240 --> 00:49:18,832
Who does he think he is?
613
00:49:19,280 --> 00:49:20,315
My knife, my money.
614
00:49:20,480 --> 00:49:21,276
Fucking hell!
615
00:49:21,640 --> 00:49:23,392
Does he think it's all his?
616
00:49:23,880 --> 00:49:25,757
You said he'd stay 3 days,
617
00:49:26,360 --> 00:49:27,679
it's been two weeks.
618
00:49:28,320 --> 00:49:29,389
I can't throw him out.
619
00:49:29,600 --> 00:49:32,319
-Why not?
-It's what's always happened.
620
00:49:32,520 --> 00:49:34,238
That's why he's like this.
621
00:49:34,440 --> 00:49:36,431
I can't throw him out.
622
00:49:40,240 --> 00:49:42,117
You do it, but I can't.
623
00:49:55,640 --> 00:49:56,675
Let's go.
624
00:49:57,200 --> 00:49:59,350
The traffic
will be awful later.
625
00:50:00,560 --> 00:50:01,356
Rafa...
626
00:50:05,520 --> 00:50:08,034
The first time we did it,
I was very young.
627
00:50:09,760 --> 00:50:11,796
I was so excited
I said I loved him.
628
00:50:13,080 --> 00:50:15,435
He said
''Don't say that, it's a lie.''
629
00:50:17,320 --> 00:50:19,117
I never said it
to him again.
630
00:50:21,640 --> 00:50:22,550
Do you love him?
631
00:50:24,720 --> 00:50:26,597
What you don't say
isn't real.
632
00:50:28,880 --> 00:50:29,676
Yeah.
633
00:50:30,120 --> 00:50:30,996
Rafa.
634
00:50:36,040 --> 00:50:37,553
Have you ever
felt abandoned?
635
00:50:39,240 --> 00:50:39,990
Yes.
636
00:50:41,720 --> 00:50:42,835
When my mother died.
637
00:50:50,600 --> 00:50:52,238
Things can't
go on like this.
638
00:50:53,240 --> 00:50:54,195
Like what?
639
00:50:54,440 --> 00:50:56,590
Waiting for him
to be arrested
640
00:50:56,800 --> 00:50:58,392
so that we can relax.
641
00:50:58,600 --> 00:51:01,319
Why can't we now?
He's bound to leave soon.
642
00:51:01,520 --> 00:51:04,159
I don't give a shit
if he leaves or not...
643
00:51:04,360 --> 00:51:07,670
Shhh, please. You don't
have to shout, I can hear you.
644
00:51:08,640 --> 00:51:10,119
What's the problem?
645
00:51:12,520 --> 00:51:14,158
You can't be alone with him.
646
00:51:14,920 --> 00:51:16,399
I don't have to be.
647
00:51:16,600 --> 00:51:19,114
I have to know which
of us you love.
648
00:51:19,280 --> 00:51:23,159
What? You want me to stay here
while you go to the country?
649
00:51:27,160 --> 00:51:27,956
Yes.
650
00:51:29,280 --> 00:51:29,996
Rafa...
651
00:51:31,360 --> 00:51:32,588
You're an idiot.
652
00:51:34,600 --> 00:51:36,079
See you tomorrow night.
653
00:51:55,800 --> 00:51:57,199
Rafa! Rafa!
654
00:52:29,480 --> 00:52:30,469
What bad luck!
655
00:52:32,440 --> 00:52:33,839
I just missed him.
656
00:52:35,120 --> 00:52:37,634
This is such a cool knife
I thought
657
00:52:37,840 --> 00:52:40,434
he'd like this sheath
so he can
658
00:52:41,320 --> 00:52:42,878
wear it on his belt.
659
00:52:44,200 --> 00:52:45,758
Don't worry. He'll be back
660
00:52:46,960 --> 00:52:47,995
tomorrow.
661
00:52:51,600 --> 00:52:53,670
What are you doing here?
662
00:52:55,400 --> 00:52:56,628
I don't feel well.
663
00:52:57,480 --> 00:52:59,277
And I've got a lot to do.
664
00:53:02,720 --> 00:53:03,755
Hey, ''One-eye''.
665
00:53:06,840 --> 00:53:07,989
You know,
666
00:53:09,000 --> 00:53:11,878
I don't even remember
the last time we did it.
667
00:53:12,600 --> 00:53:13,589
So what?
668
00:53:20,760 --> 00:53:22,876
You don't like me anymore?
669
00:53:24,880 --> 00:53:26,632
Leave me alone, I'm ironing.
670
00:53:44,600 --> 00:53:46,158
Since I got here,
671
00:53:48,480 --> 00:53:51,358
I can only think about fucking you
the way you like it.
672
00:53:56,200 --> 00:53:57,315
Why didn't you tell me?
673
00:53:57,520 --> 00:53:58,396
You idiot!
674
00:53:58,640 --> 00:54:00,392
It's not that big a deal.
675
00:54:00,600 --> 00:54:03,239
Good God, the things you
come up with!
676
00:54:03,920 --> 00:54:06,593
Get in your car and go back
to Madrid right now.
677
00:54:06,800 --> 00:54:08,518
That's enough bullshit.
678
00:54:08,720 --> 00:54:11,154
That's ridiculous.
How could I go back now?
679
00:54:12,200 --> 00:54:12,791
Besides,
680
00:54:13,000 --> 00:54:15,878
-what about Star?
-She'll stay here.
681
00:54:16,320 --> 00:54:17,230
Of course.
682
00:54:21,960 --> 00:54:23,234
Why are you so quiet?
683
00:54:23,960 --> 00:54:26,679
I don't have anything
to say. To each his own.
684
00:54:27,320 --> 00:54:30,118
Men! If you knew
how pathetic
685
00:54:30,320 --> 00:54:31,673
your dramaticism is...
686
00:54:33,400 --> 00:54:35,152
You don't know
if she loves you?
687
00:54:35,400 --> 00:54:38,517
She tells you she does,
doesn't she? Cut the bullshit.
688
00:55:41,400 --> 00:55:42,913
When did you get here?
689
00:55:44,720 --> 00:55:45,630
A while ago.
690
00:55:47,120 --> 00:55:48,189
Last night.
691
00:55:48,680 --> 00:55:49,556
You...
692
00:55:53,720 --> 00:55:55,073
You can't do that!
693
00:56:04,400 --> 00:56:06,675
He was down there
all night.
694
00:56:29,000 --> 00:56:29,989
Where's Star?
695
00:56:31,560 --> 00:56:33,152
With Ana Mari and Ram�n.
696
00:56:35,160 --> 00:56:38,470
Pack your bags, I don't want
either of you here tomorrow.
697
00:56:39,520 --> 00:56:40,555
Take whatever
698
00:56:40,760 --> 00:56:41,988
you want to.
699
00:56:44,520 --> 00:56:46,397
You shouldn't have left.
700
00:56:47,000 --> 00:56:48,194
Nor come back.
701
00:56:50,760 --> 00:56:51,909
What can I do?
702
00:56:55,280 --> 00:56:56,190
I don't know...
703
00:56:58,640 --> 00:57:00,073
I'm very confused.
704
00:57:04,040 --> 00:57:04,916
The best thing
705
00:57:05,120 --> 00:57:06,951
would be for you to go.
706
00:57:08,600 --> 00:57:10,431
No it wouldn't.
707
00:57:11,400 --> 00:57:12,310
It wouldn't?
708
00:57:16,720 --> 00:57:18,312
You've made up
your mind, so...
709
00:57:18,560 --> 00:57:20,278
Rafa, I love you.
710
00:57:20,800 --> 00:57:22,313
But you sleep with him.
711
00:57:24,400 --> 00:57:25,196
Yes.
712
00:57:27,120 --> 00:57:28,235
You know why?
713
00:57:30,760 --> 00:57:32,239
Because I love him, too.
714
00:57:37,240 --> 00:57:39,390
Marina, that's impossible.
715
00:57:43,280 --> 00:57:44,508
What's impossible?
716
00:57:45,080 --> 00:57:46,752
You can't love us both.
717
00:57:49,200 --> 00:57:50,553
Why is it impossible?
718
00:57:52,320 --> 00:57:53,594
It's happened to me.
719
00:57:55,160 --> 00:57:56,070
Well...
720
00:57:56,840 --> 00:57:57,955
I'm leaving.
721
00:57:58,280 --> 00:57:59,838
Wait, I'll go with you.
722
00:58:00,040 --> 00:58:01,029
You don't have to.
723
00:58:01,760 --> 00:58:02,875
I'd rather go alone.
724
00:58:03,400 --> 00:58:04,276
Rafa.
725
00:58:04,880 --> 00:58:07,030
Star's my daughter, too.
726
00:58:23,680 --> 00:58:24,749
That's okay.
727
00:58:46,600 --> 00:58:47,749
It's too hot.
728
00:58:48,040 --> 00:58:49,314
They just brought it.
729
00:58:49,800 --> 00:58:51,358
-I'll go pay...
-I already did.
730
00:58:52,480 --> 00:58:55,233
Daniel gave me the change
from that money.
731
00:58:56,240 --> 00:58:58,470
He went to buy you
this sheath.
732
00:59:04,760 --> 00:59:06,716
I won't thank the bastard.
733
00:59:10,240 --> 00:59:12,151
You want us to leave
with him?
734
00:59:14,120 --> 00:59:15,758
I want you to stay.
735
00:59:18,360 --> 00:59:19,998
The idea of losing Star
736
00:59:21,000 --> 00:59:22,115
tears me up.
737
00:59:22,720 --> 00:59:23,994
But what can I do?
738
00:59:25,360 --> 00:59:26,509
You two
739
00:59:28,920 --> 00:59:31,912
are all I care about in
the world, but I'm confused.
740
00:59:32,440 --> 00:59:34,271
I don't know what to do.
741
00:59:38,920 --> 00:59:40,148
I'm a man.
742
00:59:42,600 --> 00:59:43,794
A wounded man,
743
00:59:44,520 --> 00:59:45,509
a mutilated man,
744
00:59:47,760 --> 00:59:49,034
but a man.
745
01:00:02,440 --> 01:00:05,273
When he was
five or six years old,
746
01:00:06,480 --> 01:00:10,109
a couple adopted him and then
returned him to the orphanage.
747
01:00:12,600 --> 01:00:14,272
That happened a lot,
748
01:00:15,640 --> 01:00:17,596
but he never knew why.
749
01:00:20,720 --> 01:00:22,438
Because when
he was with them,
750
01:00:23,400 --> 01:00:26,790
every night at bedtime
they told him they loved him.
751
01:00:30,240 --> 01:00:33,312
He knew why they threw him
out of the other houses.
752
01:00:36,240 --> 01:00:37,832
He was a little monster.
753
01:00:39,120 --> 01:00:40,633
He insulted everyone,
754
01:00:41,600 --> 01:00:42,749
broke things,
755
01:00:44,560 --> 01:00:47,791
and once he took a shit
in his adoptive parents' bed.
756
01:00:59,120 --> 01:01:01,714
My years with you have
been the best of my life,
757
01:01:04,400 --> 01:01:06,231
but when you want me to go,
758
01:01:07,240 --> 01:01:10,471
I'll still think you're
the kindest man in the world.
759
01:01:32,400 --> 01:01:33,230
Hi.
760
01:01:33,880 --> 01:01:34,676
Hi.
761
01:01:41,840 --> 01:01:42,989
I fixed the TV.
762
01:01:44,440 --> 01:01:46,317
The picture was bad because
763
01:01:46,520 --> 01:01:47,635
of an exposed wire.
764
01:01:50,320 --> 01:01:51,514
Do you mind?
765
01:01:52,560 --> 01:01:54,357
No, I don't mind.
766
01:01:58,680 --> 01:01:59,874
And thanks for this.
767
01:02:00,840 --> 01:02:01,875
You like it?
768
01:02:06,160 --> 01:02:06,990
Yes.
769
01:02:08,600 --> 01:02:10,113
But don't touch my stuff.
770
01:02:16,240 --> 01:02:17,593
Turn down the TV.
771
01:02:42,960 --> 01:02:43,870
Well...
772
01:02:45,920 --> 01:02:47,148
What now?
773
01:02:53,600 --> 01:02:54,953
Hey, don't...
774
01:02:55,880 --> 01:02:57,359
Don't worry about me.
775
01:02:57,920 --> 01:03:00,309
I've got some business
in Pontevedra.
776
01:03:01,440 --> 01:03:03,317
But they have to call me.
777
01:03:04,200 --> 01:03:06,236
It'll just be
two or three days,
778
01:03:06,440 --> 01:03:07,998
then I'm out of here.
779
01:03:08,200 --> 01:03:09,428
Two or three days?
780
01:03:10,760 --> 01:03:11,954
Don't bullshit me.
781
01:03:14,480 --> 01:03:17,278
Two or three days
more or less.
782
01:03:20,040 --> 01:03:21,758
If Rafa doesn't mind,
783
01:03:22,200 --> 01:03:23,713
come help me out.
784
01:03:24,080 --> 01:03:26,389
You can't stay here
doing nothing.
785
01:03:27,440 --> 01:03:28,589
I do what I can.
786
01:03:29,400 --> 01:03:30,355
You hear me?
787
01:03:30,640 --> 01:03:31,993
You just stand there?
788
01:03:33,320 --> 01:03:34,230
What's up?
789
01:03:34,560 --> 01:03:38,109
I'm going to fix up
the room in the basement.
790
01:03:38,680 --> 01:03:40,910
Star should sleep alone.
791
01:03:41,320 --> 01:03:43,311
Everyone will have
their own room.
792
01:03:56,880 --> 01:03:57,756
Here.
793
01:03:58,560 --> 01:03:59,515
There you go.
794
01:03:59,680 --> 01:04:00,954
How much is it?
795
01:04:01,240 --> 01:04:03,470
-How much, Rafa?
-1,025 pestetas.
796
01:04:03,840 --> 01:04:05,114
A thousand, beautiful.
797
01:04:07,280 --> 01:04:08,269
Goodbye.
798
01:04:09,200 --> 01:04:10,349
Come in more often,
799
01:04:10,560 --> 01:04:11,675
I miss you.
800
01:04:11,880 --> 01:04:13,791
-All right, bye.
-See you.
801
01:04:17,080 --> 01:04:17,910
Listen,
802
01:04:18,280 --> 01:04:21,636
we don't talk to our customers
like that in this shop.
803
01:04:22,480 --> 01:04:23,595
That's a mistake.
804
01:04:23,800 --> 01:04:26,360
I know nothing about packages,
but about women....
805
01:04:26,560 --> 01:04:28,278
That's my specialty.
806
01:04:28,920 --> 01:04:30,069
And look...
807
01:04:30,960 --> 01:04:33,315
Music, like
in a department store.
808
01:04:35,200 --> 01:04:37,156
Hey, we've a got
a chess game
809
01:04:37,360 --> 01:04:38,634
in progress.
810
01:04:39,040 --> 01:04:40,473
And it's your move.
811
01:04:40,880 --> 01:04:42,916
I'll call you.
I've been busy.
812
01:04:45,000 --> 01:04:48,470
Well, well. I see
the disgusting capitalist
813
01:04:48,640 --> 01:04:51,313
has finally decided
to create a job.
814
01:04:52,040 --> 01:04:53,871
It's Daniel,
Marina's brother.
815
01:04:55,800 --> 01:04:57,518
I didn't know she had one.
816
01:04:57,720 --> 01:05:00,632
Lots of people
have brothers.
817
01:05:01,000 --> 01:05:02,991
I heard even
Jesus had brothers,
818
01:05:03,200 --> 01:05:05,998
and his mom was a virgin.
Isn't that strange?
819
01:05:07,000 --> 01:05:07,796
Yeah...
820
01:05:08,440 --> 01:05:09,759
Well, give me a call.
821
01:05:09,960 --> 01:05:12,838
-I hope to see you around.
-Bye.
822
01:05:14,960 --> 01:05:15,870
See you.
823
01:05:18,320 --> 01:05:20,276
I hope I don't see him.
824
01:05:20,800 --> 01:05:22,392
Crows make me sick.
825
01:05:23,760 --> 01:05:25,034
You have no respect.
826
01:05:25,240 --> 01:05:26,992
Respect? Look,
827
01:05:27,360 --> 01:05:30,079
when I hear that,
I know I'll be fucked over.
828
01:05:30,280 --> 01:05:31,713
I don't even respect
829
01:05:32,760 --> 01:05:34,159
my own mother.
830
01:05:35,000 --> 01:05:38,675
Well, I never even met
the poor woman.
831
01:05:56,320 --> 01:05:58,311
How can you watch this?
832
01:06:04,080 --> 01:06:06,196
Give daddy
a kiss, sweetheart.
833
01:06:06,760 --> 01:06:09,115
One for Daniel,
and let's go.
834
01:06:09,280 --> 01:06:11,874
You should have been
asleep an hour ago.
835
01:06:12,520 --> 01:06:13,839
I don't want to.
836
01:06:14,000 --> 01:06:16,150
You first, and then mommy.
837
01:06:16,960 --> 01:06:18,313
Goodnight.
838
01:06:44,560 --> 01:06:45,436
I'm going out.
839
01:06:45,640 --> 01:06:47,551
Turn off the lights later.
840
01:06:47,960 --> 01:06:48,949
Where are you going?
841
01:06:49,680 --> 01:06:50,590
To have a drink.
842
01:06:50,800 --> 01:06:52,631
And I need some fresh air.
843
01:06:52,960 --> 01:06:55,110
Dress warmly, it's freezing.
844
01:06:55,680 --> 01:06:56,590
Okay. Bye.
845
01:07:09,680 --> 01:07:10,556
Rafa!
846
01:07:11,440 --> 01:07:13,317
Rafa, wait for me.
847
01:07:15,160 --> 01:07:16,434
What are you doing here?
848
01:07:16,760 --> 01:07:18,352
I need fresh air, too.
849
01:07:18,600 --> 01:07:21,478
Your house is great,
but it's softening my brain.
850
01:07:21,680 --> 01:07:24,399
''Good night, dress warmly,
don't stay out late''.
851
01:07:25,040 --> 01:07:26,075
Too much, man.
852
01:07:26,280 --> 01:07:29,113
A best I take the kid
to see a Disney movie,
853
01:07:30,040 --> 01:07:31,996
as if I cared...
854
01:07:32,880 --> 01:07:34,950
Yeah. And what about Marina?
855
01:07:35,280 --> 01:07:36,190
Didn't you hear?
856
01:07:36,400 --> 01:07:37,753
She said
857
01:07:38,280 --> 01:07:40,589
she was going to sleep.
That was it.
858
01:07:45,800 --> 01:07:49,270
If my balls were cut off...
I'd rather just die.
859
01:07:50,040 --> 01:07:51,917
I couldn't deal with it.
860
01:07:55,280 --> 01:07:56,599
You got dough?
861
01:07:57,640 --> 01:08:01,076
-Two more, man.
-Be quick, I'm about to close.
862
01:08:03,680 --> 01:08:05,318
What about your dick?
863
01:08:06,760 --> 01:08:08,716
-What?
-Your dick, too?
864
01:08:09,000 --> 01:08:10,069
No, no.
865
01:08:12,160 --> 01:08:14,549
Because I've heard
some things...
866
01:08:14,760 --> 01:08:17,911
They can say whatever
they want, I don't care.
867
01:08:19,760 --> 01:08:20,715
Does it work?
868
01:08:21,560 --> 01:08:23,755
-What?
-Can you get it up?
869
01:08:24,560 --> 01:08:26,790
Ask the people
who know so much.
870
01:08:27,840 --> 01:08:28,556
Yeah.
871
01:08:29,520 --> 01:08:31,397
The only one I could ask
872
01:08:31,880 --> 01:08:32,915
would be Marina.
873
01:08:34,520 --> 01:08:35,873
You know her.
874
01:08:36,400 --> 01:08:37,310
I'd rather
875
01:08:37,760 --> 01:08:39,716
ask her for money.
876
01:08:42,680 --> 01:08:44,671
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
877
01:08:45,880 --> 01:08:48,553
What do you do with
the salary I pay you?
878
01:08:49,680 --> 01:08:53,070
I just paid for the fucking
swimming pool in my country house.
879
01:08:53,280 --> 01:08:54,918
It's a lot for what you do.
880
01:08:55,120 --> 01:08:56,758
A lot? Don't bullshit me.
881
01:08:56,960 --> 01:08:59,520
I'm not spending my whole
life chatting with old women.
882
01:09:00,200 --> 01:09:01,599
So what do you what to do?
883
01:09:02,760 --> 01:09:04,352
-Me?
-Yes.
884
01:09:05,280 --> 01:09:06,474
What do I want to do?
885
01:09:08,720 --> 01:09:11,393
Five, four, even
two million pesetas, man.
886
01:09:11,600 --> 01:09:14,034
Marina says that's
nothing for you.
887
01:09:14,240 --> 01:09:16,470
If it works,
you'll never see me again.
888
01:09:16,920 --> 01:09:18,069
If it doesn't?
889
01:09:19,200 --> 01:09:20,918
Either way, I go.
890
01:09:21,920 --> 01:09:23,956
Let me be honest
with you, man.
891
01:09:24,400 --> 01:09:26,994
You want your
little wife and kid,
892
01:09:27,200 --> 01:09:29,714
you know, that whole
happy family shit, right?
893
01:09:29,880 --> 01:09:31,757
Well, you can have it.
894
01:09:32,280 --> 01:09:33,998
It makes me want to puke.
895
01:09:34,520 --> 01:09:36,875
-Everything does.
-No.
896
01:09:37,280 --> 01:09:40,477
Give me a bag of dough
and my lucky star will shine.
897
01:09:40,840 --> 01:09:43,115
What do you want
the money for?
898
01:09:44,160 --> 01:09:45,991
Fuck, I don't know, man.
899
01:09:47,240 --> 01:09:49,959
So I don't have to fuck
with jerks like you.
900
01:09:50,760 --> 01:09:52,990
Hey, remember that this jerk
901
01:09:53,200 --> 01:09:54,838
puts food on your table.
902
01:09:55,040 --> 01:09:56,792
Food on my table...
903
01:09:57,800 --> 01:10:00,473
So did the priests,
and the prisons.
904
01:10:00,800 --> 01:10:02,153
Cut the bullshit, man.
905
01:10:44,160 --> 01:10:45,115
You missed, man.
906
01:10:45,320 --> 01:10:47,038
You missed, you really suck.
907
01:10:47,400 --> 01:10:49,868
If you'd let me...
Let me try. Give it to me.
908
01:10:50,280 --> 01:10:51,235
I wouldn't give
909
01:10:52,400 --> 01:10:53,674
you more than a train ticket.
910
01:10:55,720 --> 01:10:58,917
I wouldn't lend you my shotgun
even if I were drunk.
911
01:10:59,120 --> 01:11:00,030
Why?
912
01:11:01,000 --> 01:11:02,115
You afraid of me?
913
01:11:04,200 --> 01:11:04,871
Yes.
914
01:11:06,040 --> 01:11:07,473
More so if you were armed.
915
01:11:17,360 --> 01:11:18,554
What are you doing?
916
01:11:20,880 --> 01:11:22,313
Why are you staring at me?
917
01:11:25,600 --> 01:11:26,476
I was thinking
918
01:11:26,680 --> 01:11:29,274
how easy it'd be
to shoot you and bury you here.
919
01:11:31,200 --> 01:11:32,428
Nobody'd find you,
920
01:11:32,920 --> 01:11:34,512
because nobody
921
01:11:35,880 --> 01:11:37,393
would miss you.
922
01:11:43,280 --> 01:11:45,953
The cops!
The cops would miss me.
923
01:11:46,400 --> 01:11:47,389
The cops...
924
01:11:50,320 --> 01:11:51,799
Don't worry, I won't do it.
925
01:11:54,080 --> 01:11:55,593
Not because
I don't want to,
926
01:11:57,880 --> 01:11:59,950
but because
I can't lie like you.
927
01:12:00,600 --> 01:12:03,637
I'd have to be careful
not to give myself away.
928
01:12:07,320 --> 01:12:08,355
Understand?
929
01:12:08,800 --> 01:12:10,119
Me? Sure.
930
01:12:13,080 --> 01:12:14,069
Well, no.
931
01:12:17,680 --> 01:12:20,558
Look, if what you want
is to get rid of me,
932
01:12:21,240 --> 01:12:24,277
my friends called me
yesterday and I said yes.
933
01:12:26,280 --> 01:12:28,430
But I'll need a little capital...
934
01:12:28,640 --> 01:12:29,516
How much?
935
01:12:31,440 --> 01:12:33,954
200,000 would be fine.
936
01:12:36,280 --> 01:12:37,633
What about 100,000?
937
01:12:39,520 --> 01:12:40,953
So would 100,000.
938
01:12:41,440 --> 01:12:43,158
Fucking hell...
939
01:12:45,280 --> 01:12:46,759
It's ready.
940
01:12:47,320 --> 01:12:48,230
Careful,
941
01:12:48,480 --> 01:12:51,438
and serve it now, you have
to eat it while it's hot.
942
01:12:51,640 --> 01:12:52,595
I don't want any.
943
01:12:59,440 --> 01:13:01,715
Serve Ana Mari first,
and then me.
944
01:13:02,000 --> 01:13:03,115
Of course.
945
01:13:03,600 --> 01:13:04,828
First Ana Mari,
946
01:13:05,720 --> 01:13:07,199
then Marina...
947
01:13:10,240 --> 01:13:11,832
And then the girls,
948
01:13:12,200 --> 01:13:13,110
of course.
949
01:13:13,400 --> 01:13:14,674
Ladies first, right?
950
01:13:17,360 --> 01:13:19,191
I don't like rabbit.
951
01:13:20,240 --> 01:13:21,309
Me neither.
952
01:13:21,520 --> 01:13:22,509
It's good.
953
01:13:23,640 --> 01:13:24,993
I'll miss the chow here
954
01:13:25,200 --> 01:13:26,349
when I'm gone.
955
01:13:28,720 --> 01:13:29,755
You're going?
956
01:13:31,240 --> 01:13:32,229
Tomorrow.
957
01:13:37,680 --> 01:13:39,352
It's small time,
958
01:13:40,240 --> 01:13:41,719
but it's a start.
959
01:13:42,160 --> 01:13:43,957
I have to be ready,
960
01:13:45,520 --> 01:13:47,192
this is going
to be my year.
961
01:13:49,320 --> 01:13:51,276
He's going
to the big time!
962
01:13:51,520 --> 01:13:54,318
-This is how you like it?
-Yes... Yes...
963
01:14:01,000 --> 01:14:02,035
Like this?
964
01:14:04,280 --> 01:14:07,875
Gentler, my love.
Slow down, that hurts.
965
01:14:30,520 --> 01:14:32,909
Since Daniel left,
it's like you want to do
966
01:14:33,120 --> 01:14:34,838
what you think he did to me.
967
01:14:36,360 --> 01:14:37,952
That's ridiculous.
968
01:14:39,960 --> 01:14:42,349
You have no idea
what he did to me.
969
01:14:46,680 --> 01:14:48,955
Mommy, I want to go
to the bathroom.
970
01:14:50,680 --> 01:14:51,351
Rafa...
971
01:14:54,920 --> 01:14:56,797
If something
happened to me,
972
01:14:58,680 --> 01:15:00,671
you wouldn't abandon Star?
973
01:15:02,400 --> 01:15:03,276
No.
974
01:15:05,440 --> 01:15:06,793
Why would I?
975
01:15:08,280 --> 01:15:09,269
She's my daughter.
976
01:15:11,240 --> 01:15:12,309
Swear it.
977
01:15:14,960 --> 01:15:16,439
I don't have to.
978
01:15:18,880 --> 01:15:20,836
We're a family,
and we're here
979
01:15:22,720 --> 01:15:25,518
to take care of one another
when we have to.
980
01:15:46,760 --> 01:15:47,670
Rafa...
981
01:15:49,680 --> 01:15:50,556
I'm leaving.
982
01:15:53,000 --> 01:15:53,910
Sit down.
983
01:15:55,960 --> 01:15:57,188
Dani needs me.
984
01:15:59,880 --> 01:16:01,393
Star needs you, too.
985
01:16:03,240 --> 01:16:04,195
And so do I.
986
01:16:09,200 --> 01:16:10,872
You two have each other.
987
01:16:11,720 --> 01:16:12,914
That's why she'll stay,
988
01:16:14,400 --> 01:16:16,470
to look after you
till I come back.
989
01:16:17,600 --> 01:16:18,635
And if you don't?
990
01:16:22,040 --> 01:16:23,155
I'll come back.
991
01:16:25,040 --> 01:16:26,712
I always will,
if you let me.
992
01:16:27,320 --> 01:16:28,389
When are you going?
993
01:16:31,440 --> 01:16:32,714
Stay here, all right?
994
01:16:34,120 --> 01:16:36,395
Tell her whatever
occurs to you.
995
01:16:37,560 --> 01:16:38,709
You're smart,
996
01:16:39,240 --> 01:16:41,071
you'll think of something.
997
01:16:48,320 --> 01:16:49,878
I hope you understand.
998
01:16:52,600 --> 01:16:54,636
I'll be thinking of you both.
999
01:17:09,560 --> 01:17:12,757
THE MILD ONE
1000
01:17:13,000 --> 01:17:14,831
The Spanish Finance Minister,
1001
01:17:15,040 --> 01:17:17,838
in Germany for
the Economic Summet,
1002
01:17:18,040 --> 01:17:21,032
stated that the peseta
would not be devalued
1003
01:17:21,240 --> 01:17:24,232
and that interest rates
will not be lowered.
1004
01:17:24,440 --> 01:17:25,555
These three men
1005
01:17:25,760 --> 01:17:28,672
were arrested after today's
bank robbery,
1006
01:17:28,880 --> 01:17:31,030
in Fuenlabrada,
in which
1007
01:17:31,280 --> 01:17:34,113
Rufino S�nchez Prados
1008
01:17:34,320 --> 01:17:36,151
was shot and killed.
1009
01:17:36,360 --> 01:17:37,236
What is it?
1010
01:17:37,440 --> 01:17:40,079
The suspects,
all with criminal records,
1011
01:17:40,280 --> 01:17:42,475
have been brought
before a judge.
1012
01:17:46,400 --> 01:17:50,075
A handgun and two sawed-off shotguns
were recovered
1013
01:17:50,440 --> 01:17:53,477
by police, as well
as the stolen money...
1014
01:17:54,760 --> 01:17:57,194
-Where are you going?
-To look for Marina.
1015
01:17:57,840 --> 01:18:00,877
Paco, do me a favor
and take care of Star
1016
01:18:01,040 --> 01:18:02,837
-until I get back.
-Where will you look?
1017
01:18:03,080 --> 01:18:04,513
Fuenlabrada, at first.
1018
01:18:06,200 --> 01:18:07,553
Then in hell if need be.
1019
01:18:07,720 --> 01:18:08,755
No, Rafa.
1020
01:18:09,000 --> 01:18:12,390
Stay here with your kid
and leave it to me.
1021
01:18:13,320 --> 01:18:15,914
I'll go to the parochial
office and put on
1022
01:18:16,120 --> 01:18:17,030
my habit.
1023
01:18:17,240 --> 01:18:18,878
People tell priests things
1024
01:18:19,080 --> 01:18:20,559
they don't tell reporters.
1025
01:18:21,760 --> 01:18:22,954
Be strong, brother,
1026
01:18:23,720 --> 01:18:24,869
and God bless you.
1027
01:18:48,840 --> 01:18:50,831
Don't worry,
she's not implicated.
1028
01:18:51,040 --> 01:18:52,758
-Where is she?
-At your house.
1029
01:19:05,560 --> 01:19:06,879
You don't look too good.
1030
01:19:10,200 --> 01:19:11,713
Well you're fatter.
1031
01:19:13,160 --> 01:19:14,752
A least you look it.
1032
01:19:17,600 --> 01:19:18,635
How are you?
1033
01:19:19,080 --> 01:19:20,035
Fine now.
1034
01:19:22,960 --> 01:19:24,359
But it's been terrible.
1035
01:19:28,280 --> 01:19:29,349
I'm pregnant again,
1036
01:19:29,560 --> 01:19:30,310
you know?
1037
01:19:35,000 --> 01:19:37,355
Rafa, I love you.
I love you.
1038
01:19:38,680 --> 01:19:41,114
I never want us
to be apart again.
1039
01:19:48,440 --> 01:19:52,035
They can't keep me
locked up here too long.
1040
01:19:52,680 --> 01:19:53,556
I know.
1041
01:19:54,160 --> 01:19:57,232
They're a lot of Basque
terrorists here, you know,
1042
01:19:57,880 --> 01:19:59,472
but they don't fuck with me.
1043
01:20:05,800 --> 01:20:06,755
How's Marina?
1044
01:20:07,760 --> 01:20:09,512
Fine. She's fine.
1045
01:20:11,880 --> 01:20:13,359
We have another daughter.
1046
01:20:14,640 --> 01:20:15,755
Another daughter?
1047
01:20:16,760 --> 01:20:17,636
Fuck,
1048
01:20:18,400 --> 01:20:19,389
that's cool.
1049
01:20:21,440 --> 01:20:23,351
Girls get in less trouble.
1050
01:20:28,520 --> 01:20:29,714
Congratulations.
1051
01:20:30,440 --> 01:20:31,350
Thanks.
1052
01:20:35,280 --> 01:20:36,315
Need anything?
1053
01:20:38,720 --> 01:20:39,789
Need...?
1054
01:20:40,960 --> 01:20:42,473
What do you think?
1055
01:20:42,800 --> 01:20:45,155
A fucking helicopter.
1056
01:20:48,480 --> 01:20:49,959
Don't worry about money.
1057
01:20:50,840 --> 01:20:53,673
-Marina will bring some next time.
-No, no.
1058
01:20:54,000 --> 01:20:55,035
No way.
1059
01:20:55,720 --> 01:20:57,711
I don't want her...
1060
01:21:00,960 --> 01:21:02,518
to see me like this.
1061
01:21:07,560 --> 01:21:08,515
Rafa...
1062
01:21:12,040 --> 01:21:14,554
You're the only decent
guy I've ever met.
1063
01:21:16,840 --> 01:21:18,637
If all the guys who act
1064
01:21:19,560 --> 01:21:21,949
so tough had half your balls,
1065
01:21:22,760 --> 01:21:24,159
things would be different.
1066
01:21:27,200 --> 01:21:28,758
But you're an original.
1067
01:21:32,640 --> 01:21:34,312
That's why I can tell you
1068
01:21:37,800 --> 01:21:39,199
that they've done it.
1069
01:21:41,600 --> 01:21:42,828
They finally beat me.
1070
01:21:44,800 --> 01:21:46,074
Don't say that.
1071
01:21:46,720 --> 01:21:47,675
Remember:
1072
01:21:48,520 --> 01:21:51,637
Who can defeat you?
Nothing, never, nobody.
1073
01:22:02,520 --> 01:22:03,714
Have you seen a doctor?
1074
01:22:03,920 --> 01:22:05,876
Fuck doctors.
1075
01:22:06,760 --> 01:22:08,352
They don't know shit.
1076
01:22:10,280 --> 01:22:12,555
Say goodbye, time's up.
1077
01:22:17,400 --> 01:22:18,913
Time's up.
1078
01:22:21,960 --> 01:22:23,951
No shit, time's up.
1079
01:22:28,320 --> 01:22:29,548
And not just time.
1080
01:22:40,480 --> 01:22:41,913
See you later, pal.
1081
01:22:43,000 --> 01:22:45,036
Take care of our women.
1082
01:22:47,760 --> 01:22:48,875
See you, Daniel.
1083
01:22:56,240 --> 01:22:57,229
Fuck...
1084
01:22:59,800 --> 01:23:01,597
This flu is killing me.
1085
01:23:06,640 --> 01:23:07,959
They've broken my ass,
1086
01:23:11,040 --> 01:23:12,917
I'm less man than you now.
1087
01:23:48,720 --> 01:23:49,869
-Hi.
-Hi.
1088
01:23:51,120 --> 01:23:52,872
-How is he?
-Fine.
1089
01:23:54,000 --> 01:23:55,558
Kisses for
all three of you.
1090
01:24:00,000 --> 01:24:01,115
No, he's not fine.
1091
01:24:02,320 --> 01:24:03,878
He's in a hell of a state,
1092
01:24:04,720 --> 01:24:06,915
I told him we'd send him
some money.
1093
01:24:08,000 --> 01:24:09,752
I can go next time.
1094
01:24:10,160 --> 01:24:11,229
If you want to,
1095
01:24:13,200 --> 01:24:15,077
but he doesn't
want you to see him.
1096
01:24:18,000 --> 01:24:19,479
Do you want me to go?
1097
01:24:22,720 --> 01:24:23,550
Marina,
1098
01:24:26,080 --> 01:24:27,911
you may not remember,
but once
1099
01:24:28,520 --> 01:24:30,636
I told you
I want what you want.
1100
01:24:31,640 --> 01:24:32,550
I love you,
1101
01:24:33,520 --> 01:24:34,748
whatever you do.
1102
01:24:35,960 --> 01:24:36,995
I know that now,
1103
01:24:37,560 --> 01:24:39,039
and that makes me happy.
1104
01:24:40,520 --> 01:24:42,158
Nothing else matters.
1105
01:26:10,840 --> 01:26:11,795
Come on.
1106
01:26:17,760 --> 01:26:21,435
Come on kids, let's have
some cake. Who wants to cut it?
1107
01:26:24,120 --> 01:26:26,190
-You want ice?
-No.
1108
01:26:26,840 --> 01:26:27,875
No ice.
1109
01:26:37,440 --> 01:26:39,192
Tell me
if you need anything.
1110
01:26:44,760 --> 01:26:46,398
What a beautiful sky!
1111
01:26:47,480 --> 01:26:49,232
What a beautiful window!
1112
01:26:58,360 --> 01:26:59,236
Dani...
1113
01:27:01,280 --> 01:27:03,111
My God, what's happened?
1114
01:27:07,440 --> 01:27:08,634
Marina, please.
1115
01:27:12,400 --> 01:27:13,674
Here I am, ''One-eye''.
1116
01:27:15,600 --> 01:27:17,511
It's good to have a family.
1117
01:27:19,000 --> 01:27:22,515
If it weren't for you,
they'd leave me to die in the joint
1118
01:27:22,720 --> 01:27:24,517
like a mangy dog.
1119
01:27:36,680 --> 01:27:37,635
Rafa...
1120
01:27:40,320 --> 01:27:41,435
Come closer.
1121
01:27:45,600 --> 01:27:46,555
Closer.
1122
01:27:47,840 --> 01:27:49,159
In the infirmary,
1123
01:27:50,840 --> 01:27:51,909
there was a guy
1124
01:27:52,520 --> 01:27:54,988
who told me about
some business in Cuenca,
1125
01:27:55,800 --> 01:27:58,360
but I need you
to lend me a hand.
1126
01:27:59,080 --> 01:28:00,308
Could you do it?
1127
01:28:01,400 --> 01:28:02,992
I could, but you couldn't.
1128
01:28:06,200 --> 01:28:07,997
The big time...
1129
01:28:09,640 --> 01:28:10,516
What?
1130
01:28:11,960 --> 01:28:13,075
Nothing.
1131
01:28:13,520 --> 01:28:15,476
We'll talk later,
she's coming.
1132
01:28:15,960 --> 01:28:18,758
You know how she is.
I'm counting on you.
1133
01:28:19,480 --> 01:28:20,549
As you like.
1134
01:28:25,560 --> 01:28:26,549
Rafa...
1135
01:28:27,960 --> 01:28:29,154
if that job
1136
01:28:30,200 --> 01:28:32,156
I told you about works out,
1137
01:28:34,320 --> 01:28:36,038
promise me
1138
01:28:36,720 --> 01:28:38,312
you'll do me a favor.
1139
01:28:39,800 --> 01:28:41,119
Whatever you want.
1140
01:28:43,080 --> 01:28:43,956
Come closer...
1141
01:28:53,800 --> 01:28:56,758
Don't ever ask me
to do that. I can't do that.
1142
01:28:57,880 --> 01:28:59,757
I'll take you
to your ''meeting'',
1143
01:28:59,960 --> 01:29:01,996
but then I'm bringing
you back here.
1144
01:29:03,760 --> 01:29:05,671
I want to die like a man,
1145
01:29:06,440 --> 01:29:08,032
not like a piece of shit.
1146
01:29:08,960 --> 01:29:10,632
You have no idea
1147
01:29:11,240 --> 01:29:12,389
what this is like.
1148
01:29:12,600 --> 01:29:14,875
Don't ever ask me
to do that again.
1149
01:29:39,040 --> 01:29:40,268
You don't want to eat?
1150
01:29:44,000 --> 01:29:45,479
At least have a drink.
1151
01:30:08,200 --> 01:30:09,474
Let's go.
1152
01:30:21,720 --> 01:30:23,472
Paco's come to see you.
1153
01:30:23,760 --> 01:30:24,715
Paco?
1154
01:30:26,440 --> 01:30:27,509
My friend the priest.
1155
01:30:28,840 --> 01:30:29,955
He wants to see you.
1156
01:30:30,560 --> 01:30:32,357
For Christ's sake, Rafa!
1157
01:30:33,000 --> 01:30:34,149
Talk to him,
1158
01:30:34,960 --> 01:30:36,552
then do what you want.
1159
01:30:38,360 --> 01:30:39,509
You owe me a favor.
1160
01:30:40,520 --> 01:30:42,033
Daniel Exp�sito
1161
01:30:42,960 --> 01:30:43,995
never
1162
01:30:44,600 --> 01:30:47,034
owes nobody nothing.
1163
01:30:49,560 --> 01:30:50,231
Go on,
1164
01:30:51,000 --> 01:30:52,228
have him come in.
1165
01:30:55,280 --> 01:30:56,235
Come in, Paco.
1166
01:30:59,520 --> 01:31:00,873
You two stay.
1167
01:31:02,320 --> 01:31:04,117
I don't want to be alone
1168
01:31:04,680 --> 01:31:05,396
with
1169
01:31:05,600 --> 01:31:07,238
one of those.
1170
01:31:10,360 --> 01:31:12,237
To receive the Last Rites,
1171
01:31:13,360 --> 01:31:15,271
you have to have
been baptised.
1172
01:31:17,800 --> 01:31:19,074
I suppose I was.
1173
01:31:20,480 --> 01:31:22,550
But I don't want
any priest shit.
1174
01:31:23,440 --> 01:31:24,634
I have enough
1175
01:31:24,840 --> 01:31:28,276
to worry about already.
Nothing personal.
1176
01:31:29,760 --> 01:31:30,636
Look,
1177
01:31:31,280 --> 01:31:32,156
priest,
1178
01:31:33,360 --> 01:31:34,713
if there is a God,
1179
01:31:37,240 --> 01:31:40,038
I don't think He and I
can be friends
1180
01:31:40,400 --> 01:31:43,278
at the last minute,
no matter how much magic powder
1181
01:31:43,720 --> 01:31:45,312
you sprinkle on me.
1182
01:31:48,040 --> 01:31:49,996
If He's as good as you say,
1183
01:31:51,080 --> 01:31:53,878
He's not going
to fuck me over
1184
01:31:54,440 --> 01:31:56,032
like everyone else has.
1185
01:31:58,680 --> 01:32:00,033
And if He doesn't exist,
1186
01:32:01,320 --> 01:32:02,548
Why are we going
1187
01:32:03,080 --> 01:32:05,469
to waste our time
with this bullshit?
1188
01:32:06,240 --> 01:32:07,116
Daniel,
1189
01:32:08,000 --> 01:32:09,479
let him do his job.
1190
01:32:10,760 --> 01:32:12,796
It's important for us.
1191
01:32:13,720 --> 01:32:14,789
Well, go ahead.
1192
01:32:24,520 --> 01:32:26,317
May the Lord bless this oil,
1193
01:32:27,200 --> 01:32:29,270
and the man
who is to be annointed.
1194
01:32:29,640 --> 01:32:32,108
By this Holy Unction
and His Mercy,
1195
01:32:32,320 --> 01:32:34,993
may God help you with
the grace of the Holy Spirit.
1196
01:32:35,200 --> 01:32:35,916
Amen.
1197
01:32:41,720 --> 01:32:42,755
''One-eye''...
1198
01:32:44,400 --> 01:32:45,310
Yes?
1199
01:32:46,840 --> 01:32:48,034
I'm afraid.
1200
01:32:50,840 --> 01:32:52,353
I'm here with you.
1201
01:32:53,720 --> 01:32:55,199
Let me see you
1202
01:32:56,600 --> 01:32:57,919
one more time
1203
01:32:58,840 --> 01:32:59,716
like you used
1204
01:32:59,920 --> 01:33:00,875
to be.
1205
01:33:15,200 --> 01:33:16,110
Like this?
1206
01:33:17,600 --> 01:33:18,635
There has never
1207
01:33:19,760 --> 01:33:21,193
been another
1208
01:33:22,800 --> 01:33:23,869
as beautiful as you.
1209
01:33:29,320 --> 01:33:30,116
Help me...
1210
01:33:32,480 --> 01:33:33,799
Help me...
1211
01:33:36,320 --> 01:33:37,639
Help me!
1212
01:34:37,280 --> 01:34:39,077
Daniel used to say
1213
01:34:40,240 --> 01:34:43,312
that just as he had
been born in a trash can,
1214
01:34:44,480 --> 01:34:46,596
he would be buried in one.
1215
01:34:47,680 --> 01:34:48,954
He would say that,
1216
01:34:51,560 --> 01:34:54,711
though not even the most
desperate person knows
1217
01:34:55,400 --> 01:34:56,435
their destiny.
1218
01:35:04,440 --> 01:35:06,749
Marina never went to court,
1219
01:35:08,280 --> 01:35:09,633
she died soon after.
1220
01:35:10,800 --> 01:35:12,836
They said it was
an embolism.
1221
01:35:15,240 --> 01:35:16,514
It doesn't matter.
1222
01:35:18,280 --> 01:35:20,236
She died of sadness,
1223
01:35:21,760 --> 01:35:23,830
thinking of Daniel being alone,
1224
01:35:24,520 --> 01:35:26,238
wandering somewhere
by himself.
1225
01:35:30,240 --> 01:35:32,993
I'd die of sadness, too,
1226
01:35:33,280 --> 01:35:37,353
if I didn't have
to take care of our girls.
1227
01:35:39,360 --> 01:35:41,032
Because maybe that way
1228
01:35:41,880 --> 01:35:45,350
they can find the lucky star
their parents never had.
1229
01:35:46,080 --> 01:35:51,473
FOR DR. DEL RIO HERRMAN AND
EVERYONE WHO CARED FOR MY EYES
1230
01:35:51,680 --> 01:35:54,877
AT THE OPHTALMOLOGICAL
INSTITUTE OF MADRlD
1231
01:35:55,680 --> 01:36:00,151
THE ORIGINAL IDEA FOR THIS FILM
IS BY ALVARO DEL AMO, PEDRO COSTA,
1232
01:36:00,400 --> 01:36:03,710
AND CARLOS PEREZ MERINERO77814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.