Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,700
{\an5}
{\an5}{\fnArabic Typesetting\fs25\3c&H000000FF&\blur7}:الــتَّــرجــمــة الــعــربــيّــِة مــن قــِبــل {\fs35\3c&HC000C0&}{\fs25\3c&H00FF0000&}
صــهــيــب عــلــــي (حــاذف تــرم) جـــهـــة ســـيـــاديـــة
{\fnArabic Typesetting\fs22\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}"تــرجــمــة هــذا الــفــيــلم إهــداء لــمـحــبــى الــرائــعــة "جـــلوريــا جــيــدا
2
00:01:43,280 --> 00:01:44,838
كيف أبدو ؟
3
00:01:45,080 --> 00:01:48,436
من المبكر القول
سننظر في الصورة المكبرة لاحقاً
4
00:01:48,680 --> 00:01:53,310
دائماً اللمسات ضرورية لكن
لا شيء كبير
5
00:01:55,240 --> 00:01:57,390
ما إسمك ؟ -
ديفيد " وأنت ؟ " -
6
00:01:57,640 --> 00:02:00,791
" فيفيان " -
أجل كم أنا غبي -
7
00:02:01,120 --> 00:02:05,079
ليس مهذب أن تنسى اسم عارضة
8
00:02:05,680 --> 00:02:10,515
آسف أنا أتذكر الوجوه لكن
سرعان ما أنسى الأسماء
9
00:02:11,040 --> 00:02:13,235
لم لا تعطيني إسم أقل قدسية ؟
10
00:02:13,480 --> 00:02:15,710
ربما أنا قدسي
11
00:02:15,960 --> 00:02:18,076
تضع واجهة لتشعرني بالفضول ؟
12
00:02:18,320 --> 00:02:19,912
هيا بنا
13
00:02:20,200 --> 00:02:22,634
أظن هذه الأفضل
14
00:02:24,400 --> 00:02:27,836
لماذا دائماً تأخذ صور كهذه ؟
15
00:02:28,760 --> 00:02:32,275
لا سبب محدد فقط أحب الجمال
16
00:02:32,560 --> 00:02:34,198
لا تقصد
17
00:02:34,440 --> 00:02:38,718
بأن كل النساء اللاتي يتهيأن
للتصوير لديهم مؤخؤة مثلي
18
00:02:38,960 --> 00:02:41,030
نادراً لكن بعضهم أجل
19
00:02:41,280 --> 00:02:45,159
حتى الخلفية الكبيرة في
السن لها بعض الشخصية والسحر
20
00:02:45,960 --> 00:02:48,713
هذه عمرها 16 عاماً
ليست ناضجة بعد
21
00:02:49,080 --> 00:02:51,355
هذه لم تريد ذلك ثم وافقت
22
00:02:51,600 --> 00:02:54,717
ومن هذه ؟ -
أم فتاة عمرها 16 -
23
00:02:56,080 --> 00:02:58,230
وهذه ؟ -
هذا أنا -
24
00:02:58,480 --> 00:02:59,799
صورة شخصية
25
00:03:00,040 --> 00:03:02,508
أردت أن أرى هل لدي جسد تلفزيوني
26
00:03:25,240 --> 00:03:27,879
لديك جسد تلفزيوني وجميل
27
00:03:28,120 --> 00:03:29,997
هذا غير كافي ليسعدني
28
00:03:30,240 --> 00:03:32,993
هل تريد أن أمدحك ؟ -
أرجوك -
29
00:03:33,680 --> 00:03:35,830
ليس لدي تفدير ذاتي كبير
30
00:03:44,280 --> 00:03:48,159
خلفيتك جذابة جداً
لكن أليس لديك طموحات أخرى ؟
31
00:03:48,400 --> 00:03:51,278
استعراض الخلفية إشارة تحدي
32
00:03:51,520 --> 00:03:53,476
مؤخرة المحتج إذاً
33
00:03:53,720 --> 00:03:56,871
تريد أن تسحرني بالملامح ؟
34
00:03:57,120 --> 00:03:58,872
قبلني
35
00:04:07,480 --> 00:04:09,835
ماذا عن طفولتك ؟
36
00:04:10,080 --> 00:04:12,958
عندما كنت صغيراً كنت
أحسد الأعضاء التناسلية الأنثوية
37
00:04:13,200 --> 00:04:15,316
ثم تغير كل شيء بالطبع
38
00:04:15,560 --> 00:04:17,994
في الواقع أنا أنافس الرجال
طالما أستطيع
39
00:04:22,680 --> 00:04:24,796
وأنت هل أنت سعيدة ؟
40
00:04:25,040 --> 00:04:27,235
كلا
41
00:04:27,480 --> 00:04:29,948
في البداية أجل كان ذلك جميل
42
00:04:30,200 --> 00:04:32,589
تزوجنا بسبب الحب
43
00:04:32,840 --> 00:04:35,991
وكنا نقوم بالحب طوال الوقت ولا نتعب
44
00:04:36,240 --> 00:04:38,071
كان رائع
45
00:04:38,320 --> 00:04:41,756
قال بأنه فقط بنظرة إلي تثور شهوته
46
00:05:05,560 --> 00:05:07,710
اللعنة عليك
47
00:05:16,800 --> 00:05:20,429
تباً .. نحن تحت النيران اختبئي
48
00:05:25,160 --> 00:05:28,948
غلفت دميته كي لا تصبح باردة
49
00:05:29,200 --> 00:05:32,112
وهو فتح صفحات قداس الجسد
50
00:05:32,960 --> 00:05:34,837
ووضع عليها علامة بالقضيب
51
00:05:35,080 --> 00:05:38,675
ما القضيب -
إنه العضو الذكري باللغة اللاتينية -
52
00:05:38,920 --> 00:05:43,198
وماذا يعني الأنثوي ؟ -
كونوس " إسم رجولي " -
53
00:05:43,560 --> 00:05:48,315
ولماذا رومانية العصر الحديث
يقولون " كاتزو " ؟
54
00:05:48,560 --> 00:05:51,199
هذا مشتق من " كاتيوس " سارية الفينة
55
00:05:51,440 --> 00:05:53,271
هذا بشع
56
00:05:53,520 --> 00:05:56,318
هذا ما سيقول " آرتينو " أليس كذلك ؟
57
00:06:08,120 --> 00:06:10,111
هيا لنذهب
58
00:06:10,960 --> 00:06:13,633
هناك مكان فارغ إذا أردت
59
00:06:13,880 --> 00:06:16,917
هيا بنا -
لا يمكنك فعل هذا هنا -
60
00:06:17,160 --> 00:06:20,118
يوجد ملعب كرة فيه أطفال
61
00:06:20,360 --> 00:06:23,352
أتركهم ألا ترى أنهم محترمون ؟
62
00:06:23,600 --> 00:06:25,397
ألا تسرع الآن ؟
63
00:06:25,640 --> 00:06:29,474
هذا إنه مكان مجانين -
كما قلت لك -
64
00:06:33,560 --> 00:06:36,552
أليس كجيداً ؟ -
كان رائع على السرير -
65
00:06:36,920 --> 00:06:40,117
كان لديه .. قضيب -
أجل اسمه مانتولا -
66
00:06:40,560 --> 00:06:43,279
كان لديه " مانتولا " بطول هذا
67
00:06:44,480 --> 00:06:46,675
" كنت أسميه " سيد دي فوار
68
00:06:46,920 --> 00:06:51,550
لأنه يمارس الحب معي
عشر مرات كل ليلة
69
00:06:51,920 --> 00:06:54,878
حقاً ؟ -
أجل عشر مرات -
70
00:06:55,560 --> 00:06:58,120
هذا أعطاني بشرة رائعة
71
00:06:58,440 --> 00:07:01,318
ثم بدأ العدد يقل ويقل
72
00:07:05,640 --> 00:07:08,313
حتى أصبح واحد -
ثم صفر وانهار كل شيء -
73
00:07:08,560 --> 00:07:10,596
ثم ؟ -
ثم أحضرت محاسب -
74
00:07:10,840 --> 00:07:14,628
كيف كان ؟ -
كان ينجح فقط خمس مرات -
75
00:07:14,880 --> 00:07:16,313
إنه هو
76
00:07:17,160 --> 00:07:20,630
الـ " ديفوا " السابق
أم المحاسب ؟
77
00:07:21,720 --> 00:07:23,517
زوجي
78
00:07:24,040 --> 00:07:25,678
من يتصل ؟
79
00:07:25,920 --> 00:07:27,831
هذا أنت
80
00:07:28,840 --> 00:07:30,796
أجل كل شيء بخير
81
00:07:31,600 --> 00:07:34,273
حشد كبير ؟ تصفيق ؟
82
00:07:35,880 --> 00:07:37,757
ماذا فعلت ؟
83
00:07:38,080 --> 00:07:40,594
" تناولت الغداء مع " ديفد
84
00:07:42,680 --> 00:07:45,319
أخذ لي صور رائعة
85
00:07:45,560 --> 00:07:48,552
كلا أنا أتهيأ عارية لك فقط
86
00:07:52,520 --> 00:07:54,636
كان محترفاً جداً
87
00:07:54,880 --> 00:07:58,714
كان لطيف ويمدحك كثيراً
88
00:07:58,960 --> 00:08:01,349
يقول أنك ممثل رائع
89
00:08:02,600 --> 00:08:04,909
وداعاً الآن
90
00:08:07,480 --> 00:08:10,711
يريد قول أنني أحبه -
قولي -
91
00:08:11,880 --> 00:08:15,429
لكن الأزواج والزوجات لا
يقولون هذه الأشياء
92
00:08:16,080 --> 00:08:18,310
حسناً أحبك .. وداعاً
93
00:08:19,240 --> 00:08:22,710
لماذا تجعلني أقولها ؟ -
كي يعمل ويكسب المال -
94
00:08:22,960 --> 00:08:25,599
إنه ثري جداً
95
00:08:25,920 --> 00:08:28,718
ويقوم بالتمثيل للحصول على إحساس بالرضى في حياته
96
00:08:28,960 --> 00:08:31,679
لكنه لحم طازج -
وأنت تضعين عليه الخردل -
97
00:08:34,520 --> 00:08:36,158
هل أنت ثري ؟
98
00:08:36,400 --> 00:08:39,073
أجل فاحش الثراء
99
00:08:43,720 --> 00:08:45,278
أنا متوتر
100
00:08:45,520 --> 00:08:49,308
اهدأ التوتر يقوم بعيل قذرة
101
00:08:49,800 --> 00:08:52,792
لست سيد العش مرات
ولا حتى المحاسب
102
00:08:53,040 --> 00:08:56,999
أحبك هكذا بالقضيب الصغير
103
00:10:00,360 --> 00:10:04,672
اذا لم ترغب بهذا الآن
سنفعله في وقت لاحق
104
00:10:05,560 --> 00:10:07,551
أين المكتبة ؟
105
00:10:08,040 --> 00:10:10,110
في نهاية الممر
106
00:10:14,000 --> 00:10:15,718
المكتبة ؟
107
00:10:16,320 --> 00:10:19,915
أجل القراءة تساعد في وقت كهذا
108
00:10:21,400 --> 00:10:23,197
خذ المصباح
109
00:10:23,840 --> 00:10:25,558
لا ترفع صوتك
110
00:10:25,800 --> 00:10:27,119
شكراً
111
00:10:28,000 --> 00:10:30,798
هذا يحدث عندما أريد هذا كثيراً
112
00:11:55,840 --> 00:11:57,193
من هذا ؟
113
00:12:03,280 --> 00:12:05,191
هل هذا أنت سيدي ؟
114
00:12:07,120 --> 00:12:10,192
هل جئت لأجلي أم لسيدة المنزل ظ
115
00:12:15,440 --> 00:12:18,238
هل هذا أنت حقاً سيدي ؟
116
00:12:25,320 --> 00:12:27,276
هل هذا ممكن ؟
117
00:12:39,840 --> 00:12:42,354
الآن اذهب إلى زوجتك
118
00:12:59,600 --> 00:13:01,511
يا للمعجزة
119
00:13:04,360 --> 00:13:06,555
هو يداعب وأنا أدفع للأعلى
120
00:13:06,800 --> 00:13:09,792
استطعنا الهبوط من حافة إلى أخرى
121
00:13:10,040 --> 00:13:13,112
" جحيم " دانتي -
الجملة الملائمة -
122
00:13:13,360 --> 00:13:15,271
" زوجي يحب المؤلف " شيكوف
123
00:13:15,520 --> 00:13:18,080
إنه ليس جيد لأجل ساري سفينتي
124
00:13:18,320 --> 00:13:21,073
الأدب الفني مهمة لك
125
00:15:37,960 --> 00:15:40,918
السيد كان يتصرف بغرابة ليلة أمس
126
00:15:41,440 --> 00:15:43,556
يبدو أنه غاضب
127
00:15:43,800 --> 00:15:45,995
لم يعد يحقق المطلوب
128
00:15:53,160 --> 00:15:55,037
يا للآداب
129
00:15:57,200 --> 00:15:58,997
" أنا قادمة " تونينا
130
00:16:03,040 --> 00:16:04,439
وصل الإفطار
131
00:16:11,720 --> 00:16:13,597
لكن هذا ليس السيد إنه رجل
132
00:16:13,840 --> 00:16:15,717
وأي رجل
133
00:16:16,240 --> 00:16:20,153
آسفة لم أعلم -
أديري ظهرك عزيزتي -
134
00:16:21,920 --> 00:16:24,753
هل يمكنني ؟ -
بالطبع إنه صديق -
135
00:16:26,760 --> 00:16:29,194
ألم نلتقي من قبل ؟
136
00:16:29,440 --> 00:16:32,079
لا تخبرني أن حافة " دانتي " لها
137
00:16:32,320 --> 00:16:35,153
أول مرة أضع عيني على مؤخرتها
138
00:16:35,400 --> 00:16:39,154
لكنها تظهر شخصيةً تشع عن مستقبل عظيم
139
00:16:40,120 --> 00:16:41,792
وماذا عني ؟
140
00:16:42,200 --> 00:16:46,079
مؤخرتك مختلفة : قوية الإرادة
متذبذبة غير متوقعة التصرفات
141
00:16:46,520 --> 00:16:49,637
ومؤخرتها على منصة الإطلاق
142
00:16:49,880 --> 00:16:51,996
هل ستعود ؟ -
لماذا ؟ -
143
00:16:52,240 --> 00:16:55,073
أريد أن أعرف هل أحببت الإفطار
144
00:16:59,800 --> 00:17:02,951
ساقوم باتصال هاتفي -
الهاتف هناك -
145
00:17:04,120 --> 00:17:06,509
من تتصل به ؟ -
زوجتي -
146
00:17:07,720 --> 00:17:09,676
المعذرة سوف أعود
147
00:17:13,760 --> 00:17:16,638
إنه متزوج -
إذاً ؟ -
148
00:18:27,760 --> 00:18:29,591
تقول لدي مؤخرة جميلة
149
00:18:29,840 --> 00:18:32,434
لكن قضيبي الصغير طري مثل السمك الرخو
150
00:18:37,400 --> 00:18:41,518
أحمد الله أنني أستطيع
فعلها مرةً كل أسبوع
151
00:18:44,120 --> 00:18:46,588
سحري لم ينضج بعد
152
00:18:46,840 --> 00:18:49,957
يجب أن أنتظر حتى تتعمق خطوط جبيني
153
00:18:55,360 --> 00:18:58,432
لكن هذا يعني الموت يتضرع اللمسات الأخيرة
154
00:19:09,520 --> 00:19:13,718
" هذا أنا واحد من ملائكة " كانوفا
155
00:19:13,960 --> 00:19:16,679
" على قبر " ستيوارت " في " سانت بيتر
156
00:19:20,280 --> 00:19:24,319
حيث هناك الحزن هناك الأرض المقدسة
" أوسكار وايلد "
157
00:19:28,400 --> 00:19:32,279
أحياناً يتطلب أبسط الأشياء لإفساد زواج
158
00:19:32,520 --> 00:19:34,670
هذا الردف كمثال
159
00:19:35,600 --> 00:19:38,068
المؤخرة توزن بالحزن
160
00:19:40,160 --> 00:19:42,913
حلمت بأنك تداعبني
161
00:19:43,440 --> 00:19:45,635
وأنك هنا بالفعل
162
00:19:46,240 --> 00:19:50,279
لم أعد أحبك منذ أن قلموا أظافري
163
00:19:50,800 --> 00:19:55,669
كنت أحلم -
أكملي الحلم -
164
00:19:56,000 --> 00:19:57,956
غداً سأكون بعيدة
165
00:19:59,560 --> 00:20:01,994
رحلة سعيدة ولا ترجعي
166
00:20:53,800 --> 00:20:56,598
أيها المارق سأريك
167
00:20:57,680 --> 00:21:02,117
المنحرف تستغل الاعتراف
الديني للاستمناء
168
00:21:05,240 --> 00:21:07,549
مئة مرة مريم المقدسة
ومئة مرة الأب الأعلى
169
00:21:07,800 --> 00:21:09,677
ماذا تفعل هنا ؟
170
00:21:10,000 --> 00:21:12,878
لدي مشكلة عماه -
المال أم النساء ؟ -
171
00:21:13,560 --> 00:21:16,677
أريد أن اطلق زوجتي لقد تركتني
172
00:21:16,920 --> 00:21:20,629
لقد أهملتها كثيراً -
كلا توقفت عن حبها -
173
00:21:22,400 --> 00:21:24,868
حتى السقراطيين المثاليين والزنسيفيين
يتشاجرون باستمرار
174
00:21:25,120 --> 00:21:28,192
لقد تزوجت عقلية , ثورة فكرية
175
00:21:28,440 --> 00:21:30,476
أجل لكن هذا ليس الفكرة
176
00:21:31,520 --> 00:21:35,274
تذكر أن شجرة المعرفة ليست شجرة الحياة
177
00:21:36,160 --> 00:21:38,515
أنا في أزمة أخلاقية
178
00:21:39,720 --> 00:21:42,678
أسقطت مني عقلي لكن زادت من أنفي
179
00:21:48,640 --> 00:21:51,598
لا شيء أجمل من معرفة كل شيء
أخبرني القصة
180
00:21:53,560 --> 00:21:56,757
لست مهتم بالنساء كما هم
181
00:21:57,480 --> 00:22:01,029
هل تريدهم بثلاث مؤخرات ؟ -
كلا ماذا تتحدث عنه ؟ -
182
00:22:01,560 --> 00:22:04,028
مؤخرة واحدة كثير -
اسمه أيها الرجل -
183
00:22:05,400 --> 00:22:07,914
لا أريد لوطيين في العائلة
184
00:22:12,000 --> 00:22:14,355
الشمس هي نكهة الحياة
185
00:22:14,600 --> 00:22:17,398
الكنيسة كانت أول من يفهم ذلك
186
00:22:17,640 --> 00:22:20,916
وبالعكس الفضيلة من الميلاد إلى الموت
187
00:22:21,160 --> 00:22:23,435
ليس فيها لحظة ضجر
188
00:22:24,360 --> 00:22:28,990
بدون مجلس الفضيلة لن
نعرف سعادة الإثارة الجنسية
189
00:22:29,360 --> 00:22:33,433
الأدب العظيم الفن العظيم
وكل أعمالنا
190
00:22:33,680 --> 00:22:35,875
فرويد " كله من أعمالنا "
191
00:22:37,920 --> 00:22:40,354
جلد السوط , من أعمالنا
192
00:22:40,600 --> 00:22:43,034
محاكم التفتيش , الحرق على عمود
من أعمالنا
193
00:22:43,280 --> 00:22:45,510
المتعة والعقاب
194
00:22:46,520 --> 00:22:50,911
الذنب أنشأ حاجة الرجل للغفران
195
00:22:51,640 --> 00:22:54,950
الله خلف الذنب لمصلحة البشر
196
00:22:55,240 --> 00:22:58,073
وتوهج الآلهة يزيد مع الذنوب
197
00:22:58,320 --> 00:23:01,437
لكن عندما أكون في فراش امرأة
لا أشعر أنني مذنب
198
00:23:04,000 --> 00:23:06,798
هذا ما يحدث عندما يتبدد شعور الخجل
199
00:23:07,480 --> 00:23:10,040
الإباحية كارثة
200
00:23:32,360 --> 00:23:35,397
الرفقة الحديثة بين الرجال والنساء
201
00:23:35,640 --> 00:23:38,837
سرقت من الجس سره الإلهي
202
00:23:39,160 --> 00:23:42,152
الرغبة تولد فقط من الحرمان
203
00:23:42,480 --> 00:23:46,996
أنت متعب من حقيقة أن النساء
يرفعون ساقيهم فقط ؟
204
00:23:49,280 --> 00:23:50,713
إذاً ماذا ؟
205
00:23:50,960 --> 00:23:53,474
إذا أذنب المرء في المنزل فقط
206
00:23:53,720 --> 00:23:56,075
يستطيع دائماً أن يحتفل بالمناسبة
207
00:23:59,800 --> 00:24:03,952
مشروب " بوردو " من 1964
فيفيان " تقول أنه عام جيد "
208
00:24:04,400 --> 00:24:06,391
ما رأيك ؟ -
أظنه ممتاز -
209
00:24:06,640 --> 00:24:08,517
لا تتعجل به
210
00:24:21,240 --> 00:24:22,719
سيدتي
211
00:24:22,960 --> 00:24:26,953
قلت لك أكثر من مرة
لا ترتدي ثيابي الداخلية
212
00:24:27,200 --> 00:24:29,760
السيناريو يتم تمثيله كل
مرة يأتي إلينا ضيف
213
00:24:30,000 --> 00:24:31,877
أنا أقدر المرح في ذلك
214
00:24:32,120 --> 00:24:34,588
لكنني مندهش بافتقار زوجتي للخيال الواسع
215
00:24:34,840 --> 00:24:38,037
تونينا " لديها مؤخرة جيدة "
تعطي الناس مزاج جيد
216
00:24:38,280 --> 00:24:39,349
أعطني طبقة
217
00:24:39,600 --> 00:24:42,910
خاصةً عندما يكون هناك
قاتل مزاج على المائدة مثلك
218
00:24:44,520 --> 00:24:47,910
لابد أنك لاحظت بأن زواجنا على شفا جرف
219
00:24:48,160 --> 00:24:52,233
طوال النهار في المطبخ
اقترب من فضلك
220
00:24:52,520 --> 00:24:54,829
لنأمل أن يكون طعام جيد
221
00:24:55,760 --> 00:24:58,593
تفضل -
زوجتي تعاملك جيداً -
222
00:24:58,840 --> 00:25:02,196
أجل لكن زاد وزني 10 كيلو
منذ أن تزوجتك
223
00:25:02,440 --> 00:25:04,510
لا أراك سمين جداً
224
00:25:04,840 --> 00:25:07,912
النساء الفرنسيات يعرفون بأمرين
225
00:25:08,600 --> 00:25:11,160
الطبخ واحد منهم -
والآخر ؟ -
226
00:25:11,400 --> 00:25:13,231
استعمل مخيلتك يا عزيزي
227
00:25:15,760 --> 00:25:18,957
فيفيان امرأة استثنائية بكل جانب
228
00:25:20,320 --> 00:25:23,312
ما رأيك ؟ -
ساحر -
229
00:25:26,200 --> 00:25:29,510
" هذا " البوردو " يأتي مباشرةً من " بوردو
230
00:25:29,760 --> 00:25:31,398
أمي تصنعه
231
00:25:31,640 --> 00:25:35,349
إذاً هي صانعة خمور ؟ -
كلا استاذة -
232
00:25:35,720 --> 00:25:37,756
لكن لديها بعض كروم العنب
233
00:25:38,000 --> 00:25:39,513
زوجي يكرهها
234
00:25:39,760 --> 00:25:42,069
إنها تثير أعصابي تلك الاشتراكية
235
00:25:42,320 --> 00:25:44,880
أنا أيضاً لكنك مازلت تحتملني
236
00:25:45,120 --> 00:25:48,829
إذاً ماذا ؟ أنا أذهب إلى سريرك
237
00:25:50,640 --> 00:25:53,359
ومازلت تستمتعين بذلك
بعد كل هذه السنين ؟
238
00:25:53,600 --> 00:25:56,797
الزواج مؤسسة غير طبيعية
239
00:25:57,520 --> 00:26:00,239
سانت " باول " قال بأن
من يحب زوجته يحب نفسه
240
00:26:00,480 --> 00:26:02,630
اذا وجد الشخص زوجة جيدة يصبح سعيداً
241
00:26:02,880 --> 00:26:05,075
وإلا فهذه فلسفة فقط
242
00:26:05,320 --> 00:26:07,788
إذاً يجب أن تكون سعيداً
243
00:26:08,280 --> 00:26:11,511
لم أعد جذاب مثلها
244
00:26:15,640 --> 00:26:18,359
هل أنت منجذب ؟ -
كثيراً -
245
00:26:22,480 --> 00:26:23,959
الجبن
246
00:26:25,520 --> 00:26:28,353
هل خلعت ثيابي الداخلية ؟ -
أجل -
247
00:26:28,600 --> 00:26:29,555
رائع
248
00:26:29,800 --> 00:26:33,873
لا نتحدث سوى عن الثياب الداخلية بهذا المنزلي
لقد جعلوني أكرهها
249
00:26:37,760 --> 00:26:41,514
لا أحتمل حمالات الصدر أو صدرية شد البطن
أو الجوارب أو الغرابات الجنسية
250
00:26:41,760 --> 00:26:45,355
سوائل " فيفيان " المتدفقة
" كما يقول " ىرتينو
251
00:26:47,520 --> 00:26:52,036
الجنس يلعب دور هام في كل مكان
252
00:26:52,840 --> 00:26:55,559
لكن هنا الدور الوحيد المهم لزوجتي
253
00:26:57,960 --> 00:27:01,873
أنا واثق أنك لم تسمع عن الخلايا العصبية
254
00:27:02,120 --> 00:27:04,873
ماذا ؟ -
ألم تسمع عنهم ؟ -
255
00:27:05,480 --> 00:27:07,198
أجل
256
00:27:07,440 --> 00:27:10,000
كم عمرك ؟ -
32 -
257
00:27:10,240 --> 00:27:12,708
كنت تفقدهم منذ عامين
258
00:27:12,960 --> 00:27:17,272
منذ عمر الثلاثين نبدأ
بفقدان 100 ألف كل يوم
259
00:27:18,960 --> 00:27:22,350
أنا أفقدها أيضاً لكنني ممثل
260
00:27:22,600 --> 00:27:25,273
وفيما هم يخسرونها الممثل يكسبها
261
00:27:25,520 --> 00:27:28,830
يجمع القوى السلبية والإيجابية من الكون
262
00:27:29,640 --> 00:27:31,915
هل تستمع لي ؟
263
00:27:32,880 --> 00:27:36,111
هل أنت قادر على جمع قوى الكون ؟
264
00:27:36,360 --> 00:27:38,555
كلا -
أنا قادر جداً -
265
00:27:39,080 --> 00:27:42,277
كل ما علي هو التركيز كي أشعر بها
266
00:27:42,520 --> 00:27:44,192
الممثل هو طبيب أعشاب مشعوذ
267
00:27:44,440 --> 00:27:46,954
هل تتذكر العصور الوسطى ؟
268
00:27:47,200 --> 00:27:52,320
الممثلين أحرقوا أحياء كالساحرات
كأنها مبتدعين كفرة
269
00:27:52,560 --> 00:27:54,630
هل فكرت بأن تصبح ممثل ؟
270
00:27:54,880 --> 00:27:57,440
لا -
فاتك الكثير -
271
00:27:57,680 --> 00:28:01,275
الممثل يمكن أن يغرم
بجدته أو ابنته
272
00:28:01,640 --> 00:28:05,713
" يمكن أن يصبح " نابليون " او " ماركيز دي سيد
273
00:28:06,080 --> 00:28:08,150
هل تستمع ؟
274
00:28:11,920 --> 00:28:13,831
" سيد " دافيد
275
00:28:17,560 --> 00:28:21,758
السيد ذهب والمدام أخذته إلى المحطة
276
00:28:22,000 --> 00:28:25,675
وهل أنتظرها ؟ -
لا أعلم -
277
00:28:26,600 --> 00:28:29,990
هل أنت وحدك في المنزل ؟ -
أجل -
278
00:28:33,440 --> 00:28:34,919
أنا فقط
279
00:28:38,480 --> 00:28:40,675
يا له من تمثال غريب
280
00:28:41,800 --> 00:28:44,837
" غنه من فرنسا يسمى " كل شيء هنا
281
00:28:45,360 --> 00:28:49,148
هل هو ذكر أم أنثى ؟ -
ثنائي الجنس , بكل هذه الإثارة -
282
00:28:49,400 --> 00:28:52,517
وكيف هي مؤخرتك ؟ -
لقد رأيتها أليس كذلك ؟ -
283
00:28:55,040 --> 00:28:58,476
مازلت عذراء -
وتريدين البقاء كذلك ؟ -
284
00:29:02,080 --> 00:29:04,594
أنا أقدر مشاعرك
285
00:29:11,240 --> 00:29:13,151
كن محترماً سيدي
286
00:29:26,400 --> 00:29:30,109
رباه ساعدني على الذنب المرغم
287
00:29:30,360 --> 00:29:32,191
للآنسة التي كانت عذراء
288
00:29:32,440 --> 00:29:34,829
لكن الذنب يملأني بالحماسة للفضيلة
289
00:29:35,080 --> 00:29:36,752
التي تجعلني أرغب في النقاء
290
00:29:37,000 --> 00:29:40,436
ميولي الجنسية روحانية , ليس صحية
291
00:29:40,680 --> 00:29:42,113
سامحني
292
00:30:02,880 --> 00:30:07,237
عودة للطفولة
مهرب تعذيب من الواقع
293
00:30:07,800 --> 00:30:11,634
في دار الوعظ كنت أقهر
في سكن الكنيسة الهاديء
294
00:30:11,880 --> 00:30:14,440
وحجرات الطعام .. لم لا
295
00:30:14,680 --> 00:30:17,911
حيث كانت تقطف مؤخرتي كالفاكهة
296
00:30:18,760 --> 00:30:22,275
الماضي والمستقبل يخفي الاستقامة عن نظرنا
297
00:30:22,840 --> 00:30:25,400
يلقيها في النار
298
00:30:26,200 --> 00:30:30,591
كما لو أنني انفصلت عن هذه الأحاسيس بمضرب خشبي
299
00:30:31,760 --> 00:30:34,194
أين أنت أيتها المرأة الملاك ؟
300
00:30:43,080 --> 00:30:45,548
عزيزي " دافيد " كيف أبدو ؟
301
00:30:45,800 --> 00:30:47,472
جميلة
302
00:30:49,560 --> 00:30:53,439
هل أنت لي ؟ -
أجل لك -
303
00:30:55,240 --> 00:30:58,550
وحدي ؟ -
أجل وحدك -
304
00:30:59,640 --> 00:31:02,598
هل تعني ذلك ؟ -
أجل -
305
00:31:03,000 --> 00:31:06,709
هل تهتم لأمري ؟ -
أجل -
306
00:31:09,640 --> 00:31:12,313
عانقني بقوة
307
00:31:17,440 --> 00:31:19,396
لن تداعبني ؟
308
00:31:20,120 --> 00:31:23,112
هل أداعبك إذاً ؟ -
بالطبع -
309
00:31:23,360 --> 00:31:25,430
أين ؟ -
سؤال سخيف -
310
00:31:25,960 --> 00:31:28,997
زوجي لم يعد يحب المداعبة
311
00:31:29,240 --> 00:31:32,073
إنه يخفي الحقيقة عنك -
أي حقيقة ؟ -
312
00:31:32,320 --> 00:31:34,436
أن الجنس أصبح مشكلةً له
313
00:31:34,680 --> 00:31:38,229
المسكين كنت في الماضي
بطاقة اتصاله الطارئة
314
00:31:38,480 --> 00:31:41,756
النساء يعيشون على الجسد والسلطة
315
00:31:49,840 --> 00:31:51,432
كوني خلفي
316
00:32:00,080 --> 00:32:01,911
أجل شيطان
317
00:32:03,800 --> 00:32:05,313
قبليني
318
00:32:14,920 --> 00:32:17,070
قانون الطبيعة
319
00:32:17,320 --> 00:32:20,915
هو الذي وضع في كل حيوان
320
00:32:21,360 --> 00:32:24,875
في الواقع هو غير حصري على البشر
321
00:32:25,120 --> 00:32:27,236
بل يتصل بكل حيوان
322
00:32:27,480 --> 00:32:32,076
يملك حياة في الماء وفي الأرض وفي البحر
323
00:32:33,200 --> 00:32:37,557
من هنا ينبع اتحاد الذكر والأنثى
324
00:32:37,960 --> 00:32:40,269
الذي نسميه زواج
325
00:32:40,520 --> 00:32:43,193
من هذا النبع يتولد الأطفال
326
00:32:43,440 --> 00:32:45,635
وثقافتهم
327
00:32:45,880 --> 00:32:49,350
القانون المدني غير متميز
عن قانون الشعب
328
00:32:49,600 --> 00:32:53,798
طالما كل الناس
يحكمون بالقوانين والأعراف
329
00:32:54,040 --> 00:32:56,838
البعض يطيع قانونه الخاص
330
00:32:57,080 --> 00:33:00,072
بينما الآخر يطيع القانون العام للآخرين
331
00:33:15,720 --> 00:33:17,233
سأعود حالاً
332
00:33:17,480 --> 00:33:19,789
أنا بالضبط كما تحبني , لم أستحم
333
00:33:20,960 --> 00:33:21,995
حيوان
334
00:33:44,120 --> 00:33:47,032
زوجي في الحمام هيا
335
00:33:47,760 --> 00:33:49,751
هل أذية نفسك ؟
336
00:33:50,680 --> 00:33:52,033
هيا
337
00:34:13,440 --> 00:34:16,000
ما رأيك بمداعبة ؟ -
ارتدي ثيابك -
338
00:34:16,240 --> 00:34:18,071
لا ثياب داخلية اليوم أيضاً ؟
339
00:34:18,320 --> 00:34:20,754
فقط في المنزل هكذا تحب السيدة
340
00:34:21,000 --> 00:34:23,833
أنت تجبريني على البقاء -
ماذا لو رآنا السيد ؟ -
341
00:34:24,080 --> 00:34:26,958
سيظن أنني هنا لأجلك وليس لها
342
00:34:27,400 --> 00:34:29,436
يا إلهي
343
00:34:31,920 --> 00:34:34,115
هذه العاهرة
344
00:34:53,760 --> 00:34:55,990
مازلت لم تشبعي ؟
345
00:35:01,880 --> 00:35:04,599
يمكنك أخذ مكاني الدافيء في السرير
346
00:35:04,840 --> 00:35:07,308
ليس فقط جسدي
347
00:35:07,680 --> 00:35:11,036
ساعة " دافيد " باردة
348
00:35:11,680 --> 00:35:13,352
وتوقفت
349
00:35:16,760 --> 00:35:18,398
" مرحباً " دافيد
350
00:35:18,960 --> 00:35:20,678
هل هذا أنت ؟
351
00:35:21,480 --> 00:35:23,550
زوجي يعرف كل شيء
352
00:35:23,800 --> 00:35:26,473
يعرف أنك كنت في سريره وغاضب
353
00:35:26,720 --> 00:35:29,029
وجد ساعتك في الحمام
354
00:35:29,280 --> 00:35:32,795
هل تركتها هناك ؟ أنا واثق
أنني فقدتها للأبد
355
00:35:33,160 --> 00:35:35,469
يستطيع أن يأخذها إنها رخيصة
356
00:35:35,720 --> 00:35:38,518
ساعتك لا تفيده بشيء
357
00:35:38,760 --> 00:35:40,591
أعطها لي في المرة القادمة
358
00:35:40,840 --> 00:35:44,355
يريد أن يطردني أصيب بالجنون
359
00:35:44,800 --> 00:35:47,075
قلت بأن الأمر منتهي بينكما
360
00:35:47,320 --> 00:35:49,038
وأنه لا يعرف الغيرة
361
00:35:49,280 --> 00:35:51,919
أجل لكننا نلوث سريره
362
00:35:52,160 --> 00:35:55,914
العائلة شيء مقدس له -
مع " تونينا " أو بدونها ؟ -
363
00:35:57,200 --> 00:35:59,111
لا شأن لها
364
00:35:59,600 --> 00:36:01,556
تعال على الفور يا عزيزي
365
00:36:04,360 --> 00:36:06,351
تعال فوراً فوراً
366
00:36:20,640 --> 00:36:22,631
سيارة جميلة
367
00:36:24,840 --> 00:36:28,628
أين تريد أن تذهب ؟ -
آخر الطريق سأخبرك أين -
368
00:36:41,800 --> 00:36:44,314
الآن سأريك شيئاً مميزاً
369
00:36:46,000 --> 00:36:47,877
أنظر إلى المؤخرة الرائعة
370
00:36:49,640 --> 00:36:52,074
وماذا تفعل بها ؟ -
أذهب للسرير -
371
00:36:52,320 --> 00:36:55,312
مع الفتاة ؟ -
بل مع المجلة -
372
00:36:55,560 --> 00:36:57,198
كيف يشعرك هذا ؟
373
00:36:57,440 --> 00:37:02,036
أشعر بشعور غريب أريد
أن أركض وأتشقلب
374
00:37:02,520 --> 00:37:05,990
هذا يجعلك تحب الحياة -
هل يفعل هذا بك أيضاً ؟ -
375
00:37:06,240 --> 00:37:09,357
أحياناً -
إذاً نحن متشابهون -
376
00:37:09,600 --> 00:37:10,749
تقريباً
377
00:37:12,120 --> 00:37:14,350
توقف لقد وصلنا
378
00:37:28,960 --> 00:37:31,394
هل تظن صديقتي ستريني ؟
379
00:37:31,640 --> 00:37:33,232
ماذا ؟ -
خلفيتها -
380
00:37:33,480 --> 00:37:35,277
اذا نجحت هذا العام
381
00:37:41,240 --> 00:37:44,869
عليك أن تعرف بأن الميزة الوحيدة للزواج
382
00:37:45,120 --> 00:37:48,476
أنها تجعل حياة الخداع
المتبادل أكثر قبولاً
383
00:37:48,720 --> 00:37:53,157
لكنني الديوث الوحيد هنا -
لماذا ألم تخونني من قبل ؟ -
384
00:37:53,400 --> 00:37:56,039
طوال الوقت لكنك لم تعرفي
385
00:37:56,720 --> 00:37:58,711
لقد لوثت منزلي
386
00:37:58,960 --> 00:38:02,236
وتخونيني مع رجل يرتدي ساعة كهذه
387
00:38:02,480 --> 00:38:04,596
الزواج منك يثير قرفي
388
00:38:08,440 --> 00:38:11,830
أنظر كيف أنت بدين
وكيف تساهلت مع حياتك
389
00:38:12,080 --> 00:38:13,991
أنا أشمئز منك
390
00:38:16,240 --> 00:38:19,710
ثم تعود بشكل غير متوقع
مثل زوجي من صقلية
391
00:38:19,960 --> 00:38:22,554
أحياناً أريد التنفيس عن رغبات أيضاً
392
00:38:22,960 --> 00:38:25,235
بالطبع لست نافع في أي شيء
393
00:38:25,920 --> 00:38:29,196
" هذا هو , تحدث معه دون اقتباس من " تشيكوف
394
00:38:29,440 --> 00:38:31,954
وأعطني هذه الساعة الغبية
395
00:38:39,840 --> 00:38:41,558
جميلة جداً
396
00:38:41,800 --> 00:38:44,030
هل ترتدين ثياب داخلية ؟ -
أجل -
397
00:38:44,320 --> 00:38:46,151
اذهبي لتهدئته
398
00:38:48,800 --> 00:38:53,237
كراهية المرأة لزوجها
الديوث تصبح عميقة
399
00:38:54,240 --> 00:38:56,674
حتى أنا أقرف منها
400
00:38:56,920 --> 00:38:59,957
هون على نفسك أنا هنا
401
00:39:00,880 --> 00:39:05,078
هل أحضرت الأزهار ؟
قفازات الملاكمة أفضل
402
00:39:05,320 --> 00:39:07,709
غاضب لهذه الدرجة ؟ -
لا -
403
00:39:07,960 --> 00:39:11,953
علينا أن نجد مكاناً آخر
نحن زوج من الوحوش المتراضية
404
00:39:14,680 --> 00:39:17,911
أحذر قد يؤذيك أيضاً
405
00:39:21,800 --> 00:39:23,153
هذا لطيف
406
00:39:35,880 --> 00:39:37,552
هذا أنت
407
00:39:37,840 --> 00:39:40,718
دائماً أنت .. جئت للمنزل الآن
408
00:39:40,960 --> 00:39:43,997
آتي عدة مرات , ربما أكثر مما يجب ؟
409
00:39:44,240 --> 00:39:48,392
كلا حضورك يسر زوجتي
410
00:39:48,640 --> 00:39:51,279
إنها تقدر الجنس
411
00:39:51,560 --> 00:39:54,677
وأنت شاب أفلاطوني يستغل الـ
412
00:39:54,920 --> 00:39:56,911
اللحظة
413
00:39:57,800 --> 00:40:00,951
المرأة المتقلبة دائماً ورقة تهب مع الريح
414
00:40:01,960 --> 00:40:04,554
" جيوفاني بوكاتشياتو " فيلوستراتو "
415
00:40:04,800 --> 00:40:07,439
أستطيع قول : مخلوق ساحر
416
00:40:07,680 --> 00:40:10,797
بنفس تلك السهولة تسلب
منها قفاز يدها وقلبها
417
00:40:11,360 --> 00:40:14,397
" هونور دي بالزاك " -
بالضبط -
418
00:40:15,480 --> 00:40:20,554
اسم المرأة هو الهشاشة -
مقولة سهلة " هامليت " المشهد الأول -
419
00:40:21,000 --> 00:40:24,231
اذهب بين النساء ولا تنسى سوط الجلد
420
00:40:24,840 --> 00:40:28,196
من قال هذا ؟ -
" فريدريك نيتشة " -
421
00:40:33,280 --> 00:40:35,840
أنت ذكي تتحدث حتى الألمانية
422
00:40:37,080 --> 00:40:40,675
لا يجب أن يأتي إلى هنا
ثانيةً بالليل أو بالنهار
423
00:40:41,080 --> 00:40:43,913
أنت منتهك للسرير والحمام
424
00:40:44,160 --> 00:40:46,879
بالنسبة للرجل المتحضر الحمام محمية مقدسة
425
00:40:47,120 --> 00:40:49,634
الزنا هو ثالوث خالي من الغموض
426
00:40:50,000 --> 00:40:52,309
عندما تقتبس احد دائماً اذكر المصدر
427
00:40:52,560 --> 00:40:54,152
المعذرة
428
00:40:56,640 --> 00:41:00,155
لا تخبريني أنك لا ترتدي ثياب داخلية
429
00:41:00,400 --> 00:41:03,915
بلى سيدي أعرف انك
بمزاج سيء اليوم
430
00:41:04,200 --> 00:41:07,158
بالطبع .. " تونينا " ستبقى معي
431
00:41:07,440 --> 00:41:10,113
لن تريد أي شيء منا
432
00:41:10,360 --> 00:41:14,353
يجب أن أعتني بها
أنتما وحوش شهوانية
433
00:41:15,800 --> 00:41:17,756
يا لها من خيانة دنيئة
434
00:41:18,000 --> 00:41:20,309
كان يجب أن أشك أن أتوقع هذا
435
00:41:20,560 --> 00:41:23,916
دون معرفة الحقيقة
مثل زوج مخدوع ديوث حقاً
436
00:41:24,800 --> 00:41:28,918
كان يجب أن أقرأ الخيانة في عيون زوجتي
437
00:41:30,160 --> 00:41:32,276
وعقلك المغيب
438
00:41:32,520 --> 00:41:35,239
عقل مغيب بلا مشاعر
439
00:41:35,600 --> 00:41:37,795
من قال هذا ؟ -
أنا -
440
00:41:38,040 --> 00:41:39,234
هو
441
00:41:40,720 --> 00:41:42,551
سنبدأ بهذا
442
00:41:42,800 --> 00:41:45,314
يا إلهي هذه المؤخرة ثقيلة
443
00:41:46,720 --> 00:41:50,395
هناك واحدة أنا مستلقية بها -
إذاً هي لك -
444
00:41:50,640 --> 00:41:54,918
قلت لك .. لدي نظرة دقيقة
445
00:41:55,520 --> 00:41:57,511
هذه توضع هنا
446
00:41:58,400 --> 00:42:02,029
أمر كبير أن تقومي بتصوير مؤخرتك
447
00:42:02,400 --> 00:42:05,472
إنها الحداثة , ماذا قال زوجك ؟
448
00:42:05,720 --> 00:42:08,109
أرادني أن أفعلها -
هل هو من قام بالتصوير ؟ -
449
00:42:08,360 --> 00:42:11,875
كلا مصور مشهور
وهذه الصورة هناك
450
00:42:14,360 --> 00:42:15,952
لماذا الكثير ؟
451
00:42:16,200 --> 00:42:19,476
لأنها تشكل حائط شعري تصوير
452
00:42:19,720 --> 00:42:21,551
اللعنة -
هناك سيدة في الغرفة -
453
00:42:21,800 --> 00:42:24,360
عذراً سيدتي لكن مؤخرتك جميلة
454
00:42:24,800 --> 00:42:27,837
كيف عرفت بأن هذه المنحنيات لها ؟
455
00:42:30,720 --> 00:42:33,553
هل هي لي أم لا ؟
456
00:42:33,800 --> 00:42:36,189
أين أضع هذه ؟
457
00:42:36,440 --> 00:42:37,714
هناك
458
00:42:37,960 --> 00:42:42,317
لا تفكر بأفكار قذرة -
سأصبح مصور -
459
00:42:44,200 --> 00:42:45,792
جيد
460
00:42:47,440 --> 00:42:50,034
هل أنت متدين ؟ -
أجل -
461
00:42:51,240 --> 00:42:52,798
دائماً
462
00:42:57,200 --> 00:43:01,398
من أول فتاة أرتك متعة الحب ؟
463
00:43:01,640 --> 00:43:03,073
عاهرة
464
00:43:06,920 --> 00:43:09,559
هل أحببت النساء منذ أن كنت صغيراً ؟
465
00:43:09,800 --> 00:43:12,553
كنت أقرف من تحركات جسدهم
466
00:43:12,800 --> 00:43:14,995
مسترق وخاطف النظرات ؟ -
أجل -
467
00:43:17,120 --> 00:43:19,111
أنت رومانسي جداً
468
00:43:21,480 --> 00:43:23,391
لحظة واحدة
469
00:43:36,960 --> 00:43:40,350
بقدر ما يعرض علي من جنس
بقدر ما اشعر
470
00:43:40,600 --> 00:43:42,352
بقرب من شفا الموت
471
00:44:48,560 --> 00:44:51,120
ولم يعارض ؟ -
لا -
472
00:44:53,360 --> 00:44:57,672
قال أنني مستميتة في الدفاع عن عذريتي
473
00:44:59,840 --> 00:45:02,400
وكان دائماً يداعب مؤخرتك ؟
474
00:45:02,720 --> 00:45:04,950
إنه حزين جداً
475
00:45:05,480 --> 00:45:07,118
ومكتئب جداً
476
00:45:07,360 --> 00:45:10,716
ماذا كان يفعل في المنزل بدوني ؟
477
00:45:12,320 --> 00:45:15,153
يجهز عرض جديد
478
00:45:18,560 --> 00:45:20,278
" إن دي غروند "
479
00:45:21,000 --> 00:45:23,434
زوجي شديد الالتزام
480
00:45:25,000 --> 00:45:27,116
أرجوكم لا تضعوا تعليقات فاحشة
481
00:45:27,320 --> 00:45:31,677
اذا أردتم التحدث عن العلاقة الحميمية
بين الرجل والمرأة
482
00:45:31,920 --> 00:45:35,629
استعملوا تعبيرات مثل الحبل في الخاتم
483
00:45:36,360 --> 00:45:38,669
الحقنة مع قائد الفرقة
484
00:45:39,080 --> 00:45:40,957
الكراث في صرة الخضروات
485
00:45:41,760 --> 00:45:44,320
المفتاح في القفل
486
00:45:45,080 --> 00:45:47,275
المدقة في الهاون
487
00:45:47,520 --> 00:45:49,192
العندليب في العش
488
00:45:50,280 --> 00:45:52,157
الطلقة في الوادي
489
00:45:52,400 --> 00:45:54,470
المنفاخ في الخبز المحلى
490
00:45:54,720 --> 00:45:56,995
حبة الذرة في الجوفاة
491
00:45:57,240 --> 00:45:59,674
المثال في الكتاب
492
00:46:00,960 --> 00:46:03,235
الحوافر في الجزر الأبض
493
00:46:03,480 --> 00:46:05,072
القضيب في المؤخرة
أليس كذلك ؟
494
00:46:20,160 --> 00:46:22,754
ما الأمر ؟ -
كنت أحلم -
495
00:46:23,640 --> 00:46:26,552
هل كان كابوس ؟ -
دائماً نفسه -
496
00:46:27,320 --> 00:46:29,675
تقصد المؤخرة ثانيةً ؟ -
أجل -
497
00:46:29,920 --> 00:46:31,672
مؤخرة رائعة
498
00:46:31,920 --> 00:46:34,992
أنا ؟ -
كلا الخادمة -
499
00:46:35,520 --> 00:46:37,750
أولاً تشعرني بعدم الاستغناء
500
00:46:38,000 --> 00:46:40,594
وفور أن أنتقل إليك كل شيء يتغير
501
00:46:40,840 --> 00:46:42,671
لكنه حلم فقط
502
00:46:42,920 --> 00:46:46,037
هل حلمت بي قبل أن نعيش معاً ؟
503
00:46:46,280 --> 00:46:48,032
كلا
504
00:46:48,280 --> 00:46:51,397
كان عليك قول هذا
لن تفسد زواجنا
505
00:46:51,640 --> 00:46:53,073
ليلة سعيدة
506
00:46:53,880 --> 00:46:56,838
سأحاول أن أحلم بك , ليلة سعيدة
507
00:47:26,280 --> 00:47:29,352
أكثر نعومة أنظري إلي
أجل هكذا
508
00:47:30,160 --> 00:47:32,196
أنزلي عينيك قليلاً
509
00:47:32,440 --> 00:47:33,953
أنظري إلى هنا
510
00:47:34,880 --> 00:47:36,393
أنظري للأعلى
511
00:47:57,040 --> 00:47:59,270
أخفضي رأسك أكثر
512
00:48:57,840 --> 00:48:59,876
تحتاج للتحسين
513
00:49:01,480 --> 00:49:04,631
ماذا ؟ -
الصور -
514
00:49:05,920 --> 00:49:07,831
الوقت يطير بسرعة
515
00:49:08,400 --> 00:49:11,153
تقصد أن مؤخرتي لم تعد هكذا ؟
516
00:49:11,400 --> 00:49:15,393
فقط أمام عين محترفة -
ولديك عين محترفة ؟ -
517
00:49:15,960 --> 00:49:17,871
لنلقي نظرة
518
00:49:19,560 --> 00:49:21,278
الآن ؟
أجل -
519
00:49:21,840 --> 00:49:24,115
لكن العشاء جاهز -
كما أردت -
520
00:49:24,360 --> 00:49:25,793
حسناً حسناً
521
00:49:27,200 --> 00:49:30,158
شيء تغير -
ماذا ؟ -
522
00:49:31,240 --> 00:49:35,153
الوقت يغير كل شيء
هل مازال حبنا كما هو ؟
523
00:49:35,400 --> 00:49:37,960
ما علاقة مؤخرتي
هل كبرت ؟
524
00:49:38,200 --> 00:49:40,077
هل ترين هذا الخط ؟
525
00:49:40,320 --> 00:49:44,916
ملحوظ أكثر اليوم
الحفرة في المنحنة ترهلت قليلاً
526
00:49:45,160 --> 00:49:49,472
إنه المساء وأنا متعبة
وقفت على قدمي طوال اليوم
527
00:49:49,720 --> 00:49:52,314
أي تعليق هذا ؟
528
00:49:52,560 --> 00:49:55,870
حتى المؤخرة لا تسلم
من مرور الوقت
529
00:49:56,200 --> 00:49:59,112
وتذكر أنني أصغر منك
530
00:49:59,600 --> 00:50:01,158
تعالي وانظري
531
00:50:04,600 --> 00:50:08,354
أنظري إلى مثالية هذه المؤخرات ؟
532
00:50:08,920 --> 00:50:11,388
من هذه ؟ -
ماذا تقصدين ؟ -
533
00:50:12,400 --> 00:50:13,958
هل هي لك ؟
534
00:50:14,200 --> 00:50:15,997
بالطبع
535
00:50:16,240 --> 00:50:19,038
من أخذها ؟ -
مصور شهير -
536
00:50:19,280 --> 00:50:20,918
وماذا قلت له ؟
537
00:50:21,160 --> 00:50:24,232
أنك أردت إظهارها للأصدقاء
538
00:50:24,480 --> 00:50:27,153
الوقت يمر أسرع على المرأة من الرجل
539
00:50:27,400 --> 00:50:31,359
وهو يرى ذلك طبيعي ؟ -
أنك سألتني ؟ بالطبع -
540
00:50:32,680 --> 00:50:35,319
هل علي أن أريها لأصدقائي ؟
541
00:50:35,560 --> 00:50:37,391
إن كان هذا يسعدك
542
00:50:39,080 --> 00:50:41,036
ماذا سيفعل " برناردينو " ؟
543
00:50:41,280 --> 00:50:43,748
إنه يجدد مؤخرة السيدة
544
00:50:44,000 --> 00:50:45,797
لماذا تزوجت هذا الرجل ؟
545
00:50:46,160 --> 00:50:49,630
لأن لديه شيء يأخذها للجنة
546
00:50:49,880 --> 00:50:53,953
تعرفين النساء الفرنسيات -
والرومانيات ؟ -
547
00:50:54,200 --> 00:50:57,431
إنهم أكثر جدية لكن البابا في روما
548
00:51:01,560 --> 00:51:03,471
هل تعرفين ماذا قال السيد ؟
549
00:51:03,720 --> 00:51:05,551
ماذا قال إنسان الغابة ؟
550
00:51:05,800 --> 00:51:08,792
أن " مايكل آنجلو " كان غاضب من البابا
على تغطية إباحياته
551
00:51:09,040 --> 00:51:11,429
ماذا قال لك وحش البحر هذا ؟
552
00:51:11,680 --> 00:51:14,319
" أنه تشاجر مع " رافاييل
553
00:51:14,560 --> 00:51:18,439
ومات شاباً لأنه عاشر
فورنارينا " كثيراً "
554
00:51:18,680 --> 00:51:20,113
المسكين
555
00:51:20,360 --> 00:51:23,318
ماذا تعلمت أيضاً في المدرسة الليلية ؟
556
00:51:23,800 --> 00:51:26,234
أن " هيدالغو " تعني ابن شيء ما
557
00:51:26,480 --> 00:51:30,598
لتمييزها عن إبن العاهرة
" هيجا دي بوتا "
558
00:51:38,200 --> 00:51:41,988
هل تعرفين ما العاهرة ؟ -
امرأة مثل سيدتي -
559
00:51:45,000 --> 00:51:47,560
هل تودين أن تصبحي عاهرة ؟
560
00:51:47,800 --> 00:51:50,758
لا أعرف كيف -
بالطبع ستعرفي -
561
00:51:51,000 --> 00:51:53,560
هل تريدين فعلها معي ؟ -
لا أعلم -
562
00:51:53,800 --> 00:51:56,268
عليك المحاولة -
لنحاول إذاً -
563
00:53:06,920 --> 00:53:10,310
شعرت أنني كبيرة كيف يقول هذا ؟
564
00:53:10,880 --> 00:53:14,190
لم ألاحظ أي إشارة كبر سن
565
00:53:14,960 --> 00:53:18,316
بل إنها تبدو ممتازة بالنسبة لي
566
00:53:18,600 --> 00:53:21,876
ما رأيك ؟ -
جميلة كمؤخرتي -
567
00:53:23,320 --> 00:53:25,754
كيف يقول أن مؤخرتي في تراجع ؟
568
00:53:26,000 --> 00:53:29,913
إنها مثالية يجب أن يكون
هناك المزيد منها
569
00:53:30,440 --> 00:53:32,829
أسلوب حياتي غير متحرك
570
00:53:33,080 --> 00:53:37,278
لا يمكنك مقارنة مؤخرات بمؤخرتك
571
00:53:37,520 --> 00:53:42,514
هل تعرفين مؤخرة " دافيد " ؟ -
أجل حن أصدقاء -
572
00:53:44,120 --> 00:53:47,192
" لو أن صديقي فعل ما تفعله " فيفيان
573
00:53:47,440 --> 00:53:49,078
سأتركه فوراً
574
00:53:49,640 --> 00:53:51,631
ربما يريد أن يتركني
575
00:53:52,920 --> 00:53:55,912
" في المرة القادمة سنلعب " فيفالدي
576
00:53:56,160 --> 00:53:57,798
أقل ألماً
577
00:54:10,640 --> 00:54:12,437
ماذا لو أمسك بجسدي ؟
578
00:54:12,680 --> 00:54:16,434
كلا سوف يثور كثيراً
لكنه لن يفعل شيئاً معك
579
00:54:17,440 --> 00:54:20,876
لماذا تريد من صبي
توصيل أن يراني عارية ؟
580
00:54:22,000 --> 00:54:25,197
ألا تشعر بالغيرة ؟ -
بلى -
581
00:54:32,240 --> 00:54:35,915
يا إلهي إنها مثيرة
تستطيع رؤية كل شيء
582
00:54:41,120 --> 00:54:44,192
أخذت وقتك -
بل أنني جئت مسرعاً -
583
00:54:45,040 --> 00:54:48,112
ماذا تحب في المرأة ؟
584
00:54:49,600 --> 00:54:51,158
عينيها
585
00:54:52,920 --> 00:54:55,514
عينيها؟
586
00:54:57,960 --> 00:55:01,999
ماذا عن الباقي ؟ -
أحبه كثيراً -
587
00:55:03,080 --> 00:55:04,991
داعبي إذاً
588
00:55:06,160 --> 00:55:08,037
قبلني هنا
589
00:55:09,200 --> 00:55:10,952
والآن هنا
590
00:55:12,040 --> 00:55:13,758
هذا يكفي
591
00:55:20,200 --> 00:55:23,397
مجنونة جداً لكن جميلة
592
00:55:28,480 --> 00:55:30,357
هل أحببت هذا ؟
593
00:55:30,600 --> 00:55:33,797
أنت عاهرة جيدة
594
00:55:53,360 --> 00:55:57,558
وحش البحر -
كيف حالك يا دميتي ؟ -
595
00:55:57,800 --> 00:56:01,315
أنا بخير لكن السيدة -
ماذا يفعل " دافيد " بها ؟ -
596
00:56:01,560 --> 00:56:04,199
يرسلها إلى السطح عارية
يعرضها على النافذة
597
00:56:04,440 --> 00:56:07,238
يعرضها على فتيان التوصيل -
قبيح -
598
00:56:08,160 --> 00:56:10,230
الفشل في تحقيق انتصاب لا
599
00:56:10,720 --> 00:56:14,508
انتصاب غير ملائم ؟ -
لا -
600
00:56:14,880 --> 00:56:19,431
انتصاب دون استمناء ؟ -
لا -
601
00:56:19,800 --> 00:56:23,395
استمناء سابق لأوانه -
لا ليس هذا -
602
00:56:24,000 --> 00:56:27,436
عقد نفسية ؟ -
لا -
603
00:56:28,760 --> 00:56:32,116
حرمان العاطفة ؟ -
لا -
604
00:56:32,400 --> 00:56:35,995
انحدار طفولي -
لا -
605
00:56:36,240 --> 00:56:38,390
ليس شاذ إذاً
606
00:56:39,360 --> 00:56:42,955
لكن هناك دائماً رجال
سود يتجولون في الظل
607
00:56:44,280 --> 00:56:47,078
أسود بأي شكل ؟ -
أسود أسود -
608
00:56:51,000 --> 00:56:52,797
أيتها العنصرية
609
00:57:21,160 --> 00:57:23,196
إنه سادي مازوشي
- محب للذل والخضوع -
610
00:57:24,680 --> 00:57:26,875
حالة ميؤس منها
611
00:57:27,640 --> 00:57:31,269
هل طلب منك جلده ؟ -
مراراً -
612
00:57:31,640 --> 00:57:34,438
كما توقعت , هل جلدك ؟
613
00:57:34,680 --> 00:57:38,150
كلا فقط تحدث عن أشياء
غريبة أثناء ممارسة الحب
614
00:57:38,400 --> 00:57:41,392
أخبريني واحدة منها -
دائماً نفسها -
615
00:57:41,840 --> 00:57:46,118
عاري في حرارة الصيف
يذهب بين الصخور
616
00:57:46,560 --> 00:57:49,438
يأتي ثلاث شباب سود هائجين
617
00:57:49,680 --> 00:57:52,114
كيف سوادهم ؟ -
مظلم جداً -
618
00:57:52,360 --> 00:57:55,352
كيف هم هائجون ؟ -
هائجون -
619
00:57:55,600 --> 00:57:58,433
كيف أنت عندما تكون هائج ؟ -
فهمت -
620
00:57:58,720 --> 00:58:02,030
يوقفونه وهو عائد إلى القارب
621
00:58:02,280 --> 00:58:04,953
يحيطونه ويحاصرونه
622
00:58:05,560 --> 00:58:08,552
دائماً الأمر ينتهي بهذه النقطة
623
00:58:08,920 --> 00:58:12,196
لماذا ؟ -
لأن هنا تأتي المتعة -
624
00:58:12,440 --> 00:58:15,159
في المرة القادمة أريد أن أعرف أكثر
625
00:58:22,520 --> 00:58:25,273
الصخور تحرق أعقاب أقدامي
626
00:58:26,320 --> 00:58:28,072
أحاول أن أبتعد
627
00:58:28,840 --> 00:58:30,956
لكن الثلاثة يمسكون بي
628
00:58:31,280 --> 00:58:33,840
ألقي نفسي على أحدهم
لأفتح طريق للهرب
629
00:58:34,080 --> 00:58:36,275
إنهم يشلون حركتي
630
00:58:48,000 --> 00:58:50,992
ألم تسمعي شيئاً ؟ -
لقد قذف سوائله -
631
00:58:51,800 --> 00:58:55,236
تظنين أنني لا أعرف ؟
إنه راغب في مهبلي
632
00:58:55,800 --> 00:58:57,028
يا إلهي
633
00:58:58,040 --> 00:59:01,112
امرأتين في المنزل وهو
يمارس الحب مع وسادة
634
00:59:01,360 --> 00:59:02,634
إنه خيالي متأمل
635
00:59:04,560 --> 00:59:07,313
لكن من السهل أن تعبث في الحلم
636
00:59:07,560 --> 00:59:09,835
علينا مواجهة الواقع
637
00:59:21,280 --> 00:59:23,748
هل أستطيع العودة إلى السرير ؟
638
00:59:25,000 --> 00:59:29,710
تونيا " اذهبي للعب " -
الآن ؟ -
639
00:59:45,920 --> 00:59:48,514
ما الأمر " فيفيان " ؟
640
00:59:48,880 --> 00:59:51,474
لم يخبرني -
من ؟ -
641
00:59:51,720 --> 00:59:53,870
" دافيد "
642
00:59:54,400 --> 00:59:57,119
لم يفعل ما فعل به السود
643
00:59:57,560 --> 01:00:01,838
اغتصبوه , ما مشكلة كونهم سود ؟
644
01:00:02,040 --> 01:00:02,870
عاهرة
645
01:00:26,000 --> 01:00:27,672
من أنت ؟
646
01:00:28,560 --> 01:00:30,357
" فيفيان ديدير "
647
01:00:30,800 --> 01:00:32,836
" جارية " ديفد
648
01:00:33,080 --> 01:00:35,071
إنه عشيقي
649
01:00:35,480 --> 01:00:39,359
مناصر للأنوثة بالطبع -
لكن مع بعض التجفظ -
650
01:00:40,120 --> 01:00:44,557
قدمنا للعالم أول مناصرة نسائية
مريم العذراء
651
01:00:44,800 --> 01:00:48,554
الوحيدة التي أنجبت دون مساعدة رجل
652
01:00:48,800 --> 01:00:51,519
دائماً أواكب العصر في كل شيء
653
01:00:52,240 --> 01:00:53,753
اتبعيني
654
01:00:54,800 --> 01:00:56,438
لديك واجب
655
01:00:56,680 --> 01:01:02,118
لقد أخضعت " دافيد " للحب
وغمرته بالهبات
656
01:01:02,360 --> 01:01:05,830
فهو بالطبع لحم ودم
657
01:01:08,400 --> 01:01:10,630
لكن هكذا خلقنا الله
658
01:01:10,880 --> 01:01:14,759
لكن الله أراد البشر أحرار
659
01:01:15,000 --> 01:01:16,638
كي يعطيهم أقرباء
660
01:01:16,880 --> 01:01:19,394
ما علاقة هذا بـ " دافيد " ؟
661
01:01:20,440 --> 01:01:24,035
لقد خالفتم قانون كبح الشهوة
662
01:01:25,160 --> 01:01:27,071
لكني أحبه
663
01:01:30,600 --> 01:01:34,070
لا يجب أن نغذي حب
لا نستطيع السيطرة عليه
664
01:01:34,320 --> 01:01:38,916
رغباتنا يجب طاعتها
لكن ليس ان تستعبدنا
665
01:01:39,160 --> 01:01:41,628
يجب أن نستطيع إيقافها وإطفائها برغبتنا
666
01:01:41,880 --> 01:01:45,759
لكنني أعاني كثيراً -
لا تخجلي من المعاناة -
667
01:01:46,000 --> 01:01:49,072
اكسري الميثاق بالحب , اطرديه للمنفى
668
01:01:49,320 --> 01:01:53,199
اشعري بالألم اليوم وتجنبي
ألف غيره غداً
669
01:01:54,320 --> 01:01:56,959
العقبات تشكل ألفة الحب
670
01:01:57,200 --> 01:02:00,909
الإشباع الأبدي والعاطفة المروية
يجب أن تستبعد
671
01:02:01,600 --> 01:02:03,989
إذاً يجب أن أحرم نفسي
672
01:02:08,560 --> 01:02:10,437
سأحرمها
673
01:02:11,120 --> 01:02:12,917
لكن كيف ؟
674
01:02:13,280 --> 01:02:15,874
تذكري أن تكوني حساسة
675
01:02:16,280 --> 01:02:18,271
تهزي مؤخرتك بهدوء
676
01:02:18,600 --> 01:02:20,955
يجب أن تكوني مثيرة هيا
677
01:02:24,800 --> 01:02:29,078
ما الجديد في الدير اليوم ؟
بارك الله روحي , من أنت ؟
678
01:02:30,200 --> 01:02:32,589
المنزل مليء بالجذابات
679
01:02:32,840 --> 01:02:35,513
لقد جائت , ماذا أفعل ؟
680
01:02:55,560 --> 01:02:56,515
خدعتك
681
01:02:59,960 --> 01:03:03,032
إنها تكره الشيطان لا يمكن إفسادها
682
01:03:10,200 --> 01:03:12,634
حضري لي القهوة
683
01:03:17,080 --> 01:03:19,036
كيف وجدتني ؟
684
01:03:23,000 --> 01:03:25,389
بونولا " باللاتينية "
685
01:03:25,640 --> 01:03:27,471
مثيرة " الآن "
686
01:03:27,920 --> 01:03:30,798
لكنك لن تبقي كذلك دائماً
687
01:03:31,920 --> 01:03:33,319
هذا غير محترم
688
01:03:35,160 --> 01:03:36,912
استديري
689
01:03:44,560 --> 01:03:47,120
كما توقعت
690
01:03:47,400 --> 01:03:50,597
ثيابك الداخلية محشورة
في حفرة الخوخ
691
01:03:50,840 --> 01:03:54,435
أي حفرة ؟ -
لا تمثلي البراءة -
692
01:03:54,680 --> 01:03:56,159
عار عليك
693
01:03:56,400 --> 01:03:59,312
فقط الشيطان يمكن ان يخترع هذه الملابس
694
01:03:59,560 --> 01:04:03,473
كل النساء يرتدونها -
أجل لتكون متاحة بسهولة -
695
01:04:03,720 --> 01:04:07,030
وكي يمكن الإحساس بشكل الرغيف
696
01:04:07,280 --> 01:04:10,795
أي الرغيف -
المؤخرة كما تسمونها -
697
01:04:16,080 --> 01:04:19,072
لماذا تبيعين نفسك للتجار ؟
698
01:04:19,480 --> 01:04:22,552
عندما كنت ذلك الجزء
الذي لا يرى الشمس
699
01:04:22,800 --> 01:04:26,315
الآن تحتقرين من الأيدي المذنبة والعيون الشهوانية
700
01:04:26,560 --> 01:04:30,712
كان يشار إليك بالمحترمة
وتسمين : سحر المرأة
701
01:04:31,160 --> 01:04:33,754
والآن ماذا أصبحت ؟
702
01:04:34,360 --> 01:04:37,875
مشوبة غير نقية وسيئة الاحترام
703
01:04:39,040 --> 01:04:40,792
ماذا تريد ؟
704
01:04:41,040 --> 01:04:45,352
أن تحترمي المكان المقدس
بثياب داخلية فاضلة كهذه
705
01:04:49,000 --> 01:04:50,672
لم هذا القوس ؟
706
01:04:51,240 --> 01:04:54,118
في حالتي هذا للحماية فقط
707
01:04:56,240 --> 01:04:59,630
فقط العقلية المتشكلة من
الرغبة تجدك جميلة
708
01:05:00,200 --> 01:05:02,714
فاسق -
عاهرة -
709
01:05:03,080 --> 01:05:04,354
كافر
710
01:05:07,840 --> 01:05:10,513
دافيد " حرر نفسك من هذه المرأة "
711
01:05:14,640 --> 01:05:15,079
عزيزتي أنا أحتاجك
712
01:05:17,360 --> 01:05:19,749
اطلبي مني أي شيء تريدينه
713
01:05:20,000 --> 01:05:23,879
أي شيء ؟ -
أنا أدين لك بالكثير وأحبك -
714
01:05:25,040 --> 01:05:29,158
هل أنت مستعدة لإنقاذ حبي ؟ -
715
01:05:30,800 --> 01:05:34,190
أي واحد ؟ -
" حبي لـ " دافيد -
716
01:05:35,800 --> 01:05:40,794
ماذا أفعل ؟ أستطيع التحدث
إليه لكن لا أعرف ماذا اقول
717
01:05:41,680 --> 01:05:43,716
لكنك مرأة
718
01:05:44,040 --> 01:05:45,871
أظن ذلك
719
01:05:46,680 --> 01:05:49,478
" سوربولي " -
ماذا تعني هذه ؟ -
720
01:05:50,560 --> 01:05:53,120
إنه يحبك -
أعتقد ذلك -
721
01:05:53,360 --> 01:05:56,033
لكنك لا تريدين أن أسرقه
لن أنجح بذلك
722
01:05:56,280 --> 01:05:59,909
واذا تخليت عن عذريتك فلن يتركك
723
01:06:00,840 --> 01:06:03,991
لكنني لا أتخلى عنها -
" لكننا نتحدث عن " دافيد -
724
01:06:04,800 --> 01:06:06,677
أنت بالذات تطلبين مني هذا ؟
725
01:06:07,320 --> 01:06:10,357
إنه جيد في السرير -
أعلم ذلك -
726
01:06:10,600 --> 01:06:14,229
فعلت هذا معه -
كلا هو فعلها معي -
727
01:06:14,480 --> 01:06:17,870
لم تعودي عذراء -
اقسم لك أنني عذراء -
728
01:06:18,880 --> 01:06:20,677
متى حدث هذا ؟
729
01:06:21,600 --> 01:06:23,909
ذلك اليوم مع زوجك
730
01:06:24,160 --> 01:06:26,230
لم يضيع أي وقت
731
01:06:26,480 --> 01:06:29,233
لم تستطيعي المقاومة ؟
732
01:06:29,640 --> 01:06:31,278
صديقة لطيفة
733
01:06:31,520 --> 01:06:34,114
أردت مني أن أريه الخلفية
734
01:06:34,360 --> 01:06:38,433
لا تقولي هذا لأنك عرضتها
على كل الضيوف
735
01:06:38,680 --> 01:06:41,956
كلا لا أحد آخر فقط هو
736
01:06:42,200 --> 01:06:45,237
من أيضاً ؟ -
مرةً واحدة -
737
01:06:45,480 --> 01:06:47,869
من ؟ -
زوجك -
738
01:06:48,120 --> 01:06:50,634
قال أنك موافقة وأن هذا لإثارته
739
01:06:50,880 --> 01:06:54,668
اثارته لمصلحتي لكن أن تأخذي مكاني
740
01:06:55,440 --> 01:06:57,317
لقد أفسدت كل شيء
741
01:06:58,360 --> 01:07:00,351
لكن مازلت عذراء ؟
742
01:07:03,800 --> 01:07:05,119
فتاة جيدة
743
01:07:06,800 --> 01:07:07,755
ممتاز
744
01:07:28,480 --> 01:07:30,948
لا أحب هذا العمل
745
01:07:31,200 --> 01:07:32,792
أنا أحبه
746
01:07:33,040 --> 01:07:37,033
أعتقد أن هناك طريق خروج -
ماذا ؟ -
747
01:07:43,680 --> 01:07:45,272
سألتك سؤالاً
748
01:07:47,240 --> 01:07:50,437
هل هي تؤثر عليك ؟ -
لا -
749
01:07:50,680 --> 01:07:53,148
رغم أنني أجدها جذابة
750
01:07:54,680 --> 01:07:58,593
كيف وجدت السيد ؟ -
مضحك -
751
01:08:01,520 --> 01:08:04,592
إنها تحبك -
عليك أن تتركي ذلك الرجل -
752
01:08:06,360 --> 01:08:09,670
لكنني أحبه -
هذه فتنة خطيرة -
753
01:08:10,560 --> 01:08:13,279
هل أعود غلى زوجي ؟
754
01:08:19,120 --> 01:08:22,317
وهذه الثياب الداخلية ؟ -
ألا تعرفيها ؟ -
755
01:08:23,440 --> 01:08:25,396
هل هي لي ؟ -
أجل -
756
01:08:25,640 --> 01:08:28,313
أحتاجها لأجل خلوتي
757
01:08:32,280 --> 01:08:35,636
أتمنى لو كان ذنب -
ماذا ؟ -
758
01:08:38,800 --> 01:08:40,995
هذا الآيس كريم
759
01:08:49,320 --> 01:08:51,675
كيف يكتب الناس شيئاً كهذا ؟
760
01:08:51,920 --> 01:08:55,879
غير واهم أرى كلب وكلبة على عتبة
الباب يفرغون عاطفتهم
761
01:08:56,120 --> 01:08:59,192
" أظنك دائماً كلبة صغيرة ... " بيرنارديني
762
01:08:59,440 --> 01:09:02,159
آمل أن أفعلها بك دائماً
مثل كلب في حقول الذرة
763
01:09:02,400 --> 01:09:05,631
هل تكونين كلبتي العاهرة ؟
مع الحب والاحترام
764
01:09:05,880 --> 01:09:09,270
لقد اتصل مرتين وقلت
له أنك نائمة
765
01:09:11,040 --> 01:09:13,235
إنه هو -
أعطني -
766
01:09:16,560 --> 01:09:19,472
كلا لا أحتاج أي إذن
767
01:09:19,720 --> 01:09:22,598
انا حرة لإرضاء نفسي
768
01:09:22,880 --> 01:09:25,110
المساء ؟ انتظر
769
01:09:25,600 --> 01:09:29,434
يريد أن يأخذني للعشاء -
اذهبي لخيانتي -
770
01:09:29,680 --> 01:09:33,275
حبك لا يسعدني -
وماذا ستفعل ؟ -
771
01:09:34,880 --> 01:09:37,678
حسناً متى ستأخذني ؟
772
01:09:44,240 --> 01:09:47,038
الآن اشعر بالقوة
773
01:09:47,840 --> 01:09:50,400
العاطفة تحتاج عقبة
774
01:09:50,640 --> 01:09:53,632
من يعلم قد أغرم بحبها
775
01:09:54,960 --> 01:09:58,669
شريطة أن تخونني , لا أظنها قادرة
776
01:09:58,920 --> 01:10:02,230
أنا فخور بنفسي أنا روح عظيمة
777
01:10:02,800 --> 01:10:06,190
أتنكر السعادة للحب والحرية
778
01:10:06,440 --> 01:10:08,715
" كورنيل " بالاس رويال "
779
01:10:29,960 --> 01:10:32,952
لماذا لا تعطيني التدليك ظ -
لا أستطيع -
780
01:10:33,200 --> 01:10:35,794
ماذا تغير ؟ -
لا أستطيع لمسك -
781
01:10:36,040 --> 01:10:37,678
أنا أحب
782
01:10:37,920 --> 01:10:40,639
ولا تستطيع أن تعطيني ؟ -
لا -
783
01:10:41,640 --> 01:10:43,312
لأنني أحبك
784
01:10:55,760 --> 01:10:57,318
كيف هو ؟
785
01:10:57,560 --> 01:10:58,993
وسيم
786
01:10:59,360 --> 01:11:01,191
كيف وسيم ؟
787
01:11:01,440 --> 01:11:03,635
وسيم وقوي
788
01:11:04,040 --> 01:11:06,474
مثل من ؟
789
01:11:08,560 --> 01:11:11,279
" مثل " بول نيومان
790
01:11:14,320 --> 01:11:17,198
عاهرة فعلت هذا بي
791
01:11:17,440 --> 01:11:21,831
كم مرة ؟ -
كثيراً -
792
01:11:23,040 --> 01:11:25,554
ستدفعي ثمن هذا -
أجل -
793
01:11:27,080 --> 01:11:30,311
سأجعلك عبدتي -
كيف ؟ -
794
01:12:26,640 --> 01:12:30,076
معدة جميلة مثل مذاقها حقول النخيل
795
01:12:45,280 --> 01:12:47,236
لا أرجوك
796
01:12:47,480 --> 01:12:49,914
تهذبي
797
01:12:52,800 --> 01:12:54,392
انقلبي
798
01:13:02,480 --> 01:13:04,232
لا فائدة منها
799
01:13:04,480 --> 01:13:06,596
لا تستطيع حتى الطهي
800
01:13:07,240 --> 01:13:09,879
لماذا قبلتها ؟ -
هي قبلتني -
801
01:13:10,120 --> 01:13:14,033
الأجنبيات يدمرون الرجال
دائماً يريدون ممارسة الحب
802
01:13:14,280 --> 01:13:16,350
لا تحبين ذلك ؟
803
01:13:16,600 --> 01:13:19,512
هناك أشياء أخرى -
مثل ماذا ؟ -
804
01:13:19,760 --> 01:13:22,991
العلم السياسة الشعر
805
01:13:23,240 --> 01:13:25,708
من أخبرك عن هذا ؟
806
01:13:26,400 --> 01:13:28,709
" أبي في " بولونا
807
01:13:28,960 --> 01:13:31,315
" أنت من " بولونا -
" كلا " كاساليتشيو -
808
01:13:31,880 --> 01:13:36,396
وما هذا ؟ -
مؤخرة عذراء حديثة -
809
01:13:37,040 --> 01:13:40,953
سيلوتي " تحت مكياج " -
ما هو " السيلوتي " ؟ -
810
01:13:41,200 --> 01:13:42,713
أحافير قديمة
811
01:13:49,320 --> 01:13:52,357
أنا أعرف مؤخرتها أكثر منك
812
01:13:52,600 --> 01:13:56,115
هناك شيء بينكما -
ماذا ؟ -
813
01:13:56,360 --> 01:13:59,272
أنا ربيتها كأخت
814
01:14:01,160 --> 01:14:04,038
بسرعة العشاء جاهز
815
01:14:46,480 --> 01:14:48,118
مرحباً .. هذا أنت ؟
816
01:14:48,360 --> 01:14:51,511
كنت أتصل بك لأيام لماذا لا تجيبي ؟
817
01:14:51,880 --> 01:14:54,633
ماذا حدث ؟ -
كنت مقيدة -
818
01:14:55,400 --> 01:14:58,039
من ذلك الوحش ؟ أنا قادم
819
01:14:59,480 --> 01:15:01,789
لماذا يقيدك ؟
820
01:15:02,040 --> 01:15:05,191
ضربني وعذبني أيضاً
821
01:15:05,440 --> 01:15:08,750
لماذا لم تتصلي بي ؟
822
01:15:09,000 --> 01:15:10,797
لم أستطع
823
01:15:11,400 --> 01:15:13,197
وكل هذا بسببك
824
01:15:13,440 --> 01:15:15,670
لا يصدق , أنا قادم
825
01:15:15,960 --> 01:15:19,589
سأحطم الباب -
لقد حظر كل شيء -
826
01:15:19,840 --> 01:15:21,956
أنا أهبط لدرجة الخادمة
827
01:15:22,200 --> 01:15:26,193
بل يجبرني على الاستحمام مع الخادمة
828
01:15:26,520 --> 01:15:28,317
هذا رائع
829
01:15:28,720 --> 01:15:30,950
كسبت حبه
830
01:15:31,440 --> 01:15:35,149
وصدقني أنا سعيدة جداً
831
01:15:58,760 --> 01:16:00,716
صباح الخير
832
01:16:01,080 --> 01:16:03,514
ألا تعمل في المسرح ؟ -
أجل -
833
01:16:03,760 --> 01:16:07,355
هل تعرض " إيفانوف " ؟ -
بالضبط -
834
01:16:07,600 --> 01:16:08,953
استمتعت بذلك
835
01:16:09,200 --> 01:16:11,509
لماذا لم اراك في المسرح ؟
836
01:16:11,760 --> 01:16:13,273
كنت أصفق
837
01:16:13,680 --> 01:16:17,753
سمعت الاعتراض فقط -
كلا كنت أصفق حقاً -
838
01:16:18,000 --> 01:16:20,150
هل أنت مقلد أصوات ؟ -
لا -
839
01:16:20,400 --> 01:16:23,710
حسناً ؟ -
زوجتك هربت أليس كذلك ؟ -
840
01:16:23,960 --> 01:16:26,838
الأنباء السيئة تتنقل بسرعة -
أعرف أنها تندم على ذلك -
841
01:16:28,160 --> 01:16:30,674
هل تريد العودة إلي
وإلى " تانيا " ؟
842
01:16:33,320 --> 01:16:36,517
إنها مترددة -
دائماً أحبت ذلك -
843
01:16:36,760 --> 01:16:40,150
عندما نقوم بالحب أحياناً
تجعلني أعاملها بسوء
844
01:16:40,400 --> 01:16:43,949
الآن وجدت شخص يعذبها ويجلدها
845
01:16:44,200 --> 01:16:47,590
لابد أنها سعيدة -
أريد أن أحررها -
846
01:16:47,840 --> 01:16:51,958
هل تريد أن تعذبها أيضاً ؟ -
أريد أن أخطفها من ذلك الرجل -
847
01:16:53,120 --> 01:16:56,476
لن تقع في الحب
مؤخرتك غير مميزة أبداً
848
01:16:56,720 --> 01:16:59,393
لم تظن هذا ؟ -
من وجهك -
849
01:16:59,800 --> 01:17:02,951
النساء لا يهتمون بمؤخرة الرجل
850
01:17:03,200 --> 01:17:07,239
أستخلص من هذا أنك
لم تقم بالحميمية مع زوجتك
851
01:17:07,480 --> 01:17:09,277
أريد أن أتزوجها أولاً
852
01:17:09,520 --> 01:17:12,353
لماذا أحررها من الرجل الذي يعطيها لآخر ؟
853
01:17:12,600 --> 01:17:15,034
الحب مثل الحظ
854
01:17:15,280 --> 01:17:18,716
لا يريدنا أن نركض خلفه تذكر هذا
855
01:17:39,400 --> 01:17:40,674
ساعدني
856
01:17:41,560 --> 01:17:43,278
قاوم
857
01:17:43,720 --> 01:17:46,553
حروقك ذائبة
858
01:17:53,160 --> 01:17:55,151
" هيا " أوغاستو
859
01:17:57,280 --> 01:17:59,032
أعطني الكرة
860
01:18:04,520 --> 01:18:05,714
الوغد
861
01:18:05,960 --> 01:18:09,430
كلا لن أفعلها لك لا أستطيع
862
01:18:09,680 --> 01:18:13,389
لقد أثاره صوتي ماذا أفعل ؟
863
01:18:13,640 --> 01:18:15,551
أكملي الحديث
864
01:18:16,880 --> 01:18:20,668
لماذا أقول هذه البذائات ؟
أنا لا أعرفك
865
01:18:21,160 --> 01:18:24,391
البعض يتحدث عنها ولا يفعلها
866
01:18:25,080 --> 01:18:26,832
من تظنني ؟
867
01:18:27,080 --> 01:18:30,709
هل تتجاوز حدودك فقط لأنني لطيفة معك ؟
868
01:18:30,960 --> 01:18:34,635
لا أستطيع فعل هذا -
الشيطان في دير الكهنة -
869
01:18:34,880 --> 01:18:38,111
ماذا يعني هذا ؟ -
لقد أسعدت ناسك متعبد -
870
01:18:38,360 --> 01:18:41,113
لكن ألم يكن مخرج تلفزيون بارز ؟
871
01:18:41,360 --> 01:18:44,830
كلا , ناسك تلقى صورة مؤخرتك الجميلة
872
01:18:45,080 --> 01:18:47,674
يبدو أن صوتك يوصله للنشوة
873
01:18:47,920 --> 01:18:51,356
سيضيف قديس غلى جدول التقويم -
أنت مجنون -
874
01:18:52,120 --> 01:18:54,554
ما فعلته لا يغتفر
875
01:18:54,800 --> 01:18:56,836
لطخت سمعة روح
876
01:18:57,080 --> 01:19:01,392
استعملت السمع والبصر
مما يعني نشرت الانحراف
877
01:19:01,640 --> 01:19:04,074
عمي أنا أكفر عن ذنبي حقاً
878
01:19:04,320 --> 01:19:07,153
هل تعرف ماذا فعلت بالناسك المسكين ؟
879
01:19:07,400 --> 01:19:12,076
حالة مستعصية قمنا بتقييدها
لأنه يستميل الراهبة
880
01:19:12,520 --> 01:19:16,149
اذا شعرت أنك فريسة الشيطان
تستطيع الاعتراف لي
881
01:19:17,200 --> 01:19:20,476
إذاً أردت إنقاذ نفسك تعرف ما لعيك فعله
882
01:19:42,200 --> 01:19:46,193
السيادة على روح المرأة فن
883
01:19:46,440 --> 01:19:50,115
لكن لتحرير نفسك من
أزمة روحانية حقيقية
884
01:19:50,360 --> 01:19:52,191
هنا القطعة الفنية
885
01:20:15,520 --> 01:20:19,832
وأريد استعادة السلام الذي أتذكره
886
01:22:30,040 --> 01:22:34,591
" بسبب هوسك بالعذرية جعلتني أفقد " دافيد
887
01:22:34,840 --> 01:22:37,673
لن يأتي ثانيةً ؟ -
لا -
888
01:23:28,640 --> 01:23:30,870
كنت أنتظرك -
صباح الخير برير -
889
01:23:31,120 --> 01:23:33,793
عمك أخبرني أنك قادم
890
01:23:34,280 --> 01:23:37,590
آمل أنك فكرت كثيراً بقرارك
891
01:23:39,720 --> 01:23:41,551
" دافيد "
892
01:23:42,600 --> 01:23:45,068
نريدك سعيداً بيننا
893
01:23:45,320 --> 01:23:47,629
عمك أخبرني أنك عانيت كثيراً
894
01:23:47,880 --> 01:23:51,395
أخلاقياً ليس مادياً بالطبع
895
01:24:01,040 --> 01:24:03,998
هذه العاهرة دائماً على الهاتف
896
01:24:12,840 --> 01:24:15,798
هل وجدت الرجل المناسب ؟ -
" أجل " بيرناردينو -
897
01:24:16,280 --> 01:24:19,955
ذلك الأحمق " تونيا " لن توافق عليه
898
01:24:20,200 --> 01:24:21,633
ستفعل ما أقوله لها
899
01:24:21,880 --> 01:24:24,872
عذريتها تثير أعصابي
900
01:24:25,120 --> 01:24:27,395
إنها تبقيها ساخنة كالعشاء
901
01:24:27,640 --> 01:24:29,790
" لا تريد أن تعطيها لـ " دافيد
902
01:24:30,040 --> 01:24:32,315
إذا أردت سأعطيه أنا
903
01:24:32,560 --> 01:24:34,949
لقد انضم إلى تنظيم الناسكين
904
01:24:35,200 --> 01:24:37,350
هل تريدين انتقامك ؟
905
01:24:37,600 --> 01:24:40,319
أجل اهتمي بعقابها
906
01:24:52,840 --> 01:24:55,354
لم هذا ؟ أنا لست رجل خرافي
907
01:24:55,600 --> 01:24:58,751
عمك كذلك -
لكن ليس أنا -
908
01:25:06,640 --> 01:25:09,677
ضعي يدك على قلبك
909
01:25:10,040 --> 01:25:12,554
أعطني اليد الأخرى
910
01:25:12,800 --> 01:25:14,791
اهدأي
911
01:25:18,720 --> 01:25:20,836
انزعي حجاب الروح
912
01:25:21,080 --> 01:25:23,719
الآن نتطهر من الشيطان
913
01:25:23,960 --> 01:25:26,315
أعطني السوط
914
01:25:27,040 --> 01:25:29,600
اخرج أيها الشيطان
915
01:25:38,360 --> 01:25:42,194
لنطرده من جسدك
916
01:26:06,880 --> 01:26:09,314
أنت جاهزة
917
01:26:11,120 --> 01:26:12,633
هذا أنا
918
01:26:12,880 --> 01:26:14,996
أمسكي الصوت
919
01:26:15,920 --> 01:26:18,673
أعطني يديك
920
01:26:26,720 --> 01:26:28,517
هذا رائع
921
01:26:33,000 --> 01:26:34,592
اكمل
922
01:27:02,480 --> 01:27:04,948
الآن أنت مطرودة
923
01:27:06,000 --> 01:27:08,514
لم تفهمي أي شيء
924
01:27:26,200 --> 01:27:27,952
صباح الخير
925
01:27:34,120 --> 01:27:36,315
هذه مؤهلاتي
926
01:27:43,320 --> 01:27:44,673
جيد
927
01:27:45,480 --> 01:27:49,519
أردت أن أعرف -
أجل أنا عذراء -
928
01:28:28,840 --> 01:28:33,038
أينها تكون , الشابة المحبوبة
شيء تسعى إليه
929
01:29:36,280 --> 01:29:40,239
الله الذي خلق الرجل
كان يمازح
930
01:29:40,480 --> 01:29:42,436
عرف بالقائل
من قال هذا ؟
931
01:29:43,040 --> 01:29:45,076
من قال هذا ؟
932
01:29:49,040 --> 01:29:59,076
{\an5}{\fnArabic Typesetting\fs25\3c&H000000FF&\blur7}:تـمَّـت الـــتّـــَرجـــمــــة الــعــربــيِّـــة مِـــن قـِبـــل {\fs35\3c&HC000C0&}{\fs25\3c&H00FF0000&}
- صــهــيــب عــلــــي (حــاذف تــرم) جـــهـــة ســـيـــاديـــة -
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}أتـمـنـــى أن تـكـونـوا قـد اسـتـمـتـعـتـم بـالـفـيـلـم
107280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.