All language subtitles for Hormones-S1 Ep 13.ass

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,480 --> 00:01:05,510 PREVIOUSLY ON HORMONES 2 00:01:05,600 --> 00:01:06,440 Hey. 3 00:01:07,400 --> 00:01:08,920 Are you still mad at him? 4 00:01:09,120 --> 00:01:10,280 Until he stops being a jerk. 5 00:01:13,160 --> 00:01:14,000 Who's this? 6 00:01:16,920 --> 00:01:17,760 Who's this? 7 00:01:20,920 --> 00:01:21,760 Win. 8 00:01:25,600 --> 00:01:26,480 What? 9 00:01:29,280 --> 00:01:31,000 -This is Ms. Aor and Win. -You're right. 10 00:01:31,120 --> 00:01:32,280 -What the fuck? -Shit. 11 00:01:32,480 --> 00:01:33,320 Damn you, Win. 12 00:01:34,000 --> 00:01:35,320 You still don't know what's going on? 13 00:01:35,520 --> 00:01:37,400 Ms. Aor is in the principal's office right now. 14 00:01:44,080 --> 00:01:45,040 It's okay. 15 00:01:45,440 --> 00:01:46,720 Don't worry about me. 16 00:01:47,200 --> 00:01:48,320 I have to hang up now. 17 00:01:51,040 --> 00:01:52,440 Ms. Aor 18 00:01:52,840 --> 00:01:54,240 taught us that 19 00:01:55,160 --> 00:01:56,520 trust 20 00:01:57,440 --> 00:01:58,680 can only be earned 21 00:01:59,440 --> 00:02:00,680 when you learn to give it first. 22 00:02:01,520 --> 00:02:02,800 So, now, today 23 00:02:04,240 --> 00:02:05,800 I believe in you, Ms. Aor. 24 00:02:06,720 --> 00:02:07,920 You must be so proud, aren't you? 25 00:02:08,600 --> 00:02:09,960 Was that what a man should do? 26 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 You're so good, right? 27 00:02:12,560 --> 00:02:14,240 You're so good at everything. 28 00:02:14,320 --> 00:02:15,480 You're the smartest of all. 29 00:02:16,360 --> 00:02:17,200 And then what? 30 00:02:18,000 --> 00:02:19,800 Was that the right thing to do? 31 00:02:20,440 --> 00:02:22,880 Are you happy now? 32 00:02:25,320 --> 00:02:27,240 Your parents are ashamed 33 00:02:27,320 --> 00:02:28,600 that they have a son like you. 34 00:02:29,480 --> 00:02:31,600 We will have a school board meeting. 35 00:02:32,680 --> 00:02:35,240 We will decide on how to punish Mr. Chaichana, 36 00:02:35,320 --> 00:02:37,640 whether he will be suspended now or what. 37 00:02:37,840 --> 00:02:40,040 I will call you to come here and inform you later. 38 00:04:20,830 --> 00:04:22,360 Who are you looking for? 39 00:04:23,080 --> 00:04:24,320 I'm looking for Ms. Aor. 40 00:04:25,240 --> 00:04:27,400 Ms. Aor? She isn't home. 41 00:04:27,680 --> 00:04:29,680 She went abroad, 42 00:04:29,880 --> 00:04:33,520 and it looks like she won't be back for some time. 43 00:04:34,080 --> 00:04:36,120 -I see. Thank you. -No problem. 44 00:04:57,560 --> 00:04:58,480 Ms. Aor. 45 00:05:00,440 --> 00:05:01,440 I'm really sorry. 46 00:05:04,720 --> 00:05:06,880 I didn't mean for all of this to happen. 47 00:05:37,960 --> 00:05:39,080 Hey, Mhog. 48 00:05:39,640 --> 00:05:41,840 You took nice pictures. I like them. 49 00:05:42,240 --> 00:05:43,520 You're really talented. 50 00:05:43,880 --> 00:05:46,640 The yearbook editor should get all the credit. 51 00:05:47,240 --> 00:05:48,960 If you have a compliment, give it to Kwan instead. 52 00:05:49,160 --> 00:05:51,320 She chose the pictures and organized the content. 53 00:05:51,600 --> 00:05:52,840 It came out well because of her. 54 00:06:02,400 --> 00:06:04,440 TENTH GRADE 55 00:06:07,200 --> 00:06:09,920 Dao, I thought there would be your article in here. 56 00:06:10,000 --> 00:06:11,200 Why is there none? 57 00:06:11,920 --> 00:06:14,080 And have you stopped writing on your blog, too? 58 00:06:14,360 --> 00:06:16,520 I haven't seen any updates. 59 00:06:16,840 --> 00:06:18,640 Your blog looks dead. 60 00:06:21,440 --> 00:06:24,720 I couldn't think of anything good to write for Kwan's yearbook. 61 00:06:25,560 --> 00:06:26,400 And 62 00:06:27,880 --> 00:06:29,640 does my blog really look abandoned? 63 00:06:31,600 --> 00:06:35,040 I couldn't come up with any ideas, so there's nothing to update. 64 00:06:37,960 --> 00:06:40,240 If you have writer's block, why don't you change your style? 65 00:06:41,160 --> 00:06:42,040 Right! 66 00:06:52,640 --> 00:06:54,680 PLEASE COME TO SUPPORT US 67 00:06:54,760 --> 00:06:55,840 -Hey, you. -Please go. 68 00:06:55,920 --> 00:06:57,560 -Go check us out. -See you there. 69 00:06:57,680 --> 00:06:58,720 Big Mountain. 70 00:06:58,800 --> 00:07:00,160 Come check us out. 71 00:07:00,240 --> 00:07:01,320 -Come check us out. -Sure. 72 00:07:01,400 --> 00:07:02,320 Come check us out. 73 00:07:02,400 --> 00:07:04,360 -See Scape at Big Mountain. -Yes. 74 00:07:04,440 --> 00:07:05,720 See Scape at Big Mountain. 75 00:07:06,000 --> 00:07:06,960 See you there. 76 00:07:09,840 --> 00:07:10,920 Are you going? 77 00:07:12,640 --> 00:07:14,440 Sure, I won't miss it. 78 00:07:15,040 --> 00:07:16,440 Kwan, let's go together. It will be fun. 79 00:07:16,760 --> 00:07:17,840 Sure, I'm in. 80 00:07:18,120 --> 00:07:19,960 So, are you going there, too? 81 00:07:20,040 --> 00:07:22,320 Or are you just helping your friend pass out flyers? 82 00:07:22,880 --> 00:07:23,920 Of course, I'm going. 83 00:07:35,640 --> 00:07:37,960 PLEASE COME TO SUPPORT US 84 00:07:56,240 --> 00:07:57,280 What is Win doing here? 85 00:07:59,120 --> 00:08:01,120 What is he doing here? He should be ashamed. 86 00:08:39,080 --> 00:08:39,910 Jay. 87 00:08:40,720 --> 00:08:42,640 I think during the solo, 88 00:08:42,720 --> 00:08:44,680 you and I should play a little softer. 89 00:08:44,760 --> 00:08:47,080 That should let the sound of Tar's guitar stand out. 90 00:08:47,360 --> 00:08:49,000 That’s a good idea. 91 00:08:49,400 --> 00:08:51,520 But I want the song to sound more dynamic. 92 00:08:52,400 --> 00:08:53,440 Then during the verse, 93 00:08:53,520 --> 00:08:54,960 should I strum or pick? 94 00:08:55,880 --> 00:08:56,760 Nice, what do you think? 95 00:08:56,840 --> 00:08:59,600 I think you should pick during the verse. 96 00:08:59,680 --> 00:09:01,160 It will help me sing more comfortably. 97 00:09:01,520 --> 00:09:03,920 And when we get to the pre-chorus part, you guys can play harder. 98 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 That will make the chorus more fun. 99 00:09:06,200 --> 00:09:07,440 Let's take it from the top. 100 00:09:08,080 --> 00:09:11,280 But this time, Tar, tighten your solo. 101 00:09:11,640 --> 00:09:12,480 Sure thing. 102 00:10:53,160 --> 00:10:54,560 NUMBER 20 103 00:11:02,240 --> 00:11:07,920 HOW IS IT NOT GOOD? IT SAYS YOU HAVE A SOULMATE 104 00:11:44,120 --> 00:11:46,080 Take this bag with you. 105 00:11:47,720 --> 00:11:49,280 It can carry a lot. 106 00:11:50,040 --> 00:11:52,640 I'll pack it myself after I finish practicing. 107 00:11:52,720 --> 00:11:53,720 You should go to sleep. 108 00:11:54,560 --> 00:11:55,520 If you pack yourself, 109 00:11:55,800 --> 00:11:57,640 you'll forget something. 110 00:11:58,280 --> 00:11:59,920 Just keep practicing your guitar, 111 00:12:00,400 --> 00:12:02,520 so you won't be nervous 112 00:12:02,760 --> 00:12:04,120 when you're onstage. 113 00:12:04,240 --> 00:12:05,320 All right. 114 00:12:05,440 --> 00:12:06,520 Have it your way. 115 00:12:07,520 --> 00:12:09,000 But don't pack too much. 116 00:12:09,080 --> 00:12:10,240 I'm only going for two days. 117 00:12:10,360 --> 00:12:11,280 Come on. 118 00:12:11,920 --> 00:12:13,480 I'll take care of everything for you. 119 00:12:37,240 --> 00:12:38,600 Is that bag heavy? 120 00:12:38,840 --> 00:12:39,720 A little. 121 00:12:57,240 --> 00:12:58,720 Have you written down 122 00:12:58,800 --> 00:13:00,200 Koi's number and address for me? 123 00:13:00,360 --> 00:13:01,680 Yes, I left it on the table 124 00:13:01,760 --> 00:13:03,120 and put a glass on top of it. 125 00:13:03,560 --> 00:13:05,800 Don't worry, Mom. I'll call you as soon as I get there. 126 00:13:05,960 --> 00:13:07,320 Don't go to bed late. 127 00:13:07,560 --> 00:13:10,440 We have to finish our schoolwork first. If we finish, we'll sleep right away. 128 00:13:11,520 --> 00:13:13,160 Give me a call as soon as you get there. 129 00:13:13,560 --> 00:13:14,400 Yes, Mom. 130 00:13:14,920 --> 00:13:16,400 -Okay. Bye. -Bye, Mom. 131 00:13:16,720 --> 00:13:17,640 Get there safely. 132 00:13:29,360 --> 00:13:30,960 You never drink anything. 133 00:13:31,200 --> 00:13:33,080 But since you're heartbroken today, 134 00:13:33,400 --> 00:13:34,960 this glass is for you. 135 00:13:35,040 --> 00:13:36,200 -Cheers. -Cheers. 136 00:13:36,280 --> 00:13:37,480 Bottoms up. 137 00:13:37,560 --> 00:13:38,960 Bottoms up. 138 00:13:39,040 --> 00:13:41,680 Since I have experienced this before, 139 00:13:42,160 --> 00:13:43,200 I want to tell you that 140 00:13:43,280 --> 00:13:45,560 there are tons more of girls in this world. 141 00:13:46,080 --> 00:13:47,320 Bottoms up. 142 00:13:47,400 --> 00:13:49,600 A broken heart is nothing compared to a girl with small tits. 143 00:13:49,680 --> 00:13:50,840 So, shut up! 144 00:13:51,720 --> 00:13:53,600 Bottoms up. 145 00:13:53,680 --> 00:13:54,920 No woman, no cry. 146 00:13:55,200 --> 00:13:56,280 There's a gay guy over here. 147 00:13:56,960 --> 00:13:59,280 Bottoms up. 148 00:13:59,400 --> 00:14:01,240 Don't get your heart broken too often. 149 00:14:01,760 --> 00:14:03,240 It's a waste of alcohol. 150 00:14:04,480 --> 00:14:08,040 Bottoms up. 151 00:14:12,000 --> 00:14:14,640 This is a magical glass that never runs out. 152 00:14:15,600 --> 00:14:17,600 Drinking too much is bad for your health. 153 00:14:18,200 --> 00:14:20,240 But hey, happy "hurtday" to you. 154 00:14:20,560 --> 00:14:22,760 This is for Joe, who has a broken heart. Bottoms up. 155 00:14:23,120 --> 00:14:25,240 Bottoms up. 156 00:14:25,320 --> 00:14:27,960 Bottoms up. 157 00:14:40,920 --> 00:14:41,960 Hi, Mom. 158 00:14:42,560 --> 00:14:43,400 Dao. 159 00:14:43,840 --> 00:14:44,720 Have you arrived already? 160 00:14:44,800 --> 00:14:47,280 Yes, I've just made it here. Traffic was jammed when I caught the bus. 161 00:14:47,360 --> 00:14:49,080 We're going to grab something to eat. 162 00:14:49,480 --> 00:14:51,800 Okay, it's good you arrived. 163 00:14:52,160 --> 00:14:54,160 Is Koi next to you? Can I talk to her? 164 00:14:54,240 --> 00:14:55,360 Sure. 165 00:14:55,760 --> 00:14:56,800 My mom wants to talk to you. 166 00:14:58,120 --> 00:14:59,080 Hello, yes? 167 00:14:59,160 --> 00:15:01,120 Koi, did Dao just get there? 168 00:15:01,280 --> 00:15:03,440 Yes, she just finished unpacking. 169 00:15:03,520 --> 00:15:06,040 The three of us are preparing to go out to eat. 170 00:15:06,480 --> 00:15:09,880 Please look after Dao for me, okay? 171 00:15:09,960 --> 00:15:12,800 Not a problem. I'll take good care of her. 172 00:15:13,480 --> 00:15:16,160 Do you want me to pass the phone back to Dao? 173 00:15:16,800 --> 00:15:18,200 -Yes. -Okay. 174 00:15:20,160 --> 00:15:22,120 Yes, Mom. Don't forget to eat lunch. 175 00:15:22,640 --> 00:15:24,560 I'll go find something to eat in a moment, too. 176 00:15:25,160 --> 00:15:27,280 -Make sure you eat enough. -Okay, Mom. 177 00:15:27,920 --> 00:15:29,280 I'll talk to you later, then. 178 00:15:29,880 --> 00:15:31,040 Bye. 179 00:15:32,920 --> 00:15:33,880 I'm hungry. 180 00:15:33,960 --> 00:15:36,240 I'm hungry, too. What should we eat? 181 00:15:36,360 --> 00:15:37,840 -How about steak? -Steak, really? 182 00:15:37,920 --> 00:15:39,720 I don't eat beef. Can I have pork? 183 00:15:39,800 --> 00:15:40,760 Sure. 184 00:16:22,520 --> 00:16:23,480 Anybody hungry? 185 00:16:23,560 --> 00:16:24,800 I have some cupcakes. 186 00:16:25,240 --> 00:16:26,120 Yes, please. 187 00:16:26,440 --> 00:16:27,440 Can I have one? 188 00:16:27,960 --> 00:16:29,040 Thanks. 189 00:16:30,880 --> 00:16:32,600 -Mhog, look. -What? 190 00:16:32,680 --> 00:16:34,480 When we reach Saraburi, don’t make a right yet. 191 00:16:34,560 --> 00:16:37,240 There's a good restaurant straight ahead. You guys will love it. 192 00:16:37,440 --> 00:16:38,400 Yes, okay. 193 00:16:39,240 --> 00:16:41,800 Actually, driving there ourselves is very convenient. 194 00:16:41,880 --> 00:16:44,320 If we went by a public van, we couldn't stop at places along the way. 195 00:16:44,400 --> 00:16:45,480 That's true. 196 00:16:45,720 --> 00:16:47,600 Just drive carefully, though. 197 00:16:47,760 --> 00:16:50,120 My mom thinks an adult is driving us there. 198 00:16:50,200 --> 00:16:51,440 If my mom knew you were driving, 199 00:16:51,520 --> 00:16:54,240 I don't think she would be happy. 200 00:16:54,960 --> 00:16:57,720 Yes, ma'am. I'll drive very carefully. 201 00:16:58,080 --> 00:17:00,360 -So, can I have a cupcake? -Stop it. 202 00:17:00,440 --> 00:17:02,080 You're driving. You can't eat. 203 00:17:02,160 --> 00:17:03,560 You're mean. I don't want it anymore. 204 00:17:04,070 --> 00:17:05,110 Hey, wait. 205 00:17:23,520 --> 00:17:26,400 When you walk in here, you'll see... 206 00:17:30,880 --> 00:17:34,360 And cars that are parked at the main lot... 207 00:17:38,640 --> 00:17:42,960 When you get inside the concert area... 208 00:17:45,920 --> 00:17:48,320 You guys are one of the bands that are here to perform, right? 209 00:17:48,440 --> 00:17:50,440 That's right. We're See Scape playing on Pak Chong Stage. 210 00:17:50,520 --> 00:17:52,000 -We're here for a sound check. -Please show 211 00:17:52,080 --> 00:17:54,200 -See Scape? -your ID card to the staff. 212 00:17:54,280 --> 00:17:55,440 The staff will punch your ticket 213 00:17:55,520 --> 00:17:57,840 -I'll give you guys artist passes. -and give you a wristband. 214 00:17:57,920 --> 00:18:01,360 You can use it only once. 215 00:18:32,760 --> 00:18:35,760 Without tickets, you will not get the wristbands or passports 216 00:18:35,920 --> 00:18:37,240 -Hey! -to enter the concert. 217 00:18:37,320 --> 00:18:40,600 -Thank you so much for bringing me along. -You can get a wristband at the entrance. 218 00:18:40,680 --> 00:18:41,560 What? 219 00:18:41,840 --> 00:18:43,320 You're not here to do nothing. 220 00:18:43,400 --> 00:18:45,040 Our band has no roadies. 221 00:18:45,120 --> 00:18:47,800 -That's going to be your job. -You can exchange your tickets... 222 00:18:47,880 --> 00:18:49,560 So, shouldn't I be getting paid for this? 223 00:18:49,840 --> 00:18:51,760 -Wait. -That's the first thing 224 00:18:51,840 --> 00:18:53,520 -Let me think about it. -you need to do. 225 00:18:53,600 --> 00:18:57,280 Let's say, if somebody hires me, I'll split my pay with you. 226 00:18:57,360 --> 00:19:00,080 -That's how you want it? -When you arrive... 227 00:19:00,400 --> 00:19:02,800 -But I'll pay you only 20 baht. -Oh, come on. 228 00:19:03,080 --> 00:19:05,200 You guys talk too much. Hurry up. 229 00:19:05,440 --> 00:19:06,520 There's not much time. 230 00:19:07,200 --> 00:19:08,320 You got me into trouble. 231 00:19:16,320 --> 00:19:17,520 BIG MOUNTAIN 232 00:19:32,880 --> 00:19:34,880 Hello, welcome. 233 00:19:34,960 --> 00:19:36,800 -Hello. -What kind of cake would you like? 234 00:19:36,920 --> 00:19:38,160 One of this. 235 00:19:38,240 --> 00:19:39,560 This one and this. 236 00:19:40,480 --> 00:19:41,640 -Sure. -And... 237 00:19:41,840 --> 00:19:43,680 A kiwi chocolate cake. 238 00:19:44,280 --> 00:19:46,120 This one, the tiramisu. One of each. 239 00:19:46,200 --> 00:19:47,120 Okay. 240 00:19:48,440 --> 00:19:50,200 -Thank you -Thank you. 241 00:19:51,720 --> 00:19:53,960 Thank you. Please come again. 242 00:20:15,000 --> 00:20:17,400 Wait, which band are we going to see first? 243 00:20:17,920 --> 00:20:19,560 Well, one second. 244 00:20:19,640 --> 00:20:22,720 You need to do that first. 245 00:20:24,080 --> 00:20:25,840 See Scape plays at 7:00 p.m. 246 00:20:25,920 --> 00:20:27,640 -That's early. -If you are entering the concert... 247 00:20:28,000 --> 00:20:29,120 That's good. 248 00:20:29,200 --> 00:20:30,920 We will have time to check out some other bands. 249 00:20:31,000 --> 00:20:33,080 -I want to check out... -If you already have you tickets... 250 00:20:33,160 --> 00:20:35,280 -Here, Slot Machine. -Okay. 251 00:20:35,360 --> 00:20:37,280 I want to see Palmy. 252 00:20:37,800 --> 00:20:39,680 I'll go with you. I want to see her, too. 253 00:20:39,760 --> 00:20:40,680 Let's go. 254 00:20:40,960 --> 00:20:42,040 The wristbands... 255 00:20:42,120 --> 00:20:43,120 How about this? 256 00:20:43,200 --> 00:20:44,720 Let's separate into groups, 257 00:20:44,800 --> 00:20:47,160 so we can watch who we want to. And we can all meet up again 258 00:20:47,240 --> 00:20:49,160 -later tonight. All right? -At the entrance... 259 00:20:49,240 --> 00:20:50,520 -Okay. -Sounds good. 260 00:20:50,600 --> 00:20:51,760 So, we can see the bands we like. 261 00:20:51,840 --> 00:20:54,840 Wait! Won't we get lost? There are so many people here. 262 00:20:55,120 --> 00:20:57,520 That's true. There are a lot of people. 263 00:20:57,600 --> 00:20:59,520 -We won't be able to find each other. -Anyone who wants 264 00:20:59,600 --> 00:21:00,960 -Are you crazy? -to buy souvenirs... 265 00:21:01,520 --> 00:21:03,480 Just use your phone. We'll find each other. 266 00:21:03,560 --> 00:21:06,160 -What happens if there is no service here? -Please buy them outside. 267 00:21:06,240 --> 00:21:07,240 Come on. 268 00:21:07,320 --> 00:21:09,520 Don't be so fussy. You can take a van home with me. 269 00:21:09,600 --> 00:21:11,840 Or if you want to do something adventurous, 270 00:21:11,920 --> 00:21:13,480 we can hitchhike our way back home. 271 00:21:13,560 --> 00:21:14,640 We ask for your cooperation. 272 00:21:14,720 --> 00:21:16,600 Kwan, if you don't want to get lost, 273 00:21:16,680 --> 00:21:19,120 just let Sprite go by herself. There's no need to stay with her. 274 00:21:19,200 --> 00:21:20,920 That’s a good idea. I like it. 275 00:21:21,000 --> 00:21:21,960 Let her go by herself. 276 00:21:22,040 --> 00:21:23,760 Yes, right. I tagged along with you guys here. 277 00:21:23,840 --> 00:21:25,280 So, if you want to leave me, be my guest. 278 00:21:25,360 --> 00:21:28,640 Oh, come on. Don't be mad, honey. 279 00:21:28,720 --> 00:21:29,800 Put this on. 280 00:21:30,600 --> 00:21:32,760 Let's go or we will miss the first band. 281 00:21:32,840 --> 00:21:34,280 -Let's go. -Come on. 282 00:21:34,360 --> 00:21:36,360 When you are inside... 283 00:21:45,720 --> 00:21:48,280 -If you're going into the concert -Welcome. 284 00:21:48,360 --> 00:21:51,600 and want to see how the light sticks look like, 285 00:21:51,680 --> 00:21:53,160 now at the tent... 286 00:21:53,240 --> 00:21:54,960 My first time at Big Mountain! 287 00:21:55,680 --> 00:22:00,960 Colorful light sticks are on sale now. 288 00:22:01,800 --> 00:22:03,720 MOM 289 00:22:03,800 --> 00:22:04,960 Dao. 290 00:22:05,080 --> 00:22:06,320 Hurry up. It starts to get crowded. 291 00:22:06,400 --> 00:22:08,240 We won't get the spot at the front. Come on. 292 00:22:26,080 --> 00:22:27,360 Come on, guys. 293 00:22:27,440 --> 00:22:28,600 Get ready for the stage. 294 00:22:28,680 --> 00:22:29,920 This is our stage? 295 00:23:08,840 --> 00:23:10,120 Good evening. 296 00:23:10,440 --> 00:23:12,080 -Hello. -I'm Dao's mom. 297 00:23:12,720 --> 00:23:14,400 -Who's that again? -Dao's mom. 298 00:23:14,480 --> 00:23:16,320 Oh, Dao's mom. 299 00:23:16,400 --> 00:23:17,240 That's right. 300 00:23:17,560 --> 00:23:20,520 I was passing by and I bought some cake. 301 00:23:20,600 --> 00:23:21,680 -I see. -Is Dao here? 302 00:23:21,760 --> 00:23:22,600 What? 303 00:23:22,680 --> 00:23:24,680 They went to the Big Mountain music festival. 304 00:23:25,400 --> 00:23:26,400 They went where? 305 00:23:27,000 --> 00:23:28,840 They went to Khao Yai. 306 00:23:29,160 --> 00:23:31,360 They'll be back on Monday. 307 00:23:31,960 --> 00:23:33,840 -They went to Khao Yai? -That's right. 308 00:23:34,400 --> 00:23:36,000 Did any adults go with them? 309 00:23:36,400 --> 00:23:38,160 I don't think so. 310 00:23:38,280 --> 00:23:41,360 It was just Koi, Dao and Elle. 311 00:23:41,480 --> 00:23:42,640 Just the three of them. 312 00:23:43,080 --> 00:23:44,120 I see. 313 00:23:44,200 --> 00:23:46,200 And you just let them go by themselves? 314 00:23:46,280 --> 00:23:47,920 They wanted to go. 315 00:23:48,000 --> 00:23:49,840 Why would I not let them? 316 00:23:50,520 --> 00:23:51,960 Do you want to come inside? 317 00:24:11,240 --> 00:24:13,560 -Are you going to see them? -I want to go there. 318 00:24:15,440 --> 00:24:16,800 That's awesome. 319 00:24:18,480 --> 00:24:20,320 -Have you seen this? -Yes. 320 00:25:03,280 --> 00:25:04,400 Hey, See Scape. 321 00:25:05,080 --> 00:25:06,440 Go and get ready for the stage. 322 00:25:11,400 --> 00:25:12,240 Tar. 323 00:25:15,120 --> 00:25:16,200 Just do your best. 324 00:25:20,240 --> 00:25:22,160 Don't be nervous. 325 00:25:22,880 --> 00:25:24,280 You can do it. 326 00:25:24,680 --> 00:25:25,600 Trust me. 327 00:25:29,240 --> 00:25:30,160 Okay. 328 00:25:30,880 --> 00:25:31,760 Rock the stage. 329 00:26:00,480 --> 00:26:01,480 Come here, guys. 330 00:26:05,240 --> 00:26:06,080 Listen to me. 331 00:26:06,880 --> 00:26:08,560 Just play like we practiced. 332 00:26:08,920 --> 00:26:10,360 I'm sure we won't mess up. 333 00:26:10,600 --> 00:26:12,080 Even if we make a mistake, don't mind it. 334 00:26:12,160 --> 00:26:14,320 Just let it all out up there like there's no tomorrow, 335 00:26:15,200 --> 00:26:17,200 so that we won't have any regrets. Got it? 336 00:26:17,440 --> 00:26:18,280 -Yes. -Okay. 337 00:26:18,360 --> 00:26:19,200 See Scape! 338 00:26:28,720 --> 00:26:30,760 Hello, Big Mountain! 339 00:26:33,360 --> 00:26:35,200 Let's hear it for See Scape, 340 00:26:35,280 --> 00:26:36,720 the hottest new rock band. 341 00:31:31,640 --> 00:31:32,720 Thank you. 342 00:31:35,160 --> 00:31:36,320 -Mhog. -Yes? 343 00:31:36,400 --> 00:31:37,680 I think I saw Win. 344 00:31:38,560 --> 00:31:39,520 Really? 345 00:32:01,960 --> 00:32:05,800 Hey, I didn't think you would come to see See Scape at Big Mountain. 346 00:32:06,480 --> 00:32:09,840 Yes, I came here because I wanted to see See Scape. 347 00:32:10,080 --> 00:32:12,080 They're the school's best band. How could I miss them? 348 00:32:12,560 --> 00:32:14,440 They're really talented, though. They're about our age 349 00:32:14,520 --> 00:32:15,920 but didn't look nervous at all. 350 00:32:16,000 --> 00:32:17,880 I felt excited for them, too. 351 00:32:18,400 --> 00:32:19,560 Tar is really talented. 352 00:32:21,240 --> 00:32:22,680 So, 353 00:32:23,000 --> 00:32:24,240 who are you going to watch next? 354 00:32:27,000 --> 00:32:28,960 I'm not sure. I have to ask the others. 355 00:32:30,560 --> 00:32:32,800 What? You aren't interested in any other bands? 356 00:32:32,880 --> 00:32:35,320 No. Which band will you check out next? 357 00:32:37,680 --> 00:32:40,040 I want to see Slot Machine. 358 00:32:42,960 --> 00:32:44,960 -So, you're a rocker girl? -No, I'm not. 359 00:32:45,880 --> 00:32:47,960 Okay. I'll ask the guys who they want to see next. 360 00:32:48,320 --> 00:32:49,920 -I'll see you around. -Okay. 361 00:32:51,360 --> 00:32:52,600 -Bye. -Bye. 362 00:33:02,040 --> 00:33:04,320 -We rocked it just now. -That was awesome. 363 00:33:04,400 --> 00:33:07,240 That was freaking awesome. We tore it up. I want to go up again. 364 00:33:07,560 --> 00:33:10,240 Hey, take it easy. 365 00:33:10,320 --> 00:33:12,160 We did it. 366 00:33:12,640 --> 00:33:14,560 Tar, you did really good today. 367 00:33:14,640 --> 00:33:16,880 -Great job. -Thank you. 368 00:33:16,960 --> 00:33:18,080 He rocked it. 369 00:33:21,320 --> 00:33:22,360 You nailed it. 370 00:33:25,280 --> 00:33:26,360 Seriously, Tar. 371 00:33:27,160 --> 00:33:28,640 You were spot on. You were great. 372 00:33:29,160 --> 00:33:30,720 -For real. -I know, right? 373 00:33:31,120 --> 00:33:32,200 Come on, dude. 374 00:33:32,360 --> 00:33:33,680 Shouldn't you be a bit humble? 375 00:33:34,040 --> 00:33:36,240 You know what? I took a whole bunch of photos of you. 376 00:33:36,320 --> 00:33:38,560 -I'll give them to you later. -Okay. 377 00:33:40,200 --> 00:33:41,040 But now, 378 00:33:41,800 --> 00:33:42,760 I'm ready. 379 00:33:43,760 --> 00:33:44,720 Ready for what? 380 00:33:45,520 --> 00:33:46,960 -Let's go for Slot Machine. -I'm in. 381 00:33:47,080 --> 00:33:48,040 Slot Machine. 382 00:33:48,800 --> 00:33:50,720 -Sure, why not? -Wait. 383 00:33:50,800 --> 00:33:53,240 But Sprite and I are going off to see Palmy. 384 00:33:56,000 --> 00:33:57,480 How about you? Who do you want to see? 385 00:33:58,120 --> 00:34:00,360 Well, I think 386 00:34:01,400 --> 00:34:02,720 I'll just tag along with you guys. 387 00:34:05,520 --> 00:34:06,400 But, guys. 388 00:34:06,480 --> 00:34:09,190 After we see Palmy, we'll be back for Big Ass. 389 00:34:10,150 --> 00:34:13,150 -What do you think? -After we're done watching Slot Machine, 390 00:34:13,230 --> 00:34:15,320 -meet us by the Ferris wheel. -Okay. 391 00:34:15,560 --> 00:34:17,150 -On the right side. -On the right side. 392 00:34:17,230 --> 00:34:19,120 -Great, see you. -Don't get lost, though. 393 00:34:19,190 --> 00:34:21,520 We won't get lost for sure. Come on. 394 00:34:21,600 --> 00:34:23,480 -Okay, see you later. -Let's go and check out Palmy. 395 00:34:23,560 --> 00:34:24,520 -Bye. -Bye. 396 00:34:24,600 --> 00:34:25,440 See you. 397 00:34:26,800 --> 00:34:29,600 Tar, today is your day, man. 398 00:34:30,960 --> 00:34:31,880 You were so cool. 399 00:34:32,150 --> 00:34:34,440 Well, then every day is my day because I'm cooler than you. 400 00:34:34,520 --> 00:34:36,800 No way, bro. I'm normally way cooler than you. 401 00:34:36,880 --> 00:34:39,320 Jeez, unbelievable. 402 00:34:40,000 --> 00:34:41,320 I'll let you be cooler for one day. 403 00:34:42,800 --> 00:34:43,710 Hey, Tar. 404 00:34:44,630 --> 00:34:45,800 Kwan said that 405 00:34:45,880 --> 00:34:47,520 she saw Win in front of the stage. 406 00:34:48,840 --> 00:34:49,760 Win, really? 407 00:34:50,120 --> 00:34:52,280 Who did he come with? Don't tell me he came alone. 408 00:34:53,360 --> 00:34:54,280 I don't know. 409 00:35:12,800 --> 00:35:13,960 You can't call out, right? 410 00:35:14,520 --> 00:35:15,960 I tried calling just a second ago, too. 411 00:35:16,160 --> 00:35:17,280 There's no signal at all. 412 00:37:21,600 --> 00:37:23,440 You ran into me like that and didn't even say sorry? 413 00:37:26,320 --> 00:37:27,240 Asshole. 414 00:39:26,800 --> 00:39:28,560 Hello! 415 00:39:40,720 --> 00:39:44,280 Are you ready to have fun, guys? 416 00:39:50,360 --> 00:39:51,800 Let's jump! 417 00:40:41,920 --> 00:40:42,760 SLUT 418 00:40:58,400 --> 00:41:00,160 Let's rock with us! 419 00:41:16,760 --> 00:41:20,400 Everybody here tonight, show me your hands! 420 00:41:26,360 --> 00:41:27,640 That's awesome. 421 00:41:56,960 --> 00:41:57,960 Together! 422 00:42:48,920 --> 00:42:52,760 SEE YOU AGAIN 423 00:42:53,240 --> 00:43:00,120 SEASON TWO 424 00:43:00,200 --> 00:43:03,480 NEXT YEAR'S SCHOOL 425 00:43:10,720 --> 00:43:12,720 Subtitle translation by Joey Vajrabukk29082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.