Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,382 --> 00:00:06,719
♪
2
00:00:19,616 --> 00:00:21,534
WOMAN:
Whoo! Oh, my gosh!
3
00:00:21,536 --> 00:00:22,284
This is amazing!
4
00:00:22,286 --> 00:00:23,285
I've never been this close
5
00:00:23,287 --> 00:00:24,203
to the fire line before.
6
00:00:24,205 --> 00:00:25,988
I think maybe we should
turn around.
7
00:00:25,990 --> 00:00:26,922
Are you crazy?
8
00:00:26,924 --> 00:00:28,040
Like now.
9
00:00:28,042 --> 00:00:30,993
Don't be such a chicken.
10
00:00:34,081 --> 00:00:35,881
Look, I've got
my dad's credit card.
11
00:00:35,883 --> 00:00:37,199
If you don't
want to go back
12
00:00:37,201 --> 00:00:39,835
to my place, maybe
we can get a hotel room?
13
00:00:39,837 --> 00:00:41,971
You are such a dork.
14
00:00:43,156 --> 00:00:44,340
(screams)
15
00:00:45,909 --> 00:00:47,610
(screams)
16
00:00:50,097 --> 00:00:52,832
( Hawaii Five-O
theme song plays )
17
00:00:52,857 --> 00:00:56,857
3x08
Wahine'inoloa
( Evil Woman )
18
00:00:56,882 --> 00:01:11,882
♪
19
00:01:14,723 --> 00:01:19,723
Original Air Date on November 26, 2012
== sync, corrected by elderman ==
20
00:01:22,095 --> 00:01:25,347
♪
21
00:01:50,957 --> 00:01:53,342
(phone ringing)
22
00:02:12,462 --> 00:02:14,680
Hi, Catherine.
23
00:02:15,082 --> 00:02:17,132
Remember me?
24
00:02:17,134 --> 00:02:19,718
We shot a few rounds
of eight-ball
25
00:02:19,720 --> 00:02:21,420
down at the sports bar.
26
00:02:21,422 --> 00:02:25,591
Oh, and I was your ticket
into the WITSEC database, too.
27
00:02:25,593 --> 00:02:27,476
Agent Channing,
if you wanted a rematch,
28
00:02:27,478 --> 00:02:29,144
all you had to do was call.
29
00:02:29,979 --> 00:02:31,713
Hands.
30
00:02:32,899 --> 00:02:35,184
Who do you work for?
31
00:02:35,186 --> 00:02:36,818
Naval Intelligence.
32
00:02:36,820 --> 00:02:38,353
Wrong answer.
33
00:02:38,355 --> 00:02:39,821
Your interest in
Doris McGarrett's relocation
34
00:02:39,823 --> 00:02:41,556
has nothing to do
with Navy Intel.
35
00:02:41,558 --> 00:02:43,575
So why don't you tell me
who you were working for
36
00:02:43,577 --> 00:02:44,826
when you hacked into her file?
37
00:02:44,828 --> 00:02:46,561
I have no idea
what you're talking about.
38
00:02:46,563 --> 00:02:48,830
You think this is
some kind of a joke?!
39
00:02:48,832 --> 00:02:50,749
I lost my badge!
40
00:02:50,751 --> 00:02:52,701
It was suspended because of you!
41
00:02:52,703 --> 00:02:53,869
So don't lie to me!
42
00:02:53,871 --> 00:02:56,171
Where's Mangosta?!
43
00:03:08,968 --> 00:03:13,088
Now, who the hell is Mangosta?
44
00:03:18,261 --> 00:03:21,230
Got to admit, dumping a body
45
00:03:21,232 --> 00:03:23,465
in the burning sugar cane fields
isn't a bad idea.
46
00:03:23,467 --> 00:03:25,300
Can't be the first one
you found out here.
47
00:03:25,302 --> 00:03:27,936
Yeah, but the thing is,
this body was still alive
48
00:03:27,938 --> 00:03:29,438
when it was set on fire.
49
00:03:29,440 --> 00:03:30,906
That's why we
found it so quick.
50
00:03:30,908 --> 00:03:33,125
Couple of kids were out here
chasing the fire
51
00:03:33,127 --> 00:03:34,326
and hit the guy
with their car.
52
00:03:34,328 --> 00:03:37,379
So what killed him,
the fire or the car?
53
00:03:37,381 --> 00:03:38,780
My preliminary
examinations
54
00:03:38,782 --> 00:03:40,949
indicate that the immediate
cause of death was
55
00:03:40,951 --> 00:03:42,751
blunt-force trauma due
to impact with the car.
56
00:03:42,753 --> 00:03:44,886
However, if the victim
57
00:03:44,888 --> 00:03:47,055
was not set ablaze
and hit by the car,
58
00:03:47,057 --> 00:03:50,292
he would have died
as a result
59
00:03:50,294 --> 00:03:52,460
of the gunshot wound he
sustained to his chest.
60
00:03:52,462 --> 00:03:54,896
Okay, so he was shot, burned
and hit by a car?
61
00:03:54,898 --> 00:03:57,349
Wow. This guy's having
a great day.
62
00:03:57,351 --> 00:03:59,234
We got metal detectors
out in the field
63
00:03:59,236 --> 00:04:01,270
and picked up a nine-millimeter
shell casing.
64
00:04:01,272 --> 00:04:03,755
But that's not all.
65
00:04:03,757 --> 00:04:05,557
Please don't tell me he was
poisoned or stabbed.
66
00:04:05,559 --> 00:04:07,409
As far as I can tell,
he was not.
67
00:04:07,411 --> 00:04:10,412
However,
I did detect traces
68
00:04:10,414 --> 00:04:13,181
of accelerant on his body--
gasoline.
69
00:04:13,183 --> 00:04:15,033
Okay, so he was shot,
doused with gasoline
70
00:04:15,035 --> 00:04:17,202
and then left in
a sugar cane field that was
71
00:04:17,204 --> 00:04:18,486
about to be burned.
72
00:04:18,488 --> 00:04:20,205
Well, tells me
our perp is smart.
73
00:04:20,207 --> 00:04:21,673
Knows how to cover
his tracks.
74
00:04:21,675 --> 00:04:23,625
Intelligence and foresight--
75
00:04:23,627 --> 00:04:25,177
ingredients
to a perfect murder.
76
00:04:25,179 --> 00:04:27,329
There's no such thing.
77
00:04:27,331 --> 00:04:28,764
Tell me who Mangosta is.
78
00:04:30,700 --> 00:04:32,934
Look, I'm sorry
you got suspended.
79
00:04:32,936 --> 00:04:34,386
You were right.
80
00:04:34,388 --> 00:04:35,937
I hacked into
Doris McGarrett's WITSEC file,
81
00:04:35,939 --> 00:04:37,973
but I didn't do it to compromise
her safety,
82
00:04:37,975 --> 00:04:39,891
and I certainly wasn't working
for anyone named Mangosta.
83
00:04:39,893 --> 00:04:43,445
Who were you working for?
84
00:04:43,447 --> 00:04:44,696
Nobody.
85
00:04:44,698 --> 00:04:47,232
I did it as a favor
for her son Steve.
86
00:04:47,234 --> 00:04:50,786
He's a... a friend,
and he needed to find her.
87
00:04:50,788 --> 00:04:51,853
Yeah, well, guess what?
88
00:04:51,855 --> 00:04:54,156
Mangosta found her first.
89
00:04:54,158 --> 00:04:55,907
Who the hell is he?
90
00:04:55,909 --> 00:04:58,960
Mangosta is a Colombian assassin
that Doris was assigned
91
00:04:58,962 --> 00:05:00,462
to take out 37 years ago.
92
00:05:00,464 --> 00:05:02,697
What, but she didn't kill him?
93
00:05:02,699 --> 00:05:04,216
Everyone thought she did.
94
00:05:04,218 --> 00:05:06,752
Then a man believed to be
Mangosta resurfaced.
95
00:05:06,754 --> 00:05:09,137
The intelligence community
hasn't been able
96
00:05:09,139 --> 00:05:10,538
to confirm that it's him yet.
97
00:05:10,540 --> 00:05:12,257
But you think it is?
98
00:05:12,259 --> 00:05:14,309
- That's right.
- And you think
99
00:05:14,311 --> 00:05:15,594
he's going after Doris?
100
00:05:15,596 --> 00:05:20,265
All those years she was in
Japan, she was off the radar.
101
00:05:20,267 --> 00:05:22,884
Going into Witness Protection
actually heightened her profile.
102
00:05:22,886 --> 00:05:25,570
Now there's been
a lot of chatter
103
00:05:25,572 --> 00:05:26,772
that Mangosta's
on the Island.
104
00:05:26,774 --> 00:05:28,940
Why else would he be here?
105
00:05:28,942 --> 00:05:31,693
I need to tell Steve.
106
00:05:31,695 --> 00:05:33,662
Forget it!
107
00:05:33,664 --> 00:05:35,914
Mangosta will smell a full-blown
op coming a mile away.
108
00:05:35,916 --> 00:05:37,666
The only way to catch him is
by surprise.
109
00:05:37,668 --> 00:05:41,203
Now, you want to protect your
boyfriend's mother?
110
00:05:41,205 --> 00:05:45,740
You don't tell anyone anything.
111
00:05:50,813 --> 00:05:53,181
(electronic trilling)
112
00:05:53,183 --> 00:05:55,133
Hey, Chin, what do you got?
113
00:05:55,135 --> 00:05:58,804
I.D.'d our vic.
His name is Aiden O'Connell.
114
00:05:58,806 --> 00:06:00,588
We were able
to run facial recognition
115
00:06:00,590 --> 00:06:02,274
based on the photos
Max sent back.
116
00:06:02,276 --> 00:06:05,227
Turns out he's in the system
for a couple of DUIs.
117
00:06:05,229 --> 00:06:06,478
He's a Honolulu local.
118
00:06:06,480 --> 00:06:08,363
What was he doing on Maui?
119
00:06:08,365 --> 00:06:11,099
That's the question.
According to his phone records,
120
00:06:11,101 --> 00:06:13,485
he made a couple dozen calls
121
00:06:13,487 --> 00:06:14,986
to a Dr. Olivia Victor
yesterday.
122
00:06:14,988 --> 00:06:17,772
They finally connected and had
an eight-minute conversation
123
00:06:17,774 --> 00:06:18,874
at 6:12 p.m.
124
00:06:18,876 --> 00:06:21,576
Okay, and this Dr. Victor
lives in Maui?
125
00:06:21,578 --> 00:06:22,828
Actually, she's a
psychotherapist
126
00:06:22,830 --> 00:06:24,296
and her practice is in Waikiki,
127
00:06:24,298 --> 00:06:26,998
but a cell tower places her
on Maui.
128
00:06:27,000 --> 00:06:29,251
She must have been
the last person
129
00:06:29,253 --> 00:06:31,619
to talk to him
on the phone.
130
00:06:31,621 --> 00:06:32,888
Or maybe even saw in person.
131
00:06:32,890 --> 00:06:34,506
See, from what I can gather,
132
00:06:34,508 --> 00:06:37,309
it looks like Aiden actually
flew to Maui yesterday afternoon
133
00:06:37,311 --> 00:06:39,010
and rented a car at the airport.
134
00:06:39,012 --> 00:06:41,980
Maui PD then found that car
abandoned at a gas station.
135
00:06:41,982 --> 00:06:45,967
And there was one address
programmed into the GPS:
136
00:06:45,969 --> 00:06:48,636
4214 Makena Lane in Lahaina.
137
00:07:02,651 --> 00:07:04,986
Olivia Victor?
138
00:07:04,988 --> 00:07:07,539
I'm Dr. Victor.
139
00:07:07,541 --> 00:07:08,790
I'm Commander
Steve McGarrett.
140
00:07:08,792 --> 00:07:10,825
This is Officer Kono Kalakaua.
141
00:07:10,827 --> 00:07:11,826
We're with Five-O.
142
00:07:11,828 --> 00:07:13,845
Is everything okay?
143
00:07:13,847 --> 00:07:15,163
Do you know
Aiden O'Connell?
144
00:07:15,165 --> 00:07:17,432
He's my patient.
145
00:07:17,434 --> 00:07:20,435
Okay, we're sorry to inform you
of this, ma'am, but he's dead.
146
00:07:20,437 --> 00:07:23,505
What? What happened?
147
00:07:23,507 --> 00:07:24,973
He was murdered.
148
00:07:24,975 --> 00:07:26,504
His body was found
up in the cane fields.
149
00:07:26,529 --> 00:07:27,944
Here?
150
00:07:27,945 --> 00:07:29,227
I don't understand.
151
00:07:29,229 --> 00:07:31,012
What was he doing in Maui?
152
00:07:31,014 --> 00:07:33,315
We were hoping
you could tell us.
153
00:07:33,317 --> 00:07:34,682
I have no idea.
154
00:07:34,684 --> 00:07:37,619
Because according
to phone records,
155
00:07:37,621 --> 00:07:39,571
you, uh, you spoke to him
for eight minutes,
156
00:07:39,573 --> 00:07:40,906
last night, around 6:00.
157
00:07:40,908 --> 00:07:44,692
Aiden may have spoken to someone
on my cell phone last night,
158
00:07:44,694 --> 00:07:47,195
but it actually wasn't me
because I lost it
159
00:07:47,197 --> 00:07:49,247
yesterday morning
on my run.
160
00:07:49,249 --> 00:07:51,533
So, somebody stole your phone,
161
00:07:51,535 --> 00:07:53,418
spoke to your patient
for eight minutes?
162
00:07:53,420 --> 00:07:55,554
How do you explain that?
163
00:07:55,556 --> 00:07:56,838
I can't.
164
00:07:58,040 --> 00:07:59,674
Wish I could.
165
00:07:59,676 --> 00:08:02,010
I wish I could tell you
what happened.
166
00:08:03,229 --> 00:08:05,847
Dr. Victor,
where were you last night?
167
00:08:05,849 --> 00:08:07,599
Last night, I was here.
168
00:08:07,601 --> 00:08:09,651
Was anybody here with you?
169
00:08:09,653 --> 00:08:13,605
What are you...
ex-military?
170
00:08:20,947 --> 00:08:22,998
You didn't answer
the question, ma'am.
171
00:08:23,000 --> 00:08:24,015
Neither did you.
172
00:08:24,017 --> 00:08:27,569
You in the Army or the Navy?
173
00:08:27,571 --> 00:08:28,737
Air Force?
174
00:08:28,739 --> 00:08:30,238
Navy.
175
00:08:30,240 --> 00:08:32,774
How many times
you been deployed?
176
00:08:32,776 --> 00:08:35,577
Last night, you were home alone?
177
00:08:35,579 --> 00:08:37,379
That's right.
178
00:08:39,015 --> 00:08:41,749
You in Iraq? Afghanistan?
179
00:08:41,751 --> 00:08:44,419
You seem like you've seen
a lot of combat.
180
00:08:44,421 --> 00:08:47,222
You see a lot of violence
over there?
181
00:08:52,628 --> 00:08:54,613
Dr. Victor, I'm gonna
have to ask you
182
00:08:54,615 --> 00:08:55,763
to step away from the car.
183
00:08:55,765 --> 00:08:59,985
Kono, call CSU, get them down
here right now
184
00:08:59,987 --> 00:09:03,371
to process this vehicle.
There's evidence on it.
185
00:09:03,373 --> 00:09:05,106
Um, (scoffs)
186
00:09:05,108 --> 00:09:07,108
what do you think
you're doing?
187
00:09:07,110 --> 00:09:08,877
STEVE:
Olivia Victor,
188
00:09:08,879 --> 00:09:10,629
you're under arrest
189
00:09:10,631 --> 00:09:14,382
for the murder of
Aiden O'Connell.
190
00:09:19,171 --> 00:09:20,805
KONO: Are you sure
about this, boss?
191
00:09:20,807 --> 00:09:22,057
Look at her, she's not
192
00:09:22,059 --> 00:09:23,475
exactly shaking in her boots.
193
00:09:23,477 --> 00:09:24,926
That's a front.
194
00:09:24,928 --> 00:09:27,095
She knows we're watching.
195
00:09:27,097 --> 00:09:29,097
She's already lied
to us twice, Kono,
196
00:09:29,099 --> 00:09:30,432
once about the cell phone,
197
00:09:30,434 --> 00:09:32,017
and about where
she was last night.
198
00:09:32,019 --> 00:09:33,234
She did this while
199
00:09:33,236 --> 00:09:35,737
destroying evidence
right in front of us.
200
00:09:35,739 --> 00:09:37,105
All without
breaking a sweat.
201
00:09:37,107 --> 00:09:38,356
Commander McGarrett,
we're gonna have
202
00:09:38,358 --> 00:09:39,691
to release her.
No, not yet.
203
00:09:39,693 --> 00:09:41,359
We can't just hold her
on a hunch.
204
00:09:41,361 --> 00:09:44,245
The car came back clean except
for one sugar cane stalk.
205
00:09:44,247 --> 00:09:46,781
And as you know,
that stuff's all over the Island.
206
00:09:46,783 --> 00:09:48,483
What about her cell phone?
207
00:09:48,485 --> 00:09:49,817
No signal.
208
00:09:49,819 --> 00:09:51,369
And there's nothing
to contradict her alibi.
209
00:09:51,371 --> 00:09:53,004
And there's nothing
to prove it either, right?
210
00:09:53,006 --> 00:09:55,840
Yeah, but that's
not probable cause.
211
00:09:55,842 --> 00:09:57,158
Sorry, Commander.
212
00:09:57,160 --> 00:09:59,210
(lock buzzes)
213
00:10:03,182 --> 00:10:04,766
I wish I could say it was
214
00:10:04,768 --> 00:10:06,167
a pleasure to meet you,
Commander.
215
00:10:06,169 --> 00:10:08,770
You killed him, didn't you?
216
00:10:08,772 --> 00:10:11,139
Boy, you have some issues,
don't you?
217
00:10:11,141 --> 00:10:14,842
Maybe, but murder's
not one of them.
218
00:10:14,844 --> 00:10:17,562
I was trying to help him.
I didn't kill him.
219
00:10:17,564 --> 00:10:19,698
Yeah, you did.
220
00:10:19,700 --> 00:10:24,913
Okay, well, I guess you'll
just have to prove it then.
221
00:10:48,348 --> 00:10:50,691
All right, this woman is smart.
222
00:10:50,693 --> 00:10:51,942
We need to be smarter.
223
00:10:51,944 --> 00:10:53,110
But if she thinks
she committed
224
00:10:53,112 --> 00:10:54,228
the perfect murder,
she's wrong.
225
00:10:54,230 --> 00:10:55,830
Somewhere along the way
she messed up,
226
00:10:55,832 --> 00:10:57,298
that's how we're
gonna catch her.
227
00:10:57,300 --> 00:10:59,817
Okay, the whole "I lost my cell phone"
thing is kind of weak.
228
00:10:59,819 --> 00:11:01,202
The problem is,
it could be true.
229
00:11:01,204 --> 00:11:02,936
And sugar cane is
everywhere on Maui.
230
00:11:02,938 --> 00:11:04,405
All right, what's your theory?
231
00:11:04,407 --> 00:11:06,207
My theory?
Olivia was Aiden's shrink.
232
00:11:06,209 --> 00:11:07,658
That's a pretty
intimate relationship.
233
00:11:07,660 --> 00:11:08,775
KONO: Okay, so
you're thinking
234
00:11:08,777 --> 00:11:10,077
that she should know
what Aiden might
235
00:11:10,079 --> 00:11:11,462
have been into that could
have gotten him murdered.
236
00:11:11,464 --> 00:11:13,914
Exactly-- instead,
she's lying to us.
237
00:11:13,916 --> 00:11:14,915
she's claiming
complete ignorance.
238
00:11:14,917 --> 00:11:16,383
I don't buy it
for a second.
239
00:11:16,385 --> 00:11:17,918
All right?
Whatever went on
240
00:11:17,920 --> 00:11:19,953
between the two of them
that made him
241
00:11:19,955 --> 00:11:22,914
call her 27 times yesterday,
is damning to her.
242
00:11:22,939 --> 00:11:23,675
CHIN: Yeah, well,
243
00:11:23,676 --> 00:11:25,527
she wouldn't be the first shrink
to sleep with a patient.
244
00:11:25,552 --> 00:11:27,567
That's right, and if she broke
it off and he threatened
245
00:11:27,570 --> 00:11:30,217
to turn her in for professional
misconduct, that's motive.
246
00:11:30,299 --> 00:11:31,765
No, it's a theory.
247
00:11:31,767 --> 00:11:33,484
- That's my gut.
- Okay, does your gut
248
00:11:33,486 --> 00:11:35,236
have any evidence that
we can bring to a prosecutor?
249
00:11:35,238 --> 00:11:36,570
STEVE:
Not yet.
250
00:11:36,572 --> 00:11:38,822
But if Aiden was sleeping
with the good doctor,
251
00:11:38,824 --> 00:11:41,308
maybe his wife knew
something about it.
252
00:11:48,033 --> 00:11:50,668
You got to be kidding me.
253
00:11:50,670 --> 00:11:53,170
DANNY: What, what's the matter
with you?
254
00:11:53,172 --> 00:11:54,255
STEVE:
That's her.
255
00:11:54,257 --> 00:11:56,090
That's Olivia.
256
00:11:58,460 --> 00:12:00,461
What is she doing here?
257
00:12:14,676 --> 00:12:16,510
Did you see that?
258
00:12:16,512 --> 00:12:18,845
Yeah, I saw it.
259
00:12:24,119 --> 00:12:28,489
Really sorry
for your loss, Mrs. O'Connell.
260
00:12:28,491 --> 00:12:31,191
It's just such a shock.
261
00:12:31,193 --> 00:12:34,378
I think that's the hardest part.
262
00:12:34,380 --> 00:12:36,797
I feel like I've been ambushed.
263
00:12:36,799 --> 00:12:39,199
We, uh, we happened
to arrive
264
00:12:39,201 --> 00:12:41,335
just as Olivia Victor
was leaving.
265
00:12:41,337 --> 00:12:43,870
What was she doing here?
266
00:12:43,872 --> 00:12:46,840
She came to offer
her condolences.
267
00:12:48,560 --> 00:12:50,811
You know your husband tried
to call her the day he died?
268
00:12:50,813 --> 00:12:52,763
She said that.
269
00:12:52,765 --> 00:12:56,183
She felt so bad about
losing her cell phone.
270
00:12:56,185 --> 00:13:00,070
She said she couldn't help
thinking that maybe if...
271
00:13:00,072 --> 00:13:03,107
she talked to Aiden, things
would have been different.
272
00:13:03,109 --> 00:13:04,858
What do you think?
Do you think that's true?
273
00:13:04,860 --> 00:13:07,060
I don't know.
274
00:13:08,029 --> 00:13:10,564
I'll never know a lot of things.
275
00:13:12,250 --> 00:13:15,569
Um...
276
00:13:15,571 --> 00:13:17,237
Aiden left me
a message yesterday,
277
00:13:17,239 --> 00:13:20,574
saying that he wanted
to talk about something.
278
00:13:20,576 --> 00:13:24,011
Something that he needed
to make amends to me for.
279
00:13:24,013 --> 00:13:26,046
Do you know what
that could be about?
280
00:13:27,449 --> 00:13:29,082
Aiden's been
a recovering alcoholic
281
00:13:29,084 --> 00:13:30,851
for the last six months.
282
00:13:30,853 --> 00:13:33,354
They go through these phases.
283
00:13:33,356 --> 00:13:35,522
I think he was stuck
in the guilt thing.
284
00:13:35,524 --> 00:13:37,408
You know...
285
00:13:37,410 --> 00:13:40,811
taking responsibility
for past transgressions.
286
00:13:42,314 --> 00:13:44,615
Dr. Victor's really
been helping him with that.
287
00:13:44,617 --> 00:13:45,599
(sniffs)
288
00:13:45,601 --> 00:13:46,734
Mrs. O'Connell, I don't...
289
00:13:46,736 --> 00:13:49,703
I don't mean
any disrespect, but...
290
00:13:49,705 --> 00:13:52,539
is it possible there could
have been more to your husband's
291
00:13:52,541 --> 00:13:55,609
relationship
with Dr. Victor?
292
00:13:59,447 --> 00:14:00,798
I'm not gonna sugarcoat things
293
00:14:00,800 --> 00:14:02,750
and say that
our relationship was perfect.
294
00:14:02,752 --> 00:14:03,950
It wasn't.
295
00:14:05,420 --> 00:14:08,255
There was a time that I did
suspect Aiden of cheating on me,
296
00:14:08,257 --> 00:14:10,240
but...
297
00:14:11,676 --> 00:14:14,294
Dr. Victor, she was part
of the solution.
298
00:14:16,130 --> 00:14:18,816
Not part of the problem.
299
00:14:20,518 --> 00:14:21,635
DANNY:
Okay, look...
300
00:14:21,637 --> 00:14:22,969
I am just saying that maybe,
301
00:14:22,971 --> 00:14:26,407
perhaps, you have
misjudged Olivia Victor.
302
00:14:26,409 --> 00:14:27,691
- I don't think so.
- Okay.
303
00:14:27,693 --> 00:14:28,942
Well, I'm just suggesting it,
304
00:14:28,944 --> 00:14:30,778
because there really seems
to be no evidence
305
00:14:30,780 --> 00:14:32,496
that she was sleeping
with Aiden O'Connell, okay?
306
00:14:32,498 --> 00:14:33,947
And we have run her background.
307
00:14:33,949 --> 00:14:35,649
It was clean--
no criminal history,
308
00:14:35,651 --> 00:14:38,352
no professional complaints
filed against her ever.
309
00:14:38,354 --> 00:14:40,821
Doesn't prove she didn't do it.
You saw her at the house,
310
00:14:40,823 --> 00:14:43,207
the way she looked at me when
she drove away-- what was that?
311
00:14:43,209 --> 00:14:44,541
You accused her of murder.
312
00:14:44,543 --> 00:14:45,659
How's she supposed
to look at you?
313
00:14:45,661 --> 00:14:47,160
I'd say that was
remarkably courteous.
314
00:14:47,162 --> 00:14:48,879
Okay, listen,
you don't get it, Danny.
315
00:14:48,881 --> 00:14:50,214
- No.
- She needed
316
00:14:50,216 --> 00:14:52,165
to get to
Lindsay O'Connell first.
317
00:14:52,167 --> 00:14:54,101
She needs to control
the narrative.
318
00:14:54,103 --> 00:14:56,053
The narrative?
319
00:14:56,055 --> 00:14:58,722
Okay, well, there's actually
another explanation.
320
00:14:58,724 --> 00:15:02,025
Uh, it is possible that Olivia
Victor is what is known as--
321
00:15:02,027 --> 00:15:04,528
get this-- a caring therapist.
(scoffs)
322
00:15:04,530 --> 00:15:06,179
Something you should consider
seeking out personally,
323
00:15:06,181 --> 00:15:07,281
because I cannot figure out
324
00:15:07,283 --> 00:15:08,899
what it is
about this woman that's
325
00:15:08,901 --> 00:15:10,734
- got you so nuts.
- You didn't see her on Maui.
326
00:15:10,736 --> 00:15:12,653
This whole thing
is a game to her.
327
00:15:12,655 --> 00:15:13,954
She gets off on it.
328
00:15:13,956 --> 00:15:16,990
And besides pissing me off,
it makes her dangerous.
329
00:15:18,543 --> 00:15:20,193
(phone ringing)
You got a problem with shrinks.
330
00:15:20,195 --> 00:15:21,695
I got a problem with shrinks
that kill their patients
331
00:15:21,697 --> 00:15:23,497
- and then lie about it.
DANNY: Ah.
332
00:15:23,499 --> 00:15:24,698
What do you got?
333
00:15:24,700 --> 00:15:27,217
We ran
Aiden O'Connell's financials
334
00:15:27,219 --> 00:15:28,719
and we found something
interesting.
335
00:15:28,721 --> 00:15:31,772
In the past three months,
he'd been writing checks
336
00:15:31,774 --> 00:15:33,557
to a private investigator
named Barry Martin.
337
00:15:33,559 --> 00:15:35,392
To the tune of $30,000.
338
00:15:35,394 --> 00:15:37,177
Whoa, private investigator?
339
00:15:37,179 --> 00:15:38,979
Maybe we got it
backwards, right?
340
00:15:38,981 --> 00:15:40,481
Maybe Aiden was
the one who thought
341
00:15:40,483 --> 00:15:43,049
his wife stepping out on him,
not the other way around.
342
00:15:43,051 --> 00:15:44,418
Maybe he found out he was right.
343
00:15:44,420 --> 00:15:46,069
CHIN:
That would explain
344
00:15:46,071 --> 00:15:47,721
the desperate attempts
to talk to his shrink.
345
00:15:47,723 --> 00:15:49,573
And if that's
why he hired a P.I.,
346
00:15:49,575 --> 00:15:51,391
then Aiden's wife
and her lover are
347
00:15:51,393 --> 00:15:53,226
more viable suspects
than Olivia Victor.
348
00:15:53,228 --> 00:15:54,495
(sighs)
All right, all right.
349
00:15:54,497 --> 00:15:56,063
We got an address for this P.I.?
350
00:15:56,065 --> 00:15:57,414
CHIN:
I already reached out.
351
00:15:57,416 --> 00:15:59,450
His office puts him
on a stakeout in Ala Moana.
352
00:15:59,452 --> 00:16:01,752
All right, you guys go talk
to him, see what he knows.
353
00:16:01,754 --> 00:16:03,587
Danny and I are gonna go
see what we can learn
354
00:16:03,589 --> 00:16:04,621
from Aiden's patient file.
355
00:16:04,623 --> 00:16:05,839
(phone beeps off)
356
00:16:10,545 --> 00:16:12,629
There's no way
Mangosta's alive.
357
00:16:12,631 --> 00:16:16,049
I planted the explosive
charge in his room myself.
358
00:16:16,051 --> 00:16:17,968
Did you actually
see his body?
359
00:16:17,970 --> 00:16:19,887
No, Agent Channing,
I didn't stick around
360
00:16:19,889 --> 00:16:22,306
for the aftermath
of the explosion.
361
00:16:22,308 --> 00:16:24,274
But there's no way
he survived that.
362
00:16:25,593 --> 00:16:27,945
You did.
363
00:16:30,365 --> 00:16:31,598
You used the same tactic
364
00:16:31,600 --> 00:16:33,150
to fake your own death.
365
00:16:33,152 --> 00:16:37,404
Who's to say Mangosta
didn't pull it off, too?
366
00:16:37,406 --> 00:16:40,908
This is the man
we believe to be Mangosta.
367
00:16:40,910 --> 00:16:42,943
He's traveling under
the name Fernando Gorza,
368
00:16:42,945 --> 00:16:44,578
which is not in
any known database--
369
00:16:44,580 --> 00:16:45,829
it's definitely an alias.
370
00:16:45,831 --> 00:16:47,948
Which certainly doesn't
prove it's Mangosta.
371
00:16:47,950 --> 00:16:49,950
I can't tell anything from that.
372
00:16:49,952 --> 00:16:52,302
Doris, use
your imagination.
373
00:16:52,304 --> 00:16:54,588
Okay, he's 30 years older
than when you last saw him.
374
00:16:54,590 --> 00:16:57,424
Is there anything about him
that looks familiar?
375
00:16:57,426 --> 00:16:58,792
(sighs with annoyance)
376
00:16:58,794 --> 00:16:59,927
I don't know.
377
00:16:59,929 --> 00:17:02,295
It can't be him, okay?
378
00:17:02,297 --> 00:17:05,065
But if it is?
379
00:17:05,067 --> 00:17:06,800
You think it's just a
coincidence that he resurfaced
380
00:17:06,802 --> 00:17:08,569
just as you showed up
on the Island?
381
00:17:18,746 --> 00:17:20,831
WOMAN: There's a whole protocolfor requesting
382
00:17:20,833 --> 00:17:23,387
patient records--
I just can't give you a file.
383
00:17:23,388 --> 00:17:25,477
Sure, you can-- I asked
you nice, come on.
384
00:17:26,164 --> 00:17:26,924
Listen,
385
00:17:26,925 --> 00:17:28,450
we're investigating
a murder, okay?
386
00:17:28,451 --> 00:17:29,450
Somebody's died.
387
00:17:29,452 --> 00:17:30,702
I get that you're cops,
388
00:17:30,704 --> 00:17:32,603
but I still think you're
gonna need a court order.
389
00:17:32,605 --> 00:17:34,238
What? Come on.
390
00:17:35,273 --> 00:17:36,958
Commander McGarrett,
391
00:17:36,960 --> 00:17:38,743
you seem to have an unhealthy
attachment to me.
392
00:17:38,745 --> 00:17:39,961
STEVE:
No,
393
00:17:39,963 --> 00:17:41,579
just investigating
Aiden O'Connell's murder.
394
00:17:41,581 --> 00:17:43,214
Don't you want to
help us find his killer?
395
00:17:43,216 --> 00:17:45,133
- Of course I do.
- Okay, great.
396
00:17:45,135 --> 00:17:47,284
Then you won't mind letting us
see his patient file.
397
00:17:47,286 --> 00:17:49,137
Right, except that
398
00:17:49,139 --> 00:17:51,089
you and I both know
that every jurisdiction
399
00:17:51,091 --> 00:17:53,257
recognizes doctor/patient
privilege,
400
00:17:53,259 --> 00:17:55,560
so the files are confidential.
401
00:17:55,562 --> 00:17:59,814
That privilege lies with Aiden
and does not survive death.
402
00:18:01,567 --> 00:18:03,935
Fair enough.
Uh, Jane, can you
403
00:18:03,937 --> 00:18:05,186
give him Aiden O'Connell's file?
404
00:18:05,188 --> 00:18:06,904
Although, I don't know
405
00:18:06,906 --> 00:18:08,773
if you'll be able
to interpret my case notes.
406
00:18:08,775 --> 00:18:10,942
Why, your handwriting that bad?
407
00:18:10,944 --> 00:18:14,112
No, I was referring to your
reading comprehension skills.
408
00:18:14,114 --> 00:18:16,914
It appears that maybe
they topped out
409
00:18:16,916 --> 00:18:17,999
at fifth grade level?
410
00:18:18,001 --> 00:18:19,450
STEVE:
Oh, you know what?
411
00:18:19,452 --> 00:18:21,369
I got a dictionary standing by,
so don't worry about that, okay?
412
00:18:21,371 --> 00:18:23,371
Give the man
whatever he wants, Jane.
413
00:18:23,373 --> 00:18:24,922
Thank you.
Oh, and by the way,
414
00:18:24,924 --> 00:18:26,290
why'd you go straight
to Lindsay O'Connell
415
00:18:26,292 --> 00:18:27,658
when you got back to Honolulu?
416
00:18:27,660 --> 00:18:29,627
Are you serious?
417
00:18:29,629 --> 00:18:30,995
I am serious.
418
00:18:30,997 --> 00:18:32,597
Aiden O'Connell was my patient.
419
00:18:32,599 --> 00:18:34,057
Okay.
420
00:18:34,082 --> 00:18:35,768
What's the matter
with you, Commander?
421
00:18:35,769 --> 00:18:36,851
Is it your mommy?
422
00:18:36,853 --> 00:18:38,502
Is it your daddy?
423
00:18:38,504 --> 00:18:40,504
Is it abandonment?
424
00:18:40,506 --> 00:18:42,106
Or...
425
00:18:42,108 --> 00:18:43,391
betrayal?
426
00:18:43,393 --> 00:18:45,109
Maybe both.
427
00:18:45,111 --> 00:18:48,012
I bet your mommy's the reason
why you're not married.
428
00:18:48,014 --> 00:18:49,814
You been checking up on me?
429
00:18:49,816 --> 00:18:51,649
Don't flatter yourself.
430
00:18:51,651 --> 00:18:53,868
You're not wearing a wedding ring.
DANNY: Okay.
431
00:18:53,870 --> 00:18:55,703
That's enough.
Why don't we all cool it?
432
00:18:55,705 --> 00:18:58,456
- Relax, and...
- Um...
433
00:18:58,458 --> 00:19:00,357
There's something wrong
with the file.
434
00:19:00,359 --> 00:19:02,293
Um...
435
00:19:02,295 --> 00:19:03,294
Aiden's records are gone.
436
00:19:03,296 --> 00:19:04,862
(laughs)
437
00:19:04,864 --> 00:19:06,197
Well, it's probably a virus.
438
00:19:06,199 --> 00:19:07,799
It probably is a virus--
how convenient.
439
00:19:07,801 --> 00:19:09,050
Can you just check
the backup file?
440
00:19:09,052 --> 00:19:11,002
I did. Same thing.
441
00:19:11,004 --> 00:19:12,553
You know what?
Nice ploy, all right?
442
00:19:12,555 --> 00:19:13,504
Pretend to be cooperative.
443
00:19:13,506 --> 00:19:14,639
You know nothing's in there.
444
00:19:14,641 --> 00:19:15,757
That's enough.
445
00:19:15,759 --> 00:19:17,175
I'd like you to leave my office.
446
00:19:17,177 --> 00:19:19,177
- Leave your office? With pleasure.
- Yes. Let's go.
447
00:19:19,179 --> 00:19:21,062
Okay? I look forward
to seeing you soon.
448
00:19:26,752 --> 00:19:29,320
CHIN:
That's the P.I.'s van.
449
00:19:37,362 --> 00:19:39,430
Looks like Barry bailed
on the stakeout.
450
00:19:39,432 --> 00:19:41,249
Maybe.
451
00:19:44,837 --> 00:19:47,038
Hey.
452
00:19:48,240 --> 00:19:50,574
Barry Martin.
453
00:20:07,458 --> 00:20:08,951
STEVE:
Okay, thanks, Chin.
454
00:20:08,952 --> 00:20:09,939
What's up?
455
00:20:10,039 --> 00:20:12,014
They found a laptop
in the P.I.'s van.
456
00:20:12,015 --> 00:20:13,147
Anything on it
that would explain
457
00:20:13,149 --> 00:20:14,248
why Aiden would've
hired him?
458
00:20:14,250 --> 00:20:15,416
Bunch of encrypted files.
459
00:20:15,418 --> 00:20:17,318
Chin just dropped
it off to Fong.
460
00:20:17,320 --> 00:20:18,719
So we're back
to square one.
461
00:20:18,721 --> 00:20:19,787
Back to square one--
462
00:20:19,789 --> 00:20:21,923
Olivia Victor's
behind both murders.
463
00:20:21,925 --> 00:20:23,257
How do you figure?
464
00:20:23,259 --> 00:20:24,258
Hey, hey!
465
00:20:24,260 --> 00:20:25,960
We got nothing, zero,
466
00:20:25,962 --> 00:20:27,962
connecting Olivia Victor
to our dead P.I.
467
00:20:27,964 --> 00:20:31,048
No, correction, we have
nothing to connect her yet.
468
00:20:31,050 --> 00:20:33,718
We will-- we just need
to figure out what it is.
469
00:20:33,720 --> 00:20:36,104
Okay, okay.
470
00:20:36,106 --> 00:20:39,540
Excuse me, uh,
if I may, um,
471
00:20:39,542 --> 00:20:42,643
I saw the way that she
interacted with you, okay?
472
00:20:42,645 --> 00:20:45,179
She deliberately provokes you,
473
00:20:45,181 --> 00:20:47,982
and I am starting to think that
is maybe not so much about her
474
00:20:47,984 --> 00:20:49,350
specifically, but this
475
00:20:49,352 --> 00:20:51,619
is about you, my friend.
476
00:20:51,621 --> 00:20:53,488
What is that supposed to mean?
477
00:20:53,490 --> 00:20:54,872
I'll tell you what
it's supposed to mean:
478
00:20:54,874 --> 00:20:55,907
she challenges you,
479
00:20:55,909 --> 00:20:56,791
you allow her
to get under your skin.
480
00:20:56,793 --> 00:20:58,576
- Is that right?
- That is right.
481
00:20:58,578 --> 00:21:00,695
She's defiant,
she stands up to you.
482
00:21:00,697 --> 00:21:02,830
All right? And she likes it, not
for nothing, but she enjoys.
483
00:21:02,832 --> 00:21:03,998
Okay, you hate
484
00:21:04,000 --> 00:21:05,883
being challenged like that,
it is offensive
485
00:21:05,885 --> 00:21:08,469
to your entire world view, okay?
486
00:21:08,471 --> 00:21:09,470
And she senses that.
487
00:21:09,472 --> 00:21:11,589
Do you charge by the hour,
or what...
488
00:21:11,591 --> 00:21:13,591
- I'm just making a point.
- Hey.
489
00:21:13,593 --> 00:21:14,976
Did you get anything
off the laptop?
490
00:21:14,978 --> 00:21:16,877
Uh, Fong's still working on it,
but there's someone here
491
00:21:16,879 --> 00:21:18,513
who says he has information
on a case.
492
00:21:18,515 --> 00:21:19,981
He says he'll only talk to you.
493
00:21:19,983 --> 00:21:22,517
Send him in.
Hey, come in!
494
00:21:22,519 --> 00:21:24,652
- Steve McGarrett?
- Yeah.
495
00:21:24,654 --> 00:21:26,687
- How you doing?
- Good.
496
00:21:27,856 --> 00:21:29,240
Consider yourself served.
497
00:21:32,327 --> 00:21:34,629
Excuse me.
498
00:21:36,915 --> 00:21:39,417
(clears throat)
499
00:21:39,419 --> 00:21:42,753
(muttering)
...restraining order.
500
00:21:42,755 --> 00:21:44,672
Congratulations, buddy.
501
00:21:44,674 --> 00:21:46,674
Olivia Victor got a restraining
order against you.
502
00:21:46,676 --> 00:21:48,042
You are to stay at least
503
00:21:48,044 --> 00:21:50,578
500 yards away from her
at all times.
504
00:21:50,580 --> 00:21:51,712
Are you happy now?
505
00:21:51,714 --> 00:21:53,915
You are smiling--
why are you smiling?
506
00:21:53,917 --> 00:21:56,133
I'm ecstatic.
Don't you get it?
507
00:21:56,135 --> 00:21:57,134
Mm-mm.
508
00:21:57,136 --> 00:21:58,419
She knows we're onto her.
509
00:21:58,421 --> 00:21:59,937
Her next move is to
try to get off the Island.
510
00:21:59,939 --> 00:22:01,322
I gotta put her
on the no-fly list.
511
00:22:01,324 --> 00:22:02,607
Whoa, whoa, is that a good idea?
512
00:22:02,609 --> 00:22:03,724
DANNY:
No, no. No.
513
00:22:03,726 --> 00:22:05,926
It is the exact definition
of a terrible idea.
514
00:22:05,928 --> 00:22:07,595
Okay, Steve?
You have to read this thing.
515
00:22:07,597 --> 00:22:09,230
You cannot-- I repeat, not--
516
00:22:09,232 --> 00:22:10,648
put Olivia Victor
on the no-fly list.
517
00:22:10,650 --> 00:22:12,450
You're absolutely right,
I cannot.
518
00:22:12,452 --> 00:22:14,402
But I know somebody who can.
519
00:22:17,206 --> 00:22:20,541
If "Fernando Gorza" is the
alias that Mangosta's using,
520
00:22:20,543 --> 00:22:22,043
he just rented a car
at the airport
521
00:22:22,045 --> 00:22:23,611
and is staying at
the Ho'okipa Hotel.
522
00:22:23,613 --> 00:22:24,996
We should check that out.
523
00:22:24,998 --> 00:22:26,914
(knocking at door)
524
00:22:29,635 --> 00:22:31,402
Put it away.
525
00:22:34,306 --> 00:22:37,058
STEVE:
Cath, come on!
526
00:22:37,060 --> 00:22:38,559
Yeah!
527
00:22:40,012 --> 00:22:41,312
- Hey.
- Hey.
528
00:22:41,314 --> 00:22:42,796
I wasn't expecting
to see you today.
529
00:22:42,798 --> 00:22:44,315
Um...
530
00:22:44,317 --> 00:22:46,817
Cath, uh, I need...
531
00:22:46,819 --> 00:22:48,803
A favor? Of course.
532
00:22:48,805 --> 00:22:51,405
What, a courtesy, an indulgence,
a dispensation...
533
00:22:51,407 --> 00:22:53,491
You're so beautiful
when you're sarcastic.
534
00:22:53,493 --> 00:22:54,808
Would you just ask me, already?
535
00:22:54,810 --> 00:22:57,745
All right. I need you to
put a Dr. Olivia Victor
536
00:22:57,747 --> 00:23:00,481
on the no-fly list.
537
00:23:00,483 --> 00:23:01,782
You could... uh,
you could do that.
538
00:23:01,784 --> 00:23:03,817
No, I can't.
539
00:23:03,819 --> 00:23:05,453
She, um...
540
00:23:05,455 --> 00:23:06,654
she has a restraining
order against me.
541
00:23:06,656 --> 00:23:09,006
- A restraining order?
- Yeah.
542
00:23:09,008 --> 00:23:10,124
What did you do?
543
00:23:10,126 --> 00:23:11,992
- I did my job.
- Mm.
544
00:23:11,994 --> 00:23:14,211
- How close can you get?
- 500 yards.
545
00:23:14,213 --> 00:23:16,380
Oh, God. You've never been
good at first impressions.
546
00:23:16,382 --> 00:23:17,632
I know, but seriously, Cath,
547
00:23:17,634 --> 00:23:18,966
uh, if I put her
on the no-fly list,
548
00:23:18,968 --> 00:23:20,051
it's gonna look
like harassment.
549
00:23:20,053 --> 00:23:23,220
Steve... it would
be harassment.
550
00:23:23,222 --> 00:23:24,438
I get that.
551
00:23:25,274 --> 00:23:27,475
- Hey...
- I'm sorry.
552
00:23:27,477 --> 00:23:29,143
You okay?
What's going on?
553
00:23:29,145 --> 00:23:30,278
I am, I'm good. I'm fine.
554
00:23:30,280 --> 00:23:31,479
I just... I need this done.
555
00:23:31,481 --> 00:23:33,064
Okay. You sure you're okay?
556
00:23:33,865 --> 00:23:36,117
This woman has
murdered two people.
557
00:23:36,119 --> 00:23:37,618
All right?
Now she's playing me.
558
00:23:37,620 --> 00:23:38,653
I hate being played.
559
00:23:38,655 --> 00:23:39,904
I just... I really
need you, Cath.
560
00:23:39,906 --> 00:23:40,955
I need your help.
561
00:23:40,957 --> 00:23:43,457
You got it.
562
00:24:13,855 --> 00:24:16,223
You're like a bad penny,
Commander.
563
00:24:16,225 --> 00:24:19,493
Listen, if you want
to talk to me,
564
00:24:19,495 --> 00:24:21,662
I'll be at Cafe Julia
in about ten minutes.
565
00:24:52,927 --> 00:24:54,278
Sit down.
566
00:24:54,280 --> 00:24:56,814
I won't bite.
567
00:24:56,816 --> 00:24:58,866
You took out a restraining
order against me.
568
00:24:58,868 --> 00:25:00,985
This'll be our secret.
569
00:25:15,300 --> 00:25:18,452
Go ahead.
Ask me whatever you want.
570
00:25:19,287 --> 00:25:21,255
Why'd you kill Aiden O'Connell?
571
00:25:21,257 --> 00:25:24,141
Why do you think I killed him?
572
00:25:24,143 --> 00:25:26,510
Maybe you were sleeping
with your patient,
573
00:25:26,512 --> 00:25:28,062
maybe you broke it off,
574
00:25:28,064 --> 00:25:29,296
maybe he threatened you...
575
00:25:29,298 --> 00:25:30,964
I don't know, you tell me.
576
00:25:30,966 --> 00:25:34,151
Generally, people kill for one
of three reasons, Commander:
577
00:25:34,153 --> 00:25:36,270
money, sex or revenge.
578
00:25:37,406 --> 00:25:41,141
I find it really interesting
579
00:25:41,143 --> 00:25:45,246
that your fantasy
about my guilt involves sex.
580
00:25:47,082 --> 00:25:50,167
You already have money, right?
581
00:25:50,169 --> 00:25:52,253
And revenge means nothing
to a sociopath.
582
00:25:52,255 --> 00:25:53,838
Wow.
583
00:25:53,840 --> 00:25:56,824
That is no way to
seduce a woman, Commander.
584
00:25:58,093 --> 00:26:00,428
That is what you want,
isn't it?
585
00:26:00,430 --> 00:26:02,663
What I want...
586
00:26:02,665 --> 00:26:04,832
is for you to tell me
why you killed him.
587
00:26:04,834 --> 00:26:06,333
And then what I want
588
00:26:06,335 --> 00:26:07,802
is to see you in prison.
589
00:26:07,804 --> 00:26:11,105
Even if I did kill Aiden...
590
00:26:11,107 --> 00:26:13,307
you'll never be able
to prove it.
591
00:26:15,777 --> 00:26:18,779
Is that a confession?
592
00:26:21,283 --> 00:26:23,200
Tell me what happened.
593
00:26:23,202 --> 00:26:25,402
I know you want to.
Just tell me what happened.
594
00:26:28,824 --> 00:26:30,324
(sobbing):
Oh, my God!
595
00:26:30,326 --> 00:26:32,025
Thank God you're here!
596
00:26:32,027 --> 00:26:34,628
I have a restraining order
against this man.
597
00:26:34,630 --> 00:26:36,697
I don't really know what
I'm supposed to do anymore
598
00:26:36,699 --> 00:26:39,216
about this, he just
keeps stalking me.
599
00:26:39,218 --> 00:26:40,918
That's not true, Duke.
That's not true.
600
00:26:40,920 --> 00:26:43,170
She asked me to meet her here.
Okay?
601
00:26:46,391 --> 00:26:47,708
Okay, ma'am.
602
00:26:47,710 --> 00:26:49,927
Why don't you go home?
I'll take it from here.
603
00:26:49,929 --> 00:26:51,312
Thank you so much.
604
00:26:51,314 --> 00:26:52,763
Thank you.
605
00:27:02,991 --> 00:27:04,108
(clears throat)
606
00:27:04,110 --> 00:27:06,110
- What's going on, Duke?
- You tell me.
607
00:27:06,112 --> 00:27:07,895
She called me; she said
you were following her.
608
00:27:07,897 --> 00:27:09,079
This was her idea.
609
00:27:09,081 --> 00:27:10,531
Maybe so, Steve,
610
00:27:10,533 --> 00:27:12,283
but she does have
a restraining order.
611
00:27:12,285 --> 00:27:13,901
And the next time,
I'm gonna have no choice
612
00:27:13,903 --> 00:27:15,619
but to arrest you.
613
00:27:15,621 --> 00:27:17,838
Okay, okay.
614
00:27:37,859 --> 00:27:39,927
Any word from Fong?
615
00:27:39,929 --> 00:27:41,462
Yeah, he said there were
dozens of audio files
616
00:27:41,464 --> 00:27:42,813
on our dead P.I.'s computer.
617
00:27:42,815 --> 00:27:45,282
Unfortunately, he's still
working on decrypting those.
618
00:27:45,284 --> 00:27:49,203
But in the meantime, he managed
to recover these photos.
619
00:27:50,322 --> 00:27:52,907
So there are eight different
men in the photos.
620
00:27:52,909 --> 00:27:54,208
One is Aiden O'Connell,
621
00:27:54,210 --> 00:27:56,126
another one, I I.D.'d from
the license plate of his car.
622
00:27:56,128 --> 00:27:57,294
That's Judge Ted Reynolds.
623
00:27:57,296 --> 00:28:00,247
Okay. So he was working
eight different cases,
624
00:28:00,249 --> 00:28:02,333
each one targeting
one of these guys.
625
00:28:02,335 --> 00:28:05,886
KONO: Except when I pulled the
financials on Judge Reynolds,
626
00:28:05,888 --> 00:28:09,056
he paid our P.I. $20,000
the last two months.
627
00:28:09,058 --> 00:28:10,224
Aiden was paying him, too.
628
00:28:10,226 --> 00:28:12,459
So why would they be
writing the checks,
629
00:28:12,461 --> 00:28:14,461
when they're the ones
under surveillance?
630
00:28:14,463 --> 00:28:15,646
That's the question.
631
00:28:20,302 --> 00:28:22,403
Check this out.
632
00:28:22,405 --> 00:28:23,971
He wasn't working on
eight different cases.
633
00:28:23,973 --> 00:28:26,240
These guys are all
part of one big case.
634
00:28:28,243 --> 00:28:31,278
They're at the same location.
635
00:28:31,280 --> 00:28:32,813
And not just any location.
636
00:28:32,815 --> 00:28:35,182
That's the building where
Olivia Victor's office is.
637
00:28:37,335 --> 00:28:38,953
Steve was right about her.
638
00:29:15,557 --> 00:29:17,825
♪
639
00:29:30,639 --> 00:29:31,922
I'm in.
640
00:29:49,574 --> 00:29:51,075
There's nothing here.
641
00:29:57,666 --> 00:29:58,666
Catherine, he's back.
642
00:29:58,668 --> 00:30:00,084
Time to go.
643
00:30:00,669 --> 00:30:02,002
Safe's locked.
644
00:30:02,004 --> 00:30:03,370
Stall him.
645
00:30:03,372 --> 00:30:04,621
CHANNING:
I'll do what I can,
646
00:30:04,623 --> 00:30:06,907
but he's heading back
up to the room.
647
00:30:19,471 --> 00:30:21,638
Excuse me.
648
00:30:26,027 --> 00:30:27,227
Sorry.
649
00:30:50,969 --> 00:30:52,452
I'm calling WITSEC for backup.
650
00:30:52,454 --> 00:30:53,620
Evacuate the room.
651
00:30:53,622 --> 00:30:55,923
He's about to get off
the elevator at 14.
652
00:31:02,063 --> 00:31:03,230
Safe's empty.
653
00:31:03,232 --> 00:31:05,265
Then get out of there.
654
00:31:16,277 --> 00:31:19,079
Catherine, do you copy?
655
00:31:20,532 --> 00:31:21,782
There's gotta be
something in here.
656
00:31:21,784 --> 00:31:24,384
Forget it, he's coming
down the corridor. Abort!
657
00:31:26,037 --> 00:31:27,204
Found something.
658
00:31:29,707 --> 00:31:31,458
(over phone):
What is it?
659
00:31:32,594 --> 00:31:34,962
He's got pictures of Doris.
660
00:31:39,384 --> 00:31:41,835
You've got ten seconds.
Get out of there now.
661
00:31:49,644 --> 00:31:50,894
(lock beeps)
662
00:32:17,014 --> 00:32:19,073
MARSHALL: What the hell are you tryingto prove here, Channing?
663
00:32:19,098 --> 00:32:20,421
Mangosta on the island, sir.
664
00:32:20,422 --> 00:32:21,404
He was here.
665
00:32:21,406 --> 00:32:23,006
MARSHALL:
Well, he's not here now.
666
00:32:23,008 --> 00:32:24,290
He must've made me
in the elevator.
667
00:32:24,292 --> 00:32:27,343
You shouldn't have been
in that elevator.
668
00:32:27,345 --> 00:32:30,380
Go home, Channing,and stay there!
669
00:32:30,382 --> 00:32:32,765
Hey! Channing.
670
00:32:32,767 --> 00:32:34,100
What happened?
671
00:32:34,102 --> 00:32:35,918
By the time the WITSEC agents
got up there,
672
00:32:35,920 --> 00:32:37,553
Mangosta was gone,
and the room was clean.
673
00:32:37,555 --> 00:32:39,138
No, I know what I saw.
674
00:32:39,140 --> 00:32:40,390
Mangosta was there.
675
00:32:40,392 --> 00:32:41,974
He's stalking Doris,
and whatever his plan was,
676
00:32:41,976 --> 00:32:43,776
he's accelerating it.
677
00:32:43,778 --> 00:32:45,645
He's definitely going after her.
678
00:32:56,824 --> 00:32:59,075
Okay, I am not here
to judge you, but...
679
00:32:59,077 --> 00:33:00,326
But? But what, huh?
680
00:33:00,328 --> 00:33:01,461
You're either here to judge
or you're not.
681
00:33:01,463 --> 00:33:03,312
What the hell
is the matter with you?
682
00:33:03,314 --> 00:33:04,964
Is there something wrong
with your brain?
683
00:33:04,966 --> 00:33:06,799
She did this, Danny, okay?
684
00:33:06,801 --> 00:33:08,835
And she killed two people;
I'm not wrong about that.
685
00:33:08,837 --> 00:33:12,255
Okay. I'm only
gonna say this one time:
686
00:33:12,257 --> 00:33:14,057
you might be right about Olivia.
687
00:33:14,059 --> 00:33:15,007
Okay?
688
00:33:15,009 --> 00:33:16,509
Wait a minute,
you find something?
689
00:33:16,511 --> 00:33:18,594
Fong decrypted some audio
files off that P.I.'s laptop.
690
00:33:18,596 --> 00:33:20,897
We got to go see
a judge-- come on.
691
00:33:20,899 --> 00:33:22,265
We need a warrant?
692
00:33:22,267 --> 00:33:23,499
Not exactly.
693
00:33:25,519 --> 00:33:26,519
Dr. Victor is my therapist.
694
00:33:26,521 --> 00:33:27,937
And that is not
open for discussion.
695
00:33:27,939 --> 00:33:29,439
Really?
696
00:33:29,441 --> 00:33:31,441
Okay, well, let's-let's not
discuss it then.
697
00:33:31,443 --> 00:33:35,278
Let's all be quiet
and just, uh, and just listen.
698
00:33:35,280 --> 00:33:36,696
Hmm?
699
00:33:36,698 --> 00:33:39,665
(man and woman
panting, moaning passionately)
700
00:33:43,120 --> 00:33:45,371
Obviously, Olivia's office
was bugged.
701
00:33:45,373 --> 00:33:48,174
We know that one of
those heavy breathers
702
00:33:48,176 --> 00:33:50,760
is you, because it matches
the date and time
703
00:33:50,762 --> 00:33:52,628
you signed in
for one of your sessions.
704
00:33:52,630 --> 00:33:54,297
It gets very interesting
around the five-minute mark,
705
00:33:54,299 --> 00:33:55,998
but I'll spare
everybody in the room.
706
00:33:56,000 --> 00:33:57,133
Where did you get that?
707
00:33:57,135 --> 00:33:59,719
We got that off Barry
Martin's computer.
708
00:33:59,721 --> 00:34:01,020
Sound familiar, that name?
709
00:34:01,022 --> 00:34:02,889
You know, it's the P.I.
710
00:34:02,891 --> 00:34:04,941
that you paid
a 20-stack retainer to.
711
00:34:04,943 --> 00:34:07,110
Why did you hire him,
by the way?
712
00:34:07,112 --> 00:34:09,479
I didn't. My wife did.
713
00:34:09,481 --> 00:34:11,230
She thought I was
having an affair.
714
00:34:11,232 --> 00:34:13,032
Smart lady.
715
00:34:13,034 --> 00:34:15,318
So, wait a minute, Martin
was blackmailing you?
716
00:34:15,320 --> 00:34:16,852
Yeah.
717
00:34:16,854 --> 00:34:18,687
So, what, that's why you
killed him, 'cause he found out
718
00:34:18,689 --> 00:34:19,956
you were sleeping
with your shrink?
719
00:34:19,958 --> 00:34:21,240
Whoa, whoa, back off.
720
00:34:21,242 --> 00:34:22,658
I didn't kill anybody.
721
00:34:22,660 --> 00:34:24,193
I didn't know he was dead.
722
00:34:24,195 --> 00:34:26,963
And Olivia Victor's
723
00:34:26,965 --> 00:34:28,998
not my shrink.
724
00:34:29,000 --> 00:34:29,999
Well, what is she?
725
00:34:30,001 --> 00:34:32,535
She's my madam.
726
00:34:33,804 --> 00:34:35,888
Your madam?!
727
00:34:40,394 --> 00:34:44,180
So Olivia Victor's
therapy practice was a front
728
00:34:44,182 --> 00:34:45,231
for a prostitution ring.
729
00:34:45,233 --> 00:34:47,316
I mean, it is genius.
730
00:34:47,318 --> 00:34:49,101
It's genius.
I mean, think about it.
731
00:34:49,103 --> 00:34:51,487
Anybody going to therapy
has got deep pockets, right?
732
00:34:51,489 --> 00:34:53,272
Wives are never gonna
question those charges
733
00:34:53,274 --> 00:34:54,991
and a cop is never gonna
go sweat a shrink.
734
00:34:54,993 --> 00:34:56,993
Exactly. Barry Martin
figured it out,
735
00:34:56,995 --> 00:34:58,227
he started
blackmailing her Johns.
736
00:34:58,229 --> 00:34:59,662
He's got the whole place
bugged already,
737
00:34:59,664 --> 00:35:01,164
so he knows
that Judge Reynolds is not
738
00:35:01,166 --> 00:35:02,932
the only one having,
uh, sessions.
739
00:35:02,934 --> 00:35:05,234
And he realizes this is a way
to make a ton of loot.
740
00:35:05,236 --> 00:35:07,069
All he's got to do
is I.D. the patients,
741
00:35:07,071 --> 00:35:08,921
find them, and then threaten
to expose what was going on.
742
00:35:08,923 --> 00:35:10,840
Exactly. Definitely sounds
like what happened with Aiden.
743
00:35:10,842 --> 00:35:12,542
Right? And then it
spiraled from there.
744
00:35:12,544 --> 00:35:13,676
And if this is what Aiden
745
00:35:13,678 --> 00:35:15,261
was gonna come clean
to his wife about,
746
00:35:15,263 --> 00:35:17,296
it would've exposed
Olivia's entire operation.
747
00:35:17,298 --> 00:35:18,631
Exactly.
748
00:35:18,633 --> 00:35:22,251
She needed to get rid
of them both, now she has.
749
00:35:23,854 --> 00:35:26,622
CATHERINE:
Doris, we were right.
750
00:35:26,624 --> 00:35:27,756
Mangosta's on the Island.
751
00:35:27,758 --> 00:35:29,108
He's been surveilling you.
752
00:35:30,944 --> 00:35:32,278
You're sure?
753
00:35:32,280 --> 00:35:34,113
We're positive.
754
00:35:35,082 --> 00:35:37,099
Where is he now?
755
00:35:37,101 --> 00:35:38,767
That we don't know.
756
00:35:38,769 --> 00:35:40,603
Listen, Doris, we're gonna
need you to sit tight, okay?
757
00:35:40,605 --> 00:35:41,571
We're on our way over
758
00:35:41,573 --> 00:35:44,457
to take you
to a secure location.
759
00:35:44,459 --> 00:35:47,443
I got it.
760
00:35:53,967 --> 00:35:55,251
You can't go in there.
761
00:35:55,253 --> 00:35:56,636
She's in session!
No, no, it's good.
762
00:35:56,638 --> 00:35:58,421
We know all about the
"therapy" that goes on.
763
00:35:58,423 --> 00:36:00,389
It's fine.
Don't worry about it.
764
00:36:00,391 --> 00:36:03,226
(man and woman panting, moaning)
765
00:36:06,980 --> 00:36:09,181
Hello? Hello?
766
00:36:10,734 --> 00:36:11,934
All right, therapy's over.
767
00:36:11,936 --> 00:36:13,469
(screams)
What the hell?!
768
00:36:13,471 --> 00:36:14,803
All right, you,
769
00:36:14,805 --> 00:36:16,489
over there.
770
00:36:16,491 --> 00:36:19,475
Here, put your pants on.
771
00:36:21,278 --> 00:36:23,279
- Where's Olivia?
- No idea.
772
00:36:23,281 --> 00:36:25,665
(phone ringing)
773
00:36:25,667 --> 00:36:26,815
Kono?
774
00:36:26,817 --> 00:36:28,784
KONO: Boss, I don't know
how you managed
775
00:36:28,786 --> 00:36:30,819
to get Olivia on the no-fly
list, but we got a hit.
776
00:36:30,821 --> 00:36:32,371
TSA pick her up?
777
00:36:32,373 --> 00:36:33,422
Not yet.
778
00:36:33,424 --> 00:36:34,674
They're gonna grab her
at the gate.
779
00:36:34,676 --> 00:36:35,875
All right, we're on our way.
780
00:36:35,877 --> 00:36:37,376
WOMAN: (over P.A.)
Welcome to the Honolulu Inter...
781
00:36:51,024 --> 00:36:53,842
Why's the door open?
782
00:36:53,844 --> 00:36:56,729
Doris?
783
00:37:03,537 --> 00:37:05,738
CATHERINE:
Doris?
784
00:37:05,740 --> 00:37:07,790
Catherine.
785
00:37:07,792 --> 00:37:10,042
What is it?
786
00:37:10,044 --> 00:37:12,211
Got blood here.
787
00:37:17,134 --> 00:37:18,801
We got to find her.
788
00:37:18,803 --> 00:37:20,670
We picked her up
on the cameras
789
00:37:20,672 --> 00:37:22,755
at Avipac Airlines
ticket counter.
790
00:37:23,807 --> 00:37:26,008
KONO:
Okay, so she paid cash.
791
00:37:26,010 --> 00:37:27,643
One-way ticket
to Rio.
792
00:37:27,645 --> 00:37:29,512
That was half an hour ago.
I have agents waiting for her
793
00:37:29,514 --> 00:37:31,597
at the departure gate, but
she hasn't shown up yet.
794
00:37:31,599 --> 00:37:33,149
Which camera
would've picked her up
795
00:37:33,151 --> 00:37:35,184
after she walked away
from the ticket counter?
796
00:37:35,186 --> 00:37:37,186
Here. I have her going up
the escalator to security.
797
00:37:37,188 --> 00:37:39,388
Okay.
798
00:37:40,907 --> 00:37:42,057
There she is.
799
00:37:42,059 --> 00:37:43,559
She went through security.
800
00:37:43,561 --> 00:37:45,244
That was 18 minutes ago.
801
00:37:47,864 --> 00:37:50,132
Okay.
802
00:37:50,134 --> 00:37:52,335
Got her.
She's going into a bathroom.
803
00:37:52,337 --> 00:37:54,453
Terminal G, across from Gate 34.
804
00:37:54,455 --> 00:37:56,422
That was six minutes ago.
805
00:37:56,424 --> 00:37:57,957
Can you fast-forward that?
806
00:38:02,746 --> 00:38:04,347
She didn't come out.
807
00:38:04,349 --> 00:38:06,849
She's still in there.
808
00:38:06,851 --> 00:38:08,050
All right, thanks.
809
00:38:08,052 --> 00:38:09,268
Okay.
810
00:38:38,331 --> 00:38:40,616
♪
811
00:38:55,148 --> 00:38:57,132
Steve, I got a body
812
00:38:57,134 --> 00:38:58,768
on the second floor.
813
00:38:58,770 --> 00:39:00,019
Olivia's gone.
814
00:39:00,021 --> 00:39:01,837
We lost her.
815
00:39:11,186 --> 00:39:12,381
CATHERINE:
Chin, it's Catherine.
816
00:39:12,382 --> 00:39:13,548
I need a favor.
817
00:39:13,917 --> 00:39:15,366
Everything okay?
818
00:39:15,368 --> 00:39:16,993
Listen, I can't tell you what
this is about, but I need you
819
00:39:16,994 --> 00:39:19,028
to track the GPS on a
rental car right now.
820
00:39:19,030 --> 00:39:20,446
Can you do that for me?
821
00:39:20,448 --> 00:39:25,835
It's a Chevy Malibu,
license plate number WR8-56B.
822
00:39:30,209 --> 00:39:32,001
KONO: Okay, so we gotan I.D. on our vic.
823
00:39:32,002 --> 00:39:33,335
Her name is Monica Litt.
824
00:39:33,337 --> 00:39:35,153
She's a flight attendant
for Unified Airlines.
825
00:39:35,155 --> 00:39:36,354
Where's the plane going?
826
00:39:36,356 --> 00:39:38,340
Bangkok. Flight 523. Gate 71.
827
00:39:38,342 --> 00:39:40,292
So the ticket to Rio
was a decoy.
828
00:39:40,294 --> 00:39:41,543
It worked.
829
00:39:41,545 --> 00:39:44,179
We got to stop that plane
before it takes off.
830
00:39:46,015 --> 00:39:48,800
No. No, no, no, wait.
831
00:39:48,802 --> 00:39:49,801
No, no, wait what?
832
00:39:49,803 --> 00:39:51,720
STEVE:
This isn't right.
833
00:39:51,722 --> 00:39:53,171
From the minute we met Olivia,
834
00:39:53,173 --> 00:39:54,773
she's been playing us
the whole time.
835
00:39:54,775 --> 00:39:56,775
Why would she lead us
right to her now?
836
00:39:56,777 --> 00:39:59,561
Lock down the airport.
She's not leaving on a plane.
837
00:39:59,563 --> 00:40:02,364
Let's go.
838
00:40:10,856 --> 00:40:12,857
Waikiki Marina.
839
00:40:12,859 --> 00:40:15,526
Fast as you can.
840
00:40:22,418 --> 00:40:23,885
Whoa-hey!
841
00:40:32,011 --> 00:40:33,878
Turn off the engine.
842
00:40:39,602 --> 00:40:42,187
All right,
come on out of the car.
843
00:40:42,189 --> 00:40:43,855
Come on.
844
00:40:45,574 --> 00:40:47,275
When you're right,
you're right, buddy.
845
00:40:49,395 --> 00:40:50,561
Relax.
846
00:40:50,563 --> 00:40:51,830
(chuckles)
847
00:40:56,118 --> 00:40:58,036
Book her, Danno.
848
00:40:58,038 --> 00:41:01,539
(handcuffs clicking)
849
00:41:26,866 --> 00:41:28,933
DORIS:
I said give me a name!
850
00:41:28,935 --> 00:41:30,902
(electricity buzzing)
851
00:41:30,904 --> 00:41:32,737
(grunting)
852
00:41:34,990 --> 00:41:36,107
I asked you a question.
853
00:41:36,109 --> 00:41:37,826
Now give me a name.
854
00:41:38,711 --> 00:41:39,794
Look at me.
855
00:41:39,796 --> 00:41:40,778
Look at me, Mangosta!
856
00:41:40,780 --> 00:41:41,963
Look at me!
857
00:41:44,750 --> 00:41:45,750
Give me a name.
858
00:41:45,752 --> 00:41:47,469
Who else knows I'm alive?
859
00:41:47,471 --> 00:41:48,803
Huh?
860
00:41:48,805 --> 00:41:50,121
(current buzzing)
861
00:41:50,123 --> 00:41:51,306
Who else knows?!
862
00:41:51,308 --> 00:41:52,390
CATHERINE:
Doris!
863
00:41:52,392 --> 00:41:53,308
Doris, stop!
864
00:41:53,310 --> 00:41:55,460
Get out of here.
865
00:41:55,462 --> 00:41:56,444
Get out of here!
866
00:41:56,446 --> 00:41:58,430
Doris, stop it!
867
00:41:58,432 --> 00:42:02,100
You'll kill him.
868
00:42:31,514 --> 00:42:34,716
Steve can't know
about this.
869
00:42:37,336 --> 00:42:39,938
He thought he lost me once.
870
00:42:39,940 --> 00:42:43,341
I... I don't want him
thinking it could happen again.
871
00:42:45,144 --> 00:42:47,529
Promise me.
872
00:42:59,691 --> 00:43:02,660
I promise.
873
00:43:04,530 --> 00:43:07,382
Thanks.
874
00:43:07,384 --> 00:43:12,384
== sync, corrected by elderman ==
62114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.