All language subtitles for Goodbye Berlin (2016) es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:57,210 --> 00:01:58,460 Tschick! 4 00:02:18,251 --> 00:02:21,543 Actually, I wouldn't be here if it weren't for Tatjana. 5 00:02:23,043 --> 00:02:25,918 Even though she had nothing to do with the whole thing. 6 00:02:26,543 --> 00:02:28,710 Is what I'm talking about hard to follow? 7 00:02:30,418 --> 00:02:31,793 Yeah, well, sorry. 8 00:02:34,543 --> 00:02:37,418 Tatjana Cosic isn't even part of the story. 9 00:02:37,835 --> 00:02:40,001 The prettiest girl in the world plays no part. 10 00:02:40,960 --> 00:02:42,043 My vacation. 11 00:02:42,751 --> 00:02:46,460 For summer last year we went to the sea. 12 00:02:47,126 --> 00:02:49,501 We were stuck in our rubber dingy. 13 00:02:50,126 --> 00:02:52,793 The paddles were in the water. 14 00:02:53,293 --> 00:02:55,085 It got pretty hot in the sun. 15 00:02:55,626 --> 00:02:59,210 Luckily the coast guard got us out. 16 00:02:59,585 --> 00:03:00,585 Maik! 17 00:03:00,918 --> 00:03:03,543 They rescued us. Thank God. 18 00:03:04,668 --> 00:03:07,126 Put in some effort next time, Justin. 19 00:03:10,043 --> 00:03:11,043 Sit down. 20 00:03:12,876 --> 00:03:14,043 Who's next? 21 00:03:15,418 --> 00:03:17,418 It's my birthday in three weeks. 22 00:03:17,751 --> 00:03:19,293 First Saturday of summer. 23 00:03:19,626 --> 00:03:22,001 Party! There'll be an invite. Love, Tatjana. 24 00:03:22,585 --> 00:03:26,210 Vacation. Water. Rescue. God. 25 00:03:28,293 --> 00:03:30,043 Maik Klingenberg. 26 00:03:32,126 --> 00:03:33,210 Please come up. 27 00:03:35,126 --> 00:03:36,710 Maik, sometime today. 28 00:03:42,501 --> 00:03:45,835 My mother and the beauty farm. By Maik Klingenberg. 29 00:03:47,251 --> 00:03:49,918 I like my mother. She's not like other mothers. 30 00:03:50,418 --> 00:03:52,085 She can be very funny. 31 00:03:52,460 --> 00:03:54,251 Most moms aren't. 32 00:03:55,876 --> 00:03:57,501 My mother plays tennis. 33 00:03:57,835 --> 00:03:59,501 She's the family tennis nut. 34 00:04:00,460 --> 00:04:04,210 She won the club championship even with a bottle of vodka in her system. 35 00:04:04,585 --> 00:04:05,751 Need help, mom? 36 00:04:07,001 --> 00:04:08,001 It's all right. 37 00:04:21,960 --> 00:04:24,085 This conversation often comes up: 38 00:04:24,668 --> 00:04:25,960 Mrs. Weber asks my mother: 39 00:04:26,293 --> 00:04:28,376 Are you in the summer match, Mrs. Klingenberg? 40 00:04:29,126 --> 00:04:31,168 Don't worry. I'll be gone. 41 00:04:31,710 --> 00:04:32,918 Where to? 42 00:04:33,876 --> 00:04:35,085 The beauty farm. 43 00:04:35,543 --> 00:04:38,418 Then somebody at the table who didn't know the phrase 44 00:04:38,751 --> 00:04:40,751 always threw out the clever quip: 45 00:04:41,251 --> 00:04:44,251 You don't need help with that, Mrs. Klingenberg. 46 00:04:44,835 --> 00:04:46,626 That's a joke. It's a rehab facility. 47 00:04:54,251 --> 00:04:58,460 We'd walk home hand in hand since she was no longer capable of driving. 48 00:04:58,835 --> 00:05:01,668 I carried her heavy racket bag and she said to me, 49 00:05:02,085 --> 00:05:05,126 "You can't learn much from me. But two things you can learn:" 50 00:05:05,460 --> 00:05:07,293 "First, you can talk about anything." 51 00:05:07,626 --> 00:05:09,876 "Second, what others think doesn't mean shit." 52 00:05:10,210 --> 00:05:11,335 Psycho! 53 00:05:12,460 --> 00:05:13,460 Quiet, please. 54 00:05:14,710 --> 00:05:16,335 Thanks, Maik. 55 00:05:16,751 --> 00:05:17,751 I'm not finished. 56 00:05:18,335 --> 00:05:19,543 How much longer is it? 57 00:05:22,501 --> 00:05:23,501 Six pages. 58 00:05:23,876 --> 00:05:25,501 That'll do for today. 59 00:05:27,585 --> 00:05:29,085 Was that funny to you? 60 00:05:33,335 --> 00:05:34,376 Maik? 61 00:05:35,668 --> 00:05:37,085 It's your mother. 62 00:05:38,001 --> 00:05:39,418 Did you think about that? 63 00:05:40,210 --> 00:05:41,335 Your mother. 64 00:05:41,918 --> 00:05:43,085 Do you get that? 65 00:05:44,376 --> 00:05:46,460 I get that my mother is my mother. 66 00:05:47,751 --> 00:05:51,251 Your story was the most sickening, unsavory, and shameless 67 00:05:51,585 --> 00:05:54,251 I've encountered in 30 years of teaching. 68 00:05:55,001 --> 00:05:57,168 You should rip these pages out. 69 00:06:01,293 --> 00:06:04,543 I don't mean literally, I mean think about what you've done. 70 00:06:05,210 --> 00:06:06,460 Really think! 71 00:06:08,626 --> 00:06:12,835 Quite clearly, I'd made a big mistake. But I didn't know what I'd done wrong. 72 00:06:13,668 --> 00:06:17,126 Wagenbach didn't tell me, and I still don't know. 73 00:06:18,335 --> 00:06:19,460 He told me to think. 74 00:06:20,210 --> 00:06:23,918 But all I could think about was Tatjana's birthday. 75 00:06:24,668 --> 00:06:26,585 It was all anybody talked about. 76 00:06:26,918 --> 00:06:31,293 I heard Tatjana's uncle is bringing his own beer tap with 100 liters. 77 00:06:31,626 --> 00:06:35,918 Wow! I already ordered condoms on Amazon. 78 00:06:37,543 --> 00:06:39,543 Word was that everyone would be invited. 79 00:06:40,585 --> 00:06:44,876 I tried desperately to think of a present for her. 80 00:06:46,585 --> 00:06:48,293 A HAPPY NEW HOME 81 00:06:48,960 --> 00:06:52,376 It had to be something special. But I couldn't come up with anything. 82 00:06:56,085 --> 00:06:58,085 And then I hit on an idea. 83 00:07:03,793 --> 00:07:08,585 ...the bankruptcy guy? That jerk can kiss my ass. 84 00:07:10,251 --> 00:07:12,460 Hey, Maik, there's a front door too. 85 00:07:13,126 --> 00:07:15,876 Do you know what I'm going to do to those eco-fascists? 86 00:07:35,710 --> 00:07:38,710 I guess I wanted her to see I put a lot of effort into it. 87 00:07:40,460 --> 00:07:44,376 If you put in a lot of effort, people guess why. 88 00:07:47,335 --> 00:07:48,418 Good morning. 89 00:07:49,168 --> 00:07:50,918 Come up front with me. 90 00:07:53,751 --> 00:07:57,460 Ladies and gentlemen, may I have your attention please, 91 00:07:57,793 --> 00:07:59,626 we've got a new classmate. 92 00:08:00,376 --> 00:08:02,085 His name is Andrej. 93 00:08:02,460 --> 00:08:04,751 Tsch... Tschicha...tschoroff. 94 00:08:07,251 --> 00:08:08,335 Please? 95 00:08:09,501 --> 00:08:10,835 Tschichatschow. 96 00:08:12,418 --> 00:08:15,626 Would you like to tell us about yourself, where you're from? 97 00:08:16,418 --> 00:08:17,585 I don't care. 98 00:08:18,001 --> 00:08:20,001 Okay, fine, I will then. 99 00:08:20,793 --> 00:08:22,376 Or would you rather I not? 100 00:08:22,793 --> 00:08:23,918 Go ahead. 101 00:08:26,126 --> 00:08:27,251 So, Andrej... 102 00:08:28,293 --> 00:08:30,835 Tschi-chow is our new classmate's name, 103 00:08:31,168 --> 00:08:34,126 and he's from the vast expanses of Russia. 104 00:08:34,460 --> 00:08:36,293 Right away I couldn't stand Tschick. 105 00:08:37,251 --> 00:08:38,793 No one could. 106 00:08:39,126 --> 00:08:41,626 Tschick was trash, and he looked the part. 107 00:08:43,626 --> 00:08:47,418 I had a rotten feeling about him up there with Wagenbach: 108 00:08:47,960 --> 00:08:51,376 two assholes for the price of one. - ...now he's here at our high school. 109 00:08:51,751 --> 00:08:53,335 And all that in just four years. 110 00:08:54,001 --> 00:08:57,335 Isn't that something? Was that right? - About 90% of it. 111 00:08:57,835 --> 00:08:59,335 Well then, fine. 112 00:09:00,126 --> 00:09:03,710 We can't have you up here all day, as nice as it is chatting with you. 113 00:09:04,043 --> 00:09:05,835 Please take the open desk 114 00:09:06,210 --> 00:09:08,835 in the second row next to Maik Klingenberg. 115 00:09:09,293 --> 00:09:11,626 Laila, could you please wipe the blackboard? 116 00:09:13,168 --> 00:09:16,168 And so, everyone take out their notebooks... 117 00:09:17,418 --> 00:09:20,085 A scent wafted over that almost knocked me over. 118 00:09:22,876 --> 00:09:25,626 It was the smell of my mother on a bad day. 119 00:09:29,960 --> 00:09:33,501 Something just had to happen after his performance with Wagenbach. 120 00:09:33,835 --> 00:09:36,085 It was sure to be interesting. 121 00:09:37,585 --> 00:09:39,710 But then nothing happened in the next few days. 122 00:09:40,918 --> 00:09:43,335 Then a week later, we got our math test back. 123 00:09:43,793 --> 00:09:45,251 Here Kevin, a D -. 124 00:09:46,001 --> 00:09:47,960 I put mercy above justice. 125 00:09:49,335 --> 00:09:50,460 A miracle happened! 126 00:09:50,793 --> 00:09:53,501 One of you got an A+. 127 00:09:54,043 --> 00:09:55,001 Not you. 128 00:09:56,501 --> 00:09:57,585 You either. 129 00:09:58,585 --> 00:09:59,793 Andrej, 130 00:10:00,960 --> 00:10:02,126 congratulations. 131 00:10:03,251 --> 00:10:07,085 Go to the board and show us how you solved problem 2. 132 00:10:26,918 --> 00:10:29,585 New shoes? Stolen for sure! 133 00:10:29,918 --> 00:10:31,585 Tschick! - Hey, Putin! 134 00:10:31,918 --> 00:10:32,960 Drunk as a skunk? 135 00:10:36,376 --> 00:10:37,543 What do you want? 136 00:10:49,376 --> 00:10:51,335 That fired up the rumor machine: 137 00:10:51,668 --> 00:10:54,501 like that Tschick's family was Russian mafia. 138 00:10:55,210 --> 00:10:57,751 There was no other explanation for how 139 00:10:58,168 --> 00:11:01,210 he shut that fool down with just few words. 140 00:11:26,460 --> 00:11:27,918 This came for you today! 141 00:11:30,710 --> 00:11:31,751 Thanks! 142 00:11:52,335 --> 00:11:54,293 Then, on the last day of school... 143 00:11:55,085 --> 00:11:56,085 For Justin. 144 00:11:56,668 --> 00:11:59,251 I'd have been the happiest guy in the universe 145 00:11:59,585 --> 00:12:01,751 if finally an invite found its way to me... 146 00:12:02,085 --> 00:12:03,085 Hey, Maik. 147 00:12:09,876 --> 00:12:11,668 Hey Psycho, give it here. 148 00:12:12,085 --> 00:12:13,293 It's for me. 149 00:12:16,543 --> 00:12:18,335 Maik Klingenberg. 150 00:12:22,668 --> 00:12:23,751 Here you go. 151 00:12:29,501 --> 00:12:31,460 Everyone had a little green invite. 152 00:12:35,001 --> 00:12:36,001 Almost everyone. 153 00:12:36,460 --> 00:12:37,960 Tschick didn't get one either. 154 00:12:38,293 --> 00:12:39,293 Big surprise. 155 00:12:39,626 --> 00:12:41,501 No invite for the psycho or the weirdo. 156 00:12:44,626 --> 00:12:45,710 Maik! 157 00:12:46,168 --> 00:12:47,710 I completely forgot you! 158 00:12:49,751 --> 00:12:52,043 Here's your invite. I hope you can make it. 159 00:12:52,710 --> 00:12:56,210 I'd be so disappointed if you, of all people, couldn't make it. 160 00:12:56,585 --> 00:12:58,376 I hope you thought of my present. 161 00:12:59,626 --> 00:13:01,585 Of course, I can depend on you! 162 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 See you there. 163 00:13:03,293 --> 00:13:04,918 I'm so happy you're coming! 164 00:13:21,876 --> 00:13:23,918 Have a nice summer, Klingenberg. 165 00:13:30,918 --> 00:13:32,251 Ultra kick-ass jacket. 166 00:13:32,626 --> 00:13:33,834 What? - Your jacket. 167 00:13:34,168 --> 00:13:35,334 I'll buy it. 168 00:13:35,668 --> 00:13:37,376 It's my favorite. Not for sale. 169 00:13:37,709 --> 00:13:38,959 Where can I get one? 170 00:13:39,293 --> 00:13:41,251 Hey, wait up! Where are you going? 171 00:13:42,584 --> 00:13:45,001 Did you get held back? - Why are you shouting? 172 00:13:45,334 --> 00:13:46,918 Did you fail? - No. 173 00:13:47,251 --> 00:13:49,584 Bunch of Ds, eh? - No idea. 174 00:13:49,918 --> 00:13:52,459 No idea? If I'm bugging you, say the word. 175 00:13:52,793 --> 00:13:53,918 I don't know. 176 00:13:54,209 --> 00:13:57,293 You don't know if I bug you? - I don't know if I got Ds. 177 00:13:57,668 --> 00:14:00,251 I didn't look yet. You didn't check your report card? 178 00:14:01,418 --> 00:14:02,709 Way to play it cool! 179 00:14:03,084 --> 00:14:05,001 What are you up to now? - Going home. 180 00:14:05,334 --> 00:14:07,376 And then? - None of your damn business. 181 00:14:09,084 --> 00:14:10,084 Hey Maik, 182 00:14:10,751 --> 00:14:12,418 ultra kick-ass jacket! 183 00:15:12,751 --> 00:15:13,834 Mom? 184 00:15:22,876 --> 00:15:23,876 Mom? 185 00:15:58,376 --> 00:16:00,918 I'm going back to the beauty farm tomorrow. 186 00:16:48,459 --> 00:16:49,709 Maik? 187 00:16:50,751 --> 00:16:52,334 Turn down the music. 188 00:16:54,626 --> 00:16:56,334 I have a business meeting. 189 00:16:56,709 --> 00:16:58,168 I'm being picked up soon. 190 00:16:59,376 --> 00:17:00,584 How long? 191 00:17:01,251 --> 00:17:03,376 14 days or so. Is that all right? 192 00:17:08,918 --> 00:17:11,126 I'll leave you 200 euros. 193 00:17:14,543 --> 00:17:16,834 So you don't get into trouble. 194 00:17:20,001 --> 00:17:21,418 Why do you hang in here? 195 00:17:22,751 --> 00:17:23,834 We have a pool. 196 00:17:24,168 --> 00:17:26,168 How much do you think it cost me? 197 00:17:39,626 --> 00:17:40,626 Hi. 198 00:17:41,251 --> 00:17:42,251 Hello. 199 00:17:42,876 --> 00:17:44,501 I'm Mona. What's your name? 200 00:17:45,793 --> 00:17:46,918 Maik. 201 00:17:47,668 --> 00:17:48,793 It's hot, huh? 202 00:17:54,251 --> 00:17:56,501 It's supposed to get hotter. 203 00:18:03,918 --> 00:18:05,626 What are you doing for summer? 204 00:18:06,584 --> 00:18:07,626 I'm staying here. 205 00:18:08,168 --> 00:18:09,376 By yourself? 206 00:18:12,584 --> 00:18:14,376 Don't feel sorry for this guy. 207 00:18:14,709 --> 00:18:17,459 Maik, this is Mona. We work together. 208 00:18:17,876 --> 00:18:19,168 We just met. 209 00:18:19,626 --> 00:18:21,501 If there's anything, call me. 210 00:18:24,626 --> 00:18:26,376 During your business meeting? 211 00:18:26,959 --> 00:18:29,084 Yes, during my business meeting. 212 00:18:57,584 --> 00:18:59,251 Not on our property, bitch. 213 00:19:02,084 --> 00:19:03,459 Don't get into trouble! 214 00:19:25,751 --> 00:19:29,293 You look like a homo whose garden got shat all over. 215 00:19:44,168 --> 00:19:45,501 Did you steal that car? 216 00:19:45,918 --> 00:19:47,293 No, just borrowed it. 217 00:19:47,626 --> 00:19:49,001 I'll put it back later. 218 00:19:55,751 --> 00:19:58,084 Lada Niva, runs on diesel. 219 00:19:59,959 --> 00:20:02,543 What about finger prints? - That's TV bullshit. 220 00:20:02,918 --> 00:20:04,501 Go ahead, touch anything. 221 00:20:05,043 --> 00:20:07,876 You want to go to jail? - I'm only 14, man. 222 00:20:08,209 --> 00:20:10,001 Criminal accountability starts at 15. 223 00:20:18,668 --> 00:20:20,543 Come on, Maik, let's go for a spin. 224 00:20:20,959 --> 00:20:22,001 No! 225 00:20:35,376 --> 00:20:37,584 Kick-ass pool. - Yeah, kick-ass pool. 226 00:20:38,168 --> 00:20:40,126 Kick-ass jacket, kick-ass pool. 227 00:20:45,168 --> 00:20:46,668 That's your kitchen? 228 00:20:47,418 --> 00:20:48,834 Kick-ass kitchen! 229 00:20:55,459 --> 00:20:56,876 You're not from Marzahn. 230 00:20:58,209 --> 00:21:00,626 My father dragged us here two years ago. 231 00:21:01,668 --> 00:21:03,584 What's he do? - Real estate developer. 232 00:21:07,459 --> 00:21:09,001 Developers make that much money? 233 00:21:09,751 --> 00:21:10,876 Not really. 234 00:21:11,126 --> 00:21:13,834 What do you mean? - My dad wanted to build houses here. 235 00:21:14,376 --> 00:21:17,501 But they found three extinct bugs and a rare frog. 236 00:21:17,834 --> 00:21:20,459 So, no permit. He only built this house. 237 00:21:20,793 --> 00:21:22,418 It now belongs to the bank. 238 00:21:23,543 --> 00:21:25,084 What's the frog called? 239 00:21:28,334 --> 00:21:29,584 Anura rossomontana. 240 00:21:30,793 --> 00:21:31,793 Okay... 241 00:21:41,543 --> 00:21:43,168 Man! I can't see you! 242 00:21:43,501 --> 00:21:44,709 Are you in a tank? 243 00:21:45,334 --> 00:21:48,918 I'm behind the barn. In a pinch, go to the last safe spot. 244 00:21:55,043 --> 00:21:56,584 You going to the party? 245 00:21:58,126 --> 00:21:59,334 What party? 246 00:22:00,168 --> 00:22:01,168 Tatjana's party. 247 00:22:02,209 --> 00:22:03,376 Nah, don't feel like it. 248 00:22:03,793 --> 00:22:04,793 Seriously? 249 00:22:05,918 --> 00:22:06,918 I've got plans. 250 00:22:11,043 --> 00:22:12,543 Besides, I'm not invited. 251 00:22:13,418 --> 00:22:14,418 Whoa. 252 00:22:15,043 --> 00:22:16,834 I thought I was the only one. 253 00:22:17,959 --> 00:22:19,334 It'll be boring anyway. 254 00:22:19,793 --> 00:22:21,209 Simla will be there. 255 00:22:22,418 --> 00:22:23,751 And Natalie, 256 00:22:24,501 --> 00:22:26,709 Laura, Corinna, 257 00:22:27,043 --> 00:22:28,918 and Sarah with the big tits. 258 00:22:29,376 --> 00:22:30,793 Not to mention Tatjana. 259 00:22:32,001 --> 00:22:33,043 And Mia. 260 00:22:33,459 --> 00:22:35,834 And sweet-ass Jennifer from class 8a. 261 00:22:36,168 --> 00:22:37,209 And her cousin. 262 00:22:38,209 --> 00:22:39,209 And Melanie. 263 00:22:43,709 --> 00:22:44,709 Melanie... 264 00:22:49,168 --> 00:22:52,084 Are you gay, actually? - Are you nuts? 265 00:22:52,626 --> 00:22:54,834 Because you don't care about girls. 266 00:22:55,918 --> 00:22:58,834 The whole class is hot for Tatjana. 267 00:22:59,209 --> 00:23:02,126 You're the only one not staring at her ass, so are you gay? 268 00:23:02,668 --> 00:23:03,876 You're an idiot. 269 00:23:04,251 --> 00:23:05,418 It's no big deal. 270 00:23:06,043 --> 00:23:08,209 Did you notice I'm in a bad mood? 271 00:23:08,584 --> 00:23:09,584 Sure, but why? 272 00:23:10,001 --> 00:23:11,126 Because it's today. 273 00:23:11,459 --> 00:23:13,209 What's today? - The party, duh. 274 00:23:13,543 --> 00:23:16,293 Tatjana's party! - A minute ago you didn't feel like it. 275 00:23:16,751 --> 00:23:17,959 It's okay to be gay. 276 00:23:18,293 --> 00:23:19,334 I'm not gay! 277 00:23:19,668 --> 00:23:20,959 Want me to prove it? 278 00:23:30,209 --> 00:23:31,709 You have feelings for her. 279 00:23:33,626 --> 00:23:34,751 You gotta do something! 280 00:23:35,084 --> 00:23:37,168 Do what? Go to Tatjana and say, 281 00:23:37,501 --> 00:23:39,668 "I have a little gift." 282 00:23:40,001 --> 00:23:42,751 "I don't mind at all you didn't invite me." 283 00:23:43,084 --> 00:23:45,251 "No problem. I was just passing by." 284 00:23:45,668 --> 00:23:49,001 "Enjoy the drawing that I just worked my ass off on." 285 00:23:50,459 --> 00:23:52,001 That's exactly what I would do. 286 00:23:58,001 --> 00:24:00,376 You didn't signal. - Don't be afraid. 287 00:24:00,918 --> 00:24:03,126 I drive like a champ. - Then signal like a champ. 288 00:24:03,459 --> 00:24:05,168 Everyone sees where I'm going. 289 00:24:06,584 --> 00:24:09,251 We're not going to the party, just driving by, okay? 290 00:24:09,751 --> 00:24:11,584 Know why Tatjana didn't invite you? 291 00:24:11,959 --> 00:24:13,876 Because I'm boring and ugly. 292 00:24:14,376 --> 00:24:15,918 There's no reason to. 293 00:24:16,501 --> 00:24:19,084 You don't stand out. You gotta get noticed. 294 00:24:40,209 --> 00:24:42,584 Look, it's Lukas and Justin, retards. 295 00:24:49,793 --> 00:24:51,751 We don't go in. We said just drive by. 296 00:24:52,084 --> 00:24:53,084 Okay. 297 00:24:55,126 --> 00:24:56,126 Tschick! 298 00:24:58,293 --> 00:24:59,293 Tschick! 299 00:24:59,918 --> 00:25:01,668 Please don't, Tschick! 300 00:25:04,376 --> 00:25:05,584 Tschick, please don't. 301 00:25:05,959 --> 00:25:07,293 It'll be fine. 302 00:25:07,918 --> 00:25:09,168 Wait up! 303 00:25:51,626 --> 00:25:52,626 Here. 304 00:25:54,751 --> 00:25:55,918 A drawing. 305 00:25:57,959 --> 00:25:58,959 For you. 306 00:26:14,793 --> 00:26:15,793 Hey Tatjana! 307 00:26:21,918 --> 00:26:23,334 Want a drink? 308 00:26:23,709 --> 00:26:25,751 No thanks, we've got stuff to do. 309 00:26:34,251 --> 00:26:35,834 Should I give them a show? 310 00:26:36,668 --> 00:26:38,668 Should I? - Do whatever you want. 311 00:26:57,334 --> 00:26:58,418 Floor it! 312 00:26:58,751 --> 00:27:00,668 That doesn't work every time. 313 00:27:16,126 --> 00:27:17,418 See you tomorrow? 314 00:27:18,126 --> 00:27:19,709 Okay, I'll be here at 10. 315 00:27:24,959 --> 00:27:26,293 Kick-ass ride. 316 00:27:30,584 --> 00:27:32,543 What if we just kept driving? 317 00:27:35,126 --> 00:27:36,376 Where to? 318 00:27:36,834 --> 00:27:38,918 I have a grandfather in Wallachia. 319 00:27:40,084 --> 00:27:41,418 The middle of nowhere? 320 00:27:42,668 --> 00:27:45,043 Not the middle of nowhere, in Wallachia. 321 00:27:45,959 --> 00:27:48,709 Wallachia is just a word, like East Bumfuck. 322 00:27:49,751 --> 00:27:53,668 Saying someone lives in Wallachia means they live in the boondocks. 323 00:27:54,043 --> 00:27:55,126 It isn't a place? 324 00:27:55,584 --> 00:27:58,043 Nope. - But my grandpa lives there. 325 00:27:58,793 --> 00:28:01,543 In the boondocks, really? - You're getting on my nerves. 326 00:28:01,918 --> 00:28:04,584 He lives in a place called Wallachia. 327 00:28:04,959 --> 00:28:06,501 That's where we're going. 328 00:28:20,834 --> 00:28:22,876 So, are you Russian? Or Wallachian? 329 00:28:23,251 --> 00:28:24,626 German. I have a passport. 330 00:28:25,251 --> 00:28:26,668 Yeah, but where are you from? 331 00:28:27,001 --> 00:28:28,251 My family is from all over. 332 00:28:28,751 --> 00:28:31,376 Volga Germans, Kalmyks, Wallachians, 333 00:28:31,793 --> 00:28:33,043 Jewish Gypsies. 334 00:28:33,418 --> 00:28:36,084 Jewish Gypsies, there's no such thing. 335 00:28:36,418 --> 00:28:39,084 That's like saying there are English French. 336 00:28:39,418 --> 00:28:42,376 There are Jewish French and Jewish Gypsies. 337 00:28:42,793 --> 00:28:44,668 Either you're a Jew or a Gypsy. 338 00:28:45,043 --> 00:28:48,043 Jewish is a religion. A Gypsy is just someone without a home. 339 00:28:48,709 --> 00:28:50,293 People without homes are Berbers. 340 00:28:50,626 --> 00:28:52,543 Yeah right, Berbers are carpets. 341 00:28:59,459 --> 00:29:00,834 Lemme see! 342 00:29:03,918 --> 00:29:05,459 Hey, that was expensive! 343 00:29:05,834 --> 00:29:07,751 Any cocksucker can find us with that. 344 00:29:12,293 --> 00:29:13,376 Hey! 345 00:29:13,751 --> 00:29:17,001 Want to get scraped off the side of the road? - Sense-less! 346 00:29:28,626 --> 00:29:31,501 Don't we have a map? No phone, no map! 347 00:29:32,334 --> 00:29:35,168 We'll never get there. - Maps are for pussies. 348 00:29:35,501 --> 00:29:37,209 We just have to drive south. 349 00:29:42,959 --> 00:29:44,501 Look at this guy. 350 00:29:45,251 --> 00:29:46,626 Richard Claydé-erman. 351 00:30:03,501 --> 00:30:04,668 Totally awesome. 352 00:30:05,959 --> 00:30:07,668 You sure you're not gay? 353 00:30:14,168 --> 00:30:15,501 Don't take the autobahn! 354 00:30:15,834 --> 00:30:18,251 I'm not, I'm going south. - Yes you are! 355 00:30:19,626 --> 00:30:20,668 Shit! 356 00:30:21,001 --> 00:30:22,626 I couldn't see 'cause of the fog. 357 00:30:39,376 --> 00:30:43,584 You assholes! What the fuck? - He'll see you're only 14. 358 00:30:46,459 --> 00:30:47,751 He's calling the police! 359 00:30:48,501 --> 00:30:51,751 Tschick, exit! - I forgot to turn on the lights. 360 00:31:20,918 --> 00:31:22,168 Kevin Kurányi! 361 00:31:23,168 --> 00:31:24,793 You don't look like Kevin Kurányi! 362 00:31:25,168 --> 00:31:28,834 You look like a 14-year-old with duct tape on your silly mug. 363 00:31:35,626 --> 00:31:36,793 That's it. 364 00:31:37,293 --> 00:31:38,834 It's perfect for around here. 365 00:31:52,168 --> 00:31:53,376 Which way is south? 366 00:31:54,793 --> 00:31:59,043 You do know that with a watch you can tell the direction? 367 00:32:00,293 --> 00:32:04,501 Here, aim one hand at the sun 368 00:32:05,543 --> 00:32:07,043 and the other points north. 369 00:32:09,209 --> 00:32:10,876 Then that's north. 370 00:32:11,209 --> 00:32:14,043 Since when is the sun in the north? - Right now. 371 00:32:14,543 --> 00:32:15,709 Now look, 372 00:32:16,251 --> 00:32:19,876 the sun rises in the east, moves south and sets in the west. 373 00:32:20,209 --> 00:32:21,793 It's never in the north. 374 00:32:22,834 --> 00:32:24,459 Then it's daylight savings. 375 00:32:24,918 --> 00:32:27,334 It doesn't work in summer. Turn it back an hour. 376 00:32:27,751 --> 00:32:29,751 But the directions don't spin around. 377 00:32:30,376 --> 00:32:31,668 Maybe it's a gyrocompass. 378 00:32:32,001 --> 00:32:34,168 A gyrocompass doesn't spin like a gyroscope. 379 00:32:34,501 --> 00:32:36,834 It spins with alcohol. - You're shitting me. 380 00:32:37,209 --> 00:32:40,209 I read it in a book. A sailor breaks open the compass 381 00:32:40,543 --> 00:32:44,251 'cause he's an alcoholic, and then they all get lost. 382 00:32:44,668 --> 00:32:47,668 The book was "The Sea Bear" or "The Sea Wolf"... 383 00:32:48,001 --> 00:32:50,209 You mean "Steppenwolf" that's about drugs. 384 00:32:50,543 --> 00:32:52,251 "Steppenwolf" is a band. 385 00:32:52,709 --> 00:32:53,793 Sense-less! 386 00:32:54,126 --> 00:32:55,334 I'm going right. 387 00:33:34,418 --> 00:33:35,876 I think Clayderman is dying! 388 00:33:47,209 --> 00:33:48,209 This is good. 389 00:33:54,418 --> 00:33:55,793 It's a dead end. 390 00:33:56,209 --> 00:33:57,709 I'm not driving back now! 391 00:33:59,543 --> 00:34:01,293 Tschick, what are you doing? 392 00:34:01,626 --> 00:34:02,626 Tschick! 393 00:34:19,834 --> 00:34:21,043 Drive your name! 394 00:34:21,459 --> 00:34:24,376 My name? - So we can read it on Google Earth! 395 00:34:52,709 --> 00:34:55,251 Now snake around for the S. 396 00:35:01,501 --> 00:35:02,793 This kicks ass! 397 00:35:31,709 --> 00:35:33,626 You losers, get out of the way! 398 00:35:39,376 --> 00:35:40,501 Farmer at 6 o'clock! 399 00:35:41,043 --> 00:35:42,126 No, the farmer! 400 00:35:42,459 --> 00:35:44,084 Shit! - Hurry, drive! 401 00:35:45,751 --> 00:35:48,001 The cows are in the way! - Just run them down! 402 00:35:48,709 --> 00:35:49,709 Hurry! 403 00:35:54,251 --> 00:35:55,751 Drive, go! - I can't! 404 00:35:56,876 --> 00:35:57,876 Tschick go! 405 00:35:59,626 --> 00:36:00,668 Go! - I'm trying! 406 00:36:02,293 --> 00:36:04,459 Put the pedal to the metal, dude! 407 00:36:07,251 --> 00:36:08,918 Loose him! Drive! Drive! 408 00:36:10,084 --> 00:36:11,168 Go, Tschick! 409 00:36:12,293 --> 00:36:14,209 Lost him! Yeah! - Gimme five! 410 00:36:18,668 --> 00:36:20,334 We showed them! 411 00:37:04,709 --> 00:37:05,918 Where are you going? 412 00:37:06,376 --> 00:37:10,376 We've got to get the Lada off the roads for a couple of days. 413 00:37:21,501 --> 00:37:22,918 Dude, Transformers! 414 00:37:29,168 --> 00:37:30,168 Got a can opener? 415 00:37:31,876 --> 00:37:34,293 You brought cans but no can opener? 416 00:37:34,751 --> 00:37:35,751 What did you bring? 417 00:37:40,668 --> 00:37:42,626 Frozen pizza. Bring an oven? 418 00:37:48,168 --> 00:37:49,209 Got a lighter? 419 00:37:51,418 --> 00:37:52,418 Hold this. 420 00:38:00,293 --> 00:38:01,376 Sense-less. 421 00:38:04,459 --> 00:38:07,376 Goal for Mario Götze! It's all over now! 422 00:38:08,001 --> 00:38:09,418 Want to have a go? 423 00:38:23,918 --> 00:38:25,001 Wow. 424 00:38:25,918 --> 00:38:26,918 That's crazy. 425 00:38:27,501 --> 00:38:28,834 Way better than TV. 426 00:38:31,126 --> 00:38:32,626 You seen "Starship Troopers"? 427 00:38:33,001 --> 00:38:34,501 With the monkeys? - No, bugs. 428 00:38:35,084 --> 00:38:36,501 And the brain at the end? 429 00:38:37,084 --> 00:38:39,209 The giant brain bug? - Yeah! 430 00:38:43,626 --> 00:38:45,834 Somewhere up there, on one of those stars, 431 00:38:46,209 --> 00:38:47,543 that's what's happening. 432 00:38:47,918 --> 00:38:51,043 Actual bugs are slaughtering millions. 433 00:38:52,168 --> 00:38:53,668 Nobody even knows about it. 434 00:38:54,043 --> 00:38:55,084 Except for us. 435 00:38:57,709 --> 00:38:59,584 Really think something's out there? 436 00:39:02,251 --> 00:39:04,334 The chances are very slim. 437 00:39:05,209 --> 00:39:07,168 But since it's infinitely large, 438 00:39:07,918 --> 00:39:11,126 there's a good chance even for the slimmest odds... 439 00:39:13,543 --> 00:39:15,334 And somewhere there's a movie 440 00:39:15,751 --> 00:39:16,918 that plays on Earth 441 00:39:17,376 --> 00:39:19,501 about two kids who steal a car. 442 00:39:20,584 --> 00:39:22,334 They all think it's sci-fi: 443 00:39:22,834 --> 00:39:23,918 People and cars. 444 00:39:24,251 --> 00:39:25,418 Nobody believes it. 445 00:39:27,626 --> 00:39:29,168 Except for two young bugs. 446 00:39:30,543 --> 00:39:31,543 They believe it. 447 00:39:32,543 --> 00:39:34,376 They just hot-wired a helicopter. 448 00:39:35,168 --> 00:39:37,126 And they're thinking the same thing. 449 00:39:37,918 --> 00:39:39,126 They believe in us 450 00:39:39,751 --> 00:39:41,626 because we believe in them. 451 00:39:45,834 --> 00:39:47,168 Crazy. - Crazy. 452 00:40:10,584 --> 00:40:12,668 Where's the orphanage you escaped from? 453 00:40:13,001 --> 00:40:16,501 We didn't, we're Mobile Nobles, traveling from manor to manor. 454 00:40:18,168 --> 00:40:19,501 Are you cyclists too? 455 00:40:20,751 --> 00:40:22,043 We're automobilists. 456 00:40:22,668 --> 00:40:24,751 You were wrong. They're automobilists. 457 00:40:26,209 --> 00:40:28,209 Mobile Nobles, what's that? 458 00:40:29,418 --> 00:40:31,793 Certainly not proletariats in chariots. 459 00:40:34,543 --> 00:40:35,751 Gloria! 460 00:40:36,251 --> 00:40:37,334 Karl-Theodore! 461 00:40:41,126 --> 00:40:43,084 I think your baron is calling. 462 00:40:44,001 --> 00:40:45,209 He's a count. 463 00:40:49,834 --> 00:40:52,376 Who are those guys? - Mobile Nobles. 464 00:41:02,418 --> 00:41:03,876 Don't we have anything to eat? 465 00:41:06,001 --> 00:41:08,709 Let's ask them. - We're not weirdos. 466 00:41:10,293 --> 00:41:11,376 Where you going? 467 00:41:14,251 --> 00:41:16,626 To the Lada? - I have to eat. 468 00:41:17,876 --> 00:41:20,251 I thought we were hiding the Lada. 469 00:41:20,584 --> 00:41:22,751 A guy's gotta eat, or he'll die. 470 00:41:34,251 --> 00:41:35,459 Norma! - Norma! 471 00:41:45,668 --> 00:41:46,918 Where's Norma? 472 00:41:48,959 --> 00:41:50,418 Hey, I asked you a question. 473 00:41:52,001 --> 00:41:54,584 We don't go to the supermarket. - But where is it? 474 00:41:55,459 --> 00:41:58,626 We buy food from family Fröhlich. - Oh, the Fröhlichs. 475 00:41:59,376 --> 00:42:01,418 But where is the supermarket? 476 00:42:02,001 --> 00:42:04,084 The Fröhlichs live that way. 477 00:42:04,501 --> 00:42:07,126 Hello Friedemann! - Hello, Constable! 478 00:42:08,751 --> 00:42:09,959 Let's try again. 479 00:42:11,001 --> 00:42:14,418 Where is Norma? - Are you just going to have a look? 480 00:42:16,626 --> 00:42:19,168 Do you go to a supermarket just to look? 481 00:42:19,501 --> 00:42:20,793 We want to buy food! 482 00:42:21,168 --> 00:42:22,501 Friedemann! 483 00:42:23,251 --> 00:42:25,168 Come home, it's noon. 484 00:42:26,001 --> 00:42:27,668 Do you know where Norma is? 485 00:42:28,751 --> 00:42:30,751 They want to buy food, mommy! 486 00:42:31,084 --> 00:42:33,209 Norma who? - The supermarket! 487 00:42:33,876 --> 00:42:36,918 Oh! We never go there. We go to the Fröhlichs. 488 00:42:37,709 --> 00:42:39,918 We heard. - What do you want there? 489 00:42:40,418 --> 00:42:42,168 Grocery shopping. We're hungry. 490 00:42:43,709 --> 00:42:46,084 We're about to have lunch. Join us. 491 00:42:46,543 --> 00:42:49,501 What's for lunch, my dear lady? - Risi Bisi. 492 00:43:11,293 --> 00:43:12,293 Wait! 493 00:43:17,459 --> 00:43:21,043 We hold hands in prayer and thank God for his care, 494 00:43:21,376 --> 00:43:23,709 the beautiful Earth where everything grows... 495 00:43:25,501 --> 00:43:27,209 We'll make it short. 496 00:43:27,543 --> 00:43:29,126 May this meal be blessed. 497 00:43:36,793 --> 00:43:37,793 Holy moly. 498 00:43:38,626 --> 00:43:39,751 Delectable! 499 00:43:54,209 --> 00:43:56,168 Stop! First the questions! 500 00:43:56,501 --> 00:43:58,501 Wait, I have to think of one. 501 00:44:02,293 --> 00:44:04,751 What did Merope Gaunt get 502 00:44:05,584 --> 00:44:07,793 for Slytherin's locket... - 12 galleons! 503 00:44:08,126 --> 00:44:09,168 10 galleons! 504 00:44:09,501 --> 00:44:11,376 Elizabeth was the fastest. 505 00:44:13,543 --> 00:44:15,959 What was the name of the ship 506 00:44:16,751 --> 00:44:19,168 that Alexander von Humboldt... - Pizarro! 507 00:44:20,834 --> 00:44:22,418 Good job, Friedemann. 508 00:44:26,251 --> 00:44:28,293 Why did I say 12? 509 00:44:30,459 --> 00:44:32,043 How about a guest round? 510 00:44:32,751 --> 00:44:33,834 That's not fair! 511 00:44:34,209 --> 00:44:36,001 After that it's your turn. 512 00:44:38,043 --> 00:44:41,626 Who was the first president of Germany? 513 00:44:42,584 --> 00:44:43,751 Adenauer? 514 00:44:44,084 --> 00:44:46,793 Helmut Kohl! - Heuss, Lübke, Heinemann, Scheel, 515 00:44:47,168 --> 00:44:49,876 Carstens, Weizsäcker, Herzog, Köhler, Wulff, Gauck. 516 00:44:50,626 --> 00:44:51,751 Good Jonas. 517 00:44:52,584 --> 00:44:54,084 Now you can ask a question. 518 00:44:54,959 --> 00:44:57,126 What's the capital of Germany? 519 00:44:58,251 --> 00:44:59,584 I'd say Berlin. 520 00:45:00,834 --> 00:45:01,834 Me too. 521 00:45:02,168 --> 00:45:04,001 Then, dig in. 522 00:45:23,418 --> 00:45:26,168 Here's a melon. It's good for when you get thirsty too. 523 00:45:26,543 --> 00:45:28,001 Thank you. - Thanks a lot. 524 00:45:28,459 --> 00:45:30,751 Bye. - Bye! 525 00:45:35,293 --> 00:45:36,668 Now I have a quiz question: 526 00:45:37,709 --> 00:45:40,709 How do you figure out where north is by using a watch? 527 00:45:41,126 --> 00:45:44,376 Aim your hour hand at the sun, then wind the minute hand to 12, 528 00:45:44,709 --> 00:45:45,751 then it points south. 529 00:45:47,084 --> 00:45:48,126 Correct! 530 00:45:48,834 --> 00:45:49,918 Bye. - Bye. 531 00:45:53,126 --> 00:45:54,168 Cool people. 532 00:45:55,293 --> 00:45:56,334 So smart. 533 00:45:59,501 --> 00:46:00,834 Where was the father? 534 00:46:02,084 --> 00:46:03,084 Good question. 535 00:46:03,459 --> 00:46:04,751 Go ahead. I gotta pee. 536 00:46:34,668 --> 00:46:37,126 Show me your driver's license! How old are you? 537 00:46:38,251 --> 00:46:39,584 Open this door! 538 00:46:39,918 --> 00:46:41,334 Open it now! 539 00:46:42,293 --> 00:46:43,751 Darn you! 540 00:46:49,376 --> 00:46:51,168 Shit, Maik, sorry! 541 00:47:06,834 --> 00:47:08,501 Don't make it worse for yourself! 542 00:47:16,084 --> 00:47:17,501 Stay right there! 543 00:48:12,918 --> 00:48:14,043 What was I to do? 544 00:48:14,709 --> 00:48:17,501 I was 100km, maybe 200km, south of Berlin. 545 00:48:18,209 --> 00:48:20,376 Tschick just drove off in the light blue Lada 546 00:48:20,709 --> 00:48:22,376 that every cop was now after. 547 00:48:22,918 --> 00:48:25,918 I had no idea how we would find each other again. 548 00:48:29,459 --> 00:48:32,543 Normally, I guess you'd try to meet up 549 00:48:32,918 --> 00:48:35,126 at the spot you'd lost each other. 550 00:48:35,501 --> 00:48:39,043 But that wouldn't work now, the village sheriff was waiting there. 551 00:48:47,834 --> 00:48:48,876 Hello? 552 00:49:01,376 --> 00:49:04,334 If you can't meet where you'd last seen each other, 553 00:49:04,709 --> 00:49:07,376 you go back to the last safe spot you'd been together. 554 00:49:07,709 --> 00:49:08,793 The wind turbines! 555 00:49:09,126 --> 00:49:10,501 The simplest solution! 556 00:49:11,293 --> 00:49:12,668 The more I thought about it, 557 00:49:13,001 --> 00:49:16,209 the more convinced I was that Tschick would have the same idea. 558 00:49:25,751 --> 00:49:26,751 Tschick? 559 00:49:29,001 --> 00:49:30,001 Tschick! 560 00:49:48,501 --> 00:49:49,626 Tschick! 561 00:49:54,084 --> 00:49:56,751 Last safe spot! - Last safe spot! 562 00:49:58,001 --> 00:49:59,001 Man! 563 00:50:10,084 --> 00:50:12,251 How do you like the color? - Kick-ass! 564 00:50:12,584 --> 00:50:15,334 Where did you get the license plate? - Munich. 565 00:50:24,668 --> 00:50:26,459 Shit, we're out of gas. 566 00:50:42,626 --> 00:50:44,376 Where are we gonna get gas? 567 00:50:45,334 --> 00:50:47,626 What if we just steal another car? 568 00:50:48,084 --> 00:50:52,209 Are you nuts? We can't steal a new car every time we run out of gas. 569 00:50:57,418 --> 00:50:59,126 Then that's the end of our trip. 570 00:51:01,251 --> 00:51:03,251 I wanted to take the Lada back. 571 00:51:09,043 --> 00:51:10,459 We're stupid! 572 00:51:10,918 --> 00:51:13,168 We just have to get gas from another car. 573 00:51:18,209 --> 00:51:19,251 How? 574 00:51:20,751 --> 00:51:21,876 We need a hose. 575 00:52:47,584 --> 00:52:48,668 Maik! 576 00:52:54,501 --> 00:52:55,751 Great, what about a hose? 577 00:52:56,876 --> 00:52:57,918 Not a trace. 578 00:53:12,626 --> 00:53:14,043 Get out of here! 579 00:53:16,918 --> 00:53:17,918 What? 580 00:53:18,293 --> 00:53:19,376 You morons! 581 00:53:19,751 --> 00:53:20,793 Are you crazy? 582 00:53:21,168 --> 00:53:22,376 You heard me, moron. 583 00:53:22,751 --> 00:53:24,543 Your friend is a moron too! 584 00:53:25,126 --> 00:53:26,293 Who is that bitch? 585 00:53:26,626 --> 00:53:28,293 You're too dumb to fuck! 586 00:53:28,626 --> 00:53:30,751 Shove it up your ass and shut up! 587 00:53:31,084 --> 00:53:33,001 Fucking Oriental! - I'm Russian! 588 00:53:33,376 --> 00:53:35,751 Russian pansy! - I'm about to come up there! 589 00:53:36,209 --> 00:53:37,251 Come on up, pussy! 590 00:53:37,668 --> 00:53:39,001 Oh, I'm so scared! 591 00:53:39,751 --> 00:53:41,501 She's not right in the head. 592 00:53:43,668 --> 00:53:45,001 What were you looking for? 593 00:53:45,459 --> 00:53:46,751 A pile of shit! 594 00:53:49,876 --> 00:53:51,626 We were looking for hoses. 595 00:53:53,293 --> 00:53:54,584 Hoses are over there. 596 00:54:00,584 --> 00:54:01,793 Hoses! 597 00:54:10,293 --> 00:54:11,876 What do you need it for? 598 00:54:12,293 --> 00:54:14,459 It's a birthday present for my father. 599 00:54:14,918 --> 00:54:18,251 I showed you where the crap was, now tell me why you want it. 600 00:54:19,668 --> 00:54:20,793 We stole a car. 601 00:54:21,168 --> 00:54:22,751 Now we have to steal gas. 602 00:54:23,126 --> 00:54:24,751 For sure, you retards! 603 00:54:25,376 --> 00:54:27,293 Even though I showed you them! 604 00:54:32,251 --> 00:54:34,334 Go ahead, do want you want. 605 00:54:35,834 --> 00:54:37,251 Yo, Maik. 606 00:54:39,959 --> 00:54:40,959 Perfect. 607 00:54:48,376 --> 00:54:50,543 Got anything to eat? - Do we look like we do? 608 00:54:50,918 --> 00:54:52,626 You look like retards! 609 00:54:53,584 --> 00:54:55,209 You're repeating yourself. 610 00:55:05,459 --> 00:55:06,584 I'm hungry. 611 00:55:08,501 --> 00:55:10,168 There's blackberries back there. 612 00:55:12,626 --> 00:55:14,376 I thought you were queer. 613 00:55:14,959 --> 00:55:16,501 Because of the lipstick. 614 00:55:20,959 --> 00:55:22,293 Where are you going? 615 00:55:22,626 --> 00:55:23,626 Wallachia. 616 00:55:24,626 --> 00:55:26,543 I'm going to Prague. It's on the way. 617 00:55:26,918 --> 00:55:28,334 No it's not. 618 00:55:29,376 --> 00:55:30,459 Hey! 619 00:55:32,793 --> 00:55:34,418 Ever notice you stink? 620 00:55:35,001 --> 00:55:37,459 You stink like a pile of shit. Piss off. 621 00:55:51,751 --> 00:55:54,334 You didn't have to tell her she stinks. 622 00:55:54,959 --> 00:55:56,376 I had to say something. 623 00:55:56,918 --> 00:55:58,918 And man, she did stink! 624 00:56:00,334 --> 00:56:03,126 She had pretty eyes, but she was a weirdo. 625 00:56:15,418 --> 00:56:16,418 It's open! - Sweet! 626 00:56:20,418 --> 00:56:21,918 First, suck it. 627 00:56:27,168 --> 00:56:29,334 Ever heard of gravity? It won't flow up! 628 00:56:29,668 --> 00:56:32,918 Once it's started, overall it flows downward. 629 00:56:33,251 --> 00:56:35,209 But the gas doesn't know that! 630 00:56:35,543 --> 00:56:37,043 It's a law of physics. 631 00:56:37,501 --> 00:56:39,501 It's got a name, something force. 632 00:56:39,834 --> 00:56:41,168 The bullcrap force. 633 00:56:41,584 --> 00:56:44,084 You never saw it in a movie? - Yeah, in a movie. 634 00:56:47,334 --> 00:56:48,751 Maybe the tank's empty. 635 00:56:50,793 --> 00:56:52,793 It's wet. There's got to be gas. 636 00:56:54,751 --> 00:56:56,084 Someone's coming. 637 00:56:57,043 --> 00:56:58,126 Let's go. 638 00:57:05,168 --> 00:57:07,084 What are you doing? - Camouflage. 639 00:57:17,668 --> 00:57:18,918 You morons! 640 00:57:19,251 --> 00:57:20,501 Real pros! 641 00:57:20,834 --> 00:57:23,043 Can you shout louder? - Too dumb to fuck! 642 00:57:23,376 --> 00:57:25,751 Ever heard of sucking? - We were sucking! 643 00:57:26,918 --> 00:57:28,126 Give me the hose. 644 00:57:40,293 --> 00:57:42,126 Didn't you ever steal gas in Russia? 645 00:57:42,501 --> 00:57:43,918 No, I didn't, you racist. 646 00:57:44,376 --> 00:57:45,751 Why didn't it work for us? 647 00:57:46,293 --> 00:57:48,293 This has to be below the water level. 648 00:57:48,709 --> 00:57:51,084 Oh, below the water level. - Right. 649 00:57:52,251 --> 00:57:54,793 What water level? - Ask her. 650 00:57:58,709 --> 00:58:01,334 My name's Isa. - Good for you. 651 00:58:02,043 --> 00:58:06,251 Why are you going to Prague? - I have to visit my half-sister. 652 00:58:14,084 --> 00:58:17,251 Too warm? - No, you still stink. 653 00:58:20,959 --> 00:58:22,959 There are things living in there. 654 00:58:25,084 --> 00:58:26,334 I know. 655 00:58:28,209 --> 00:58:29,584 Play this cassette. 656 00:58:48,668 --> 00:58:52,626 Ever notice that a mirror switches left and right, but not up and down? 657 00:58:53,501 --> 00:58:56,001 Yeah, I have noticed that. 658 00:59:56,293 --> 00:59:57,793 Don't even think about it. 659 01:00:20,626 --> 01:00:21,709 Check it out. 660 01:01:29,084 --> 01:01:31,251 She can't swim! - She's acting. 661 01:01:35,043 --> 01:01:36,418 You retards! 662 01:01:37,334 --> 01:01:38,959 Here's a present. Soap! 663 01:01:40,376 --> 01:01:42,376 You've probably never seen that! 664 01:01:42,751 --> 01:01:44,043 I do feel a bit sor... 665 01:01:50,126 --> 01:01:52,334 You're dumber than your boyfriend. 666 01:02:01,918 --> 01:02:03,418 A gentleman swims like this. 667 01:02:17,043 --> 01:02:18,543 Give me soap too. 668 01:02:47,751 --> 01:02:49,084 I'll get us some food. 669 01:03:12,418 --> 01:03:14,001 I want you to cut my hair. 670 01:03:17,834 --> 01:03:19,459 I've never cut hair before. 671 01:03:19,834 --> 01:03:21,626 I don't care. I want it all off. 672 01:03:27,918 --> 01:03:29,501 I don't want a hairy T-shirt. 673 01:04:00,709 --> 01:04:02,084 Looks like crap, right? 674 01:04:03,334 --> 01:04:04,418 It looks good. 675 01:04:20,626 --> 01:04:22,001 Have you ever done it? 676 01:04:23,001 --> 01:04:25,168 What? - You heard me. 677 01:04:25,626 --> 01:04:26,668 No. 678 01:04:30,959 --> 01:04:31,959 And? 679 01:04:33,418 --> 01:04:34,418 And what? 680 01:04:36,834 --> 01:04:37,918 Want to? 681 01:04:39,584 --> 01:04:40,626 Want to what? 682 01:04:47,459 --> 01:04:48,751 But I liked... 683 01:04:51,959 --> 01:04:53,251 your hand on my knee. 684 01:05:05,084 --> 01:05:06,126 Why? 685 01:05:14,751 --> 01:05:15,959 You're shivering. 686 01:05:17,376 --> 01:05:18,376 I know. 687 01:05:19,709 --> 01:05:20,959 You don't know much. 688 01:05:22,459 --> 01:05:23,501 I know. 689 01:05:28,543 --> 01:05:30,126 We could just make out. 690 01:05:30,834 --> 01:05:31,876 If you want. 691 01:05:44,959 --> 01:05:46,501 Do you like sausages? 692 01:06:20,251 --> 01:06:21,668 What are we doing here? 693 01:06:22,043 --> 01:06:23,334 Taking a vacation. 694 01:06:23,668 --> 01:06:25,376 Just like normal people do. 695 01:06:36,668 --> 01:06:38,501 It's just like "Game of Thrones." 696 01:06:38,834 --> 01:06:40,293 The handrails ruin it. 697 01:06:57,584 --> 01:06:58,959 Here's the oldest one. 698 01:06:59,501 --> 01:07:00,793 Anselm Wail, 699 01:07:01,459 --> 01:07:02,459 1906. 700 01:07:03,584 --> 01:07:04,626 All dead. 701 01:07:05,709 --> 01:07:07,376 Like us in a hundred years. 702 01:07:41,001 --> 01:07:44,876 AT, MK, IS... I like it. - I like it too. 703 01:07:45,626 --> 01:07:48,418 Someone just needs to scratch in some letters, 704 01:07:49,543 --> 01:07:51,834 then it'll be "Atomic Crisis of 2016." 705 01:07:54,293 --> 01:07:57,209 Let's cut our fingers, and smear our blood on it. 706 01:07:58,126 --> 01:07:59,751 Are you Geronimo now? 707 01:08:00,084 --> 01:08:01,834 No, dude, I'm a Jewish Gypsy. 708 01:08:14,584 --> 01:08:17,251 PRAGUE EXPRESS 709 01:08:26,334 --> 01:08:28,668 What's she up to? - I don't know. 710 01:08:30,709 --> 01:08:32,084 Do you have 30 euros? 711 01:08:32,418 --> 01:08:34,459 I'll send it to you, I swear! 712 01:08:34,918 --> 01:08:36,543 My half-sister has money. 713 01:08:58,418 --> 01:09:00,084 I'll never make it with you guys. 714 01:09:27,293 --> 01:09:29,626 You didn't fall in love again, did you? 715 01:09:31,334 --> 01:09:32,668 Seriously, though, 716 01:09:33,418 --> 01:09:35,834 you have a way with women. 717 01:09:36,668 --> 01:09:38,251 Or what's the phrase? 718 01:09:49,668 --> 01:09:50,918 It was all too quick. 719 01:09:51,251 --> 01:09:53,626 And we're singing in the fallout shelter, 720 01:09:54,209 --> 01:09:56,293 Hurrah, this world goes helter skelter! 721 01:09:57,209 --> 01:09:59,126 Hurrah, this world goes helter skelter! 722 01:09:59,626 --> 01:10:00,793 Am I seeing things? 723 01:10:04,043 --> 01:10:05,126 They're real! 724 01:10:06,043 --> 01:10:07,043 Tschick! 725 01:11:03,418 --> 01:11:04,876 I'm not sure about this. 726 01:11:05,501 --> 01:11:06,918 I'm not driving back. 727 01:11:24,001 --> 01:11:26,251 Here we go, here we go! 728 01:11:29,751 --> 01:11:30,959 Tschick! Look out! 729 01:12:07,626 --> 01:12:08,626 Are you hurt? 730 01:12:14,709 --> 01:12:15,959 What happened? 731 01:12:45,043 --> 01:12:46,334 I can't drive like this. 732 01:12:48,709 --> 01:12:50,376 That's it then, we're done. 733 01:12:52,293 --> 01:12:55,251 No way. You drive. - Have you lost your mind? 734 01:12:55,793 --> 01:12:58,418 You just hit the gas and steer. I'll shift. 735 01:12:58,793 --> 01:13:00,626 No, man. - Why not? 736 01:13:01,251 --> 01:13:02,543 I'm a coward. 737 01:13:04,168 --> 01:13:05,793 I'm a coward and I'm boring. 738 01:13:08,209 --> 01:13:10,209 I haven't been bored with you. 739 01:13:10,543 --> 01:13:13,918 Not you, but Tatjana didn't even invite me to her stupid party. 740 01:13:14,293 --> 01:13:15,543 You know what? 741 01:13:16,376 --> 01:13:18,668 Compared to Isa, Tatjana is brain dead. 742 01:13:21,918 --> 01:13:23,001 I can tell, 743 01:13:25,834 --> 01:13:27,001 because... 744 01:13:29,543 --> 01:13:31,209 I don't like girls. 745 01:13:38,751 --> 01:13:40,584 I never told anybody that before. 746 01:13:43,501 --> 01:13:47,001 Think of me what you please, but I wasn't particularly surprised. 747 01:13:48,251 --> 01:13:51,376 For a moment I even thought about becoming gay myself. 748 01:13:51,751 --> 01:13:52,793 Give me my shoe. 749 01:13:54,084 --> 01:13:56,209 That would have solved all my problems. 750 01:13:56,751 --> 01:13:59,293 But I couldn't. I just liked girls too much. 751 01:14:10,209 --> 01:14:12,834 Just step on the clutch, left pedal. 752 01:14:16,209 --> 01:14:18,918 Careful, let it up slowly. 753 01:14:22,209 --> 01:14:23,293 Super, actually. 754 01:14:24,209 --> 01:14:25,584 Let's try again. 755 01:14:29,126 --> 01:14:30,668 Careful, careful. 756 01:14:31,001 --> 01:14:32,418 Not too much gas. 757 01:14:32,751 --> 01:14:34,418 Let the clutch up slowly. 758 01:14:36,334 --> 01:14:38,001 A little gas, that's right. 759 01:14:39,001 --> 01:14:40,001 That's right. 760 01:14:40,459 --> 01:14:41,918 Go, give it some gas. 761 01:14:42,584 --> 01:14:43,793 Yeah, nice. 762 01:15:02,376 --> 01:15:03,376 Yes! 763 01:15:04,168 --> 01:15:06,126 Nicely done, you coward! 764 01:15:42,376 --> 01:15:43,668 What a shitty life. 765 01:15:46,668 --> 01:15:48,084 What a fucking idiot! 766 01:15:48,501 --> 01:15:49,584 Pass him! 767 01:15:59,126 --> 01:16:00,251 Pass on the right! 768 01:16:08,501 --> 01:16:09,626 Is he nuts? 769 01:16:11,959 --> 01:16:14,043 Should I try the emergency lane? 770 01:16:14,376 --> 01:16:17,251 If you think you can. - Yeah, just like "GTA." 771 01:17:09,084 --> 01:17:10,209 So much for that. 772 01:17:11,168 --> 01:17:12,501 You pigs! 773 01:17:13,001 --> 01:17:15,543 I'm going to get you! 774 01:17:16,293 --> 01:17:18,001 When I get my hands on you... 775 01:17:18,918 --> 01:17:19,959 Are you okay? 776 01:17:24,918 --> 01:17:25,918 Yeah. 777 01:17:26,543 --> 01:17:27,543 And you? 778 01:17:30,751 --> 01:17:32,126 I think I cut myself. 779 01:17:36,001 --> 01:17:37,209 Help! 780 01:17:38,293 --> 01:17:39,709 Help! 781 01:17:44,376 --> 01:17:45,376 Maik. 782 01:17:46,418 --> 01:17:47,418 I have to go. 783 01:17:47,751 --> 01:17:49,918 Or they'll put me in an orphanage. 784 01:17:57,501 --> 01:17:58,501 Tschick! 785 01:18:16,959 --> 01:18:18,251 Take it. It'll get cold. 786 01:18:35,584 --> 01:18:36,876 See you later. 787 01:18:41,793 --> 01:18:43,168 Kick-ass jacket. 788 01:18:59,501 --> 01:19:01,709 Klingenberg, Maik. 789 01:19:02,751 --> 01:19:03,751 Maik with A I. 790 01:19:05,543 --> 01:19:08,293 Date of birth? - 14 May 2002. 791 01:19:10,918 --> 01:19:12,251 I'm only 14. 792 01:19:13,001 --> 01:19:14,501 I'm quite able to count. 793 01:19:14,959 --> 01:19:17,918 I'm not criminally accountable yet. - Oh, yes you are. 794 01:19:18,501 --> 01:19:19,834 At 14 you are. 795 01:19:20,501 --> 01:19:21,751 I thought it was 15. 796 01:19:22,793 --> 01:19:24,459 Nope, it's 14. 797 01:19:25,084 --> 01:19:26,626 15 is just baloney. 798 01:19:27,126 --> 01:19:28,418 Good morning. - Morning. 799 01:19:30,334 --> 01:19:31,459 Where do you live? 800 01:19:34,918 --> 01:19:35,918 Maik? 801 01:19:37,668 --> 01:19:38,668 Say something! 802 01:19:39,043 --> 01:19:41,126 What? I said, yes! 803 01:19:41,459 --> 01:19:42,543 Yes, I got it! 804 01:19:42,918 --> 01:19:45,459 You don't get a thing, you idiot! - I'm not an idiot. 805 01:19:45,834 --> 01:19:47,584 I know we screwed up. 806 01:19:47,918 --> 01:19:49,876 No, your Russian buddy screwed up! 807 01:19:50,418 --> 01:19:53,418 That antisocial asshole, he screwed up! 808 01:19:54,126 --> 01:19:56,501 You're too dumb to adjust a rearview mirror. 809 01:19:56,834 --> 01:19:58,001 Josef. 810 01:20:01,418 --> 01:20:02,709 Now listen to me. 811 01:20:03,084 --> 01:20:05,543 You keep your mouth shut at the hearing. 812 01:20:05,918 --> 01:20:08,709 The lawyer will tell the judge exactly what happened. 813 01:20:09,209 --> 01:20:11,626 Andrej Tschichatschow, "Tschick," 814 01:20:12,084 --> 01:20:14,209 fled and is therefore guilty. 815 01:20:14,626 --> 01:20:17,209 Stealing the car was his idea. 816 01:20:17,543 --> 01:20:20,584 He was also at the wheel when the accident occurred. 817 01:20:21,751 --> 01:20:25,043 My client went along because he was afraid of Andrej. 818 01:20:32,918 --> 01:20:34,334 That's not true. 819 01:20:34,834 --> 01:20:36,168 Maik, sit down. 820 01:20:37,751 --> 01:20:40,334 We both decided to drive off with the Lada. 821 01:20:42,293 --> 01:20:43,959 And I was driving on the autobahn. 822 01:20:44,293 --> 01:20:45,584 Stop this crap! 823 01:20:45,918 --> 01:20:47,251 Order, Herr Klingenberg, 824 01:20:47,751 --> 01:20:49,543 I'll ask if I want to hear from you. 825 01:20:50,793 --> 01:20:52,001 Sit down, please. 826 01:20:55,918 --> 01:20:59,418 Maik. Is that the truth? 827 01:21:05,459 --> 01:21:06,543 Yes, Your Honor. 828 01:21:19,793 --> 01:21:22,418 At school they tell us violence is never the answer. 829 01:21:23,043 --> 01:21:24,251 Bullshit. 830 01:21:25,043 --> 01:21:26,334 Josef! 831 01:21:30,834 --> 01:21:32,876 When you get sucker punched like that 832 01:21:33,251 --> 01:21:35,293 you know damn well it's an answer. 833 01:21:37,251 --> 01:21:38,293 Holy bejoly. 834 01:22:09,501 --> 01:22:12,126 I thought about how things would be. 835 01:22:12,834 --> 01:22:14,751 How long we'd live in this house, 836 01:22:15,501 --> 01:22:17,543 how long my parents would stay married, 837 01:22:18,126 --> 01:22:20,418 if my father would have kids with Mona... 838 01:22:42,918 --> 01:22:46,626 What are you doing, mom? - Look at all this shit! 839 01:22:57,501 --> 01:22:58,626 Give me a hand. 840 01:23:29,668 --> 01:23:32,668 I know exactly what I thought as I held my breath under water. 841 01:23:33,668 --> 01:23:37,293 I thought there were a lot worse things than having an alcoholic mother. 842 01:23:37,626 --> 01:23:39,126 Or that father's gone. 843 01:23:40,918 --> 01:23:43,001 Because you can't hold your breath forever, 844 01:23:43,334 --> 01:23:44,751 but for a pretty long time. 845 01:23:52,001 --> 01:23:55,418 And that was the summer. School started again. 846 01:24:06,626 --> 01:24:07,626 Can we talk? 847 01:24:08,918 --> 01:24:11,459 I have to get to school. It's the first day back. 848 01:24:11,793 --> 01:24:12,918 We'll take you. 849 01:24:14,751 --> 01:24:16,376 Do you know Andrej Tschichatschow? 850 01:24:16,709 --> 01:24:19,168 He's my friend. - Where is he? 851 01:24:19,626 --> 01:24:20,626 No idea. 852 01:24:23,709 --> 01:24:24,834 What happened? 853 01:24:25,168 --> 01:24:26,668 A Lada was stolen. 854 01:24:28,126 --> 01:24:30,418 The day before yesterday, hot-wired. 855 01:24:30,751 --> 01:24:32,709 Found it last night, totaled. 856 01:24:33,626 --> 01:24:35,918 I got nothing to do with that, officer. 857 01:24:36,334 --> 01:24:39,251 I'm doing civil service with the retards all day. 858 01:24:39,584 --> 01:24:41,084 Evenings I'm with my mom. 859 01:24:43,168 --> 01:24:44,668 That bowled me over. 860 01:24:45,293 --> 01:24:47,376 Tschick could have written a letter. 861 01:24:47,709 --> 01:24:50,001 But to total a Lada just to drop me a line, 862 01:24:50,293 --> 01:24:51,751 what an idea! 863 01:25:07,751 --> 01:25:09,001 Is that Maik Klingenberg? 864 01:25:15,001 --> 01:25:16,293 What happened to him? 865 01:25:42,043 --> 01:25:44,376 ...as well as the Pythagorean Theorem. 866 01:25:44,918 --> 01:25:48,001 Geometry and geometric forms, 867 01:25:48,626 --> 01:25:49,626 volumes, 868 01:25:50,001 --> 01:25:52,668 surfaces, bodies, angles... 869 01:25:53,293 --> 01:25:55,126 symmetries... 870 01:25:55,501 --> 01:25:57,543 Hey, it's for you. 871 01:26:03,126 --> 01:26:05,834 Where were you this summer? - Tatjana. 872 01:26:07,084 --> 01:26:08,251 She had seen me. 873 01:26:09,084 --> 01:26:11,168 Tatjana Cosic had finally seen me. 874 01:26:13,168 --> 01:26:15,543 Before this summer I'd have jumped for joy. 875 01:26:17,584 --> 01:26:19,584 But strangely, now I didn't care. 876 01:26:19,959 --> 01:26:21,834 In the boondocks. 877 01:26:30,876 --> 01:26:32,918 The only thing I cared about 878 01:26:33,251 --> 01:26:34,751 was seeing Tschick again. 879 01:26:35,793 --> 01:26:39,168 I thought without Tschick I never would have had the summer we did, 880 01:26:39,501 --> 01:26:41,418 and that it was a cool summer. 881 01:26:42,418 --> 01:26:43,793 The best summer ever. 882 01:26:44,126 --> 01:26:47,751 AT, MK, IS... I like it. - I like it too. 883 01:26:48,251 --> 01:26:51,084 Someone just needs to scratch in some letters, 884 01:26:51,793 --> 01:26:53,709 then it'll be "Atomic Crisis of 2016." 885 01:26:54,126 --> 01:26:56,626 I was so excited to see Tschick again soon. 886 01:26:57,043 --> 01:26:58,126 Tschick and Isa. 887 01:26:58,793 --> 01:27:01,459 If not next week, maybe a little later. 888 01:27:01,793 --> 01:27:03,418 'Cause, I almost forgot this part: 889 01:27:03,918 --> 01:27:06,418 Let's meet up in 50 years at this exact spot. 890 01:27:07,334 --> 01:27:09,918 On 28 July 2066. 891 01:27:11,959 --> 01:27:13,543 Whatever we're doing then. 892 01:27:15,793 --> 01:27:16,918 Or is that stupid? 893 01:27:21,543 --> 01:27:22,543 No. 894 01:27:23,751 --> 01:27:24,959 We'll be here. 895 01:29:11,293 --> 01:29:14,626 sense-less 56607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.