Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:03,268
Thought we told you boys
to get out of town.
2
00:00:03,270 --> 00:00:04,870
There ain't gonna be
no problems, is there?
3
00:00:04,872 --> 00:00:06,672
I think I deserve a --
4
00:00:06,674 --> 00:00:07,873
-academy award?
-Yeah!
5
00:00:07,875 --> 00:00:09,475
Like, an oscar nod
or something?
6
00:00:09,477 --> 00:00:12,277
Zak: This is where the
mysterious subterranean man
7
00:00:12,279 --> 00:00:14,313
known as the swamper once lived.
8
00:00:14,315 --> 00:00:15,481
This was great.
9
00:00:15,483 --> 00:00:17,349
He was stealing
or from all the mines.
10
00:00:17,351 --> 00:00:18,450
You would get shot just for
11
00:00:18,452 --> 00:00:20,185
looking at someone
the wrong way back then.
12
00:00:20,187 --> 00:00:22,421
Kind of want out. Zak!
13
00:00:22,423 --> 00:00:23,789
Did he lock you
in there?
14
00:00:23,791 --> 00:00:24,790
Yeah, he locked me in
and left.
15
00:00:24,792 --> 00:00:27,426
No, I didn't.
16
00:00:27,428 --> 00:00:31,030
Zak: We have seen things
that defy explanation,
17
00:00:31,032 --> 00:00:32,898
experiencing the best...
18
00:00:32,900 --> 00:00:35,701
God, that was awesome, dude.
That was so awesome.
19
00:00:35,703 --> 00:00:36,935
...And worst...
20
00:00:36,937 --> 00:00:39,371
These dolls are gonna
[bleep] take our souls.
21
00:00:39,373 --> 00:00:41,940
...Of the places between worlds.
22
00:00:41,942 --> 00:00:45,277
I want the portals
of this forest wide open.
23
00:00:45,279 --> 00:00:47,179
Zak:
Now it's time to look back.
24
00:00:47,181 --> 00:00:50,749
One of my scariest nightmares
that we are about to relive.
25
00:00:50,751 --> 00:00:52,384
For the first time ever,
26
00:00:52,386 --> 00:00:56,255
I'm inviting you, the audience,
into my inner sanctum.
27
00:00:56,257 --> 00:00:58,257
Together,
we will pull back the curtain
28
00:00:58,259 --> 00:01:01,894
on the biggest, scariest,
and funniest moments
29
00:01:01,896 --> 00:01:03,762
from our investigations.
30
00:01:03,764 --> 00:01:04,930
I'm zak bagans,
31
00:01:04,932 --> 00:01:09,201
and this is "ghost adventures:
Screaming room."
32
00:01:11,272 --> 00:01:13,338
what is this?
Cowboy hat.
33
00:01:13,340 --> 00:01:14,807
Yeah.
You won't ever wear --
34
00:01:14,809 --> 00:01:16,575
oh, billy's got one on.
[ laughs ]
35
00:01:16,577 --> 00:01:19,678
we're ready to watch
"the tombstone."
36
00:01:19,680 --> 00:01:21,447
oh!
Yeah, we've been waiting
for this episode.
37
00:01:21,449 --> 00:01:22,781
You won't even
let me guess?
38
00:01:22,783 --> 00:01:25,084
I guess I missed the memo.
I don't know.
39
00:01:25,086 --> 00:01:28,387
You didn't call jay and tell him
to wear his cowboy hat, too?
40
00:01:28,389 --> 00:01:31,290
I bring my cowboy hat
every single episode, hoping.
41
00:01:31,292 --> 00:01:33,525
It's okay. I like when jay
wears his hair.
42
00:01:33,527 --> 00:01:34,927
There he goes again!
Damn it!
[ laughs ]
43
00:01:34,929 --> 00:01:36,195
so, what are we watching
tonight?
44
00:01:36,197 --> 00:01:37,429
-"tombstone"!
-"tombstone"!
45
00:01:37,431 --> 00:01:39,598
"return to tombstone" is
46
00:01:39,600 --> 00:01:43,368
probably one of my top five
favorite intros.
47
00:01:43,370 --> 00:01:44,736
Why was it so fun?
48
00:01:44,738 --> 00:01:47,539
Because we got to be like
we were in the wild west movie.
49
00:01:47,541 --> 00:01:52,344
♪♪
50
00:01:52,346 --> 00:01:54,079
[ bird calls ]
51
00:01:54,081 --> 00:02:02,955
♪♪
52
00:02:02,957 --> 00:02:11,797
♪♪
53
00:02:11,799 --> 00:02:14,433
and let me tell you something,
everybody at home.
54
00:02:14,435 --> 00:02:16,068
We don't plan
any of this stuff.
55
00:02:16,070 --> 00:02:18,904
I thought of this
like a couple hours
56
00:02:18,906 --> 00:02:20,372
before we did this.
57
00:02:20,374 --> 00:02:21,673
Can I say one thing?
58
00:02:21,675 --> 00:02:23,809
I'm the best-looking
cowboy there.
59
00:02:23,811 --> 00:02:25,410
I think we're a
tough-looking group.
60
00:02:25,412 --> 00:02:27,479
Hey, there, boys.
Good to see you again.
61
00:02:27,481 --> 00:02:30,782
Thought we told you boys
to get out of town.
62
00:02:30,784 --> 00:02:34,219
Only ghost around here
is about to be you.
63
00:02:34,221 --> 00:02:38,056
Is this a joke,
marshall?
64
00:02:38,058 --> 00:02:39,858
So, look,
I just came up with this.
65
00:02:39,860 --> 00:02:41,693
I told everybody
what to say.
66
00:02:41,695 --> 00:02:43,328
We literally grabbed
these re-enactors.
67
00:02:43,330 --> 00:02:45,964
And you know what?
It turned out pretty damn good!
68
00:02:45,966 --> 00:02:48,400
[ laughter ]
I think I deserve a --
69
00:02:48,402 --> 00:02:50,802
academy award?
Yeah!
70
00:02:50,804 --> 00:02:52,471
Billy: Like, an oscar nod
or something?
71
00:02:52,473 --> 00:02:55,207
There ain't gonna be
no problems, is there?
72
00:02:55,209 --> 00:03:00,612
♪♪
73
00:03:00,614 --> 00:03:05,951
♪♪
74
00:03:05,953 --> 00:03:08,520
man: There's not gonna be
a problem.
75
00:03:08,522 --> 00:03:10,322
Zak: That's what I thought.
76
00:03:10,324 --> 00:03:15,093
♪♪
77
00:03:15,095 --> 00:03:16,461
I don't know about you,
78
00:03:16,463 --> 00:03:18,130
but "tombstone" is one of
my favorite movies.
79
00:03:18,132 --> 00:03:21,433
So to actually act it out
and be there in tombstone...
80
00:03:21,435 --> 00:03:22,834
Yeah, but you know what?
81
00:03:22,836 --> 00:03:27,406
Acting it out there in tombstone
in the streets...
Yeah.
82
00:03:27,408 --> 00:03:29,508
Even though we are
acting this out,
83
00:03:29,510 --> 00:03:31,410
it felt really,
really real.
84
00:03:31,412 --> 00:03:33,212
It did. That was
the cool part about it.
85
00:03:33,214 --> 00:03:34,680
Like, we weren't
really acting.
86
00:03:34,682 --> 00:03:38,951
Zak: We were first called
to this iconic location in 2009
87
00:03:38,953 --> 00:03:42,754
to investigate hauntings
at the famous bird cage theater.
88
00:03:42,756 --> 00:03:44,856
The bird cage theater,
in my opinion,
89
00:03:44,858 --> 00:03:49,728
is one of the most incredible
western mining-town locations
90
00:03:49,730 --> 00:03:51,697
that we've ever
investigated.
91
00:03:51,699 --> 00:03:55,000
And it has so many artifacts
that are original
92
00:03:55,002 --> 00:03:56,468
from the time period.
93
00:03:56,470 --> 00:03:59,338
This time around,
our investigation is focused on
94
00:03:59,340 --> 00:04:02,975
a saloon just down the street
called big nose kate's.
95
00:04:02,977 --> 00:04:04,710
Why do you think they
called her big nose kate?
96
00:04:04,712 --> 00:04:07,045
She probably had
a big nose.
Really?
97
00:04:07,047 --> 00:04:08,080
Oh.
You know what I mean?
98
00:04:08,082 --> 00:04:09,081
Yeah.
It makes sense.
99
00:04:09,083 --> 00:04:10,082
That's a good point.
100
00:04:10,084 --> 00:04:11,316
She's probably nice.
[ laughs ]
101
00:04:11,318 --> 00:04:13,619
zak: But before we begin
that investigation,
102
00:04:13,621 --> 00:04:15,621
we need to stop
by the bird cage theater
103
00:04:15,623 --> 00:04:19,124
out of respect for our
old friend leroy colomy,
104
00:04:19,126 --> 00:04:22,594
who tragically lost his life
in a most ironic way.
105
00:04:22,596 --> 00:04:24,696
Zak: This is a little bit
of a sad moment.
106
00:04:24,698 --> 00:04:26,098
It is.
Mm-hmm.
107
00:04:26,100 --> 00:04:29,701
Zak: Leroy was in our original
bird cage theater episode.
108
00:04:29,703 --> 00:04:31,003
He was a great character.
109
00:04:31,005 --> 00:04:32,971
He was a great guy.
110
00:04:32,973 --> 00:04:35,407
And he was one of the
gunslingers out in the street
111
00:04:35,409 --> 00:04:38,577
that did the -- re-enactors
and the gunfight stuff.
112
00:04:38,579 --> 00:04:44,483
Yeah, he was a classic character
in figure of "tombstone."
113
00:04:44,485 --> 00:04:47,252
but this just goes to show you
that the days of, what,
114
00:04:47,254 --> 00:04:50,188
the lawless wild west
and "tombstone" are over?
115
00:04:50,190 --> 00:04:52,157
They're not.
116
00:04:52,159 --> 00:04:57,529
I saw the news
about leroy.
117
00:04:57,531 --> 00:04:59,531
Are we able to talk
about that at all?
118
00:04:59,533 --> 00:05:02,567
No, because they're still under
investigation, a lot of it.
119
00:05:02,569 --> 00:05:04,536
I mean, it was still fresh.
Like, it just happened.
120
00:05:04,538 --> 00:05:06,171
Yeah, it just happened.
Wow, you guys.
121
00:05:06,173 --> 00:05:11,009
I kind of forgot that that
was that recent that leroy died.
122
00:05:11,011 --> 00:05:12,711
He was shot and killed.
Yeah.
123
00:05:12,713 --> 00:05:14,980
We just are waiting
for it to all go to trial.
124
00:05:14,982 --> 00:05:17,883
So we don't really talk
about it too much.
125
00:05:17,885 --> 00:05:19,217
It was a sad thing.
126
00:05:19,219 --> 00:05:22,621
This was a friend of his,
and he was really emotional
127
00:05:22,623 --> 00:05:25,624
when I tried to talk
to him about leroy.
128
00:05:25,626 --> 00:05:28,327
This was really sad.
This really upset me.
129
00:05:28,329 --> 00:05:29,761
There is a piece
of evidence
130
00:05:29,763 --> 00:05:33,332
that I want to talk about
right now because we missed it.
131
00:05:33,334 --> 00:05:36,902
And it was when aaron crawled
underneath a black maria,
132
00:05:36,904 --> 00:05:39,971
the stagecoach that hauled
all the dead bodies
133
00:05:39,973 --> 00:05:41,740
off to boot hill cemetery.
134
00:05:41,742 --> 00:05:44,242
Oh, my god,
that is a classic scene...
135
00:05:44,244 --> 00:05:45,977
Aaron: [ laughing ] god.
...The black maria.
136
00:05:45,979 --> 00:05:48,180
Damn, I want to buy that so bad.
137
00:05:48,182 --> 00:05:49,948
Holy [bleep].
138
00:05:49,950 --> 00:05:53,652
Oh, my god. Something just
grabbed my [bleep] shirt.
139
00:05:53,654 --> 00:05:56,355
Zak: Look closely
at the red arrow.
140
00:05:56,357 --> 00:05:59,091
Just as aaron feels
a tug on his shirt,
141
00:05:59,093 --> 00:06:02,361
a white, mist-like apparition
moves away from him.
142
00:06:02,363 --> 00:06:04,429
It even has, like -- it looks
like an arm or something.
143
00:06:04,431 --> 00:06:05,630
Wonder what it was.
144
00:06:05,632 --> 00:06:07,599
Wonder what it was?
It was an apparition.
145
00:06:07,601 --> 00:06:09,901
Because this is the return
to tombstone,
146
00:06:09,903 --> 00:06:13,305
we're gonna interview a bunch
of different people this time
147
00:06:13,307 --> 00:06:16,375
and see what their
experiences have been
148
00:06:16,377 --> 00:06:19,311
since we've been here last.
149
00:06:19,313 --> 00:06:22,714
Zak: First up is longtime
bird cage theater employee
150
00:06:22,716 --> 00:06:24,216
darba jo butler,
151
00:06:24,218 --> 00:06:27,619
who apparently was in
the first "tombstone" episode.
152
00:06:27,621 --> 00:06:30,522
Do y'all remember when I fell
down the stairs, or no?
153
00:06:30,524 --> 00:06:31,757
No.
154
00:06:31,759 --> 00:06:33,825
That's when you were
doing a reenactment for us
155
00:06:33,827 --> 00:06:35,227
when we were here
five years ago, that happened.
156
00:06:35,229 --> 00:06:36,528
Correct.
157
00:06:36,530 --> 00:06:40,031
That is actual footage of her
falling down the stairs,
158
00:06:40,033 --> 00:06:42,934
feeling something push her,
and I didn't even know that.
159
00:06:42,936 --> 00:06:44,403
Zak: What happened?
160
00:06:44,405 --> 00:06:47,072
Well, leroy was at the top,
and I said, "leroy."
161
00:06:47,074 --> 00:06:49,741
when I got to the bottom,
he said, "I didn't touch you."
162
00:06:49,743 --> 00:06:52,043
I said, "no,
but somebody caught me."
163
00:06:52,045 --> 00:06:53,278
really?
Mm-hmm.
164
00:06:53,280 --> 00:06:54,913
Not a scratch on me.
165
00:06:54,915 --> 00:06:57,382
You felt somebody help,
like, catch you at the bottom?
166
00:06:57,384 --> 00:07:00,185
Holding me right down here
at the end of the stairs.
167
00:07:00,187 --> 00:07:02,454
So, do you think somebody
saved you on the way down?
168
00:07:02,456 --> 00:07:03,688
Oh, absolutely. Uh-huh.
169
00:07:03,690 --> 00:07:05,223
I've got a lot of friends
in this building.
170
00:07:05,225 --> 00:07:06,925
That could have been
a deadly fall.
171
00:07:06,927 --> 00:07:08,760
So it's like our return
to tombstone
172
00:07:08,762 --> 00:07:12,964
is just all about updates
at this point and revelations.
173
00:07:12,966 --> 00:07:15,934
Zak: The many spirits who
inhabit the bird cage theater
174
00:07:15,936 --> 00:07:18,670
often interact
with its employees.
175
00:07:18,672 --> 00:07:22,140
I was quite a skeptic
when I first started here.
176
00:07:22,142 --> 00:07:25,243
Zak: But years of photo evidence
and the voices he often hears
177
00:07:25,245 --> 00:07:27,712
have convinced
tour guide dean dougherty
178
00:07:27,714 --> 00:07:29,714
that the place
is indeed haunted,
179
00:07:29,716 --> 00:07:33,585
especially since his most recent
experience with physical touch.
180
00:07:33,587 --> 00:07:36,421
I had a microphone, and I was
talking to a roomful of people.
181
00:07:36,423 --> 00:07:37,522
Something, from behind me,
182
00:07:37,524 --> 00:07:41,693
grabbed me on my
left shoulder right here.
183
00:07:41,695 --> 00:07:43,795
Well, ladies, that were
working here asked me,
184
00:07:43,797 --> 00:07:45,163
"what happened there?
185
00:07:45,165 --> 00:07:47,599
You, like, turned really white
as a sheet there for a minute."
186
00:07:47,601 --> 00:07:48,967
zak: I love the way
this guy talks.
187
00:07:48,969 --> 00:07:50,402
He's great.
Yeah, he's cool.
188
00:07:50,404 --> 00:07:53,839
[ southern accent ] "well, I was
quite a skeptic there, but"...
189
00:07:53,841 --> 00:07:55,340
[ normal voice ] he's great.
I ain't making fun of him.
190
00:07:55,342 --> 00:07:56,575
I love his accent.
191
00:07:56,577 --> 00:07:59,644
Nobody, please,
from tombstone, come after me.
192
00:07:59,646 --> 00:08:02,681
What you're saying
is absolute truth,
193
00:08:02,683 --> 00:08:06,852
because I was here
and I experienced it, as well.
194
00:08:06,854 --> 00:08:10,555
I just felt something
touch me in this area here.
195
00:08:10,557 --> 00:08:12,457
Zak: Have you ever felt
any touch here?
196
00:08:12,459 --> 00:08:14,759
Every day for the last
three years.
197
00:08:14,761 --> 00:08:16,361
So, this is an
interesting interview.
198
00:08:16,363 --> 00:08:19,631
I mean, when I have to prepare
to interview a woman
199
00:08:19,633 --> 00:08:20,799
about being...
200
00:08:20,801 --> 00:08:23,435
All: Touched.
Right.
201
00:08:23,437 --> 00:08:25,904
In those areas
that are very private.
202
00:08:25,906 --> 00:08:27,606
But it happened to me,
as well.
203
00:08:27,608 --> 00:08:30,242
Zak: Patricia kolsky has been
guiding ghost tours
204
00:08:30,244 --> 00:08:32,811
at the bird cage
for the last three years.
205
00:08:32,813 --> 00:08:36,281
And while her interactions with
the spirits here are abundant,
206
00:08:36,283 --> 00:08:39,951
a more recent experience
she had was definitely a first
207
00:08:39,953 --> 00:08:42,354
and eerily similar to mine.
208
00:08:42,356 --> 00:08:44,890
Honestly, I had just
got done telling somebody
209
00:08:44,892 --> 00:08:47,025
that there is probably
nothing they can do
210
00:08:47,027 --> 00:08:50,662
that will surprise me anymore,
and boy, was I wrong.
211
00:08:50,664 --> 00:08:52,264
I was in a long skirt
that day.
212
00:08:52,266 --> 00:08:54,132
A hand was on
the inside of the skirt,
213
00:08:54,134 --> 00:08:55,800
and it went
all the way up my leg.
214
00:08:55,802 --> 00:08:58,169
In the five years
between our visits,
215
00:08:58,171 --> 00:09:01,339
not much has changed here
at the bird cage theater.
216
00:09:01,341 --> 00:09:03,742
For that matter,
not much has changed here
217
00:09:03,744 --> 00:09:05,710
since the late 1800s.
218
00:09:05,712 --> 00:09:08,513
And that's why this location
is so intriguing.
219
00:09:08,515 --> 00:09:10,849
Going here to
the bird cage theater,
220
00:09:10,851 --> 00:09:12,684
there's just the wild west,
221
00:09:12,686 --> 00:09:14,953
these mining towns,
these buildings.
222
00:09:14,955 --> 00:09:16,621
I just love being in them.
223
00:09:16,623 --> 00:09:17,856
-Yeah.
-Me, too.
224
00:09:17,858 --> 00:09:20,058
It takes all my anxiety away,
all my stress.
225
00:09:20,060 --> 00:09:21,493
I just --
I love being there.
226
00:09:21,495 --> 00:09:23,762
That's the original mirror,
still there, from the 1800s.
227
00:09:23,764 --> 00:09:25,096
It hasn't moved.
228
00:09:25,098 --> 00:09:26,464
You can look through the same
mirrors that have been
229
00:09:26,466 --> 00:09:28,433
hanging here since 1881.
230
00:09:28,435 --> 00:09:30,268
And look through.
231
00:09:30,270 --> 00:09:32,537
And instead of seeing
your own reflection,
232
00:09:32,539 --> 00:09:35,707
you may see one of these spirits
that were down here
233
00:09:35,709 --> 00:09:37,509
playing poker
in the late 1800s,
234
00:09:37,511 --> 00:09:40,345
looking in the same exact mirror
that you can look into.
235
00:09:40,347 --> 00:09:42,414
Was it the first time we went
there, we played poker?
236
00:09:42,416 --> 00:09:43,615
Yes.
Yeah.
237
00:09:43,617 --> 00:09:46,785
That was the most amazing
experience, to sit there.
238
00:09:46,787 --> 00:09:48,687
Zak: As paranormal
investigators,
239
00:09:48,689 --> 00:09:51,556
we strive to walk in
the footsteps of the spirits
240
00:09:51,558 --> 00:09:53,058
we hope to contact,
241
00:09:53,060 --> 00:09:56,127
which is much easier
to do in a place like this,
242
00:09:56,129 --> 00:09:58,663
it's just a whole other world,
and yes, we're wearing costume,
243
00:09:58,665 --> 00:09:59,798
but you know what?
244
00:09:59,800 --> 00:10:01,900
I like being a part
of the environment.
245
00:10:01,902 --> 00:10:05,904
And wearing that,
I did feel more a part of it.
246
00:10:05,906 --> 00:10:07,872
Well, you look familiar
to the spirits.
What's it called?
247
00:10:07,874 --> 00:10:09,307
Cosplay?
When you become the character.
248
00:10:09,309 --> 00:10:11,910
Us wearing that, the spirits --
we look familiar to them.
249
00:10:11,912 --> 00:10:13,845
It kind of helps you connect
with the energy there.
250
00:10:13,847 --> 00:10:15,280
Well, I could be wearing
a handkerchief
251
00:10:15,282 --> 00:10:18,249
that one of the opposing gangs
doesn't like.
252
00:10:18,251 --> 00:10:20,752
I mean, you think about
current gangs and colors.
253
00:10:20,754 --> 00:10:22,354
I mean, it was just like that.
254
00:10:22,356 --> 00:10:26,057
Something about these towns
is these guys were so tough.
255
00:10:26,059 --> 00:10:28,259
Death couldn't even
take their spirits.
256
00:10:28,261 --> 00:10:31,129
There was a saying
that leroy used to say.
257
00:10:31,131 --> 00:10:35,300
I'll let him say it.
Leroy, say what you used to say.
258
00:10:35,302 --> 00:10:37,569
This is a town
too tough to die.
Yeah.
259
00:10:37,571 --> 00:10:41,139
Or too tough to die in.
260
00:10:41,141 --> 00:10:44,275
Rest in peace, leroy.
Rest in peace, my friend.
261
00:10:44,277 --> 00:10:48,847
♪♪
262
00:10:49,650 --> 00:10:53,885
♪♪
263
00:10:53,887 --> 00:10:57,122
okay, right now, we're heading
to our second location
264
00:10:57,124 --> 00:10:59,190
that we're gonna be
investigating here
265
00:10:59,192 --> 00:11:01,459
in our return
to tombstone.
266
00:11:01,461 --> 00:11:03,662
This location,
we never investigated
267
00:11:03,664 --> 00:11:05,463
when we were here
five years ago, billy.
268
00:11:05,465 --> 00:11:09,601
This place is called
big nose kate's.
269
00:11:09,603 --> 00:11:12,070
There's a connection
with big nose kate's
270
00:11:12,072 --> 00:11:14,272
and the bird cage theater.
271
00:11:14,274 --> 00:11:17,008
These were the only two bars
in tombstone
272
00:11:17,010 --> 00:11:20,412
to survive
the fire of 1882.
273
00:11:20,414 --> 00:11:22,514
Whenever I visit
these places, you know,
274
00:11:22,516 --> 00:11:25,150
what's really weird
is I get really sad
275
00:11:25,152 --> 00:11:29,754
because I want to go back
in time so bad
276
00:11:29,756 --> 00:11:31,690
that I'm just --
I'm in those buildings,
277
00:11:31,692 --> 00:11:35,160
and I'm imagining all the people
from the other life
278
00:11:35,162 --> 00:11:37,328
and just knowing
that they're all dead
279
00:11:37,330 --> 00:11:39,264
and how we're here
for just the limited time
280
00:11:39,266 --> 00:11:40,632
and then we're just gone.
281
00:11:40,634 --> 00:11:43,068
Like, that whole era of time,
they're all gone.
282
00:11:43,070 --> 00:11:44,202
All of them are dead.
283
00:11:44,204 --> 00:11:45,670
Do you think you've, maybe,
had a past life?
284
00:11:45,672 --> 00:11:47,972
100 percent. Absolutely.
285
00:11:47,974 --> 00:11:49,207
Zak: In may of that year,
286
00:11:49,209 --> 00:11:51,276
a fire ripped
through downtown tombstone,
287
00:11:51,278 --> 00:11:54,279
destroying a large portion
of the business district.
288
00:11:54,281 --> 00:11:57,916
Incredibly, the bird cage
theater survived the blaze,
289
00:11:57,918 --> 00:12:01,553
as well as the entire bar area
of the grand hotel --
290
00:12:01,555 --> 00:12:04,622
at that time, the most opulent
building in tombstone
291
00:12:04,624 --> 00:12:06,858
and the place where
the clanton mclaury gang
292
00:12:06,860 --> 00:12:10,695
stayed the night before they met
their fate at the o.K. Corral.
293
00:12:10,697 --> 00:12:13,131
This spot is where
big nose kate's saloon
294
00:12:13,133 --> 00:12:14,532
currently stands.
295
00:12:14,534 --> 00:12:19,637
My closest way of of being
able to transport back in time
296
00:12:19,639 --> 00:12:24,008
to be living in that era
is to be doing what we're doing
297
00:12:24,010 --> 00:12:27,178
to make contact with the people
that lived in that time.
298
00:12:27,180 --> 00:12:29,013
I love it.
The closest to time travel
you can get.
299
00:12:29,015 --> 00:12:33,885
And that's what escapes me
from the reality of now
300
00:12:33,887 --> 00:12:37,188
and this present day that
I didn't choose to be born in.
301
00:12:37,190 --> 00:12:40,959
I belong back back in the day.
I don't belong in this time.
302
00:12:40,961 --> 00:12:42,794
Zak: When the grand hotel
was in operation,
303
00:12:42,796 --> 00:12:46,765
I was a guy they nicknamed
the swamper.
304
00:12:46,767 --> 00:12:51,636
He was, like, a strange,
like, subterranean-dwelling man.
305
00:12:51,638 --> 00:12:53,638
This place has
a spiral staircase
306
00:12:53,640 --> 00:12:55,640
that goes down into a basement.
307
00:12:55,642 --> 00:12:57,175
The place that he actually lived
308
00:12:57,177 --> 00:13:00,545
is apparently still down
in the basement, okay?
309
00:13:00,547 --> 00:13:05,150
Now, the reason why this
place has called us
310
00:13:05,152 --> 00:13:06,384
is because many people
311
00:13:06,386 --> 00:13:11,923
have experienced hauntings
down where he lived.
312
00:13:11,925 --> 00:13:14,092
This was great.
Such a cool story.
313
00:13:14,094 --> 00:13:15,760
Wasn't there, like,
a hole in the ground
314
00:13:15,762 --> 00:13:16,828
or a well or something?
315
00:13:16,830 --> 00:13:18,129
Yeah, the original well.
316
00:13:18,131 --> 00:13:19,998
He was stealing ore
from all the mines.
317
00:13:20,000 --> 00:13:22,801
He dug down his own little hole
and would sneak in there --
318
00:13:22,803 --> 00:13:24,435
yeah, the swamper, right?
Yeah, the swamper.
319
00:13:24,437 --> 00:13:25,470
He'd steal the ore.
320
00:13:25,472 --> 00:13:28,373
So smart. [ laughs ]
right?
321
00:13:28,375 --> 00:13:30,375
That's a good thing
to try.
322
00:13:30,377 --> 00:13:34,712
Right now, I'm standing
in the actual place
323
00:13:34,714 --> 00:13:36,614
where the swamper lived.
324
00:13:36,616 --> 00:13:40,185
♪♪
325
00:13:40,187 --> 00:13:42,187
zak: What was up with
this guy, the swamper?
326
00:13:42,189 --> 00:13:44,289
Like, this is just
really weird.
327
00:13:44,291 --> 00:13:45,757
It was his private domain.
328
00:13:45,759 --> 00:13:48,927
No one entered
his domain but himself.
329
00:13:48,929 --> 00:13:50,929
So when he was doing
his own diggings,
330
00:13:50,931 --> 00:13:52,564
no one paid attention
to him.
331
00:13:52,566 --> 00:13:55,667
So nobody knew that he was
digging into the silver mines?
332
00:13:55,669 --> 00:13:59,237
No, not until he didn't
show up for work for a few days.
333
00:13:59,239 --> 00:14:01,973
They thought maybe he was ill or
something, went looking for him,
334
00:14:01,975 --> 00:14:04,509
and that's when
they discovered his diggings.
335
00:14:04,511 --> 00:14:06,377
Hey, the guy that played
the swamper,
336
00:14:06,379 --> 00:14:07,946
do you remember
where we found him?
337
00:14:07,948 --> 00:14:09,113
No.
338
00:14:09,115 --> 00:14:10,982
We were, like, getting
a drink or something in town
339
00:14:10,984 --> 00:14:12,617
after the shoot or whatever.
340
00:14:12,619 --> 00:14:15,486
And we saw him, and we go,
"hey, ask that guy."
341
00:14:15,488 --> 00:14:18,022
he's, like, perfect look.
He was just a local, I think.
342
00:14:18,024 --> 00:14:21,526
So, was the swamper
extracting silver ore
343
00:14:21,528 --> 00:14:22,794
out of the mine shafts?
344
00:14:22,796 --> 00:14:24,229
Legend has it that he was.
345
00:14:24,231 --> 00:14:26,097
Do we know how
the swamper died?
346
00:14:26,099 --> 00:14:28,433
There was many,
many theories on it,
347
00:14:28,435 --> 00:14:30,635
some that said
that he left town.
348
00:14:30,637 --> 00:14:35,073
Others says that the miners kind
of permanently took care of him.
349
00:14:35,075 --> 00:14:37,175
Some say that the miners
killed him...
Mm-hmm.
350
00:14:37,177 --> 00:14:38,776
...In one of his own
mine tunnels?
351
00:14:38,778 --> 00:14:40,879
Yes.
352
00:14:40,881 --> 00:14:43,047
Just about two weeks ago,
I was walking down the hallway.
353
00:14:43,049 --> 00:14:44,916
Somebody walked up
and grabbed me
354
00:14:44,918 --> 00:14:48,119
by the back of my vest
and pulled me backwards.
355
00:14:48,121 --> 00:14:51,155
Here's one of these guys.
He is a real tough guy here.
356
00:14:51,157 --> 00:14:54,325
And this guy, even, was scared
[bleep] from what he felt.
357
00:14:54,327 --> 00:14:55,894
Didn't you leave me
alone down here?
358
00:14:55,896 --> 00:14:58,096
-Probably. [ laughs ]
-god.
359
00:14:58,098 --> 00:15:00,732
Zak: With our initial
investigation complete,
360
00:15:00,734 --> 00:15:03,668
we get ready to lockdown
at big nose kate's.
361
00:15:03,670 --> 00:15:08,139
Unfortunately, an unforeseen
development changes our plans.
362
00:15:08,141 --> 00:15:12,443
We're just getting ready
to investigate big nose kate's,
363
00:15:12,445 --> 00:15:15,346
and just as we're getting ready
to get locked in...
364
00:15:15,348 --> 00:15:17,348
Aaron: Right.
...Somebody has a heart attack.
365
00:15:17,350 --> 00:15:19,751
And I don't know if he
died or not.
366
00:15:19,753 --> 00:15:22,720
But it's that kind of
a weird intervention...
Very weird.
367
00:15:22,722 --> 00:15:25,256
...Of interrupting,
interfering.
368
00:15:25,258 --> 00:15:27,425
How many times has that
happened to us? All the time.
369
00:15:27,427 --> 00:15:28,826
Oh, right.
This part is crazy.
370
00:15:28,828 --> 00:15:30,528
Zak: At this time,
we decide to change plans
371
00:15:30,530 --> 00:15:33,398
and begin our lockdown
at the bird cage theater.
372
00:15:33,400 --> 00:15:37,835
But spirits, especially here,
tend not to follow plans.
373
00:15:37,837 --> 00:15:43,241
Right now, billy and patricia,
that we interviewed yesterday,
374
00:15:43,243 --> 00:15:45,143
are back in the office,
375
00:15:45,145 --> 00:15:47,745
and apparently,
something happened to patricia
376
00:15:47,747 --> 00:15:50,181
and some crazy activity's
going on.
377
00:15:50,183 --> 00:15:53,284
So we're having delays, at this
time, starting our lockdown.
378
00:15:53,286 --> 00:15:56,454
Now she's all razzled by
something that just happened.
379
00:15:56,456 --> 00:15:57,755
Zak:
So, what's going on?
380
00:15:57,757 --> 00:15:59,724
I mean, we interviewed
you guys yesterday,
381
00:15:59,726 --> 00:16:03,061
and, like,
what's going on?
382
00:16:03,063 --> 00:16:05,330
Patricia:
I don't know what the spirits
were trying to get across,
383
00:16:05,332 --> 00:16:06,731
whether they were angry.
384
00:16:06,733 --> 00:16:10,535
They made sounds, would not stop
touching me, which is weird
385
00:16:10,537 --> 00:16:12,603
'cause I usually
only get maybe one or two.
386
00:16:12,605 --> 00:16:14,038
Where did you get touched,
patricia?
387
00:16:14,040 --> 00:16:15,306
They --
really?
388
00:16:15,308 --> 00:16:16,607
Yeah.
389
00:16:16,609 --> 00:16:19,444
I mean, come on. You die.
You cross over as a spirit.
390
00:16:19,446 --> 00:16:20,945
You got the
invisible cloak on.
391
00:16:20,947 --> 00:16:24,215
You're no cowboy.
[ laughs ] what are you saying?
392
00:16:24,217 --> 00:16:25,783
[ laughter ]
393
00:16:25,785 --> 00:16:28,353
use your imagination.
394
00:16:28,355 --> 00:16:30,121
Everybody in this room
knows that this place
395
00:16:30,123 --> 00:16:31,622
is insanely haunted.
396
00:16:31,624 --> 00:16:33,124
And so can you
help us out tonight?
397
00:16:33,126 --> 00:16:34,292
Mm-hmm.
398
00:16:34,294 --> 00:16:36,828
What if -- actually,
I got another idea.
399
00:16:36,830 --> 00:16:39,063
What if we took ashley?
400
00:16:39,065 --> 00:16:41,499
Ashley is our
still photographer.
401
00:16:41,501 --> 00:16:45,570
And during investigation nights,
she'll hang out and help us
402
00:16:45,572 --> 00:16:48,006
set up nerve center,
everything like that.
403
00:16:48,008 --> 00:16:50,575
So if she's getting touched
404
00:16:50,577 --> 00:16:53,578
and things are happening
around her right now,
405
00:16:53,580 --> 00:16:56,080
why would I let her
leave the location?
406
00:16:56,082 --> 00:16:57,415
Billy: Right.
Jay: It makes sense.
407
00:16:57,417 --> 00:16:59,684
That'd be like fishing
and having a really good lure
408
00:16:59,686 --> 00:17:02,153
and catch a fish and then
throw it back in the box.
409
00:17:02,155 --> 00:17:04,355
Keep using the lure,
you know?
Zak: Right, exactly.
410
00:17:04,357 --> 00:17:07,759
We've never really asked
ash to come into a lockdown
411
00:17:07,761 --> 00:17:10,094
before, ever,
or investigate.
412
00:17:10,096 --> 00:17:11,696
And I just want to see
if we can --
413
00:17:11,698 --> 00:17:13,965
'cause she was doing
a reenactment with a dress,
414
00:17:13,967 --> 00:17:15,533
and I think she
still has the dress.
415
00:17:15,535 --> 00:17:18,336
Zak: So, ashley,
what I want to do is
416
00:17:18,338 --> 00:17:23,708
have you put on a floozy dress,
too, go in here with her,
417
00:17:23,710 --> 00:17:26,344
and I want to see if you
can get groped, too.
418
00:17:26,346 --> 00:17:27,478
Okay. [ laughs ]
419
00:17:27,480 --> 00:17:29,814
"a floozy dress."
"a floozy dress." [ laughs ]
420
00:17:29,816 --> 00:17:32,050
that's the technical term --
floozy dress.
421
00:17:32,052 --> 00:17:34,752
Tombstone episode, you guys just
put on cowboy hats.
422
00:17:34,754 --> 00:17:35,853
Hell yeah!
423
00:17:35,855 --> 00:17:37,522
You should have
wore a floozy dress.
424
00:17:37,524 --> 00:17:38,923
[ laughter ]
425
00:17:38,925 --> 00:17:41,726
you know, it's it's a little
early for my floozy dress.
426
00:17:41,728 --> 00:17:45,797
♪♪
427
00:17:46,699 --> 00:17:51,602
♪♪
428
00:17:51,604 --> 00:17:53,538
zak: Just as we are getting
ready to start
429
00:17:53,540 --> 00:17:56,741
our second investigation
at the bird cage theater,
430
00:17:56,743 --> 00:18:00,278
our audio/video tech
jay wasley begins hearing loud,
431
00:18:00,280 --> 00:18:02,914
disembodied voices
coming from inside.
432
00:18:02,916 --> 00:18:06,417
You hear, like,
some singing or moaning?
433
00:18:06,419 --> 00:18:10,822
♪♪
434
00:18:10,824 --> 00:18:13,858
[ tapping ]
435
00:18:17,764 --> 00:18:20,231
this was exciting.
We're like, "holy [bleep]."
436
00:18:20,233 --> 00:18:21,799
zak: Oh, I think
we debunked this.
Yeah.
437
00:18:21,801 --> 00:18:23,434
But at first, it was like,
"oh, my god."
438
00:18:23,436 --> 00:18:24,569
it sounded like
screaming.
439
00:18:24,571 --> 00:18:25,570
Billy: It was moaning.
440
00:18:25,572 --> 00:18:27,205
Oh, god, it was moaning.
441
00:18:27,207 --> 00:18:29,574
It sounded like,
I don't know, people having sex.
442
00:18:29,576 --> 00:18:32,009
Which is kind of funny
when you find out what it is.
443
00:18:32,011 --> 00:18:33,611
What am I listening to?
Your mic?
444
00:18:33,613 --> 00:18:35,179
My mic. It's right there
on the stage.
445
00:18:35,181 --> 00:18:36,781
You can see it
right there.
446
00:18:36,783 --> 00:18:38,483
Okay, hold on.
447
00:18:38,485 --> 00:18:41,452
Zak: As aaron and I head off
to investigate these voices,
448
00:18:41,454 --> 00:18:43,621
we make a surprising discovery.
449
00:18:43,623 --> 00:18:44,889
Aaron: What is it?
450
00:18:44,891 --> 00:18:46,724
It was a bar next door --
somebody singing.
Karaoke!
451
00:18:46,726 --> 00:18:48,159
Karaoke. [ laughs ]
oh, my god.
452
00:18:48,161 --> 00:18:49,994
It was some girl
singing karaoke.
453
00:18:49,996 --> 00:18:52,029
If you're watching this
right now, sorry that
454
00:18:52,031 --> 00:18:56,400
we mistaken your singing for the
worst horrible wailing
455
00:18:56,402 --> 00:18:58,069
and crying
that we've ever heard.
456
00:18:58,071 --> 00:19:00,972
Zak: So what we think is
the spirit of someone
457
00:19:00,974 --> 00:19:02,807
dying in the bird cage theater
458
00:19:02,809 --> 00:19:06,210
is actually just
a horrible karaoke singer.
459
00:19:06,212 --> 00:19:08,980
♪♪
460
00:19:08,982 --> 00:19:10,715
actually, when we were
on this shoot,
461
00:19:10,717 --> 00:19:12,283
I think we went to a bar
462
00:19:12,285 --> 00:19:16,387
and I tried doing karaoke of
"the man in black" --
463
00:19:16,389 --> 00:19:17,622
johnny cash.
464
00:19:17,624 --> 00:19:19,757
And halfway through it,
I got so embarrassed.
465
00:19:19,759 --> 00:19:22,560
You just set the microphone down
and walked away. [ laughs ]
466
00:19:22,562 --> 00:19:23,594
I don't remember that.
467
00:19:23,596 --> 00:19:24,996
♪ I got a friend ♪
468
00:19:24,998 --> 00:19:28,065
then I was like, "damn, I sound
better in my shower."
469
00:19:28,067 --> 00:19:30,902
showers and cars are
the best place to sing.
470
00:19:30,904 --> 00:19:32,303
Everyone sounds good.
[ laughs ]
471
00:19:32,305 --> 00:19:33,538
it was horrible.
472
00:19:33,540 --> 00:19:36,107
♪♪
473
00:19:36,109 --> 00:19:37,575
zak: Okay, right now,
we're getting ready
474
00:19:37,577 --> 00:19:39,911
to start our investigation
officially,
475
00:19:39,913 --> 00:19:42,713
our second investigation
five years later
476
00:19:42,715 --> 00:19:44,282
at the bird cage theater.
477
00:19:44,284 --> 00:19:46,417
And with this investigation,
478
00:19:46,419 --> 00:19:49,520
we brought with us
some experiments.
479
00:19:49,522 --> 00:19:51,088
What am I doing?
[ billy laughs ]
480
00:19:51,090 --> 00:19:52,990
jay: We ran the music
through the victrola.
481
00:19:52,992 --> 00:19:54,458
Played saloon music
through the victrola.
482
00:19:54,460 --> 00:19:56,460
I don't even remember that.
483
00:19:56,462 --> 00:19:58,829
Zak: This first experiment,
we have two ladies
484
00:19:58,831 --> 00:20:00,865
that are going to be
our trigger object.
485
00:20:00,867 --> 00:20:02,833
One is patricia,
who works here,
486
00:20:02,835 --> 00:20:04,435
who gets touched here
all the time
487
00:20:04,437 --> 00:20:06,571
and last night got groped.
488
00:20:06,573 --> 00:20:09,774
Ashley, you work for us,
as our still photographer.
489
00:20:09,776 --> 00:20:12,543
We are going to use
this old victrola,
490
00:20:12,545 --> 00:20:15,580
and we actually have
the victrola set up
491
00:20:15,582 --> 00:20:19,684
to some old, 1800s-style
saloon music.
492
00:20:19,686 --> 00:20:21,885
So we're gonna see
if this can connect
493
00:20:21,887 --> 00:20:23,354
with the spirits in here.
494
00:20:23,356 --> 00:20:25,056
Patricia: Okay, everyone,
I don't normally do this,
495
00:20:25,058 --> 00:20:26,757
but tonight is your night.
496
00:20:26,759 --> 00:20:29,794
You get to do whatever you want,
and no one's gonna yell at you.
497
00:20:29,796 --> 00:20:31,462
Okay, so, this is
interesting here.
498
00:20:31,464 --> 00:20:34,632
This isn't the first time
that we've used other people
499
00:20:34,634 --> 00:20:36,234
to try to elicit bait.
500
00:20:36,236 --> 00:20:38,936
There's no rules.
[ chuckles ]
501
00:20:38,938 --> 00:20:40,271
absolutely none.
I may be here tonight.
502
00:20:40,273 --> 00:20:43,941
I know I said I wasn't gonna be,
but here I am.
503
00:20:43,943 --> 00:20:48,012
And you get to do
whatever you want.
504
00:20:48,014 --> 00:20:50,615
I even brought you
a gift.
505
00:20:50,617 --> 00:20:52,883
New friend.
She's been paid. She's new.
506
00:20:52,885 --> 00:20:56,487
She just got
hired on, and...
507
00:20:56,489 --> 00:20:58,990
She's been paid for tonight,
so she's yours.
508
00:20:58,992 --> 00:21:00,524
Have fun.
509
00:21:02,495 --> 00:21:03,928
Sorry.
510
00:21:03,930 --> 00:21:06,063
Zak: Okay, I'm gonna
play the music.
511
00:21:06,065 --> 00:21:07,832
Ashley, if you
get uncomfortable...
512
00:21:10,236 --> 00:21:12,703
Zak: It's time to play
the old saloon music
513
00:21:12,705 --> 00:21:16,173
and just observe through our
structured light sensor camera,
514
00:21:16,175 --> 00:21:19,410
our thermal camera,
our full-spectrum camera,
515
00:21:19,412 --> 00:21:22,046
which I will be taking
still photos with,
516
00:21:22,048 --> 00:21:24,515
and our night-vision cameras.
517
00:21:24,517 --> 00:21:27,218
[ saloon music plays ]
518
00:21:40,133 --> 00:21:41,999
zak: Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
519
00:21:42,001 --> 00:21:43,401
-What do you see?
-Holy [bleep].
520
00:21:43,403 --> 00:21:46,404
At this moment,
I remember seeing an anomaly
521
00:21:46,406 --> 00:21:48,673
flying through the air
over there...
522
00:21:48,675 --> 00:21:50,441
Billy: Yes.
...With my own eyes.
523
00:21:50,443 --> 00:21:52,877
And I got so damn excited
about it.
524
00:21:52,879 --> 00:21:55,546
Did you guys not see that?
See what?
525
00:21:55,548 --> 00:21:58,683
There was a ball of light.
526
00:21:58,685 --> 00:22:00,951
[bleep]. Damn it!
I was on still.
527
00:22:00,953 --> 00:22:02,386
Zak: Right now, I'm angry
528
00:22:02,388 --> 00:22:05,690
because through the viewfinder
of the full-spectrum camera,
529
00:22:05,692 --> 00:22:10,027
I see a huge light anomaly
floating towards the ladies,
530
00:22:10,029 --> 00:22:12,630
and in a panic,
I start snapping photos
531
00:22:12,632 --> 00:22:15,266
because the camera
is set to still mode.
532
00:22:15,268 --> 00:22:17,401
And I tried
rolling video on it,
533
00:22:17,403 --> 00:22:19,170
but it took it took
a still of it.
534
00:22:19,172 --> 00:22:20,671
But I thought I was
on video with it.
535
00:22:20,673 --> 00:22:22,173
It took a couple
stills, right?
536
00:22:22,175 --> 00:22:24,608
Yeah, I remember
a couple of spots.
Like a sequence of stills?
537
00:22:24,610 --> 00:22:26,877
Zak: Thankfully, though,
my quick fingers are able
538
00:22:26,879 --> 00:22:30,181
to capture four solid frames
of this anomaly.
539
00:22:30,183 --> 00:22:32,583
In this first photo,
you can see the anomaly
540
00:22:32,585 --> 00:22:35,052
at the top of the screen
just above the ladies.
541
00:22:35,054 --> 00:22:36,821
It was an orb of light
flying around.
542
00:22:36,823 --> 00:22:39,123
Seeing with my own eyes.
Jay: There it is, yeah.
543
00:22:39,125 --> 00:22:40,558
Zak: Then, in the second photo,
544
00:22:40,560 --> 00:22:43,027
it appears to shoot downwards
towards patricia.
545
00:22:43,029 --> 00:22:44,428
After this,
546
00:22:44,430 --> 00:22:47,531
in the moment where I wasn't
able to capture the anomaly,
547
00:22:47,533 --> 00:22:51,001
patricia appears to have some
type of reaction to something.
548
00:22:51,003 --> 00:22:52,470
And in this third photo,
549
00:22:52,472 --> 00:22:55,473
you can see that
the anomaly has changed shape.
550
00:22:55,475 --> 00:22:56,874
You can see it traveling there.
551
00:22:56,876 --> 00:22:58,275
It's like --
changes its size.
552
00:22:58,277 --> 00:23:00,010
You've got big.
And then it went down.
553
00:23:00,012 --> 00:23:02,246
And here is the final
still image
554
00:23:02,248 --> 00:23:04,749
in which I was able
to capture the anomaly.
555
00:23:04,751 --> 00:23:08,285
We debunk this as not being
any type of flying insect
556
00:23:08,287 --> 00:23:10,254
because the anomaly
isn't visible
557
00:23:10,256 --> 00:23:12,123
on any of the other devices,
558
00:23:12,125 --> 00:23:14,225
including our
night-vision cameras.
559
00:23:14,227 --> 00:23:18,129
It is only visible in the
ultraviolet spectrum of light,
560
00:23:18,131 --> 00:23:20,297
which we cannot see
with our own eyes.
561
00:23:20,299 --> 00:23:23,167
This is making me really want
to go back here.
I know.
562
00:23:23,169 --> 00:23:25,369
I know some you guys
don't like return episodes,
563
00:23:25,371 --> 00:23:28,072
but I do 'cause this story,
564
00:23:28,074 --> 00:23:30,941
it just adds another chapter
to the story, the book.
565
00:23:30,943 --> 00:23:33,210
In some locations,
there's just so much you can do.
566
00:23:33,212 --> 00:23:35,613
It's just one visit
isn't enough.
567
00:23:35,615 --> 00:23:37,047
I have to go back here.
568
00:23:37,049 --> 00:23:41,886
♪♪
569
00:23:42,622 --> 00:23:47,191
♪♪
570
00:23:47,193 --> 00:23:49,260
just a message to everybody.
571
00:23:49,262 --> 00:23:50,594
You know,
we're all brothers here.
572
00:23:50,596 --> 00:23:53,631
So what you see us do
is brotherly.
573
00:23:53,633 --> 00:23:55,866
But jay has the softest hair.
[ laughter ]
574
00:23:55,868 --> 00:23:58,402
every now and then...
Aaron: Dude, stop!
575
00:23:58,404 --> 00:24:02,573
It's like if you feel stressed
or you got anxiety or something,
576
00:24:02,575 --> 00:24:03,941
I like to pet him.
577
00:24:03,943 --> 00:24:05,776
It's nice. Thank you.
578
00:24:05,778 --> 00:24:07,611
You don't know
where his hair's been.
579
00:24:07,613 --> 00:24:09,346
Zak: If you don't go
and talk to these girls,
580
00:24:09,348 --> 00:24:14,718
this cowboy over here
is going to.
581
00:24:14,720 --> 00:24:16,821
If I was you,
I'd hurry up.
582
00:24:16,823 --> 00:24:18,589
You notice how
our stature changes
583
00:24:18,591 --> 00:24:19,924
when we have
the outfit on?
584
00:24:19,926 --> 00:24:22,927
Like, the shoulders
come out.
585
00:24:22,929 --> 00:24:25,429
And we did
back-to-back outfits
586
00:24:25,431 --> 00:24:27,565
'cause we did goldfield,
right?
587
00:24:30,303 --> 00:24:33,437
[ music stops ]
588
00:24:33,439 --> 00:24:35,473
yeah, that was weird.
Oh, the music stopped.
589
00:24:35,475 --> 00:24:37,241
That thing was on loop
on a playlist.
590
00:24:37,243 --> 00:24:39,343
It shouldn't have stopped,
and it just stopped.
591
00:24:39,345 --> 00:24:42,146
Zak: You like what
I brought you?
592
00:24:42,148 --> 00:24:43,914
You want me
to take them away?
593
00:24:50,122 --> 00:24:53,691
You like me being
around them?
594
00:24:53,693 --> 00:24:56,126
So tell us what you
were just saying.
595
00:24:56,128 --> 00:24:58,596
While you were talking
about being touched
596
00:24:58,598 --> 00:25:01,164
is when I saw that
ball of light.
Mm-hmm.
597
00:25:01,166 --> 00:25:03,400
Zak: Patricia tells me
that when the ball of light
598
00:25:03,402 --> 00:25:05,936
was hovering above them,
she was discussing
599
00:25:05,938 --> 00:25:08,506
how she has been touched here
by a spirit.
600
00:25:08,508 --> 00:25:10,841
The ball of light was
really interesting to me.
601
00:25:10,843 --> 00:25:13,077
Yeah, just to see it travel
and change shape.
602
00:25:13,079 --> 00:25:14,345
Yeah.
It's really cool.
603
00:25:14,347 --> 00:25:16,046
Would have been great
if you had it on video.
604
00:25:16,048 --> 00:25:18,048
[ laughs ]
605
00:25:18,050 --> 00:25:19,383
do you want to go
back there
606
00:25:19,385 --> 00:25:21,886
with her by yourself first?
607
00:25:21,888 --> 00:25:23,587
If she's okay with it.
608
00:25:23,589 --> 00:25:25,489
For a few minutes.
Yeah, I don't care.
609
00:25:25,491 --> 00:25:27,324
We're gonna leave.
610
00:25:27,326 --> 00:25:29,093
We're gonna go outside
and watch you.
611
00:25:29,095 --> 00:25:30,294
Patricia: Okay.
Okay?
612
00:25:30,296 --> 00:25:32,663
And just let you two be
in here by yourselves...
613
00:25:32,665 --> 00:25:34,231
Okay.
...And see what happens.
614
00:25:34,233 --> 00:25:35,633
This is the best part.
Yeah, right here.
615
00:25:35,635 --> 00:25:37,301
Zak: Do you remember this?
Yeah.
616
00:25:37,303 --> 00:25:39,403
Her hair!
I forgot about that!
617
00:25:39,405 --> 00:25:40,471
Aaron:
Oh, that's right!
618
00:25:40,473 --> 00:25:41,906
I still think about this.
619
00:25:49,882 --> 00:25:51,515
Want to have some fun?
620
00:25:58,858 --> 00:26:01,058
You can come closer.
621
00:26:02,094 --> 00:26:03,460
She's acting
a little weird.
622
00:26:03,462 --> 00:26:05,896
How did her hair just --
I know.
I just saw that, too.
623
00:26:05,898 --> 00:26:07,498
Patricia?
624
00:26:07,500 --> 00:26:08,632
Yeah?
625
00:26:08,634 --> 00:26:10,668
When you were standing
against that wall,
626
00:26:10,670 --> 00:26:14,038
we saw a little piece
of your hair
627
00:26:14,040 --> 00:26:17,274
fly up
way up to the left.
628
00:26:17,276 --> 00:26:19,643
I thought that was just me.
I felt that, too.
629
00:26:19,645 --> 00:26:21,178
I thought I was
caught on something.
630
00:26:21,180 --> 00:26:22,513
Oh, what?
631
00:26:22,515 --> 00:26:26,383
So, right there, you see her
actually going -- lookit.
632
00:26:26,385 --> 00:26:28,352
The problem is,
is that we couldn't see
633
00:26:28,354 --> 00:26:29,820
the right side of her
to see if her right arm --
634
00:26:29,822 --> 00:26:31,655
we do.
We have another
camera, though.
635
00:26:31,657 --> 00:26:34,992
Zak: We are going to sync up
this camera angle and zoom in
636
00:26:34,994 --> 00:26:38,362
to where you can see the other
half of patricia's torso.
637
00:26:38,364 --> 00:26:42,366
At the same exact moment that
her hair gets flipped this way,
638
00:26:42,368 --> 00:26:45,603
her right arm is holding
on to the cabinet.
639
00:26:45,605 --> 00:26:49,039
It is only once she notices
the ghost playing with her hair
640
00:26:49,041 --> 00:26:53,978
that she touches her hair here,
causing it to bunch upwards.
641
00:26:53,980 --> 00:26:56,380
Look, it's not even --
she's holding down.
642
00:26:56,382 --> 00:26:58,015
That's insane!
643
00:26:58,017 --> 00:26:59,350
It almost looks
like someone
644
00:26:59,352 --> 00:27:00,985
just went like that
on the back of her hair.
645
00:27:00,987 --> 00:27:03,287
That is why we need to do
a return here for a third time.
646
00:27:03,289 --> 00:27:04,421
I'm serious, you guys.
647
00:27:04,423 --> 00:27:05,789
-I'm down.
-I'm serious.
648
00:27:05,791 --> 00:27:07,591
Watching this again
is making me want to go back
649
00:27:07,593 --> 00:27:08,826
for a third time.
100 percent.
650
00:27:08,828 --> 00:27:10,094
-Aaron, you ready?
-I'm ready.
651
00:27:10,096 --> 00:27:12,062
Zak:
To make things even creepier,
652
00:27:12,064 --> 00:27:15,399
our full-spectrum camera,
which is now running on video
653
00:27:15,401 --> 00:27:17,034
back in the main stage room,
654
00:27:17,036 --> 00:27:22,072
captures something
unsettling yet profound.
655
00:27:22,074 --> 00:27:23,340
Whoa, look at that.
656
00:27:23,342 --> 00:27:25,709
Billy: Yeah,
that dark shadow passes.
657
00:27:25,711 --> 00:27:27,211
That's in
the casino area.
658
00:27:27,213 --> 00:27:29,513
Damn. This is a really
good investigation.
659
00:27:29,515 --> 00:27:32,282
I told you,
we got crazy evidence.
660
00:27:32,284 --> 00:27:34,918
Zak: A dark shadow figure
can be seen passing
661
00:27:34,920 --> 00:27:36,487
in front of the dice table
662
00:27:36,489 --> 00:27:38,989
as if it is walking
from left to right.
663
00:27:38,991 --> 00:27:41,158
And once again,
this visual evidence
664
00:27:41,160 --> 00:27:46,363
is only seen through the purple
ultraviolet-light spectrum.
665
00:27:46,365 --> 00:27:49,166
Did you feel anything
hit your hair?
666
00:27:49,168 --> 00:27:51,802
I thought I did, but I didn't
know if it was just me
667
00:27:51,804 --> 00:27:53,270
or if I caught it
on something.
668
00:27:53,272 --> 00:27:54,738
Right, 'cause it was
laying there.
669
00:27:54,740 --> 00:27:56,807
We just saw it go up,
you know,
670
00:27:56,809 --> 00:27:59,810
like someone grabbed it
and pushed it.
Mm.
671
00:27:59,812 --> 00:28:02,079
I felt something.
I just didn't know what it was.
672
00:28:02,081 --> 00:28:03,947
I didn't want to react
to something if it was nothing.
673
00:28:03,949 --> 00:28:05,015
Right.
674
00:28:05,017 --> 00:28:06,417
To have the other camera
angle validate
675
00:28:06,419 --> 00:28:07,818
that she didn't do that.
What her other hand
was doing, yeah.
676
00:28:07,820 --> 00:28:10,154
She was down on the post
with her hand.
677
00:28:10,156 --> 00:28:11,388
Like, that is...
678
00:28:11,390 --> 00:28:13,624
Without that, though,
I would have been very suspect.
679
00:28:13,626 --> 00:28:15,726
But the fact that we had that
other camera angle proves it.
680
00:28:15,728 --> 00:28:17,728
That seals the deal.
It's not her.
681
00:28:17,730 --> 00:28:20,864
There's somebody in here
tonight who's not normally here
682
00:28:20,866 --> 00:28:22,099
because they don't
do that to me.
683
00:28:22,101 --> 00:28:24,835
They don't make me sick.
684
00:28:24,837 --> 00:28:26,170
I had to hold on
685
00:28:26,172 --> 00:28:28,772
to something the whole time
I was on the backstage.
686
00:28:28,774 --> 00:28:33,477
I couldn't move around.
They don't do that to me, ever.
687
00:28:33,479 --> 00:28:36,513
I've never felt like that
in this building, ever.
688
00:28:36,515 --> 00:28:39,283
You can see she's genuinely
being affected.
689
00:28:39,285 --> 00:28:40,417
I mean, we picked it apart
690
00:28:40,419 --> 00:28:42,386
as best as we could
to try to debunk it,
691
00:28:42,388 --> 00:28:44,755
but thankfully,
that other camera angle
692
00:28:44,757 --> 00:28:46,123
validated that for us.
693
00:28:46,125 --> 00:28:47,925
Zak: It is now time
for aaron and I
694
00:28:47,927 --> 00:28:51,729
to head inside by ourselves
in order to call the spirit out.
695
00:28:51,731 --> 00:28:53,731
Zak: You ready?
Aaron: Ready.
696
00:28:53,733 --> 00:28:57,367
♪♪
697
00:28:57,369 --> 00:29:01,839
now it's just me and aaron.
You remember us.
698
00:29:01,841 --> 00:29:03,774
You should.
699
00:29:03,776 --> 00:29:06,143
Is someone up here?
700
00:29:06,145 --> 00:29:08,479
Aaron, there's a different
feeling in here.
701
00:29:08,481 --> 00:29:13,083
I like cowboy zak more than
I do, like, regular zak.
702
00:29:13,085 --> 00:29:14,685
Yeah, me too.
703
00:29:14,687 --> 00:29:16,720
[ laughs ]
704
00:29:16,722 --> 00:29:21,658
♪♪
705
00:29:22,294 --> 00:29:26,897
♪♪
706
00:29:26,899 --> 00:29:30,367
that evidence right there
proves...
Without a doubt.
707
00:29:30,369 --> 00:29:31,502
...That they are
being touched,
708
00:29:31,504 --> 00:29:33,036
and not only women
are being touched,
709
00:29:33,038 --> 00:29:36,607
but I'll never forget that
in this region here,
710
00:29:36,609 --> 00:29:37,674
I was touched.
711
00:29:37,676 --> 00:29:39,810
I bet you were.
I know you.
712
00:29:39,812 --> 00:29:42,312
Like a loving touch,
or like an aggressive touch?
713
00:29:42,314 --> 00:29:44,014
It was just a very, very --
714
00:29:44,016 --> 00:29:45,983
like a pitter-pat
or friendly?
715
00:29:45,985 --> 00:29:48,418
If you must know,
I actually enjoyed it.
Wow.
716
00:29:48,420 --> 00:29:50,154
Billy and jay:
I'll drink to that.
717
00:29:50,156 --> 00:29:52,556
We need to go back and find out
what spirit did that.
718
00:29:52,558 --> 00:29:53,891
I don't care
what spirit did that.
719
00:29:53,893 --> 00:29:55,058
Whoa!
720
00:29:55,060 --> 00:29:56,960
No, I'm just saying --
I'm just saying, too.
721
00:29:56,962 --> 00:29:59,730
I'm just saying
that it felt good.
722
00:29:59,732 --> 00:30:00,798
It didn't hurt.
723
00:30:00,800 --> 00:30:02,699
Aaron, now I know why
he wants to go back.
724
00:30:02,701 --> 00:30:04,768
[ laughs ]
zak: Okay, billy.
All right, billy.
725
00:30:04,770 --> 00:30:08,005
I wasn't aroused by it.
Right.
726
00:30:08,007 --> 00:30:09,540
But it felt good.
Right.
727
00:30:09,542 --> 00:30:12,442
So we should go back.
But it didn't feel bad.
728
00:30:12,444 --> 00:30:13,877
All right, all right.
729
00:30:13,879 --> 00:30:15,612
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
730
00:30:15,614 --> 00:30:17,014
You want to investigate
that one alone?
731
00:30:17,016 --> 00:30:19,516
Whoa!
[ billy laughs ]
732
00:30:19,518 --> 00:30:22,152
zak: As aaron and I begin
our solo investigation
733
00:30:22,154 --> 00:30:23,854
of the bird cage theater,
734
00:30:23,856 --> 00:30:28,192
what was familiar to us five
years ago starts to fade away.
735
00:30:28,194 --> 00:30:30,160
Zak: Aaron, there's a
different feeling in here.
736
00:30:30,162 --> 00:30:32,663
Aaron: Yeah, dude.
737
00:30:32,665 --> 00:30:35,365
It's a different smell.
738
00:30:35,367 --> 00:30:37,401
Are you ready
to talk this time?
739
00:30:37,403 --> 00:30:39,603
Billy: Zak, you look like
inspector gadget right there.
740
00:30:39,605 --> 00:30:40,938
[ laughter ]
741
00:30:40,940 --> 00:30:42,139
from the back.
742
00:30:42,141 --> 00:30:44,041
[ aaron hums "inspector gadget"
theme song ]
743
00:30:44,043 --> 00:30:45,676
wow, bill.
744
00:30:45,678 --> 00:30:47,845
This is a tag zak episode.
745
00:30:47,847 --> 00:30:50,047
You look like
an inspector.
746
00:30:50,049 --> 00:30:52,482
Or darkwing duck.
Don't cosign on that, aaron!
747
00:30:52,484 --> 00:30:54,117
You look like
darkwing duck.
748
00:30:54,119 --> 00:30:56,820
[ laughing ]
like a detective noir film.
749
00:30:56,822 --> 00:30:58,589
-Darkwing duck!
-Remember that?
750
00:30:58,591 --> 00:30:59,723
Dick tracy.
751
00:30:59,725 --> 00:31:01,325
[ laughs ] yes.
752
00:31:01,327 --> 00:31:03,193
♪♪
753
00:31:03,195 --> 00:31:04,628
aaron:
Whatever spirits are in here,
754
00:31:04,630 --> 00:31:08,198
we're gonna turn on a device
that allows you to talk to us.
755
00:31:08,200 --> 00:31:10,634
We need you to communicate
big-time and give us answers,
756
00:31:10,636 --> 00:31:13,070
all right?
757
00:31:13,072 --> 00:31:14,738
Whoa, did you hear that?
Zak: I did.
758
00:31:14,740 --> 00:31:16,740
Those footsteps downstairs.
Right, right.
759
00:31:18,944 --> 00:31:21,445
We need you to communicate
big-time and give us answers,
760
00:31:21,447 --> 00:31:22,479
all right?
761
00:31:24,683 --> 00:31:27,017
Those footsteps downstairs.
Right, right.
762
00:31:27,019 --> 00:31:28,886
Zak: Aaron and I
immediately head downstairs
763
00:31:28,888 --> 00:31:32,022
into the poker room
to conduct an evp burst session
764
00:31:32,024 --> 00:31:33,423
to see if we can contact
765
00:31:33,425 --> 00:31:36,493
the spirit that we just heard
walking down there.
766
00:31:36,495 --> 00:31:41,899
These are some of the rooms
where the ladies of the night
767
00:31:41,901 --> 00:31:43,500
would do their business.
768
00:31:43,502 --> 00:31:46,637
And these rooms
are screwed shut.
769
00:31:46,639 --> 00:31:49,606
When we did the first
episode there,
770
00:31:49,608 --> 00:31:51,375
we didn't really
get into these rooms.
771
00:31:51,377 --> 00:31:53,176
We're not --
we weren't allowed to go inside.
772
00:31:53,178 --> 00:31:54,745
That's down in
the basement, right?
773
00:31:54,747 --> 00:31:57,381
So, these rooms are where
the people would hanky-panky.
774
00:31:57,383 --> 00:31:59,316
Aaron: Right.
Wait, what's that mean?
775
00:31:59,318 --> 00:32:01,351
That they would do
the stuff.
776
00:32:01,353 --> 00:32:02,386
They would...
777
00:32:02,388 --> 00:32:03,754
They would hold hands?
778
00:32:03,756 --> 00:32:06,323
They would go within
each other.
779
00:32:06,325 --> 00:32:08,759
[ laughs ]
780
00:32:08,761 --> 00:32:11,428
sex! It's where
they'd have sex.
781
00:32:11,430 --> 00:32:12,829
Zak: Can I hire you?
782
00:32:12,831 --> 00:32:18,268
♪♪
783
00:32:18,270 --> 00:32:20,237
what's your name there,
darlin'?
784
00:32:23,108 --> 00:32:25,742
How much is it gonna
cost me to have a good time?
785
00:32:32,418 --> 00:32:34,952
Can I hire you?
786
00:32:34,954 --> 00:32:36,453
[ indistinct mumbling ]
787
00:32:36,455 --> 00:32:37,955
aaron:
Whoa, whoa, rewind that.
788
00:32:37,957 --> 00:32:40,557
Zak: We capture a class a evp,
789
00:32:40,559 --> 00:32:42,893
which, to us, sounds
like a male spirit,
790
00:32:42,895 --> 00:32:45,362
telling us that he's
trying to hear.
791
00:32:45,364 --> 00:32:47,931
I really love that
792
00:32:47,933 --> 00:32:51,668
of when the rooms are
sealed off, they're undisturbed.
793
00:32:51,670 --> 00:32:53,570
But you can still stick
your hand in there
794
00:32:53,572 --> 00:32:55,138
for a recorder or something.
795
00:32:55,140 --> 00:32:56,506
Oh, that's right.
They're blocked out.
796
00:32:56,508 --> 00:32:57,975
Yeah, but this was
a really good voice,
797
00:32:57,977 --> 00:32:59,876
billy, listen to this.
798
00:32:59,878 --> 00:33:02,212
Can I hire you?
799
00:33:07,586 --> 00:33:09,886
Zak: What's interesting is that
at the same exact time
800
00:33:09,888 --> 00:33:12,222
we capture this class a evp
801
00:33:12,224 --> 00:33:15,926
is also when this light anomaly
passes near the recorder.
802
00:33:15,928 --> 00:33:19,396
Is this spirit trying to explain
that he can see us talking
803
00:33:19,398 --> 00:33:21,465
but cannot hear our words?
804
00:33:21,467 --> 00:33:23,734
This spirit voice may
validate that there is
805
00:33:23,736 --> 00:33:26,570
a frequency barrier
between the living and the dead.
806
00:33:26,572 --> 00:33:28,005
That happens a lot.
807
00:33:28,007 --> 00:33:30,407
I love that -- when you get
the two, three things
808
00:33:30,409 --> 00:33:32,342
all happening together.
Right.
809
00:33:32,344 --> 00:33:35,045
Or the environment changes
around the recorder.
810
00:33:35,047 --> 00:33:36,480
Spirit boxes will tap.
811
00:33:36,482 --> 00:33:38,148
You see an anomaly shoot
into the spirit box.
812
00:33:38,150 --> 00:33:39,483
Yeah, that happens
all the time.
813
00:33:39,485 --> 00:33:41,451
And then a voice
comes through. So cool.
814
00:33:41,453 --> 00:33:44,788
Aaron and I now head over
to investigate big nose kate's,
815
00:33:44,790 --> 00:33:47,858
formerly known as
the grand hotel of tombstone.
816
00:33:47,860 --> 00:33:50,260
While jay and billy
hang back at nerve center
817
00:33:50,262 --> 00:33:53,330
to monitor the now
vacant bird cage theater,
818
00:33:53,332 --> 00:33:56,500
aaron and I immediately venture
downstairs into the basement
819
00:33:56,502 --> 00:33:59,970
where a secret room is located
behind the current gift shop.
820
00:33:59,972 --> 00:34:01,905
And I really like this,
like, when you go
821
00:34:01,907 --> 00:34:03,273
to these old towns
like this.
822
00:34:03,275 --> 00:34:06,676
I love when they have like
preserved, secret time chambers.
823
00:34:06,678 --> 00:34:07,978
Oh, yeah.
824
00:34:07,980 --> 00:34:11,481
Like they do here, you go beyond
this protective paneling.
825
00:34:11,483 --> 00:34:13,617
And it's like --
that's where
the swamper's area was.
826
00:34:13,619 --> 00:34:15,852
Yeah, it's like this area
has not been touched.
827
00:34:15,854 --> 00:34:17,821
It's like an
archeological room.
828
00:34:17,823 --> 00:34:20,557
Zak: This is where the
mysterious subterranean man
829
00:34:20,559 --> 00:34:22,793
known as the swamper once lived.
830
00:34:22,795 --> 00:34:26,596
It is said he suddenly vanished
into one of his mine tunnels,
831
00:34:26,598 --> 00:34:28,565
and his body was never found.
832
00:34:28,567 --> 00:34:30,801
People have been pushed here,
hair has been pulled.
833
00:34:30,803 --> 00:34:34,504
All kinds of glass is moving,
and we're gonna go downstairs
834
00:34:34,506 --> 00:34:36,573
and see if we can communicate
with the swamper
835
00:34:36,575 --> 00:34:38,642
and see if he's responsible.
836
00:34:38,644 --> 00:34:40,744
Go figure.
The swamper lives in a desert.
837
00:34:40,746 --> 00:34:42,646
I don't get it.
838
00:34:42,648 --> 00:34:44,481
This is the gift-shop area.
839
00:34:44,483 --> 00:34:48,652
And soon you're gonna see where
you go through this threshold,
840
00:34:48,654 --> 00:34:52,456
and there's an untouched area
from like 150 years ago.
841
00:34:52,458 --> 00:34:54,091
Oh, yeah, right.
842
00:34:56,128 --> 00:35:00,330
This is a creepy staircase
to go down.
843
00:35:00,332 --> 00:35:03,166
Oh, right now,
I got a baseline temperature
844
00:35:03,168 --> 00:35:07,170
at 63 degrees fahrenheit.
845
00:35:07,172 --> 00:35:09,639
Whoa, whoa, whoa.
846
00:35:09,641 --> 00:35:11,575
Aaron: What?
Hold on, hold on.
847
00:35:11,577 --> 00:35:12,909
Zak: Right now, I'm seeing
848
00:35:12,911 --> 00:35:16,513
what appears to be a figure
directly in front of me.
849
00:35:16,515 --> 00:35:18,014
Do you see that, aaron?
Look.
850
00:35:18,016 --> 00:35:19,783
Doesn't that look like a person
standing right in front of me?
851
00:35:19,785 --> 00:35:20,884
Oh, yeah.
852
00:35:20,886 --> 00:35:22,152
Was it something there?
What was that?
853
00:35:22,154 --> 00:35:23,487
Yeah, it's called
a mannequin.
854
00:35:23,489 --> 00:35:26,022
Oh.
[ laughter ]
855
00:35:26,024 --> 00:35:27,958
see, jay thought
it was something.
856
00:35:27,960 --> 00:35:30,026
Here's the reason.
It's so dark.
857
00:35:30,028 --> 00:35:31,728
You don't see that.
Right.
858
00:35:31,730 --> 00:35:32,996
We'll see nothing.
859
00:35:32,998 --> 00:35:37,434
Zak: Oh, wait a minute.
It's just a display.
860
00:35:37,436 --> 00:35:40,303
I didn't realize the
debunk stamp was so new.
861
00:35:40,305 --> 00:35:41,571
Yeah.
862
00:35:41,573 --> 00:35:45,375
♪♪
863
00:35:45,377 --> 00:35:49,613
that is where this is
a completely different world
864
00:35:49,615 --> 00:35:51,214
beyond those bars.
865
00:35:51,216 --> 00:35:54,818
♪♪
866
00:35:54,820 --> 00:35:58,088
aaron: Dude, I'm getting chills.
I'm getting body chills bad.
867
00:35:58,090 --> 00:35:59,923
You are?
Yeah,
I'm feeling something.
868
00:35:59,925 --> 00:36:01,324
Are you swamper?
869
00:36:01,326 --> 00:36:05,929
♪♪
870
00:36:06,732 --> 00:36:11,234
♪♪
871
00:36:11,236 --> 00:36:13,069
hey, remember that time
you had a --
872
00:36:13,071 --> 00:36:15,338
you had a dungeon
in your basement,
873
00:36:15,340 --> 00:36:17,274
and it looked like a bookcase,
but then you opened it
874
00:36:17,276 --> 00:36:18,608
and it's like...
875
00:36:18,610 --> 00:36:20,977
Yeah, that dungeon's what
caused all the bad stuff,
876
00:36:20,979 --> 00:36:23,547
and that's what unleashed
all hell in that house
877
00:36:23,549 --> 00:36:25,315
and what caused me
to move out.
878
00:36:25,317 --> 00:36:26,550
Did anything ever happen
to the people
879
00:36:26,552 --> 00:36:27,751
that moved in there
after you?
880
00:36:27,753 --> 00:36:29,152
Yeah, they tore
the dungeon out.
881
00:36:29,154 --> 00:36:30,520
Zak: Got 60 degrees.
882
00:36:30,522 --> 00:36:33,390
Temperature dropped
three degrees.
883
00:36:33,392 --> 00:36:35,225
Okay.
884
00:36:35,227 --> 00:36:39,996
There's figures on my left.
Looks like he's doing the --
885
00:36:39,998 --> 00:36:41,064
like he's dancing.
886
00:36:41,066 --> 00:36:42,032
Aaron:
Oh, yeah, I see that.
887
00:36:42,034 --> 00:36:43,733
Up and down,
like in the room,
888
00:36:43,735 --> 00:36:45,368
like, almost, like,
scaring us away
889
00:36:45,370 --> 00:36:49,139
or, like, you know when you
shoo away an animal?
890
00:36:49,141 --> 00:36:52,309
Can you stop doing that?
891
00:36:52,311 --> 00:36:53,577
Just stop.
892
00:36:53,579 --> 00:36:56,112
♪♪
893
00:36:56,114 --> 00:36:58,081
can you jump down
off of there?
894
00:36:58,083 --> 00:37:02,185
♪♪
895
00:37:02,187 --> 00:37:04,287
and it's gone.
896
00:37:04,289 --> 00:37:05,789
Billy: Did they let
you guys go in there?
897
00:37:05,791 --> 00:37:07,190
Zak: Oh, yeah.
Yeah? Let me guess.
898
00:37:07,192 --> 00:37:09,559
Did aaron have to go
in there by himself?
899
00:37:09,561 --> 00:37:10,760
No. I went in there.
900
00:37:10,762 --> 00:37:12,562
No, you put me in there.
901
00:37:12,564 --> 00:37:14,164
I think I --
I think I went in.
902
00:37:14,166 --> 00:37:15,765
I think I was the one who got
all the awesome evidence.
903
00:37:15,767 --> 00:37:16,933
I don't remember.
It was a long time.
904
00:37:16,935 --> 00:37:18,201
You want to take bets
right now?
905
00:37:18,203 --> 00:37:20,003
20 bucks that
I go inside that room.
906
00:37:20,005 --> 00:37:22,272
I don't remember.
I'm trying to remember.
I'll take that bet.
907
00:37:22,274 --> 00:37:23,273
20 bucks?
20 bucks.
908
00:37:23,275 --> 00:37:24,774
No, you got to
shake on it.
909
00:37:24,776 --> 00:37:26,343
Shake on it. Okay.
$20.
910
00:37:26,345 --> 00:37:28,511
Aaron's gonna go in alone.
I agree.
911
00:37:28,513 --> 00:37:30,614
Why would you guys bet
against me that I wouldn't go?
912
00:37:30,616 --> 00:37:31,781
That's how betting goes.
913
00:37:31,783 --> 00:37:33,350
You bet against the guys
that are betting.
914
00:37:33,352 --> 00:37:35,952
You know what I mean?
Yeah, there's no betting
if we all agree.
915
00:37:35,954 --> 00:37:40,323
♪♪
916
00:37:40,325 --> 00:37:42,192
zak: Lookit.
Aaron: What?
917
00:37:42,194 --> 00:37:45,428
Soon as I get up to his cage,
it just stopped working.
918
00:37:45,430 --> 00:37:46,796
What?
919
00:37:46,798 --> 00:37:49,566
And look at the temperature.
It went down to 59 degrees.
920
00:37:49,568 --> 00:37:50,900
59!
921
00:37:50,902 --> 00:37:53,003
It was about a four-degree
temperature --
922
00:37:53,005 --> 00:37:54,871
four- or five-degree
temperature drop.
923
00:37:54,873 --> 00:37:56,306
Why did it just
shut off like that?
Lookit.
924
00:37:56,308 --> 00:37:58,642
Temperature's going down
to 58 now.
925
00:37:58,644 --> 00:37:59,909
There's something going on.
926
00:37:59,911 --> 00:38:01,511
There's something
right here, dude.
927
00:38:01,513 --> 00:38:03,380
It's protecting his area.
Yeah.
928
00:38:03,382 --> 00:38:07,917
♪♪
929
00:38:07,919 --> 00:38:09,286
hey, aaron?
Yeah?
930
00:38:09,288 --> 00:38:11,087
I want you to go in here.
931
00:38:11,089 --> 00:38:12,422
Go inside?
932
00:38:12,424 --> 00:38:14,291
Yeah, I want you
to go inside there.
933
00:38:14,293 --> 00:38:16,993
Oh!
[ laughter ]
934
00:38:16,995 --> 00:38:19,963
yeah! Make it rain!
935
00:38:19,965 --> 00:38:22,766
I could have swore
I went in there.
936
00:38:22,768 --> 00:38:23,967
Zak: Go!
937
00:38:23,969 --> 00:38:26,336
Dude, it just feels weird,
like I shouldn't.
938
00:38:26,338 --> 00:38:27,404
Get in there.
939
00:38:27,406 --> 00:38:30,373
I just feel like
I shouldn't do it.
940
00:38:30,375 --> 00:38:32,976
Oh, god.
941
00:38:37,382 --> 00:38:39,482
Don't fall in that hole.
942
00:38:39,484 --> 00:38:40,684
Dude, I'm shaking.
943
00:38:40,686 --> 00:38:43,586
I don't even know why
I'm shaking right now.
944
00:38:43,588 --> 00:38:45,021
Okay, ready?
945
00:38:45,023 --> 00:38:48,958
Oh, man. Zak, this is
really uneasy, bro.
946
00:38:48,960 --> 00:38:51,227
Zak: I honestly thought
I went in there.
Well...
947
00:38:51,229 --> 00:38:53,029
Wait, aren't technically
in there, though?
948
00:38:53,031 --> 00:38:54,564
Just on the other side
of the bars.
949
00:38:54,566 --> 00:38:57,967
I mean, there's still a chance
you could take a step in there.
950
00:38:57,969 --> 00:38:59,569
Zak: Listen.
951
00:38:59,571 --> 00:39:02,839
[ tapping ]
952
00:39:09,448 --> 00:39:11,781
somebody's walking.
953
00:39:11,783 --> 00:39:14,684
Zak, this is really
uneasy, bro.
954
00:39:14,686 --> 00:39:16,086
Shut up! Shut up!
955
00:39:19,725 --> 00:39:21,224
Listen.
956
00:39:23,962 --> 00:39:25,495
I feel like that's one of
the scariest things
957
00:39:25,497 --> 00:39:27,664
when it's totally quiet,
you know the building's empty,
958
00:39:27,666 --> 00:39:30,066
oh, yeah. You hear, like,
distinguished footsteps.
959
00:39:30,068 --> 00:39:31,334
Did he lock you in there,
aaron?
960
00:39:31,336 --> 00:39:32,702
Yeah.
He locked me in and left.
961
00:39:32,704 --> 00:39:34,170
No, I didn't.
The bars are shut,
I think, right?
962
00:39:34,172 --> 00:39:35,939
Yeah, the bars are shut.
I didn't lock you in.
963
00:39:35,941 --> 00:39:37,807
Zak:
Somebody's walking.
964
00:39:37,809 --> 00:39:39,075
Aaron:
Dude, don't leave me.
965
00:39:39,077 --> 00:39:40,477
Hey, someone's
walking upstairs.
966
00:39:40,479 --> 00:39:43,213
I'm gonna go see
if it's that guy.
967
00:39:43,215 --> 00:39:45,014
Okay?
968
00:39:45,016 --> 00:39:46,316
Zak: Hello?
969
00:39:48,487 --> 00:39:49,919
Who's upstairs?
970
00:39:52,324 --> 00:39:55,291
All right, I just got left
down here alone with...
971
00:39:55,293 --> 00:39:58,428
Whoa, it smells
like dirty sock.
972
00:39:58,430 --> 00:40:01,998
[ laughs ]
973
00:40:02,000 --> 00:40:03,366
you with me, swamper?
974
00:40:03,368 --> 00:40:05,735
[ all groaning, laughing ]
975
00:40:05,737 --> 00:40:07,537
swamper.
Got swamp socks.
976
00:40:07,539 --> 00:40:10,240
Swamper's probably right up
on your head right there.
977
00:40:10,242 --> 00:40:11,908
[ laughter ]
god.
978
00:40:11,910 --> 00:40:13,877
Would you like this silver?
979
00:40:19,050 --> 00:40:20,583
[ thud ]
980
00:40:22,888 --> 00:40:24,287
zak: Hello?
981
00:40:24,289 --> 00:40:29,125
♪♪
982
00:40:29,127 --> 00:40:30,727
is someone back here?
983
00:40:30,729 --> 00:40:36,533
♪♪
984
00:40:36,535 --> 00:40:38,067
kind of want out.
985
00:40:38,069 --> 00:40:41,237
♪♪
986
00:40:41,239 --> 00:40:42,439
zak!
987
00:40:42,441 --> 00:40:49,245
♪♪
988
00:40:49,247 --> 00:40:51,981
zak: As the sun begins
to rise over tombstone,
989
00:40:51,983 --> 00:40:54,417
our investigation
comes to an end.
990
00:40:54,419 --> 00:40:56,753
The evidence gathered at the
bird cage theater
991
00:40:56,755 --> 00:40:59,923
and big nose kate's supports
what we already knew --
992
00:40:59,925 --> 00:41:02,992
that this town
is most definitely haunted.
993
00:41:02,994 --> 00:41:05,028
Wouldn't that be amazing,
though,
994
00:41:05,030 --> 00:41:07,530
if we could truly see spirits?
995
00:41:07,532 --> 00:41:08,832
Oh, I'd love that.
996
00:41:08,834 --> 00:41:12,402
Like, just like a pair
of goggles, like 13 ghosts.
997
00:41:12,404 --> 00:41:13,903
So cool.
It'll be in there
in the future.
998
00:41:13,905 --> 00:41:17,240
I mean, we've seen them,
but they're very rare.
999
00:41:17,242 --> 00:41:19,676
I don't know. Maybe it's good
that we don't see them.
1000
00:41:19,678 --> 00:41:21,945
Do you feel like they would
literally be everywhere?
1001
00:41:21,947 --> 00:41:22,946
I do.
Yeah.
1002
00:41:22,948 --> 00:41:24,147
Go to the grocery store...
1003
00:41:24,149 --> 00:41:26,783
I believe that
spirits do move on.
1004
00:41:26,785 --> 00:41:30,119
Aside from all the jokes
and laughs that we had here,
1005
00:41:30,121 --> 00:41:32,856
I work with my three brothers,
literally.
1006
00:41:32,858 --> 00:41:38,328
The thing that we leave with
is the imprint in our mind
1007
00:41:38,330 --> 00:41:40,430
of not only
what we experienced there,
1008
00:41:40,432 --> 00:41:42,499
but the evidence
that we collected.
1009
00:41:42,501 --> 00:41:46,803
That is the drug.
That is what we go after.
1010
00:41:46,805 --> 00:41:48,171
That's the thrill.
1011
00:41:48,173 --> 00:41:51,140
That evidence right there
helps me cope with the fear
1012
00:41:51,142 --> 00:41:55,612
that I have of death,
that there is something else...
1013
00:41:55,614 --> 00:41:56,813
That makes sense.
Definitely.
1014
00:41:56,815 --> 00:41:58,314
...After this life.
1015
00:41:58,316 --> 00:42:00,350
And you never know where you're
gonna capture evidence of it.
82513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.