Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,737 --> 00:00:05,137
You can feel it.
2
00:00:05,139 --> 00:00:07,306
Did you like what
just happened right here?
3
00:00:07,308 --> 00:00:09,308
Come on.
Answer us.
4
00:00:09,310 --> 00:00:11,243
There's nothing good
in this for us.
5
00:00:11,245 --> 00:00:13,445
-No.
-You can still feel it.
6
00:00:13,447 --> 00:00:15,848
-Oh, my god!
-Oh, my god!
7
00:00:15,850 --> 00:00:18,150
Aaron:
I wasn't either.
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,986
It feels like
something's strangling me!
9
00:00:20,988 --> 00:00:22,421
-Zak!
-Stay.
10
00:00:22,423 --> 00:00:24,323
Billy: Just breathe, dude.
Breathe.
11
00:00:26,193 --> 00:00:29,862
Zak: We have seen things
that defy explanation,
12
00:00:29,864 --> 00:00:31,930
Experiencing the best...
13
00:00:31,932 --> 00:00:34,533
That was awesome, dude.
That was so awesome.
14
00:00:34,535 --> 00:00:35,667
...And worst...
15
00:00:35,669 --> 00:00:38,170
These dolls are gonna
[bleep] take our souls.
16
00:00:38,172 --> 00:00:40,739
...Of the places between worlds.
17
00:00:40,741 --> 00:00:44,076
I want the portals
of this forest wide open.
18
00:00:44,078 --> 00:00:45,978
Now it's time to look back.
19
00:00:45,980 --> 00:00:49,581
One of my scariest nightmares
that we are about to relive.
20
00:00:49,583 --> 00:00:51,183
For the first time ever,
21
00:00:51,185 --> 00:00:55,087
I'm inviting you, the audience,
into my inner sanctum.
22
00:00:55,089 --> 00:00:57,122
Together, we will pull back
the curtain
23
00:00:57,124 --> 00:01:00,692
On the biggest, scariest,
and funniest moments
24
00:01:00,694 --> 00:01:02,761
From our investigations.
25
00:01:02,763 --> 00:01:04,963
I'm zak baggins, and this is
26
00:01:04,965 --> 00:01:08,534
"ghost adventures:
Screaming room."
27
00:01:10,571 --> 00:01:12,604
You guys want to watch
a scary movie?
28
00:01:12,606 --> 00:01:13,806
-Yeah, what do you got?
-Yeah.
29
00:01:13,808 --> 00:01:17,409
-Let's watch goatman's bridge.
-Oh, [bleep]
30
00:01:17,411 --> 00:01:19,845
-You all right, jay?
-Yeah. Yeah. I mean...
31
00:01:19,847 --> 00:01:22,147
-That's a big one for you.
-...Not looking forward to it.
32
00:01:22,149 --> 00:01:24,283
Jay: But let's play it.
33
00:01:24,285 --> 00:01:26,785
♪♪
34
00:01:26,787 --> 00:01:28,787
Zak:
We are in the heart of texas
35
00:01:28,789 --> 00:01:35,260
Headed towards our most
dangerous investigation yet.
36
00:01:35,262 --> 00:01:38,497
You guys ever heard
of the pentagram of blood?
37
00:01:38,499 --> 00:01:39,832
-Yeah, I've heard of that.
-You've heard of that?
38
00:01:39,834 --> 00:01:42,000
-Oh, yeah.
-It's a pentagram.
39
00:01:42,002 --> 00:01:44,236
When you draw it
over the united states,
40
00:01:44,238 --> 00:01:47,139
It hits parts of mexico
and canada, too.
41
00:01:47,141 --> 00:01:50,609
Cities and towns all along
the lines of the pentagram --
42
00:01:50,611 --> 00:01:53,745
They mark areas of
natural disasters,
43
00:01:53,747 --> 00:01:56,081
Tragedies,
mass casualties.
Oh, wow.
44
00:01:56,083 --> 00:01:58,283
It went through dallas,
where jfk was assassinated.
Right.
45
00:01:58,285 --> 00:01:59,818
It went through waco, texas,
46
00:01:59,820 --> 00:02:03,222
Where the whole david koresh
waco massacre happened.
47
00:02:03,224 --> 00:02:06,125
It even goes up through
the oklahoma city bombing area.
48
00:02:06,127 --> 00:02:09,394
I never knew about this, jay --
the pentagram of blood.
49
00:02:09,396 --> 00:02:10,729
There's gotta be
something to it.
50
00:02:10,731 --> 00:02:13,532
I mean, so many places
just have like these --
51
00:02:13,534 --> 00:02:15,601
Natural disasters,
killings.
52
00:02:15,603 --> 00:02:18,804
That line is also passing
through the location
53
00:02:18,806 --> 00:02:20,239
That we're headed to next.
54
00:02:20,241 --> 00:02:21,507
-Wow.
-Oh, man.
55
00:02:21,509 --> 00:02:24,710
Why is my hair sticking up
so bad in the back?
56
00:02:24,712 --> 00:02:26,712
Yes, I do sit here
and watch myself
57
00:02:26,714 --> 00:02:28,580
And critique the heck
out of myself.
58
00:02:28,582 --> 00:02:31,483
Why is that hair
out of place?
59
00:02:31,485 --> 00:02:32,985
This is it.
60
00:02:32,987 --> 00:02:35,220
♪♪
61
00:02:35,222 --> 00:02:37,523
[ grunts ]
ah!
62
00:02:38,492 --> 00:02:44,163
Spirits of goatman's forest,
goatman's bridge,
63
00:02:44,165 --> 00:02:46,798
We hope you welcome us.
64
00:02:46,800 --> 00:02:56,141
♪♪
65
00:02:56,143 --> 00:02:58,911
-Oh, my god. It's goatman's!
-He was a gangster.
66
00:02:58,913 --> 00:03:02,915
Oh, this place was insane.
67
00:03:02,917 --> 00:03:06,351
Something in this forest
68
00:03:06,353 --> 00:03:08,987
Is gonna greet us
when that sun goes down.
69
00:03:08,989 --> 00:03:12,257
You could feel it
when you walked in it.
70
00:03:12,259 --> 00:03:14,293
There was nothing good
in this for us.
71
00:03:14,295 --> 00:03:15,861
-No.
-You can still feel it.
72
00:03:15,863 --> 00:03:18,463
Okay.
Right now we are standing
73
00:03:18,465 --> 00:03:21,500
At the entrance
of goatman's bridge.
74
00:03:21,502 --> 00:03:25,204
This bridge was
the center point
75
00:03:25,206 --> 00:03:28,507
For something that you saw
with your own eyes.
76
00:03:28,509 --> 00:03:31,009
Yes, it was very late
at night
77
00:03:31,011 --> 00:03:32,844
Between probably
2:00 and 3:00.
78
00:03:32,846 --> 00:03:36,181
We were doing an evp session
in the center of the bridge,
79
00:03:36,183 --> 00:03:39,218
And I kept seeing something
out of the corner of my eye
80
00:03:39,220 --> 00:03:41,520
Coming through the thicket
of the woods.
81
00:03:41,522 --> 00:03:44,623
-Over there.
-Yes.
82
00:03:44,625 --> 00:03:47,593
You couldn't help
but stare at the face.
83
00:03:47,595 --> 00:03:49,628
Because it had
a goat head on it,
84
00:03:49,630 --> 00:03:51,964
Horns wrapped around
the front of his head.
85
00:03:51,966 --> 00:03:53,899
-He was great.
-Are you serious?
86
00:03:53,901 --> 00:03:58,070
-Really? Oh.
-Do you have to crinkle so much?
87
00:03:58,072 --> 00:03:59,771
Can barely hear it.
88
00:03:59,773 --> 00:04:02,441
You know I have
that condition
89
00:04:02,443 --> 00:04:04,509
That's, like, called
misophonia or something.
90
00:04:04,511 --> 00:04:07,079
-[ crunches loudly ]
-why would you even do that?
91
00:04:07,081 --> 00:04:08,714
-[ laughs ]
-why is that even...?
92
00:04:08,716 --> 00:04:10,616
You got your snacks
and a bowl right here.
93
00:04:10,618 --> 00:04:12,217
Ever since I was little,
I've had this thing
94
00:04:12,219 --> 00:04:14,686
Where crunching sounds
or bags --
95
00:04:14,688 --> 00:04:17,489
It's a weird thing.
And we torment,
you don't we?
96
00:04:17,491 --> 00:04:18,957
-You do.
-We're training you to be...
97
00:04:18,959 --> 00:04:21,159
It's, like,
borderline harassment.
98
00:04:21,161 --> 00:04:22,694
If we do it,
you'll get used to it
99
00:04:22,696 --> 00:04:24,263
And be over it.
We're helping you.
100
00:04:24,265 --> 00:04:27,099
Zak: According to legend,
in the 1930s
101
00:04:27,101 --> 00:04:30,202
There was a black man
named oscar washburn
102
00:04:30,204 --> 00:04:33,038
Who was a prosperous
goat herder.
103
00:04:33,040 --> 00:04:35,507
Hey, bill, goat herder.
104
00:04:35,509 --> 00:04:38,410
Let's make an announcement
everybody.
105
00:04:38,412 --> 00:04:42,014
There is a goat herder
amongst my theater.
106
00:04:42,016 --> 00:04:43,715
[ laughter ]
107
00:04:43,717 --> 00:04:45,050
Billy, do you own goats?
108
00:04:45,052 --> 00:04:48,787
I recently adopted and rescued
a family of goats.
109
00:04:48,789 --> 00:04:51,323
Okay.
Did this show inspire that?
110
00:04:51,325 --> 00:04:52,991
I don't think so.
I hope not.
111
00:04:52,993 --> 00:04:56,628
-That guy has goats.
-I do.
112
00:04:56,630 --> 00:04:58,263
-That's great.
-Baaaaaaaaa!
113
00:04:58,265 --> 00:05:00,632
Do you hear that all day?
Baaaaaaaa!
114
00:05:00,634 --> 00:05:03,702
-Only when they're hungry.
-The neighbors hate you.
115
00:05:03,704 --> 00:05:05,137
[ laughter ]
116
00:05:05,139 --> 00:05:08,540
Zak: He placed a sign at the
foot of the old alton bridge
117
00:05:08,542 --> 00:05:11,610
That enraged
the local ku klux klan.
118
00:05:11,612 --> 00:05:12,844
In the dark of the night,
119
00:05:12,846 --> 00:05:17,215
They lynched oscar
on that very same bridge.
120
00:05:19,286 --> 00:05:21,153
I'll say when they were doing
those reenactments,
121
00:05:21,155 --> 00:05:23,188
The people in the town
were freaking out.
122
00:05:23,190 --> 00:05:24,723
-Oh, yeah.
-That's right.
123
00:05:24,725 --> 00:05:26,725
-Like something was going on...
-That's right.
124
00:05:26,727 --> 00:05:28,727
When we when we film our stuff,
we have we have another crew
125
00:05:28,729 --> 00:05:31,430
That films the reenactments.
126
00:05:31,432 --> 00:05:34,132
And they re-created
that reenactment
127
00:05:34,134 --> 00:05:36,201
And got all these calls
from the police.
128
00:05:36,203 --> 00:05:37,669
Can you imagine seeing...
129
00:05:37,671 --> 00:05:38,870
They saw a bunch
of hooded people
130
00:05:38,872 --> 00:05:40,105
On a bridge with a fire.
131
00:05:40,107 --> 00:05:42,974
-Right.
-Be terrifying.
132
00:05:42,976 --> 00:05:45,677
Zak: There are those who believe
that oscar now haunts
133
00:05:45,679 --> 00:05:49,247
The woods
in a half-man-half-goat form.
134
00:05:49,249 --> 00:05:52,150
Whether a vengeful spirit
or something more,
135
00:05:52,152 --> 00:05:55,220
There's no doubt that
when the sun goes down,
136
00:05:55,222 --> 00:05:57,889
These woods come alive.
137
00:05:57,891 --> 00:06:01,259
Do you believe the satanic
worshippers that come here
138
00:06:01,261 --> 00:06:04,162
Are conjuring demons
in this forest?
139
00:06:04,164 --> 00:06:05,964
Oh, absolutely.
140
00:06:05,966 --> 00:06:08,734
Zak: One evening, belynda
and a group of friends
141
00:06:08,736 --> 00:06:12,304
Witnessed something
disturbing in this forest.
142
00:06:12,306 --> 00:06:14,406
The group ended up
walking down this trail,
143
00:06:14,408 --> 00:06:17,109
And I just had a very uneasy
feeling about doing that.
144
00:06:17,111 --> 00:06:21,246
And so I ended up staying
up at the fence by myself.
145
00:06:21,248 --> 00:06:23,849
I started hearing a bunch
of rustling behind me.
146
00:06:23,851 --> 00:06:25,450
I knew
something was there.
147
00:06:25,452 --> 00:06:28,920
Terrified
and in complete panic,
148
00:06:28,922 --> 00:06:32,190
Belynda took a photo
when she felt this presence,
149
00:06:32,192 --> 00:06:36,361
And in the picture appeared
a black cloaked figure.
150
00:06:36,363 --> 00:06:37,896
About that time,
my arm was burning.
151
00:06:37,898 --> 00:06:39,898
I looked down,
and I had three marks
152
00:06:39,900 --> 00:06:42,033
That started at a point
on this part of my wrist
153
00:06:42,035 --> 00:06:44,202
And went all the way up
to my elbow in three marks.
154
00:06:44,204 --> 00:06:46,338
Oh, my gosh.
155
00:06:46,340 --> 00:06:48,507
Imagine how many people
have had these experiences
156
00:06:48,509 --> 00:06:51,710
And just never said
anything.
157
00:06:51,712 --> 00:06:53,044
-Hello.
-Hi.
158
00:06:53,046 --> 00:06:54,813
-I'm zak.
-I'm phoebe.
159
00:06:54,815 --> 00:06:55,947
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
160
00:06:55,949 --> 00:06:57,783
So I hear that
you didn't have
161
00:06:57,785 --> 00:07:00,585
A very pleasant experience
in the forest here.
162
00:07:00,587 --> 00:07:02,154
We were all standing
in a circle
163
00:07:02,156 --> 00:07:04,990
Asking the spirits
not to follow us home.
164
00:07:04,992 --> 00:07:06,658
And I hunched forward,
and I thought,
165
00:07:06,660 --> 00:07:10,262
"I just got bit by a spider,"
'cause it burned, burned,
166
00:07:10,264 --> 00:07:12,264
Burned.
167
00:07:12,266 --> 00:07:15,100
I mean, it burned so bad.
Lifted my shirt up.
168
00:07:15,102 --> 00:07:17,636
I had three long scratches
that started from the top
169
00:07:17,638 --> 00:07:19,805
And then webbed out
at the bottom.
170
00:07:19,807 --> 00:07:23,575
What happened after
you noticed the scratches?
171
00:07:23,577 --> 00:07:25,477
I wasn't
in control of myself.
172
00:07:25,479 --> 00:07:28,280
I was not in control
of my feelings, my emotions,
173
00:07:28,282 --> 00:07:29,414
Almost to the point
174
00:07:29,416 --> 00:07:32,217
Where I wasn't in control
of my body.
175
00:07:32,219 --> 00:07:35,053
Zak, I wanted to turn around
and punch everybody.
176
00:07:35,055 --> 00:07:37,389
And you wanted to
just attack people.
177
00:07:37,391 --> 00:07:40,091
I wanted to just go "brum!"
and just whack 'em all down.
178
00:07:40,093 --> 00:07:41,126
Yeah.
-With what?
179
00:07:41,128 --> 00:07:42,227
My fist.
180
00:07:42,229 --> 00:07:43,495
It's already
giving me chills, just...
181
00:07:43,497 --> 00:07:44,796
[ laughing ]
I know
182
00:07:44,798 --> 00:07:47,866
Zak: I sense that phoebe
is holding something back.
183
00:07:47,868 --> 00:07:50,502
Is that all you wanted to do?
You just wanted to punch 'em?
184
00:07:50,504 --> 00:07:53,071
Yes. That's all
I'm gonna say.
185
00:07:53,073 --> 00:07:56,041
I need to hear the truth.
Did you want to kill 'em?
186
00:07:56,043 --> 00:07:58,743
Yes.
Absolutely.
187
00:07:58,745 --> 00:08:00,178
You just wanted to kill them
with your hands?
188
00:08:00,180 --> 00:08:01,379
Yes, with my bare hands.
189
00:08:01,381 --> 00:08:02,414
Did you have visions
of doing this?
190
00:08:02,416 --> 00:08:04,483
Yes.
191
00:08:04,485 --> 00:08:05,684
All right.
You all right?
192
00:08:05,686 --> 00:08:07,118
Yeah, I'm okay.
193
00:08:07,120 --> 00:08:09,120
Mm. A little shaken,
a little bit shaken up...
194
00:08:09,122 --> 00:08:11,556
-All right. Okay.
-...Just memories.
195
00:08:11,558 --> 00:08:14,159
Zak: Jay, does this
investigation bother you?
196
00:08:14,161 --> 00:08:16,328
Whatever we encountered here,
this is one location
197
00:08:16,330 --> 00:08:20,131
That I feel still has a piece
really attached to me.
198
00:08:23,937 --> 00:08:26,204
-Jake did.
-Jake?
199
00:08:26,206 --> 00:08:29,875
How you doing, buddy?
I'm zak.
200
00:08:29,877 --> 00:08:31,910
I love this
201
00:08:31,912 --> 00:08:35,714
Because I wasn't planning on
interviewing her son,
202
00:08:35,716 --> 00:08:39,251
But he was standing off camera,
and I wanted his take on this.
203
00:08:39,253 --> 00:08:42,320
She was just
not acting herself.
204
00:08:42,322 --> 00:08:46,057
She just acted extremely weird,
like something was in her.
205
00:08:46,059 --> 00:08:47,492
Were you scared
for your mom?
206
00:08:47,494 --> 00:08:49,494
Yes, I was.
207
00:08:49,496 --> 00:08:52,030
In that impromptu interview,
208
00:08:52,032 --> 00:08:54,165
He didn't hesitate to give me
those answers,
209
00:08:54,167 --> 00:08:56,668
Which justified
her testimony.
210
00:08:56,670 --> 00:09:01,306
Zak: And stranger still,
the same name keeps appearing.
211
00:09:01,308 --> 00:09:04,142
And we ask who that was,
and he told us it was steve.
212
00:09:04,144 --> 00:09:06,745
At the time,
we were communicating with
213
00:09:06,747 --> 00:09:08,780
I believe his name
is steve.
214
00:09:08,782 --> 00:09:12,083
We kept getting this name
on our evps about steve.
215
00:09:12,085 --> 00:09:16,054
A lot of demons will give you,
like, a human name
216
00:09:16,056 --> 00:09:19,624
Just to try to trick you.
217
00:09:19,626 --> 00:09:22,827
What is she doing?
218
00:09:22,829 --> 00:09:24,262
Jay?
219
00:09:24,264 --> 00:09:26,731
♪♪
220
00:09:26,733 --> 00:09:30,669
Something's happening to her.
221
00:09:30,671 --> 00:09:32,938
Zak: Why are you back here
in the woods?
222
00:09:32,940 --> 00:09:36,908
♪♪
223
00:09:36,910 --> 00:09:41,613
Oh, this is ashley.
Ashley is jay's ex-wife.
224
00:09:41,615 --> 00:09:43,648
Zak: Ashley,
our still photographer,
225
00:09:43,650 --> 00:09:46,217
All of a sudden begins crying
off camera
226
00:09:46,219 --> 00:09:48,186
And does not look like herself.
227
00:09:48,188 --> 00:09:52,591
♪♪
228
00:09:52,593 --> 00:09:55,760
I immediately take her
to the bus.
229
00:09:55,762 --> 00:09:57,529
Are you okay?
230
00:09:59,032 --> 00:10:01,466
When I was just interviewing
her, I looked over at you,
231
00:10:01,468 --> 00:10:04,135
And you did not look
like yourself.
232
00:10:07,074 --> 00:10:09,741
You want leave here or what?
What do you want to do?
233
00:10:11,812 --> 00:10:13,979
Dude, you can see actually
just staring right there.
234
00:10:13,981 --> 00:10:15,647
-She wanted to kill me here.
-Yeah. Look at it.
235
00:10:15,649 --> 00:10:16,715
Look at that look.
-Ash.
236
00:10:16,717 --> 00:10:18,583
Wow.
237
00:10:18,585 --> 00:10:23,655
You've been given pure looks
of evil, like, in your eyes.
238
00:10:23,657 --> 00:10:27,626
I've never seen that before.
I noticed it at the bridge.
239
00:10:27,628 --> 00:10:29,561
What is it
you're feeling right now?
240
00:10:31,865 --> 00:10:33,965
You're not yourself
right now, ash.
241
00:10:35,502 --> 00:10:37,936
Like, something's got
ahold of you.
242
00:10:37,938 --> 00:10:42,007
♪♪
243
00:10:42,009 --> 00:10:44,876
Jay, this is your wife.
244
00:10:44,878 --> 00:10:47,145
What's --
what's happening?
245
00:10:47,147 --> 00:10:48,813
Jay: I don't know.
246
00:10:48,815 --> 00:10:51,182
Jay, did this investigation
247
00:10:51,184 --> 00:10:54,619
Have something to do
with your divorce with her?
248
00:10:54,621 --> 00:10:56,254
I think
it ultimately did.
249
00:10:56,256 --> 00:10:59,290
After this investigation,
like, we never
250
00:10:59,292 --> 00:11:01,860
Really got back to it.
251
00:11:03,997 --> 00:11:06,331
Ash, you all right?
252
00:11:06,333 --> 00:11:09,367
♪♪
253
00:11:09,369 --> 00:11:11,903
Do you feel anger
or anything?
254
00:11:13,874 --> 00:11:16,641
Are you having
violent thoughts?
255
00:11:16,643 --> 00:11:19,477
Yeah? You want to, like,
do violent to me?
256
00:11:19,479 --> 00:11:28,520
♪♪
257
00:11:28,522 --> 00:11:29,854
This was disturbing.
258
00:11:29,856 --> 00:11:31,923
And, jay, I know this is
probably hard for you to watch.
259
00:11:31,925 --> 00:11:34,426
Yeah, it's...
I don't know.
260
00:11:34,428 --> 00:11:36,361
Like, I don't like
watching this one just 'cause
261
00:11:36,363 --> 00:11:39,497
It was definitely a catalyst
that put things in motion
262
00:11:39,499 --> 00:11:40,765
That, over a course, of time
263
00:11:40,767 --> 00:11:43,234
Just never got
any better after this
264
00:11:43,236 --> 00:11:46,004
And ultimately led to
our divorce.
265
00:11:46,006 --> 00:11:49,574
Zak: At this point, I'm
extremely concerned for ashley.
266
00:11:49,576 --> 00:11:51,676
I ask the ladies
that I interviewed
267
00:11:51,678 --> 00:11:53,645
Who have experienced this before
268
00:11:53,647 --> 00:11:55,980
To come over
and help her through this.
269
00:11:55,982 --> 00:11:59,451
This has never happened to her.
-Yeah.
270
00:11:59,453 --> 00:12:01,386
And it felt bad, you know,
because, one,
271
00:12:01,388 --> 00:12:03,121
She was my wife at the time,
and for you guys,
272
00:12:03,123 --> 00:12:05,356
I know she was probably
like a sister.
Yeah.
273
00:12:05,358 --> 00:12:07,859
And to see, like, part of
our family go through that,
274
00:12:07,861 --> 00:12:11,429
You know, like,
it was scary.
275
00:12:11,431 --> 00:12:15,767
-Are you just feeling sad or...
-Anger.
276
00:12:15,769 --> 00:12:19,637
And it just -- emotion
hit me, like this.
277
00:12:19,639 --> 00:12:21,706
And this is kind of
difficult to watch
278
00:12:21,708 --> 00:12:27,278
'cause I know what this led
to with jay and with us.
279
00:12:27,280 --> 00:12:29,948
Just keep fighting it.
Just know that it's not you.
280
00:12:29,950 --> 00:12:32,584
It's something that's trying
to take over your emotions,
281
00:12:32,586 --> 00:12:34,319
And you're not
gonna let it.
282
00:12:34,321 --> 00:12:38,957
Ashley -- this is the last
episode she ever worked on.
283
00:12:38,959 --> 00:12:41,092
-That's right.
-And she loved it, too.
284
00:12:41,094 --> 00:12:42,627
You know?
It was a hard decision.
285
00:12:42,629 --> 00:12:44,095
I remember her
talking about it.
286
00:12:44,097 --> 00:12:45,663
We didn't expect this.
287
00:12:45,665 --> 00:12:47,766
I mean, ultimately,
it's probably good she left,
288
00:12:47,768 --> 00:12:50,568
In a way 'cause if she wasn't
able to step away from it,
289
00:12:50,570 --> 00:12:52,570
Who knows how much
it would have taken over?
290
00:12:52,572 --> 00:12:55,807
I didn't want her back
at this site after this day.
291
00:12:55,809 --> 00:12:57,776
-No.
-But she demanded to come back.
292
00:12:57,778 --> 00:12:59,811
Yeah. That's I'm saying --
she was tough.
293
00:12:59,813 --> 00:13:01,813
I was mad right here.
294
00:13:01,815 --> 00:13:04,983
Zak: This is your way
of getting at us,
295
00:13:04,985 --> 00:13:07,185
Taking the only woman
on our crew
296
00:13:07,187 --> 00:13:08,720
And breaking her down?
297
00:13:08,722 --> 00:13:11,356
I was extremely pissed.
298
00:13:11,358 --> 00:13:14,726
You prey upon women.
You attack them.
299
00:13:14,728 --> 00:13:19,697
This is what you do?
300
00:13:19,699 --> 00:13:22,700
Whatever you are,
you're a coward.
301
00:13:22,702 --> 00:13:24,335
That's all that you are.
302
00:13:24,337 --> 00:13:26,571
I knew right then and there
that, like,
303
00:13:26,573 --> 00:13:28,640
What these women
were telling us --
304
00:13:28,642 --> 00:13:30,675
This is really real,
you know?
305
00:13:30,677 --> 00:13:31,976
And I don't think any of us
306
00:13:31,978 --> 00:13:34,445
Had any idea
where this was gonna go.
No.
307
00:13:34,447 --> 00:13:38,850
♪♪
308
00:13:40,754 --> 00:13:45,156
♪♪
309
00:13:45,158 --> 00:13:48,793
As you all remember, we had
a rather disturbing moment
310
00:13:48,795 --> 00:13:51,296
While we were filming
here yesterday.
311
00:13:53,700 --> 00:13:57,969
Ashley, something happened
to you in the forest
312
00:13:57,971 --> 00:14:00,705
Just keep fighting it.
Just know that it's not you.
313
00:14:00,707 --> 00:14:02,540
In the years
that I have known you,
314
00:14:02,542 --> 00:14:05,410
I've never seen you
affected like that ever.
315
00:14:05,412 --> 00:14:07,779
You okay
watching this, jay?
316
00:14:07,781 --> 00:14:09,981
[ exhales ]
yeah.
317
00:14:09,983 --> 00:14:13,418
No, I mean, it's -- I think
it's important to watch.
318
00:14:13,420 --> 00:14:15,720
It was a terrible
experience.
319
00:14:15,722 --> 00:14:17,922
It was a terrible part
of my life for a while,
320
00:14:17,924 --> 00:14:20,191
But I don't want
to forget this.
321
00:14:20,193 --> 00:14:22,093
And you can learn
from these things, you know?
322
00:14:22,095 --> 00:14:23,995
You can learn
to better yourself.
323
00:14:23,997 --> 00:14:25,897
You can learn to evolve.
324
00:14:25,899 --> 00:14:27,866
Before you went back
to the hotel,
325
00:14:27,868 --> 00:14:30,201
What did you tell me
in the bus?
326
00:14:30,203 --> 00:14:31,502
I wanted to face it.
327
00:14:31,504 --> 00:14:33,171
Some people watch our show
and think,
328
00:14:33,173 --> 00:14:34,539
"oh, it's just a tv show."
329
00:14:34,541 --> 00:14:36,708
This is our life.
Like, we dedicate our lives.
330
00:14:36,710 --> 00:14:40,445
These things affect our lives
on a daily basis.
331
00:14:40,447 --> 00:14:42,046
We are investigators.
332
00:14:42,048 --> 00:14:44,515
We need evidence
to close our case.
333
00:14:44,517 --> 00:14:46,184
That is why we're here --
334
00:14:46,186 --> 00:14:48,353
To see if
all of these demons,
335
00:14:48,355 --> 00:14:52,490
Or whatever evil spirits
are in here, are real.
336
00:14:52,492 --> 00:14:55,460
-Mm.
-[ exhales ]
337
00:14:55,462 --> 00:14:57,328
Truly an adventure.
338
00:14:58,999 --> 00:15:01,432
Zak: In order to investigate
from the water,
339
00:15:01,434 --> 00:15:03,768
Billy will navigate
hickory creek
340
00:15:03,770 --> 00:15:05,470
Deep into the forest.
341
00:15:05,472 --> 00:15:06,738
Zak: Billy,
you be careful, man.
342
00:15:06,740 --> 00:15:08,806
I'm telling you,
you're gonna be out of range
343
00:15:08,808 --> 00:15:10,942
Of our walkie talkies,
and I don't think
344
00:15:10,944 --> 00:15:13,444
There's cellphone service
that far in the forest.
345
00:15:15,081 --> 00:15:16,814
I don't want to say I was hoping
you would fall in,
346
00:15:16,816 --> 00:15:18,316
But I was kind of hoping
you'd fall in.
347
00:15:18,318 --> 00:15:19,617
I'm pretty sure
you were hoping.
348
00:15:19,619 --> 00:15:21,152
-Wow, jay.
-It would've been hilarious.
349
00:15:21,154 --> 00:15:23,721
-Jay, that was, yeah.
-That would have been good tv.
350
00:15:23,723 --> 00:15:25,356
-I was hoping that --
-look at that, look at that.
351
00:15:25,358 --> 00:15:27,191
I almost fell right there.
352
00:15:27,193 --> 00:15:29,794
I literally almost fell.
-There!
353
00:15:29,796 --> 00:15:31,796
-Right there, right there.
-[ laughs ]
354
00:15:31,798 --> 00:15:33,298
Almost went in.
355
00:15:33,300 --> 00:15:36,768
And those waters are infested
with fricking water moccasins.
356
00:15:36,770 --> 00:15:40,338
Zak: It is now time for ashley
to attempt to confront
357
00:15:40,340 --> 00:15:43,374
Whatever it was that took
control of her emotions
358
00:15:43,376 --> 00:15:45,009
During our interviews.
359
00:15:45,011 --> 00:15:47,712
-I can't believe she did that.
-No.
360
00:15:47,714 --> 00:15:50,281
I don't know if we should have
let her do this.
361
00:15:50,283 --> 00:15:54,118
Zak: As she enters this evil
black abyss all by herself,
362
00:15:54,120 --> 00:15:56,387
We will be monitoring her
very closely
363
00:15:56,389 --> 00:15:59,724
From this mobile nerve center...
364
00:15:59,726 --> 00:16:01,592
-Can you tell I was nervous?
-Mm-hmm.
365
00:16:01,594 --> 00:16:02,860
Zak:
...Watching with our cameras
366
00:16:02,862 --> 00:16:05,763
But not close enough
to provide protection.
367
00:16:05,765 --> 00:16:08,833
She's probably one of the
toughest girls I know, you know?
368
00:16:08,835 --> 00:16:11,002
I just still can't believe that,
like, this --
369
00:16:11,004 --> 00:16:14,472
This is the last episode
that she did.
370
00:16:16,409 --> 00:16:17,875
Ah!
371
00:16:17,877 --> 00:16:19,844
I hope you guys yell
if you see something
372
00:16:19,846 --> 00:16:22,580
'cause I don't know if
it's brush or a bear.
373
00:16:22,582 --> 00:16:25,049
Are there bears here?
I don't think so. Okay.
374
00:16:25,051 --> 00:16:28,519
This a classic scene
out of a horror movie.
Right.
375
00:16:28,521 --> 00:16:30,989
Send her off into the trail
into the haunted woods.
376
00:16:30,991 --> 00:16:34,659
You know, like, let's see
if she gets attacked.
377
00:16:34,661 --> 00:16:36,394
Ashley:
I'm getting a little nervous.
378
00:16:36,396 --> 00:16:43,001
♪♪
379
00:16:43,003 --> 00:16:44,769
Whoa.
380
00:16:45,872 --> 00:16:46,971
She wanted to do this.
381
00:16:46,973 --> 00:16:49,273
We did not put her
into this situation.
382
00:16:49,275 --> 00:16:51,376
She said she wanted
to face it.
383
00:16:51,378 --> 00:16:53,845
♪♪
384
00:16:53,847 --> 00:16:56,014
Zak: At this moment,
billy is about a mile
385
00:16:56,016 --> 00:17:00,518
From where he launched in this
flowing artery of evil blood.
386
00:17:00,520 --> 00:17:02,186
You're out of
walkie-talkie range.
387
00:17:02,188 --> 00:17:03,421
-Right.
-You had no signal.
388
00:17:03,423 --> 00:17:05,957
This is so insane.
I've never been here before.
389
00:17:05,959 --> 00:17:09,193
I have no idea
where I'm going right now.
390
00:17:09,195 --> 00:17:11,829
No idea where I'm going.
391
00:17:11,831 --> 00:17:13,998
Okay. I'm just going
down the river here.
392
00:17:14,000 --> 00:17:17,468
There could be anybody
in these woods.
393
00:17:17,470 --> 00:17:18,836
And I'm just an open target.
394
00:17:18,838 --> 00:17:20,805
When it comes to
some dangerous stunts...
395
00:17:20,807 --> 00:17:22,340
[ laughter ]
396
00:17:22,342 --> 00:17:24,108
That's what we got
bill for.
397
00:17:24,110 --> 00:17:26,911
...Bill is a brave guy.
398
00:17:26,913 --> 00:17:30,581
Ashley:
Are you here now?
399
00:17:30,583 --> 00:17:31,883
Show yourself.
400
00:17:31,885 --> 00:17:33,651
-That started getting scary...
-Yeah.
401
00:17:33,653 --> 00:17:35,286
...When she was doing that.
402
00:17:35,288 --> 00:17:37,355
[ indistinct shouting ]
403
00:17:41,594 --> 00:17:43,895
Zak: We begin to notice
just how personal
404
00:17:43,897 --> 00:17:47,665
The disturbing experience
ashley had earlier was for her
405
00:17:47,667 --> 00:17:51,636
As she begins to aggressively
confront this entity.
406
00:17:51,638 --> 00:17:54,839
Ashley:
You can't possess me anymore!
407
00:17:54,841 --> 00:17:57,108
I'm not afraid of you!
408
00:17:57,110 --> 00:17:59,277
That's when I wanted
to get out of the bus.
409
00:17:59,279 --> 00:18:01,646
She started seeing things
in the woods here.
Yeah.
410
00:18:01,648 --> 00:18:05,149
I was just any minute ready
to just run at her
411
00:18:05,151 --> 00:18:06,284
And get her out of there.
412
00:18:06,286 --> 00:18:07,351
Something hits her,
too, right?
413
00:18:07,353 --> 00:18:08,619
I thought she just tripped.
414
00:18:08,621 --> 00:18:11,422
Yeah, you can kind of
hear something.
415
00:18:11,424 --> 00:18:13,124
[ thud ]
416
00:18:13,126 --> 00:18:15,159
Ashley: Ugh!
417
00:18:15,161 --> 00:18:18,563
Zak: At this moment
when ashley falls to one knee
418
00:18:18,565 --> 00:18:19,997
And hits the ground,
419
00:18:19,999 --> 00:18:23,134
We are completely unaware
that she feels
420
00:18:23,136 --> 00:18:27,271
An unseen force
strike her in the head.
421
00:18:27,273 --> 00:18:28,806
Yeah, something hit her.
422
00:18:28,808 --> 00:18:30,007
-Yeah.
-See?
423
00:18:30,009 --> 00:18:31,976
-She had, like a big, like...
-Yeah!
424
00:18:31,978 --> 00:18:34,412
-...A big egg on her head.
-We didn't know, though.
425
00:18:34,414 --> 00:18:36,948
Zak: Only later will we see
the mark
426
00:18:36,950 --> 00:18:40,151
That this force left on her.
427
00:18:40,153 --> 00:18:44,555
-Oh. I'm getting chills.
-Yeah.
428
00:18:44,557 --> 00:18:46,257
This is really
one of the first times
429
00:18:46,259 --> 00:18:48,426
I've sat and watched
this whole episode.
430
00:18:48,428 --> 00:18:50,194
I think we went
too far with this.
431
00:18:50,196 --> 00:18:52,530
This is a real-life
horror movie.
432
00:18:52,532 --> 00:18:56,567
♪♪
433
00:18:58,238 --> 00:19:03,608
♪♪
434
00:19:03,610 --> 00:19:07,245
Zak: As billy moves farther away
from the goatman's bridge,
435
00:19:07,247 --> 00:19:09,814
The forest is closing in.
436
00:19:09,816 --> 00:19:11,415
God, bill.
437
00:19:11,417 --> 00:19:14,252
Nature itself
was scary out there.
438
00:19:14,254 --> 00:19:16,454
I got to be a good
three, four miles
439
00:19:16,456 --> 00:19:18,089
Way back here from the bridge.
440
00:19:18,091 --> 00:19:19,423
All the way around this river
441
00:19:19,425 --> 00:19:21,692
Just winds back into
this endless amount of forest
442
00:19:21,694 --> 00:19:24,061
So I think it's a good time
to head back right now
443
00:19:24,063 --> 00:19:26,964
And see if I can meet up
with everybody.
444
00:19:26,966 --> 00:19:29,700
You just went
for miles and miles, bill.
445
00:19:29,702 --> 00:19:36,073
♪♪
446
00:19:36,075 --> 00:19:37,942
I'm trying really hard
to keep my cool
447
00:19:37,944 --> 00:19:40,578
And not get all scared
and rock this boat and roll over
448
00:19:40,580 --> 00:19:42,880
'cause this thing could flip
instantly.
449
00:19:42,882 --> 00:19:44,849
If I were to just lean wrong
one way,
450
00:19:44,851 --> 00:19:47,518
All the gear, everything
would be in the river.
451
00:19:47,520 --> 00:19:48,686
I kind of feel like
I'm helpless.
452
00:19:48,688 --> 00:19:49,687
I'm just sitting here.
453
00:19:49,689 --> 00:19:50,988
Listen to this.
454
00:19:52,492 --> 00:19:54,825
We're hearing gunshots
455
00:19:54,827 --> 00:19:57,061
While we're out
in the woods at dark.
At night!
456
00:19:57,063 --> 00:19:59,530
Yeah, that's a good --
that's a good sign.
457
00:19:59,532 --> 00:20:01,132
Zak: All of a sudden,
billy hears
458
00:20:01,134 --> 00:20:03,134
A distant gunshot in the woods,
459
00:20:03,136 --> 00:20:07,305
And it's much louder
and closer to ashley.
460
00:20:07,307 --> 00:20:09,173
Ashley: What is that?
461
00:20:10,710 --> 00:20:12,877
-Billy, come in.
-Go for billy.
462
00:20:12,879 --> 00:20:16,013
Zak: Did you hear a gunshot out by you, or no?
463
00:20:16,015 --> 00:20:19,717
Actually, I did hear it --
one loud gunshot.
464
00:20:19,719 --> 00:20:21,586
Oh, the sound of that.
465
00:20:21,588 --> 00:20:25,256
Oh, man, I'm getting anxiety
just watching this.
466
00:20:25,258 --> 00:20:26,857
[ laughing ]
this is a tough one.
467
00:20:26,859 --> 00:20:28,159
Zak:
We are very curious to know
468
00:20:28,161 --> 00:20:30,795
Where this unexplained gunshot
came from.
469
00:20:30,797 --> 00:20:32,997
Right as we are about
to radio ashley
470
00:20:32,999 --> 00:20:34,432
To come back to base,
471
00:20:34,434 --> 00:20:37,335
Something makes its presence
known to her
472
00:20:37,337 --> 00:20:39,604
Both audibly and visually.
473
00:20:39,606 --> 00:20:43,241
Ashley: Why are you doing
this to people?
474
00:20:43,243 --> 00:20:45,009
Is there something
I need to know?
475
00:20:45,011 --> 00:20:47,245
Look at!
476
00:20:47,247 --> 00:20:48,679
Aah!
477
00:20:48,681 --> 00:20:52,717
-What was that?
-I don't know.
478
00:20:52,719 --> 00:20:53,985
Ashley:
Can you hear...
479
00:20:53,987 --> 00:20:56,153
Listen.
480
00:20:56,155 --> 00:20:58,155
Ashley: Is there something
I need to know?
481
00:21:01,361 --> 00:21:02,660
Aah!
482
00:21:02,662 --> 00:21:04,762
Zak:
Soon after ashley freaks out
483
00:21:04,764 --> 00:21:06,764
From hearing something growl
at her,
484
00:21:06,766 --> 00:21:10,568
She amazingly stands her ground
and remains in the woods,
485
00:21:10,570 --> 00:21:12,370
At which time she begins seeing
486
00:21:12,372 --> 00:21:15,640
This very oddly shaped
glowing anomaly.
487
00:21:15,642 --> 00:21:17,041
That's crazy.
488
00:21:17,043 --> 00:21:19,277
-What is that?
-She saw that with her own eyes.
489
00:21:19,279 --> 00:21:21,646
Ashley: Yeah.
There's, like, a weird light.
490
00:21:21,648 --> 00:21:22,780
I don't know how to explain it.
491
00:21:22,782 --> 00:21:24,882
It was just weird light
right over there.
492
00:21:24,884 --> 00:21:26,784
And it's not there anymore.
493
00:21:26,786 --> 00:21:29,987
Who are you?
494
00:21:29,989 --> 00:21:32,857
She's still there.
495
00:21:32,859 --> 00:21:34,525
I can't believe
she hung in there
496
00:21:34,527 --> 00:21:35,993
After that hit to her head.
497
00:21:35,995 --> 00:21:37,862
-Right?
-That dropped her.
498
00:21:37,864 --> 00:21:39,597
Zak:
When ashley returns to base,
499
00:21:39,599 --> 00:21:43,434
We notice a swollen welt
on the side of her face
500
00:21:43,436 --> 00:21:44,802
Where earlier she felt
501
00:21:44,804 --> 00:21:47,905
This unseen force
knock her to the ground.
502
00:21:47,907 --> 00:21:50,007
-Holy crap.
-Right?
503
00:21:50,009 --> 00:21:52,543
Zak: Ashley, who has been
our still photographer
504
00:21:52,545 --> 00:21:54,679
On "ghost adventures" for years
505
00:21:54,681 --> 00:21:57,882
Sadly had to quit the show
after suffering
506
00:21:57,884 --> 00:22:02,520
A very serious attachment that
she is still dealing with today.
507
00:22:02,522 --> 00:22:04,188
Damn.
508
00:22:04,190 --> 00:22:05,656
Yeah, that's still
a sore one, huh?
509
00:22:05,658 --> 00:22:07,591
Well, I like to say
from everything I've heard --
510
00:22:07,593 --> 00:22:09,994
I haven't talked her in a while,
but she's doing okay.
511
00:22:09,996 --> 00:22:11,295
-Are you doing okay?
512
00:22:11,297 --> 00:22:13,964
Yeah, I mean, right now
it's sad to see all this,
513
00:22:13,966 --> 00:22:17,101
But I'm in
a much better place now.
514
00:22:17,103 --> 00:22:20,404
It was a tough few years,
honestly, after all this.
515
00:22:20,406 --> 00:22:25,076
But, you know, persevered
pushed through.
516
00:22:25,078 --> 00:22:27,578
Zak: After seeing the female
member of our crew
517
00:22:27,580 --> 00:22:29,847
Physically marked and in pain,
518
00:22:29,849 --> 00:22:33,317
Our suspicions of these woods
and bridge being haunted
519
00:22:33,319 --> 00:22:37,288
By an evil creature
are quickly becoming a reality.
520
00:22:37,290 --> 00:22:40,358
As billy finally returns,
it is now time for us
521
00:22:40,360 --> 00:22:45,062
To enter the woods
and hunt down this entity.
522
00:22:45,064 --> 00:22:47,298
At this point,
I was more scared
523
00:22:47,300 --> 00:22:49,066
About the snakes
than I was the demons.
524
00:22:49,068 --> 00:22:50,668
Oh, yeah.
What's your biggest fear?
525
00:22:50,670 --> 00:22:52,103
Snakes.
526
00:22:52,105 --> 00:22:54,839
We're going to watch
each other's backs.
527
00:22:54,841 --> 00:22:56,474
Worst part about that
528
00:22:56,476 --> 00:22:58,042
Was you'd be walking
through the forest,
529
00:22:58,044 --> 00:23:00,211
And you'd hear them
slithering past you...
530
00:23:00,213 --> 00:23:01,879
Oh, gosh.
It was ridiculous.
531
00:23:01,881 --> 00:23:04,582
It was like you just figured
you were gonna get bit.
532
00:23:04,584 --> 00:23:07,184
It was like pure hell.
533
00:23:07,186 --> 00:23:14,325
♪♪
534
00:23:14,327 --> 00:23:16,026
-Oh, my god!
-Oh, my god!
535
00:23:16,028 --> 00:23:19,730
Do you see that?!
I forgot about that.
536
00:23:19,732 --> 00:23:21,799
-Oh!
-Oh, my god!
537
00:23:21,801 --> 00:23:23,067
That was on my neck!
538
00:23:23,069 --> 00:23:25,102
Look at how big
this thing was.
539
00:23:25,104 --> 00:23:29,407
Oh, my god, bro!
That's just horrible, dude.
540
00:23:29,409 --> 00:23:31,509
That was, like,
on my jugular.
Right?
541
00:23:31,511 --> 00:23:35,012
Zak: What we capture next
is absolutely amazing.
542
00:23:35,014 --> 00:23:36,414
Now watch!
543
00:23:36,416 --> 00:23:39,183
You can easily make out
two glowing eyes
544
00:23:39,185 --> 00:23:43,020
As they manifest
in the center of the entrance.
545
00:23:43,022 --> 00:23:44,021
Do you remember that?
546
00:23:44,023 --> 00:23:45,823
-Dude!
-Look at that. Look!
547
00:23:45,825 --> 00:23:48,926
Zak: These eyes are
free-floating in mid-air.
548
00:23:48,928 --> 00:23:51,762
They have no body,
and we can not debunk them
549
00:23:51,764 --> 00:23:54,298
As being anything
easily explainable,
550
00:23:54,300 --> 00:23:57,935
As this is not
any type of animal.
551
00:23:57,937 --> 00:23:59,537
I thought that was
incredible, you guys.
552
00:23:59,539 --> 00:24:03,007
Dude, and this is literally
30 seconds...
Just two glowing eyes!
553
00:24:03,009 --> 00:24:05,209
...Into the start of us
going in there.
554
00:24:05,211 --> 00:24:09,980
♪♪
555
00:24:09,982 --> 00:24:12,917
This one messed me up, bad.
556
00:24:12,919 --> 00:24:14,718
Yeah, it messed us all up.
557
00:24:14,720 --> 00:24:24,195
♪♪
558
00:24:24,197 --> 00:24:27,164
-What was that?
-I hated this investigation.
559
00:24:27,166 --> 00:24:29,233
-What was that?
-I just heard humming.
560
00:24:29,235 --> 00:24:32,036
Aaron: I just heard "hummmm"
right down there.
561
00:24:32,038 --> 00:24:34,305
I'm sorry. I heard --
jay, I heard it behind you.
562
00:24:34,307 --> 00:24:35,639
Jay: It's a good thing
I stopped.
563
00:24:35,641 --> 00:24:36,740
I would have walked
right into it.
564
00:24:36,742 --> 00:24:38,342
-Hang on, hang on.
-Something just...
565
00:24:38,344 --> 00:24:40,010
Forests terrify me.
566
00:24:40,012 --> 00:24:41,846
Those are some of the most
terrifying investigations.
567
00:24:41,848 --> 00:24:43,547
When you walk into
that forest,
568
00:24:43,549 --> 00:24:45,616
Right at that moment,
you enter a whole new place.
569
00:24:45,618 --> 00:24:47,885
It's totally different
on the other side.
A whole different dimension.
570
00:24:47,887 --> 00:24:49,820
Some just hit
some wood over here.
571
00:24:49,822 --> 00:24:51,622
Aaron: Yeah.
And then I heard humming,
572
00:24:51,624 --> 00:24:54,959
Like, "hmm, hmm, hmm."
573
00:24:54,961 --> 00:24:56,494
What was that?
574
00:24:56,496 --> 00:25:00,798
♪♪
575
00:25:02,468 --> 00:25:06,937
♪♪
576
00:25:06,939 --> 00:25:11,075
I think a lot of haunted
forests are overlooked.
Oh, yeah.
577
00:25:11,077 --> 00:25:14,645
I think everybody's
so just wanting a house
578
00:25:14,647 --> 00:25:17,114
With a roof on it
to be haunted.
579
00:25:17,116 --> 00:25:19,984
But forests -- there's so many
things with nature
580
00:25:19,986 --> 00:25:23,153
That we don't understand.
581
00:25:23,155 --> 00:25:26,524
Zak: We are in the woods
surrounding goatman's bridge,
582
00:25:26,526 --> 00:25:29,793
And something clearly
doesn't want us here.
583
00:25:29,795 --> 00:25:31,128
What was that?
584
00:25:31,130 --> 00:25:33,264
And at the same time
I felt something hit me,
585
00:25:33,266 --> 00:25:35,266
There was a black --
do you see that?
586
00:25:35,268 --> 00:25:36,901
That black mass?
587
00:25:36,903 --> 00:25:38,536
-Yeah.
-What was that?
588
00:25:38,538 --> 00:25:40,237
Something just touched
my leg, man.
589
00:25:40,239 --> 00:25:41,772
Aaron: Bro, I just saw
a shadow fly by.
590
00:25:41,774 --> 00:25:42,640
Let's rewind.
591
00:25:42,642 --> 00:25:46,010
I was terrified right here.
592
00:25:46,012 --> 00:25:49,547
And now that you got us,
what are you gonna do to us?
593
00:25:49,549 --> 00:25:52,950
We're here in your habitat.
We crossed your bridge.
594
00:25:52,952 --> 00:25:55,686
Oh, my god, dude.
This is...Ugh.
595
00:25:55,688 --> 00:25:57,021
-Wait, wait.
-You all right?
596
00:25:57,023 --> 00:26:00,691
No, this is like pure
watching my worst nightmare.
597
00:26:00,693 --> 00:26:07,331
♪♪
598
00:26:07,333 --> 00:26:09,033
Zak:
After walking for miles
599
00:26:09,035 --> 00:26:11,735
And peering between
thousands of branches
600
00:26:11,737 --> 00:26:15,306
That resemble the long, crooked
fingers of the grim reaper,
601
00:26:15,308 --> 00:26:18,576
We can only sense the presence
of something sinister
602
00:26:18,578 --> 00:26:20,144
Watching our every move.
603
00:26:20,146 --> 00:26:22,613
We cannot yet see it
with our own eyes.
604
00:26:22,615 --> 00:26:27,885
So jay suggests the ultimate
and most dangerous plan ever.
605
00:26:27,887 --> 00:26:29,853
Jay, you want to go try to
conjure him?
606
00:26:29,855 --> 00:26:32,623
I was just thinking that.
Stir it up.
607
00:26:32,625 --> 00:26:36,026
I kind of blame you still,
jay, for this.
608
00:26:36,028 --> 00:26:37,661
[ laughs ]
609
00:26:37,663 --> 00:26:39,163
You blame him?
610
00:26:39,165 --> 00:26:41,599
[ laughing ] for him doing
the ritual on us.
611
00:26:41,601 --> 00:26:43,901
I was completely against
the ritual.
612
00:26:43,903 --> 00:26:46,937
I didn't want
anything to do with that.
613
00:26:46,939 --> 00:26:48,171
Jay: I was doing
a lot of research
614
00:26:48,173 --> 00:26:49,373
Because of everything
that's been going on.
615
00:26:49,375 --> 00:26:51,108
I wanted to see
what we're dealing with.
616
00:26:51,110 --> 00:26:54,211
And I found this ancient text
that has a step-by-step process
617
00:26:54,213 --> 00:26:55,613
On how to banish demons.
618
00:26:55,615 --> 00:26:56,880
I've never done this before,
619
00:26:56,882 --> 00:26:58,682
And I don't recommend
anyone ever doing this.
620
00:26:58,684 --> 00:27:01,385
It's not satanic.
It's nothing like that.
621
00:27:01,387 --> 00:27:02,553
Because of the intensity,
622
00:27:02,555 --> 00:27:04,455
That's the only reason
I want to try this,
623
00:27:04,457 --> 00:27:07,157
Because whatever is here
is ancient, it's powerful,
624
00:27:07,159 --> 00:27:08,892
And I think fighting fire
with fire
625
00:27:08,894 --> 00:27:10,427
Might actually work
on this thing.
626
00:27:10,429 --> 00:27:13,097
A lot of investigators
in the paranormal field --
627
00:27:13,099 --> 00:27:16,433
They're just so
equipment-based, I think.
628
00:27:16,435 --> 00:27:21,005
And we like to really go kind
of deeper into experimenting,
629
00:27:21,007 --> 00:27:24,541
And I think that rituals
and things like that,
630
00:27:24,543 --> 00:27:27,044
We're open to try it.
631
00:27:27,046 --> 00:27:28,979
Aaron: What is this, jay?
Did you draw that.
632
00:27:28,981 --> 00:27:30,748
Jay: I did.
This is an ancient seal.
633
00:27:30,750 --> 00:27:32,449
Basically, I'm conjuring
three demons,
634
00:27:32,451 --> 00:27:34,885
And because I have this seal,
in the way I do the ritual,
635
00:27:34,887 --> 00:27:36,820
These three demons
will listen to me.
636
00:27:36,822 --> 00:27:38,622
If you mess up
one little thing
637
00:27:38,624 --> 00:27:39,890
What's gonna happen?
638
00:27:39,892 --> 00:27:41,458
It'd be really, really bad
for me.
639
00:27:41,460 --> 00:27:43,560
It could be psychological.
640
00:27:43,562 --> 00:27:45,262
It could be haunted
for the rest of my life.
641
00:27:45,264 --> 00:27:46,697
Like, this was
something dark.
642
00:27:46,699 --> 00:27:49,266
This was something
beyond...
Ancient, maybe.
643
00:27:49,268 --> 00:27:50,668
...Anything we could
just deal with
644
00:27:50,670 --> 00:27:53,437
By communicating
directly with.
Yeah.
645
00:27:53,439 --> 00:27:57,041
You're really messing
with spiritual stuff
646
00:27:57,043 --> 00:27:58,242
That...
647
00:27:58,244 --> 00:28:05,382
♪♪
648
00:28:05,384 --> 00:28:07,251
Dude, this was so scary.
649
00:28:07,253 --> 00:28:14,324
♪♪
650
00:28:14,326 --> 00:28:17,027
Oh, no.
Dude.
651
00:28:17,029 --> 00:28:19,430
[ insects buzzing ]
652
00:28:19,432 --> 00:28:20,998
What?
653
00:28:21,000 --> 00:28:22,366
Oh, my god.
654
00:28:22,368 --> 00:28:24,068
Dude, just shadows...
655
00:28:24,070 --> 00:28:25,769
I can't hear anything
right now.
656
00:28:25,771 --> 00:28:30,307
♪♪
657
00:28:30,309 --> 00:28:33,711
Hey. Cloaked black shadow
is right on me.
658
00:28:33,713 --> 00:28:36,080
And they're all of a sudden,
dude...
659
00:28:36,082 --> 00:28:39,216
I just started losing --
my hearing's gone, almost.
660
00:28:39,218 --> 00:28:40,551
It's a...
661
00:28:40,553 --> 00:28:44,988
Whatever was tracking us,
it felt like they knew
662
00:28:44,990 --> 00:28:46,790
Exactly where
we were going...
Yeah.
663
00:28:46,792 --> 00:28:48,759
...And how to plan
one step ahead of us.
664
00:28:48,761 --> 00:28:50,394
It's like we were
being hunted.
665
00:28:50,396 --> 00:28:52,096
We're dealing with
some ritual.
666
00:28:52,098 --> 00:28:54,031
I know. That's why I want
to fight fire with fire.
667
00:28:54,033 --> 00:28:55,632
No.
668
00:28:56,102 --> 00:28:58,368
-We can counteract this.
-No.
669
00:28:58,370 --> 00:28:59,603
It's the only way.
670
00:28:59,605 --> 00:29:01,238
Hey, it's not problem.
671
00:29:01,240 --> 00:29:03,407
-It's the only way.
-It's not our problem.
672
00:29:03,409 --> 00:29:05,609
We're here.
We need to be cautious.
673
00:29:05,611 --> 00:29:07,478
This was a bad idea.
674
00:29:07,480 --> 00:29:10,614
-Yeah.
-Very bad.
675
00:29:10,616 --> 00:29:14,084
I mean, it definitely
started up, right?
It did.
676
00:29:14,086 --> 00:29:17,187
Zak: We decide to attempt
to conjure this entity
677
00:29:17,189 --> 00:29:19,456
From underneath
goatman's bridge.
678
00:29:19,458 --> 00:29:22,826
We want to remind everyone
that's watching this right now
679
00:29:22,828 --> 00:29:25,362
That this ritual
is from ancient text
680
00:29:25,364 --> 00:29:27,664
And is not satanic whatsoever.
681
00:29:27,666 --> 00:29:30,534
As a precautionary measure,
we will be excluding
682
00:29:30,536 --> 00:29:33,637
Specific spoken sections
of the ritual.
683
00:29:33,639 --> 00:29:36,640
I always wonder, though,
like...
684
00:29:36,642 --> 00:29:38,275
You know, the things that
happened with ashley
685
00:29:38,277 --> 00:29:41,078
And then ultimately
our life,
686
00:29:41,080 --> 00:29:42,513
If it had to do
with any of this.
687
00:29:42,515 --> 00:29:45,983
Possibly.
688
00:29:45,985 --> 00:29:47,618
Like, after this,
it was years,
689
00:29:47,620 --> 00:29:50,587
Like, I felt
in a darker place.
690
00:29:50,589 --> 00:29:53,423
[ chanting indistinctly ]
691
00:29:54,393 --> 00:29:56,794
I felt like there was
something always on me,
692
00:29:56,796 --> 00:29:57,995
Something over me.
693
00:29:57,997 --> 00:30:00,864
Something always
interfered in my life.
694
00:30:00,866 --> 00:30:03,400
[ continues chanting ]
695
00:30:03,402 --> 00:30:04,935
Like, even when things
were going good
696
00:30:04,937 --> 00:30:06,870
And I'm happy
and feeling good,
697
00:30:06,872 --> 00:30:09,306
There was just something
was constantly, you know,
698
00:30:09,308 --> 00:30:13,177
Lingering, holding me down
after this for a few years.
699
00:30:13,179 --> 00:30:16,079
[ continues chanting ]
700
00:30:18,484 --> 00:30:20,851
People don't understand.
They just watch it on tv.
701
00:30:20,853 --> 00:30:23,086
To them, it's a tv show.
To us, it's home movies.
702
00:30:23,088 --> 00:30:24,354
Yeah.
703
00:30:24,356 --> 00:30:25,622
-Right.
-Yeah.
704
00:30:25,624 --> 00:30:27,558
...Or under it,
over the world,
705
00:30:27,560 --> 00:30:30,594
Or inside the world,
may seize me here.
706
00:30:30,596 --> 00:30:33,764
♪♪
707
00:30:39,672 --> 00:30:42,206
-Put it on.
-Well, I can't be in the circle.
708
00:30:42,208 --> 00:30:43,807
Zak: Yeah, you can.
709
00:30:43,809 --> 00:30:46,910
[ oscillating static ]
710
00:30:46,912 --> 00:30:50,214
Who's responsible
for what happened upstairs
711
00:30:50,216 --> 00:30:51,949
On top of this bridge?
712
00:30:51,951 --> 00:30:54,618
[ oscillating continues ]
713
00:30:54,620 --> 00:30:55,686
[ indistinct voice ]
714
00:30:55,688 --> 00:30:57,688
-Steve!
-Oh, it said "steve"!
715
00:30:57,690 --> 00:30:59,056
That's right!
716
00:30:59,058 --> 00:31:01,425
Did it say "steve"?
-Sounded like "steve."
717
00:31:01,427 --> 00:31:04,294
We kept getting this name
on our evps about steve.
718
00:31:04,296 --> 00:31:08,165
We were communicating with
I believe his name is steve.
719
00:31:08,167 --> 00:31:09,833
We had a voice that came over
on the bridge
720
00:31:09,835 --> 00:31:11,134
That told us to leave.
721
00:31:11,136 --> 00:31:13,470
We ask who that was,
and he told us it was steve.
722
00:31:13,472 --> 00:31:16,473
This was incredible to me
when we got the name
723
00:31:16,475 --> 00:31:17,741
That came out of this.
724
00:31:17,743 --> 00:31:19,343
It connected to everything.
725
00:31:19,345 --> 00:31:21,578
Did you like what
just happened right here?
726
00:31:21,580 --> 00:31:23,780
[ oscillating static ]
727
00:31:23,782 --> 00:31:26,783
Come on.
Answer us.
728
00:31:26,785 --> 00:31:28,585
[ indistinct voice ]
729
00:31:28,587 --> 00:31:30,621
Holy...Ah!
730
00:31:30,623 --> 00:31:34,858
♪♪
731
00:31:36,528 --> 00:31:41,932
♪♪
732
00:31:41,934 --> 00:31:44,902
Zak: We have now made contact
with a negative entity
733
00:31:44,904 --> 00:31:49,006
That is known to haunt
the goatman's bridge.
734
00:31:49,008 --> 00:31:51,341
Did you like what
just happened right here?
735
00:31:51,343 --> 00:31:53,110
[ oscillating static ]
736
00:31:53,112 --> 00:31:55,812
Come on.
Answer us.
737
00:31:55,814 --> 00:31:57,948
[ indistinct voice ]
738
00:31:57,950 --> 00:31:59,750
Come on.
Answer us.
739
00:32:02,021 --> 00:32:04,855
-Guys?
-What's up?
740
00:32:04,857 --> 00:32:08,292
[ insects buzzing ]
741
00:32:08,294 --> 00:32:10,527
I don't think
this is a good idea anymore.
742
00:32:10,529 --> 00:32:11,762
Honestly,
I had the feeling
743
00:32:11,764 --> 00:32:14,498
Like this could be
our last investigation ever
744
00:32:14,500 --> 00:32:17,367
When we were doing this and
everything started happening.
Damn.
745
00:32:17,369 --> 00:32:20,604
You got to remember, every time
you turn that spirit box on
746
00:32:20,606 --> 00:32:22,039
In any investigation,
747
00:32:22,041 --> 00:32:24,474
You are opening yourself up
to communicate
748
00:32:24,476 --> 00:32:26,209
With what you may not
understand.
749
00:32:26,211 --> 00:32:27,477
-Yeah.
-Right.
750
00:32:29,815 --> 00:32:32,182
-Dude.
-Hey.
751
00:32:35,487 --> 00:32:37,621
-I can't do this.
-What if I'm done, too?
752
00:32:37,623 --> 00:32:39,623
Aaron: Someone's got to
finish the ritual with jay,
753
00:32:39,625 --> 00:32:41,291
And I'm not sticking around.
754
00:32:41,293 --> 00:32:42,859
Zak: This is how
it usually starts.
755
00:32:42,861 --> 00:32:44,194
When a demon is present,
756
00:32:44,196 --> 00:32:47,898
They will try to turn you
against...
Each other.
757
00:32:47,900 --> 00:32:50,334
...The others around you
that you trust.
758
00:32:50,336 --> 00:32:52,502
It breaks you apart,
759
00:32:52,504 --> 00:32:56,006
And once you've broke that
from each other...
760
00:32:56,008 --> 00:32:57,674
-Yeah.
-...It keeps feeding.
761
00:32:57,676 --> 00:32:59,176
Please don't abandon me, guys.
762
00:32:59,178 --> 00:33:01,478
-That's not...
-We're either...
763
00:33:04,616 --> 00:33:07,417
-Bill, just stay, dude.
-Thanks.
764
00:33:07,419 --> 00:33:09,686
Aaron: No, I'm just saying
we're not leaving too far.
765
00:33:09,688 --> 00:33:11,788
We're right above
the bridge, if anything.
766
00:33:12,992 --> 00:33:14,624
I wasn't either.
767
00:33:14,626 --> 00:33:16,727
I wasn't either, dude.
768
00:33:16,729 --> 00:33:18,161
Sorry, bill.
769
00:33:18,163 --> 00:33:20,330
Dude, I was so frustrated
because jay wanted me
770
00:33:20,332 --> 00:33:21,465
To come in the circle,
771
00:33:21,467 --> 00:33:22,899
And I didn't want
anything to do with it.
772
00:33:22,901 --> 00:33:25,202
That was bad.
773
00:33:25,204 --> 00:33:28,538
Zak: Something's not right.
We all feel fear.
774
00:33:28,540 --> 00:33:30,040
We are turning on each other.
775
00:33:30,042 --> 00:33:31,775
Jay seems affected by something
776
00:33:31,777 --> 00:33:33,677
And doesn't want to
leave the circle.
777
00:33:33,679 --> 00:33:36,413
I've had enough,
and as I walk over the bridge,
778
00:33:36,415 --> 00:33:40,117
Billy follows me, and something
very bizarre happens.
779
00:33:40,119 --> 00:33:41,618
Aaron: Be safe, zak.
780
00:33:42,421 --> 00:33:45,255
Well...
781
00:33:45,257 --> 00:33:47,858
Ah!
Oh, my god, you guys!
782
00:33:47,860 --> 00:33:49,960
-That's when the fire just...
-Right.
783
00:33:49,962 --> 00:33:52,095
...Like, literally
put itself out.
784
00:33:52,097 --> 00:33:54,064
-Zak, bill!
-What?
785
00:33:54,066 --> 00:33:56,266
Aaron: When zak walked over,
the fire went out.
786
00:33:56,268 --> 00:33:58,168
-No, it didn't.
-I swear to god.
787
00:33:58,170 --> 00:34:00,404
And when he walked past,
it went back up.
788
00:34:00,406 --> 00:34:02,472
Geez. That's right!
-When we walked over.
789
00:34:02,474 --> 00:34:05,375
Oh, god.
How crazy was that?
790
00:34:05,377 --> 00:34:06,877
-He said when you walked...
-Are you serious?
791
00:34:06,879 --> 00:34:08,245
Aaron:
I'm dead serious.
792
00:34:08,247 --> 00:34:09,479
You guys need to
come in the circle.
793
00:34:09,481 --> 00:34:11,982
You guys need to get back
down here, man.
794
00:34:11,984 --> 00:34:14,651
It's a bad idea
to be up there.
795
00:34:16,822 --> 00:34:19,689
I mean, honestly,
the circle was the safe spot.
796
00:34:19,691 --> 00:34:22,692
I mean, you're the one
opening the door, jay.
Yeah.
797
00:34:22,694 --> 00:34:25,729
Zak: As aaron begins to show
a tremendous amount of fear,
798
00:34:25,731 --> 00:34:28,265
He finally convinces jay
to leave the circle
799
00:34:28,267 --> 00:34:30,901
And join billy and myself
up on the bridge.
800
00:34:30,903 --> 00:34:33,703
Aaron has no idea
of the consequences
801
00:34:33,705 --> 00:34:36,306
That this decision
will have on him.
802
00:34:36,308 --> 00:34:39,209
All right, so what we're about
ready to see right now
803
00:34:39,211 --> 00:34:44,314
Is one of the most disturbing
moments for aaron and I
804
00:34:44,316 --> 00:34:47,851
Ever since we've done
these investigations, ever.
805
00:34:47,853 --> 00:34:50,187
♪♪
806
00:34:51,957 --> 00:34:53,090
-You all right?
-Ah!
807
00:34:53,092 --> 00:34:54,624
Zak: What happened?
808
00:34:55,861 --> 00:34:58,361
Billy: I'm coming!
Where are you at?
809
00:34:58,363 --> 00:35:02,032
-Ah, my leg!
-What was that?
810
00:35:02,034 --> 00:35:04,768
Aaron: Ah!
Something hit me, man.
811
00:35:06,438 --> 00:35:09,005
No. No.
812
00:35:09,007 --> 00:35:11,641
Whoa, dude!
813
00:35:11,643 --> 00:35:12,976
Dude, when you
came up to me,
814
00:35:12,978 --> 00:35:15,545
I was, like, kind of, like --
I was like, "whoa, whoa!"
815
00:35:15,547 --> 00:35:17,681
'cause I didn't trust
what was in front of me.
816
00:35:17,683 --> 00:35:20,083
It was you, but it looked like
something else.
817
00:35:20,085 --> 00:35:23,520
Look. This is where I was,
right here.
818
00:35:27,426 --> 00:35:29,960
All I remember --
a black shadow
819
00:35:29,962 --> 00:35:32,529
Came through
that little opening way.
820
00:35:32,531 --> 00:35:34,297
And next thing you know,
I got hit,
821
00:35:34,299 --> 00:35:35,632
And I'm on the ground.
822
00:35:35,634 --> 00:35:39,136
I just thought I fell backwards.
I was so disoriented.
823
00:35:39,138 --> 00:35:41,204
It was like I came back
from another planet
824
00:35:41,206 --> 00:35:43,974
All of a sudden.
It was so weird.
825
00:35:43,976 --> 00:35:46,343
Zak: Something unseen
picked aaron up
826
00:35:46,345 --> 00:35:48,578
And threw him this distance.
827
00:35:48,580 --> 00:35:50,247
[bleep]
828
00:35:50,249 --> 00:35:52,115
-I'm going to regular vision.
-Ah! Bro.
829
00:35:52,117 --> 00:35:54,384
Zak: How did you hit
the ground so hard?
830
00:35:54,386 --> 00:35:56,186
-I can't see you.
-What's wrong with you?
831
00:35:56,188 --> 00:35:57,587
What's wrong with your face?
-You're, like...
832
00:35:57,589 --> 00:35:59,489
What's wrong with his eyes?
Dude, did you see his eyes?
833
00:35:59,491 --> 00:36:00,924
Can we see your arm?
Are you okay?
834
00:36:00,926 --> 00:36:03,393
My whole arm right here
was just cut up.
835
00:36:03,395 --> 00:36:04,728
Aaron: I'm bleeding
everywhere, dude.
836
00:36:04,730 --> 00:36:07,130
I can feel the blood
just gushing out of me.
837
00:36:07,132 --> 00:36:11,801
Honestly, it felt like
this black mass just hit me,
838
00:36:11,803 --> 00:36:13,670
And I was just like,
"whoa!"
839
00:36:13,672 --> 00:36:16,706
And then next thing you know,
I'm all the way back, dude.
840
00:36:16,708 --> 00:36:18,708
Zak:
This is also the exact same spot
841
00:36:18,710 --> 00:36:21,511
Where earlier we captured
the glowing eyes
842
00:36:21,513 --> 00:36:22,846
That had no body,
843
00:36:22,848 --> 00:36:25,415
And they were guarding
the entrance to the forest.
844
00:36:25,417 --> 00:36:27,417
There was just no way that
those eyes could have been
845
00:36:27,419 --> 00:36:28,952
An animal, like a cougar
or something like that.
846
00:36:28,954 --> 00:36:31,755
-No, you would have seen it.
-It was right in front of us.
847
00:36:31,757 --> 00:36:33,023
This is the entrance.
848
00:36:33,025 --> 00:36:34,858
It looks like a cave entrance
is right here.
849
00:36:34,860 --> 00:36:38,028
As soon as he approached this
is when you were right here
850
00:36:38,030 --> 00:36:39,896
Because your camera light's
right there, aaron.
851
00:36:39,898 --> 00:36:41,932
You landed
20 feet back there.
852
00:36:41,934 --> 00:36:43,066
-I'm so -- dude.
-Let me see your arm.
853
00:36:43,068 --> 00:36:45,468
You okay?
-I'm shook up.
854
00:36:45,470 --> 00:36:47,304
That's crazy.
855
00:36:47,306 --> 00:36:49,506
It's amazing that
any of our cameras survive.
856
00:36:49,508 --> 00:36:50,707
I know.
857
00:36:50,709 --> 00:36:54,477
♪♪
858
00:36:56,548 --> 00:37:00,283
♪♪
859
00:37:00,285 --> 00:37:01,685
You know what's crazy?
This thing is, like --
860
00:37:01,687 --> 00:37:03,420
The ritual I did
wasn't satanic.
861
00:37:03,422 --> 00:37:05,855
It was an ancient ritual
to, yes, summon a demon,
862
00:37:05,857 --> 00:37:07,123
But it wasn't
in a satanic --
863
00:37:07,125 --> 00:37:08,491
Aaron:
Well, the demon showed up.
864
00:37:08,493 --> 00:37:10,227
Then what happens
right after we do it?
865
00:37:10,229 --> 00:37:12,596
You draw blood, and now
your blood's in the ground.
866
00:37:12,598 --> 00:37:13,797
Oh, my god.
867
00:37:13,799 --> 00:37:15,332
So it's almost like
it's turning the ritual
868
00:37:15,334 --> 00:37:18,401
Into more of
a satanic, darker thing.
869
00:37:18,403 --> 00:37:20,537
Zak: Aaron has been
physically attacked
870
00:37:20,539 --> 00:37:22,339
On the goatman's bridge.
871
00:37:22,341 --> 00:37:25,041
You okay.
-I'm shook up.
872
00:37:25,043 --> 00:37:26,409
-You all right?
-I couldn't see you.
873
00:37:26,411 --> 00:37:28,178
All you looked like
was at blur,
874
00:37:28,180 --> 00:37:30,413
And your light wasn't on,
and I was just like --
875
00:37:30,415 --> 00:37:33,049
I was, like -- I felt
like I got knocked out
876
00:37:33,051 --> 00:37:35,118
And I was confused
of where I was for a moment.
877
00:37:35,120 --> 00:37:37,687
The time you guys got up
and I stood up,
878
00:37:37,689 --> 00:37:38,855
And then you came up to me.
879
00:37:38,857 --> 00:37:42,025
I still wasn't, like --
I was wasn't there.
880
00:37:42,027 --> 00:37:44,761
-God!
-You were out of it, dude.
881
00:37:44,763 --> 00:37:46,563
I thought --
I don't know where I was.
882
00:37:46,565 --> 00:37:49,232
Let me see your arm, dude.
Hold it up.
883
00:37:49,234 --> 00:37:51,534
-Oh, god.
-Oh, my god, aaron.
884
00:37:51,536 --> 00:37:54,337
-Wow.
-Something just hit me, man.
885
00:37:54,339 --> 00:37:56,439
-You all right?
-I flew back.
886
00:37:56,441 --> 00:37:58,675
-You all right?
-I'm okay. I don't know why.
887
00:37:58,677 --> 00:38:00,076
I don't know why
when you come near me
888
00:38:00,078 --> 00:38:01,311
I kind of get
real defensive.
889
00:38:01,313 --> 00:38:03,747
It's weird. Ah!
890
00:38:03,749 --> 00:38:06,283
Zak: We now try to get aaron
back to base camp,
891
00:38:06,285 --> 00:38:08,385
But as we are
crossing the bridge,
892
00:38:08,387 --> 00:38:10,487
He suddenly shuts down.
893
00:38:10,489 --> 00:38:13,290
This is a tough moment here.
-Yeah.
894
00:38:13,292 --> 00:38:14,824
Dude, I feel like
I'm gonna black out.
895
00:38:14,826 --> 00:38:17,227
I'm just getting all this,
like, oxygen in me.
896
00:38:20,198 --> 00:38:22,265
-I was completely fine...
-Yeah.
897
00:38:22,267 --> 00:38:24,934
-...Up until this point.
-Yeah.
898
00:38:24,936 --> 00:38:29,306
But it felt like every time
aaron got affected,
899
00:38:29,308 --> 00:38:30,573
And then he went down,
900
00:38:30,575 --> 00:38:32,575
Whatever it was in him
came to me.
901
00:38:32,577 --> 00:38:35,045
I swear to god,
I just saw in my brain
902
00:38:35,047 --> 00:38:36,346
Or there -- it was.
903
00:38:36,348 --> 00:38:37,514
That's what I saw behind.
904
00:38:37,516 --> 00:38:39,249
It was, like, a really tall
figure, right?
905
00:38:42,821 --> 00:38:44,554
I'm losing
all my energy, man.
906
00:38:44,556 --> 00:38:45,789
-You all right?
-Oh.
907
00:38:45,791 --> 00:38:48,091
I had all that energy,
908
00:38:48,093 --> 00:38:50,627
And now I'm losing it.
909
00:38:50,629 --> 00:38:53,930
I'm gonna black out, bro.
910
00:38:53,932 --> 00:38:55,765
-See? There it is.
-And aaron goes down.
911
00:38:58,070 --> 00:38:59,235
From him to you.
912
00:38:59,237 --> 00:39:01,671
It came to me
right when you dropped.
913
00:39:01,673 --> 00:39:03,440
-Yeah.
-Back and forth between us.
914
00:39:03,442 --> 00:39:04,741
-Oh, god.
-Why do you keep --
915
00:39:04,743 --> 00:39:05,809
What are you doing.
-I don't know!
916
00:39:05,811 --> 00:39:06,910
Stop!
917
00:39:06,912 --> 00:39:08,712
I couldn't stop
grabbing my throat.
918
00:39:08,714 --> 00:39:10,413
-Stop, zak, stop.
-Stop, stop.
919
00:39:10,415 --> 00:39:12,182
Billy: Let go of yourself.
Let go of your hand.
920
00:39:12,184 --> 00:39:13,483
Let go of your neck.
-Stop!
921
00:39:13,485 --> 00:39:14,651
Like, you were digging
your thumbs in,
922
00:39:14,653 --> 00:39:16,319
And I was worried, man.
923
00:39:16,321 --> 00:39:18,688
I don't like
watching this at all.
924
00:39:18,690 --> 00:39:20,790
It feels like
something's strangling me!
925
00:39:20,792 --> 00:39:23,660
Let go.
Zak, let go of your neck.
926
00:39:23,662 --> 00:39:26,296
Stop it. Zak.
927
00:39:26,298 --> 00:39:27,831
Zak, stop, bro!
928
00:39:27,833 --> 00:39:29,733
-Aaaaaah!
-Stop, stop, stop, stop!
929
00:39:29,735 --> 00:39:33,603
I couldn't control my hands.
I couldn't control my arms.
930
00:39:33,605 --> 00:39:36,072
-Zak, let go of your neck.
-Help me, bro!
931
00:39:36,074 --> 00:39:38,208
-Zak, let go of your neck.
-He's not letting go.
932
00:39:38,210 --> 00:39:39,609
No, stop, stop, stop.
933
00:39:39,611 --> 00:39:41,211
[ zak whimpering ]
934
00:39:41,213 --> 00:39:43,012
Hey, hey, hey, hey!
Zak, zak!
935
00:39:43,014 --> 00:39:45,348
Stop, stop!
Zak!
936
00:39:45,350 --> 00:39:46,850
Zak!
-It's jay!
937
00:39:46,852 --> 00:39:48,551
-Stop!
-Whoa.
938
00:39:48,553 --> 00:39:50,920
Zak!
939
00:39:50,922 --> 00:39:52,789
Man, you guys were,
like, fighting.
940
00:39:52,791 --> 00:39:54,657
There was almost, like,
nothing we could do
941
00:39:54,659 --> 00:39:56,025
To even stop him
from doing that.
942
00:39:56,027 --> 00:39:57,927
I was just trying to stop him
from killing himself.
943
00:39:57,929 --> 00:39:59,796
It just got stronger
and stronger
944
00:39:59,798 --> 00:40:04,100
And stronger and stronger,
and my arms were just so tight.
945
00:40:04,102 --> 00:40:06,136
I felt like
it could take 10 guys
946
00:40:06,138 --> 00:40:08,171
To try to get my arms
away from my throat,
947
00:40:08,173 --> 00:40:09,539
And you wouldn't
be able to do it.
948
00:40:09,541 --> 00:40:12,375
Billy: Breathe.
Just breathe, dude.
949
00:40:12,377 --> 00:40:14,677
Breathe, breathe.
950
00:40:14,679 --> 00:40:17,180
[ zak breathing deeply ]
951
00:40:17,182 --> 00:40:20,984
♪♪
952
00:40:20,986 --> 00:40:23,787
God!
953
00:40:23,789 --> 00:40:27,056
Oh!
You were gouging
your own throat.
954
00:40:27,058 --> 00:40:29,325
Why were you doing that?
955
00:40:29,327 --> 00:40:30,693
We couldn't stop you.
956
00:40:30,695 --> 00:40:31,928
This is really, like --
957
00:40:31,930 --> 00:40:34,230
That's uncomfortable
to watch again, you know?
958
00:40:34,232 --> 00:40:36,499
He just kept grabbing
his throat like this
959
00:40:36,501 --> 00:40:37,967
And digging his fingers
in his own throat
960
00:40:37,969 --> 00:40:39,469
And saying he couldn't breathe,
he couldn't breathe.
961
00:40:39,471 --> 00:40:40,937
He was choking himself.
962
00:40:40,939 --> 00:40:44,073
So jay tried to help him,
and then he tried to fight jay.
963
00:40:44,075 --> 00:40:46,242
Jay: Pried his hands off,
and he started fighting me.
964
00:40:46,244 --> 00:40:48,278
I blacked out right here, dude.
I was all in --
965
00:40:48,280 --> 00:40:51,981
I just -- I just passed out
in my vest, and I woke up,
966
00:40:51,983 --> 00:40:55,652
And zak was walking towards me,
and I don't -- and then y--
967
00:40:55,654 --> 00:40:56,853
Billy:
It transferred to him.
968
00:40:56,855 --> 00:40:59,222
It transferred to him
and started affecting him.
969
00:41:00,926 --> 00:41:04,761
I've never felt something
that powerful before in my life.
970
00:41:04,763 --> 00:41:08,798
Like, that -- that [bleep]
like, [bleep] me up...
971
00:41:08,800 --> 00:41:10,133
-And it was...
-...For a long time.
972
00:41:10,135 --> 00:41:13,669
...Your strength
into your own...
973
00:41:13,671 --> 00:41:16,506
Zak: Never did we imagine
that events of this caliber
974
00:41:16,508 --> 00:41:18,074
Would happen to us here.
975
00:41:18,076 --> 00:41:20,243
Week after week,
we place ourselves
976
00:41:20,245 --> 00:41:22,779
At the threshold
of unknown dimensions,
977
00:41:22,781 --> 00:41:25,748
And here at goatman's bridge,
we have unlocked a door
978
00:41:25,750 --> 00:41:27,851
To something that will scar us.
979
00:41:27,853 --> 00:41:29,752
-Stand up if you can.
-I can't stand.
980
00:41:29,754 --> 00:41:31,387
You gotta put
your hands above your...
981
00:41:31,389 --> 00:41:32,722
I can't stand.
982
00:41:32,724 --> 00:41:35,191
Zak: The four of us have gone
through hell together.
983
00:41:35,193 --> 00:41:37,760
It's a bond of brothers
that no force,
984
00:41:37,762 --> 00:41:40,463
No matter how powerful,
can ever break.
985
00:41:40,465 --> 00:41:42,832
It's something only we
understand the depth
986
00:41:42,834 --> 00:41:46,736
Of what this can do to us.
987
00:41:46,738 --> 00:41:48,104
I didn't want to
watch that.
988
00:41:48,106 --> 00:41:50,807
[ laughing ]
jesus!
989
00:41:50,809 --> 00:41:52,542
Yeah, that was a tough one.
990
00:41:52,544 --> 00:41:55,245
Probably the heaviest one.
991
00:41:55,247 --> 00:41:56,646
That's for sure.
992
00:41:56,648 --> 00:41:58,281
Well, thanks for watching
all that with us
993
00:41:58,283 --> 00:42:00,583
And enjoying our nightmare.
994
00:42:00,585 --> 00:42:02,519
Let's put some cartoons on.
79415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.