All language subtitles for Ghost.Adventures-Screaming.Room.S01E03.The.Ex-Files.720p.WEBRip.x264-CAFFEiNE_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,737 --> 00:00:05,137 You can feel it. 2 00:00:05,139 --> 00:00:07,306 Did you like what just happened right here? 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,308 Come on. Answer us. 4 00:00:09,310 --> 00:00:11,243 There's nothing good in this for us. 5 00:00:11,245 --> 00:00:13,445 -No. -You can still feel it. 6 00:00:13,447 --> 00:00:15,848 -Oh, my god! -Oh, my god! 7 00:00:15,850 --> 00:00:18,150 Aaron: I wasn't either. 8 00:00:18,152 --> 00:00:20,986 It feels like something's strangling me! 9 00:00:20,988 --> 00:00:22,421 -Zak! -Stay. 10 00:00:22,423 --> 00:00:24,323 Billy: Just breathe, dude. Breathe. 11 00:00:26,193 --> 00:00:29,862 Zak: We have seen things that defy explanation, 12 00:00:29,864 --> 00:00:31,930 Experiencing the best... 13 00:00:31,932 --> 00:00:34,533 That was awesome, dude. That was so awesome. 14 00:00:34,535 --> 00:00:35,667 ...And worst... 15 00:00:35,669 --> 00:00:38,170 These dolls are gonna [bleep] take our souls. 16 00:00:38,172 --> 00:00:40,739 ...Of the places between worlds. 17 00:00:40,741 --> 00:00:44,076 I want the portals of this forest wide open. 18 00:00:44,078 --> 00:00:45,978 Now it's time to look back. 19 00:00:45,980 --> 00:00:49,581 One of my scariest nightmares that we are about to relive. 20 00:00:49,583 --> 00:00:51,183 For the first time ever, 21 00:00:51,185 --> 00:00:55,087 I'm inviting you, the audience, into my inner sanctum. 22 00:00:55,089 --> 00:00:57,122 Together, we will pull back the curtain 23 00:00:57,124 --> 00:01:00,692 On the biggest, scariest, and funniest moments 24 00:01:00,694 --> 00:01:02,761 From our investigations. 25 00:01:02,763 --> 00:01:04,963 I'm zak baggins, and this is 26 00:01:04,965 --> 00:01:08,534 "ghost adventures: Screaming room." 27 00:01:10,571 --> 00:01:12,604 You guys want to watch a scary movie? 28 00:01:12,606 --> 00:01:13,806 -Yeah, what do you got? -Yeah. 29 00:01:13,808 --> 00:01:17,409 -Let's watch goatman's bridge. -Oh, [bleep] 30 00:01:17,411 --> 00:01:19,845 -You all right, jay? -Yeah. Yeah. I mean... 31 00:01:19,847 --> 00:01:22,147 -That's a big one for you. -...Not looking forward to it. 32 00:01:22,149 --> 00:01:24,283 Jay: But let's play it. 33 00:01:24,285 --> 00:01:26,785 ♪♪ 34 00:01:26,787 --> 00:01:28,787 Zak: We are in the heart of texas 35 00:01:28,789 --> 00:01:35,260 Headed towards our most dangerous investigation yet. 36 00:01:35,262 --> 00:01:38,497 You guys ever heard of the pentagram of blood? 37 00:01:38,499 --> 00:01:39,832 -Yeah, I've heard of that. -You've heard of that? 38 00:01:39,834 --> 00:01:42,000 -Oh, yeah. -It's a pentagram. 39 00:01:42,002 --> 00:01:44,236 When you draw it over the united states, 40 00:01:44,238 --> 00:01:47,139 It hits parts of mexico and canada, too. 41 00:01:47,141 --> 00:01:50,609 Cities and towns all along the lines of the pentagram -- 42 00:01:50,611 --> 00:01:53,745 They mark areas of natural disasters, 43 00:01:53,747 --> 00:01:56,081 Tragedies, mass casualties. Oh, wow. 44 00:01:56,083 --> 00:01:58,283 It went through dallas, where jfk was assassinated. Right. 45 00:01:58,285 --> 00:01:59,818 It went through waco, texas, 46 00:01:59,820 --> 00:02:03,222 Where the whole david koresh waco massacre happened. 47 00:02:03,224 --> 00:02:06,125 It even goes up through the oklahoma city bombing area. 48 00:02:06,127 --> 00:02:09,394 I never knew about this, jay -- the pentagram of blood. 49 00:02:09,396 --> 00:02:10,729 There's gotta be something to it. 50 00:02:10,731 --> 00:02:13,532 I mean, so many places just have like these -- 51 00:02:13,534 --> 00:02:15,601 Natural disasters, killings. 52 00:02:15,603 --> 00:02:18,804 That line is also passing through the location 53 00:02:18,806 --> 00:02:20,239 That we're headed to next. 54 00:02:20,241 --> 00:02:21,507 -Wow. -Oh, man. 55 00:02:21,509 --> 00:02:24,710 Why is my hair sticking up so bad in the back? 56 00:02:24,712 --> 00:02:26,712 Yes, I do sit here and watch myself 57 00:02:26,714 --> 00:02:28,580 And critique the heck out of myself. 58 00:02:28,582 --> 00:02:31,483 Why is that hair out of place? 59 00:02:31,485 --> 00:02:32,985 This is it. 60 00:02:32,987 --> 00:02:35,220 ♪♪ 61 00:02:35,222 --> 00:02:37,523 [ grunts ] ah! 62 00:02:38,492 --> 00:02:44,163 Spirits of goatman's forest, goatman's bridge, 63 00:02:44,165 --> 00:02:46,798 We hope you welcome us. 64 00:02:46,800 --> 00:02:56,141 ♪♪ 65 00:02:56,143 --> 00:02:58,911 -Oh, my god. It's goatman's! -He was a gangster. 66 00:02:58,913 --> 00:03:02,915 Oh, this place was insane. 67 00:03:02,917 --> 00:03:06,351 Something in this forest 68 00:03:06,353 --> 00:03:08,987 Is gonna greet us when that sun goes down. 69 00:03:08,989 --> 00:03:12,257 You could feel it when you walked in it. 70 00:03:12,259 --> 00:03:14,293 There was nothing good in this for us. 71 00:03:14,295 --> 00:03:15,861 -No. -You can still feel it. 72 00:03:15,863 --> 00:03:18,463 Okay. Right now we are standing 73 00:03:18,465 --> 00:03:21,500 At the entrance of goatman's bridge. 74 00:03:21,502 --> 00:03:25,204 This bridge was the center point 75 00:03:25,206 --> 00:03:28,507 For something that you saw with your own eyes. 76 00:03:28,509 --> 00:03:31,009 Yes, it was very late at night 77 00:03:31,011 --> 00:03:32,844 Between probably 2:00 and 3:00. 78 00:03:32,846 --> 00:03:36,181 We were doing an evp session in the center of the bridge, 79 00:03:36,183 --> 00:03:39,218 And I kept seeing something out of the corner of my eye 80 00:03:39,220 --> 00:03:41,520 Coming through the thicket of the woods. 81 00:03:41,522 --> 00:03:44,623 -Over there. -Yes. 82 00:03:44,625 --> 00:03:47,593 You couldn't help but stare at the face. 83 00:03:47,595 --> 00:03:49,628 Because it had a goat head on it, 84 00:03:49,630 --> 00:03:51,964 Horns wrapped around the front of his head. 85 00:03:51,966 --> 00:03:53,899 -He was great. -Are you serious? 86 00:03:53,901 --> 00:03:58,070 -Really? Oh. -Do you have to crinkle so much? 87 00:03:58,072 --> 00:03:59,771 Can barely hear it. 88 00:03:59,773 --> 00:04:02,441 You know I have that condition 89 00:04:02,443 --> 00:04:04,509 That's, like, called misophonia or something. 90 00:04:04,511 --> 00:04:07,079 -[ crunches loudly ] -why would you even do that? 91 00:04:07,081 --> 00:04:08,714 -[ laughs ] -why is that even...? 92 00:04:08,716 --> 00:04:10,616 You got your snacks and a bowl right here. 93 00:04:10,618 --> 00:04:12,217 Ever since I was little, I've had this thing 94 00:04:12,219 --> 00:04:14,686 Where crunching sounds or bags -- 95 00:04:14,688 --> 00:04:17,489 It's a weird thing. And we torment, you don't we? 96 00:04:17,491 --> 00:04:18,957 -You do. -We're training you to be... 97 00:04:18,959 --> 00:04:21,159 It's, like, borderline harassment. 98 00:04:21,161 --> 00:04:22,694 If we do it, you'll get used to it 99 00:04:22,696 --> 00:04:24,263 And be over it. We're helping you. 100 00:04:24,265 --> 00:04:27,099 Zak: According to legend, in the 1930s 101 00:04:27,101 --> 00:04:30,202 There was a black man named oscar washburn 102 00:04:30,204 --> 00:04:33,038 Who was a prosperous goat herder. 103 00:04:33,040 --> 00:04:35,507 Hey, bill, goat herder. 104 00:04:35,509 --> 00:04:38,410 Let's make an announcement everybody. 105 00:04:38,412 --> 00:04:42,014 There is a goat herder amongst my theater. 106 00:04:42,016 --> 00:04:43,715 [ laughter ] 107 00:04:43,717 --> 00:04:45,050 Billy, do you own goats? 108 00:04:45,052 --> 00:04:48,787 I recently adopted and rescued a family of goats. 109 00:04:48,789 --> 00:04:51,323 Okay. Did this show inspire that? 110 00:04:51,325 --> 00:04:52,991 I don't think so. I hope not. 111 00:04:52,993 --> 00:04:56,628 -That guy has goats. -I do. 112 00:04:56,630 --> 00:04:58,263 -That's great. -Baaaaaaaaa! 113 00:04:58,265 --> 00:05:00,632 Do you hear that all day? Baaaaaaaa! 114 00:05:00,634 --> 00:05:03,702 -Only when they're hungry. -The neighbors hate you. 115 00:05:03,704 --> 00:05:05,137 [ laughter ] 116 00:05:05,139 --> 00:05:08,540 Zak: He placed a sign at the foot of the old alton bridge 117 00:05:08,542 --> 00:05:11,610 That enraged the local ku klux klan. 118 00:05:11,612 --> 00:05:12,844 In the dark of the night, 119 00:05:12,846 --> 00:05:17,215 They lynched oscar on that very same bridge. 120 00:05:19,286 --> 00:05:21,153 I'll say when they were doing those reenactments, 121 00:05:21,155 --> 00:05:23,188 The people in the town were freaking out. 122 00:05:23,190 --> 00:05:24,723 -Oh, yeah. -That's right. 123 00:05:24,725 --> 00:05:26,725 -Like something was going on... -That's right. 124 00:05:26,727 --> 00:05:28,727 When we when we film our stuff, we have we have another crew 125 00:05:28,729 --> 00:05:31,430 That films the reenactments. 126 00:05:31,432 --> 00:05:34,132 And they re-created that reenactment 127 00:05:34,134 --> 00:05:36,201 And got all these calls from the police. 128 00:05:36,203 --> 00:05:37,669 Can you imagine seeing... 129 00:05:37,671 --> 00:05:38,870 They saw a bunch of hooded people 130 00:05:38,872 --> 00:05:40,105 On a bridge with a fire. 131 00:05:40,107 --> 00:05:42,974 -Right. -Be terrifying. 132 00:05:42,976 --> 00:05:45,677 Zak: There are those who believe that oscar now haunts 133 00:05:45,679 --> 00:05:49,247 The woods in a half-man-half-goat form. 134 00:05:49,249 --> 00:05:52,150 Whether a vengeful spirit or something more, 135 00:05:52,152 --> 00:05:55,220 There's no doubt that when the sun goes down, 136 00:05:55,222 --> 00:05:57,889 These woods come alive. 137 00:05:57,891 --> 00:06:01,259 Do you believe the satanic worshippers that come here 138 00:06:01,261 --> 00:06:04,162 Are conjuring demons in this forest? 139 00:06:04,164 --> 00:06:05,964 Oh, absolutely. 140 00:06:05,966 --> 00:06:08,734 Zak: One evening, belynda and a group of friends 141 00:06:08,736 --> 00:06:12,304 Witnessed something disturbing in this forest. 142 00:06:12,306 --> 00:06:14,406 The group ended up walking down this trail, 143 00:06:14,408 --> 00:06:17,109 And I just had a very uneasy feeling about doing that. 144 00:06:17,111 --> 00:06:21,246 And so I ended up staying up at the fence by myself. 145 00:06:21,248 --> 00:06:23,849 I started hearing a bunch of rustling behind me. 146 00:06:23,851 --> 00:06:25,450 I knew something was there. 147 00:06:25,452 --> 00:06:28,920 Terrified and in complete panic, 148 00:06:28,922 --> 00:06:32,190 Belynda took a photo when she felt this presence, 149 00:06:32,192 --> 00:06:36,361 And in the picture appeared a black cloaked figure. 150 00:06:36,363 --> 00:06:37,896 About that time, my arm was burning. 151 00:06:37,898 --> 00:06:39,898 I looked down, and I had three marks 152 00:06:39,900 --> 00:06:42,033 That started at a point on this part of my wrist 153 00:06:42,035 --> 00:06:44,202 And went all the way up to my elbow in three marks. 154 00:06:44,204 --> 00:06:46,338 Oh, my gosh. 155 00:06:46,340 --> 00:06:48,507 Imagine how many people have had these experiences 156 00:06:48,509 --> 00:06:51,710 And just never said anything. 157 00:06:51,712 --> 00:06:53,044 -Hello. -Hi. 158 00:06:53,046 --> 00:06:54,813 -I'm zak. -I'm phoebe. 159 00:06:54,815 --> 00:06:55,947 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 160 00:06:55,949 --> 00:06:57,783 So I hear that you didn't have 161 00:06:57,785 --> 00:07:00,585 A very pleasant experience in the forest here. 162 00:07:00,587 --> 00:07:02,154 We were all standing in a circle 163 00:07:02,156 --> 00:07:04,990 Asking the spirits not to follow us home. 164 00:07:04,992 --> 00:07:06,658 And I hunched forward, and I thought, 165 00:07:06,660 --> 00:07:10,262 "I just got bit by a spider," 'cause it burned, burned, 166 00:07:10,264 --> 00:07:12,264 Burned. 167 00:07:12,266 --> 00:07:15,100 I mean, it burned so bad. Lifted my shirt up. 168 00:07:15,102 --> 00:07:17,636 I had three long scratches that started from the top 169 00:07:17,638 --> 00:07:19,805 And then webbed out at the bottom. 170 00:07:19,807 --> 00:07:23,575 What happened after you noticed the scratches? 171 00:07:23,577 --> 00:07:25,477 I wasn't in control of myself. 172 00:07:25,479 --> 00:07:28,280 I was not in control of my feelings, my emotions, 173 00:07:28,282 --> 00:07:29,414 Almost to the point 174 00:07:29,416 --> 00:07:32,217 Where I wasn't in control of my body. 175 00:07:32,219 --> 00:07:35,053 Zak, I wanted to turn around and punch everybody. 176 00:07:35,055 --> 00:07:37,389 And you wanted to just attack people. 177 00:07:37,391 --> 00:07:40,091 I wanted to just go "brum!" and just whack 'em all down. 178 00:07:40,093 --> 00:07:41,126 Yeah. -With what? 179 00:07:41,128 --> 00:07:42,227 My fist. 180 00:07:42,229 --> 00:07:43,495 It's already giving me chills, just... 181 00:07:43,497 --> 00:07:44,796 [ laughing ] I know 182 00:07:44,798 --> 00:07:47,866 Zak: I sense that phoebe is holding something back. 183 00:07:47,868 --> 00:07:50,502 Is that all you wanted to do? You just wanted to punch 'em? 184 00:07:50,504 --> 00:07:53,071 Yes. That's all I'm gonna say. 185 00:07:53,073 --> 00:07:56,041 I need to hear the truth. Did you want to kill 'em? 186 00:07:56,043 --> 00:07:58,743 Yes. Absolutely. 187 00:07:58,745 --> 00:08:00,178 You just wanted to kill them with your hands? 188 00:08:00,180 --> 00:08:01,379 Yes, with my bare hands. 189 00:08:01,381 --> 00:08:02,414 Did you have visions of doing this? 190 00:08:02,416 --> 00:08:04,483 Yes. 191 00:08:04,485 --> 00:08:05,684 All right. You all right? 192 00:08:05,686 --> 00:08:07,118 Yeah, I'm okay. 193 00:08:07,120 --> 00:08:09,120 Mm. A little shaken, a little bit shaken up... 194 00:08:09,122 --> 00:08:11,556 -All right. Okay. -...Just memories. 195 00:08:11,558 --> 00:08:14,159 Zak: Jay, does this investigation bother you? 196 00:08:14,161 --> 00:08:16,328 Whatever we encountered here, this is one location 197 00:08:16,330 --> 00:08:20,131 That I feel still has a piece really attached to me. 198 00:08:23,937 --> 00:08:26,204 -Jake did. -Jake? 199 00:08:26,206 --> 00:08:29,875 How you doing, buddy? I'm zak. 200 00:08:29,877 --> 00:08:31,910 I love this 201 00:08:31,912 --> 00:08:35,714 Because I wasn't planning on interviewing her son, 202 00:08:35,716 --> 00:08:39,251 But he was standing off camera, and I wanted his take on this. 203 00:08:39,253 --> 00:08:42,320 She was just not acting herself. 204 00:08:42,322 --> 00:08:46,057 She just acted extremely weird, like something was in her. 205 00:08:46,059 --> 00:08:47,492 Were you scared for your mom? 206 00:08:47,494 --> 00:08:49,494 Yes, I was. 207 00:08:49,496 --> 00:08:52,030 In that impromptu interview, 208 00:08:52,032 --> 00:08:54,165 He didn't hesitate to give me those answers, 209 00:08:54,167 --> 00:08:56,668 Which justified her testimony. 210 00:08:56,670 --> 00:09:01,306 Zak: And stranger still, the same name keeps appearing. 211 00:09:01,308 --> 00:09:04,142 And we ask who that was, and he told us it was steve. 212 00:09:04,144 --> 00:09:06,745 At the time, we were communicating with 213 00:09:06,747 --> 00:09:08,780 I believe his name is steve. 214 00:09:08,782 --> 00:09:12,083 We kept getting this name on our evps about steve. 215 00:09:12,085 --> 00:09:16,054 A lot of demons will give you, like, a human name 216 00:09:16,056 --> 00:09:19,624 Just to try to trick you. 217 00:09:19,626 --> 00:09:22,827 What is she doing? 218 00:09:22,829 --> 00:09:24,262 Jay? 219 00:09:24,264 --> 00:09:26,731 ♪♪ 220 00:09:26,733 --> 00:09:30,669 Something's happening to her. 221 00:09:30,671 --> 00:09:32,938 Zak: Why are you back here in the woods? 222 00:09:32,940 --> 00:09:36,908 ♪♪ 223 00:09:36,910 --> 00:09:41,613 Oh, this is ashley. Ashley is jay's ex-wife. 224 00:09:41,615 --> 00:09:43,648 Zak: Ashley, our still photographer, 225 00:09:43,650 --> 00:09:46,217 All of a sudden begins crying off camera 226 00:09:46,219 --> 00:09:48,186 And does not look like herself. 227 00:09:48,188 --> 00:09:52,591 ♪♪ 228 00:09:52,593 --> 00:09:55,760 I immediately take her to the bus. 229 00:09:55,762 --> 00:09:57,529 Are you okay? 230 00:09:59,032 --> 00:10:01,466 When I was just interviewing her, I looked over at you, 231 00:10:01,468 --> 00:10:04,135 And you did not look like yourself. 232 00:10:07,074 --> 00:10:09,741 You want leave here or what? What do you want to do? 233 00:10:11,812 --> 00:10:13,979 Dude, you can see actually just staring right there. 234 00:10:13,981 --> 00:10:15,647 -She wanted to kill me here. -Yeah. Look at it. 235 00:10:15,649 --> 00:10:16,715 Look at that look. -Ash. 236 00:10:16,717 --> 00:10:18,583 Wow. 237 00:10:18,585 --> 00:10:23,655 You've been given pure looks of evil, like, in your eyes. 238 00:10:23,657 --> 00:10:27,626 I've never seen that before. I noticed it at the bridge. 239 00:10:27,628 --> 00:10:29,561 What is it you're feeling right now? 240 00:10:31,865 --> 00:10:33,965 You're not yourself right now, ash. 241 00:10:35,502 --> 00:10:37,936 Like, something's got ahold of you. 242 00:10:37,938 --> 00:10:42,007 ♪♪ 243 00:10:42,009 --> 00:10:44,876 Jay, this is your wife. 244 00:10:44,878 --> 00:10:47,145 What's -- what's happening? 245 00:10:47,147 --> 00:10:48,813 Jay: I don't know. 246 00:10:48,815 --> 00:10:51,182 Jay, did this investigation 247 00:10:51,184 --> 00:10:54,619 Have something to do with your divorce with her? 248 00:10:54,621 --> 00:10:56,254 I think it ultimately did. 249 00:10:56,256 --> 00:10:59,290 After this investigation, like, we never 250 00:10:59,292 --> 00:11:01,860 Really got back to it. 251 00:11:03,997 --> 00:11:06,331 Ash, you all right? 252 00:11:06,333 --> 00:11:09,367 ♪♪ 253 00:11:09,369 --> 00:11:11,903 Do you feel anger or anything? 254 00:11:13,874 --> 00:11:16,641 Are you having violent thoughts? 255 00:11:16,643 --> 00:11:19,477 Yeah? You want to, like, do violent to me? 256 00:11:19,479 --> 00:11:28,520 ♪♪ 257 00:11:28,522 --> 00:11:29,854 This was disturbing. 258 00:11:29,856 --> 00:11:31,923 And, jay, I know this is probably hard for you to watch. 259 00:11:31,925 --> 00:11:34,426 Yeah, it's... I don't know. 260 00:11:34,428 --> 00:11:36,361 Like, I don't like watching this one just 'cause 261 00:11:36,363 --> 00:11:39,497 It was definitely a catalyst that put things in motion 262 00:11:39,499 --> 00:11:40,765 That, over a course, of time 263 00:11:40,767 --> 00:11:43,234 Just never got any better after this 264 00:11:43,236 --> 00:11:46,004 And ultimately led to our divorce. 265 00:11:46,006 --> 00:11:49,574 Zak: At this point, I'm extremely concerned for ashley. 266 00:11:49,576 --> 00:11:51,676 I ask the ladies that I interviewed 267 00:11:51,678 --> 00:11:53,645 Who have experienced this before 268 00:11:53,647 --> 00:11:55,980 To come over and help her through this. 269 00:11:55,982 --> 00:11:59,451 This has never happened to her. -Yeah. 270 00:11:59,453 --> 00:12:01,386 And it felt bad, you know, because, one, 271 00:12:01,388 --> 00:12:03,121 She was my wife at the time, and for you guys, 272 00:12:03,123 --> 00:12:05,356 I know she was probably like a sister. Yeah. 273 00:12:05,358 --> 00:12:07,859 And to see, like, part of our family go through that, 274 00:12:07,861 --> 00:12:11,429 You know, like, it was scary. 275 00:12:11,431 --> 00:12:15,767 -Are you just feeling sad or... -Anger. 276 00:12:15,769 --> 00:12:19,637 And it just -- emotion hit me, like this. 277 00:12:19,639 --> 00:12:21,706 And this is kind of difficult to watch 278 00:12:21,708 --> 00:12:27,278 'cause I know what this led to with jay and with us. 279 00:12:27,280 --> 00:12:29,948 Just keep fighting it. Just know that it's not you. 280 00:12:29,950 --> 00:12:32,584 It's something that's trying to take over your emotions, 281 00:12:32,586 --> 00:12:34,319 And you're not gonna let it. 282 00:12:34,321 --> 00:12:38,957 Ashley -- this is the last episode she ever worked on. 283 00:12:38,959 --> 00:12:41,092 -That's right. -And she loved it, too. 284 00:12:41,094 --> 00:12:42,627 You know? It was a hard decision. 285 00:12:42,629 --> 00:12:44,095 I remember her talking about it. 286 00:12:44,097 --> 00:12:45,663 We didn't expect this. 287 00:12:45,665 --> 00:12:47,766 I mean, ultimately, it's probably good she left, 288 00:12:47,768 --> 00:12:50,568 In a way 'cause if she wasn't able to step away from it, 289 00:12:50,570 --> 00:12:52,570 Who knows how much it would have taken over? 290 00:12:52,572 --> 00:12:55,807 I didn't want her back at this site after this day. 291 00:12:55,809 --> 00:12:57,776 -No. -But she demanded to come back. 292 00:12:57,778 --> 00:12:59,811 Yeah. That's I'm saying -- she was tough. 293 00:12:59,813 --> 00:13:01,813 I was mad right here. 294 00:13:01,815 --> 00:13:04,983 Zak: This is your way of getting at us, 295 00:13:04,985 --> 00:13:07,185 Taking the only woman on our crew 296 00:13:07,187 --> 00:13:08,720 And breaking her down? 297 00:13:08,722 --> 00:13:11,356 I was extremely pissed. 298 00:13:11,358 --> 00:13:14,726 You prey upon women. You attack them. 299 00:13:14,728 --> 00:13:19,697 This is what you do? 300 00:13:19,699 --> 00:13:22,700 Whatever you are, you're a coward. 301 00:13:22,702 --> 00:13:24,335 That's all that you are. 302 00:13:24,337 --> 00:13:26,571 I knew right then and there that, like, 303 00:13:26,573 --> 00:13:28,640 What these women were telling us -- 304 00:13:28,642 --> 00:13:30,675 This is really real, you know? 305 00:13:30,677 --> 00:13:31,976 And I don't think any of us 306 00:13:31,978 --> 00:13:34,445 Had any idea where this was gonna go. No. 307 00:13:34,447 --> 00:13:38,850 ♪♪ 308 00:13:40,754 --> 00:13:45,156 ♪♪ 309 00:13:45,158 --> 00:13:48,793 As you all remember, we had a rather disturbing moment 310 00:13:48,795 --> 00:13:51,296 While we were filming here yesterday. 311 00:13:53,700 --> 00:13:57,969 Ashley, something happened to you in the forest 312 00:13:57,971 --> 00:14:00,705 Just keep fighting it. Just know that it's not you. 313 00:14:00,707 --> 00:14:02,540 In the years that I have known you, 314 00:14:02,542 --> 00:14:05,410 I've never seen you affected like that ever. 315 00:14:05,412 --> 00:14:07,779 You okay watching this, jay? 316 00:14:07,781 --> 00:14:09,981 [ exhales ] yeah. 317 00:14:09,983 --> 00:14:13,418 No, I mean, it's -- I think it's important to watch. 318 00:14:13,420 --> 00:14:15,720 It was a terrible experience. 319 00:14:15,722 --> 00:14:17,922 It was a terrible part of my life for a while, 320 00:14:17,924 --> 00:14:20,191 But I don't want to forget this. 321 00:14:20,193 --> 00:14:22,093 And you can learn from these things, you know? 322 00:14:22,095 --> 00:14:23,995 You can learn to better yourself. 323 00:14:23,997 --> 00:14:25,897 You can learn to evolve. 324 00:14:25,899 --> 00:14:27,866 Before you went back to the hotel, 325 00:14:27,868 --> 00:14:30,201 What did you tell me in the bus? 326 00:14:30,203 --> 00:14:31,502 I wanted to face it. 327 00:14:31,504 --> 00:14:33,171 Some people watch our show and think, 328 00:14:33,173 --> 00:14:34,539 "oh, it's just a tv show." 329 00:14:34,541 --> 00:14:36,708 This is our life. Like, we dedicate our lives. 330 00:14:36,710 --> 00:14:40,445 These things affect our lives on a daily basis. 331 00:14:40,447 --> 00:14:42,046 We are investigators. 332 00:14:42,048 --> 00:14:44,515 We need evidence to close our case. 333 00:14:44,517 --> 00:14:46,184 That is why we're here -- 334 00:14:46,186 --> 00:14:48,353 To see if all of these demons, 335 00:14:48,355 --> 00:14:52,490 Or whatever evil spirits are in here, are real. 336 00:14:52,492 --> 00:14:55,460 -Mm. -[ exhales ] 337 00:14:55,462 --> 00:14:57,328 Truly an adventure. 338 00:14:58,999 --> 00:15:01,432 Zak: In order to investigate from the water, 339 00:15:01,434 --> 00:15:03,768 Billy will navigate hickory creek 340 00:15:03,770 --> 00:15:05,470 Deep into the forest. 341 00:15:05,472 --> 00:15:06,738 Zak: Billy, you be careful, man. 342 00:15:06,740 --> 00:15:08,806 I'm telling you, you're gonna be out of range 343 00:15:08,808 --> 00:15:10,942 Of our walkie talkies, and I don't think 344 00:15:10,944 --> 00:15:13,444 There's cellphone service that far in the forest. 345 00:15:15,081 --> 00:15:16,814 I don't want to say I was hoping you would fall in, 346 00:15:16,816 --> 00:15:18,316 But I was kind of hoping you'd fall in. 347 00:15:18,318 --> 00:15:19,617 I'm pretty sure you were hoping. 348 00:15:19,619 --> 00:15:21,152 -Wow, jay. -It would've been hilarious. 349 00:15:21,154 --> 00:15:23,721 -Jay, that was, yeah. -That would have been good tv. 350 00:15:23,723 --> 00:15:25,356 -I was hoping that -- -look at that, look at that. 351 00:15:25,358 --> 00:15:27,191 I almost fell right there. 352 00:15:27,193 --> 00:15:29,794 I literally almost fell. -There! 353 00:15:29,796 --> 00:15:31,796 -Right there, right there. -[ laughs ] 354 00:15:31,798 --> 00:15:33,298 Almost went in. 355 00:15:33,300 --> 00:15:36,768 And those waters are infested with fricking water moccasins. 356 00:15:36,770 --> 00:15:40,338 Zak: It is now time for ashley to attempt to confront 357 00:15:40,340 --> 00:15:43,374 Whatever it was that took control of her emotions 358 00:15:43,376 --> 00:15:45,009 During our interviews. 359 00:15:45,011 --> 00:15:47,712 -I can't believe she did that. -No. 360 00:15:47,714 --> 00:15:50,281 I don't know if we should have let her do this. 361 00:15:50,283 --> 00:15:54,118 Zak: As she enters this evil black abyss all by herself, 362 00:15:54,120 --> 00:15:56,387 We will be monitoring her very closely 363 00:15:56,389 --> 00:15:59,724 From this mobile nerve center... 364 00:15:59,726 --> 00:16:01,592 -Can you tell I was nervous? -Mm-hmm. 365 00:16:01,594 --> 00:16:02,860 Zak: ...Watching with our cameras 366 00:16:02,862 --> 00:16:05,763 But not close enough to provide protection. 367 00:16:05,765 --> 00:16:08,833 She's probably one of the toughest girls I know, you know? 368 00:16:08,835 --> 00:16:11,002 I just still can't believe that, like, this -- 369 00:16:11,004 --> 00:16:14,472 This is the last episode that she did. 370 00:16:16,409 --> 00:16:17,875 Ah! 371 00:16:17,877 --> 00:16:19,844 I hope you guys yell if you see something 372 00:16:19,846 --> 00:16:22,580 'cause I don't know if it's brush or a bear. 373 00:16:22,582 --> 00:16:25,049 Are there bears here? I don't think so. Okay. 374 00:16:25,051 --> 00:16:28,519 This a classic scene out of a horror movie. Right. 375 00:16:28,521 --> 00:16:30,989 Send her off into the trail into the haunted woods. 376 00:16:30,991 --> 00:16:34,659 You know, like, let's see if she gets attacked. 377 00:16:34,661 --> 00:16:36,394 Ashley: I'm getting a little nervous. 378 00:16:36,396 --> 00:16:43,001 ♪♪ 379 00:16:43,003 --> 00:16:44,769 Whoa. 380 00:16:45,872 --> 00:16:46,971 She wanted to do this. 381 00:16:46,973 --> 00:16:49,273 We did not put her into this situation. 382 00:16:49,275 --> 00:16:51,376 She said she wanted to face it. 383 00:16:51,378 --> 00:16:53,845 ♪♪ 384 00:16:53,847 --> 00:16:56,014 Zak: At this moment, billy is about a mile 385 00:16:56,016 --> 00:17:00,518 From where he launched in this flowing artery of evil blood. 386 00:17:00,520 --> 00:17:02,186 You're out of walkie-talkie range. 387 00:17:02,188 --> 00:17:03,421 -Right. -You had no signal. 388 00:17:03,423 --> 00:17:05,957 This is so insane. I've never been here before. 389 00:17:05,959 --> 00:17:09,193 I have no idea where I'm going right now. 390 00:17:09,195 --> 00:17:11,829 No idea where I'm going. 391 00:17:11,831 --> 00:17:13,998 Okay. I'm just going down the river here. 392 00:17:14,000 --> 00:17:17,468 There could be anybody in these woods. 393 00:17:17,470 --> 00:17:18,836 And I'm just an open target. 394 00:17:18,838 --> 00:17:20,805 When it comes to some dangerous stunts... 395 00:17:20,807 --> 00:17:22,340 [ laughter ] 396 00:17:22,342 --> 00:17:24,108 That's what we got bill for. 397 00:17:24,110 --> 00:17:26,911 ...Bill is a brave guy. 398 00:17:26,913 --> 00:17:30,581 Ashley: Are you here now? 399 00:17:30,583 --> 00:17:31,883 Show yourself. 400 00:17:31,885 --> 00:17:33,651 -That started getting scary... -Yeah. 401 00:17:33,653 --> 00:17:35,286 ...When she was doing that. 402 00:17:35,288 --> 00:17:37,355 [ indistinct shouting ] 403 00:17:41,594 --> 00:17:43,895 Zak: We begin to notice just how personal 404 00:17:43,897 --> 00:17:47,665 The disturbing experience ashley had earlier was for her 405 00:17:47,667 --> 00:17:51,636 As she begins to aggressively confront this entity. 406 00:17:51,638 --> 00:17:54,839 Ashley: You can't possess me anymore! 407 00:17:54,841 --> 00:17:57,108 I'm not afraid of you! 408 00:17:57,110 --> 00:17:59,277 That's when I wanted to get out of the bus. 409 00:17:59,279 --> 00:18:01,646 She started seeing things in the woods here. Yeah. 410 00:18:01,648 --> 00:18:05,149 I was just any minute ready to just run at her 411 00:18:05,151 --> 00:18:06,284 And get her out of there. 412 00:18:06,286 --> 00:18:07,351 Something hits her, too, right? 413 00:18:07,353 --> 00:18:08,619 I thought she just tripped. 414 00:18:08,621 --> 00:18:11,422 Yeah, you can kind of hear something. 415 00:18:11,424 --> 00:18:13,124 [ thud ] 416 00:18:13,126 --> 00:18:15,159 Ashley: Ugh! 417 00:18:15,161 --> 00:18:18,563 Zak: At this moment when ashley falls to one knee 418 00:18:18,565 --> 00:18:19,997 And hits the ground, 419 00:18:19,999 --> 00:18:23,134 We are completely unaware that she feels 420 00:18:23,136 --> 00:18:27,271 An unseen force strike her in the head. 421 00:18:27,273 --> 00:18:28,806 Yeah, something hit her. 422 00:18:28,808 --> 00:18:30,007 -Yeah. -See? 423 00:18:30,009 --> 00:18:31,976 -She had, like a big, like... -Yeah! 424 00:18:31,978 --> 00:18:34,412 -...A big egg on her head. -We didn't know, though. 425 00:18:34,414 --> 00:18:36,948 Zak: Only later will we see the mark 426 00:18:36,950 --> 00:18:40,151 That this force left on her. 427 00:18:40,153 --> 00:18:44,555 -Oh. I'm getting chills. -Yeah. 428 00:18:44,557 --> 00:18:46,257 This is really one of the first times 429 00:18:46,259 --> 00:18:48,426 I've sat and watched this whole episode. 430 00:18:48,428 --> 00:18:50,194 I think we went too far with this. 431 00:18:50,196 --> 00:18:52,530 This is a real-life horror movie. 432 00:18:52,532 --> 00:18:56,567 ♪♪ 433 00:18:58,238 --> 00:19:03,608 ♪♪ 434 00:19:03,610 --> 00:19:07,245 Zak: As billy moves farther away from the goatman's bridge, 435 00:19:07,247 --> 00:19:09,814 The forest is closing in. 436 00:19:09,816 --> 00:19:11,415 God, bill. 437 00:19:11,417 --> 00:19:14,252 Nature itself was scary out there. 438 00:19:14,254 --> 00:19:16,454 I got to be a good three, four miles 439 00:19:16,456 --> 00:19:18,089 Way back here from the bridge. 440 00:19:18,091 --> 00:19:19,423 All the way around this river 441 00:19:19,425 --> 00:19:21,692 Just winds back into this endless amount of forest 442 00:19:21,694 --> 00:19:24,061 So I think it's a good time to head back right now 443 00:19:24,063 --> 00:19:26,964 And see if I can meet up with everybody. 444 00:19:26,966 --> 00:19:29,700 You just went for miles and miles, bill. 445 00:19:29,702 --> 00:19:36,073 ♪♪ 446 00:19:36,075 --> 00:19:37,942 I'm trying really hard to keep my cool 447 00:19:37,944 --> 00:19:40,578 And not get all scared and rock this boat and roll over 448 00:19:40,580 --> 00:19:42,880 'cause this thing could flip instantly. 449 00:19:42,882 --> 00:19:44,849 If I were to just lean wrong one way, 450 00:19:44,851 --> 00:19:47,518 All the gear, everything would be in the river. 451 00:19:47,520 --> 00:19:48,686 I kind of feel like I'm helpless. 452 00:19:48,688 --> 00:19:49,687 I'm just sitting here. 453 00:19:49,689 --> 00:19:50,988 Listen to this. 454 00:19:52,492 --> 00:19:54,825 We're hearing gunshots 455 00:19:54,827 --> 00:19:57,061 While we're out in the woods at dark. At night! 456 00:19:57,063 --> 00:19:59,530 Yeah, that's a good -- that's a good sign. 457 00:19:59,532 --> 00:20:01,132 Zak: All of a sudden, billy hears 458 00:20:01,134 --> 00:20:03,134 A distant gunshot in the woods, 459 00:20:03,136 --> 00:20:07,305 And it's much louder and closer to ashley. 460 00:20:07,307 --> 00:20:09,173 Ashley: What is that? 461 00:20:10,710 --> 00:20:12,877 -Billy, come in. -Go for billy. 462 00:20:12,879 --> 00:20:16,013 Zak: Did you hear a gunshot out by you, or no? 463 00:20:16,015 --> 00:20:19,717 Actually, I did hear it -- one loud gunshot. 464 00:20:19,719 --> 00:20:21,586 Oh, the sound of that. 465 00:20:21,588 --> 00:20:25,256 Oh, man, I'm getting anxiety just watching this. 466 00:20:25,258 --> 00:20:26,857 [ laughing ] this is a tough one. 467 00:20:26,859 --> 00:20:28,159 Zak: We are very curious to know 468 00:20:28,161 --> 00:20:30,795 Where this unexplained gunshot came from. 469 00:20:30,797 --> 00:20:32,997 Right as we are about to radio ashley 470 00:20:32,999 --> 00:20:34,432 To come back to base, 471 00:20:34,434 --> 00:20:37,335 Something makes its presence known to her 472 00:20:37,337 --> 00:20:39,604 Both audibly and visually. 473 00:20:39,606 --> 00:20:43,241 Ashley: Why are you doing this to people? 474 00:20:43,243 --> 00:20:45,009 Is there something I need to know? 475 00:20:45,011 --> 00:20:47,245 Look at! 476 00:20:47,247 --> 00:20:48,679 Aah! 477 00:20:48,681 --> 00:20:52,717 -What was that? -I don't know. 478 00:20:52,719 --> 00:20:53,985 Ashley: Can you hear... 479 00:20:53,987 --> 00:20:56,153 Listen. 480 00:20:56,155 --> 00:20:58,155 Ashley: Is there something I need to know? 481 00:21:01,361 --> 00:21:02,660 Aah! 482 00:21:02,662 --> 00:21:04,762 Zak: Soon after ashley freaks out 483 00:21:04,764 --> 00:21:06,764 From hearing something growl at her, 484 00:21:06,766 --> 00:21:10,568 She amazingly stands her ground and remains in the woods, 485 00:21:10,570 --> 00:21:12,370 At which time she begins seeing 486 00:21:12,372 --> 00:21:15,640 This very oddly shaped glowing anomaly. 487 00:21:15,642 --> 00:21:17,041 That's crazy. 488 00:21:17,043 --> 00:21:19,277 -What is that? -She saw that with her own eyes. 489 00:21:19,279 --> 00:21:21,646 Ashley: Yeah. There's, like, a weird light. 490 00:21:21,648 --> 00:21:22,780 I don't know how to explain it. 491 00:21:22,782 --> 00:21:24,882 It was just weird light right over there. 492 00:21:24,884 --> 00:21:26,784 And it's not there anymore. 493 00:21:26,786 --> 00:21:29,987 Who are you? 494 00:21:29,989 --> 00:21:32,857 She's still there. 495 00:21:32,859 --> 00:21:34,525 I can't believe she hung in there 496 00:21:34,527 --> 00:21:35,993 After that hit to her head. 497 00:21:35,995 --> 00:21:37,862 -Right? -That dropped her. 498 00:21:37,864 --> 00:21:39,597 Zak: When ashley returns to base, 499 00:21:39,599 --> 00:21:43,434 We notice a swollen welt on the side of her face 500 00:21:43,436 --> 00:21:44,802 Where earlier she felt 501 00:21:44,804 --> 00:21:47,905 This unseen force knock her to the ground. 502 00:21:47,907 --> 00:21:50,007 -Holy crap. -Right? 503 00:21:50,009 --> 00:21:52,543 Zak: Ashley, who has been our still photographer 504 00:21:52,545 --> 00:21:54,679 On "ghost adventures" for years 505 00:21:54,681 --> 00:21:57,882 Sadly had to quit the show after suffering 506 00:21:57,884 --> 00:22:02,520 A very serious attachment that she is still dealing with today. 507 00:22:02,522 --> 00:22:04,188 Damn. 508 00:22:04,190 --> 00:22:05,656 Yeah, that's still a sore one, huh? 509 00:22:05,658 --> 00:22:07,591 Well, I like to say from everything I've heard -- 510 00:22:07,593 --> 00:22:09,994 I haven't talked her in a while, but she's doing okay. 511 00:22:09,996 --> 00:22:11,295 -Are you doing okay? 512 00:22:11,297 --> 00:22:13,964 Yeah, I mean, right now it's sad to see all this, 513 00:22:13,966 --> 00:22:17,101 But I'm in a much better place now. 514 00:22:17,103 --> 00:22:20,404 It was a tough few years, honestly, after all this. 515 00:22:20,406 --> 00:22:25,076 But, you know, persevered pushed through. 516 00:22:25,078 --> 00:22:27,578 Zak: After seeing the female member of our crew 517 00:22:27,580 --> 00:22:29,847 Physically marked and in pain, 518 00:22:29,849 --> 00:22:33,317 Our suspicions of these woods and bridge being haunted 519 00:22:33,319 --> 00:22:37,288 By an evil creature are quickly becoming a reality. 520 00:22:37,290 --> 00:22:40,358 As billy finally returns, it is now time for us 521 00:22:40,360 --> 00:22:45,062 To enter the woods and hunt down this entity. 522 00:22:45,064 --> 00:22:47,298 At this point, I was more scared 523 00:22:47,300 --> 00:22:49,066 About the snakes than I was the demons. 524 00:22:49,068 --> 00:22:50,668 Oh, yeah. What's your biggest fear? 525 00:22:50,670 --> 00:22:52,103 Snakes. 526 00:22:52,105 --> 00:22:54,839 We're going to watch each other's backs. 527 00:22:54,841 --> 00:22:56,474 Worst part about that 528 00:22:56,476 --> 00:22:58,042 Was you'd be walking through the forest, 529 00:22:58,044 --> 00:23:00,211 And you'd hear them slithering past you... 530 00:23:00,213 --> 00:23:01,879 Oh, gosh. It was ridiculous. 531 00:23:01,881 --> 00:23:04,582 It was like you just figured you were gonna get bit. 532 00:23:04,584 --> 00:23:07,184 It was like pure hell. 533 00:23:07,186 --> 00:23:14,325 ♪♪ 534 00:23:14,327 --> 00:23:16,026 -Oh, my god! -Oh, my god! 535 00:23:16,028 --> 00:23:19,730 Do you see that?! I forgot about that. 536 00:23:19,732 --> 00:23:21,799 -Oh! -Oh, my god! 537 00:23:21,801 --> 00:23:23,067 That was on my neck! 538 00:23:23,069 --> 00:23:25,102 Look at how big this thing was. 539 00:23:25,104 --> 00:23:29,407 Oh, my god, bro! That's just horrible, dude. 540 00:23:29,409 --> 00:23:31,509 That was, like, on my jugular. Right? 541 00:23:31,511 --> 00:23:35,012 Zak: What we capture next is absolutely amazing. 542 00:23:35,014 --> 00:23:36,414 Now watch! 543 00:23:36,416 --> 00:23:39,183 You can easily make out two glowing eyes 544 00:23:39,185 --> 00:23:43,020 As they manifest in the center of the entrance. 545 00:23:43,022 --> 00:23:44,021 Do you remember that? 546 00:23:44,023 --> 00:23:45,823 -Dude! -Look at that. Look! 547 00:23:45,825 --> 00:23:48,926 Zak: These eyes are free-floating in mid-air. 548 00:23:48,928 --> 00:23:51,762 They have no body, and we can not debunk them 549 00:23:51,764 --> 00:23:54,298 As being anything easily explainable, 550 00:23:54,300 --> 00:23:57,935 As this is not any type of animal. 551 00:23:57,937 --> 00:23:59,537 I thought that was incredible, you guys. 552 00:23:59,539 --> 00:24:03,007 Dude, and this is literally 30 seconds... Just two glowing eyes! 553 00:24:03,009 --> 00:24:05,209 ...Into the start of us going in there. 554 00:24:05,211 --> 00:24:09,980 ♪♪ 555 00:24:09,982 --> 00:24:12,917 This one messed me up, bad. 556 00:24:12,919 --> 00:24:14,718 Yeah, it messed us all up. 557 00:24:14,720 --> 00:24:24,195 ♪♪ 558 00:24:24,197 --> 00:24:27,164 -What was that? -I hated this investigation. 559 00:24:27,166 --> 00:24:29,233 -What was that? -I just heard humming. 560 00:24:29,235 --> 00:24:32,036 Aaron: I just heard "hummmm" right down there. 561 00:24:32,038 --> 00:24:34,305 I'm sorry. I heard -- jay, I heard it behind you. 562 00:24:34,307 --> 00:24:35,639 Jay: It's a good thing I stopped. 563 00:24:35,641 --> 00:24:36,740 I would have walked right into it. 564 00:24:36,742 --> 00:24:38,342 -Hang on, hang on. -Something just... 565 00:24:38,344 --> 00:24:40,010 Forests terrify me. 566 00:24:40,012 --> 00:24:41,846 Those are some of the most terrifying investigations. 567 00:24:41,848 --> 00:24:43,547 When you walk into that forest, 568 00:24:43,549 --> 00:24:45,616 Right at that moment, you enter a whole new place. 569 00:24:45,618 --> 00:24:47,885 It's totally different on the other side. A whole different dimension. 570 00:24:47,887 --> 00:24:49,820 Some just hit some wood over here. 571 00:24:49,822 --> 00:24:51,622 Aaron: Yeah. And then I heard humming, 572 00:24:51,624 --> 00:24:54,959 Like, "hmm, hmm, hmm." 573 00:24:54,961 --> 00:24:56,494 What was that? 574 00:24:56,496 --> 00:25:00,798 ♪♪ 575 00:25:02,468 --> 00:25:06,937 ♪♪ 576 00:25:06,939 --> 00:25:11,075 I think a lot of haunted forests are overlooked. Oh, yeah. 577 00:25:11,077 --> 00:25:14,645 I think everybody's so just wanting a house 578 00:25:14,647 --> 00:25:17,114 With a roof on it to be haunted. 579 00:25:17,116 --> 00:25:19,984 But forests -- there's so many things with nature 580 00:25:19,986 --> 00:25:23,153 That we don't understand. 581 00:25:23,155 --> 00:25:26,524 Zak: We are in the woods surrounding goatman's bridge, 582 00:25:26,526 --> 00:25:29,793 And something clearly doesn't want us here. 583 00:25:29,795 --> 00:25:31,128 What was that? 584 00:25:31,130 --> 00:25:33,264 And at the same time I felt something hit me, 585 00:25:33,266 --> 00:25:35,266 There was a black -- do you see that? 586 00:25:35,268 --> 00:25:36,901 That black mass? 587 00:25:36,903 --> 00:25:38,536 -Yeah. -What was that? 588 00:25:38,538 --> 00:25:40,237 Something just touched my leg, man. 589 00:25:40,239 --> 00:25:41,772 Aaron: Bro, I just saw a shadow fly by. 590 00:25:41,774 --> 00:25:42,640 Let's rewind. 591 00:25:42,642 --> 00:25:46,010 I was terrified right here. 592 00:25:46,012 --> 00:25:49,547 And now that you got us, what are you gonna do to us? 593 00:25:49,549 --> 00:25:52,950 We're here in your habitat. We crossed your bridge. 594 00:25:52,952 --> 00:25:55,686 Oh, my god, dude. This is...Ugh. 595 00:25:55,688 --> 00:25:57,021 -Wait, wait. -You all right? 596 00:25:57,023 --> 00:26:00,691 No, this is like pure watching my worst nightmare. 597 00:26:00,693 --> 00:26:07,331 ♪♪ 598 00:26:07,333 --> 00:26:09,033 Zak: After walking for miles 599 00:26:09,035 --> 00:26:11,735 And peering between thousands of branches 600 00:26:11,737 --> 00:26:15,306 That resemble the long, crooked fingers of the grim reaper, 601 00:26:15,308 --> 00:26:18,576 We can only sense the presence of something sinister 602 00:26:18,578 --> 00:26:20,144 Watching our every move. 603 00:26:20,146 --> 00:26:22,613 We cannot yet see it with our own eyes. 604 00:26:22,615 --> 00:26:27,885 So jay suggests the ultimate and most dangerous plan ever. 605 00:26:27,887 --> 00:26:29,853 Jay, you want to go try to conjure him? 606 00:26:29,855 --> 00:26:32,623 I was just thinking that. Stir it up. 607 00:26:32,625 --> 00:26:36,026 I kind of blame you still, jay, for this. 608 00:26:36,028 --> 00:26:37,661 [ laughs ] 609 00:26:37,663 --> 00:26:39,163 You blame him? 610 00:26:39,165 --> 00:26:41,599 [ laughing ] for him doing the ritual on us. 611 00:26:41,601 --> 00:26:43,901 I was completely against the ritual. 612 00:26:43,903 --> 00:26:46,937 I didn't want anything to do with that. 613 00:26:46,939 --> 00:26:48,171 Jay: I was doing a lot of research 614 00:26:48,173 --> 00:26:49,373 Because of everything that's been going on. 615 00:26:49,375 --> 00:26:51,108 I wanted to see what we're dealing with. 616 00:26:51,110 --> 00:26:54,211 And I found this ancient text that has a step-by-step process 617 00:26:54,213 --> 00:26:55,613 On how to banish demons. 618 00:26:55,615 --> 00:26:56,880 I've never done this before, 619 00:26:56,882 --> 00:26:58,682 And I don't recommend anyone ever doing this. 620 00:26:58,684 --> 00:27:01,385 It's not satanic. It's nothing like that. 621 00:27:01,387 --> 00:27:02,553 Because of the intensity, 622 00:27:02,555 --> 00:27:04,455 That's the only reason I want to try this, 623 00:27:04,457 --> 00:27:07,157 Because whatever is here is ancient, it's powerful, 624 00:27:07,159 --> 00:27:08,892 And I think fighting fire with fire 625 00:27:08,894 --> 00:27:10,427 Might actually work on this thing. 626 00:27:10,429 --> 00:27:13,097 A lot of investigators in the paranormal field -- 627 00:27:13,099 --> 00:27:16,433 They're just so equipment-based, I think. 628 00:27:16,435 --> 00:27:21,005 And we like to really go kind of deeper into experimenting, 629 00:27:21,007 --> 00:27:24,541 And I think that rituals and things like that, 630 00:27:24,543 --> 00:27:27,044 We're open to try it. 631 00:27:27,046 --> 00:27:28,979 Aaron: What is this, jay? Did you draw that. 632 00:27:28,981 --> 00:27:30,748 Jay: I did. This is an ancient seal. 633 00:27:30,750 --> 00:27:32,449 Basically, I'm conjuring three demons, 634 00:27:32,451 --> 00:27:34,885 And because I have this seal, in the way I do the ritual, 635 00:27:34,887 --> 00:27:36,820 These three demons will listen to me. 636 00:27:36,822 --> 00:27:38,622 If you mess up one little thing 637 00:27:38,624 --> 00:27:39,890 What's gonna happen? 638 00:27:39,892 --> 00:27:41,458 It'd be really, really bad for me. 639 00:27:41,460 --> 00:27:43,560 It could be psychological. 640 00:27:43,562 --> 00:27:45,262 It could be haunted for the rest of my life. 641 00:27:45,264 --> 00:27:46,697 Like, this was something dark. 642 00:27:46,699 --> 00:27:49,266 This was something beyond... Ancient, maybe. 643 00:27:49,268 --> 00:27:50,668 ...Anything we could just deal with 644 00:27:50,670 --> 00:27:53,437 By communicating directly with. Yeah. 645 00:27:53,439 --> 00:27:57,041 You're really messing with spiritual stuff 646 00:27:57,043 --> 00:27:58,242 That... 647 00:27:58,244 --> 00:28:05,382 ♪♪ 648 00:28:05,384 --> 00:28:07,251 Dude, this was so scary. 649 00:28:07,253 --> 00:28:14,324 ♪♪ 650 00:28:14,326 --> 00:28:17,027 Oh, no. Dude. 651 00:28:17,029 --> 00:28:19,430 [ insects buzzing ] 652 00:28:19,432 --> 00:28:20,998 What? 653 00:28:21,000 --> 00:28:22,366 Oh, my god. 654 00:28:22,368 --> 00:28:24,068 Dude, just shadows... 655 00:28:24,070 --> 00:28:25,769 I can't hear anything right now. 656 00:28:25,771 --> 00:28:30,307 ♪♪ 657 00:28:30,309 --> 00:28:33,711 Hey. Cloaked black shadow is right on me. 658 00:28:33,713 --> 00:28:36,080 And they're all of a sudden, dude... 659 00:28:36,082 --> 00:28:39,216 I just started losing -- my hearing's gone, almost. 660 00:28:39,218 --> 00:28:40,551 It's a... 661 00:28:40,553 --> 00:28:44,988 Whatever was tracking us, it felt like they knew 662 00:28:44,990 --> 00:28:46,790 Exactly where we were going... Yeah. 663 00:28:46,792 --> 00:28:48,759 ...And how to plan one step ahead of us. 664 00:28:48,761 --> 00:28:50,394 It's like we were being hunted. 665 00:28:50,396 --> 00:28:52,096 We're dealing with some ritual. 666 00:28:52,098 --> 00:28:54,031 I know. That's why I want to fight fire with fire. 667 00:28:54,033 --> 00:28:55,632 No. 668 00:28:56,102 --> 00:28:58,368 -We can counteract this. -No. 669 00:28:58,370 --> 00:28:59,603 It's the only way. 670 00:28:59,605 --> 00:29:01,238 Hey, it's not problem. 671 00:29:01,240 --> 00:29:03,407 -It's the only way. -It's not our problem. 672 00:29:03,409 --> 00:29:05,609 We're here. We need to be cautious. 673 00:29:05,611 --> 00:29:07,478 This was a bad idea. 674 00:29:07,480 --> 00:29:10,614 -Yeah. -Very bad. 675 00:29:10,616 --> 00:29:14,084 I mean, it definitely started up, right? It did. 676 00:29:14,086 --> 00:29:17,187 Zak: We decide to attempt to conjure this entity 677 00:29:17,189 --> 00:29:19,456 From underneath goatman's bridge. 678 00:29:19,458 --> 00:29:22,826 We want to remind everyone that's watching this right now 679 00:29:22,828 --> 00:29:25,362 That this ritual is from ancient text 680 00:29:25,364 --> 00:29:27,664 And is not satanic whatsoever. 681 00:29:27,666 --> 00:29:30,534 As a precautionary measure, we will be excluding 682 00:29:30,536 --> 00:29:33,637 Specific spoken sections of the ritual. 683 00:29:33,639 --> 00:29:36,640 I always wonder, though, like... 684 00:29:36,642 --> 00:29:38,275 You know, the things that happened with ashley 685 00:29:38,277 --> 00:29:41,078 And then ultimately our life, 686 00:29:41,080 --> 00:29:42,513 If it had to do with any of this. 687 00:29:42,515 --> 00:29:45,983 Possibly. 688 00:29:45,985 --> 00:29:47,618 Like, after this, it was years, 689 00:29:47,620 --> 00:29:50,587 Like, I felt in a darker place. 690 00:29:50,589 --> 00:29:53,423 [ chanting indistinctly ] 691 00:29:54,393 --> 00:29:56,794 I felt like there was something always on me, 692 00:29:56,796 --> 00:29:57,995 Something over me. 693 00:29:57,997 --> 00:30:00,864 Something always interfered in my life. 694 00:30:00,866 --> 00:30:03,400 [ continues chanting ] 695 00:30:03,402 --> 00:30:04,935 Like, even when things were going good 696 00:30:04,937 --> 00:30:06,870 And I'm happy and feeling good, 697 00:30:06,872 --> 00:30:09,306 There was just something was constantly, you know, 698 00:30:09,308 --> 00:30:13,177 Lingering, holding me down after this for a few years. 699 00:30:13,179 --> 00:30:16,079 [ continues chanting ] 700 00:30:18,484 --> 00:30:20,851 People don't understand. They just watch it on tv. 701 00:30:20,853 --> 00:30:23,086 To them, it's a tv show. To us, it's home movies. 702 00:30:23,088 --> 00:30:24,354 Yeah. 703 00:30:24,356 --> 00:30:25,622 -Right. -Yeah. 704 00:30:25,624 --> 00:30:27,558 ...Or under it, over the world, 705 00:30:27,560 --> 00:30:30,594 Or inside the world, may seize me here. 706 00:30:30,596 --> 00:30:33,764 ♪♪ 707 00:30:39,672 --> 00:30:42,206 -Put it on. -Well, I can't be in the circle. 708 00:30:42,208 --> 00:30:43,807 Zak: Yeah, you can. 709 00:30:43,809 --> 00:30:46,910 [ oscillating static ] 710 00:30:46,912 --> 00:30:50,214 Who's responsible for what happened upstairs 711 00:30:50,216 --> 00:30:51,949 On top of this bridge? 712 00:30:51,951 --> 00:30:54,618 [ oscillating continues ] 713 00:30:54,620 --> 00:30:55,686 [ indistinct voice ] 714 00:30:55,688 --> 00:30:57,688 -Steve! -Oh, it said "steve"! 715 00:30:57,690 --> 00:30:59,056 That's right! 716 00:30:59,058 --> 00:31:01,425 Did it say "steve"? -Sounded like "steve." 717 00:31:01,427 --> 00:31:04,294 We kept getting this name on our evps about steve. 718 00:31:04,296 --> 00:31:08,165 We were communicating with I believe his name is steve. 719 00:31:08,167 --> 00:31:09,833 We had a voice that came over on the bridge 720 00:31:09,835 --> 00:31:11,134 That told us to leave. 721 00:31:11,136 --> 00:31:13,470 We ask who that was, and he told us it was steve. 722 00:31:13,472 --> 00:31:16,473 This was incredible to me when we got the name 723 00:31:16,475 --> 00:31:17,741 That came out of this. 724 00:31:17,743 --> 00:31:19,343 It connected to everything. 725 00:31:19,345 --> 00:31:21,578 Did you like what just happened right here? 726 00:31:21,580 --> 00:31:23,780 [ oscillating static ] 727 00:31:23,782 --> 00:31:26,783 Come on. Answer us. 728 00:31:26,785 --> 00:31:28,585 [ indistinct voice ] 729 00:31:28,587 --> 00:31:30,621 Holy...Ah! 730 00:31:30,623 --> 00:31:34,858 ♪♪ 731 00:31:36,528 --> 00:31:41,932 ♪♪ 732 00:31:41,934 --> 00:31:44,902 Zak: We have now made contact with a negative entity 733 00:31:44,904 --> 00:31:49,006 That is known to haunt the goatman's bridge. 734 00:31:49,008 --> 00:31:51,341 Did you like what just happened right here? 735 00:31:51,343 --> 00:31:53,110 [ oscillating static ] 736 00:31:53,112 --> 00:31:55,812 Come on. Answer us. 737 00:31:55,814 --> 00:31:57,948 [ indistinct voice ] 738 00:31:57,950 --> 00:31:59,750 Come on. Answer us. 739 00:32:02,021 --> 00:32:04,855 -Guys? -What's up? 740 00:32:04,857 --> 00:32:08,292 [ insects buzzing ] 741 00:32:08,294 --> 00:32:10,527 I don't think this is a good idea anymore. 742 00:32:10,529 --> 00:32:11,762 Honestly, I had the feeling 743 00:32:11,764 --> 00:32:14,498 Like this could be our last investigation ever 744 00:32:14,500 --> 00:32:17,367 When we were doing this and everything started happening. Damn. 745 00:32:17,369 --> 00:32:20,604 You got to remember, every time you turn that spirit box on 746 00:32:20,606 --> 00:32:22,039 In any investigation, 747 00:32:22,041 --> 00:32:24,474 You are opening yourself up to communicate 748 00:32:24,476 --> 00:32:26,209 With what you may not understand. 749 00:32:26,211 --> 00:32:27,477 -Yeah. -Right. 750 00:32:29,815 --> 00:32:32,182 -Dude. -Hey. 751 00:32:35,487 --> 00:32:37,621 -I can't do this. -What if I'm done, too? 752 00:32:37,623 --> 00:32:39,623 Aaron: Someone's got to finish the ritual with jay, 753 00:32:39,625 --> 00:32:41,291 And I'm not sticking around. 754 00:32:41,293 --> 00:32:42,859 Zak: This is how it usually starts. 755 00:32:42,861 --> 00:32:44,194 When a demon is present, 756 00:32:44,196 --> 00:32:47,898 They will try to turn you against... Each other. 757 00:32:47,900 --> 00:32:50,334 ...The others around you that you trust. 758 00:32:50,336 --> 00:32:52,502 It breaks you apart, 759 00:32:52,504 --> 00:32:56,006 And once you've broke that from each other... 760 00:32:56,008 --> 00:32:57,674 -Yeah. -...It keeps feeding. 761 00:32:57,676 --> 00:32:59,176 Please don't abandon me, guys. 762 00:32:59,178 --> 00:33:01,478 -That's not... -We're either... 763 00:33:04,616 --> 00:33:07,417 -Bill, just stay, dude. -Thanks. 764 00:33:07,419 --> 00:33:09,686 Aaron: No, I'm just saying we're not leaving too far. 765 00:33:09,688 --> 00:33:11,788 We're right above the bridge, if anything. 766 00:33:12,992 --> 00:33:14,624 I wasn't either. 767 00:33:14,626 --> 00:33:16,727 I wasn't either, dude. 768 00:33:16,729 --> 00:33:18,161 Sorry, bill. 769 00:33:18,163 --> 00:33:20,330 Dude, I was so frustrated because jay wanted me 770 00:33:20,332 --> 00:33:21,465 To come in the circle, 771 00:33:21,467 --> 00:33:22,899 And I didn't want anything to do with it. 772 00:33:22,901 --> 00:33:25,202 That was bad. 773 00:33:25,204 --> 00:33:28,538 Zak: Something's not right. We all feel fear. 774 00:33:28,540 --> 00:33:30,040 We are turning on each other. 775 00:33:30,042 --> 00:33:31,775 Jay seems affected by something 776 00:33:31,777 --> 00:33:33,677 And doesn't want to leave the circle. 777 00:33:33,679 --> 00:33:36,413 I've had enough, and as I walk over the bridge, 778 00:33:36,415 --> 00:33:40,117 Billy follows me, and something very bizarre happens. 779 00:33:40,119 --> 00:33:41,618 Aaron: Be safe, zak. 780 00:33:42,421 --> 00:33:45,255 Well... 781 00:33:45,257 --> 00:33:47,858 Ah! Oh, my god, you guys! 782 00:33:47,860 --> 00:33:49,960 -That's when the fire just... -Right. 783 00:33:49,962 --> 00:33:52,095 ...Like, literally put itself out. 784 00:33:52,097 --> 00:33:54,064 -Zak, bill! -What? 785 00:33:54,066 --> 00:33:56,266 Aaron: When zak walked over, the fire went out. 786 00:33:56,268 --> 00:33:58,168 -No, it didn't. -I swear to god. 787 00:33:58,170 --> 00:34:00,404 And when he walked past, it went back up. 788 00:34:00,406 --> 00:34:02,472 Geez. That's right! -When we walked over. 789 00:34:02,474 --> 00:34:05,375 Oh, god. How crazy was that? 790 00:34:05,377 --> 00:34:06,877 -He said when you walked... -Are you serious? 791 00:34:06,879 --> 00:34:08,245 Aaron: I'm dead serious. 792 00:34:08,247 --> 00:34:09,479 You guys need to come in the circle. 793 00:34:09,481 --> 00:34:11,982 You guys need to get back down here, man. 794 00:34:11,984 --> 00:34:14,651 It's a bad idea to be up there. 795 00:34:16,822 --> 00:34:19,689 I mean, honestly, the circle was the safe spot. 796 00:34:19,691 --> 00:34:22,692 I mean, you're the one opening the door, jay. Yeah. 797 00:34:22,694 --> 00:34:25,729 Zak: As aaron begins to show a tremendous amount of fear, 798 00:34:25,731 --> 00:34:28,265 He finally convinces jay to leave the circle 799 00:34:28,267 --> 00:34:30,901 And join billy and myself up on the bridge. 800 00:34:30,903 --> 00:34:33,703 Aaron has no idea of the consequences 801 00:34:33,705 --> 00:34:36,306 That this decision will have on him. 802 00:34:36,308 --> 00:34:39,209 All right, so what we're about ready to see right now 803 00:34:39,211 --> 00:34:44,314 Is one of the most disturbing moments for aaron and I 804 00:34:44,316 --> 00:34:47,851 Ever since we've done these investigations, ever. 805 00:34:47,853 --> 00:34:50,187 ♪♪ 806 00:34:51,957 --> 00:34:53,090 -You all right? -Ah! 807 00:34:53,092 --> 00:34:54,624 Zak: What happened? 808 00:34:55,861 --> 00:34:58,361 Billy: I'm coming! Where are you at? 809 00:34:58,363 --> 00:35:02,032 -Ah, my leg! -What was that? 810 00:35:02,034 --> 00:35:04,768 Aaron: Ah! Something hit me, man. 811 00:35:06,438 --> 00:35:09,005 No. No. 812 00:35:09,007 --> 00:35:11,641 Whoa, dude! 813 00:35:11,643 --> 00:35:12,976 Dude, when you came up to me, 814 00:35:12,978 --> 00:35:15,545 I was, like, kind of, like -- I was like, "whoa, whoa!" 815 00:35:15,547 --> 00:35:17,681 'cause I didn't trust what was in front of me. 816 00:35:17,683 --> 00:35:20,083 It was you, but it looked like something else. 817 00:35:20,085 --> 00:35:23,520 Look. This is where I was, right here. 818 00:35:27,426 --> 00:35:29,960 All I remember -- a black shadow 819 00:35:29,962 --> 00:35:32,529 Came through that little opening way. 820 00:35:32,531 --> 00:35:34,297 And next thing you know, I got hit, 821 00:35:34,299 --> 00:35:35,632 And I'm on the ground. 822 00:35:35,634 --> 00:35:39,136 I just thought I fell backwards. I was so disoriented. 823 00:35:39,138 --> 00:35:41,204 It was like I came back from another planet 824 00:35:41,206 --> 00:35:43,974 All of a sudden. It was so weird. 825 00:35:43,976 --> 00:35:46,343 Zak: Something unseen picked aaron up 826 00:35:46,345 --> 00:35:48,578 And threw him this distance. 827 00:35:48,580 --> 00:35:50,247 [bleep] 828 00:35:50,249 --> 00:35:52,115 -I'm going to regular vision. -Ah! Bro. 829 00:35:52,117 --> 00:35:54,384 Zak: How did you hit the ground so hard? 830 00:35:54,386 --> 00:35:56,186 -I can't see you. -What's wrong with you? 831 00:35:56,188 --> 00:35:57,587 What's wrong with your face? -You're, like... 832 00:35:57,589 --> 00:35:59,489 What's wrong with his eyes? Dude, did you see his eyes? 833 00:35:59,491 --> 00:36:00,924 Can we see your arm? Are you okay? 834 00:36:00,926 --> 00:36:03,393 My whole arm right here was just cut up. 835 00:36:03,395 --> 00:36:04,728 Aaron: I'm bleeding everywhere, dude. 836 00:36:04,730 --> 00:36:07,130 I can feel the blood just gushing out of me. 837 00:36:07,132 --> 00:36:11,801 Honestly, it felt like this black mass just hit me, 838 00:36:11,803 --> 00:36:13,670 And I was just like, "whoa!" 839 00:36:13,672 --> 00:36:16,706 And then next thing you know, I'm all the way back, dude. 840 00:36:16,708 --> 00:36:18,708 Zak: This is also the exact same spot 841 00:36:18,710 --> 00:36:21,511 Where earlier we captured the glowing eyes 842 00:36:21,513 --> 00:36:22,846 That had no body, 843 00:36:22,848 --> 00:36:25,415 And they were guarding the entrance to the forest. 844 00:36:25,417 --> 00:36:27,417 There was just no way that those eyes could have been 845 00:36:27,419 --> 00:36:28,952 An animal, like a cougar or something like that. 846 00:36:28,954 --> 00:36:31,755 -No, you would have seen it. -It was right in front of us. 847 00:36:31,757 --> 00:36:33,023 This is the entrance. 848 00:36:33,025 --> 00:36:34,858 It looks like a cave entrance is right here. 849 00:36:34,860 --> 00:36:38,028 As soon as he approached this is when you were right here 850 00:36:38,030 --> 00:36:39,896 Because your camera light's right there, aaron. 851 00:36:39,898 --> 00:36:41,932 You landed 20 feet back there. 852 00:36:41,934 --> 00:36:43,066 -I'm so -- dude. -Let me see your arm. 853 00:36:43,068 --> 00:36:45,468 You okay? -I'm shook up. 854 00:36:45,470 --> 00:36:47,304 That's crazy. 855 00:36:47,306 --> 00:36:49,506 It's amazing that any of our cameras survive. 856 00:36:49,508 --> 00:36:50,707 I know. 857 00:36:50,709 --> 00:36:54,477 ♪♪ 858 00:36:56,548 --> 00:37:00,283 ♪♪ 859 00:37:00,285 --> 00:37:01,685 You know what's crazy? This thing is, like -- 860 00:37:01,687 --> 00:37:03,420 The ritual I did wasn't satanic. 861 00:37:03,422 --> 00:37:05,855 It was an ancient ritual to, yes, summon a demon, 862 00:37:05,857 --> 00:37:07,123 But it wasn't in a satanic -- 863 00:37:07,125 --> 00:37:08,491 Aaron: Well, the demon showed up. 864 00:37:08,493 --> 00:37:10,227 Then what happens right after we do it? 865 00:37:10,229 --> 00:37:12,596 You draw blood, and now your blood's in the ground. 866 00:37:12,598 --> 00:37:13,797 Oh, my god. 867 00:37:13,799 --> 00:37:15,332 So it's almost like it's turning the ritual 868 00:37:15,334 --> 00:37:18,401 Into more of a satanic, darker thing. 869 00:37:18,403 --> 00:37:20,537 Zak: Aaron has been physically attacked 870 00:37:20,539 --> 00:37:22,339 On the goatman's bridge. 871 00:37:22,341 --> 00:37:25,041 You okay. -I'm shook up. 872 00:37:25,043 --> 00:37:26,409 -You all right? -I couldn't see you. 873 00:37:26,411 --> 00:37:28,178 All you looked like was at blur, 874 00:37:28,180 --> 00:37:30,413 And your light wasn't on, and I was just like -- 875 00:37:30,415 --> 00:37:33,049 I was, like -- I felt like I got knocked out 876 00:37:33,051 --> 00:37:35,118 And I was confused of where I was for a moment. 877 00:37:35,120 --> 00:37:37,687 The time you guys got up and I stood up, 878 00:37:37,689 --> 00:37:38,855 And then you came up to me. 879 00:37:38,857 --> 00:37:42,025 I still wasn't, like -- I was wasn't there. 880 00:37:42,027 --> 00:37:44,761 -God! -You were out of it, dude. 881 00:37:44,763 --> 00:37:46,563 I thought -- I don't know where I was. 882 00:37:46,565 --> 00:37:49,232 Let me see your arm, dude. Hold it up. 883 00:37:49,234 --> 00:37:51,534 -Oh, god. -Oh, my god, aaron. 884 00:37:51,536 --> 00:37:54,337 -Wow. -Something just hit me, man. 885 00:37:54,339 --> 00:37:56,439 -You all right? -I flew back. 886 00:37:56,441 --> 00:37:58,675 -You all right? -I'm okay. I don't know why. 887 00:37:58,677 --> 00:38:00,076 I don't know why when you come near me 888 00:38:00,078 --> 00:38:01,311 I kind of get real defensive. 889 00:38:01,313 --> 00:38:03,747 It's weird. Ah! 890 00:38:03,749 --> 00:38:06,283 Zak: We now try to get aaron back to base camp, 891 00:38:06,285 --> 00:38:08,385 But as we are crossing the bridge, 892 00:38:08,387 --> 00:38:10,487 He suddenly shuts down. 893 00:38:10,489 --> 00:38:13,290 This is a tough moment here. -Yeah. 894 00:38:13,292 --> 00:38:14,824 Dude, I feel like I'm gonna black out. 895 00:38:14,826 --> 00:38:17,227 I'm just getting all this, like, oxygen in me. 896 00:38:20,198 --> 00:38:22,265 -I was completely fine... -Yeah. 897 00:38:22,267 --> 00:38:24,934 -...Up until this point. -Yeah. 898 00:38:24,936 --> 00:38:29,306 But it felt like every time aaron got affected, 899 00:38:29,308 --> 00:38:30,573 And then he went down, 900 00:38:30,575 --> 00:38:32,575 Whatever it was in him came to me. 901 00:38:32,577 --> 00:38:35,045 I swear to god, I just saw in my brain 902 00:38:35,047 --> 00:38:36,346 Or there -- it was. 903 00:38:36,348 --> 00:38:37,514 That's what I saw behind. 904 00:38:37,516 --> 00:38:39,249 It was, like, a really tall figure, right? 905 00:38:42,821 --> 00:38:44,554 I'm losing all my energy, man. 906 00:38:44,556 --> 00:38:45,789 -You all right? -Oh. 907 00:38:45,791 --> 00:38:48,091 I had all that energy, 908 00:38:48,093 --> 00:38:50,627 And now I'm losing it. 909 00:38:50,629 --> 00:38:53,930 I'm gonna black out, bro. 910 00:38:53,932 --> 00:38:55,765 -See? There it is. -And aaron goes down. 911 00:38:58,070 --> 00:38:59,235 From him to you. 912 00:38:59,237 --> 00:39:01,671 It came to me right when you dropped. 913 00:39:01,673 --> 00:39:03,440 -Yeah. -Back and forth between us. 914 00:39:03,442 --> 00:39:04,741 -Oh, god. -Why do you keep -- 915 00:39:04,743 --> 00:39:05,809 What are you doing. -I don't know! 916 00:39:05,811 --> 00:39:06,910 Stop! 917 00:39:06,912 --> 00:39:08,712 I couldn't stop grabbing my throat. 918 00:39:08,714 --> 00:39:10,413 -Stop, zak, stop. -Stop, stop. 919 00:39:10,415 --> 00:39:12,182 Billy: Let go of yourself. Let go of your hand. 920 00:39:12,184 --> 00:39:13,483 Let go of your neck. -Stop! 921 00:39:13,485 --> 00:39:14,651 Like, you were digging your thumbs in, 922 00:39:14,653 --> 00:39:16,319 And I was worried, man. 923 00:39:16,321 --> 00:39:18,688 I don't like watching this at all. 924 00:39:18,690 --> 00:39:20,790 It feels like something's strangling me! 925 00:39:20,792 --> 00:39:23,660 Let go. Zak, let go of your neck. 926 00:39:23,662 --> 00:39:26,296 Stop it. Zak. 927 00:39:26,298 --> 00:39:27,831 Zak, stop, bro! 928 00:39:27,833 --> 00:39:29,733 -Aaaaaah! -Stop, stop, stop, stop! 929 00:39:29,735 --> 00:39:33,603 I couldn't control my hands. I couldn't control my arms. 930 00:39:33,605 --> 00:39:36,072 -Zak, let go of your neck. -Help me, bro! 931 00:39:36,074 --> 00:39:38,208 -Zak, let go of your neck. -He's not letting go. 932 00:39:38,210 --> 00:39:39,609 No, stop, stop, stop. 933 00:39:39,611 --> 00:39:41,211 [ zak whimpering ] 934 00:39:41,213 --> 00:39:43,012 Hey, hey, hey, hey! Zak, zak! 935 00:39:43,014 --> 00:39:45,348 Stop, stop! Zak! 936 00:39:45,350 --> 00:39:46,850 Zak! -It's jay! 937 00:39:46,852 --> 00:39:48,551 -Stop! -Whoa. 938 00:39:48,553 --> 00:39:50,920 Zak! 939 00:39:50,922 --> 00:39:52,789 Man, you guys were, like, fighting. 940 00:39:52,791 --> 00:39:54,657 There was almost, like, nothing we could do 941 00:39:54,659 --> 00:39:56,025 To even stop him from doing that. 942 00:39:56,027 --> 00:39:57,927 I was just trying to stop him from killing himself. 943 00:39:57,929 --> 00:39:59,796 It just got stronger and stronger 944 00:39:59,798 --> 00:40:04,100 And stronger and stronger, and my arms were just so tight. 945 00:40:04,102 --> 00:40:06,136 I felt like it could take 10 guys 946 00:40:06,138 --> 00:40:08,171 To try to get my arms away from my throat, 947 00:40:08,173 --> 00:40:09,539 And you wouldn't be able to do it. 948 00:40:09,541 --> 00:40:12,375 Billy: Breathe. Just breathe, dude. 949 00:40:12,377 --> 00:40:14,677 Breathe, breathe. 950 00:40:14,679 --> 00:40:17,180 [ zak breathing deeply ] 951 00:40:17,182 --> 00:40:20,984 ♪♪ 952 00:40:20,986 --> 00:40:23,787 God! 953 00:40:23,789 --> 00:40:27,056 Oh! You were gouging your own throat. 954 00:40:27,058 --> 00:40:29,325 Why were you doing that? 955 00:40:29,327 --> 00:40:30,693 We couldn't stop you. 956 00:40:30,695 --> 00:40:31,928 This is really, like -- 957 00:40:31,930 --> 00:40:34,230 That's uncomfortable to watch again, you know? 958 00:40:34,232 --> 00:40:36,499 He just kept grabbing his throat like this 959 00:40:36,501 --> 00:40:37,967 And digging his fingers in his own throat 960 00:40:37,969 --> 00:40:39,469 And saying he couldn't breathe, he couldn't breathe. 961 00:40:39,471 --> 00:40:40,937 He was choking himself. 962 00:40:40,939 --> 00:40:44,073 So jay tried to help him, and then he tried to fight jay. 963 00:40:44,075 --> 00:40:46,242 Jay: Pried his hands off, and he started fighting me. 964 00:40:46,244 --> 00:40:48,278 I blacked out right here, dude. I was all in -- 965 00:40:48,280 --> 00:40:51,981 I just -- I just passed out in my vest, and I woke up, 966 00:40:51,983 --> 00:40:55,652 And zak was walking towards me, and I don't -- and then y-- 967 00:40:55,654 --> 00:40:56,853 Billy: It transferred to him. 968 00:40:56,855 --> 00:40:59,222 It transferred to him and started affecting him. 969 00:41:00,926 --> 00:41:04,761 I've never felt something that powerful before in my life. 970 00:41:04,763 --> 00:41:08,798 Like, that -- that [bleep] like, [bleep] me up... 971 00:41:08,800 --> 00:41:10,133 -And it was... -...For a long time. 972 00:41:10,135 --> 00:41:13,669 ...Your strength into your own... 973 00:41:13,671 --> 00:41:16,506 Zak: Never did we imagine that events of this caliber 974 00:41:16,508 --> 00:41:18,074 Would happen to us here. 975 00:41:18,076 --> 00:41:20,243 Week after week, we place ourselves 976 00:41:20,245 --> 00:41:22,779 At the threshold of unknown dimensions, 977 00:41:22,781 --> 00:41:25,748 And here at goatman's bridge, we have unlocked a door 978 00:41:25,750 --> 00:41:27,851 To something that will scar us. 979 00:41:27,853 --> 00:41:29,752 -Stand up if you can. -I can't stand. 980 00:41:29,754 --> 00:41:31,387 You gotta put your hands above your... 981 00:41:31,389 --> 00:41:32,722 I can't stand. 982 00:41:32,724 --> 00:41:35,191 Zak: The four of us have gone through hell together. 983 00:41:35,193 --> 00:41:37,760 It's a bond of brothers that no force, 984 00:41:37,762 --> 00:41:40,463 No matter how powerful, can ever break. 985 00:41:40,465 --> 00:41:42,832 It's something only we understand the depth 986 00:41:42,834 --> 00:41:46,736 Of what this can do to us. 987 00:41:46,738 --> 00:41:48,104 I didn't want to watch that. 988 00:41:48,106 --> 00:41:50,807 [ laughing ] jesus! 989 00:41:50,809 --> 00:41:52,542 Yeah, that was a tough one. 990 00:41:52,544 --> 00:41:55,245 Probably the heaviest one. 991 00:41:55,247 --> 00:41:56,646 That's for sure. 992 00:41:56,648 --> 00:41:58,281 Well, thanks for watching all that with us 993 00:41:58,283 --> 00:42:00,583 And enjoying our nightmare. 994 00:42:00,585 --> 00:42:02,519 Let's put some cartoons on. 79415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.