Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,765
MILES:
Previously on Get Shorty...
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,073
Occupied!
3
00:00:04,105 --> 00:00:06,235
Me and Miles have been
with Amara for a while.
4
00:00:06,274 --> 00:00:08,514
And we have seen
boyfriends come and go.
5
00:00:08,542 --> 00:00:09,382
Mostly go.
6
00:00:09,410 --> 00:00:10,710
You don't know her like I do.
7
00:00:10,744 --> 00:00:13,614
She's a...
A sensitive, supportive woman.
8
00:00:13,647 --> 00:00:15,947
AGENT WARE: This was
a business partner of Amara's.
9
00:00:15,983 --> 00:00:18,793
This was a lover. Lover.
10
00:00:18,819 --> 00:00:20,019
Lover.
11
00:00:20,054 --> 00:00:22,864
You ever want to talk
about anything.
12
00:00:22,890 --> 00:00:24,630
Just give us a ring.
13
00:00:24,658 --> 00:00:27,398
HAFDIS:
Okay, let's go. And action!
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,258
Fuck!
15
00:00:29,297 --> 00:00:30,727
APRIL: Who filed
an accident report?
16
00:00:30,764 --> 00:00:33,774
Becca Morgan
did not scratch her cornea!
17
00:00:33,801 --> 00:00:36,871
"Gravity International
stops production
of The Admiral's Mistress."
18
00:00:36,904 --> 00:00:38,414
We talk to Brandon.
19
00:00:38,439 --> 00:00:40,639
We explain to him, again,
that we don't need Becca.
20
00:00:40,674 --> 00:00:42,514
Did Amara just
lose her investment?
21
00:00:42,543 --> 00:00:43,813
Excuse me?
22
00:00:46,380 --> 00:00:47,750
LOUIS: We're outta here,
come on.
23
00:00:49,383 --> 00:00:51,093
What the fuck just happened?
24
00:01:00,828 --> 00:01:03,058
(ROCK MUSIC PLAYING)
25
00:01:08,302 --> 00:01:10,942
It's not that big a deal.
26
00:01:10,971 --> 00:01:12,441
Much as I admire your ability
27
00:01:12,473 --> 00:01:14,283
-to keep things
in perspective...
-Thank you.
28
00:01:14,308 --> 00:01:17,008
...in what fuckin' world
is this not a big deal?
29
00:01:17,044 --> 00:01:18,784
If we don't make it one.
30
00:01:18,812 --> 00:01:20,882
My cousin got pregnant
on the pill, so...
31
00:01:20,914 --> 00:01:22,684
I mean, it happens.
32
00:01:22,716 --> 00:01:24,446
And I don't need you
to pay for anything,
33
00:01:24,485 --> 00:01:26,015
I just thought
you should know.
34
00:01:26,053 --> 00:01:27,663
I'm happy to pay.
35
00:01:27,688 --> 00:01:29,158
Oh, then we'll split it.
36
00:01:29,190 --> 00:01:30,920
Going Dutch on an abortion?
37
00:01:30,958 --> 00:01:32,858
(CHUCKLES) That's civilized.
38
00:01:32,893 --> 00:01:37,773
I'm saying I would pay,
but shouldn't we
discuss it first?
39
00:01:41,202 --> 00:01:43,702
I did not expect this.
40
00:01:43,737 --> 00:01:45,567
Is this, like,
an Irish Catholic thing?
41
00:01:45,606 --> 00:01:48,576
(LAUGHS) I don't know, maybe.
42
00:01:48,609 --> 00:01:51,209
No way you and me
are having a baby.
43
00:01:51,245 --> 00:01:52,675
Unless we are.
44
00:01:53,947 --> 00:01:57,147
We have fun together.
Don't fuck that up.
45
00:01:58,252 --> 00:01:59,722
I'm on next.
46
00:01:59,753 --> 00:02:02,363
This would be, like,
a different kind of fun.
47
00:02:03,957 --> 00:02:05,857
When I came to the
Silver Dust with Georgina
48
00:02:05,893 --> 00:02:08,063
and you were trading punches
with some biker...
49
00:02:08,095 --> 00:02:09,395
Ed told me to kick him out.
50
00:02:09,430 --> 00:02:11,670
I thought, "That Irish
bouncer is hot."
51
00:02:11,699 --> 00:02:12,669
Yeah?
52
00:02:12,700 --> 00:02:14,270
"When he is done hitting
that biker guy,
53
00:02:14,302 --> 00:02:15,972
"maybe I'll get
shitfaced with him."
54
00:02:16,003 --> 00:02:20,073
But I didn't think, "We should
raise a kid together."
55
00:02:20,107 --> 00:02:22,677
You don't think
I'm fatherhood material?
56
00:02:22,710 --> 00:02:24,380
Hello.
57
00:02:24,412 --> 00:02:28,452
Hey, what if down the line,
we get our shit together,
you and me?
58
00:02:28,482 --> 00:02:30,382
We're gonna wish that
we kept the kid.
59
00:02:31,585 --> 00:02:32,785
I'm on.
60
00:02:33,254 --> 00:02:34,994
Katie...
61
00:02:35,022 --> 00:02:36,262
(MEN CHEERING)
62
00:02:36,290 --> 00:02:38,160
You said you wanted to change.
63
00:02:38,192 --> 00:02:41,092
You wanted to go to college.
Maybe get out of Pahrump.
64
00:02:41,128 --> 00:02:42,228
KATIE: Yeah, at some point.
65
00:02:42,263 --> 00:02:44,303
Okay. We can do that together.
66
00:02:44,332 --> 00:02:46,002
ANNOUNCER:
All right, thank you, Misty.
67
00:02:46,033 --> 00:02:49,873
Now welcome to the stage,
none other than Candy.
68
00:02:49,903 --> 00:02:51,213
(SIREN WAILING)
69
00:02:51,239 --> 00:02:53,269
Make your
appointments now, fellas.
70
00:02:53,307 --> 00:02:54,837
(MUSIC PLAYING)
71
00:02:58,712 --> 00:03:00,752
(MEN WHISTLING)
72
00:03:17,765 --> 00:03:19,765
Miles, you're gonna
get me fuckin' fired.
73
00:03:19,800 --> 00:03:20,830
Good, it's a shite job.
74
00:03:20,868 --> 00:03:22,268
MAN: Hey, asshole,
get off the stage!
75
00:03:22,303 --> 00:03:23,843
Shut up, you pervert!
76
00:03:23,871 --> 00:03:25,871
Go home and play
with your wife,
you'll be fucked.
77
00:03:25,906 --> 00:03:27,376
Fuck... (GRUNTING)
78
00:03:28,208 --> 00:03:29,638
Marry me.
79
00:03:30,911 --> 00:03:31,951
What are you doing?
80
00:03:34,214 --> 00:03:35,484
Marry me.
81
00:03:35,516 --> 00:03:37,946
Before they fucking kill me.
82
00:03:37,985 --> 00:03:39,415
-(MEN BOOING)
-(BOTTLES SHATTERING)
83
00:03:39,453 --> 00:03:41,223
(BREATHES HEAVILY)
84
00:03:45,993 --> 00:03:47,133
(HORN HONKING IN DISTANCE)
85
00:03:47,160 --> 00:03:48,430
LOUIS: Wouldn't be
the worst thing.
86
00:03:48,462 --> 00:03:50,432
Ditching the car in LA.
87
00:03:50,464 --> 00:03:52,034
Relocating to another country.
88
00:03:52,065 --> 00:03:53,925
We're not moving
countries, Lulu.
89
00:03:55,469 --> 00:03:57,369
-No.
-And we're gonna fix this.
90
00:03:58,672 --> 00:03:59,772
For sure.
91
00:04:01,809 --> 00:04:07,249
If we did leave,
couldn't go to Mexico.
92
00:04:07,281 --> 00:04:11,351
You know, I had a buddy
who did his mission
in Botswana.
93
00:04:11,385 --> 00:04:12,785
Didn't sound bad.
94
00:04:12,820 --> 00:04:14,820
Lots of fresh fruit,
it's good fishing country.
95
00:04:14,855 --> 00:04:16,985
I thought that
Brandon understood
96
00:04:17,024 --> 00:04:18,734
that Carey Mulligan was
pretty much a done deal.
97
00:04:18,759 --> 00:04:21,229
We didn't need Becca.
But I obviously...
98
00:04:21,261 --> 00:04:22,731
Maybe I need to
explain a bit.
99
00:04:22,763 --> 00:04:26,573
Maybe Brandon changed his mind
or just hates our movie.
100
00:04:26,600 --> 00:04:29,270
After we spent all that money?
How does that make sense?
101
00:04:31,004 --> 00:04:32,244
I'm gonna call Amara.
102
00:04:32,272 --> 00:04:33,972
-What?
-Put her at ease.
103
00:04:34,007 --> 00:04:36,177
-No, no!
-(PHONE DIALING)
104
00:04:36,209 --> 00:04:38,149
-There is nothing you can say
that's gonna put her at ease.
-No, I have to call her!
105
00:04:38,178 --> 00:04:39,948
-Lulu, it's ringing! Amara?
-Do not! Miles,
I swear to God...
106
00:04:39,980 --> 00:04:42,050
Hi.
107
00:04:42,082 --> 00:04:45,392
I'm sorry
I didn't call earlier,
but it's been a busy day.
108
00:04:46,987 --> 00:04:48,257
Yes.
109
00:04:48,288 --> 00:04:49,888
MILES: I just wanted to ring
and let you know that
110
00:04:49,923 --> 00:04:51,793
the movie's gonna be
up and running in no time.
111
00:04:53,293 --> 00:04:55,433
Not what I hear.
112
00:04:55,463 --> 00:04:57,503
Well, there's probably
a little bit of gossip
kicking around,
113
00:04:57,531 --> 00:04:59,971
but pay no attention to that,
we're good.
114
00:05:00,000 --> 00:05:03,940
You know, we've got the sets
built, and the costumes,
and, uh, actors.
115
00:05:03,971 --> 00:05:06,411
-Studio's not gonna
walk away from that.
-(SIGHS)
116
00:05:06,440 --> 00:05:10,410
Also, Carey Mulligan's gonna
play Margaret.
117
00:05:12,079 --> 00:05:13,879
Yeah, so...
118
00:05:13,914 --> 00:05:16,254
It's probably good
the movie got shut down
for a couple of days,
119
00:05:16,283 --> 00:05:18,523
to get those details
all ironed out.
120
00:05:18,552 --> 00:05:22,362
Much better, really.
So, full steam ahead.
121
00:05:23,657 --> 00:05:25,727
If you have any questions,
just give me a ring?
122
00:05:27,561 --> 00:05:29,601
All right, bye-bye.
123
00:05:29,630 --> 00:05:31,730
Yeah, that went...
124
00:05:31,765 --> 00:05:34,795
That went better than I...
Yeah, glad I...
125
00:05:38,572 --> 00:05:40,372
(DOG BARKING IN DISTANCE)
126
00:05:56,189 --> 00:05:57,759
(BARKING CONTINUES)
127
00:06:17,945 --> 00:06:19,475
(LOCK OPENS)
128
00:07:00,253 --> 00:07:01,663
(CELL PHONE RINGING)
129
00:07:06,426 --> 00:07:07,656
No.
130
00:07:15,869 --> 00:07:17,769
(BRAKES SQUEAL IN DISTANCE)
131
00:07:21,274 --> 00:07:22,914
KATIE: Welcome to LA!
132
00:07:23,911 --> 00:07:26,851
-Mmm.
-Hey, Katie.
133
00:07:26,880 --> 00:07:29,720
-I missed your lips.
-Wow! Sweet place.
134
00:07:29,750 --> 00:07:32,450
Yeah. It's nicer when you
come through the front door.
135
00:07:32,486 --> 00:07:33,846
You're using the back
'cause you think
136
00:07:33,887 --> 00:07:35,587
someone's tailing you,
or watching the place?
137
00:07:35,623 --> 00:07:38,733
Uh... No, we're just, uh...
Maybe a bit jumpy,
138
00:07:38,759 --> 00:07:40,159
but there's nothing
to worry about.
139
00:07:40,728 --> 00:07:41,998
Where's Emma?
140
00:07:42,029 --> 00:07:44,569
Already asleep.
So, did you talk to Amara?
141
00:07:44,598 --> 00:07:47,098
Yeah, yeah.
Explained the whole situation.
142
00:07:47,134 --> 00:07:49,774
Temporary setback
and whatnot.
143
00:07:49,803 --> 00:07:51,973
How nervous are we?
Scale of one to 10.
144
00:07:52,005 --> 00:07:54,735
-Ah! Um...
-LOUIS: One to 10?
I don't know.
145
00:07:55,308 --> 00:07:57,548
Two. Maybe four.
146
00:07:57,578 --> 00:08:00,508
Look at it this way,
if anything happens
to me or Lulu,
147
00:08:00,548 --> 00:08:02,248
she's doesn't get
her money back.
148
00:08:02,282 --> 00:08:04,552
So as long as there's
any chance that the film
can go ahead,
149
00:08:04,585 --> 00:08:06,285
we're all safe.
150
00:08:06,319 --> 00:08:08,259
Well, sorry, both of you.
151
00:08:08,288 --> 00:08:10,958
I know you worked so hard.
It was gonna be a great movie.
152
00:08:10,991 --> 00:08:13,561
-Hey.
-Will be great, I mean.
153
00:08:13,594 --> 00:08:16,164
(THUD)
154
00:08:16,196 --> 00:08:20,496
It's Alex, next door.
He's taking out the trash.
155
00:08:21,602 --> 00:08:24,202
Like I said. We're just,
uh, a bit jumpy.
156
00:08:28,676 --> 00:08:30,106
I may be at a six.
157
00:08:33,246 --> 00:08:34,246
(DOOR BUZZES)
158
00:08:41,221 --> 00:08:42,221
(DOOR CLOSES)
159
00:08:48,428 --> 00:08:49,858
Pajamas?
160
00:08:49,897 --> 00:08:51,997
These gentlemen did not
give me time to get dressed.
161
00:08:52,900 --> 00:08:53,970
Sit.
162
00:08:56,904 --> 00:09:00,644
Miles say he can get
the movie going again.
163
00:09:02,309 --> 00:09:04,079
Make me back my money.
164
00:09:04,111 --> 00:09:07,981
Your investment was
off the books. Not insured.
165
00:09:08,015 --> 00:09:12,485
Even if Miles were able to set
the film up in a new studio,
166
00:09:12,519 --> 00:09:16,889
which I believe is unlikely,
your investment would not
be honored.
167
00:09:19,927 --> 00:09:23,127
You're saying I lost
168
00:09:24,732 --> 00:09:26,772
$4 million?
169
00:09:33,273 --> 00:09:34,913
How much I got left?
170
00:09:34,942 --> 00:09:37,282
GEORGE: You are financially
over-extended.
171
00:09:37,310 --> 00:09:41,150
I suggest at some point,
you consider selling or, uh...
172
00:09:43,050 --> 00:09:46,890
Mortgaging one or more
of your assets.
173
00:09:49,156 --> 00:09:50,116
You find Rick?
174
00:09:50,157 --> 00:09:51,827
Got someone
at his house in LA.
175
00:09:51,859 --> 00:09:53,629
So far, he hasn't been there.
176
00:09:59,700 --> 00:10:00,800
Where else you look?
177
00:10:00,834 --> 00:10:02,374
ED: We'll check his offices.
178
00:10:02,402 --> 00:10:04,342
But I think
he's probably out of town.
179
00:10:04,371 --> 00:10:05,571
If you want...
180
00:10:05,605 --> 00:10:06,835
(VASE SHATTERING)
181
00:10:24,357 --> 00:10:26,857
We go to LA. Tonight.
182
00:10:30,430 --> 00:10:32,170
(SIGHS)
183
00:10:40,808 --> 00:10:42,138
EMMA: Dad?
184
00:10:43,510 --> 00:10:44,850
Come in, Shorty.
185
00:10:44,878 --> 00:10:47,718
Unless you only hang out
with celebrities now.
186
00:10:47,748 --> 00:10:49,678
Mom said the movie
might go again.
187
00:10:49,717 --> 00:10:51,047
That's the plan.
188
00:10:51,084 --> 00:10:53,124
Can I see the scene I did?
189
00:10:53,153 --> 00:10:55,463
I've got the DVDs of
the dailies in the car.
190
00:10:55,488 --> 00:10:58,288
That's the stuff that we shot,
before we cut it all together.
191
00:10:58,325 --> 00:10:59,785
Yeah, that's exactly
what I want.
192
00:10:59,827 --> 00:11:01,187
Then that is exactly
what you will get.
193
00:11:01,228 --> 00:11:02,358
(CHUCKLES)
194
00:11:02,395 --> 00:11:04,395
I'm going to Kylie's,
but I'll watch tonight.
195
00:11:04,431 --> 00:11:08,041
Okay. Mom was saying that
you're looking at schools.
196
00:11:08,068 --> 00:11:10,198
You had your eye
on some place in Brentwood?
197
00:11:10,237 --> 00:11:14,667
Maybe. I saw pictures online,
so now I'm not that sure.
198
00:11:14,708 --> 00:11:15,878
How come?
199
00:11:15,909 --> 00:11:17,509
Kids look weird.
200
00:11:17,544 --> 00:11:19,084
Weird, like malformed?
201
00:11:20,047 --> 00:11:21,747
Like they have attitude.
202
00:11:21,782 --> 00:11:24,122
All kids look weird.
You look weird.
203
00:11:25,819 --> 00:11:27,119
Dad...
204
00:11:29,890 --> 00:11:32,460
I'm not sure yet
if I like LA.
205
00:11:35,595 --> 00:11:37,625
I'm right there with you.
206
00:11:37,664 --> 00:11:42,444
I'll tell you what. Why don't
we just take our time,
see if it grows on us. Deal?
207
00:11:42,469 --> 00:11:43,739
-Deal.
-Okay.
208
00:11:50,944 --> 00:11:52,414
(MUSIC PLAYING)
209
00:11:54,147 --> 00:11:56,747
We keep calling
the production office,
nobody answers.
210
00:11:56,784 --> 00:11:59,024
We checked the house again.
211
00:11:59,052 --> 00:12:01,522
Search the house
on the inside.
212
00:12:01,554 --> 00:12:05,094
Maybe find an address
he write down.
Somebody he stay with.
213
00:12:05,959 --> 00:12:07,759
Okay. We can do that.
214
00:12:13,767 --> 00:12:15,337
I was good to Ricky.
215
00:12:16,669 --> 00:12:18,039
And he run off.
216
00:12:19,572 --> 00:12:21,442
Don't even call
to check on me.
217
00:12:23,210 --> 00:12:25,050
What kind of man do that?
218
00:12:27,580 --> 00:12:29,350
I'd kill him myself.
219
00:12:29,382 --> 00:12:30,782
Tia. Tia.
220
00:12:32,219 --> 00:12:35,559
I know this thing is personal,
with Rick and...
221
00:12:35,588 --> 00:12:37,358
I know you're angry.
222
00:12:37,390 --> 00:12:41,390
But Miles, he put you
into this movie shit.
223
00:12:42,762 --> 00:12:44,602
That's first priority.
224
00:12:44,631 --> 00:12:45,731
We'll get Rick later.
225
00:12:45,765 --> 00:12:48,365
I find Rick, you find Miles.
226
00:12:48,401 --> 00:12:50,471
Find Miles? We need
to take him out.
227
00:12:53,740 --> 00:12:54,940
Sure.
228
00:13:01,081 --> 00:13:05,091
Right. Okay,
I'll handle it.
229
00:13:05,118 --> 00:13:07,388
Is it all right if I take
Clipper with me?
230
00:13:08,956 --> 00:13:10,816
(SPEAKING SPANISH)
231
00:13:14,527 --> 00:13:15,527
(CHUCKLES)
232
00:13:16,629 --> 00:13:18,199
You have no idea where he is?
233
00:13:18,231 --> 00:13:20,271
Production office is closed.
And we've been focused on...
234
00:13:20,300 --> 00:13:23,240
Rick. Yeah. Don't worry,
I'll find him.
235
00:13:31,778 --> 00:13:33,448
Welcome back to civilization.
236
00:13:33,480 --> 00:13:35,120
APRIL:
Thanks for the gift basket.
237
00:13:35,148 --> 00:13:37,378
That I could live off
for the rest of the year.
238
00:13:37,417 --> 00:13:39,317
(BOTH LAUGH)
239
00:13:39,352 --> 00:13:43,492
Hey, uh, I'm sorry about
The Admiral's Mistress.
240
00:13:43,523 --> 00:13:44,623
That was a tough break.
241
00:13:44,657 --> 00:13:46,887
Yeah, I've been calling
your office about that.
242
00:13:46,927 --> 00:13:48,297
You notice a theme?
243
00:13:50,230 --> 00:13:51,260
Theme?
244
00:13:51,298 --> 00:13:52,268
The gift basket.
245
00:13:52,299 --> 00:13:55,239
Pineapples, bananas,
macadamia nuts.
246
00:13:56,536 --> 00:13:58,966
Bounty from the
volcanic shores of Hawaii.
247
00:13:59,006 --> 00:14:01,976
Since that is where
we're shooting
Captain Impossible Three,
248
00:14:02,009 --> 00:14:03,979
and you're our
new covering exec.
249
00:14:05,946 --> 00:14:08,746
Jason Statham.
I love him.
250
00:14:08,781 --> 00:14:11,551
Exciting franchise.
And now it's in good hands.
251
00:14:12,352 --> 00:14:13,592
Thank you.
252
00:14:13,620 --> 00:14:15,960
Any questions going forward,
my door is always open.
253
00:14:15,989 --> 00:14:18,959
And watch out for those
macadamia nuts,
they are addictive.
254
00:14:21,929 --> 00:14:23,159
Wait!
255
00:14:25,232 --> 00:14:28,342
About The Admiral's Mistress,
I still don't understand.
256
00:14:28,368 --> 00:14:29,668
We talked about
Carey Mulligan.
257
00:14:29,702 --> 00:14:32,372
But we didn't have
a contract with Carey.
258
00:14:32,405 --> 00:14:34,165
And then I got
that accident report,
259
00:14:34,207 --> 00:14:36,877
so I sent a doctor to
Becca Morgan's hotel.
260
00:14:36,910 --> 00:14:40,880
-You sent a doctor?
-And he diagnosed a possible
scratched cornea.
261
00:14:41,982 --> 00:14:43,382
Becca's reps have called us.
262
00:14:43,416 --> 00:14:46,446
They said she's just
as confused as we are.
263
00:14:46,486 --> 00:14:49,516
-That she feels fine.
-Well, she's a trooper,
isn't she?
264
00:14:49,556 --> 00:14:51,716
But when you're talking
about the human eye,
265
00:14:51,758 --> 00:14:54,628
you don't take chances.
266
00:14:54,661 --> 00:14:58,231
So, read up on
Captain Impossible, and let's
get you to Maui, yeah?
267
00:14:59,299 --> 00:15:00,569
Aloha.
268
00:15:04,471 --> 00:15:05,571
(CHUCKLES)
269
00:15:08,708 --> 00:15:10,108
FBI OPERATOR:
FBI, Los Angeles Bureau.
270
00:15:10,143 --> 00:15:11,613
RICK: Yeah,
Agent Buchholz, please.
271
00:15:11,644 --> 00:15:12,954
What is this regarding?
272
00:15:12,980 --> 00:15:14,710
It's... It's a case
that he's handling.
273
00:15:14,747 --> 00:15:16,177
Can you be specific?
274
00:15:16,216 --> 00:15:18,146
I... He knows what it's about.
275
00:15:18,185 --> 00:15:19,945
Just tell him that
Rick Moreweather's calling.
276
00:15:19,987 --> 00:15:21,387
Sir, I need to know
what this is regarding.
277
00:15:21,421 --> 00:15:23,661
-RICK: Oh, yeah? Who's this?
-Sir...
278
00:15:23,690 --> 00:15:28,100
Look, I'm... I got
information about some
serious crimes here.
279
00:15:28,128 --> 00:15:29,328
Can you be specific?
280
00:15:30,130 --> 00:15:32,800
Come... I'm in danger, okay?
281
00:15:32,832 --> 00:15:35,542
Agent Buchholz is the one
who told me that,
282
00:15:35,568 --> 00:15:38,338
so if something should happen
to me, and whoever's in charge
283
00:15:38,371 --> 00:15:40,271
finds out that you're the one
who had me on the line,
284
00:15:40,307 --> 00:15:42,807
and then instead of getting
Buchholz, you asked
all these questions,
285
00:15:42,842 --> 00:15:45,682
oh, well, I wouldn't want
to be in your position.
286
00:15:45,712 --> 00:15:48,782
Sir, what is your
current location?
287
00:15:48,815 --> 00:15:53,645
Yeah, it's, uh, it's 686
Minnelusa Road
in Big Bear, okay?
288
00:15:53,686 --> 00:15:55,886
Or I could come to you.
289
00:15:55,922 --> 00:15:57,422
We'll have
someone contact you.
290
00:15:57,457 --> 00:16:00,987
-Okay, perfect.
So when do... Hello?
-(DIAL TONE)
291
00:16:35,562 --> 00:16:36,802
(DOOR OPENS)
292
00:16:36,829 --> 00:16:38,669
Yo, no one's here.
293
00:16:38,698 --> 00:16:42,198
So we hang out. I fucking
hate driving in LA.
294
00:16:42,235 --> 00:16:43,595
CLIPPER: Miles and Louis
both live here?
295
00:16:43,636 --> 00:16:46,436
Yeah. We hang out,
wait for them to walk in.
296
00:16:46,473 --> 00:16:50,613
Yeah, yeah, we'll be like,
"What's good, fellas?"
297
00:16:50,643 --> 00:16:53,083
Search the kitchen,
you, the bedroom.
298
00:16:55,548 --> 00:16:59,218
I, uh, I got a text
from Gillis.
299
00:16:59,252 --> 00:17:01,092
He says the nightclub
is closed,
300
00:17:01,121 --> 00:17:02,621
but it's still for sale.
301
00:17:02,655 --> 00:17:03,485
What I told you.
302
00:17:03,523 --> 00:17:06,133
I said, that shit is on sale!
303
00:17:07,994 --> 00:17:10,264
Hey, you talk to
Amara about that?
304
00:17:10,297 --> 00:17:11,957
We don't need Amara.
305
00:17:11,998 --> 00:17:14,528
What we been
pulling here in LA?
306
00:17:14,567 --> 00:17:16,497
Couple months, we do
this shit ourselves.
307
00:17:16,536 --> 00:17:20,366
Yeah. Me and him,
we gonna run the place.
308
00:17:21,408 --> 00:17:23,078
-Okay.
-Mmm-hmm.
309
00:17:23,110 --> 00:17:24,640
Models and bottles, yo.
310
00:17:24,677 --> 00:17:26,047
V.I.P., bitch!
311
00:17:26,079 --> 00:17:30,119
Yeah, fire every waitress
that's not a motherfucking 10!
312
00:17:30,150 --> 00:17:32,520
There's no trash.
Nothing in the closet.
313
00:17:32,552 --> 00:17:34,422
I can't tell if they've
even been here.
314
00:17:34,454 --> 00:17:36,224
Yo, are they staying
somewhere else?
315
00:17:43,230 --> 00:17:44,660
-(INHALES)
-(PHONE BEEPS)
316
00:17:44,697 --> 00:17:46,767
I think what it was,
we got our signals crossed.
317
00:17:46,799 --> 00:17:49,269
I mean, we told Brandon
that we had Carey Mulligan.
318
00:17:49,302 --> 00:17:51,542
-Guys...
-But maybe we weren't clear.
319
00:17:51,571 --> 00:17:53,311
I feel like if I just
get in a room with him
320
00:17:53,340 --> 00:17:55,810
I can straighten
this whole thing out.
321
00:17:55,842 --> 00:17:58,712
Brandon isn't putting this
film back into production.
322
00:18:00,313 --> 00:18:02,183
(SIGHS) Why not?
323
00:18:03,450 --> 00:18:05,080
Who knows?
He made a decision.
324
00:18:05,118 --> 00:18:06,488
Did he?
325
00:18:06,519 --> 00:18:08,119
So, he won't be joining us
for this meeting.
326
00:18:08,155 --> 00:18:10,315
Brandon? God, no.
327
00:18:12,091 --> 00:18:15,461
Look, your best option is to
put the project in turnaround,
328
00:18:15,495 --> 00:18:16,855
take it to a different studio.
329
00:18:16,896 --> 00:18:17,956
A different studio?
330
00:18:17,997 --> 00:18:19,527
I called Wes Krupke at MGM.
331
00:18:19,566 --> 00:18:21,596
If you get there by lunch,
he can meet with you today.
332
00:18:21,634 --> 00:18:23,544
What, you called them for us?
333
00:18:23,570 --> 00:18:25,740
Yeah, she's obviously very
keen to help us move on.
334
00:18:25,772 --> 00:18:29,842
So, um, they could pick it up
where we left off, right?
335
00:18:29,876 --> 00:18:32,806
No. It's not really
about picking up.
336
00:18:32,845 --> 00:18:34,775
This is about starting over.
337
00:18:34,814 --> 00:18:37,224
(BREATHES DEEPLY)
338
00:18:37,250 --> 00:18:40,150
Look, I realize
this is painful.
339
00:18:40,187 --> 00:18:42,257
Yeah. No, you seem pained.
340
00:18:44,424 --> 00:18:45,564
What about Carey Mulligan?
341
00:18:45,592 --> 00:18:46,992
Yeah, and what about the sets?
342
00:18:47,026 --> 00:18:49,326
I mean, one of 'em
burned down, but the rest...
343
00:18:49,362 --> 00:18:52,172
The crew has been breaking
down sets as we speak.
344
00:18:52,199 --> 00:18:55,569
Carey's already
taking another job,
so she's unavailable.
345
00:18:57,003 --> 00:18:58,243
(SIGHS)
346
00:18:58,271 --> 00:19:01,811
I know. (SIGHS)
It's a crazy business.
347
00:19:04,811 --> 00:19:06,181
What are you working on?
348
00:19:07,046 --> 00:19:08,676
What?
349
00:19:08,715 --> 00:19:10,475
Have you moved on to
another little project, yet?
350
00:19:10,517 --> 00:19:13,187
I'm an executive.
We cover multiple projects.
351
00:19:13,220 --> 00:19:15,420
We put a lot of work
into this, April.
352
00:19:15,455 --> 00:19:18,855
We've had, what?
200 people working on the
movie now for months.
353
00:19:18,891 --> 00:19:21,331
And Brandon wants to scrap it
because some actress got
354
00:19:21,361 --> 00:19:24,061
a little fucking
sand in her eye?
355
00:19:24,096 --> 00:19:26,366
You don't want to talk
to him and find out
what's really going on?
356
00:19:26,399 --> 00:19:27,899
Fine. Maybe I should.
357
00:19:27,934 --> 00:19:28,974
His office is this way, right?
358
00:19:29,001 --> 00:19:30,141
You do not want to do this.
359
00:19:30,169 --> 00:19:31,899
April, fuck off.
360
00:19:31,938 --> 00:19:33,438
Brandon's gone for the day.
361
00:19:34,407 --> 00:19:36,237
LOUIS: Buddy?
362
00:19:36,276 --> 00:19:40,206
Hey. She says
Brandon's not even here.
363
00:19:41,914 --> 00:19:42,954
Yeah, he left early.
364
00:19:42,982 --> 00:19:44,482
I don't know.
365
00:19:49,656 --> 00:19:53,186
Hey, look, I know that this
is making you crazy.
366
00:19:53,226 --> 00:19:55,396
And it's making me crazy.
367
00:19:55,428 --> 00:19:59,828
But April has set up
a meeting at M&M.
368
00:19:59,866 --> 00:20:04,236
Sounds like, maybe (SIGHS)
that's our best shot.
369
00:20:05,672 --> 00:20:06,672
All right?
370
00:20:43,443 --> 00:20:44,643
(GAS HISSING)
371
00:20:52,118 --> 00:20:53,318
(SIGHS)
372
00:20:53,986 --> 00:20:56,016
God damn it.
373
00:20:56,055 --> 00:20:57,715
(PIANO MUSIC PLAYING)
374
00:20:58,991 --> 00:21:00,391
(SIGHS) It's Rick.
375
00:21:02,261 --> 00:21:03,531
GIUSTINO: I'm reading.
376
00:21:04,230 --> 00:21:06,430
WOMAN: He's reading.
377
00:21:06,466 --> 00:21:08,296
He says he needs
to talk to you.
378
00:21:11,904 --> 00:21:14,214
Got a call from
a collection agency.
379
00:21:14,240 --> 00:21:15,810
What?
380
00:21:15,842 --> 00:21:17,882
Blood test you wanted me
to get, that I didn't want?
381
00:21:17,910 --> 00:21:22,380
200 bucks. Went to
a collection agency,
now my credit's fucked.
382
00:21:22,415 --> 00:21:24,445
Oh, well, can you pay it?
383
00:21:24,484 --> 00:21:26,494
Who's got $200 for that?
384
00:21:26,519 --> 00:21:30,119
(SIGHS) Dad, cash is a little
tight right now.
385
00:21:30,156 --> 00:21:31,416
Why?
386
00:21:32,792 --> 00:21:34,432
I had a setback.
387
00:21:34,461 --> 00:21:36,031
What kind of setback?
388
00:21:36,062 --> 00:21:38,032
Just a project
that fell through.
I just... Whatever.
389
00:21:38,064 --> 00:21:41,234
I'm just saying we need
to tighten our belts
a little right now
390
00:21:41,267 --> 00:21:42,597
until I get something
going, okay?
391
00:21:42,635 --> 00:21:43,795
And that could be a while.
392
00:21:43,836 --> 00:21:45,666
Like my belt could
get any tighter.
393
00:21:45,705 --> 00:21:46,965
Short of eating cat food.
394
00:21:47,006 --> 00:21:50,636
Okay, listen, um,
I called to ask you,
395
00:21:50,677 --> 00:21:53,207
how do you turn the gas on
at the cabin?
396
00:21:53,245 --> 00:21:54,675
You're at the cabin?
397
00:21:55,482 --> 00:21:56,752
Yeah. Yeah, I am.
398
00:21:56,783 --> 00:21:58,553
You're broke,
but you're on vacation?
399
00:21:58,585 --> 00:22:00,185
Are you gonna help me or not?
400
00:22:00,219 --> 00:22:03,459
I don't know about gas.
Caretaker does that.
401
00:22:03,490 --> 00:22:05,390
You have a caretaker?
402
00:22:05,425 --> 00:22:06,985
Not since we owe him money.
403
00:22:10,497 --> 00:22:12,827
WES: Here you are.
404
00:22:12,865 --> 00:22:14,465
MILES: Thanks for seeing us
on short notice.
405
00:22:14,501 --> 00:22:16,201
Oh, sure. Thank you.
406
00:22:16,235 --> 00:22:18,735
You know, April raved
about you guys,
I'm a huge April fan.
407
00:22:18,771 --> 00:22:20,371
Hold on one second.
You guys mind if I eat?
408
00:22:20,407 --> 00:22:21,667
'Cause I'm going
right back to set.
409
00:22:21,708 --> 00:22:22,778
-Oh, you go ahead.
-You want anything?
410
00:22:22,809 --> 00:22:24,409
-Uh, no, we're good.
-No.
411
00:22:24,444 --> 00:22:25,684
Thanks.
412
00:22:25,712 --> 00:22:31,022
All right. So I
read the script,
413
00:22:31,050 --> 00:22:32,950
I don't know,
some months ago, you know?
414
00:22:32,985 --> 00:22:36,715
I just like to know what's
out there. And of the
415
00:22:36,756 --> 00:22:39,886
two hundred or so scripts
I got through last year,
416
00:22:39,926 --> 00:22:41,926
Admiral's Mistress
has gotta be
417
00:22:44,497 --> 00:22:45,797
top three?
418
00:22:46,699 --> 00:22:48,299
Wow, man. Thank you.
419
00:22:48,334 --> 00:22:49,974
Yeah, I mean that is,
it's epic.
420
00:22:50,002 --> 00:22:52,512
It's the kind of film
we make at this studio.
421
00:22:54,607 --> 00:22:57,137
Well, just let us know
when it's finished then.
422
00:22:57,176 --> 00:22:59,046
(ALL LAUGHING)
423
00:23:02,815 --> 00:23:03,915
Uh...
424
00:23:06,052 --> 00:23:08,252
Can I ask you guys, um,
425
00:23:08,287 --> 00:23:10,587
are there any attachments
I need to know about?
426
00:23:10,623 --> 00:23:13,733
You know, actors, producers,
other than yourselves
and Rick Moreweather
427
00:23:13,760 --> 00:23:15,160
that we'd have to
keep on board.
428
00:23:15,194 --> 00:23:18,004
Oh. Right. Yeah, there is.
429
00:23:18,030 --> 00:23:20,530
Um, her name is
Amara De Escalones,
430
00:23:20,567 --> 00:23:23,697
she was an early investor.
She'd probably need
to get paid back.
431
00:23:23,736 --> 00:23:25,266
Her money back from
the last production?
432
00:23:25,304 --> 00:23:26,674
Right.
433
00:23:26,706 --> 00:23:31,006
Um, yeah, well,
we don't really do that.
434
00:23:31,043 --> 00:23:34,683
Um, but hold on, we're getting
ahead of ourselves,
so let's not.
435
00:23:34,714 --> 00:23:36,584
Let's talk about the story,
which, as I said,
436
00:23:36,616 --> 00:23:39,186
is marvelous,
aside from the ending.
437
00:23:39,218 --> 00:23:41,188
You don't like the end?
438
00:23:41,220 --> 00:23:45,190
I don't. Um, I mean,
it just sort of ends,
you know?
439
00:23:45,224 --> 00:23:47,334
I mean, she walks out to
the cliff, maybe she jumps,
440
00:23:47,359 --> 00:23:49,399
maybe not.
It's, you know, copout.
441
00:23:49,428 --> 00:23:50,958
-Really?
-WES: Hey, look,
442
00:23:50,997 --> 00:23:53,867
I do not want you
to sell out your ending.
443
00:23:53,900 --> 00:23:56,500
But, I mean,
what I'm thinking,
444
00:23:56,536 --> 00:23:58,906
maybe there's
an uplifting place
445
00:23:58,938 --> 00:24:01,938
to leave this story
that's also complex.
446
00:24:06,278 --> 00:24:07,578
What would that be?
447
00:24:10,583 --> 00:24:12,053
Well, that's the question.
448
00:24:23,496 --> 00:24:25,156
Hi, there.
449
00:24:25,197 --> 00:24:27,067
Hi.
450
00:24:27,099 --> 00:24:29,699
Can I see the insurance
claim paperwork for
The Admiral's Mistress?
451
00:24:29,736 --> 00:24:30,966
I'm the covering exec.
452
00:24:31,003 --> 00:24:33,173
-Sure, yeah...
-I can help with that.
453
00:24:33,205 --> 00:24:34,505
APRIL: Oh, great. Thanks.
454
00:24:34,541 --> 00:24:36,281
Can I ask what this is for?
455
00:24:36,308 --> 00:24:38,008
Just being thorough.
456
00:24:38,044 --> 00:24:40,814
Right. So I will
put in the request
with Brandon's office
457
00:24:40,847 --> 00:24:42,647
and the minute they sign off,
I will give you a call.
458
00:24:42,682 --> 00:24:44,782
I can't see the paperwork
for my own project?
459
00:24:46,719 --> 00:24:48,719
Aren't you on
Captain Impossible?
460
00:24:48,755 --> 00:24:50,515
Congratulations, by the way.
461
00:24:50,557 --> 00:24:53,157
Jason Statham is awesome.
462
00:24:53,192 --> 00:24:54,192
(CHUCKLES)
463
00:25:02,134 --> 00:25:03,144
(PHONE RINGING)
464
00:25:04,871 --> 00:25:06,211
April Quinn's office.
465
00:25:06,238 --> 00:25:07,908
WOMAN: Hi,
Miles Daly, please?
466
00:25:07,940 --> 00:25:10,110
-Can I ask who's calling?
-It's his wife.
467
00:25:10,142 --> 00:25:12,482
He left his cell phone
at the house earlier.
468
00:25:12,511 --> 00:25:13,651
Probably thinks he lost it.
469
00:25:13,680 --> 00:25:16,580
MARSHA:
Oh, no. He just left.
470
00:25:16,616 --> 00:25:19,246
Oh. Um, do you know
where he's headed?
471
00:25:19,285 --> 00:25:22,245
I was supposed
to meet him for lunch later.
472
00:25:22,288 --> 00:25:23,758
He has a meeting at MGM.
473
00:25:24,456 --> 00:25:26,926
Oh, yes. That's right.
474
00:25:26,959 --> 00:25:29,459
You wouldn't happen to have
the address, would you?
475
00:25:29,495 --> 00:25:30,855
(CELL PHONE RINGING)
476
00:25:31,898 --> 00:25:34,598
-Yo.
-RISA: He's at MGM Studios.
477
00:25:34,634 --> 00:25:36,474
Address is in Beverly Hills.
478
00:25:36,502 --> 00:25:37,542
Text it to me, okay?
479
00:25:37,570 --> 00:25:38,610
Just did.
480
00:25:38,638 --> 00:25:40,668
Fucking love you. (GRUNTS)
481
00:25:40,707 --> 00:25:42,737
What'd she say?
She got it?
482
00:25:42,775 --> 00:25:44,275
They're going to MGM.
483
00:25:44,310 --> 00:25:45,750
Nice, son!
484
00:25:45,778 --> 00:25:47,148
So, we heading out?
485
00:25:47,179 --> 00:25:49,719
I can't go. Tia wants me
to go to the hotel.
486
00:25:49,749 --> 00:25:51,019
She's fucking freaking out
about Rick.
487
00:25:51,050 --> 00:25:53,190
But you gotta be there
when we take Miles out.
488
00:25:53,219 --> 00:25:54,949
He's in an office
full of people.
489
00:25:54,987 --> 00:25:57,157
You're not gonna
shoot the place up.
490
00:25:57,189 --> 00:25:59,889
Sammy, you stay here in case
they come back.
491
00:25:59,926 --> 00:26:02,956
You two, go to this address.
492
00:26:07,133 --> 00:26:09,343
All right? I'm gonna
send it to you.
493
00:26:09,368 --> 00:26:11,298
Don't let them spot you.
494
00:26:11,337 --> 00:26:13,507
-When they leave,
see where they go.
-(KEYPAD CLACKS)
495
00:26:13,539 --> 00:26:14,739
Then take 'em out.
496
00:26:14,774 --> 00:26:17,514
No. Call me
and then I come over.
497
00:26:17,543 --> 00:26:18,683
Yeah, right.
498
00:26:18,711 --> 00:26:20,481
Don't let them
fucking see you.
499
00:26:20,512 --> 00:26:21,812
We can do that.
500
00:26:21,848 --> 00:26:24,718
Okay. Fucking go!
501
00:26:30,422 --> 00:26:32,862
Hello? (GRUNTS) Anybody?
502
00:26:34,326 --> 00:26:36,426
Friendly neighbor here.
503
00:26:36,462 --> 00:26:38,162
Hey there, sir. How are you?
504
00:26:39,832 --> 00:26:41,202
-Hey, I don't know
if you know I'm...
-(BARKS)
505
00:26:41,233 --> 00:26:44,103
Oh! Okay! Okay, okay!
Oh, shit!
506
00:26:44,136 --> 00:26:46,706
Oh, God damn it,
Cooper, come on!
Get back in the house.
507
00:26:46,739 --> 00:26:48,139
Get him in the house.
508
00:26:48,808 --> 00:26:50,078
Oh, sorry. Startled me,
509
00:26:50,109 --> 00:26:51,909
startled me just
a little bit there.
510
00:26:52,812 --> 00:26:54,382
He's pretty, though.
511
00:26:54,413 --> 00:26:57,683
(SIGHS) Anyway, I don't know,
uh, if you know Giustino,
512
00:26:57,717 --> 00:27:00,047
I'm his son, Rick.
What's your name?
513
00:27:03,155 --> 00:27:04,115
Jim.
514
00:27:04,156 --> 00:27:06,556
Oh, it's nice
to meet you, Jim.
515
00:27:06,592 --> 00:27:09,062
I actually may have, uh,
met you a couple times before,
516
00:27:09,095 --> 00:27:11,825
I don't know. I haven't been
back here in years.
517
00:27:12,398 --> 00:27:14,128
(SIGHS)
518
00:27:14,166 --> 00:27:17,096
Anyway, I'm having
a little bit of trouble
turning that gas on.
519
00:27:17,136 --> 00:27:20,636
I don't know,
I see the thing, the pipe,
520
00:27:20,673 --> 00:27:22,113
and I don't know what
to do, you know?
521
00:27:22,141 --> 00:27:23,711
I don't want to blow the
place up. I thought maybe...
522
00:27:23,743 --> 00:27:25,383
You got no right
driving on that road.
523
00:27:26,245 --> 00:27:27,675
What? Uh... Huh?
524
00:27:27,714 --> 00:27:30,584
Told your father when he came
up here with that black maid,
525
00:27:30,616 --> 00:27:31,916
or girlfriend,
whatever she is.
526
00:27:31,951 --> 00:27:33,821
I said, you cannot drive
across my property.
527
00:27:34,721 --> 00:27:36,961
Oh, didn't realize.
528
00:27:36,989 --> 00:27:39,589
Come down here doing
25, 30 mile an hour,
529
00:27:39,625 --> 00:27:40,885
throwing gravel all
in the weeds.
530
00:27:40,927 --> 00:27:42,187
Who do you think pays
for that gravel?
531
00:27:42,228 --> 00:27:43,458
We do.
532
00:27:43,495 --> 00:27:45,225
We do.
533
00:27:45,264 --> 00:27:49,874
Oh. I just thought
that was the only road
that came in here.
534
00:27:49,902 --> 00:27:51,402
Far side of your cabin
there's this path
535
00:27:51,437 --> 00:27:53,767
that takes you all the way
down to the 38.
536
00:27:56,308 --> 00:28:00,178
All right. Well, that's
what I'm gonna use.
537
00:28:00,747 --> 00:28:01,977
You do that.
538
00:28:03,049 --> 00:28:05,119
All right. Take care.
539
00:28:07,253 --> 00:28:08,393
Be over later.
540
00:28:09,621 --> 00:28:10,621
What?
541
00:28:10,656 --> 00:28:12,156
Help you turn on the gas.
542
00:28:17,529 --> 00:28:18,629
Uh-huh.
543
00:28:18,664 --> 00:28:19,874
(MUSIC PLAYING)
544
00:28:20,767 --> 00:28:24,137
Hey, Tia, what's this?
545
00:28:24,971 --> 00:28:26,441
Stuff we got at Rick's house.
546
00:28:26,472 --> 00:28:30,342
Laptop, Rolodex. See if we can
find where he's staying.
547
00:28:30,376 --> 00:28:32,706
He's working on
the laptop password.
548
00:28:35,748 --> 00:28:37,148
Wait outside.
549
00:28:40,119 --> 00:28:42,959
-Yo, wait outside.
-Mmm-hmm.
550
00:28:47,026 --> 00:28:48,286
Closing in on him, huh?
551
00:28:49,762 --> 00:28:51,532
AMARA: You mean Rick?
552
00:28:51,563 --> 00:28:52,873
Miles, too.
553
00:28:52,899 --> 00:28:54,999
He's at a meeting
at MGM right now.
554
00:28:55,034 --> 00:28:56,804
I have a couple guys
tailing him.
555
00:28:56,836 --> 00:28:58,536
Sammy's at the house,
just in case...
556
00:28:58,570 --> 00:29:00,040
Didn't call you about Miles.
557
00:29:02,842 --> 00:29:04,142
Okay.
558
00:29:07,079 --> 00:29:11,119
Mexico is angry with me,
'cause of Josias.
559
00:29:11,150 --> 00:29:15,420
Now I'm in LA, they're afraid
I'm gonna do business here.
560
00:29:15,454 --> 00:29:20,294
I say, "Don't worry.
I just make a movie."
561
00:29:20,326 --> 00:29:22,826
They can't complain
about that.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
562
00:29:26,098 --> 00:29:27,828
But if you're selling cocaina?
563
00:29:29,335 --> 00:29:31,195
Somebody say
I'm selling in LA?
564
00:29:33,572 --> 00:29:35,042
I'm not stupid.
565
00:29:37,009 --> 00:29:39,409
Seriously,
someone said that shit?
566
00:29:41,047 --> 00:29:43,147
What are you doing?
567
00:29:43,182 --> 00:29:44,482
Tia, what do you mean,
what I'm doing?
568
00:29:44,516 --> 00:29:47,046
The only reason you're alive
569
00:29:47,753 --> 00:29:49,123
is 'cause of me.
570
00:29:49,155 --> 00:29:50,485
You keep selling...
571
00:29:50,522 --> 00:29:53,392
Whoever said something
got bad information.
572
00:29:53,425 --> 00:29:55,785
It's like fake news.
573
00:29:57,129 --> 00:29:59,269
I'm not dealing
in LA, all right?
574
00:29:59,298 --> 00:30:02,368
And whoever said
something, better watch
their fucking mouth.
575
00:30:11,510 --> 00:30:12,510
(DOOR CLOSES)
576
00:30:17,984 --> 00:30:19,994
Hey, yo, deal with this
while I call.
577
00:30:20,019 --> 00:30:22,119
No, we pay on the way out.
578
00:30:22,154 --> 00:30:24,994
No, it says we don't pay
on the way out,
579
00:30:25,024 --> 00:30:26,894
we use the machine.
580
00:30:26,926 --> 00:30:28,556
What, you ain't got
a credit card?
581
00:30:30,762 --> 00:30:33,932
Damn, bro. I see you.
582
00:30:38,971 --> 00:30:40,071
YAGO: Give me good news.
583
00:30:40,106 --> 00:30:41,566
BLIZ: Yo, sorry, bro.
584
00:30:41,607 --> 00:30:43,407
They already finished
the meeting. They took off.
585
00:30:43,442 --> 00:30:44,512
How do you know?
586
00:30:44,543 --> 00:30:46,513
It's what the lady said
at the front desk.
587
00:30:46,545 --> 00:30:50,445
Lady at the studio?
So she can fucking ID you?
588
00:30:50,482 --> 00:30:52,122
Man, what else
were we supposed to do?
589
00:30:52,151 --> 00:30:54,951
Wait outside all night,
not even know if they left?
590
00:30:55,421 --> 00:30:56,591
(SIGHS)
591
00:30:58,557 --> 00:31:00,327
(MACHINE WHIRRING)
592
00:31:09,035 --> 00:31:10,265
Hey, Clip.
593
00:31:11,971 --> 00:31:13,941
Hey.
594
00:31:13,973 --> 00:31:15,373
I didn't know you were in LA.
595
00:31:18,110 --> 00:31:20,450
Oh, shit. (PANTING)
596
00:31:23,715 --> 00:31:25,475
(CAR ALARM BLARING)
597
00:31:26,418 --> 00:31:27,448
(HORN BLARING)
598
00:31:32,224 --> 00:31:34,564
(GUNSHOTS CONTINUE)
599
00:31:35,394 --> 00:31:37,204
(PANTING)
600
00:31:43,535 --> 00:31:44,665
(GROANS)
601
00:31:48,507 --> 00:31:50,037
(GROANS)
602
00:31:52,578 --> 00:31:54,608
Ah! Ah, Shit!
603
00:31:57,883 --> 00:31:59,493
Lou, come on, get up.
604
00:31:59,518 --> 00:32:00,518
(LOUIS GROANS)
605
00:32:08,660 --> 00:32:09,660
(GRUNTS)
606
00:32:12,531 --> 00:32:13,531
Lou.
607
00:32:17,169 --> 00:32:18,669
(BLIZ GRUNTS)
608
00:32:18,704 --> 00:32:20,074
(TIRES SCREECHING)
609
00:32:24,176 --> 00:32:25,676
(HORN BLARING)
610
00:32:27,046 --> 00:32:28,246
(BLIZ GROANS)
611
00:32:29,048 --> 00:32:31,418
Fuck! Shit!
612
00:32:31,450 --> 00:32:33,220
AUTOMATED VOICE:
What can I help you with?
613
00:32:33,252 --> 00:32:35,292
We need directions to
the nearest hospital.
614
00:32:35,321 --> 00:32:37,691
Getting directions to
the nearest hospital.
615
00:32:37,723 --> 00:32:42,633
Lou, you need to apply
pressure to slow the bleeding,
okay? Lou? Louis!
616
00:32:42,661 --> 00:32:44,501
-In half a mile, turn left
on 3rd Street.
-Yeah.
617
00:32:44,530 --> 00:32:47,070
Fuck me, you didn't
want any part of this.
618
00:32:47,099 --> 00:32:50,539
You said that this was all
gonna turn to shit,
and I didn't listen.
619
00:32:50,569 --> 00:32:54,669
I'm sorry.
I'm fucking sorry, man!
620
00:32:54,706 --> 00:32:58,676
(GRUNTS)
Working on this movie
is the best thing I ever did.
621
00:33:01,247 --> 00:33:02,907
They used one of my lines.
622
00:33:02,948 --> 00:33:06,018
They did.
A line that you wrote.
623
00:33:06,052 --> 00:33:07,892
-Get out of the fucking way!
-(HORN HONKING)
624
00:33:07,919 --> 00:33:11,859
AUTOMATED VOICE:
In a quarter mile,
turn left on 3rd Street.
625
00:33:11,890 --> 00:33:13,860
Yeah, he didn't
like the ending.
626
00:33:13,892 --> 00:33:15,192
What's that?
627
00:33:15,227 --> 00:33:19,527
The guy at MGM. He said
the ending is a downer.
628
00:33:21,100 --> 00:33:23,000
It is a downer.
629
00:33:23,035 --> 00:33:25,035
Don't worry about
that now, man.
630
00:33:25,071 --> 00:33:28,211
We'll find a different
ending, okay?
631
00:33:28,240 --> 00:33:30,910
In 500 feet,
turn left on 3rd Street.
632
00:33:30,942 --> 00:33:32,282
(CELL PHONE RINGING)
633
00:33:34,012 --> 00:33:35,252
MILES: Fuck off!
634
00:33:36,582 --> 00:33:38,822
Hi. It's April.
635
00:33:38,850 --> 00:33:41,090
Hope the meeting went well.
636
00:33:41,120 --> 00:33:43,660
There's something
we should discuss,
637
00:33:43,689 --> 00:33:47,329
but I can't talk about it
at the office. Call me.
638
00:33:49,695 --> 00:33:51,025
(CELL PHONE BEEPS)
639
00:33:51,063 --> 00:33:53,203
(TIRES SCREECHING)
640
00:33:58,937 --> 00:34:01,207
AUTOMATED VOICE:
You have arrived
at your destination.
641
00:34:04,643 --> 00:34:06,113
Fuck.
642
00:34:06,145 --> 00:34:07,505
Hey, there's a man
in this car,
643
00:34:07,546 --> 00:34:09,246
he's been shot,
he's bleeding out.
644
00:34:09,281 --> 00:34:11,221
Get us some help, please! Now!
645
00:34:13,552 --> 00:34:15,152
Okay, Lulu. They're coming.
646
00:34:15,187 --> 00:34:16,317
They're gonna fix
you right up, okay?
647
00:34:16,355 --> 00:34:18,715
What if, at the end...
648
00:34:18,757 --> 00:34:20,657
What's that?
649
00:34:20,692 --> 00:34:22,862
End of the movie.
650
00:34:22,894 --> 00:34:25,934
Margaret goes
and finds Felton
651
00:34:25,964 --> 00:34:27,834
at the hospital.
652
00:34:27,866 --> 00:34:29,236
She saves him.
653
00:34:30,436 --> 00:34:32,136
-That's a happy ending.
-Yeah.
654
00:34:32,171 --> 00:34:33,371
(CHUCKLES)
655
00:34:33,405 --> 00:34:35,465
Yeah, I like that.
656
00:34:35,507 --> 00:34:37,377
We'll go with
that ending, okay?
657
00:34:37,409 --> 00:34:40,579
PARAMEDIC: Sir?
I got it. Okay.
658
00:34:40,612 --> 00:34:42,612
(GROANS)
659
00:34:44,183 --> 00:34:45,383
(BREATHES HEAVILY)
660
00:34:49,655 --> 00:34:50,655
MAN: Let's move.
661
00:35:07,072 --> 00:35:08,942
Katie, you better take it.
662
00:35:08,974 --> 00:35:10,844
Oh, you can bring her in.
663
00:35:10,876 --> 00:35:14,006
Well, if someone's
gonna drop her,
I'd prefer if it was you.
664
00:35:14,045 --> 00:35:15,445
(MILES CHUCKLES)
665
00:35:15,481 --> 00:35:17,421
Welcome home, Shorty.
666
00:35:19,651 --> 00:35:22,551
Yeah. (SHUSHING)
667
00:35:36,067 --> 00:35:37,967
(CELL PHONE RINGING)
668
00:35:38,003 --> 00:35:40,073
-Oh, I gotta take this.
-Okay.
669
00:35:40,105 --> 00:35:41,935
Hey, how's it going?
670
00:35:41,973 --> 00:35:45,013
-MILES: Been better.
-Oh, meeting went bad?
671
00:35:45,043 --> 00:35:48,283
Uh, not so much that,
as getting shot
on the way out.
672
00:35:50,216 --> 00:35:51,316
What?
673
00:35:51,350 --> 00:35:54,620
Yeah. I, uh...
674
00:35:54,653 --> 00:35:55,953
I need help.
675
00:35:55,987 --> 00:35:57,157
(INDISTINCT CONVERSATION)
676
00:35:57,189 --> 00:36:00,329
Okay, tell me exactly
what happened.
677
00:36:00,359 --> 00:36:02,329
Uh, a bullet on the left side.
678
00:36:02,361 --> 00:36:07,201
Not too deep. I think
it went in and came out.
It's hard to tell.
679
00:36:07,233 --> 00:36:08,733
-EMMA: Dad?
-Shit.
680
00:36:10,101 --> 00:36:12,741
EMMA: I heard you come in.
Thought it was Mom.
681
00:36:13,839 --> 00:36:17,079
Uh, hey, love!
I'm just taking a bath.
682
00:36:17,108 --> 00:36:19,608
-A bath?
-Very relaxing.
683
00:36:19,645 --> 00:36:21,775
-KATIE: Miles?
-(WHISPERS) Hold on.
684
00:36:21,813 --> 00:36:27,123
Did you see the dailies
I left by the telly?
Stack of DVDs.
685
00:36:27,152 --> 00:36:28,722
EMMA: Awesome. Thanks.
KATIE: Miles.
686
00:36:28,754 --> 00:36:29,964
Hey.
687
00:36:29,988 --> 00:36:31,518
Emma's home? She's supposed
to be at Kylie's.
688
00:36:31,557 --> 00:36:32,957
She didn't see anything.
689
00:36:32,991 --> 00:36:35,861
(SIGHS) Okay, I'll be there
as soon as I can.
690
00:36:35,894 --> 00:36:37,504
(GAS HISSING)
691
00:36:40,566 --> 00:36:41,926
-That's it.
-That's it?
692
00:36:41,967 --> 00:36:45,097
That little freakin' knob?
Oh, my God.
693
00:36:45,136 --> 00:36:49,606
I ate a cold can of ravioli,
that's how desperate
I was last night.
694
00:36:49,641 --> 00:36:51,511
Ravioli's pretty good.
Even when it's cold.
695
00:36:51,543 --> 00:36:52,843
-What is this?
-(COOPER BARKING)
696
00:36:52,878 --> 00:36:54,808
(VEHICLE APPROACHING)
697
00:36:54,846 --> 00:36:56,816
Your friends got no right to
be driving on this road.
698
00:36:56,848 --> 00:36:59,648
Yeah, yeah, they're not
my friends, they're cops.
699
00:36:59,685 --> 00:37:01,315
What?
700
00:37:01,353 --> 00:37:03,793
Yeah. Don't worry, they're not
gonna arrest anybody,
they're just...
701
00:37:07,659 --> 00:37:10,729
Hey, guys. Oh, boy.
I'm glad to see you.
702
00:37:10,762 --> 00:37:12,762
Okay? So, what do you...
What do you wanna do?
703
00:37:12,798 --> 00:37:14,898
You want to come inside,
or should I go with you?
704
00:37:16,268 --> 00:37:17,368
We'll come inside.
705
00:37:17,403 --> 00:37:18,903
Oh. (SIGHS)
706
00:37:21,740 --> 00:37:23,710
What do you mean,
I'm not a witness?
707
00:37:23,742 --> 00:37:26,452
I... I witnessed,
for one thing,
a guy who got shot.
708
00:37:26,478 --> 00:37:28,978
But you don't know
who shot him.
709
00:37:29,014 --> 00:37:32,284
Okay, well, Amara had
my producing partner beat up.
710
00:37:32,318 --> 00:37:33,788
All right? If you'd have
seen his face...
711
00:37:33,819 --> 00:37:35,649
You have nothing we can use
against her in court.
712
00:37:37,723 --> 00:37:40,033
Oh, well, if I have
nothing you could use,
713
00:37:40,058 --> 00:37:41,458
why'd you drive up here?
714
00:37:43,462 --> 00:37:46,872
We believe,
and our boss believes,
715
00:37:46,898 --> 00:37:48,898
you could be useful
down the road.
716
00:37:52,037 --> 00:37:53,307
What are we talking about?
717
00:37:53,705 --> 00:37:54,865
A wire.
718
00:37:54,906 --> 00:37:58,006
Oh, no. No, no, no,
no, no, no, no.
719
00:37:58,043 --> 00:38:00,213
The technology these days
is really cool.
720
00:38:00,245 --> 00:38:01,545
You can record
with a credit card...
721
00:38:01,580 --> 00:38:03,680
The SIM card in your phone.
722
00:38:03,715 --> 00:38:07,015
Guys, I lost $4 million
of her money.
723
00:38:07,052 --> 00:38:10,692
Those pictures you showed me
of her ex-boyfriends with
their heads cut off?
724
00:38:10,722 --> 00:38:12,522
They probably forgot
her birthday.
725
00:38:12,558 --> 00:38:14,688
Look, we appreciate how
much danger you're in.
726
00:38:14,726 --> 00:38:17,026
It's impressive that
you've lasted this long.
727
00:38:17,062 --> 00:38:20,132
But ensuring your safety
will be expensive.
728
00:38:20,165 --> 00:38:24,395
Our boss won't sign off unless
you make a contribution.
729
00:38:24,803 --> 00:38:25,803
(SIGHS)
730
00:38:28,707 --> 00:38:29,977
Jesus.
731
00:38:30,008 --> 00:38:32,308
So, will you help us out?
732
00:38:34,179 --> 00:38:36,649
Take a minute.
Think it through.
733
00:38:40,852 --> 00:38:43,562
If I could
pull the whole thing off,
734
00:38:43,589 --> 00:38:46,759
but I'm a terrible liar.
People see right through me.
735
00:38:46,792 --> 00:38:48,162
Good luck.
736
00:38:48,193 --> 00:38:50,063
Oh, come on. Come on,
there's gotta be
some other way
737
00:38:50,095 --> 00:38:51,855
that I can help here, huh?
738
00:38:51,897 --> 00:38:53,727
Really? You're gonna
leave me here.
739
00:38:53,765 --> 00:38:56,495
-If I were you,
I'd keep a low profile.
-(ENGINE TURNS OVER)
740
00:38:57,168 --> 00:38:59,068
Lower than this?
741
00:38:59,104 --> 00:39:03,544
Oh, hey, oh, thanks.
Okay, guys.
Thanks! Thanks a lot.
742
00:39:03,575 --> 00:39:06,645
Yeah, thank you.
Thanks for everything.
743
00:39:11,016 --> 00:39:12,676
(COOPER BARKING)
744
00:39:14,185 --> 00:39:15,385
(SIGHS)
745
00:39:37,142 --> 00:39:38,712
NURSE: He was listed
in critical condition
746
00:39:38,744 --> 00:39:40,884
-when he was admitted.
-But is he alive?
747
00:39:40,912 --> 00:39:43,452
He was listed as critical,
that's all I can tell you.
748
00:39:43,482 --> 00:39:44,552
-(KNOCK ON DOOR)
-KATIE: Miles.
749
00:39:44,583 --> 00:39:46,023
Thank you. Yeah.
750
00:39:48,253 --> 00:39:50,323
Fuck. (BREATHES HEAVILY)
751
00:39:50,355 --> 00:39:52,055
I know what you're thinking.
752
00:39:52,090 --> 00:39:54,860
You gave me this shirt,
and now I've only gone
and fucking ruined it.
753
00:39:54,893 --> 00:39:58,163
You need to lift it up.
Easy.
754
00:39:58,196 --> 00:39:59,396
(GRUNTS)
755
00:40:04,836 --> 00:40:06,296
Emma?
756
00:40:06,337 --> 00:40:08,567
All right. Downstairs,
totally engrossed
in your movie.
757
00:40:08,607 --> 00:40:10,707
Here, take these. Valium.
758
00:40:10,742 --> 00:40:14,352
Hmm. (BREATHES HEAVILY)
759
00:40:14,379 --> 00:40:17,219
-I'll numb you up,
abrade the wound...
-Ah!
760
00:40:17,248 --> 00:40:18,348
...then close it
with derma-glue.
761
00:40:18,383 --> 00:40:19,493
The fuck is derma-glue?
762
00:40:19,518 --> 00:40:20,748
Superglue for the skin.
763
00:40:20,786 --> 00:40:23,686
(BREATHES HEAVILY) Fuck it!
764
00:40:23,722 --> 00:40:24,962
Valium will help.
765
00:40:24,990 --> 00:40:27,930
No, it's not that.
(BREATHES HEAVILY)
766
00:40:27,959 --> 00:40:30,899
Lulu's in the hospital.
He got shot-up real bad.
767
00:40:33,465 --> 00:40:35,095
What hospital?
768
00:40:35,133 --> 00:40:36,603
Mount Olympus.
769
00:40:38,470 --> 00:40:39,940
(BREATHES HEAVILY)
770
00:40:39,971 --> 00:40:42,511
Okay, I'll call when
we're done, talk to a doctor.
771
00:40:42,541 --> 00:40:43,781
Thank you.
772
00:40:44,476 --> 00:40:46,276
Oh, fuck.
773
00:40:46,311 --> 00:40:48,611
So, you know, a real doctor
would keep you in bed
for a week.
774
00:40:50,348 --> 00:40:52,748
What is that stuff?
That is fucking brilliant!
775
00:40:54,319 --> 00:40:55,519
(KATIE SIGHS)
776
00:40:56,988 --> 00:40:58,018
Who did this?
777
00:40:59,558 --> 00:41:01,058
Yago's buddies.
778
00:41:01,092 --> 00:41:03,462
Is it over, or are they
coming after you?
779
00:41:04,429 --> 00:41:05,659
Not over.
780
00:41:07,232 --> 00:41:08,932
I'll get you bandaged
and we'll leave.
781
00:41:08,967 --> 00:41:10,697
We'll get a hotel up north,
we'll pay in cash.
782
00:41:10,736 --> 00:41:13,396
I'm not coming with you.
783
00:41:13,438 --> 00:41:16,208
If they come looking for me,
I don't want you guys around.
784
00:41:16,241 --> 00:41:17,941
You should both go
up the coast somewhere
785
00:41:17,976 --> 00:41:20,546
and I'll call you when
I know things are safe.
786
00:41:22,280 --> 00:41:26,350
I thought things
would be different here
in shiny LA. I did.
787
00:41:26,384 --> 00:41:28,594
It's just a nicer bathroom
for you to bleed in.
788
00:41:28,620 --> 00:41:32,120
-Katie.
-We'll talk later.
I need to focus.
789
00:41:32,157 --> 00:41:34,527
(BREATHES HEAVILY)
What the fuck is that?
790
00:41:34,560 --> 00:41:37,200
Hold on to something.
Don't watch.
791
00:41:38,229 --> 00:41:39,299
(GRUNTS)
792
00:41:39,330 --> 00:41:41,230
HAFDIS: And action!
793
00:41:41,266 --> 00:41:44,296
LORD SHERIDAN:
Might I ask you to deliver
a letter before I leave?
794
00:41:44,335 --> 00:41:45,995
They said you'd gone.
795
00:41:46,037 --> 00:41:48,267
-Hey, I had a thought.
-LORD SHERIDAN: Kitty.
796
00:41:48,306 --> 00:41:49,636
EMMA ON TV:
Is it a secret letter?
KATIE: Hello?
797
00:41:49,675 --> 00:41:51,035
To Lady Margaret?
798
00:41:51,076 --> 00:41:52,136
Mom!
799
00:41:53,344 --> 00:41:54,754
I just got a call from work.
800
00:41:54,780 --> 00:41:56,080
They screwed up my schedule
and now they're saying
801
00:41:56,114 --> 00:41:57,954
I don't have to work
till next week.
802
00:41:58,383 --> 00:41:59,653
Why?
803
00:41:59,685 --> 00:42:01,945
I don't know, but since
Miles is working,
804
00:42:01,987 --> 00:42:05,157
I thought you and me
could take a trip.
805
00:42:05,190 --> 00:42:07,590
Drive to Santa Barbara,
we could, uh, stay at a hotel.
806
00:42:07,626 --> 00:42:09,426
We could go whale watching.
807
00:42:09,460 --> 00:42:10,700
Whale watching?
808
00:42:10,729 --> 00:42:13,299
-Yeah.
-(SCOFFS) When?
809
00:42:13,965 --> 00:42:15,165
Tonight.
810
00:42:15,200 --> 00:42:17,000
Tonight? Uh, no.
811
00:42:17,035 --> 00:42:18,735
I made plans with
Kylie for tomorrow.
812
00:42:18,770 --> 00:42:20,810
And we just got back
from Nevada.
813
00:42:20,839 --> 00:42:23,139
We won't have a chance to
do this for a while. Please.
814
00:42:23,174 --> 00:42:25,744
Let's make the most
of it, huh?
815
00:42:25,777 --> 00:42:27,307
Did you and Dad
get into a fight?
816
00:42:28,614 --> 00:42:31,284
-No.
-Then what's going on?
817
00:42:31,316 --> 00:42:34,616
Nothing. Just... I'm going
upstairs to pack.
818
00:42:34,653 --> 00:42:35,893
I get no say in this?
819
00:42:35,921 --> 00:42:37,991
You'll love it
when we get there.
820
00:42:38,023 --> 00:42:41,193
Come on, throw some clothes
and a bathing suit in a bag.
Let's get on the road.
821
00:42:42,861 --> 00:42:45,131
(MUMBLING)
Can't believe the fucking...
822
00:42:47,933 --> 00:42:50,303
I can't believe this. Shit.
823
00:42:52,203 --> 00:42:53,573
(BEEPING)
824
00:43:02,180 --> 00:43:03,580
-(BEEPING)
-I fucking hate...
825
00:43:17,128 --> 00:43:20,468
I'm expecting to see
photos of whales.
826
00:43:20,498 --> 00:43:22,128
-I love you.
-Love you.
827
00:43:27,438 --> 00:43:28,638
(SIGHS)
828
00:43:32,510 --> 00:43:33,710
(ENGINE TURNS OVER)
829
00:43:40,618 --> 00:43:42,688
-Giustino?
-GIUSTINO: What?
830
00:43:42,721 --> 00:43:44,421
Some people
are here to see you.
831
00:43:44,455 --> 00:43:46,185
(MUSIC PLAYING)
832
00:43:50,862 --> 00:43:52,832
-Friends of Rick's.
-Mmm-hmm.
833
00:43:55,000 --> 00:43:58,940
-Okay.
-Amara. Nice to meet you.
This is Ed.
834
00:43:59,805 --> 00:44:01,165
Giustino.
835
00:44:01,206 --> 00:44:04,176
I'm old friend of Rick's.
But we lost touch.
836
00:44:04,209 --> 00:44:05,909
So I look for him.
837
00:44:05,944 --> 00:44:07,454
Try his cell phone.
838
00:44:07,478 --> 00:44:09,208
He got new number.
839
00:44:09,247 --> 00:44:11,947
What? He's had the same
number since they invented
the cell phone.
840
00:44:14,886 --> 00:44:16,816
Rick make this movie?
841
00:44:16,855 --> 00:44:19,455
That? (SCOFFS) No.
842
00:44:19,490 --> 00:44:23,230
Rick makes
different kinda movies.
That one's mine.
843
00:44:24,629 --> 00:44:25,829
You make movies?
844
00:44:25,864 --> 00:44:27,804
Yeah, back in
the Jurassic period.
845
00:44:27,833 --> 00:44:29,503
(SOFTLY) Jurassic?
846
00:44:29,534 --> 00:44:30,774
Dinosaurs.
847
00:44:32,337 --> 00:44:33,337
Ah.
848
00:44:34,605 --> 00:44:37,005
You help me find Rick?
849
00:44:37,042 --> 00:44:38,682
I want to surprise him.
850
00:44:38,710 --> 00:44:41,310
Leave your name.
I'll tell him
you dropped by, okay?
851
00:44:41,346 --> 00:44:42,776
I gotta get back.
852
00:44:42,814 --> 00:44:44,054
I invest.
853
00:44:46,151 --> 00:44:48,251
You what?
854
00:44:48,286 --> 00:44:51,016
Rick sent us
two movie scripts
for Amara to consider,
855
00:44:51,056 --> 00:44:54,386
Swamp Children, and
Sniper at the Gates of Dawn.
856
00:44:54,425 --> 00:44:56,255
Sounds about right.
857
00:44:56,294 --> 00:44:59,264
Amara's interested in
producing these films.
If she can find him.
858
00:45:03,902 --> 00:45:06,102
He's at a cabin in Big Bear.
859
00:45:06,137 --> 00:45:08,267
There's no landline,
there's bad reception.
860
00:45:08,306 --> 00:45:11,206
So, if he doesn't answer,
don't take it personally.
861
00:45:12,343 --> 00:45:14,283
Where in Big Bear?
862
00:45:16,915 --> 00:45:18,415
(RAP MUSIC PLAYING)
863
00:45:18,449 --> 00:45:20,219
YAGO: How the fuck did she
find out we were slinging?
864
00:45:21,686 --> 00:45:22,886
Shit.
865
00:45:24,089 --> 00:45:25,519
You don't think
it was Clipper who...
866
00:45:25,556 --> 00:45:27,956
Told Amara? Nah.
867
00:45:29,694 --> 00:45:30,964
Shit.
868
00:45:30,996 --> 00:45:34,196
But can we see that
flake out of here?
869
00:45:34,232 --> 00:45:36,472
If Mexico knows.
870
00:45:36,501 --> 00:45:40,641
I mean,
I saw a picture of what
they did to some dealer.
871
00:45:40,671 --> 00:45:44,311
Got a thousand kitchen
knives and they stuck it
in this dude,
872
00:45:44,342 --> 00:45:46,982
all over his body like
a fucking porcupine.
873
00:45:47,012 --> 00:45:49,512
(WINCES) Oh, man.
874
00:45:51,716 --> 00:45:53,146
I should go to a hospital.
875
00:45:53,184 --> 00:45:55,194
No, no, no, no.
Rupert's on his way.
876
00:45:55,220 --> 00:45:59,260
No, man. No.
That dude, he is not a doctor.
877
00:45:59,290 --> 00:46:03,090
He gave me antibiotics once.
That shit was expired.
878
00:46:03,128 --> 00:46:05,528
You go to the hospital,
cops start asking questions.
879
00:46:06,965 --> 00:46:10,235
They're looking for
a shooter, right? Right?
880
00:46:15,173 --> 00:46:16,213
(SIGHS)
881
00:46:19,811 --> 00:46:22,011
Amara knows Miles took off?
882
00:46:22,047 --> 00:46:24,017
Nah, I didn't tell her.
883
00:46:24,049 --> 00:46:25,919
Conversation was bad enough.
884
00:46:27,052 --> 00:46:28,522
But we'll find him.
885
00:46:28,553 --> 00:46:30,823
We'll find him
and we'll fucking end this.
886
00:46:33,324 --> 00:46:35,664
Get out of LA.
887
00:46:35,693 --> 00:46:37,803
Amara comes back to Nevada.
888
00:46:39,797 --> 00:46:42,167
Yeah. You know what?
889
00:46:42,200 --> 00:46:44,900
It's gonna work out, right?
890
00:46:47,772 --> 00:46:49,042
Shit!
891
00:46:55,013 --> 00:46:57,183
(COOPER BARKING IN DISTANCE)
892
00:47:08,493 --> 00:47:10,903
(BARKING CONTINUES)
893
00:47:30,848 --> 00:47:32,048
(KNOCK ON DOOR)
894
00:47:33,084 --> 00:47:35,024
-Who is it?
-MILES: Miles.
895
00:47:38,756 --> 00:47:39,956
I got your message.
896
00:47:39,991 --> 00:47:41,431
I meant, meet me
at a coffee shop.
897
00:47:41,459 --> 00:47:43,359
Not come to my place.
What time is it?
898
00:47:43,394 --> 00:47:45,204
We have a lot to
talk about, April.
899
00:47:46,197 --> 00:47:47,627
You have any drink in here?
900
00:47:49,067 --> 00:47:53,297
So, overall, the guy
at the studio. The, um...
901
00:47:54,906 --> 00:47:56,506
What was his fucking name?
902
00:47:56,541 --> 00:47:58,011
-Wes.
-Wes.
903
00:47:58,043 --> 00:48:00,613
Wes is very interested.
Very, very interest...
904
00:48:00,645 --> 00:48:04,145
He has some issues
with the ending,
but we can work on that.
905
00:48:04,182 --> 00:48:06,452
If it means that we can get
things going, you know?
906
00:48:08,286 --> 00:48:10,756
Okay. The reason I called you?
907
00:48:10,788 --> 00:48:12,618
Ah.
908
00:48:12,657 --> 00:48:15,327
So, Gravity filed
an insurance claim
on The Admiral's Mistress.
909
00:48:17,528 --> 00:48:20,828
Back when I was
an assistant, I heard...
910
00:48:20,865 --> 00:48:22,625
I mean, I never
actually saw proof,
911
00:48:22,667 --> 00:48:25,897
-but I think
that it happens.
-What's that?
912
00:48:25,937 --> 00:48:30,137
Studios pad insurance
claims with expenses
from other productions.
913
00:48:33,945 --> 00:48:35,445
Okay.
914
00:48:35,480 --> 00:48:36,880
I can't actually prove that
it happened in our case.
915
00:48:36,914 --> 00:48:39,994
So, you think Brandon
pulled the plug
916
00:48:40,018 --> 00:48:42,518
because he was
trying to bail out
another fucking movie?
917
00:48:42,553 --> 00:48:44,023
Well, it wouldn't be
a lot of money.
918
00:48:44,055 --> 00:48:46,385
Our budget wasn't big
919
00:48:46,424 --> 00:48:49,734
and Brandon was never a fan
of The Admiral's Mistress.
920
00:48:49,760 --> 00:48:52,430
Oh, okay.
921
00:48:52,463 --> 00:48:56,973
All I know is,
he doesn't want us to take
this movie anywhere.
922
00:48:57,835 --> 00:48:59,365
He wants to close the books,
923
00:49:01,406 --> 00:49:03,636
which means the project
really is dead.
924
00:49:06,611 --> 00:49:07,981
The fuck it is.
925
00:49:11,049 --> 00:49:12,549
Talk to Brandon.
926
00:49:12,583 --> 00:49:15,253
-There's always a way.
-No, not this time.
927
00:49:17,722 --> 00:49:19,262
I need this to work.
928
00:49:20,658 --> 00:49:21,758
I know it's hard.
929
00:49:21,792 --> 00:49:23,692
You don't fucking know!
930
00:49:26,631 --> 00:49:29,101
Don't forget
I have a picture of you
playing dress-up, April.
931
00:49:29,134 --> 00:49:31,574
-And I will send that
to Brandon so fast...
-Seriously?
932
00:49:31,602 --> 00:49:35,342
I will drown
the fucking Internet
in that image.
933
00:49:35,373 --> 00:49:37,343
You think the only reason
I fought for this movie
934
00:49:37,375 --> 00:49:38,905
is 'cause you were
threatening me?
935
00:49:38,943 --> 00:49:40,513
Absolutely. I do.
936
00:49:40,545 --> 00:49:41,575
Fuck you.
937
00:49:46,517 --> 00:49:47,517
(SNIFFS)
938
00:49:49,287 --> 00:49:50,917
That's the spirit.
939
00:49:50,955 --> 00:49:52,715
I'm trying to help you.
940
00:49:52,757 --> 00:49:55,027
Well, you're doing
a horrible fucking job.
941
00:49:55,826 --> 00:49:57,056
Jesus.
942
00:49:59,497 --> 00:50:02,127
Were you already drunk
when you got here?
943
00:50:02,167 --> 00:50:03,667
(SIGHS) Painkillers.
944
00:50:04,669 --> 00:50:06,439
What painkillers?
945
00:50:06,471 --> 00:50:09,571
Oh, just shut up. Just let me
fucking lie here for a minute.
I'm so tired...
946
00:50:09,607 --> 00:50:10,437
No, no, no, no, no.
947
00:50:10,475 --> 00:50:11,935
Come on, come on, get up.
948
00:50:11,976 --> 00:50:14,306
Come on, off the floor! Get...
949
00:50:17,115 --> 00:50:18,315
Miles?
950
00:50:19,084 --> 00:50:20,594
Why are you bleeding?
951
00:50:23,954 --> 00:50:25,224
Miles?
952
00:50:26,591 --> 00:50:29,461
Miles? Miles!
953
00:50:30,361 --> 00:50:32,361
(RAP MUSIC PLAYING)
64822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.