All language subtitles for Get.Shorty.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,765 MILES: Previously on Get Shorty... 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,073 Occupied! 3 00:00:04,105 --> 00:00:06,235 Me and Miles have been with Amara for a while. 4 00:00:06,274 --> 00:00:08,514 And we have seen boyfriends come and go. 5 00:00:08,542 --> 00:00:09,382 Mostly go. 6 00:00:09,410 --> 00:00:10,710 You don't know her like I do. 7 00:00:10,744 --> 00:00:13,614 She's a... A sensitive, supportive woman. 8 00:00:13,647 --> 00:00:15,947 AGENT WARE: This was a business partner of Amara's. 9 00:00:15,983 --> 00:00:18,793 This was a lover. Lover. 10 00:00:18,819 --> 00:00:20,019 Lover. 11 00:00:20,054 --> 00:00:22,864 You ever want to talk about anything. 12 00:00:22,890 --> 00:00:24,630 Just give us a ring. 13 00:00:24,658 --> 00:00:27,398 HAFDIS: Okay, let's go. And action! 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,258 Fuck! 15 00:00:29,297 --> 00:00:30,727 APRIL: Who filed an accident report? 16 00:00:30,764 --> 00:00:33,774 Becca Morgan did not scratch her cornea! 17 00:00:33,801 --> 00:00:36,871 "Gravity International stops production of The Admiral's Mistress." 18 00:00:36,904 --> 00:00:38,414 We talk to Brandon. 19 00:00:38,439 --> 00:00:40,639 We explain to him, again, that we don't need Becca. 20 00:00:40,674 --> 00:00:42,514 Did Amara just lose her investment? 21 00:00:42,543 --> 00:00:43,813 Excuse me? 22 00:00:46,380 --> 00:00:47,750 LOUIS: We're outta here, come on. 23 00:00:49,383 --> 00:00:51,093 What the fuck just happened? 24 00:01:00,828 --> 00:01:03,058 (ROCK MUSIC PLAYING) 25 00:01:08,302 --> 00:01:10,942 It's not that big a deal. 26 00:01:10,971 --> 00:01:12,441 Much as I admire your ability 27 00:01:12,473 --> 00:01:14,283 -to keep things in perspective... -Thank you. 28 00:01:14,308 --> 00:01:17,008 ...in what fuckin' world is this not a big deal? 29 00:01:17,044 --> 00:01:18,784 If we don't make it one. 30 00:01:18,812 --> 00:01:20,882 My cousin got pregnant on the pill, so... 31 00:01:20,914 --> 00:01:22,684 I mean, it happens. 32 00:01:22,716 --> 00:01:24,446 And I don't need you to pay for anything, 33 00:01:24,485 --> 00:01:26,015 I just thought you should know. 34 00:01:26,053 --> 00:01:27,663 I'm happy to pay. 35 00:01:27,688 --> 00:01:29,158 Oh, then we'll split it. 36 00:01:29,190 --> 00:01:30,920 Going Dutch on an abortion? 37 00:01:30,958 --> 00:01:32,858 (CHUCKLES) That's civilized. 38 00:01:32,893 --> 00:01:37,773 I'm saying I would pay, but shouldn't we discuss it first? 39 00:01:41,202 --> 00:01:43,702 I did not expect this. 40 00:01:43,737 --> 00:01:45,567 Is this, like, an Irish Catholic thing? 41 00:01:45,606 --> 00:01:48,576 (LAUGHS) I don't know, maybe. 42 00:01:48,609 --> 00:01:51,209 No way you and me are having a baby. 43 00:01:51,245 --> 00:01:52,675 Unless we are. 44 00:01:53,947 --> 00:01:57,147 We have fun together. Don't fuck that up. 45 00:01:58,252 --> 00:01:59,722 I'm on next. 46 00:01:59,753 --> 00:02:02,363 This would be, like, a different kind of fun. 47 00:02:03,957 --> 00:02:05,857 When I came to the Silver Dust with Georgina 48 00:02:05,893 --> 00:02:08,063 and you were trading punches with some biker... 49 00:02:08,095 --> 00:02:09,395 Ed told me to kick him out. 50 00:02:09,430 --> 00:02:11,670 I thought, "That Irish bouncer is hot." 51 00:02:11,699 --> 00:02:12,669 Yeah? 52 00:02:12,700 --> 00:02:14,270 "When he is done hitting that biker guy, 53 00:02:14,302 --> 00:02:15,972 "maybe I'll get shitfaced with him." 54 00:02:16,003 --> 00:02:20,073 But I didn't think, "We should raise a kid together." 55 00:02:20,107 --> 00:02:22,677 You don't think I'm fatherhood material? 56 00:02:22,710 --> 00:02:24,380 Hello. 57 00:02:24,412 --> 00:02:28,452 Hey, what if down the line, we get our shit together, you and me? 58 00:02:28,482 --> 00:02:30,382 We're gonna wish that we kept the kid. 59 00:02:31,585 --> 00:02:32,785 I'm on. 60 00:02:33,254 --> 00:02:34,994 Katie... 61 00:02:35,022 --> 00:02:36,262 (MEN CHEERING) 62 00:02:36,290 --> 00:02:38,160 You said you wanted to change. 63 00:02:38,192 --> 00:02:41,092 You wanted to go to college. Maybe get out of Pahrump. 64 00:02:41,128 --> 00:02:42,228 KATIE: Yeah, at some point. 65 00:02:42,263 --> 00:02:44,303 Okay. We can do that together. 66 00:02:44,332 --> 00:02:46,002 ANNOUNCER: All right, thank you, Misty. 67 00:02:46,033 --> 00:02:49,873 Now welcome to the stage, none other than Candy. 68 00:02:49,903 --> 00:02:51,213 (SIREN WAILING) 69 00:02:51,239 --> 00:02:53,269 Make your appointments now, fellas. 70 00:02:53,307 --> 00:02:54,837 (MUSIC PLAYING) 71 00:02:58,712 --> 00:03:00,752 (MEN WHISTLING) 72 00:03:17,765 --> 00:03:19,765 Miles, you're gonna get me fuckin' fired. 73 00:03:19,800 --> 00:03:20,830 Good, it's a shite job. 74 00:03:20,868 --> 00:03:22,268 MAN: Hey, asshole, get off the stage! 75 00:03:22,303 --> 00:03:23,843 Shut up, you pervert! 76 00:03:23,871 --> 00:03:25,871 Go home and play with your wife, you'll be fucked. 77 00:03:25,906 --> 00:03:27,376 Fuck... (GRUNTING) 78 00:03:28,208 --> 00:03:29,638 Marry me. 79 00:03:30,911 --> 00:03:31,951 What are you doing? 80 00:03:34,214 --> 00:03:35,484 Marry me. 81 00:03:35,516 --> 00:03:37,946 Before they fucking kill me. 82 00:03:37,985 --> 00:03:39,415 -(MEN BOOING) -(BOTTLES SHATTERING) 83 00:03:39,453 --> 00:03:41,223 (BREATHES HEAVILY) 84 00:03:45,993 --> 00:03:47,133 (HORN HONKING IN DISTANCE) 85 00:03:47,160 --> 00:03:48,430 LOUIS: Wouldn't be the worst thing. 86 00:03:48,462 --> 00:03:50,432 Ditching the car in LA. 87 00:03:50,464 --> 00:03:52,034 Relocating to another country. 88 00:03:52,065 --> 00:03:53,925 We're not moving countries, Lulu. 89 00:03:55,469 --> 00:03:57,369 -No. -And we're gonna fix this. 90 00:03:58,672 --> 00:03:59,772 For sure. 91 00:04:01,809 --> 00:04:07,249 If we did leave, couldn't go to Mexico. 92 00:04:07,281 --> 00:04:11,351 You know, I had a buddy who did his mission in Botswana. 93 00:04:11,385 --> 00:04:12,785 Didn't sound bad. 94 00:04:12,820 --> 00:04:14,820 Lots of fresh fruit, it's good fishing country. 95 00:04:14,855 --> 00:04:16,985 I thought that Brandon understood 96 00:04:17,024 --> 00:04:18,734 that Carey Mulligan was pretty much a done deal. 97 00:04:18,759 --> 00:04:21,229 We didn't need Becca. But I obviously... 98 00:04:21,261 --> 00:04:22,731 Maybe I need to explain a bit. 99 00:04:22,763 --> 00:04:26,573 Maybe Brandon changed his mind or just hates our movie. 100 00:04:26,600 --> 00:04:29,270 After we spent all that money? How does that make sense? 101 00:04:31,004 --> 00:04:32,244 I'm gonna call Amara. 102 00:04:32,272 --> 00:04:33,972 -What? -Put her at ease. 103 00:04:34,007 --> 00:04:36,177 -No, no! -(PHONE DIALING) 104 00:04:36,209 --> 00:04:38,149 -There is nothing you can say that's gonna put her at ease. -No, I have to call her! 105 00:04:38,178 --> 00:04:39,948 -Lulu, it's ringing! Amara? -Do not! Miles, I swear to God... 106 00:04:39,980 --> 00:04:42,050 Hi. 107 00:04:42,082 --> 00:04:45,392 I'm sorry I didn't call earlier, but it's been a busy day. 108 00:04:46,987 --> 00:04:48,257 Yes. 109 00:04:48,288 --> 00:04:49,888 MILES: I just wanted to ring and let you know that 110 00:04:49,923 --> 00:04:51,793 the movie's gonna be up and running in no time. 111 00:04:53,293 --> 00:04:55,433 Not what I hear. 112 00:04:55,463 --> 00:04:57,503 Well, there's probably a little bit of gossip kicking around, 113 00:04:57,531 --> 00:04:59,971 but pay no attention to that, we're good. 114 00:05:00,000 --> 00:05:03,940 You know, we've got the sets built, and the costumes, and, uh, actors. 115 00:05:03,971 --> 00:05:06,411 -Studio's not gonna walk away from that. -(SIGHS) 116 00:05:06,440 --> 00:05:10,410 Also, Carey Mulligan's gonna play Margaret. 117 00:05:12,079 --> 00:05:13,879 Yeah, so... 118 00:05:13,914 --> 00:05:16,254 It's probably good the movie got shut down for a couple of days, 119 00:05:16,283 --> 00:05:18,523 to get those details all ironed out. 120 00:05:18,552 --> 00:05:22,362 Much better, really. So, full steam ahead. 121 00:05:23,657 --> 00:05:25,727 If you have any questions, just give me a ring? 122 00:05:27,561 --> 00:05:29,601 All right, bye-bye. 123 00:05:29,630 --> 00:05:31,730 Yeah, that went... 124 00:05:31,765 --> 00:05:34,795 That went better than I... Yeah, glad I... 125 00:05:38,572 --> 00:05:40,372 (DOG BARKING IN DISTANCE) 126 00:05:56,189 --> 00:05:57,759 (BARKING CONTINUES) 127 00:06:17,945 --> 00:06:19,475 (LOCK OPENS) 128 00:07:00,253 --> 00:07:01,663 (CELL PHONE RINGING) 129 00:07:06,426 --> 00:07:07,656 No. 130 00:07:15,869 --> 00:07:17,769 (BRAKES SQUEAL IN DISTANCE) 131 00:07:21,274 --> 00:07:22,914 KATIE: Welcome to LA! 132 00:07:23,911 --> 00:07:26,851 -Mmm. -Hey, Katie. 133 00:07:26,880 --> 00:07:29,720 -I missed your lips. -Wow! Sweet place. 134 00:07:29,750 --> 00:07:32,450 Yeah. It's nicer when you come through the front door. 135 00:07:32,486 --> 00:07:33,846 You're using the back 'cause you think 136 00:07:33,887 --> 00:07:35,587 someone's tailing you, or watching the place? 137 00:07:35,623 --> 00:07:38,733 Uh... No, we're just, uh... Maybe a bit jumpy, 138 00:07:38,759 --> 00:07:40,159 but there's nothing to worry about. 139 00:07:40,728 --> 00:07:41,998 Where's Emma? 140 00:07:42,029 --> 00:07:44,569 Already asleep. So, did you talk to Amara? 141 00:07:44,598 --> 00:07:47,098 Yeah, yeah. Explained the whole situation. 142 00:07:47,134 --> 00:07:49,774 Temporary setback and whatnot. 143 00:07:49,803 --> 00:07:51,973 How nervous are we? Scale of one to 10. 144 00:07:52,005 --> 00:07:54,735 -Ah! Um... -LOUIS: One to 10? I don't know. 145 00:07:55,308 --> 00:07:57,548 Two. Maybe four. 146 00:07:57,578 --> 00:08:00,508 Look at it this way, if anything happens to me or Lulu, 147 00:08:00,548 --> 00:08:02,248 she's doesn't get her money back. 148 00:08:02,282 --> 00:08:04,552 So as long as there's any chance that the film can go ahead, 149 00:08:04,585 --> 00:08:06,285 we're all safe. 150 00:08:06,319 --> 00:08:08,259 Well, sorry, both of you. 151 00:08:08,288 --> 00:08:10,958 I know you worked so hard. It was gonna be a great movie. 152 00:08:10,991 --> 00:08:13,561 -Hey. -Will be great, I mean. 153 00:08:13,594 --> 00:08:16,164 (THUD) 154 00:08:16,196 --> 00:08:20,496 It's Alex, next door. He's taking out the trash. 155 00:08:21,602 --> 00:08:24,202 Like I said. We're just, uh, a bit jumpy. 156 00:08:28,676 --> 00:08:30,106 I may be at a six. 157 00:08:33,246 --> 00:08:34,246 (DOOR BUZZES) 158 00:08:41,221 --> 00:08:42,221 (DOOR CLOSES) 159 00:08:48,428 --> 00:08:49,858 Pajamas? 160 00:08:49,897 --> 00:08:51,997 These gentlemen did not give me time to get dressed. 161 00:08:52,900 --> 00:08:53,970 Sit. 162 00:08:56,904 --> 00:09:00,644 Miles say he can get the movie going again. 163 00:09:02,309 --> 00:09:04,079 Make me back my money. 164 00:09:04,111 --> 00:09:07,981 Your investment was off the books. Not insured. 165 00:09:08,015 --> 00:09:12,485 Even if Miles were able to set the film up in a new studio, 166 00:09:12,519 --> 00:09:16,889 which I believe is unlikely, your investment would not be honored. 167 00:09:19,927 --> 00:09:23,127 You're saying I lost 168 00:09:24,732 --> 00:09:26,772 $4 million? 169 00:09:33,273 --> 00:09:34,913 How much I got left? 170 00:09:34,942 --> 00:09:37,282 GEORGE: You are financially over-extended. 171 00:09:37,310 --> 00:09:41,150 I suggest at some point, you consider selling or, uh... 172 00:09:43,050 --> 00:09:46,890 Mortgaging one or more of your assets. 173 00:09:49,156 --> 00:09:50,116 You find Rick? 174 00:09:50,157 --> 00:09:51,827 Got someone at his house in LA. 175 00:09:51,859 --> 00:09:53,629 So far, he hasn't been there. 176 00:09:59,700 --> 00:10:00,800 Where else you look? 177 00:10:00,834 --> 00:10:02,374 ED: We'll check his offices. 178 00:10:02,402 --> 00:10:04,342 But I think he's probably out of town. 179 00:10:04,371 --> 00:10:05,571 If you want... 180 00:10:05,605 --> 00:10:06,835 (VASE SHATTERING) 181 00:10:24,357 --> 00:10:26,857 We go to LA. Tonight. 182 00:10:30,430 --> 00:10:32,170 (SIGHS) 183 00:10:40,808 --> 00:10:42,138 EMMA: Dad? 184 00:10:43,510 --> 00:10:44,850 Come in, Shorty. 185 00:10:44,878 --> 00:10:47,718 Unless you only hang out with celebrities now. 186 00:10:47,748 --> 00:10:49,678 Mom said the movie might go again. 187 00:10:49,717 --> 00:10:51,047 That's the plan. 188 00:10:51,084 --> 00:10:53,124 Can I see the scene I did? 189 00:10:53,153 --> 00:10:55,463 I've got the DVDs of the dailies in the car. 190 00:10:55,488 --> 00:10:58,288 That's the stuff that we shot, before we cut it all together. 191 00:10:58,325 --> 00:10:59,785 Yeah, that's exactly what I want. 192 00:10:59,827 --> 00:11:01,187 Then that is exactly what you will get. 193 00:11:01,228 --> 00:11:02,358 (CHUCKLES) 194 00:11:02,395 --> 00:11:04,395 I'm going to Kylie's, but I'll watch tonight. 195 00:11:04,431 --> 00:11:08,041 Okay. Mom was saying that you're looking at schools. 196 00:11:08,068 --> 00:11:10,198 You had your eye on some place in Brentwood? 197 00:11:10,237 --> 00:11:14,667 Maybe. I saw pictures online, so now I'm not that sure. 198 00:11:14,708 --> 00:11:15,878 How come? 199 00:11:15,909 --> 00:11:17,509 Kids look weird. 200 00:11:17,544 --> 00:11:19,084 Weird, like malformed? 201 00:11:20,047 --> 00:11:21,747 Like they have attitude. 202 00:11:21,782 --> 00:11:24,122 All kids look weird. You look weird. 203 00:11:25,819 --> 00:11:27,119 Dad... 204 00:11:29,890 --> 00:11:32,460 I'm not sure yet if I like LA. 205 00:11:35,595 --> 00:11:37,625 I'm right there with you. 206 00:11:37,664 --> 00:11:42,444 I'll tell you what. Why don't we just take our time, see if it grows on us. Deal? 207 00:11:42,469 --> 00:11:43,739 -Deal. -Okay. 208 00:11:50,944 --> 00:11:52,414 (MUSIC PLAYING) 209 00:11:54,147 --> 00:11:56,747 We keep calling the production office, nobody answers. 210 00:11:56,784 --> 00:11:59,024 We checked the house again. 211 00:11:59,052 --> 00:12:01,522 Search the house on the inside. 212 00:12:01,554 --> 00:12:05,094 Maybe find an address he write down. Somebody he stay with. 213 00:12:05,959 --> 00:12:07,759 Okay. We can do that. 214 00:12:13,767 --> 00:12:15,337 I was good to Ricky. 215 00:12:16,669 --> 00:12:18,039 And he run off. 216 00:12:19,572 --> 00:12:21,442 Don't even call to check on me. 217 00:12:23,210 --> 00:12:25,050 What kind of man do that? 218 00:12:27,580 --> 00:12:29,350 I'd kill him myself. 219 00:12:29,382 --> 00:12:30,782 Tia. Tia. 220 00:12:32,219 --> 00:12:35,559 I know this thing is personal, with Rick and... 221 00:12:35,588 --> 00:12:37,358 I know you're angry. 222 00:12:37,390 --> 00:12:41,390 But Miles, he put you into this movie shit. 223 00:12:42,762 --> 00:12:44,602 That's first priority. 224 00:12:44,631 --> 00:12:45,731 We'll get Rick later. 225 00:12:45,765 --> 00:12:48,365 I find Rick, you find Miles. 226 00:12:48,401 --> 00:12:50,471 Find Miles? We need to take him out. 227 00:12:53,740 --> 00:12:54,940 Sure. 228 00:13:01,081 --> 00:13:05,091 Right. Okay, I'll handle it. 229 00:13:05,118 --> 00:13:07,388 Is it all right if I take Clipper with me? 230 00:13:08,956 --> 00:13:10,816 (SPEAKING SPANISH) 231 00:13:14,527 --> 00:13:15,527 (CHUCKLES) 232 00:13:16,629 --> 00:13:18,199 You have no idea where he is? 233 00:13:18,231 --> 00:13:20,271 Production office is closed. And we've been focused on... 234 00:13:20,300 --> 00:13:23,240 Rick. Yeah. Don't worry, I'll find him. 235 00:13:31,778 --> 00:13:33,448 Welcome back to civilization. 236 00:13:33,480 --> 00:13:35,120 APRIL: Thanks for the gift basket. 237 00:13:35,148 --> 00:13:37,378 That I could live off for the rest of the year. 238 00:13:37,417 --> 00:13:39,317 (BOTH LAUGH) 239 00:13:39,352 --> 00:13:43,492 Hey, uh, I'm sorry about The Admiral's Mistress. 240 00:13:43,523 --> 00:13:44,623 That was a tough break. 241 00:13:44,657 --> 00:13:46,887 Yeah, I've been calling your office about that. 242 00:13:46,927 --> 00:13:48,297 You notice a theme? 243 00:13:50,230 --> 00:13:51,260 Theme? 244 00:13:51,298 --> 00:13:52,268 The gift basket. 245 00:13:52,299 --> 00:13:55,239 Pineapples, bananas, macadamia nuts. 246 00:13:56,536 --> 00:13:58,966 Bounty from the volcanic shores of Hawaii. 247 00:13:59,006 --> 00:14:01,976 Since that is where we're shooting Captain Impossible Three, 248 00:14:02,009 --> 00:14:03,979 and you're our new covering exec. 249 00:14:05,946 --> 00:14:08,746 Jason Statham. I love him. 250 00:14:08,781 --> 00:14:11,551 Exciting franchise. And now it's in good hands. 251 00:14:12,352 --> 00:14:13,592 Thank you. 252 00:14:13,620 --> 00:14:15,960 Any questions going forward, my door is always open. 253 00:14:15,989 --> 00:14:18,959 And watch out for those macadamia nuts, they are addictive. 254 00:14:21,929 --> 00:14:23,159 Wait! 255 00:14:25,232 --> 00:14:28,342 About The Admiral's Mistress, I still don't understand. 256 00:14:28,368 --> 00:14:29,668 We talked about Carey Mulligan. 257 00:14:29,702 --> 00:14:32,372 But we didn't have a contract with Carey. 258 00:14:32,405 --> 00:14:34,165 And then I got that accident report, 259 00:14:34,207 --> 00:14:36,877 so I sent a doctor to Becca Morgan's hotel. 260 00:14:36,910 --> 00:14:40,880 -You sent a doctor? -And he diagnosed a possible scratched cornea. 261 00:14:41,982 --> 00:14:43,382 Becca's reps have called us. 262 00:14:43,416 --> 00:14:46,446 They said she's just as confused as we are. 263 00:14:46,486 --> 00:14:49,516 -That she feels fine. -Well, she's a trooper, isn't she? 264 00:14:49,556 --> 00:14:51,716 But when you're talking about the human eye, 265 00:14:51,758 --> 00:14:54,628 you don't take chances. 266 00:14:54,661 --> 00:14:58,231 So, read up on Captain Impossible, and let's get you to Maui, yeah? 267 00:14:59,299 --> 00:15:00,569 Aloha. 268 00:15:04,471 --> 00:15:05,571 (CHUCKLES) 269 00:15:08,708 --> 00:15:10,108 FBI OPERATOR: FBI, Los Angeles Bureau. 270 00:15:10,143 --> 00:15:11,613 RICK: Yeah, Agent Buchholz, please. 271 00:15:11,644 --> 00:15:12,954 What is this regarding? 272 00:15:12,980 --> 00:15:14,710 It's... It's a case that he's handling. 273 00:15:14,747 --> 00:15:16,177 Can you be specific? 274 00:15:16,216 --> 00:15:18,146 I... He knows what it's about. 275 00:15:18,185 --> 00:15:19,945 Just tell him that Rick Moreweather's calling. 276 00:15:19,987 --> 00:15:21,387 Sir, I need to know what this is regarding. 277 00:15:21,421 --> 00:15:23,661 -RICK: Oh, yeah? Who's this? -Sir... 278 00:15:23,690 --> 00:15:28,100 Look, I'm... I got information about some serious crimes here. 279 00:15:28,128 --> 00:15:29,328 Can you be specific? 280 00:15:30,130 --> 00:15:32,800 Come... I'm in danger, okay? 281 00:15:32,832 --> 00:15:35,542 Agent Buchholz is the one who told me that, 282 00:15:35,568 --> 00:15:38,338 so if something should happen to me, and whoever's in charge 283 00:15:38,371 --> 00:15:40,271 finds out that you're the one who had me on the line, 284 00:15:40,307 --> 00:15:42,807 and then instead of getting Buchholz, you asked all these questions, 285 00:15:42,842 --> 00:15:45,682 oh, well, I wouldn't want to be in your position. 286 00:15:45,712 --> 00:15:48,782 Sir, what is your current location? 287 00:15:48,815 --> 00:15:53,645 Yeah, it's, uh, it's 686 Minnelusa Road in Big Bear, okay? 288 00:15:53,686 --> 00:15:55,886 Or I could come to you. 289 00:15:55,922 --> 00:15:57,422 We'll have someone contact you. 290 00:15:57,457 --> 00:16:00,987 -Okay, perfect. So when do... Hello? -(DIAL TONE) 291 00:16:35,562 --> 00:16:36,802 (DOOR OPENS) 292 00:16:36,829 --> 00:16:38,669 Yo, no one's here. 293 00:16:38,698 --> 00:16:42,198 So we hang out. I fucking hate driving in LA. 294 00:16:42,235 --> 00:16:43,595 CLIPPER: Miles and Louis both live here? 295 00:16:43,636 --> 00:16:46,436 Yeah. We hang out, wait for them to walk in. 296 00:16:46,473 --> 00:16:50,613 Yeah, yeah, we'll be like, "What's good, fellas?" 297 00:16:50,643 --> 00:16:53,083 Search the kitchen, you, the bedroom. 298 00:16:55,548 --> 00:16:59,218 I, uh, I got a text from Gillis. 299 00:16:59,252 --> 00:17:01,092 He says the nightclub is closed, 300 00:17:01,121 --> 00:17:02,621 but it's still for sale. 301 00:17:02,655 --> 00:17:03,485 What I told you. 302 00:17:03,523 --> 00:17:06,133 I said, that shit is on sale! 303 00:17:07,994 --> 00:17:10,264 Hey, you talk to Amara about that? 304 00:17:10,297 --> 00:17:11,957 We don't need Amara. 305 00:17:11,998 --> 00:17:14,528 What we been pulling here in LA? 306 00:17:14,567 --> 00:17:16,497 Couple months, we do this shit ourselves. 307 00:17:16,536 --> 00:17:20,366 Yeah. Me and him, we gonna run the place. 308 00:17:21,408 --> 00:17:23,078 -Okay. -Mmm-hmm. 309 00:17:23,110 --> 00:17:24,640 Models and bottles, yo. 310 00:17:24,677 --> 00:17:26,047 V.I.P., bitch! 311 00:17:26,079 --> 00:17:30,119 Yeah, fire every waitress that's not a motherfucking 10! 312 00:17:30,150 --> 00:17:32,520 There's no trash. Nothing in the closet. 313 00:17:32,552 --> 00:17:34,422 I can't tell if they've even been here. 314 00:17:34,454 --> 00:17:36,224 Yo, are they staying somewhere else? 315 00:17:43,230 --> 00:17:44,660 -(INHALES) -(PHONE BEEPS) 316 00:17:44,697 --> 00:17:46,767 I think what it was, we got our signals crossed. 317 00:17:46,799 --> 00:17:49,269 I mean, we told Brandon that we had Carey Mulligan. 318 00:17:49,302 --> 00:17:51,542 -Guys... -But maybe we weren't clear. 319 00:17:51,571 --> 00:17:53,311 I feel like if I just get in a room with him 320 00:17:53,340 --> 00:17:55,810 I can straighten this whole thing out. 321 00:17:55,842 --> 00:17:58,712 Brandon isn't putting this film back into production. 322 00:18:00,313 --> 00:18:02,183 (SIGHS) Why not? 323 00:18:03,450 --> 00:18:05,080 Who knows? He made a decision. 324 00:18:05,118 --> 00:18:06,488 Did he? 325 00:18:06,519 --> 00:18:08,119 So, he won't be joining us for this meeting. 326 00:18:08,155 --> 00:18:10,315 Brandon? God, no. 327 00:18:12,091 --> 00:18:15,461 Look, your best option is to put the project in turnaround, 328 00:18:15,495 --> 00:18:16,855 take it to a different studio. 329 00:18:16,896 --> 00:18:17,956 A different studio? 330 00:18:17,997 --> 00:18:19,527 I called Wes Krupke at MGM. 331 00:18:19,566 --> 00:18:21,596 If you get there by lunch, he can meet with you today. 332 00:18:21,634 --> 00:18:23,544 What, you called them for us? 333 00:18:23,570 --> 00:18:25,740 Yeah, she's obviously very keen to help us move on. 334 00:18:25,772 --> 00:18:29,842 So, um, they could pick it up where we left off, right? 335 00:18:29,876 --> 00:18:32,806 No. It's not really about picking up. 336 00:18:32,845 --> 00:18:34,775 This is about starting over. 337 00:18:34,814 --> 00:18:37,224 (BREATHES DEEPLY) 338 00:18:37,250 --> 00:18:40,150 Look, I realize this is painful. 339 00:18:40,187 --> 00:18:42,257 Yeah. No, you seem pained. 340 00:18:44,424 --> 00:18:45,564 What about Carey Mulligan? 341 00:18:45,592 --> 00:18:46,992 Yeah, and what about the sets? 342 00:18:47,026 --> 00:18:49,326 I mean, one of 'em burned down, but the rest... 343 00:18:49,362 --> 00:18:52,172 The crew has been breaking down sets as we speak. 344 00:18:52,199 --> 00:18:55,569 Carey's already taking another job, so she's unavailable. 345 00:18:57,003 --> 00:18:58,243 (SIGHS) 346 00:18:58,271 --> 00:19:01,811 I know. (SIGHS) It's a crazy business. 347 00:19:04,811 --> 00:19:06,181 What are you working on? 348 00:19:07,046 --> 00:19:08,676 What? 349 00:19:08,715 --> 00:19:10,475 Have you moved on to another little project, yet? 350 00:19:10,517 --> 00:19:13,187 I'm an executive. We cover multiple projects. 351 00:19:13,220 --> 00:19:15,420 We put a lot of work into this, April. 352 00:19:15,455 --> 00:19:18,855 We've had, what? 200 people working on the movie now for months. 353 00:19:18,891 --> 00:19:21,331 And Brandon wants to scrap it because some actress got 354 00:19:21,361 --> 00:19:24,061 a little fucking sand in her eye? 355 00:19:24,096 --> 00:19:26,366 You don't want to talk to him and find out what's really going on? 356 00:19:26,399 --> 00:19:27,899 Fine. Maybe I should. 357 00:19:27,934 --> 00:19:28,974 His office is this way, right? 358 00:19:29,001 --> 00:19:30,141 You do not want to do this. 359 00:19:30,169 --> 00:19:31,899 April, fuck off. 360 00:19:31,938 --> 00:19:33,438 Brandon's gone for the day. 361 00:19:34,407 --> 00:19:36,237 LOUIS: Buddy? 362 00:19:36,276 --> 00:19:40,206 Hey. She says Brandon's not even here. 363 00:19:41,914 --> 00:19:42,954 Yeah, he left early. 364 00:19:42,982 --> 00:19:44,482 I don't know. 365 00:19:49,656 --> 00:19:53,186 Hey, look, I know that this is making you crazy. 366 00:19:53,226 --> 00:19:55,396 And it's making me crazy. 367 00:19:55,428 --> 00:19:59,828 But April has set up a meeting at M&M. 368 00:19:59,866 --> 00:20:04,236 Sounds like, maybe (SIGHS) that's our best shot. 369 00:20:05,672 --> 00:20:06,672 All right? 370 00:20:43,443 --> 00:20:44,643 (GAS HISSING) 371 00:20:52,118 --> 00:20:53,318 (SIGHS) 372 00:20:53,986 --> 00:20:56,016 God damn it. 373 00:20:56,055 --> 00:20:57,715 (PIANO MUSIC PLAYING) 374 00:20:58,991 --> 00:21:00,391 (SIGHS) It's Rick. 375 00:21:02,261 --> 00:21:03,531 GIUSTINO: I'm reading. 376 00:21:04,230 --> 00:21:06,430 WOMAN: He's reading. 377 00:21:06,466 --> 00:21:08,296 He says he needs to talk to you. 378 00:21:11,904 --> 00:21:14,214 Got a call from a collection agency. 379 00:21:14,240 --> 00:21:15,810 What? 380 00:21:15,842 --> 00:21:17,882 Blood test you wanted me to get, that I didn't want? 381 00:21:17,910 --> 00:21:22,380 200 bucks. Went to a collection agency, now my credit's fucked. 382 00:21:22,415 --> 00:21:24,445 Oh, well, can you pay it? 383 00:21:24,484 --> 00:21:26,494 Who's got $200 for that? 384 00:21:26,519 --> 00:21:30,119 (SIGHS) Dad, cash is a little tight right now. 385 00:21:30,156 --> 00:21:31,416 Why? 386 00:21:32,792 --> 00:21:34,432 I had a setback. 387 00:21:34,461 --> 00:21:36,031 What kind of setback? 388 00:21:36,062 --> 00:21:38,032 Just a project that fell through. I just... Whatever. 389 00:21:38,064 --> 00:21:41,234 I'm just saying we need to tighten our belts a little right now 390 00:21:41,267 --> 00:21:42,597 until I get something going, okay? 391 00:21:42,635 --> 00:21:43,795 And that could be a while. 392 00:21:43,836 --> 00:21:45,666 Like my belt could get any tighter. 393 00:21:45,705 --> 00:21:46,965 Short of eating cat food. 394 00:21:47,006 --> 00:21:50,636 Okay, listen, um, I called to ask you, 395 00:21:50,677 --> 00:21:53,207 how do you turn the gas on at the cabin? 396 00:21:53,245 --> 00:21:54,675 You're at the cabin? 397 00:21:55,482 --> 00:21:56,752 Yeah. Yeah, I am. 398 00:21:56,783 --> 00:21:58,553 You're broke, but you're on vacation? 399 00:21:58,585 --> 00:22:00,185 Are you gonna help me or not? 400 00:22:00,219 --> 00:22:03,459 I don't know about gas. Caretaker does that. 401 00:22:03,490 --> 00:22:05,390 You have a caretaker? 402 00:22:05,425 --> 00:22:06,985 Not since we owe him money. 403 00:22:10,497 --> 00:22:12,827 WES: Here you are. 404 00:22:12,865 --> 00:22:14,465 MILES: Thanks for seeing us on short notice. 405 00:22:14,501 --> 00:22:16,201 Oh, sure. Thank you. 406 00:22:16,235 --> 00:22:18,735 You know, April raved about you guys, I'm a huge April fan. 407 00:22:18,771 --> 00:22:20,371 Hold on one second. You guys mind if I eat? 408 00:22:20,407 --> 00:22:21,667 'Cause I'm going right back to set. 409 00:22:21,708 --> 00:22:22,778 -Oh, you go ahead. -You want anything? 410 00:22:22,809 --> 00:22:24,409 -Uh, no, we're good. -No. 411 00:22:24,444 --> 00:22:25,684 Thanks. 412 00:22:25,712 --> 00:22:31,022 All right. So I read the script, 413 00:22:31,050 --> 00:22:32,950 I don't know, some months ago, you know? 414 00:22:32,985 --> 00:22:36,715 I just like to know what's out there. And of the 415 00:22:36,756 --> 00:22:39,886 two hundred or so scripts I got through last year, 416 00:22:39,926 --> 00:22:41,926 Admiral's Mistress has gotta be 417 00:22:44,497 --> 00:22:45,797 top three? 418 00:22:46,699 --> 00:22:48,299 Wow, man. Thank you. 419 00:22:48,334 --> 00:22:49,974 Yeah, I mean that is, it's epic. 420 00:22:50,002 --> 00:22:52,512 It's the kind of film we make at this studio. 421 00:22:54,607 --> 00:22:57,137 Well, just let us know when it's finished then. 422 00:22:57,176 --> 00:22:59,046 (ALL LAUGHING) 423 00:23:02,815 --> 00:23:03,915 Uh... 424 00:23:06,052 --> 00:23:08,252 Can I ask you guys, um, 425 00:23:08,287 --> 00:23:10,587 are there any attachments I need to know about? 426 00:23:10,623 --> 00:23:13,733 You know, actors, producers, other than yourselves and Rick Moreweather 427 00:23:13,760 --> 00:23:15,160 that we'd have to keep on board. 428 00:23:15,194 --> 00:23:18,004 Oh. Right. Yeah, there is. 429 00:23:18,030 --> 00:23:20,530 Um, her name is Amara De Escalones, 430 00:23:20,567 --> 00:23:23,697 she was an early investor. She'd probably need to get paid back. 431 00:23:23,736 --> 00:23:25,266 Her money back from the last production? 432 00:23:25,304 --> 00:23:26,674 Right. 433 00:23:26,706 --> 00:23:31,006 Um, yeah, well, we don't really do that. 434 00:23:31,043 --> 00:23:34,683 Um, but hold on, we're getting ahead of ourselves, so let's not. 435 00:23:34,714 --> 00:23:36,584 Let's talk about the story, which, as I said, 436 00:23:36,616 --> 00:23:39,186 is marvelous, aside from the ending. 437 00:23:39,218 --> 00:23:41,188 You don't like the end? 438 00:23:41,220 --> 00:23:45,190 I don't. Um, I mean, it just sort of ends, you know? 439 00:23:45,224 --> 00:23:47,334 I mean, she walks out to the cliff, maybe she jumps, 440 00:23:47,359 --> 00:23:49,399 maybe not. It's, you know, copout. 441 00:23:49,428 --> 00:23:50,958 -Really? -WES: Hey, look, 442 00:23:50,997 --> 00:23:53,867 I do not want you to sell out your ending. 443 00:23:53,900 --> 00:23:56,500 But, I mean, what I'm thinking, 444 00:23:56,536 --> 00:23:58,906 maybe there's an uplifting place 445 00:23:58,938 --> 00:24:01,938 to leave this story that's also complex. 446 00:24:06,278 --> 00:24:07,578 What would that be? 447 00:24:10,583 --> 00:24:12,053 Well, that's the question. 448 00:24:23,496 --> 00:24:25,156 Hi, there. 449 00:24:25,197 --> 00:24:27,067 Hi. 450 00:24:27,099 --> 00:24:29,699 Can I see the insurance claim paperwork for The Admiral's Mistress? 451 00:24:29,736 --> 00:24:30,966 I'm the covering exec. 452 00:24:31,003 --> 00:24:33,173 -Sure, yeah... -I can help with that. 453 00:24:33,205 --> 00:24:34,505 APRIL: Oh, great. Thanks. 454 00:24:34,541 --> 00:24:36,281 Can I ask what this is for? 455 00:24:36,308 --> 00:24:38,008 Just being thorough. 456 00:24:38,044 --> 00:24:40,814 Right. So I will put in the request with Brandon's office 457 00:24:40,847 --> 00:24:42,647 and the minute they sign off, I will give you a call. 458 00:24:42,682 --> 00:24:44,782 I can't see the paperwork for my own project? 459 00:24:46,719 --> 00:24:48,719 Aren't you on Captain Impossible? 460 00:24:48,755 --> 00:24:50,515 Congratulations, by the way. 461 00:24:50,557 --> 00:24:53,157 Jason Statham is awesome. 462 00:24:53,192 --> 00:24:54,192 (CHUCKLES) 463 00:25:02,134 --> 00:25:03,144 (PHONE RINGING) 464 00:25:04,871 --> 00:25:06,211 April Quinn's office. 465 00:25:06,238 --> 00:25:07,908 WOMAN: Hi, Miles Daly, please? 466 00:25:07,940 --> 00:25:10,110 -Can I ask who's calling? -It's his wife. 467 00:25:10,142 --> 00:25:12,482 He left his cell phone at the house earlier. 468 00:25:12,511 --> 00:25:13,651 Probably thinks he lost it. 469 00:25:13,680 --> 00:25:16,580 MARSHA: Oh, no. He just left. 470 00:25:16,616 --> 00:25:19,246 Oh. Um, do you know where he's headed? 471 00:25:19,285 --> 00:25:22,245 I was supposed to meet him for lunch later. 472 00:25:22,288 --> 00:25:23,758 He has a meeting at MGM. 473 00:25:24,456 --> 00:25:26,926 Oh, yes. That's right. 474 00:25:26,959 --> 00:25:29,459 You wouldn't happen to have the address, would you? 475 00:25:29,495 --> 00:25:30,855 (CELL PHONE RINGING) 476 00:25:31,898 --> 00:25:34,598 -Yo. -RISA: He's at MGM Studios. 477 00:25:34,634 --> 00:25:36,474 Address is in Beverly Hills. 478 00:25:36,502 --> 00:25:37,542 Text it to me, okay? 479 00:25:37,570 --> 00:25:38,610 Just did. 480 00:25:38,638 --> 00:25:40,668 Fucking love you. (GRUNTS) 481 00:25:40,707 --> 00:25:42,737 What'd she say? She got it? 482 00:25:42,775 --> 00:25:44,275 They're going to MGM. 483 00:25:44,310 --> 00:25:45,750 Nice, son! 484 00:25:45,778 --> 00:25:47,148 So, we heading out? 485 00:25:47,179 --> 00:25:49,719 I can't go. Tia wants me to go to the hotel. 486 00:25:49,749 --> 00:25:51,019 She's fucking freaking out about Rick. 487 00:25:51,050 --> 00:25:53,190 But you gotta be there when we take Miles out. 488 00:25:53,219 --> 00:25:54,949 He's in an office full of people. 489 00:25:54,987 --> 00:25:57,157 You're not gonna shoot the place up. 490 00:25:57,189 --> 00:25:59,889 Sammy, you stay here in case they come back. 491 00:25:59,926 --> 00:26:02,956 You two, go to this address. 492 00:26:07,133 --> 00:26:09,343 All right? I'm gonna send it to you. 493 00:26:09,368 --> 00:26:11,298 Don't let them spot you. 494 00:26:11,337 --> 00:26:13,507 -When they leave, see where they go. -(KEYPAD CLACKS) 495 00:26:13,539 --> 00:26:14,739 Then take 'em out. 496 00:26:14,774 --> 00:26:17,514 No. Call me and then I come over. 497 00:26:17,543 --> 00:26:18,683 Yeah, right. 498 00:26:18,711 --> 00:26:20,481 Don't let them fucking see you. 499 00:26:20,512 --> 00:26:21,812 We can do that. 500 00:26:21,848 --> 00:26:24,718 Okay. Fucking go! 501 00:26:30,422 --> 00:26:32,862 Hello? (GRUNTS) Anybody? 502 00:26:34,326 --> 00:26:36,426 Friendly neighbor here. 503 00:26:36,462 --> 00:26:38,162 Hey there, sir. How are you? 504 00:26:39,832 --> 00:26:41,202 -Hey, I don't know if you know I'm... -(BARKS) 505 00:26:41,233 --> 00:26:44,103 Oh! Okay! Okay, okay! Oh, shit! 506 00:26:44,136 --> 00:26:46,706 Oh, God damn it, Cooper, come on! Get back in the house. 507 00:26:46,739 --> 00:26:48,139 Get him in the house. 508 00:26:48,808 --> 00:26:50,078 Oh, sorry. Startled me, 509 00:26:50,109 --> 00:26:51,909 startled me just a little bit there. 510 00:26:52,812 --> 00:26:54,382 He's pretty, though. 511 00:26:54,413 --> 00:26:57,683 (SIGHS) Anyway, I don't know, uh, if you know Giustino, 512 00:26:57,717 --> 00:27:00,047 I'm his son, Rick. What's your name? 513 00:27:03,155 --> 00:27:04,115 Jim. 514 00:27:04,156 --> 00:27:06,556 Oh, it's nice to meet you, Jim. 515 00:27:06,592 --> 00:27:09,062 I actually may have, uh, met you a couple times before, 516 00:27:09,095 --> 00:27:11,825 I don't know. I haven't been back here in years. 517 00:27:12,398 --> 00:27:14,128 (SIGHS) 518 00:27:14,166 --> 00:27:17,096 Anyway, I'm having a little bit of trouble turning that gas on. 519 00:27:17,136 --> 00:27:20,636 I don't know, I see the thing, the pipe, 520 00:27:20,673 --> 00:27:22,113 and I don't know what to do, you know? 521 00:27:22,141 --> 00:27:23,711 I don't want to blow the place up. I thought maybe... 522 00:27:23,743 --> 00:27:25,383 You got no right driving on that road. 523 00:27:26,245 --> 00:27:27,675 What? Uh... Huh? 524 00:27:27,714 --> 00:27:30,584 Told your father when he came up here with that black maid, 525 00:27:30,616 --> 00:27:31,916 or girlfriend, whatever she is. 526 00:27:31,951 --> 00:27:33,821 I said, you cannot drive across my property. 527 00:27:34,721 --> 00:27:36,961 Oh, didn't realize. 528 00:27:36,989 --> 00:27:39,589 Come down here doing 25, 30 mile an hour, 529 00:27:39,625 --> 00:27:40,885 throwing gravel all in the weeds. 530 00:27:40,927 --> 00:27:42,187 Who do you think pays for that gravel? 531 00:27:42,228 --> 00:27:43,458 We do. 532 00:27:43,495 --> 00:27:45,225 We do. 533 00:27:45,264 --> 00:27:49,874 Oh. I just thought that was the only road that came in here. 534 00:27:49,902 --> 00:27:51,402 Far side of your cabin there's this path 535 00:27:51,437 --> 00:27:53,767 that takes you all the way down to the 38. 536 00:27:56,308 --> 00:28:00,178 All right. Well, that's what I'm gonna use. 537 00:28:00,747 --> 00:28:01,977 You do that. 538 00:28:03,049 --> 00:28:05,119 All right. Take care. 539 00:28:07,253 --> 00:28:08,393 Be over later. 540 00:28:09,621 --> 00:28:10,621 What? 541 00:28:10,656 --> 00:28:12,156 Help you turn on the gas. 542 00:28:17,529 --> 00:28:18,629 Uh-huh. 543 00:28:18,664 --> 00:28:19,874 (MUSIC PLAYING) 544 00:28:20,767 --> 00:28:24,137 Hey, Tia, what's this? 545 00:28:24,971 --> 00:28:26,441 Stuff we got at Rick's house. 546 00:28:26,472 --> 00:28:30,342 Laptop, Rolodex. See if we can find where he's staying. 547 00:28:30,376 --> 00:28:32,706 He's working on the laptop password. 548 00:28:35,748 --> 00:28:37,148 Wait outside. 549 00:28:40,119 --> 00:28:42,959 -Yo, wait outside. -Mmm-hmm. 550 00:28:47,026 --> 00:28:48,286 Closing in on him, huh? 551 00:28:49,762 --> 00:28:51,532 AMARA: You mean Rick? 552 00:28:51,563 --> 00:28:52,873 Miles, too. 553 00:28:52,899 --> 00:28:54,999 He's at a meeting at MGM right now. 554 00:28:55,034 --> 00:28:56,804 I have a couple guys tailing him. 555 00:28:56,836 --> 00:28:58,536 Sammy's at the house, just in case... 556 00:28:58,570 --> 00:29:00,040 Didn't call you about Miles. 557 00:29:02,842 --> 00:29:04,142 Okay. 558 00:29:07,079 --> 00:29:11,119 Mexico is angry with me, 'cause of Josias. 559 00:29:11,150 --> 00:29:15,420 Now I'm in LA, they're afraid I'm gonna do business here. 560 00:29:15,454 --> 00:29:20,294 I say, "Don't worry. I just make a movie." 561 00:29:20,326 --> 00:29:22,826 They can't complain about that. (CHUCKLES NERVOUSLY) 562 00:29:26,098 --> 00:29:27,828 But if you're selling cocaina? 563 00:29:29,335 --> 00:29:31,195 Somebody say I'm selling in LA? 564 00:29:33,572 --> 00:29:35,042 I'm not stupid. 565 00:29:37,009 --> 00:29:39,409 Seriously, someone said that shit? 566 00:29:41,047 --> 00:29:43,147 What are you doing? 567 00:29:43,182 --> 00:29:44,482 Tia, what do you mean, what I'm doing? 568 00:29:44,516 --> 00:29:47,046 The only reason you're alive 569 00:29:47,753 --> 00:29:49,123 is 'cause of me. 570 00:29:49,155 --> 00:29:50,485 You keep selling... 571 00:29:50,522 --> 00:29:53,392 Whoever said something got bad information. 572 00:29:53,425 --> 00:29:55,785 It's like fake news. 573 00:29:57,129 --> 00:29:59,269 I'm not dealing in LA, all right? 574 00:29:59,298 --> 00:30:02,368 And whoever said something, better watch their fucking mouth. 575 00:30:11,510 --> 00:30:12,510 (DOOR CLOSES) 576 00:30:17,984 --> 00:30:19,994 Hey, yo, deal with this while I call. 577 00:30:20,019 --> 00:30:22,119 No, we pay on the way out. 578 00:30:22,154 --> 00:30:24,994 No, it says we don't pay on the way out, 579 00:30:25,024 --> 00:30:26,894 we use the machine. 580 00:30:26,926 --> 00:30:28,556 What, you ain't got a credit card? 581 00:30:30,762 --> 00:30:33,932 Damn, bro. I see you. 582 00:30:38,971 --> 00:30:40,071 YAGO: Give me good news. 583 00:30:40,106 --> 00:30:41,566 BLIZ: Yo, sorry, bro. 584 00:30:41,607 --> 00:30:43,407 They already finished the meeting. They took off. 585 00:30:43,442 --> 00:30:44,512 How do you know? 586 00:30:44,543 --> 00:30:46,513 It's what the lady said at the front desk. 587 00:30:46,545 --> 00:30:50,445 Lady at the studio? So she can fucking ID you? 588 00:30:50,482 --> 00:30:52,122 Man, what else were we supposed to do? 589 00:30:52,151 --> 00:30:54,951 Wait outside all night, not even know if they left? 590 00:30:55,421 --> 00:30:56,591 (SIGHS) 591 00:30:58,557 --> 00:31:00,327 (MACHINE WHIRRING) 592 00:31:09,035 --> 00:31:10,265 Hey, Clip. 593 00:31:11,971 --> 00:31:13,941 Hey. 594 00:31:13,973 --> 00:31:15,373 I didn't know you were in LA. 595 00:31:18,110 --> 00:31:20,450 Oh, shit. (PANTING) 596 00:31:23,715 --> 00:31:25,475 (CAR ALARM BLARING) 597 00:31:26,418 --> 00:31:27,448 (HORN BLARING) 598 00:31:32,224 --> 00:31:34,564 (GUNSHOTS CONTINUE) 599 00:31:35,394 --> 00:31:37,204 (PANTING) 600 00:31:43,535 --> 00:31:44,665 (GROANS) 601 00:31:48,507 --> 00:31:50,037 (GROANS) 602 00:31:52,578 --> 00:31:54,608 Ah! Ah, Shit! 603 00:31:57,883 --> 00:31:59,493 Lou, come on, get up. 604 00:31:59,518 --> 00:32:00,518 (LOUIS GROANS) 605 00:32:08,660 --> 00:32:09,660 (GRUNTS) 606 00:32:12,531 --> 00:32:13,531 Lou. 607 00:32:17,169 --> 00:32:18,669 (BLIZ GRUNTS) 608 00:32:18,704 --> 00:32:20,074 (TIRES SCREECHING) 609 00:32:24,176 --> 00:32:25,676 (HORN BLARING) 610 00:32:27,046 --> 00:32:28,246 (BLIZ GROANS) 611 00:32:29,048 --> 00:32:31,418 Fuck! Shit! 612 00:32:31,450 --> 00:32:33,220 AUTOMATED VOICE: What can I help you with? 613 00:32:33,252 --> 00:32:35,292 We need directions to the nearest hospital. 614 00:32:35,321 --> 00:32:37,691 Getting directions to the nearest hospital. 615 00:32:37,723 --> 00:32:42,633 Lou, you need to apply pressure to slow the bleeding, okay? Lou? Louis! 616 00:32:42,661 --> 00:32:44,501 -In half a mile, turn left on 3rd Street. -Yeah. 617 00:32:44,530 --> 00:32:47,070 Fuck me, you didn't want any part of this. 618 00:32:47,099 --> 00:32:50,539 You said that this was all gonna turn to shit, and I didn't listen. 619 00:32:50,569 --> 00:32:54,669 I'm sorry. I'm fucking sorry, man! 620 00:32:54,706 --> 00:32:58,676 (GRUNTS) Working on this movie is the best thing I ever did. 621 00:33:01,247 --> 00:33:02,907 They used one of my lines. 622 00:33:02,948 --> 00:33:06,018 They did. A line that you wrote. 623 00:33:06,052 --> 00:33:07,892 -Get out of the fucking way! -(HORN HONKING) 624 00:33:07,919 --> 00:33:11,859 AUTOMATED VOICE: In a quarter mile, turn left on 3rd Street. 625 00:33:11,890 --> 00:33:13,860 Yeah, he didn't like the ending. 626 00:33:13,892 --> 00:33:15,192 What's that? 627 00:33:15,227 --> 00:33:19,527 The guy at MGM. He said the ending is a downer. 628 00:33:21,100 --> 00:33:23,000 It is a downer. 629 00:33:23,035 --> 00:33:25,035 Don't worry about that now, man. 630 00:33:25,071 --> 00:33:28,211 We'll find a different ending, okay? 631 00:33:28,240 --> 00:33:30,910 In 500 feet, turn left on 3rd Street. 632 00:33:30,942 --> 00:33:32,282 (CELL PHONE RINGING) 633 00:33:34,012 --> 00:33:35,252 MILES: Fuck off! 634 00:33:36,582 --> 00:33:38,822 Hi. It's April. 635 00:33:38,850 --> 00:33:41,090 Hope the meeting went well. 636 00:33:41,120 --> 00:33:43,660 There's something we should discuss, 637 00:33:43,689 --> 00:33:47,329 but I can't talk about it at the office. Call me. 638 00:33:49,695 --> 00:33:51,025 (CELL PHONE BEEPS) 639 00:33:51,063 --> 00:33:53,203 (TIRES SCREECHING) 640 00:33:58,937 --> 00:34:01,207 AUTOMATED VOICE: You have arrived at your destination. 641 00:34:04,643 --> 00:34:06,113 Fuck. 642 00:34:06,145 --> 00:34:07,505 Hey, there's a man in this car, 643 00:34:07,546 --> 00:34:09,246 he's been shot, he's bleeding out. 644 00:34:09,281 --> 00:34:11,221 Get us some help, please! Now! 645 00:34:13,552 --> 00:34:15,152 Okay, Lulu. They're coming. 646 00:34:15,187 --> 00:34:16,317 They're gonna fix you right up, okay? 647 00:34:16,355 --> 00:34:18,715 What if, at the end... 648 00:34:18,757 --> 00:34:20,657 What's that? 649 00:34:20,692 --> 00:34:22,862 End of the movie. 650 00:34:22,894 --> 00:34:25,934 Margaret goes and finds Felton 651 00:34:25,964 --> 00:34:27,834 at the hospital. 652 00:34:27,866 --> 00:34:29,236 She saves him. 653 00:34:30,436 --> 00:34:32,136 -That's a happy ending. -Yeah. 654 00:34:32,171 --> 00:34:33,371 (CHUCKLES) 655 00:34:33,405 --> 00:34:35,465 Yeah, I like that. 656 00:34:35,507 --> 00:34:37,377 We'll go with that ending, okay? 657 00:34:37,409 --> 00:34:40,579 PARAMEDIC: Sir? I got it. Okay. 658 00:34:40,612 --> 00:34:42,612 (GROANS) 659 00:34:44,183 --> 00:34:45,383 (BREATHES HEAVILY) 660 00:34:49,655 --> 00:34:50,655 MAN: Let's move. 661 00:35:07,072 --> 00:35:08,942 Katie, you better take it. 662 00:35:08,974 --> 00:35:10,844 Oh, you can bring her in. 663 00:35:10,876 --> 00:35:14,006 Well, if someone's gonna drop her, I'd prefer if it was you. 664 00:35:14,045 --> 00:35:15,445 (MILES CHUCKLES) 665 00:35:15,481 --> 00:35:17,421 Welcome home, Shorty. 666 00:35:19,651 --> 00:35:22,551 Yeah. (SHUSHING) 667 00:35:36,067 --> 00:35:37,967 (CELL PHONE RINGING) 668 00:35:38,003 --> 00:35:40,073 -Oh, I gotta take this. -Okay. 669 00:35:40,105 --> 00:35:41,935 Hey, how's it going? 670 00:35:41,973 --> 00:35:45,013 -MILES: Been better. -Oh, meeting went bad? 671 00:35:45,043 --> 00:35:48,283 Uh, not so much that, as getting shot on the way out. 672 00:35:50,216 --> 00:35:51,316 What? 673 00:35:51,350 --> 00:35:54,620 Yeah. I, uh... 674 00:35:54,653 --> 00:35:55,953 I need help. 675 00:35:55,987 --> 00:35:57,157 (INDISTINCT CONVERSATION) 676 00:35:57,189 --> 00:36:00,329 Okay, tell me exactly what happened. 677 00:36:00,359 --> 00:36:02,329 Uh, a bullet on the left side. 678 00:36:02,361 --> 00:36:07,201 Not too deep. I think it went in and came out. It's hard to tell. 679 00:36:07,233 --> 00:36:08,733 -EMMA: Dad? -Shit. 680 00:36:10,101 --> 00:36:12,741 EMMA: I heard you come in. Thought it was Mom. 681 00:36:13,839 --> 00:36:17,079 Uh, hey, love! I'm just taking a bath. 682 00:36:17,108 --> 00:36:19,608 -A bath? -Very relaxing. 683 00:36:19,645 --> 00:36:21,775 -KATIE: Miles? -(WHISPERS) Hold on. 684 00:36:21,813 --> 00:36:27,123 Did you see the dailies I left by the telly? Stack of DVDs. 685 00:36:27,152 --> 00:36:28,722 EMMA: Awesome. Thanks. KATIE: Miles. 686 00:36:28,754 --> 00:36:29,964 Hey. 687 00:36:29,988 --> 00:36:31,518 Emma's home? She's supposed to be at Kylie's. 688 00:36:31,557 --> 00:36:32,957 She didn't see anything. 689 00:36:32,991 --> 00:36:35,861 (SIGHS) Okay, I'll be there as soon as I can. 690 00:36:35,894 --> 00:36:37,504 (GAS HISSING) 691 00:36:40,566 --> 00:36:41,926 -That's it. -That's it? 692 00:36:41,967 --> 00:36:45,097 That little freakin' knob? Oh, my God. 693 00:36:45,136 --> 00:36:49,606 I ate a cold can of ravioli, that's how desperate I was last night. 694 00:36:49,641 --> 00:36:51,511 Ravioli's pretty good. Even when it's cold. 695 00:36:51,543 --> 00:36:52,843 -What is this? -(COOPER BARKING) 696 00:36:52,878 --> 00:36:54,808 (VEHICLE APPROACHING) 697 00:36:54,846 --> 00:36:56,816 Your friends got no right to be driving on this road. 698 00:36:56,848 --> 00:36:59,648 Yeah, yeah, they're not my friends, they're cops. 699 00:36:59,685 --> 00:37:01,315 What? 700 00:37:01,353 --> 00:37:03,793 Yeah. Don't worry, they're not gonna arrest anybody, they're just... 701 00:37:07,659 --> 00:37:10,729 Hey, guys. Oh, boy. I'm glad to see you. 702 00:37:10,762 --> 00:37:12,762 Okay? So, what do you... What do you wanna do? 703 00:37:12,798 --> 00:37:14,898 You want to come inside, or should I go with you? 704 00:37:16,268 --> 00:37:17,368 We'll come inside. 705 00:37:17,403 --> 00:37:18,903 Oh. (SIGHS) 706 00:37:21,740 --> 00:37:23,710 What do you mean, I'm not a witness? 707 00:37:23,742 --> 00:37:26,452 I... I witnessed, for one thing, a guy who got shot. 708 00:37:26,478 --> 00:37:28,978 But you don't know who shot him. 709 00:37:29,014 --> 00:37:32,284 Okay, well, Amara had my producing partner beat up. 710 00:37:32,318 --> 00:37:33,788 All right? If you'd have seen his face... 711 00:37:33,819 --> 00:37:35,649 You have nothing we can use against her in court. 712 00:37:37,723 --> 00:37:40,033 Oh, well, if I have nothing you could use, 713 00:37:40,058 --> 00:37:41,458 why'd you drive up here? 714 00:37:43,462 --> 00:37:46,872 We believe, and our boss believes, 715 00:37:46,898 --> 00:37:48,898 you could be useful down the road. 716 00:37:52,037 --> 00:37:53,307 What are we talking about? 717 00:37:53,705 --> 00:37:54,865 A wire. 718 00:37:54,906 --> 00:37:58,006 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 719 00:37:58,043 --> 00:38:00,213 The technology these days is really cool. 720 00:38:00,245 --> 00:38:01,545 You can record with a credit card... 721 00:38:01,580 --> 00:38:03,680 The SIM card in your phone. 722 00:38:03,715 --> 00:38:07,015 Guys, I lost $4 million of her money. 723 00:38:07,052 --> 00:38:10,692 Those pictures you showed me of her ex-boyfriends with their heads cut off? 724 00:38:10,722 --> 00:38:12,522 They probably forgot her birthday. 725 00:38:12,558 --> 00:38:14,688 Look, we appreciate how much danger you're in. 726 00:38:14,726 --> 00:38:17,026 It's impressive that you've lasted this long. 727 00:38:17,062 --> 00:38:20,132 But ensuring your safety will be expensive. 728 00:38:20,165 --> 00:38:24,395 Our boss won't sign off unless you make a contribution. 729 00:38:24,803 --> 00:38:25,803 (SIGHS) 730 00:38:28,707 --> 00:38:29,977 Jesus. 731 00:38:30,008 --> 00:38:32,308 So, will you help us out? 732 00:38:34,179 --> 00:38:36,649 Take a minute. Think it through. 733 00:38:40,852 --> 00:38:43,562 If I could pull the whole thing off, 734 00:38:43,589 --> 00:38:46,759 but I'm a terrible liar. People see right through me. 735 00:38:46,792 --> 00:38:48,162 Good luck. 736 00:38:48,193 --> 00:38:50,063 Oh, come on. Come on, there's gotta be some other way 737 00:38:50,095 --> 00:38:51,855 that I can help here, huh? 738 00:38:51,897 --> 00:38:53,727 Really? You're gonna leave me here. 739 00:38:53,765 --> 00:38:56,495 -If I were you, I'd keep a low profile. -(ENGINE TURNS OVER) 740 00:38:57,168 --> 00:38:59,068 Lower than this? 741 00:38:59,104 --> 00:39:03,544 Oh, hey, oh, thanks. Okay, guys. Thanks! Thanks a lot. 742 00:39:03,575 --> 00:39:06,645 Yeah, thank you. Thanks for everything. 743 00:39:11,016 --> 00:39:12,676 (COOPER BARKING) 744 00:39:14,185 --> 00:39:15,385 (SIGHS) 745 00:39:37,142 --> 00:39:38,712 NURSE: He was listed in critical condition 746 00:39:38,744 --> 00:39:40,884 -when he was admitted. -But is he alive? 747 00:39:40,912 --> 00:39:43,452 He was listed as critical, that's all I can tell you. 748 00:39:43,482 --> 00:39:44,552 -(KNOCK ON DOOR) -KATIE: Miles. 749 00:39:44,583 --> 00:39:46,023 Thank you. Yeah. 750 00:39:48,253 --> 00:39:50,323 Fuck. (BREATHES HEAVILY) 751 00:39:50,355 --> 00:39:52,055 I know what you're thinking. 752 00:39:52,090 --> 00:39:54,860 You gave me this shirt, and now I've only gone and fucking ruined it. 753 00:39:54,893 --> 00:39:58,163 You need to lift it up. Easy. 754 00:39:58,196 --> 00:39:59,396 (GRUNTS) 755 00:40:04,836 --> 00:40:06,296 Emma? 756 00:40:06,337 --> 00:40:08,567 All right. Downstairs, totally engrossed in your movie. 757 00:40:08,607 --> 00:40:10,707 Here, take these. Valium. 758 00:40:10,742 --> 00:40:14,352 Hmm. (BREATHES HEAVILY) 759 00:40:14,379 --> 00:40:17,219 -I'll numb you up, abrade the wound... -Ah! 760 00:40:17,248 --> 00:40:18,348 ...then close it with derma-glue. 761 00:40:18,383 --> 00:40:19,493 The fuck is derma-glue? 762 00:40:19,518 --> 00:40:20,748 Superglue for the skin. 763 00:40:20,786 --> 00:40:23,686 (BREATHES HEAVILY) Fuck it! 764 00:40:23,722 --> 00:40:24,962 Valium will help. 765 00:40:24,990 --> 00:40:27,930 No, it's not that. (BREATHES HEAVILY) 766 00:40:27,959 --> 00:40:30,899 Lulu's in the hospital. He got shot-up real bad. 767 00:40:33,465 --> 00:40:35,095 What hospital? 768 00:40:35,133 --> 00:40:36,603 Mount Olympus. 769 00:40:38,470 --> 00:40:39,940 (BREATHES HEAVILY) 770 00:40:39,971 --> 00:40:42,511 Okay, I'll call when we're done, talk to a doctor. 771 00:40:42,541 --> 00:40:43,781 Thank you. 772 00:40:44,476 --> 00:40:46,276 Oh, fuck. 773 00:40:46,311 --> 00:40:48,611 So, you know, a real doctor would keep you in bed for a week. 774 00:40:50,348 --> 00:40:52,748 What is that stuff? That is fucking brilliant! 775 00:40:54,319 --> 00:40:55,519 (KATIE SIGHS) 776 00:40:56,988 --> 00:40:58,018 Who did this? 777 00:40:59,558 --> 00:41:01,058 Yago's buddies. 778 00:41:01,092 --> 00:41:03,462 Is it over, or are they coming after you? 779 00:41:04,429 --> 00:41:05,659 Not over. 780 00:41:07,232 --> 00:41:08,932 I'll get you bandaged and we'll leave. 781 00:41:08,967 --> 00:41:10,697 We'll get a hotel up north, we'll pay in cash. 782 00:41:10,736 --> 00:41:13,396 I'm not coming with you. 783 00:41:13,438 --> 00:41:16,208 If they come looking for me, I don't want you guys around. 784 00:41:16,241 --> 00:41:17,941 You should both go up the coast somewhere 785 00:41:17,976 --> 00:41:20,546 and I'll call you when I know things are safe. 786 00:41:22,280 --> 00:41:26,350 I thought things would be different here in shiny LA. I did. 787 00:41:26,384 --> 00:41:28,594 It's just a nicer bathroom for you to bleed in. 788 00:41:28,620 --> 00:41:32,120 -Katie. -We'll talk later. I need to focus. 789 00:41:32,157 --> 00:41:34,527 (BREATHES HEAVILY) What the fuck is that? 790 00:41:34,560 --> 00:41:37,200 Hold on to something. Don't watch. 791 00:41:38,229 --> 00:41:39,299 (GRUNTS) 792 00:41:39,330 --> 00:41:41,230 HAFDIS: And action! 793 00:41:41,266 --> 00:41:44,296 LORD SHERIDAN: Might I ask you to deliver a letter before I leave? 794 00:41:44,335 --> 00:41:45,995 They said you'd gone. 795 00:41:46,037 --> 00:41:48,267 -Hey, I had a thought. -LORD SHERIDAN: Kitty. 796 00:41:48,306 --> 00:41:49,636 EMMA ON TV: Is it a secret letter? KATIE: Hello? 797 00:41:49,675 --> 00:41:51,035 To Lady Margaret? 798 00:41:51,076 --> 00:41:52,136 Mom! 799 00:41:53,344 --> 00:41:54,754 I just got a call from work. 800 00:41:54,780 --> 00:41:56,080 They screwed up my schedule and now they're saying 801 00:41:56,114 --> 00:41:57,954 I don't have to work till next week. 802 00:41:58,383 --> 00:41:59,653 Why? 803 00:41:59,685 --> 00:42:01,945 I don't know, but since Miles is working, 804 00:42:01,987 --> 00:42:05,157 I thought you and me could take a trip. 805 00:42:05,190 --> 00:42:07,590 Drive to Santa Barbara, we could, uh, stay at a hotel. 806 00:42:07,626 --> 00:42:09,426 We could go whale watching. 807 00:42:09,460 --> 00:42:10,700 Whale watching? 808 00:42:10,729 --> 00:42:13,299 -Yeah. -(SCOFFS) When? 809 00:42:13,965 --> 00:42:15,165 Tonight. 810 00:42:15,200 --> 00:42:17,000 Tonight? Uh, no. 811 00:42:17,035 --> 00:42:18,735 I made plans with Kylie for tomorrow. 812 00:42:18,770 --> 00:42:20,810 And we just got back from Nevada. 813 00:42:20,839 --> 00:42:23,139 We won't have a chance to do this for a while. Please. 814 00:42:23,174 --> 00:42:25,744 Let's make the most of it, huh? 815 00:42:25,777 --> 00:42:27,307 Did you and Dad get into a fight? 816 00:42:28,614 --> 00:42:31,284 -No. -Then what's going on? 817 00:42:31,316 --> 00:42:34,616 Nothing. Just... I'm going upstairs to pack. 818 00:42:34,653 --> 00:42:35,893 I get no say in this? 819 00:42:35,921 --> 00:42:37,991 You'll love it when we get there. 820 00:42:38,023 --> 00:42:41,193 Come on, throw some clothes and a bathing suit in a bag. Let's get on the road. 821 00:42:42,861 --> 00:42:45,131 (MUMBLING) Can't believe the fucking... 822 00:42:47,933 --> 00:42:50,303 I can't believe this. Shit. 823 00:42:52,203 --> 00:42:53,573 (BEEPING) 824 00:43:02,180 --> 00:43:03,580 -(BEEPING) -I fucking hate... 825 00:43:17,128 --> 00:43:20,468 I'm expecting to see photos of whales. 826 00:43:20,498 --> 00:43:22,128 -I love you. -Love you. 827 00:43:27,438 --> 00:43:28,638 (SIGHS) 828 00:43:32,510 --> 00:43:33,710 (ENGINE TURNS OVER) 829 00:43:40,618 --> 00:43:42,688 -Giustino? -GIUSTINO: What? 830 00:43:42,721 --> 00:43:44,421 Some people are here to see you. 831 00:43:44,455 --> 00:43:46,185 (MUSIC PLAYING) 832 00:43:50,862 --> 00:43:52,832 -Friends of Rick's. -Mmm-hmm. 833 00:43:55,000 --> 00:43:58,940 -Okay. -Amara. Nice to meet you. This is Ed. 834 00:43:59,805 --> 00:44:01,165 Giustino. 835 00:44:01,206 --> 00:44:04,176 I'm old friend of Rick's. But we lost touch. 836 00:44:04,209 --> 00:44:05,909 So I look for him. 837 00:44:05,944 --> 00:44:07,454 Try his cell phone. 838 00:44:07,478 --> 00:44:09,208 He got new number. 839 00:44:09,247 --> 00:44:11,947 What? He's had the same number since they invented the cell phone. 840 00:44:14,886 --> 00:44:16,816 Rick make this movie? 841 00:44:16,855 --> 00:44:19,455 That? (SCOFFS) No. 842 00:44:19,490 --> 00:44:23,230 Rick makes different kinda movies. That one's mine. 843 00:44:24,629 --> 00:44:25,829 You make movies? 844 00:44:25,864 --> 00:44:27,804 Yeah, back in the Jurassic period. 845 00:44:27,833 --> 00:44:29,503 (SOFTLY) Jurassic? 846 00:44:29,534 --> 00:44:30,774 Dinosaurs. 847 00:44:32,337 --> 00:44:33,337 Ah. 848 00:44:34,605 --> 00:44:37,005 You help me find Rick? 849 00:44:37,042 --> 00:44:38,682 I want to surprise him. 850 00:44:38,710 --> 00:44:41,310 Leave your name. I'll tell him you dropped by, okay? 851 00:44:41,346 --> 00:44:42,776 I gotta get back. 852 00:44:42,814 --> 00:44:44,054 I invest. 853 00:44:46,151 --> 00:44:48,251 You what? 854 00:44:48,286 --> 00:44:51,016 Rick sent us two movie scripts for Amara to consider, 855 00:44:51,056 --> 00:44:54,386 Swamp Children, and Sniper at the Gates of Dawn. 856 00:44:54,425 --> 00:44:56,255 Sounds about right. 857 00:44:56,294 --> 00:44:59,264 Amara's interested in producing these films. If she can find him. 858 00:45:03,902 --> 00:45:06,102 He's at a cabin in Big Bear. 859 00:45:06,137 --> 00:45:08,267 There's no landline, there's bad reception. 860 00:45:08,306 --> 00:45:11,206 So, if he doesn't answer, don't take it personally. 861 00:45:12,343 --> 00:45:14,283 Where in Big Bear? 862 00:45:16,915 --> 00:45:18,415 (RAP MUSIC PLAYING) 863 00:45:18,449 --> 00:45:20,219 YAGO: How the fuck did she find out we were slinging? 864 00:45:21,686 --> 00:45:22,886 Shit. 865 00:45:24,089 --> 00:45:25,519 You don't think it was Clipper who... 866 00:45:25,556 --> 00:45:27,956 Told Amara? Nah. 867 00:45:29,694 --> 00:45:30,964 Shit. 868 00:45:30,996 --> 00:45:34,196 But can we see that flake out of here? 869 00:45:34,232 --> 00:45:36,472 If Mexico knows. 870 00:45:36,501 --> 00:45:40,641 I mean, I saw a picture of what they did to some dealer. 871 00:45:40,671 --> 00:45:44,311 Got a thousand kitchen knives and they stuck it in this dude, 872 00:45:44,342 --> 00:45:46,982 all over his body like a fucking porcupine. 873 00:45:47,012 --> 00:45:49,512 (WINCES) Oh, man. 874 00:45:51,716 --> 00:45:53,146 I should go to a hospital. 875 00:45:53,184 --> 00:45:55,194 No, no, no, no. Rupert's on his way. 876 00:45:55,220 --> 00:45:59,260 No, man. No. That dude, he is not a doctor. 877 00:45:59,290 --> 00:46:03,090 He gave me antibiotics once. That shit was expired. 878 00:46:03,128 --> 00:46:05,528 You go to the hospital, cops start asking questions. 879 00:46:06,965 --> 00:46:10,235 They're looking for a shooter, right? Right? 880 00:46:15,173 --> 00:46:16,213 (SIGHS) 881 00:46:19,811 --> 00:46:22,011 Amara knows Miles took off? 882 00:46:22,047 --> 00:46:24,017 Nah, I didn't tell her. 883 00:46:24,049 --> 00:46:25,919 Conversation was bad enough. 884 00:46:27,052 --> 00:46:28,522 But we'll find him. 885 00:46:28,553 --> 00:46:30,823 We'll find him and we'll fucking end this. 886 00:46:33,324 --> 00:46:35,664 Get out of LA. 887 00:46:35,693 --> 00:46:37,803 Amara comes back to Nevada. 888 00:46:39,797 --> 00:46:42,167 Yeah. You know what? 889 00:46:42,200 --> 00:46:44,900 It's gonna work out, right? 890 00:46:47,772 --> 00:46:49,042 Shit! 891 00:46:55,013 --> 00:46:57,183 (COOPER BARKING IN DISTANCE) 892 00:47:08,493 --> 00:47:10,903 (BARKING CONTINUES) 893 00:47:30,848 --> 00:47:32,048 (KNOCK ON DOOR) 894 00:47:33,084 --> 00:47:35,024 -Who is it? -MILES: Miles. 895 00:47:38,756 --> 00:47:39,956 I got your message. 896 00:47:39,991 --> 00:47:41,431 I meant, meet me at a coffee shop. 897 00:47:41,459 --> 00:47:43,359 Not come to my place. What time is it? 898 00:47:43,394 --> 00:47:45,204 We have a lot to talk about, April. 899 00:47:46,197 --> 00:47:47,627 You have any drink in here? 900 00:47:49,067 --> 00:47:53,297 So, overall, the guy at the studio. The, um... 901 00:47:54,906 --> 00:47:56,506 What was his fucking name? 902 00:47:56,541 --> 00:47:58,011 -Wes. -Wes. 903 00:47:58,043 --> 00:48:00,613 Wes is very interested. Very, very interest... 904 00:48:00,645 --> 00:48:04,145 He has some issues with the ending, but we can work on that. 905 00:48:04,182 --> 00:48:06,452 If it means that we can get things going, you know? 906 00:48:08,286 --> 00:48:10,756 Okay. The reason I called you? 907 00:48:10,788 --> 00:48:12,618 Ah. 908 00:48:12,657 --> 00:48:15,327 So, Gravity filed an insurance claim on The Admiral's Mistress. 909 00:48:17,528 --> 00:48:20,828 Back when I was an assistant, I heard... 910 00:48:20,865 --> 00:48:22,625 I mean, I never actually saw proof, 911 00:48:22,667 --> 00:48:25,897 -but I think that it happens. -What's that? 912 00:48:25,937 --> 00:48:30,137 Studios pad insurance claims with expenses from other productions. 913 00:48:33,945 --> 00:48:35,445 Okay. 914 00:48:35,480 --> 00:48:36,880 I can't actually prove that it happened in our case. 915 00:48:36,914 --> 00:48:39,994 So, you think Brandon pulled the plug 916 00:48:40,018 --> 00:48:42,518 because he was trying to bail out another fucking movie? 917 00:48:42,553 --> 00:48:44,023 Well, it wouldn't be a lot of money. 918 00:48:44,055 --> 00:48:46,385 Our budget wasn't big 919 00:48:46,424 --> 00:48:49,734 and Brandon was never a fan of The Admiral's Mistress. 920 00:48:49,760 --> 00:48:52,430 Oh, okay. 921 00:48:52,463 --> 00:48:56,973 All I know is, he doesn't want us to take this movie anywhere. 922 00:48:57,835 --> 00:48:59,365 He wants to close the books, 923 00:49:01,406 --> 00:49:03,636 which means the project really is dead. 924 00:49:06,611 --> 00:49:07,981 The fuck it is. 925 00:49:11,049 --> 00:49:12,549 Talk to Brandon. 926 00:49:12,583 --> 00:49:15,253 -There's always a way. -No, not this time. 927 00:49:17,722 --> 00:49:19,262 I need this to work. 928 00:49:20,658 --> 00:49:21,758 I know it's hard. 929 00:49:21,792 --> 00:49:23,692 You don't fucking know! 930 00:49:26,631 --> 00:49:29,101 Don't forget I have a picture of you playing dress-up, April. 931 00:49:29,134 --> 00:49:31,574 -And I will send that to Brandon so fast... -Seriously? 932 00:49:31,602 --> 00:49:35,342 I will drown the fucking Internet in that image. 933 00:49:35,373 --> 00:49:37,343 You think the only reason I fought for this movie 934 00:49:37,375 --> 00:49:38,905 is 'cause you were threatening me? 935 00:49:38,943 --> 00:49:40,513 Absolutely. I do. 936 00:49:40,545 --> 00:49:41,575 Fuck you. 937 00:49:46,517 --> 00:49:47,517 (SNIFFS) 938 00:49:49,287 --> 00:49:50,917 That's the spirit. 939 00:49:50,955 --> 00:49:52,715 I'm trying to help you. 940 00:49:52,757 --> 00:49:55,027 Well, you're doing a horrible fucking job. 941 00:49:55,826 --> 00:49:57,056 Jesus. 942 00:49:59,497 --> 00:50:02,127 Were you already drunk when you got here? 943 00:50:02,167 --> 00:50:03,667 (SIGHS) Painkillers. 944 00:50:04,669 --> 00:50:06,439 What painkillers? 945 00:50:06,471 --> 00:50:09,571 Oh, just shut up. Just let me fucking lie here for a minute. I'm so tired... 946 00:50:09,607 --> 00:50:10,437 No, no, no, no, no. 947 00:50:10,475 --> 00:50:11,935 Come on, come on, get up. 948 00:50:11,976 --> 00:50:14,306 Come on, off the floor! Get... 949 00:50:17,115 --> 00:50:18,315 Miles? 950 00:50:19,084 --> 00:50:20,594 Why are you bleeding? 951 00:50:23,954 --> 00:50:25,224 Miles? 952 00:50:26,591 --> 00:50:29,461 Miles? Miles! 953 00:50:30,361 --> 00:50:32,361 (RAP MUSIC PLAYING) 64822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.