All language subtitles for Get.Shorty.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,595 MILES: Previously on Get Shorty... 2 00:00:02,636 --> 00:00:05,406 We need Bob Grace to sign off on our budget, or we don't move forward. 3 00:00:05,439 --> 00:00:06,369 (GRUNTS) 4 00:00:06,407 --> 00:00:08,707 I work for serious people, Bob. 5 00:00:08,742 --> 00:00:10,342 -Nevada? -APRIL: Where we're shooting. 6 00:00:10,378 --> 00:00:12,478 And Rick and Amara got us a deal on local crew. 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,583 So all that money goes to the screen! 8 00:00:15,716 --> 00:00:17,946 That's fucking brilliant. 9 00:00:17,985 --> 00:00:20,115 Bigger budget. You could lose money. 10 00:00:20,988 --> 00:00:22,658 I don't lose money. 11 00:00:22,690 --> 00:00:24,390 WARE: Amara de Escalones runs the southern Nevada branch 12 00:00:24,425 --> 00:00:25,985 of Los Chapulines cartel. 13 00:00:26,026 --> 00:00:28,496 BUCHHOLZ: Amara is currently expanding her territory 14 00:00:28,529 --> 00:00:30,729 to northern and northwestern Nevada. 15 00:00:30,764 --> 00:00:33,034 WARE: This was a business partner of Amara's. 16 00:00:33,067 --> 00:00:36,697 This was a lover. Lover. Lover. 17 00:00:55,523 --> 00:00:57,163 MAX: Forgive me, my lord. 18 00:00:57,191 --> 00:01:01,231 Lady Margaret and I have been acquainted since our infancy. 19 00:01:01,262 --> 00:01:05,132 I have long considered her a friend. 20 00:01:05,166 --> 00:01:08,336 Some say you consider her more than that. 21 00:01:08,369 --> 00:01:11,839 Still others hint at a history of impropriety. 22 00:01:11,872 --> 00:01:14,442 On your part and hers. 23 00:01:14,475 --> 00:01:17,175 The lady's virtue is beyond measure. 24 00:01:18,912 --> 00:01:20,712 Is it? 25 00:01:20,748 --> 00:01:25,418 I've taken the measure of many ladies' virtue and come up short. 26 00:01:25,453 --> 00:01:28,623 I'm quite sure you do not impugn the character 27 00:01:28,656 --> 00:01:31,926 of your soon-to-be-wife in my presence. 28 00:01:31,959 --> 00:01:33,529 And if I would? 29 00:01:33,561 --> 00:01:36,261 Oh, I would be forced to correct you, sir. 30 00:01:38,799 --> 00:01:40,429 BOTH: Oh, my lady. 31 00:01:42,903 --> 00:01:46,573 Captain. I'd not expected you back in Staffordshire 32 00:01:46,607 --> 00:01:49,337 for at least another fortnight. 33 00:01:49,377 --> 00:01:51,307 There's got to be a better way of saying that. 34 00:01:51,345 --> 00:01:52,845 I mean, it's just a bunch of words, isn't it? 35 00:01:52,880 --> 00:01:57,820 Words... Cut! Cut! Hold your positions everybody. 36 00:01:57,851 --> 00:02:00,191 FIRST AD: Don't break up, people, we'll go right away. 37 00:02:00,221 --> 00:02:01,821 HAFDIS: Not again. 38 00:02:03,591 --> 00:02:07,301 Well, I thought it played out pretty nicely. 39 00:02:07,328 --> 00:02:08,498 MAX: As did I. 40 00:02:08,529 --> 00:02:10,599 Until I started vomiting narrative. 41 00:02:10,631 --> 00:02:12,971 Well, we did rehearse this many times. 42 00:02:13,000 --> 00:02:14,070 BECCA: It's not working. 43 00:02:14,101 --> 00:02:15,871 -Another line? -Sounds like it. 44 00:02:15,903 --> 00:02:18,613 "Fortnight" doesn't roll off the tongue. 45 00:02:18,639 --> 00:02:20,339 Yesterday, she wouldn't say "agreeable." 46 00:02:20,374 --> 00:02:21,914 Okay, just give her a line, huh. 47 00:02:21,942 --> 00:02:24,142 Let's get the scene done. We're already a day behind. 48 00:02:24,178 --> 00:02:26,348 LOUIS: I'm on it. MILES: Just give us a minute, yeah? 49 00:02:30,050 --> 00:02:31,790 (DIALING) 50 00:02:32,853 --> 00:02:34,323 (LINE RINGING) 51 00:02:35,356 --> 00:02:36,956 HENRY: (OVER PHONE) Hello? 52 00:02:36,990 --> 00:02:40,690 Hey, pal. I just need a real quick line for Lady Margaret. 53 00:02:40,728 --> 00:02:42,128 I'm still at work. 54 00:02:42,162 --> 00:02:43,802 LOUIS: Okay, it's the scene where they're in the garden 55 00:02:43,831 --> 00:02:45,471 there's, uh, Felton and the... Uh, the other guy, 56 00:02:45,499 --> 00:02:46,869 -the Sheridan... -41B. 41B. 57 00:02:46,900 --> 00:02:48,340 It's, it's scene, yeah, scene, scene 41B. 58 00:02:48,369 --> 00:02:49,599 HENRY: 41B. 59 00:02:54,275 --> 00:02:56,835 Captain, I'd not expected you back in. 60 00:02:58,612 --> 00:03:00,812 (OVER PHONE) What if she just says, 61 00:03:00,848 --> 00:03:04,548 "My lord," and we don't know which guy she's talking to. 62 00:03:04,585 --> 00:03:06,415 Do we not need all the other stuff? 63 00:03:06,454 --> 00:03:08,394 What about the Staffordshire and all that shit? 64 00:03:08,422 --> 00:03:10,392 HENRY: This way she's protecting herself. 65 00:03:10,424 --> 00:03:11,834 Not showing her cards. 66 00:03:13,026 --> 00:03:14,856 -Yeah. -Let's try it. 67 00:03:14,895 --> 00:03:16,195 Thanks, pal. 68 00:03:23,537 --> 00:03:27,537 Ed, why they waiting? 69 00:03:27,575 --> 00:03:29,435 Oh, new line for Becca. 70 00:03:30,911 --> 00:03:32,081 Told you she was no good. 71 00:03:32,112 --> 00:03:33,512 Yeah, you did. 72 00:03:35,949 --> 00:03:37,649 You come to my room tonight. 73 00:03:38,686 --> 00:03:41,116 Yeah, I'm... I mean, I wanna go. 74 00:03:41,154 --> 00:03:43,924 It's just the first few days, it's always crazy. 75 00:03:45,158 --> 00:03:47,428 It's been a few days. 76 00:03:47,461 --> 00:03:50,331 Now, you come to my room. 77 00:03:53,467 --> 00:03:56,997 All you have to do is to say "my lord." 78 00:03:57,037 --> 00:03:58,437 -My lord. -Yeah. 79 00:03:58,472 --> 00:03:59,672 (MILES GRUNTS) 80 00:03:59,707 --> 00:04:05,547 Uh, you're, uh, protecting your cards. 81 00:04:06,714 --> 00:04:08,254 -My cards? -HAFDIS: Yeah. 82 00:04:08,282 --> 00:04:10,652 So, you come out top of the stairs, 83 00:04:10,684 --> 00:04:13,254 exactly like before, but "My lord." 84 00:04:13,287 --> 00:04:15,287 -BECCA: Okay. -Call it. 85 00:04:15,323 --> 00:04:17,293 Places please, everyone. 86 00:04:17,325 --> 00:04:18,725 MAN: Okay, settle down! 87 00:04:18,759 --> 00:04:20,389 HAFDIS: Listen up, we're gonna pick it up from, 88 00:04:20,428 --> 00:04:22,728 uh, Sheridan's line... 89 00:04:22,763 --> 00:04:24,003 "If I want..." 90 00:04:24,031 --> 00:04:26,571 FIRST AD: Picture's up. Roll sound. 91 00:04:26,600 --> 00:04:29,040 HAFDIS: Just before Margaret's entrance. 92 00:04:29,069 --> 00:04:30,699 Okay, let's go. 93 00:04:30,738 --> 00:04:32,608 2ND ASSISTANT CAMERA: Baker 41, take eight. Pick up. 94 00:04:32,640 --> 00:04:34,880 -(NATHAN GRUNTS) -HAFDIS: Okay, action! 95 00:04:34,908 --> 00:04:37,478 MAX: I'm quite sure you would not impugn the character 96 00:04:37,511 --> 00:04:40,081 of your soon-to-be-wife in my presence. 97 00:04:40,113 --> 00:04:41,753 And if I would? 98 00:04:41,782 --> 00:04:44,022 I would be forced to correct you, sir. 99 00:04:46,387 --> 00:04:47,857 MAX: Oh, my lady. 100 00:04:52,793 --> 00:04:54,033 My lord... 101 00:04:54,061 --> 00:04:55,901 Fuck! 102 00:04:55,929 --> 00:04:58,329 -(INDISTINCT CHATTER) -MAN: Hold it down. 103 00:04:58,366 --> 00:04:59,726 -(LOUIS GRUNTING) -MILES: Jesus Christ! 104 00:04:59,767 --> 00:05:01,267 LOUIS: That came out of nowhere. 105 00:05:01,301 --> 00:05:02,801 MILES: Oh, fuck off! 106 00:05:04,538 --> 00:05:06,768 Shit! (GRUNTS) 107 00:05:06,807 --> 00:05:09,537 My aunt makes these strawberry lemon smoothies 108 00:05:09,577 --> 00:05:12,707 with like, cayenne pepper and shit. (SCOFFS) 109 00:05:12,746 --> 00:05:15,716 Bro, I can drink those all day. (CHUCKLES) 110 00:05:19,019 --> 00:05:20,349 Yago, right? 111 00:05:22,856 --> 00:05:23,856 J.J. 112 00:05:26,960 --> 00:05:30,600 Okay. I hear you up here making a movie, man. 113 00:05:30,631 --> 00:05:32,271 -Oh, yeah? -Yeah. 114 00:05:32,299 --> 00:05:33,629 Where'd you hear that? 115 00:05:34,435 --> 00:05:35,665 You know. 116 00:05:37,838 --> 00:05:41,578 Whatever you kicked up to Josias, you pay Amara, now. 117 00:05:44,311 --> 00:05:45,511 That ring a bell? 118 00:05:46,847 --> 00:05:49,017 Oh, you thought because we're down south, 119 00:05:49,049 --> 00:05:53,349 you can jack a warehouse and we're not gonna know. 120 00:05:53,387 --> 00:05:55,057 We been straight up with you, man. 121 00:05:57,791 --> 00:06:01,961 "Humble Chef Mini Food Processor." 122 00:06:01,995 --> 00:06:05,565 With the pasta press and the, uh... 123 00:06:05,599 --> 00:06:07,029 And a juicer attachment. 124 00:06:07,067 --> 00:06:09,767 And the juicer. (CHUCKLES) 125 00:06:09,803 --> 00:06:12,613 All this come together, or you sell this shit separate? 126 00:06:12,640 --> 00:06:15,110 -It's all together, man. -YAGO: Hmm. 127 00:06:15,142 --> 00:06:18,082 Tia would like one of these, don't you think? 128 00:06:18,946 --> 00:06:22,116 Risa, too. Hmm. 129 00:06:22,149 --> 00:06:23,979 (CLICKS TONGUE) You mind if I take a few? 130 00:06:24,017 --> 00:06:26,917 Yo, don't fuck with that. Don't fuck with it. 131 00:06:26,954 --> 00:06:28,064 (CHUCKLES) 132 00:06:29,457 --> 00:06:30,657 (CLICKS TONGUE) 133 00:06:32,092 --> 00:06:33,992 Maybe I plug this in, 134 00:06:34,027 --> 00:06:36,427 and put the juicer in your ass. 135 00:06:44,337 --> 00:06:45,537 Grab one. 136 00:06:47,007 --> 00:06:50,107 -You, too. -BLIZ: No. I'm good, bro. 137 00:06:51,545 --> 00:06:52,845 Fucking take one. 138 00:07:16,770 --> 00:07:19,010 (INDISTINCT CHATTER) 139 00:07:28,181 --> 00:07:29,251 Need this? 140 00:07:29,282 --> 00:07:31,222 (CLEARS THROAT) Mmm, no. 141 00:07:31,251 --> 00:07:32,751 No caffeine, remember? 142 00:07:34,387 --> 00:07:35,717 It's milk. 143 00:07:38,425 --> 00:07:40,125 Dairy hurts my stomach. 144 00:07:42,462 --> 00:07:45,232 I don't know why I told you that. (SIGHS) 145 00:07:49,269 --> 00:07:50,469 I should get back to set. 146 00:07:54,842 --> 00:07:57,142 You have those nut-free granola bars? 147 00:07:57,177 --> 00:07:58,477 Yeah. 148 00:08:00,447 --> 00:08:02,617 I mean, it's not just that she won't follow the bloody script, 149 00:08:02,650 --> 00:08:06,290 I could live with that. But it's that even when she does, she's shite! 150 00:08:06,319 --> 00:08:07,759 Yeah. Yeah, I mean it's weird. 151 00:08:07,788 --> 00:08:09,518 She was so good in that other movie. 152 00:08:09,557 --> 00:08:12,887 -The New Zealand prostitute. -(GRUNTS) That was different. 153 00:08:12,926 --> 00:08:15,256 If she just would listen to Hafdis... 154 00:08:15,295 --> 00:08:16,495 Fat fucking chance. 155 00:08:16,530 --> 00:08:18,100 Excuse me? Is it reasonable to ask 156 00:08:18,131 --> 00:08:21,841 why the crafty and transpo guys are packing heat? 157 00:08:21,869 --> 00:08:24,399 -Which ones? -All the guys Amara brought on. 158 00:08:24,437 --> 00:08:26,537 Look! See? 159 00:08:27,775 --> 00:08:29,335 -Well, you know, Nevada... -MILES: Oh, yeah. 160 00:08:29,376 --> 00:08:30,576 It's an open-carry state, 161 00:08:30,611 --> 00:08:32,381 so that's just part of the culture. 162 00:08:32,412 --> 00:08:34,782 Brandon will freak out if he sees this. Liability issues alone... 163 00:08:34,815 --> 00:08:37,475 Uh, guys, I'm gonna have a little chat with Miss Morgan, all right? 164 00:08:37,517 --> 00:08:39,187 Please, be my guest. 165 00:08:39,219 --> 00:08:40,319 It's all right. It's fine. 166 00:08:40,353 --> 00:08:42,663 -No, it's not. -Yeah. I wish I had a gun. 167 00:08:55,769 --> 00:08:59,169 Dad, look. It's awesome, right? 168 00:08:59,206 --> 00:09:00,766 Yeah! Looks good. 169 00:09:00,808 --> 00:09:02,438 Uh, shouldn't you be in costume? 170 00:09:02,475 --> 00:09:03,535 Yeah, very funny. 171 00:09:03,577 --> 00:09:05,477 You think it's too much blush? 172 00:09:05,512 --> 00:09:06,752 -Hey, Annette. -ANNETTE: Yeah? 173 00:09:06,780 --> 00:09:08,250 Could you tone down the blush a bit? 174 00:09:08,281 --> 00:09:11,051 Step back in the trailer there, sweetheart. 175 00:09:11,084 --> 00:09:13,194 -She wouldn't eat breakfast. -No, she's just nervous. 176 00:09:13,220 --> 00:09:15,620 I'll get her a yogurt or something. She's almost late. 177 00:09:15,656 --> 00:09:17,056 Katie, you said she'd be on time. 178 00:09:17,090 --> 00:09:18,890 This is my fault? You sent her back in for makeup. 179 00:09:18,926 --> 00:09:20,626 You wanted less blush. 180 00:09:20,661 --> 00:09:22,361 -(SCOFFS AND CHUCKLES) -Fuck! 181 00:09:22,395 --> 00:09:24,295 -(CHUCKLES) It's fine. -Great. 182 00:09:24,331 --> 00:09:27,501 It's fine. I'll have the PA bring her to set. 183 00:09:27,534 --> 00:09:29,804 I... I didn't sleep last night. 184 00:09:29,837 --> 00:09:31,837 I'm more nervous than she is. 185 00:09:31,872 --> 00:09:34,612 She's gonna be great, okay? 186 00:09:34,642 --> 00:09:36,342 Wait, where are you going? 187 00:09:36,376 --> 00:09:38,376 I... I gotta smooth something over. I'll see you in a bit. 188 00:09:38,411 --> 00:09:39,651 -(KNOCK AT DOOR) -BECCA: Come in. 189 00:09:39,680 --> 00:09:40,880 (DOOR OPENS) 190 00:09:45,619 --> 00:09:47,289 MILES: Hello. 191 00:09:47,320 --> 00:09:48,860 -Hi! -You okay? 192 00:09:48,889 --> 00:09:50,859 Yeah. The wind blew dust in my eye. 193 00:09:50,891 --> 00:09:54,131 Actually, can you, um, can you see if there's anything still in there? 194 00:09:55,428 --> 00:09:57,158 Um... 195 00:09:57,197 --> 00:09:59,067 (CHUCKLES) You're not gonna see anything from there, silly. 196 00:10:00,200 --> 00:10:01,200 (CLEARS THROAT) 197 00:10:02,502 --> 00:10:03,842 Uh... 198 00:10:05,639 --> 00:10:08,209 What is that? Is that the inside of your skull? 199 00:10:08,241 --> 00:10:09,711 (BOTH CHUCKLE) 200 00:10:09,743 --> 00:10:11,883 You're funny. 201 00:10:11,912 --> 00:10:14,052 Uh, I just wanted to see how you were settling in? 202 00:10:14,081 --> 00:10:15,921 Are you getting on okay with the other actors? 203 00:10:15,949 --> 00:10:19,319 Yeah. I thought Max Kisbye would be more fun, but he's in bed by 9:00. 204 00:10:19,352 --> 00:10:23,062 Oh! Well, I'll fire him and find an actor who likes to party. 205 00:10:23,090 --> 00:10:25,360 (CHUCKLES) 206 00:10:25,392 --> 00:10:28,132 I saw your wife with her luggage this morning. 207 00:10:29,429 --> 00:10:30,829 Is she heading back to L.A.? 208 00:10:30,864 --> 00:10:32,074 She is, yeah. 209 00:10:33,734 --> 00:10:37,844 Well, if you get bored, maybe we could find something fun to do. 210 00:10:43,343 --> 00:10:45,853 -I'll bet we could. -(CHUCKLES) 211 00:10:48,048 --> 00:10:51,178 -About that scene today. -Yeah? 212 00:10:51,218 --> 00:10:53,748 -You're doing lovely work. -Thank you. 213 00:10:53,787 --> 00:10:56,017 I'm not worried about you at all. 214 00:10:56,056 --> 00:11:01,996 But sometimes, it feels like everyone's in a different movie, you know? 215 00:11:02,029 --> 00:11:04,459 -That's not good. -No. 216 00:11:04,497 --> 00:11:06,227 I had a thought, though. 217 00:11:06,266 --> 00:11:09,296 I wonder if everyone just did what was in the script 218 00:11:09,336 --> 00:11:13,336 and listened to the director, would it feel like a more complete piece? 219 00:11:15,108 --> 00:11:16,878 (CHUCKLES) 220 00:11:16,910 --> 00:11:20,010 I'm so excited to be playing Margaret, 221 00:11:20,047 --> 00:11:22,777 -maybe I get carried away. -(GRUNTS) 222 00:11:22,816 --> 00:11:24,946 But I know that this is a collaboration. 223 00:11:25,618 --> 00:11:27,248 So if I get out of line, 224 00:11:28,521 --> 00:11:30,291 just look me in the eye 225 00:11:32,492 --> 00:11:34,862 and say, "Becca." 226 00:11:35,829 --> 00:11:39,129 And I will snap out of it. 227 00:11:44,404 --> 00:11:46,014 Becca. 228 00:11:46,039 --> 00:11:47,879 Your wish is my command. 229 00:11:49,576 --> 00:11:51,536 Well, that sounds dangerous. 230 00:11:51,578 --> 00:11:52,878 (BOTH CHUCKLE) 231 00:11:54,081 --> 00:11:56,351 My daughter's about to do a scene. 232 00:11:56,383 --> 00:11:58,593 (SIGHS) You should go. 233 00:11:58,618 --> 00:12:00,288 Yeah. 234 00:12:00,320 --> 00:12:01,420 (CHUCKLES) 235 00:12:03,757 --> 00:12:05,457 I'll see you on set. 236 00:12:05,492 --> 00:12:06,832 Not if I see you first. 237 00:12:06,860 --> 00:12:08,500 (CHUCKLES) Good one. 238 00:12:13,166 --> 00:12:14,766 (CHUCKLES) 239 00:12:21,508 --> 00:12:24,778 Hope there's not a long line at catering. 240 00:12:24,812 --> 00:12:27,352 You know, they keep saying that I could cut in front of the extras, 241 00:12:27,380 --> 00:12:30,320 but I just don't wanna act all entitled. 242 00:12:33,053 --> 00:12:34,523 It's just, they... They run out of some 243 00:12:34,554 --> 00:12:37,424 of the entrees pretty fast, you know. 244 00:12:40,427 --> 00:12:42,427 (BABBLING) 245 00:12:46,499 --> 00:12:47,839 (GRUNTING) 246 00:12:47,868 --> 00:12:49,068 God damn it... 247 00:12:50,237 --> 00:12:53,967 Whoo! (CHUCKLES) We pop a tire? 248 00:12:54,007 --> 00:12:56,237 -(GUNSHOTS) -Oh, my... 249 00:13:01,181 --> 00:13:02,551 (GRUNTS) 250 00:13:02,582 --> 00:13:05,322 (YELLS) It's hot! Hot! Hot! 251 00:13:05,886 --> 00:13:08,116 (NATHAN SHRIEKS) 252 00:13:09,389 --> 00:13:11,419 (INDISTINCT CHATTER) 253 00:13:13,293 --> 00:13:15,063 -Thank you. -MAN 1: Picture's up. 254 00:13:15,095 --> 00:13:16,295 RICK: Okay, here we go. 255 00:13:17,097 --> 00:13:18,467 WOMAN: Roll sound. 256 00:13:18,498 --> 00:13:20,368 MAN: Nineteen baker, take one. A and B mark. 257 00:13:21,134 --> 00:13:22,604 MAN 2: Camera speed. 258 00:13:22,635 --> 00:13:23,835 WOMAN 2: Set. 259 00:13:23,871 --> 00:13:26,111 Ready, and action! 260 00:13:28,942 --> 00:13:30,382 They said you'd gone. 261 00:13:31,945 --> 00:13:36,875 Kitty, might I ask you to deliver a letter before I leave? 262 00:13:37,550 --> 00:13:38,820 To Lady Margaret? 263 00:13:39,486 --> 00:13:41,116 Aye, yes. 264 00:13:42,422 --> 00:13:44,762 Is it a secret letter? 265 00:13:44,791 --> 00:13:47,831 MAX: That will depend on the lady's response. 266 00:13:47,861 --> 00:13:49,601 EMMA: Let me read it. 267 00:13:49,629 --> 00:13:51,259 Got a problem. 268 00:13:51,298 --> 00:13:53,568 MAX: Will you simply hold it to the light of the candle? 269 00:13:53,600 --> 00:13:56,870 EMMA: I would steam it open with a kettle. So as not to burn it. 270 00:13:56,904 --> 00:13:58,644 MAX: Well, I'll save you the trouble. 271 00:13:58,671 --> 00:14:00,171 It's a declaration of sorts. 272 00:14:00,207 --> 00:14:02,607 Of my great affections for her. 273 00:14:02,642 --> 00:14:04,442 Course I know that. 274 00:14:04,477 --> 00:14:05,847 HAFDIS: And, cut! 275 00:14:05,879 --> 00:14:08,449 MAX: That was really nice. Well done. EMMA: Thank you. 276 00:14:08,481 --> 00:14:10,021 -HAFDIS: Let's do that again. -(KATIE CHUCKLES) 277 00:14:10,050 --> 00:14:11,920 You notice my daughter's in that fucking scene? 278 00:14:11,952 --> 00:14:13,452 (MUTTERS) 279 00:14:13,486 --> 00:14:16,556 WOMAN 3: Oh, do we have a PA with this on his account? 280 00:14:19,826 --> 00:14:20,856 I'll be right back. 281 00:14:20,894 --> 00:14:22,864 You're leaving? 282 00:14:22,896 --> 00:14:26,166 I... I won't miss it. I'm just gonna watch it from another monitor. 283 00:14:37,677 --> 00:14:39,077 Christ. 284 00:14:39,112 --> 00:14:41,582 MILES: What's his name? ED: Big Mike. 285 00:14:41,614 --> 00:14:43,884 Well, were they shooting at Mike, or were they shooting at us? 286 00:14:45,518 --> 00:14:47,388 Anyone go check? 287 00:14:47,420 --> 00:14:49,890 Or is there a sniper behind a fucking sand dune somewhere, gonna keep firing shots? 288 00:14:49,923 --> 00:14:51,693 We got guys clearing the area. 289 00:14:51,724 --> 00:14:53,364 Witnesses? 290 00:14:53,393 --> 00:14:55,803 Actor was in the van when it happened. Lord Sheridan? 291 00:14:55,828 --> 00:14:57,798 Oh, fucking Nathan. 292 00:14:57,830 --> 00:15:01,870 We can't have Big Mike just bleeding out here in broad daylight. 293 00:15:01,901 --> 00:15:03,441 Stick him into the producer's trailer. 294 00:15:03,470 --> 00:15:05,540 I'm gonna go and talk to the Lord. 295 00:15:05,572 --> 00:15:07,812 LOUIS: All right, Big Mike, you're gonna live, but this is gonna hurt. 296 00:15:07,840 --> 00:15:09,510 (GRUNTS) Come on, Ed. 297 00:15:10,343 --> 00:15:11,713 (GRUNTS) 298 00:15:11,744 --> 00:15:13,114 (SHUDDERS) 299 00:15:13,146 --> 00:15:14,646 -(KNOCK AT DOOR) -Yeah? 300 00:15:14,681 --> 00:15:15,681 (DOOR OPENS) 301 00:15:17,717 --> 00:15:18,987 Bit of excitement, huh? 302 00:15:19,019 --> 00:15:20,689 That was totally crazy. 303 00:15:20,720 --> 00:15:23,220 I mean, what the hell? Someone was shooting at us. 304 00:15:23,256 --> 00:15:26,086 Shooting at you? Why would anyone do that? 305 00:15:27,127 --> 00:15:28,697 I don't know why. But, like... 306 00:15:28,728 --> 00:15:31,728 No, no, no. (CHUCKLES) That's funny. Sit down. 307 00:15:31,764 --> 00:15:33,504 (NATHAN GRUNTS) 308 00:15:33,533 --> 00:15:37,403 No, man. We're using historical muskets for the battle sequence. 309 00:15:37,437 --> 00:15:39,407 Oh, wait till you see them, they're beautiful. 310 00:15:39,439 --> 00:15:41,439 And the guys were doing a test in the desert 311 00:15:41,474 --> 00:15:43,344 and they didn't see the van coming until... 312 00:15:43,376 --> 00:15:44,906 -(IMITATES SHOOTING SOUNDS) -No way. 313 00:15:44,944 --> 00:15:46,254 MILES: Yeah. 314 00:15:46,279 --> 00:15:49,919 Oh, the special effects guy feels terrible. 315 00:15:49,949 --> 00:15:51,449 But the driver's gonna be fine, 316 00:15:51,484 --> 00:15:53,154 he's on his way to the hospital to have a few stitches. 317 00:15:53,186 --> 00:15:55,586 Good. 'Cause he's a really nice guy, too. 318 00:15:55,622 --> 00:15:56,622 Should... 319 00:15:58,058 --> 00:16:00,228 -Should we send him a card? -Huh... 320 00:16:00,260 --> 00:16:02,860 I think it's probably better if we just keep it between ourselves. 321 00:16:02,895 --> 00:16:03,925 Mmm-hmm. (SIGHS) 322 00:16:03,963 --> 00:16:06,033 Insurers can get a bit jumpy. 323 00:16:06,066 --> 00:16:08,496 It'd be terrible if they shut the movie down and you couldn't play this great part. 324 00:16:08,535 --> 00:16:11,095 -Could that happen? -Not if we keep it quiet. 325 00:16:11,138 --> 00:16:12,468 Whoa! (EXHALES DEEPLY) 326 00:16:12,505 --> 00:16:13,865 Did you get lunch, by the way? 327 00:16:13,906 --> 00:16:15,706 No, no, not yet. 328 00:16:15,742 --> 00:16:18,682 The guy was driving me to catering when he got hit by a bullet. 329 00:16:18,711 --> 00:16:19,981 MILES: Oh. 330 00:16:20,013 --> 00:16:21,313 Why don't you run some of your lines, 331 00:16:21,348 --> 00:16:24,118 and I'll have a PA bring you some food. 332 00:16:24,151 --> 00:16:25,791 -Okay. -I hear it's steak day. 333 00:16:25,818 --> 00:16:28,688 (CHUCKLES) Steak, that sounds awesome. I love steak. 334 00:16:29,356 --> 00:16:30,386 (SIGHS) 335 00:16:32,225 --> 00:16:35,825 Hey, why did the van driver shoot back? 336 00:16:35,862 --> 00:16:37,662 What's that? 337 00:16:37,697 --> 00:16:40,667 The van got hit, and he pulled out a gun and was like, bang, bang! 338 00:16:41,968 --> 00:16:44,738 Ex-marine, I heard. 339 00:16:44,771 --> 00:16:48,611 Probably a bit confused by all the fire. 340 00:16:50,043 --> 00:16:52,213 Also, Nevada's an open-carry state, 341 00:16:52,245 --> 00:16:54,305 so it's part of the culture, isn't it? 342 00:16:54,947 --> 00:16:56,317 Right. 343 00:16:56,349 --> 00:16:58,049 You're doing a great job on the movie. 344 00:16:58,085 --> 00:16:59,315 Everybody's talking about you. 345 00:16:59,352 --> 00:17:00,492 -Really? -Yeah. 346 00:17:00,520 --> 00:17:02,620 Thanks. Um, I mean it feels... 347 00:17:02,655 --> 00:17:03,955 I'll let you keep working on it. 348 00:17:03,990 --> 00:17:05,190 Okay. 349 00:17:06,226 --> 00:17:07,456 (NATHAN SIGHS) 350 00:17:11,998 --> 00:17:14,198 (INDISTINCT CHATTER) 351 00:17:23,810 --> 00:17:25,910 AMARA: You got somebody angry at you? 352 00:17:25,945 --> 00:17:27,705 I don't think so. 353 00:17:27,747 --> 00:17:28,747 (DOOR OPENS) 354 00:17:33,253 --> 00:17:35,393 MILES: How long till we can get him out of here? 355 00:17:35,422 --> 00:17:39,462 Guy's coming to patch him up, then we'll move him. 356 00:17:39,492 --> 00:17:41,532 Want to fill me in on why people are shooting at us? 357 00:17:41,561 --> 00:17:43,161 Someone don't like your movie. 358 00:17:43,196 --> 00:17:45,166 I only ask 'cause I'm trying to protect Amara's investment 359 00:17:45,198 --> 00:17:47,768 and I didn't factor in the possibility of fucking snipers. 360 00:17:47,800 --> 00:17:50,100 You're the reason why we're out here sitting like ducks, bitch! 361 00:17:50,137 --> 00:17:51,567 -AMARA: Callate. -Bullshit. 362 00:17:54,341 --> 00:17:57,111 Josias had friends and family up around here. 363 00:17:57,144 --> 00:17:59,514 They weren't happy about what happened at Indian Springs. 364 00:17:59,546 --> 00:18:01,946 Went to make a collection, they were gonna jump my ass. 365 00:18:01,981 --> 00:18:07,221 So, in hindsight, maybe not the best idea to film here 366 00:18:07,254 --> 00:18:09,094 if we knew it was gonna be a war zone. 367 00:18:09,122 --> 00:18:10,722 Thought it was under control. 368 00:18:13,160 --> 00:18:16,030 When you say "friends and family of Josias", do, uh... 369 00:18:16,062 --> 00:18:18,432 Do we have actual names? 370 00:18:18,465 --> 00:18:22,765 No. And are they targeting the movie, do you think? 371 00:18:22,802 --> 00:18:24,742 'Cause I got the head of the studio coming tomorrow. 372 00:18:24,771 --> 00:18:26,311 It'd be lovely if he didn't notice the crew 373 00:18:26,339 --> 00:18:27,839 was full of fucking bullet holes. 374 00:18:32,479 --> 00:18:36,819 Can you have your guys keep watch while we're filming? 375 00:18:36,849 --> 00:18:39,189 Also at the production office and the hotel? 376 00:18:39,219 --> 00:18:41,219 Oh, so you're gonna tell her what to do now? 377 00:18:41,254 --> 00:18:42,564 I take care of it. 378 00:18:43,823 --> 00:18:45,193 Gracias. 379 00:18:52,499 --> 00:18:54,699 (INDISTINCT CHATTER) 380 00:19:00,106 --> 00:19:01,536 Hey, can't go in there. 381 00:19:01,574 --> 00:19:03,144 Uh, it's a producer's trailer. 382 00:19:03,176 --> 00:19:04,336 Here, remember me? Producer. 383 00:19:04,377 --> 00:19:05,677 Can't go in there right now. 384 00:19:05,712 --> 00:19:08,222 I gotta piss like a fucking racehorse here. 385 00:19:08,248 --> 00:19:09,848 That honey wagon's all the way down at... 386 00:19:11,050 --> 00:19:12,250 Jesus Christ! 387 00:19:16,556 --> 00:19:17,786 What happened to him? 388 00:19:19,359 --> 00:19:21,189 Nothing happened to anybody. 389 00:19:24,130 --> 00:19:25,370 Right. 390 00:19:31,671 --> 00:19:33,771 EMMA: Your letter will be most appreciated. 391 00:19:33,806 --> 00:19:36,136 Well, go. Quickly. Before the cook sees you. 392 00:19:36,175 --> 00:19:37,375 -Go. -(EMMA CHUCKLES) 393 00:19:38,278 --> 00:19:40,048 -Cut! -Cutting. 394 00:19:40,079 --> 00:19:41,309 MAN: Cut! 395 00:19:41,348 --> 00:19:42,418 -Think we got it. -(CHUCKLES) Yeah. 396 00:19:42,449 --> 00:19:43,819 WOMAN: All right, moving on. 397 00:19:43,850 --> 00:19:45,850 That's a wrap on Emma for today, everybody. 398 00:19:45,885 --> 00:19:47,745 (APPLAUSE) 399 00:19:47,787 --> 00:19:49,187 (CHUCKLES) 400 00:19:49,222 --> 00:19:50,392 HAFDIS: Good job, Emma. 401 00:19:50,423 --> 00:19:51,793 Where did you learn to do that? 402 00:19:51,824 --> 00:19:54,364 -Was I okay? -Oh, you were wonderful. 403 00:19:54,394 --> 00:19:56,234 EMMA: It all went by so fast. 404 00:19:57,864 --> 00:19:59,574 Did you see it? 405 00:19:59,599 --> 00:20:03,469 Oh, was that you up there? I was checking football scores on my phone. 406 00:20:03,503 --> 00:20:08,073 You were amazing. Oh my God! So much sparkle. 407 00:20:08,107 --> 00:20:09,307 She can have champagne, right? 408 00:20:09,342 --> 00:20:11,282 (EMMA AND KATIE CHUCKLE) 409 00:20:11,311 --> 00:20:12,811 -Did you enjoy it? -Yeah. 410 00:20:12,845 --> 00:20:14,645 MILES: You made it look so easy. 411 00:20:14,681 --> 00:20:16,821 Well, the first time I was trying to remember lines. 412 00:20:16,849 --> 00:20:19,549 But the second time, it was like I was actually talking. (CHUCKLES) 413 00:20:19,586 --> 00:20:21,086 Oh, and I had to keep reminding myself 414 00:20:21,120 --> 00:20:22,660 that was our little girl up there. 415 00:20:22,689 --> 00:20:25,219 She's dressed up and talking funny, but that's her. 416 00:20:25,258 --> 00:20:26,688 (KATIE CHUCKLES) 417 00:20:26,726 --> 00:20:28,256 EMMA: I'm glad I have another scene next week. 418 00:20:28,295 --> 00:20:29,895 -Hold on, hold on, hold on. -Don't want it to be over. 419 00:20:29,929 --> 00:20:30,929 Let me get the door. 420 00:20:33,065 --> 00:20:34,265 EMMA: Thanks, Dad. 421 00:20:35,201 --> 00:20:37,171 MILES: (SIGHS) Well done, you. 422 00:20:37,203 --> 00:20:38,413 (EMMA CHUCKLES) 423 00:20:40,407 --> 00:20:42,067 -Safe flight. -(SIGHS) Call you tonight. 424 00:20:42,108 --> 00:20:43,708 Cool. 425 00:20:43,743 --> 00:20:46,213 My interview's at four tomorrow. With Doctor Seu... 426 00:20:46,245 --> 00:20:48,915 Doctor Seuss! Yes, I remember. 427 00:20:48,948 --> 00:20:51,648 Can't believe we'll be in our new place without you. 428 00:20:52,785 --> 00:20:55,655 But have a fantastic week of filming. 429 00:20:55,688 --> 00:20:57,958 -I love you. -And I love you, too. 430 00:20:58,725 --> 00:20:59,755 (KISSES) 431 00:20:59,792 --> 00:21:01,292 (KATIE SIGHS) 432 00:21:01,328 --> 00:21:02,798 Well done, Shorty. 433 00:21:04,497 --> 00:21:05,697 (ENGINE STARTS) 434 00:21:18,645 --> 00:21:20,675 Two steps this way, would be easier for lights. 435 00:21:22,181 --> 00:21:24,421 (SPITTING) 436 00:21:24,451 --> 00:21:25,991 Let's continue. 437 00:21:26,018 --> 00:21:27,388 You are a scoundrel, sir. 438 00:21:27,420 --> 00:21:29,590 One who is to share a bed with you tomorrow. 439 00:21:29,622 --> 00:21:31,492 And grab her arm and kiss her. 440 00:21:31,524 --> 00:21:32,664 No, but that's what I'm saying! 441 00:21:32,692 --> 00:21:34,392 I don't let him actually kiss me. 442 00:21:34,427 --> 00:21:36,297 I mean, why would I do that? 443 00:21:36,329 --> 00:21:39,569 It's the point of the whole scene. 444 00:21:39,599 --> 00:21:40,999 You see, it says here, 445 00:21:41,033 --> 00:21:43,443 "He kisses her." Then you have a line that says, 446 00:21:43,470 --> 00:21:45,070 "If you do that again, I shall scream." 447 00:21:45,104 --> 00:21:48,384 Yeah, but I don't let him, I pull away, right? 448 00:21:48,408 --> 00:21:49,878 What if I didn't grab you, 449 00:21:49,909 --> 00:21:51,139 -would that help? Oh. -Can I talk to the director? 450 00:21:51,177 --> 00:21:52,947 Okay. (GRUNTS) 451 00:21:54,681 --> 00:21:58,281 If you don't mind, the whole idea with this movie... 452 00:21:58,317 --> 00:21:59,517 -Mmm-hmm. -...it's a period piece, 453 00:21:59,552 --> 00:22:00,792 -right? -Right. Mmm-hmm. 454 00:22:00,820 --> 00:22:03,520 Back then, women didn't have much power. 455 00:22:03,556 --> 00:22:06,026 And that's your character's predicament. 456 00:22:06,058 --> 00:22:08,628 -You want to save your family. -Mmm-hmm. 457 00:22:08,661 --> 00:22:10,531 -That's the tragedy. -Okay. 458 00:22:10,563 --> 00:22:12,063 Yeah, got it. It's just... 459 00:22:12,098 --> 00:22:14,898 That's not a story that interests me. 460 00:22:14,934 --> 00:22:18,514 Well, now why the hell did you take this part? 461 00:22:18,538 --> 00:22:21,968 You didn't hire me to just read what's on the bloody page, okay? 462 00:22:22,008 --> 00:22:24,808 I am trying to inject life into this thing. 463 00:22:24,844 --> 00:22:27,114 If he doesn't kiss her, the scene doesn't make much sense. 464 00:22:27,146 --> 00:22:29,876 -Please, everybody jump in. -MILES: Okay. 465 00:22:29,916 --> 00:22:32,046 Anyone else want to share thoughts, yeah? 466 00:22:32,084 --> 00:22:35,724 Can I just say one thing? Becca... 467 00:22:35,755 --> 00:22:38,855 Jesus Christ, you can't just touch me like that. 468 00:22:38,891 --> 00:22:40,731 -What? -That is totally inappropriate. 469 00:22:40,760 --> 00:22:43,000 -There was no touching. -Everyone saw you. 470 00:22:43,029 --> 00:22:45,769 Well, no, he didn't mean it that way. 471 00:22:45,798 --> 00:22:47,298 Now you're both ganging up on me. 472 00:22:47,333 --> 00:22:48,403 MILES: Oh, for fuck's sake! 473 00:22:48,435 --> 00:22:50,065 I don't feel safe. 474 00:22:50,102 --> 00:22:53,112 You can just shoot this fucking scene without me. 475 00:22:53,139 --> 00:22:55,439 WOMAN: Thank you, everyone. Let's take five. 476 00:22:55,475 --> 00:22:57,075 HAFDIS: Yes, take five! 477 00:22:57,109 --> 00:22:59,509 MAN: Yeah, take five, everyone. Let's take a five. 478 00:22:59,546 --> 00:23:02,246 Please tell me she's not filing a sexual harassment claim. 479 00:23:02,281 --> 00:23:04,721 There was no touching. Not in the way that she means. 480 00:23:04,751 --> 00:23:08,791 Oh, this, this could have been the best movie I ever made, 481 00:23:08,821 --> 00:23:11,461 and she just destroys everything. 482 00:23:11,491 --> 00:23:12,791 Maybe when it's cut together. 483 00:23:12,825 --> 00:23:14,255 No, are you watching the same dailies as us? 484 00:23:14,293 --> 00:23:16,503 -She's a train wreck. -(APRIL GRUNTS SOFTLY) 485 00:23:16,529 --> 00:23:17,959 Can we not just... 486 00:23:19,398 --> 00:23:21,628 Can we get somebody else? 487 00:23:21,668 --> 00:23:24,698 Yeah, what about, uh, Carey Mulligan? 488 00:23:24,737 --> 00:23:27,137 I know her manager. She's in my trampoline class. 489 00:23:27,173 --> 00:23:30,283 Okay, are we forgetting that Becca's pay-or-play? 490 00:23:30,309 --> 00:23:33,109 Even if we fire her, we gotta pay her full quote. 491 00:23:33,145 --> 00:23:34,975 There's no money for anybody else, 492 00:23:35,014 --> 00:23:36,984 unless Brandon wants to pay extra. 493 00:23:37,016 --> 00:23:38,316 That's not gonna happen. 494 00:23:38,350 --> 00:23:41,750 So, we're just gonna flush the movie down the toilet? 495 00:23:41,788 --> 00:23:44,858 Now this is the real tragedy. (GRUNTS) 496 00:23:50,863 --> 00:23:53,603 You know everybody up north. 497 00:23:53,633 --> 00:23:56,303 Well, I mean, I know people. (CHUCKLES) 498 00:23:56,335 --> 00:23:59,035 So tell me who shoot at us. 499 00:23:59,071 --> 00:24:02,481 I ain't heard nothing, yet. But you can't hide for long, out here, 500 00:24:02,509 --> 00:24:03,909 so I'll get a name. 501 00:24:03,943 --> 00:24:07,083 And I swear on a Bible, when I know, you'll know. 502 00:24:14,987 --> 00:24:18,627 You know, there's times I thought what Josias' doing ain't right. 503 00:24:18,658 --> 00:24:20,488 Like when he leaned on you? 504 00:24:20,527 --> 00:24:22,557 Then I heard he was gone, 505 00:24:22,595 --> 00:24:25,765 and I thought, hey, amigo had it coming. 506 00:24:27,299 --> 00:24:28,639 That's what you thought. 507 00:24:29,669 --> 00:24:31,969 You're the one running things now. 508 00:24:32,004 --> 00:24:34,874 I'm just glad we got to do a face-to-face. 509 00:24:36,576 --> 00:24:39,046 All of us. (CHUCKLES) 510 00:24:40,312 --> 00:24:41,552 Hmm. 511 00:24:43,583 --> 00:24:45,823 (INDISTINCT CHATTER) 512 00:24:47,319 --> 00:24:48,559 So where's the movie happen? 513 00:24:49,421 --> 00:24:50,691 Set's over here. 514 00:24:54,393 --> 00:24:56,903 Very cool. What's it about? 515 00:24:57,964 --> 00:25:00,734 It's about medieval times. 516 00:25:00,767 --> 00:25:03,267 -Like dragons and shit? -No, no, no. 517 00:25:03,302 --> 00:25:04,902 It's more like "my lord." 518 00:25:05,872 --> 00:25:09,112 Yeah. Okay. (CHUCKLES) 519 00:25:09,141 --> 00:25:12,181 Yeah, like, "You must marry Lord Sheridan," 520 00:25:12,211 --> 00:25:15,251 and some bitch is in love with some dude and... 521 00:25:15,281 --> 00:25:16,551 That kind of shit. 522 00:25:17,884 --> 00:25:19,554 That's what makes this shit real. 523 00:25:20,252 --> 00:25:21,652 All those details. 524 00:25:23,422 --> 00:25:24,662 YAGO: Yeah. 525 00:25:30,429 --> 00:25:31,629 (AMARA SIGHS) 526 00:25:37,503 --> 00:25:39,613 (SIGHS) Crazy day. 527 00:25:42,074 --> 00:25:46,614 (SIGHS) Becca walking out, Hafdis losing it. 528 00:25:46,646 --> 00:25:49,046 We'll work it out, I just mean... 529 00:25:49,081 --> 00:25:52,521 (GRUNTS) My head is still there. 530 00:25:52,551 --> 00:25:54,991 It's still in production. 531 00:25:55,021 --> 00:25:57,061 (SIGHS) It's got nothing to do with you. 532 00:25:59,191 --> 00:26:01,991 Oh, no, oh, no, you're a very sexy woman. 533 00:26:05,431 --> 00:26:07,201 You just need to relax. 534 00:26:07,233 --> 00:26:08,403 Yeah. Yeah, yeah. 535 00:26:08,434 --> 00:26:10,604 See? That's nice. 536 00:26:10,637 --> 00:26:12,267 -Uh-huh. -Mmm-hmm. 537 00:26:12,304 --> 00:26:13,314 RICK: Yeah. 538 00:26:15,274 --> 00:26:16,914 (GRUNTS) 539 00:26:16,943 --> 00:26:19,353 -RICK: That feels good. -Mmm-hmm. 540 00:26:19,378 --> 00:26:20,578 (SIGHS) 541 00:26:21,547 --> 00:26:22,747 AMARA: Mmm-hmm. 542 00:26:33,559 --> 00:26:35,659 You know what, I... I don't think that my head... 543 00:26:35,695 --> 00:26:36,995 I just... 544 00:26:37,029 --> 00:26:39,199 Ah, what you're doing, uh, that's great. 545 00:26:39,231 --> 00:26:41,801 That feels very nice, it's just... 546 00:26:42,702 --> 00:26:43,942 My head is, it's still... 547 00:26:43,970 --> 00:26:45,670 Your head is in production. 548 00:26:47,039 --> 00:26:47,839 Yeah. 549 00:26:47,874 --> 00:26:50,714 We got production for a month. 550 00:26:50,743 --> 00:26:54,013 Yeah, but it's gonna get much easier. 551 00:26:54,046 --> 00:26:56,646 It's always crazy in the beginning. 552 00:26:57,183 --> 00:26:58,693 (GRUNTS) 553 00:27:07,526 --> 00:27:10,896 "If I'm acting out, just look me in the eye and say my name." 554 00:27:10,930 --> 00:27:12,430 That's what she told me. 555 00:27:12,464 --> 00:27:14,204 Why did I believe her? 556 00:27:14,233 --> 00:27:15,973 When she's on screen, I never fucking believe her. 557 00:27:16,002 --> 00:27:18,502 How many guys does Amara have watching the hotel? 558 00:27:18,537 --> 00:27:21,267 I mean, not that it matters, 'cause if that sniper, 559 00:27:21,307 --> 00:27:24,107 if he's got a high-powered long-range scope... 560 00:27:24,143 --> 00:27:26,883 And then if I fire her, we still have to pay her! 561 00:27:26,913 --> 00:27:28,583 What kind of business model is that? 562 00:27:28,614 --> 00:27:30,724 I'm talking about us getting shot, 563 00:27:30,750 --> 00:27:32,850 and you're worried about some actress. 564 00:27:34,053 --> 00:27:36,123 I'd rather take a bullet. 565 00:27:36,155 --> 00:27:40,225 I would rather take a bullet than watch Becca Morgan butcher another fucking scene. 566 00:27:40,259 --> 00:27:42,229 LOUIS: Well, tough, we can't get rid of her. 567 00:27:48,968 --> 00:27:50,698 Well, I mean, we could... 568 00:27:51,570 --> 00:27:54,370 Could get rid of her. Just... 569 00:27:57,877 --> 00:27:59,447 You don't usually suggest that. 570 00:27:59,478 --> 00:28:01,348 MILES: I know. 571 00:28:01,380 --> 00:28:04,980 And I hate to say it but that is a very bad idea. 572 00:28:05,017 --> 00:28:06,447 In this situation. 573 00:28:07,653 --> 00:28:09,293 -Becca's famous. -Yeah. 574 00:28:09,321 --> 00:28:12,061 The bad publicity would probably shut the whole movie down. 575 00:28:12,091 --> 00:28:14,131 We do not want to go down that road. 576 00:28:14,160 --> 00:28:15,430 Definitely not. 577 00:28:20,767 --> 00:28:21,967 (SIGHS) 578 00:28:26,405 --> 00:28:28,975 But if we looked down that road for a second... 579 00:28:29,508 --> 00:28:30,708 Yeah? 580 00:28:33,579 --> 00:28:35,079 What if she ran off? 581 00:28:36,048 --> 00:28:38,718 She went missing. 582 00:28:39,618 --> 00:28:40,788 She had a little accident. 583 00:28:40,820 --> 00:28:42,390 That's the way to go. 584 00:28:42,421 --> 00:28:45,461 The cliffs that we drive past on the way to the hotel... 585 00:28:45,491 --> 00:28:48,061 -That is what I was gonna say! -There's no guard rail there. 586 00:28:48,094 --> 00:28:49,334 What if her car just went off, just... 587 00:28:49,361 --> 00:28:50,561 (IMITATES SCREECHING AND EXPLOSION) 588 00:28:50,596 --> 00:28:51,896 A sad mystery. 589 00:28:54,767 --> 00:28:56,067 (GRUNTS) 590 00:28:59,238 --> 00:29:01,108 (SIGHS) But we're not gonna do that 591 00:29:01,140 --> 00:29:02,410 because that is a bad idea. 592 00:29:02,441 --> 00:29:03,781 -Terrible. -Yeah. 593 00:29:05,711 --> 00:29:07,051 Yeah. I'm glad we agree. 594 00:29:17,523 --> 00:29:18,523 (MAN COUGHING) 595 00:29:22,761 --> 00:29:24,061 (PHONE RINGING) 596 00:29:30,769 --> 00:29:31,999 Yeah? 597 00:29:34,106 --> 00:29:36,336 (INDISTINCT CHATTER) 598 00:29:45,517 --> 00:29:47,947 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 599 00:29:48,720 --> 00:29:50,360 APRIL: Oh, my God. 600 00:29:51,757 --> 00:29:53,587 -Do we know... -No. 601 00:29:53,625 --> 00:29:54,825 Not really. 602 00:29:57,663 --> 00:29:59,773 I'll call Brandon's office, tell him not to come. 603 00:29:59,798 --> 00:30:01,228 -No. -RICK: Good idea. No, do it. 604 00:30:01,267 --> 00:30:03,297 -No, fuck that! No! -We can't have him see this. 605 00:30:03,335 --> 00:30:06,135 We have three days' work in the soundstage, starting this Friday. 606 00:30:06,172 --> 00:30:07,772 Let's shoot it today. Am I right? 607 00:30:07,806 --> 00:30:10,336 I could call the AD, and see how long 608 00:30:10,376 --> 00:30:11,806 it'll take him to rig the stages. 609 00:30:11,844 --> 00:30:13,284 What actors play in those scenes? 610 00:30:13,312 --> 00:30:15,922 RICK: Uh, Sheridan, and Lady Saxon, Munro... 611 00:30:15,948 --> 00:30:17,148 LOUIS: They should all be there, anyway. 612 00:30:17,183 --> 00:30:18,353 MILES: Okay, so we can do this. 613 00:30:18,384 --> 00:30:19,654 RICK: Gotta push the call times. 614 00:30:19,685 --> 00:30:21,185 MILES: Fine, wake up the AD, 615 00:30:21,220 --> 00:30:22,420 tell her that we're moving the trucks to the stages. 616 00:30:22,454 --> 00:30:24,064 Can we even fix this set in three days? 617 00:30:24,090 --> 00:30:25,960 One thing at a fucking time, okay? 618 00:30:25,992 --> 00:30:27,362 Call Brandon's people, 619 00:30:27,393 --> 00:30:29,563 tell them to bring him straight to the stage. 620 00:30:29,595 --> 00:30:32,495 Far as he knows, we're right on schedule, okay? 621 00:30:32,531 --> 00:30:33,571 Okay. 622 00:30:38,971 --> 00:30:40,571 Even if we keep a lid on this, 623 00:30:41,941 --> 00:30:43,841 it's just gonna keep happening, right? 624 00:30:45,811 --> 00:30:47,051 Why would it? 625 00:30:48,480 --> 00:30:50,650 Yeah, could be somebody dropped a cigarette, right? 626 00:30:50,682 --> 00:30:54,992 Or, or maybe it's connected to that fucking guy bleeding in the trailer. 627 00:30:56,488 --> 00:30:58,188 This is cartel shit. 628 00:30:58,224 --> 00:31:00,164 LOUIS: Why do you say that? 629 00:31:00,192 --> 00:31:02,792 Rick, have you been talking to somebody? 630 00:31:02,828 --> 00:31:04,698 What? No. 631 00:31:04,730 --> 00:31:06,030 What are you going on about? 632 00:31:07,433 --> 00:31:11,643 I'm saying, crazy shit's happening. 633 00:31:15,541 --> 00:31:18,981 If you ever say that again, if you even think it... 634 00:31:19,011 --> 00:31:20,911 I can't help you. 635 00:31:20,947 --> 00:31:24,847 He can't help you. Do you understand? 636 00:31:24,883 --> 00:31:26,253 (CAR APPROACHING) 637 00:31:32,858 --> 00:31:34,558 Do you understand? 638 00:31:34,593 --> 00:31:35,633 Yeah. 639 00:31:39,331 --> 00:31:41,331 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 640 00:31:52,744 --> 00:31:54,184 You fuck this up. 641 00:31:55,047 --> 00:31:57,117 I did? How's that? 642 00:31:57,149 --> 00:31:59,619 Didn't tell me to watch for nobody here. 643 00:31:59,651 --> 00:32:00,991 You don't got security? 644 00:32:01,020 --> 00:32:02,490 We're not sure what happened. 645 00:32:03,689 --> 00:32:05,889 But my movie's okay? 646 00:32:05,924 --> 00:32:07,734 If there's no more fires, 647 00:32:07,759 --> 00:32:11,199 or shootings or anything of that nature. 648 00:32:27,013 --> 00:32:28,683 MILES: Yeah. 649 00:32:28,714 --> 00:32:31,854 No, I've got the last of the trucks heading over now. 650 00:32:31,883 --> 00:32:34,123 How's everything going your end? 651 00:32:34,153 --> 00:32:36,693 Okay. Well, I'll be there in a bit. 652 00:32:37,856 --> 00:32:39,056 Yeah. 653 00:32:43,662 --> 00:32:45,902 BECCA: Why am I just hearing about this now? 654 00:32:45,931 --> 00:32:47,571 So I just came in all the way. 655 00:32:49,468 --> 00:32:53,468 If I don't answer a text, it's 'cause I didn't get it. Okay? 656 00:32:53,505 --> 00:32:56,005 Bad enough, you don't have someone pick me up. 657 00:32:56,042 --> 00:32:58,582 But I am second on the call sheet? 658 00:32:58,610 --> 00:33:00,080 I mean, what the fuck? 659 00:33:00,112 --> 00:33:02,682 The least you can do is get a message 660 00:33:02,714 --> 00:33:05,024 to the fucking hotel! 661 00:33:06,885 --> 00:33:09,155 Oh, hi! Hi! 662 00:33:11,123 --> 00:33:12,963 You seem a bit unhappy. 663 00:33:12,991 --> 00:33:15,091 God, nothing compared to you. 664 00:33:15,127 --> 00:33:17,997 God, the AD said it was an electrical fire. 665 00:33:18,030 --> 00:33:19,670 Seems that way. 666 00:33:19,698 --> 00:33:20,898 We're getting it sorted. 667 00:33:20,932 --> 00:33:22,532 God, you poor thing. 668 00:33:22,568 --> 00:33:24,538 Have you been here all night? 669 00:33:24,570 --> 00:33:26,110 MILES: Most of it. 670 00:33:26,138 --> 00:33:28,308 BECCA: Well, if, um... If you're heading back to the hotel, 671 00:33:28,340 --> 00:33:30,010 I could give you a ride. 672 00:33:32,678 --> 00:33:33,878 A ride? 673 00:33:33,912 --> 00:33:36,552 Yeah, I mean, it's better than waiting for a van. 674 00:33:36,582 --> 00:33:37,582 (CHUCKLES LIGHTLY) 675 00:33:38,984 --> 00:33:40,554 I'm a bit smoky. 676 00:33:40,586 --> 00:33:42,646 I could do with changing my clothes. 677 00:33:42,688 --> 00:33:43,788 Take a shower. 678 00:33:44,490 --> 00:33:45,590 Yeah. 679 00:33:46,758 --> 00:33:47,758 (CHUCKLES) 680 00:33:49,895 --> 00:33:51,355 Which way do you take? 681 00:33:51,397 --> 00:33:54,327 -Over the hill is fastest. -Oh. 682 00:33:54,366 --> 00:33:56,166 You know there's a spot on that road, 683 00:33:56,202 --> 00:33:58,142 you get out, it's a beautiful view. 684 00:33:58,170 --> 00:33:59,470 You'll have to show me. 685 00:34:05,177 --> 00:34:06,377 (ENGINE STARTS) 686 00:34:17,889 --> 00:34:19,459 (MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO) 687 00:34:36,074 --> 00:34:37,584 (GASPS) This is nice. 688 00:34:37,609 --> 00:34:41,349 Yeah, wait till you see it from the edge. 689 00:34:41,380 --> 00:34:42,780 Should I bring a blanket? 690 00:34:43,582 --> 00:34:45,582 In case we want to hang out. 691 00:34:46,818 --> 00:34:48,118 That's a nice idea. 692 00:34:48,154 --> 00:34:49,464 (CHUCKLES) 693 00:35:03,068 --> 00:35:04,398 (BECCA SIGHS) 694 00:35:20,919 --> 00:35:23,689 (SIGHS) It's like Margaret. 695 00:35:24,290 --> 00:35:26,260 How's that? 696 00:35:26,292 --> 00:35:29,302 At the end of the movie, she's thinking about throwing herself off the cliff. 697 00:35:29,328 --> 00:35:30,798 But I don't think she does it. 698 00:35:31,897 --> 00:35:33,127 Really? 699 00:35:37,969 --> 00:35:39,739 See, I think maybe she does. 700 00:35:44,510 --> 00:35:46,750 (INDISTINCT CHATTER) 701 00:35:48,514 --> 00:35:50,984 They ruined our little party, didn't they? 702 00:35:51,016 --> 00:35:52,746 Yes, they did. 703 00:35:53,619 --> 00:35:55,589 Let's go back to the hotel. 704 00:35:55,621 --> 00:35:56,661 Yeah. 705 00:35:57,523 --> 00:35:59,863 WOMAN: Honey, grab that. 706 00:35:59,891 --> 00:36:01,791 (CELL PHONE RINGING) 707 00:36:04,430 --> 00:36:06,300 -Hey. -So Brandon will be here any minute. 708 00:36:06,332 --> 00:36:07,572 We're setting up at the soundstage, 709 00:36:07,599 --> 00:36:08,829 it looks like that's gonna work out. 710 00:36:08,867 --> 00:36:10,567 Okay, I'm heading back to the hotel, 711 00:36:10,602 --> 00:36:11,802 but I'll get there as soon as I can. 712 00:36:11,837 --> 00:36:14,167 -Something else. -MILES: What's that? 713 00:36:14,206 --> 00:36:15,836 I think I got Carey Mulligan! 714 00:36:18,310 --> 00:36:19,880 MILES: What? 715 00:36:19,911 --> 00:36:21,581 APRIL: I called her manager after we spoke yesterday, 716 00:36:21,613 --> 00:36:23,653 she'd already read the script. Loves it for Carey. 717 00:36:23,682 --> 00:36:25,982 I said it was time-sensitive. Then I got a call this morning 718 00:36:26,017 --> 00:36:29,257 saying Carey read it, and she wants to do it! 719 00:36:29,288 --> 00:36:30,758 Holy shit! 720 00:36:30,789 --> 00:36:32,219 Holy shit! 721 00:36:32,258 --> 00:36:33,788 We could even try getting her for less than her full quote. 722 00:36:33,825 --> 00:36:35,425 You think Brandon will pay for it? 723 00:36:35,461 --> 00:36:36,661 APRIL: With Carey, I think we have a shot. 724 00:36:36,695 --> 00:36:38,225 We should tell him together. 725 00:36:38,264 --> 00:36:39,704 BECCA: Let's go! 726 00:36:39,731 --> 00:36:41,831 MILES: Yeah. That's fuck... 727 00:36:41,867 --> 00:36:45,037 You did this! You did this all on your own. 728 00:36:45,070 --> 00:36:46,610 You saved the fucking movie! 729 00:36:47,606 --> 00:36:49,776 And without anyone even making me! 730 00:36:49,808 --> 00:36:51,608 -Who'da thunk? -(CHUCKLES) 731 00:36:51,643 --> 00:36:55,283 (SIGHS) Okay, well, I'll see you soon, you beautiful thing. 732 00:37:00,319 --> 00:37:02,889 -News from set? -Unbelievably good news. 733 00:37:02,921 --> 00:37:04,391 -Was it? -Yeah. 734 00:37:04,423 --> 00:37:08,433 But it does mean I have to go back to the soundstage right now. 735 00:37:08,460 --> 00:37:09,960 You're not serious. 736 00:37:09,995 --> 00:37:12,455 You want me to drive 20 minutes that way? 737 00:37:12,498 --> 00:37:15,528 (CHUCKLES) I'll have a PA pick me up. 738 00:37:16,802 --> 00:37:17,802 Suit yourself. 739 00:37:27,012 --> 00:37:28,352 Drive safe. 740 00:37:33,285 --> 00:37:36,515 NATHAN: Maintaining a property this large has its drawbacks, 741 00:37:36,555 --> 00:37:39,285 especially on 20,000 pounds a year, 742 00:37:39,958 --> 00:37:41,788 but despite all that, 743 00:37:41,827 --> 00:37:46,767 you must agree the view of my estate is quite impressive. 744 00:37:46,798 --> 00:37:48,498 Oh, indeed. 745 00:37:48,534 --> 00:37:49,874 HAFDIS: Hey, we can see Enrique. 746 00:37:49,901 --> 00:37:52,341 -Cut! -WOMAN: Cut! Cut! That's a cut! 747 00:37:52,371 --> 00:37:55,041 Didn't we see that during rehearsal? 748 00:37:55,073 --> 00:37:59,043 (SIGHING) There's no time to re-light. 749 00:37:59,077 --> 00:38:03,617 Hey, Louis, do you think that we could have a new line? 750 00:38:03,649 --> 00:38:05,919 So he doesn't have to open that shade. 751 00:38:05,951 --> 00:38:07,421 Doesn't open the shade. 752 00:38:07,453 --> 00:38:10,223 -Yeah, in the carriage. -Yeah. Got it. 753 00:38:10,255 --> 00:38:11,455 (CELL PHONE RINGING) 754 00:38:12,524 --> 00:38:13,734 What a surprise. 755 00:38:13,759 --> 00:38:15,359 Hey, bud. I need a quick line. 756 00:38:15,394 --> 00:38:17,004 HENRY: Hey, you ever read Screentrader? 757 00:38:17,028 --> 00:38:19,928 -LOUIS: What? -Um, industry blog, 758 00:38:19,965 --> 00:38:20,925 pretty informative... 759 00:38:20,966 --> 00:38:22,226 Okay, look, do you have your script? 760 00:38:22,267 --> 00:38:23,537 Because it's scene 23A. 761 00:38:23,569 --> 00:38:25,539 HENRY: Article this week says, 762 00:38:25,571 --> 00:38:30,311 "The Admiral's Mistress, written by Louis Darnell, budget $30 million." 763 00:38:30,342 --> 00:38:32,242 LOUIS: Okay, okay, Henry, I... I really don't have time... 764 00:38:32,277 --> 00:38:34,007 You're getting paid at least scale, 765 00:38:34,045 --> 00:38:36,475 that's 130 grand. 766 00:38:36,515 --> 00:38:40,115 You gave me $500. 767 00:38:40,151 --> 00:38:41,851 And I'm gonna double that. 768 00:38:41,887 --> 00:38:43,017 HENRY: Fuck that. 769 00:38:44,723 --> 00:38:45,793 Henry? 770 00:38:46,658 --> 00:38:50,058 Shit. You little fuck... 771 00:38:51,329 --> 00:38:53,059 (LINE RINGING) 772 00:38:53,098 --> 00:38:54,668 (OVER RECORDING) You've reached Henry. Please leave a message. 773 00:38:54,700 --> 00:38:56,370 -(SIGHS) Shit! Shit! -Louis? 774 00:39:04,643 --> 00:39:07,483 Okay. (SIGHS) So... 775 00:39:08,447 --> 00:39:13,077 So, they're in the carriage. 776 00:39:13,118 --> 00:39:17,018 Sheridan, the lady and he's just talking about 777 00:39:17,055 --> 00:39:19,425 his big ol' house and he's thinking, 778 00:39:19,458 --> 00:39:21,688 "Hey, I'm gonna get laid tonight." 779 00:39:21,727 --> 00:39:23,057 What's the line? Just... 780 00:39:24,062 --> 00:39:26,832 So... Okay, so he's... He says, 781 00:39:26,865 --> 00:39:30,195 "The view of my estate is impressive." (BABBLES) 782 00:39:30,235 --> 00:39:34,665 But he's looking at this hot girl next to him, and he says, 783 00:39:37,676 --> 00:39:41,076 "Its beauty is nothing compared to yours." 784 00:39:42,147 --> 00:39:44,047 Give him the line. 785 00:39:44,082 --> 00:39:45,182 You're gonna use it? 786 00:39:45,216 --> 00:39:46,586 Yeah. 787 00:39:46,618 --> 00:39:49,858 Well, I mean, yeah, that's the line. 788 00:39:54,760 --> 00:39:55,760 My line. 789 00:39:59,431 --> 00:40:01,671 TREY: Hey, man, look, you don't need to trash my place, okay? 790 00:40:01,700 --> 00:40:04,970 I'm not the one after Amara. 791 00:40:05,003 --> 00:40:06,943 Listen, man, I didn't want to say this before, 792 00:40:06,972 --> 00:40:09,642 but, you know, those people in Winnemucca, 793 00:40:09,675 --> 00:40:12,475 they been talking all kinds of shit. 794 00:40:12,511 --> 00:40:14,311 You and I, we can work this shit out. 795 00:40:14,345 --> 00:40:15,705 We can figure it out together. 796 00:40:16,314 --> 00:40:17,684 Smell this. 797 00:40:18,750 --> 00:40:21,190 (SNIFFS) Smells like smoke. 798 00:40:21,219 --> 00:40:23,089 (CHUCKLES) Come on, man. 799 00:40:25,757 --> 00:40:28,357 (SNIFFS) That smells like barbecue. 800 00:40:28,393 --> 00:40:30,863 (SNIFFLING) Hmm. 801 00:40:30,896 --> 00:40:33,296 Don't smell like barbecue. 802 00:40:33,331 --> 00:40:35,671 Man, I'll show you, all right? 803 00:40:35,701 --> 00:40:38,141 It's right back here, I was just cooking on it. 804 00:40:38,169 --> 00:40:39,169 (CHUCKLES) 805 00:40:46,578 --> 00:40:48,148 (INDISTINCT CHATTER) 806 00:40:48,179 --> 00:40:50,279 BRANDON: When I'm in a landlocked state, 807 00:40:50,315 --> 00:40:51,375 I don't order fish. 808 00:40:51,416 --> 00:40:53,046 MILES: Huh. 809 00:40:53,084 --> 00:40:55,824 I know it's probably the same salmon they're eating in Tokyo, 810 00:40:55,854 --> 00:40:59,534 shipped on dry ice, but somehow... 811 00:40:59,558 --> 00:41:01,958 -That's smart. -Yeah. 812 00:41:01,993 --> 00:41:04,103 Why didn't we invite Becca Morgan, tonight? 813 00:41:04,129 --> 00:41:06,629 She's fantastic, isn't she? What a "get." 814 00:41:09,300 --> 00:41:10,340 About that. 815 00:41:10,368 --> 00:41:11,738 APRIL: We know you love her. 816 00:41:11,770 --> 00:41:13,640 And we were excited, too, going in... 817 00:41:13,672 --> 00:41:15,242 (CHUCKLES SOFTLY) Oh, boy. 818 00:41:15,273 --> 00:41:18,043 But now that we're seeing what she's doing with the role, 819 00:41:18,076 --> 00:41:19,906 -turns out... -She's pretty much shite. 820 00:41:21,312 --> 00:41:23,112 She's compromising the film. 821 00:41:23,148 --> 00:41:24,078 No kidding. 822 00:41:24,115 --> 00:41:25,945 We do have a possible solution. 823 00:41:25,984 --> 00:41:27,094 Mmm-hmm. 824 00:41:27,118 --> 00:41:30,358 Turns out Carey Mulligan wants to play the role. 825 00:41:30,388 --> 00:41:32,688 Carey Mulligan is fantastic. 826 00:41:32,724 --> 00:41:34,594 -We think so. -Mmm-hmm. 827 00:41:34,626 --> 00:41:37,026 But Becca is pay-or-play. 828 00:41:37,062 --> 00:41:39,262 Carey might be willing to do this for less than her quote. 829 00:41:39,297 --> 00:41:41,767 Her manager says she would get on a plane this weekend, 830 00:41:41,800 --> 00:41:43,570 be ready to shoot by Monday... 831 00:41:46,337 --> 00:41:47,537 If you're game. 832 00:42:11,529 --> 00:42:12,859 Uh... (CHUCKLES SOFTLY) 833 00:42:14,365 --> 00:42:15,695 (LOUIS GRUNTS) 834 00:42:15,734 --> 00:42:17,474 I'm just getting ice. 835 00:42:17,502 --> 00:42:19,242 Yeah. Dinner. 836 00:42:22,641 --> 00:42:23,741 (GRUNTS) 837 00:42:23,775 --> 00:42:25,105 (CLICKS TONGUE) So... 838 00:42:28,379 --> 00:42:30,219 So you've never had sex? 839 00:42:31,817 --> 00:42:33,847 That is correct. (SIGHS) 840 00:42:33,885 --> 00:42:35,285 And your Mormon friends? 841 00:42:35,320 --> 00:42:37,260 I mean, unless they're married, none of them, 842 00:42:37,288 --> 00:42:39,058 none of them have had sex? 843 00:42:40,558 --> 00:42:42,688 You... You must jerk off all the time. 844 00:42:43,328 --> 00:42:44,698 It's not allowed. 845 00:42:45,263 --> 00:42:47,433 Come on! 846 00:42:47,465 --> 00:42:51,435 Sex is the sacred expression of love between a husband and wife. 847 00:42:51,469 --> 00:42:55,509 You break that covenant, and you're on the Holy Ghost shit list. 848 00:42:55,540 --> 00:42:57,680 -(SIGHS) -I've heard you swear. 849 00:42:57,709 --> 00:42:59,439 Isn't that a rule? 850 00:42:59,477 --> 00:43:04,347 Look. I've kind of made my own agreement with the Lord. 851 00:43:04,382 --> 00:43:08,352 You know, I mean, there's some give and take. 852 00:43:08,386 --> 00:43:09,756 But not with sex. 853 00:43:12,357 --> 00:43:13,687 Not really, no. 854 00:43:14,525 --> 00:43:15,825 Not really? 855 00:43:15,861 --> 00:43:17,801 There is a gray area. 856 00:43:18,964 --> 00:43:20,574 It's not sanctioned by the church, 857 00:43:20,598 --> 00:43:23,938 but the kids call it soaking. 858 00:43:25,704 --> 00:43:27,044 Go on. 859 00:43:30,809 --> 00:43:35,109 Um, the man puts his penis in the vagina. 860 00:43:35,146 --> 00:43:37,946 But you don't move around at all, 861 00:43:37,983 --> 00:43:44,263 you just leave it in there, and you stay real still. 862 00:43:44,289 --> 00:43:48,289 As long as you don't move, in theory, 863 00:43:50,228 --> 00:43:51,658 God doesn't notice. 864 00:43:55,767 --> 00:43:59,297 (CHUCKLES) That is dirty. 865 00:44:05,811 --> 00:44:07,611 You don't like? 866 00:44:07,645 --> 00:44:09,375 Ah, it's okay. Yeah. 867 00:44:15,420 --> 00:44:16,960 What's wrong, Ricky? 868 00:44:18,389 --> 00:44:19,419 I'm fine. 869 00:44:23,428 --> 00:44:26,828 Enough. Tell me what's wrong. 870 00:44:29,634 --> 00:44:31,174 Eh! Just... 871 00:44:31,837 --> 00:44:33,567 Little worried about us. 872 00:44:33,604 --> 00:44:34,974 Why? 873 00:44:35,006 --> 00:44:37,536 Oh, I mean, things are great between us now. 874 00:44:37,575 --> 00:44:41,245 But we all have our ups and downs. 875 00:44:41,279 --> 00:44:42,349 We're down? 876 00:44:42,380 --> 00:44:45,420 We are not down. We're up. 877 00:44:46,517 --> 00:44:48,817 Very up, I think. 878 00:44:48,854 --> 00:44:52,024 But maybe when you get to know me, 879 00:44:52,057 --> 00:44:55,387 there's something you don't like... 880 00:44:58,263 --> 00:45:00,103 I'm just afraid of getting hurt. 881 00:45:03,534 --> 00:45:05,104 Don't worry, Ricky. 882 00:45:06,938 --> 00:45:10,878 You don't hurt me, I don't hurt you. 883 00:45:10,909 --> 00:45:12,309 (RICK CHUCKLES) 884 00:45:12,343 --> 00:45:13,913 It's just nice. 885 00:45:13,945 --> 00:45:16,205 Yeah. Yeah. 886 00:45:17,315 --> 00:45:19,075 (CELL PHONE RINGING) 887 00:45:21,820 --> 00:45:22,890 Yeah? 888 00:45:22,921 --> 00:45:24,361 ED: You were right. (SIGHS) 889 00:45:26,657 --> 00:45:27,787 AMARA: Is he there with you? 890 00:45:27,826 --> 00:45:30,426 -Yeah, he is. -(GROANS) 891 00:45:32,697 --> 00:45:34,027 Do it. 892 00:45:39,370 --> 00:45:40,910 (EXPLOSION) 893 00:45:42,307 --> 00:45:43,507 (YELPS) 894 00:45:43,541 --> 00:45:45,041 (BREATHING HEAVILY) 895 00:45:55,854 --> 00:45:57,064 (SNORING) 896 00:46:00,458 --> 00:46:02,158 (GLADYS LAUGHING) 897 00:46:07,799 --> 00:46:09,969 (LOUIS AND GLADYS LAUGHING) 898 00:46:13,972 --> 00:46:15,942 (LAUGHS) Oh! 899 00:46:16,875 --> 00:46:19,075 Oh! (GRUNTS) 900 00:46:22,513 --> 00:46:24,353 This is some tantric shit. 901 00:46:25,884 --> 00:46:27,524 I don't know what that means. 902 00:46:27,552 --> 00:46:30,762 Oh! (GRUNTING) 903 00:46:30,788 --> 00:46:33,458 So he's chewing his steak, and we're waiting on an answer. 904 00:46:33,491 --> 00:46:35,431 I mean, at this stage, I'm convinced it's gonna be a no, 905 00:46:35,460 --> 00:46:38,360 because, you know, it's gonna cost the studio a pile of money, 906 00:46:38,396 --> 00:46:40,696 but then Brandon looks at us and says, 907 00:46:40,731 --> 00:46:43,601 "Fantastic. Let's do this!" 908 00:46:43,634 --> 00:46:45,904 (SIGHS) That is so great! 909 00:46:45,937 --> 00:46:47,767 Now I just need to give Becca Morgan the news. 910 00:46:47,805 --> 00:46:50,175 KATIE: Right, this is your shot, and you made it happen. 911 00:46:50,208 --> 00:46:53,848 So, if she's not playing nice, get her the hell out of there. 912 00:46:53,879 --> 00:46:55,149 You are harsh. 913 00:46:55,180 --> 00:46:56,510 I'm just proud of you. 914 00:46:57,916 --> 00:46:59,446 How'd the job interview go? 915 00:46:59,484 --> 00:47:00,924 KATIE: (SIGHS) We talked for an hour, 916 00:47:00,952 --> 00:47:03,092 he let me sit in on a consult. 917 00:47:03,121 --> 00:47:05,091 And then I got the gig. 918 00:47:05,123 --> 00:47:07,463 -Seriously? -(CHUCKLES) 919 00:47:07,492 --> 00:47:09,492 That's great! Way to bury the lede. 920 00:47:09,527 --> 00:47:10,697 Letting me prattle on. 921 00:47:10,728 --> 00:47:11,998 Eh, it's part-time. 922 00:47:12,030 --> 00:47:13,500 MILES: Well, that's good. 923 00:47:13,531 --> 00:47:18,101 So, now we're living in LA, and you're in Nevada. 924 00:47:18,136 --> 00:47:21,306 I was thinking I might stay here, actually. I could move in with Jeffrey. 925 00:47:21,339 --> 00:47:24,109 You know what? On that note, I'm dealing with the movers. 926 00:47:24,142 --> 00:47:26,912 -Let's talk later. -Give Shorty a kick from me. 927 00:47:26,945 --> 00:47:29,775 And well done. 928 00:47:29,814 --> 00:47:35,354 I didn't even know you could get a degree in "vocal performance." 929 00:47:35,386 --> 00:47:38,186 -(CHUCKLES) -Well, there's no money in it. 930 00:47:38,223 --> 00:47:42,593 I had to pay off my student loans somehow, so here I am. 931 00:47:42,627 --> 00:47:43,627 (CHUCKLES) 932 00:47:45,230 --> 00:47:47,730 Did you always want to be a writer? 933 00:47:47,765 --> 00:47:53,905 Uh... Well, I thought it would be less stressful than my last job. 934 00:47:55,941 --> 00:47:58,241 I know, being on-set writer is a lot. 935 00:47:59,477 --> 00:48:00,877 But you're doing great. 936 00:48:02,847 --> 00:48:04,047 Thanks. 937 00:48:07,685 --> 00:48:10,355 (CHUCKLES) I'm gonna get some water. You want some? 938 00:48:11,122 --> 00:48:12,992 No, thanks, I'm okay. 939 00:48:16,894 --> 00:48:19,134 Hey, for what it's worth, 940 00:48:19,164 --> 00:48:22,304 I would pay to hear you sing anytime. 941 00:48:30,341 --> 00:48:33,951 * Once upon a time there was light in my life 942 00:48:33,979 --> 00:48:37,719 * But now there's only love in the dark 943 00:48:37,748 --> 00:48:42,348 * Nothing I can say Total eclipse of the heart 944 00:48:45,256 --> 00:48:48,686 * Turn around, bright eyes 945 00:48:50,028 --> 00:48:52,928 * Every now and then I fall apart 946 00:48:54,299 --> 00:48:58,139 * Turn around, bright eyes 947 00:48:58,169 --> 00:49:01,109 * Every now and then I fall apart 948 00:49:02,907 --> 00:49:06,107 * ...time I was falling in love 949 00:49:06,144 --> 00:49:10,954 * But now I'm only falling apart 950 00:49:10,982 --> 00:49:14,022 * There's nothing I can say 951 00:49:14,052 --> 00:49:16,992 * Total eclipse of the heart 952 00:49:21,959 --> 00:49:23,429 That was incredible. 953 00:49:24,962 --> 00:49:26,202 (CHUCKLES) 954 00:49:27,865 --> 00:49:28,895 MAN 1: Pull! 955 00:49:28,933 --> 00:49:30,143 MAN 2: Fire! 956 00:49:30,635 --> 00:49:31,635 Fire! 957 00:49:32,203 --> 00:49:33,403 MAN 3: Reload! 958 00:49:33,938 --> 00:49:35,368 HAFDIS: Cut! 959 00:49:35,406 --> 00:49:37,736 -MAN 3: Oh, that's a cut! -Perfect, guys! 960 00:49:37,775 --> 00:49:39,035 Gotta do it again. 961 00:49:39,077 --> 00:49:40,377 FIRST AD: Resetting, quickly, please. 962 00:49:40,411 --> 00:49:42,351 RICK: We don't need to do it again but... 963 00:49:42,380 --> 00:49:44,080 LOUIS: Should've written more cannon parts if I knew it was that cool. 964 00:49:44,115 --> 00:49:45,675 (INDISTINCT CHATTER) 965 00:49:47,385 --> 00:49:49,915 I've got a call scheduled with Becca's reps. 966 00:49:49,954 --> 00:49:52,424 You want to break the news to Becca, or should we flip for it? 967 00:49:52,457 --> 00:49:54,387 Oh, no, I'll handle that. 968 00:49:56,061 --> 00:49:57,661 (CELL PHONE CHIMING) 969 00:49:59,230 --> 00:50:02,230 Quickly, we're shooting. What? 970 00:50:03,201 --> 00:50:04,571 We're ready to roll, guys, 971 00:50:04,602 --> 00:50:08,412 can you please put the phones away and focus? 972 00:50:08,439 --> 00:50:11,239 Did you know we were getting shut down? 973 00:50:11,276 --> 00:50:13,436 -HAFDIS: Huh? -It's on Deadline. 974 00:50:13,478 --> 00:50:15,248 What the hell are they talking about? 975 00:50:15,280 --> 00:50:17,080 Hold on, okay, here's Deadline. 976 00:50:17,115 --> 00:50:21,145 "Gravity International stops production of The Admiral's Mistress." 977 00:50:21,186 --> 00:50:23,746 APRIL: Why am I hearing about this now? 978 00:50:23,788 --> 00:50:25,488 Who filed an accident report? 979 00:50:25,523 --> 00:50:27,833 Accident? Is this about the fire? 980 00:50:27,858 --> 00:50:30,128 No, no, hold on, the fire didn't stop us shooting. 981 00:50:30,161 --> 00:50:33,431 Becca Morgan did not scratch her cornea! 982 00:50:33,464 --> 00:50:35,774 The speck of sand under her fuckin' contact? 983 00:50:35,800 --> 00:50:36,870 She was fine! 984 00:50:36,901 --> 00:50:39,101 She shot a scene the same day. 985 00:50:39,137 --> 00:50:42,467 Marsha, have Brandon call me the second his plane lands. 986 00:50:43,874 --> 00:50:45,284 That Kiwi cunt. 987 00:50:45,310 --> 00:50:47,550 She knew. She knew we were getting rid of her, 988 00:50:47,578 --> 00:50:49,508 and she's trying to bring the whole thing down. 989 00:50:49,547 --> 00:50:51,847 No, Becca couldn't do this on her own. It's happening too fast. 990 00:50:51,882 --> 00:50:53,052 LOUIS: What do you mean? 991 00:50:53,084 --> 00:50:55,024 Brandon must have known. 992 00:50:55,052 --> 00:50:57,662 Okay, here it is. "Studio head Brandon Fisher released a statement, saying, 993 00:50:57,688 --> 00:51:01,788 "'The moment we learned of Ms. Morgan's injury, we stopped the production. 994 00:51:01,826 --> 00:51:04,196 "'At Gravity, the safety of talent and crew is our first priority.'" 995 00:51:04,229 --> 00:51:06,829 But, hold on, we told Brandon that we already had Carey Mulligan. 996 00:51:06,864 --> 00:51:09,034 Who cares if Becca's got fucking dust in her eye? 997 00:51:09,066 --> 00:51:10,666 This doesn't make sense. 998 00:51:10,701 --> 00:51:12,601 Well, you're the one who's in touch with him. 999 00:51:12,637 --> 00:51:15,237 I don't know what's going on any more than you do! 1000 00:51:18,008 --> 00:51:20,038 We keep shooting? (SIGHS) 1001 00:51:20,077 --> 00:51:23,147 HAFDIS: They're shutting down my movie. 1002 00:51:23,181 --> 00:51:27,691 Well, fuck 'em! Let's go home, folks. 1003 00:51:27,718 --> 00:51:30,658 All right, people, that's a wrap. 1004 00:51:32,190 --> 00:51:33,290 MAN: Great! 1005 00:51:33,324 --> 00:51:34,394 WOMAN 1: Stop what you're doing. 1006 00:51:34,425 --> 00:51:35,625 WOMAN 2: I needed this job! 1007 00:51:37,762 --> 00:51:39,802 (INDISTINCT CHATTER) 1008 00:51:43,401 --> 00:51:46,241 Okay. Okay, so, we talk to Brandon. 1009 00:51:46,271 --> 00:51:50,611 We explain to him, again, that we don't need Becca, we can sort this. 1010 00:51:51,542 --> 00:51:52,982 -Buddy, where's Amara? -Right? 1011 00:51:53,010 --> 00:51:54,250 Hey, did she come with you? 1012 00:51:54,279 --> 00:51:55,579 She's at the hotel when I left, so... 1013 00:51:55,613 --> 00:51:59,283 Okay, this means Amara lost money, right? 1014 00:52:01,152 --> 00:52:03,292 Did Amara just lose her investment? 1015 00:52:05,089 --> 00:52:06,689 Oh, fuck! 1016 00:52:06,724 --> 00:52:07,734 Excuse me. 1017 00:52:08,626 --> 00:52:10,126 APRIL: Where is he going? 1018 00:52:11,562 --> 00:52:13,302 LOUIS: Here, come on! APRIL: Why is he running? 1019 00:52:14,131 --> 00:52:15,701 We're outta here, come on! 1020 00:52:17,302 --> 00:52:20,142 Where are you going? 1021 00:52:20,171 --> 00:52:24,241 It's okay. We'll tell Amara that there's no problem. That we can fix this. 1022 00:52:24,275 --> 00:52:27,175 Tell her from the road, because we're not gonna be here when she shows up. 1023 00:52:27,212 --> 00:52:30,422 -APRIL: Uh, guys? -April! Thank you for everything! 1024 00:52:32,049 --> 00:52:34,289 (ENGINE REVVING) 1025 00:52:36,521 --> 00:52:38,921 LOUIS: Keys. Fucking keys. 1026 00:52:46,231 --> 00:52:48,471 (ENGINE REVVING) 1027 00:52:49,400 --> 00:52:50,770 What the fuck just happened? 70280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.