Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,595
MILES:
Previously on Get Shorty...
2
00:00:02,636 --> 00:00:05,406
We need Bob Grace
to sign off on our budget,
or we don't move forward.
3
00:00:05,439 --> 00:00:06,369
(GRUNTS)
4
00:00:06,407 --> 00:00:08,707
I work for serious people,
Bob.
5
00:00:08,742 --> 00:00:10,342
-Nevada?
-APRIL: Where we're shooting.
6
00:00:10,378 --> 00:00:12,478
And Rick and Amara
got us a deal on local crew.
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,583
So all that money goes
to the screen!
8
00:00:15,716 --> 00:00:17,946
That's fucking brilliant.
9
00:00:17,985 --> 00:00:20,115
Bigger budget.
You could lose money.
10
00:00:20,988 --> 00:00:22,658
I don't lose money.
11
00:00:22,690 --> 00:00:24,390
WARE:
Amara de Escalones runs
the southern Nevada branch
12
00:00:24,425 --> 00:00:25,985
of Los Chapulines cartel.
13
00:00:26,026 --> 00:00:28,496
BUCHHOLZ: Amara is currently
expanding her territory
14
00:00:28,529 --> 00:00:30,729
to northern
and northwestern Nevada.
15
00:00:30,764 --> 00:00:33,034
WARE: This was
a business partner of Amara's.
16
00:00:33,067 --> 00:00:36,697
This was a lover. Lover.
Lover.
17
00:00:55,523 --> 00:00:57,163
MAX:
Forgive me, my lord.
18
00:00:57,191 --> 00:01:01,231
Lady Margaret and I have been
acquainted since our infancy.
19
00:01:01,262 --> 00:01:05,132
I have long
considered her a friend.
20
00:01:05,166 --> 00:01:08,336
Some say you consider her
more than that.
21
00:01:08,369 --> 00:01:11,839
Still others hint at a history
of impropriety.
22
00:01:11,872 --> 00:01:14,442
On your part and hers.
23
00:01:14,475 --> 00:01:17,175
The lady's virtue
is beyond measure.
24
00:01:18,912 --> 00:01:20,712
Is it?
25
00:01:20,748 --> 00:01:25,418
I've taken the measure
of many ladies' virtue
and come up short.
26
00:01:25,453 --> 00:01:28,623
I'm quite sure you do not
impugn the character
27
00:01:28,656 --> 00:01:31,926
of your soon-to-be-wife
in my presence.
28
00:01:31,959 --> 00:01:33,529
And if I would?
29
00:01:33,561 --> 00:01:36,261
Oh, I would be forced
to correct you, sir.
30
00:01:38,799 --> 00:01:40,429
BOTH: Oh, my lady.
31
00:01:42,903 --> 00:01:46,573
Captain. I'd not expected
you back in Staffordshire
32
00:01:46,607 --> 00:01:49,337
for at least
another fortnight.
33
00:01:49,377 --> 00:01:51,307
There's got to be
a better way of saying that.
34
00:01:51,345 --> 00:01:52,845
I mean, it's just a bunch
of words, isn't it?
35
00:01:52,880 --> 00:01:57,820
Words... Cut! Cut!
Hold your positions everybody.
36
00:01:57,851 --> 00:02:00,191
FIRST AD: Don't break up,
people, we'll go right away.
37
00:02:00,221 --> 00:02:01,821
HAFDIS: Not again.
38
00:02:03,591 --> 00:02:07,301
Well, I thought
it played out pretty nicely.
39
00:02:07,328 --> 00:02:08,498
MAX: As did I.
40
00:02:08,529 --> 00:02:10,599
Until I started
vomiting narrative.
41
00:02:10,631 --> 00:02:12,971
Well, we did rehearse this
many times.
42
00:02:13,000 --> 00:02:14,070
BECCA:
It's not working.
43
00:02:14,101 --> 00:02:15,871
-Another line?
-Sounds like it.
44
00:02:15,903 --> 00:02:18,613
"Fortnight" doesn't
roll off the tongue.
45
00:02:18,639 --> 00:02:20,339
Yesterday, she wouldn't
say "agreeable."
46
00:02:20,374 --> 00:02:21,914
Okay, just
give her a line, huh.
47
00:02:21,942 --> 00:02:24,142
Let's get the scene done.
We're already a day behind.
48
00:02:24,178 --> 00:02:26,348
LOUIS: I'm on it.
MILES: Just give us
a minute, yeah?
49
00:02:30,050 --> 00:02:31,790
(DIALING)
50
00:02:32,853 --> 00:02:34,323
(LINE RINGING)
51
00:02:35,356 --> 00:02:36,956
HENRY: (OVER PHONE)
Hello?
52
00:02:36,990 --> 00:02:40,690
Hey, pal. I just need a real
quick line for Lady Margaret.
53
00:02:40,728 --> 00:02:42,128
I'm still at work.
54
00:02:42,162 --> 00:02:43,802
LOUIS: Okay, it's the scene
where they're in the garden
55
00:02:43,831 --> 00:02:45,471
there's, uh, Felton and the...
Uh, the other guy,
56
00:02:45,499 --> 00:02:46,869
-the Sheridan...
-41B. 41B.
57
00:02:46,900 --> 00:02:48,340
It's, it's scene, yeah, scene,
scene 41B.
58
00:02:48,369 --> 00:02:49,599
HENRY: 41B.
59
00:02:54,275 --> 00:02:56,835
Captain,
I'd not expected you back in.
60
00:02:58,612 --> 00:03:00,812
(OVER PHONE)
What if she just says,
61
00:03:00,848 --> 00:03:04,548
"My lord," and we don't know
which guy she's talking to.
62
00:03:04,585 --> 00:03:06,415
Do we not need
all the other stuff?
63
00:03:06,454 --> 00:03:08,394
What about the Staffordshire
and all that shit?
64
00:03:08,422 --> 00:03:10,392
HENRY: This way
she's protecting herself.
65
00:03:10,424 --> 00:03:11,834
Not showing her cards.
66
00:03:13,026 --> 00:03:14,856
-Yeah.
-Let's try it.
67
00:03:14,895 --> 00:03:16,195
Thanks, pal.
68
00:03:23,537 --> 00:03:27,537
Ed, why they waiting?
69
00:03:27,575 --> 00:03:29,435
Oh, new line for Becca.
70
00:03:30,911 --> 00:03:32,081
Told you she was no good.
71
00:03:32,112 --> 00:03:33,512
Yeah, you did.
72
00:03:35,949 --> 00:03:37,649
You come to my room tonight.
73
00:03:38,686 --> 00:03:41,116
Yeah, I'm...
I mean, I wanna go.
74
00:03:41,154 --> 00:03:43,924
It's just the first few days,
it's always crazy.
75
00:03:45,158 --> 00:03:47,428
It's been a few days.
76
00:03:47,461 --> 00:03:50,331
Now, you come to my room.
77
00:03:53,467 --> 00:03:56,997
All you have to do is
to say "my lord."
78
00:03:57,037 --> 00:03:58,437
-My lord.
-Yeah.
79
00:03:58,472 --> 00:03:59,672
(MILES GRUNTS)
80
00:03:59,707 --> 00:04:05,547
Uh, you're, uh,
protecting your cards.
81
00:04:06,714 --> 00:04:08,254
-My cards?
-HAFDIS: Yeah.
82
00:04:08,282 --> 00:04:10,652
So, you come out
top of the stairs,
83
00:04:10,684 --> 00:04:13,254
exactly like before,
but "My lord."
84
00:04:13,287 --> 00:04:15,287
-BECCA: Okay.
-Call it.
85
00:04:15,323 --> 00:04:17,293
Places please, everyone.
86
00:04:17,325 --> 00:04:18,725
MAN: Okay, settle down!
87
00:04:18,759 --> 00:04:20,389
HAFDIS: Listen up,
we're gonna pick it up from,
88
00:04:20,428 --> 00:04:22,728
uh, Sheridan's line...
89
00:04:22,763 --> 00:04:24,003
"If I want..."
90
00:04:24,031 --> 00:04:26,571
FIRST AD:
Picture's up. Roll sound.
91
00:04:26,600 --> 00:04:29,040
HAFDIS: Just before
Margaret's entrance.
92
00:04:29,069 --> 00:04:30,699
Okay, let's go.
93
00:04:30,738 --> 00:04:32,608
2ND ASSISTANT CAMERA:
Baker 41,
take eight. Pick up.
94
00:04:32,640 --> 00:04:34,880
-(NATHAN GRUNTS)
-HAFDIS: Okay, action!
95
00:04:34,908 --> 00:04:37,478
MAX: I'm quite sure you would
not impugn the character
96
00:04:37,511 --> 00:04:40,081
of your soon-to-be-wife
in my presence.
97
00:04:40,113 --> 00:04:41,753
And if I would?
98
00:04:41,782 --> 00:04:44,022
I would be forced
to correct you, sir.
99
00:04:46,387 --> 00:04:47,857
MAX: Oh, my lady.
100
00:04:52,793 --> 00:04:54,033
My lord...
101
00:04:54,061 --> 00:04:55,901
Fuck!
102
00:04:55,929 --> 00:04:58,329
-(INDISTINCT CHATTER)
-MAN: Hold it down.
103
00:04:58,366 --> 00:04:59,726
-(LOUIS GRUNTING)
-MILES: Jesus Christ!
104
00:04:59,767 --> 00:05:01,267
LOUIS:
That came out of nowhere.
105
00:05:01,301 --> 00:05:02,801
MILES:
Oh, fuck off!
106
00:05:04,538 --> 00:05:06,768
Shit! (GRUNTS)
107
00:05:06,807 --> 00:05:09,537
My aunt makes these
strawberry lemon smoothies
108
00:05:09,577 --> 00:05:12,707
with like, cayenne pepper
and shit. (SCOFFS)
109
00:05:12,746 --> 00:05:15,716
Bro, I can drink
those all day. (CHUCKLES)
110
00:05:19,019 --> 00:05:20,349
Yago, right?
111
00:05:22,856 --> 00:05:23,856
J.J.
112
00:05:26,960 --> 00:05:30,600
Okay. I hear you up here
making a movie, man.
113
00:05:30,631 --> 00:05:32,271
-Oh, yeah?
-Yeah.
114
00:05:32,299 --> 00:05:33,629
Where'd you hear that?
115
00:05:34,435 --> 00:05:35,665
You know.
116
00:05:37,838 --> 00:05:41,578
Whatever you kicked up
to Josias, you pay Amara, now.
117
00:05:44,311 --> 00:05:45,511
That ring a bell?
118
00:05:46,847 --> 00:05:49,017
Oh, you thought
because we're down south,
119
00:05:49,049 --> 00:05:53,349
you can jack a warehouse
and we're not gonna know.
120
00:05:53,387 --> 00:05:55,057
We been
straight up with you, man.
121
00:05:57,791 --> 00:06:01,961
"Humble Chef
Mini Food Processor."
122
00:06:01,995 --> 00:06:05,565
With the pasta press
and the, uh...
123
00:06:05,599 --> 00:06:07,029
And a juicer attachment.
124
00:06:07,067 --> 00:06:09,767
And the juicer. (CHUCKLES)
125
00:06:09,803 --> 00:06:12,613
All this come together, or
you sell this shit separate?
126
00:06:12,640 --> 00:06:15,110
-It's all together, man.
-YAGO: Hmm.
127
00:06:15,142 --> 00:06:18,082
Tia would like one of these,
don't you think?
128
00:06:18,946 --> 00:06:22,116
Risa, too. Hmm.
129
00:06:22,149 --> 00:06:23,979
(CLICKS TONGUE)
You mind if I take a few?
130
00:06:24,017 --> 00:06:26,917
Yo, don't fuck with that.
Don't fuck with it.
131
00:06:26,954 --> 00:06:28,064
(CHUCKLES)
132
00:06:29,457 --> 00:06:30,657
(CLICKS TONGUE)
133
00:06:32,092 --> 00:06:33,992
Maybe I plug this in,
134
00:06:34,027 --> 00:06:36,427
and put the juicer
in your ass.
135
00:06:44,337 --> 00:06:45,537
Grab one.
136
00:06:47,007 --> 00:06:50,107
-You, too.
-BLIZ: No. I'm good, bro.
137
00:06:51,545 --> 00:06:52,845
Fucking take one.
138
00:07:16,770 --> 00:07:19,010
(INDISTINCT CHATTER)
139
00:07:28,181 --> 00:07:29,251
Need this?
140
00:07:29,282 --> 00:07:31,222
(CLEARS THROAT)
Mmm, no.
141
00:07:31,251 --> 00:07:32,751
No caffeine, remember?
142
00:07:34,387 --> 00:07:35,717
It's milk.
143
00:07:38,425 --> 00:07:40,125
Dairy hurts my stomach.
144
00:07:42,462 --> 00:07:45,232
I don't know why
I told you that. (SIGHS)
145
00:07:49,269 --> 00:07:50,469
I should get back to set.
146
00:07:54,842 --> 00:07:57,142
You have those
nut-free granola bars?
147
00:07:57,177 --> 00:07:58,477
Yeah.
148
00:08:00,447 --> 00:08:02,617
I mean, it's not just
that she won't follow
the bloody script,
149
00:08:02,650 --> 00:08:06,290
I could live with that.
But it's that even when
she does, she's shite!
150
00:08:06,319 --> 00:08:07,759
Yeah. Yeah, I mean it's weird.
151
00:08:07,788 --> 00:08:09,518
She was so good
in that other movie.
152
00:08:09,557 --> 00:08:12,887
-The New Zealand prostitute.
-(GRUNTS) That was different.
153
00:08:12,926 --> 00:08:15,256
If she just would
listen to Hafdis...
154
00:08:15,295 --> 00:08:16,495
Fat fucking chance.
155
00:08:16,530 --> 00:08:18,100
Excuse me?
Is it reasonable to ask
156
00:08:18,131 --> 00:08:21,841
why the crafty and transpo
guys are packing heat?
157
00:08:21,869 --> 00:08:24,399
-Which ones?
-All the guys Amara
brought on.
158
00:08:24,437 --> 00:08:26,537
Look! See?
159
00:08:27,775 --> 00:08:29,335
-Well, you know, Nevada...
-MILES: Oh, yeah.
160
00:08:29,376 --> 00:08:30,576
It's an open-carry state,
161
00:08:30,611 --> 00:08:32,381
so that's just
part of the culture.
162
00:08:32,412 --> 00:08:34,782
Brandon will freak out
if he sees this.
Liability issues alone...
163
00:08:34,815 --> 00:08:37,475
Uh, guys, I'm gonna
have a little chat
with Miss Morgan, all right?
164
00:08:37,517 --> 00:08:39,187
Please, be my guest.
165
00:08:39,219 --> 00:08:40,319
It's all right. It's fine.
166
00:08:40,353 --> 00:08:42,663
-No, it's not.
-Yeah. I wish I had a gun.
167
00:08:55,769 --> 00:08:59,169
Dad, look.
It's awesome, right?
168
00:08:59,206 --> 00:09:00,766
Yeah! Looks good.
169
00:09:00,808 --> 00:09:02,438
Uh, shouldn't
you be in costume?
170
00:09:02,475 --> 00:09:03,535
Yeah, very funny.
171
00:09:03,577 --> 00:09:05,477
You think it's too much blush?
172
00:09:05,512 --> 00:09:06,752
-Hey, Annette.
-ANNETTE: Yeah?
173
00:09:06,780 --> 00:09:08,250
Could you tone down
the blush a bit?
174
00:09:08,281 --> 00:09:11,051
Step back in the trailer
there, sweetheart.
175
00:09:11,084 --> 00:09:13,194
-She wouldn't eat breakfast.
-No, she's just nervous.
176
00:09:13,220 --> 00:09:15,620
I'll get her a yogurt
or something.
She's almost late.
177
00:09:15,656 --> 00:09:17,056
Katie, you said
she'd be on time.
178
00:09:17,090 --> 00:09:18,890
This is my fault? You sent
her back in for makeup.
179
00:09:18,926 --> 00:09:20,626
You wanted less blush.
180
00:09:20,661 --> 00:09:22,361
-(SCOFFS AND CHUCKLES)
-Fuck!
181
00:09:22,395 --> 00:09:24,295
-(CHUCKLES) It's fine.
-Great.
182
00:09:24,331 --> 00:09:27,501
It's fine. I'll have
the PA bring her to set.
183
00:09:27,534 --> 00:09:29,804
I... I didn't
sleep last night.
184
00:09:29,837 --> 00:09:31,837
I'm more nervous than she is.
185
00:09:31,872 --> 00:09:34,612
She's gonna be great, okay?
186
00:09:34,642 --> 00:09:36,342
Wait, where are you going?
187
00:09:36,376 --> 00:09:38,376
I... I gotta
smooth something over.
I'll see you in a bit.
188
00:09:38,411 --> 00:09:39,651
-(KNOCK AT DOOR)
-BECCA: Come in.
189
00:09:39,680 --> 00:09:40,880
(DOOR OPENS)
190
00:09:45,619 --> 00:09:47,289
MILES: Hello.
191
00:09:47,320 --> 00:09:48,860
-Hi!
-You okay?
192
00:09:48,889 --> 00:09:50,859
Yeah. The wind blew
dust in my eye.
193
00:09:50,891 --> 00:09:54,131
Actually, can you, um,
can you see if there's
anything still in there?
194
00:09:55,428 --> 00:09:57,158
Um...
195
00:09:57,197 --> 00:09:59,067
(CHUCKLES) You're
not gonna see anything
from there, silly.
196
00:10:00,200 --> 00:10:01,200
(CLEARS THROAT)
197
00:10:02,502 --> 00:10:03,842
Uh...
198
00:10:05,639 --> 00:10:08,209
What is that?
Is that the inside
of your skull?
199
00:10:08,241 --> 00:10:09,711
(BOTH CHUCKLE)
200
00:10:09,743 --> 00:10:11,883
You're funny.
201
00:10:11,912 --> 00:10:14,052
Uh, I just wanted to see
how you were settling in?
202
00:10:14,081 --> 00:10:15,921
Are you getting on okay
with the other actors?
203
00:10:15,949 --> 00:10:19,319
Yeah. I thought Max Kisbye
would be more fun,
but he's in bed by 9:00.
204
00:10:19,352 --> 00:10:23,062
Oh! Well, I'll fire him
and find an actor
who likes to party.
205
00:10:23,090 --> 00:10:25,360
(CHUCKLES)
206
00:10:25,392 --> 00:10:28,132
I saw your wife
with her luggage this morning.
207
00:10:29,429 --> 00:10:30,829
Is she heading back to L.A.?
208
00:10:30,864 --> 00:10:32,074
She is, yeah.
209
00:10:33,734 --> 00:10:37,844
Well, if you get bored,
maybe we could find
something fun to do.
210
00:10:43,343 --> 00:10:45,853
-I'll bet we could.
-(CHUCKLES)
211
00:10:48,048 --> 00:10:51,178
-About that scene today.
-Yeah?
212
00:10:51,218 --> 00:10:53,748
-You're doing lovely work.
-Thank you.
213
00:10:53,787 --> 00:10:56,017
I'm not worried
about you at all.
214
00:10:56,056 --> 00:11:01,996
But sometimes,
it feels like everyone's in
a different movie, you know?
215
00:11:02,029 --> 00:11:04,459
-That's not good.
-No.
216
00:11:04,497 --> 00:11:06,227
I had a thought, though.
217
00:11:06,266 --> 00:11:09,296
I wonder if everyone just did
what was in the script
218
00:11:09,336 --> 00:11:13,336
and listened to the director,
would it feel like
a more complete piece?
219
00:11:15,108 --> 00:11:16,878
(CHUCKLES)
220
00:11:16,910 --> 00:11:20,010
I'm so excited
to be playing Margaret,
221
00:11:20,047 --> 00:11:22,777
-maybe I get carried away.
-(GRUNTS)
222
00:11:22,816 --> 00:11:24,946
But I know that
this is a collaboration.
223
00:11:25,618 --> 00:11:27,248
So if I get out of line,
224
00:11:28,521 --> 00:11:30,291
just look me in the eye
225
00:11:32,492 --> 00:11:34,862
and say, "Becca."
226
00:11:35,829 --> 00:11:39,129
And I will snap out of it.
227
00:11:44,404 --> 00:11:46,014
Becca.
228
00:11:46,039 --> 00:11:47,879
Your wish is my command.
229
00:11:49,576 --> 00:11:51,536
Well, that sounds dangerous.
230
00:11:51,578 --> 00:11:52,878
(BOTH CHUCKLE)
231
00:11:54,081 --> 00:11:56,351
My daughter's
about to do a scene.
232
00:11:56,383 --> 00:11:58,593
(SIGHS) You should go.
233
00:11:58,618 --> 00:12:00,288
Yeah.
234
00:12:00,320 --> 00:12:01,420
(CHUCKLES)
235
00:12:03,757 --> 00:12:05,457
I'll see you on set.
236
00:12:05,492 --> 00:12:06,832
Not if I see you first.
237
00:12:06,860 --> 00:12:08,500
(CHUCKLES) Good one.
238
00:12:13,166 --> 00:12:14,766
(CHUCKLES)
239
00:12:21,508 --> 00:12:24,778
Hope there's
not a long line at catering.
240
00:12:24,812 --> 00:12:27,352
You know, they keep saying
that I could cut
in front of the extras,
241
00:12:27,380 --> 00:12:30,320
but I just don't wanna
act all entitled.
242
00:12:33,053 --> 00:12:34,523
It's just, they...
They run out of some
243
00:12:34,554 --> 00:12:37,424
of the entrees pretty fast,
you know.
244
00:12:40,427 --> 00:12:42,427
(BABBLING)
245
00:12:46,499 --> 00:12:47,839
(GRUNTING)
246
00:12:47,868 --> 00:12:49,068
God damn it...
247
00:12:50,237 --> 00:12:53,967
Whoo! (CHUCKLES)
We pop a tire?
248
00:12:54,007 --> 00:12:56,237
-(GUNSHOTS)
-Oh, my...
249
00:13:01,181 --> 00:13:02,551
(GRUNTS)
250
00:13:02,582 --> 00:13:05,322
(YELLS) It's hot! Hot! Hot!
251
00:13:05,886 --> 00:13:08,116
(NATHAN SHRIEKS)
252
00:13:09,389 --> 00:13:11,419
(INDISTINCT CHATTER)
253
00:13:13,293 --> 00:13:15,063
-Thank you.
-MAN 1: Picture's up.
254
00:13:15,095 --> 00:13:16,295
RICK: Okay, here we go.
255
00:13:17,097 --> 00:13:18,467
WOMAN: Roll sound.
256
00:13:18,498 --> 00:13:20,368
MAN: Nineteen baker, take one.
A and B mark.
257
00:13:21,134 --> 00:13:22,604
MAN 2: Camera speed.
258
00:13:22,635 --> 00:13:23,835
WOMAN 2: Set.
259
00:13:23,871 --> 00:13:26,111
Ready, and action!
260
00:13:28,942 --> 00:13:30,382
They said you'd gone.
261
00:13:31,945 --> 00:13:36,875
Kitty, might I ask you
to deliver a letter
before I leave?
262
00:13:37,550 --> 00:13:38,820
To Lady Margaret?
263
00:13:39,486 --> 00:13:41,116
Aye, yes.
264
00:13:42,422 --> 00:13:44,762
Is it a secret letter?
265
00:13:44,791 --> 00:13:47,831
MAX: That will depend
on the lady's response.
266
00:13:47,861 --> 00:13:49,601
EMMA: Let me read it.
267
00:13:49,629 --> 00:13:51,259
Got a problem.
268
00:13:51,298 --> 00:13:53,568
MAX: Will you simply hold it
to the light of the candle?
269
00:13:53,600 --> 00:13:56,870
EMMA: I would steam it
open with a kettle.
So as not to burn it.
270
00:13:56,904 --> 00:13:58,644
MAX: Well, I'll
save you the trouble.
271
00:13:58,671 --> 00:14:00,171
It's a declaration of sorts.
272
00:14:00,207 --> 00:14:02,607
Of my great
affections for her.
273
00:14:02,642 --> 00:14:04,442
Course I know that.
274
00:14:04,477 --> 00:14:05,847
HAFDIS: And, cut!
275
00:14:05,879 --> 00:14:08,449
MAX: That was really nice.
Well done.
EMMA: Thank you.
276
00:14:08,481 --> 00:14:10,021
-HAFDIS: Let's do that again.
-(KATIE CHUCKLES)
277
00:14:10,050 --> 00:14:11,920
You notice my daughter's
in that fucking scene?
278
00:14:11,952 --> 00:14:13,452
(MUTTERS)
279
00:14:13,486 --> 00:14:16,556
WOMAN 3: Oh, do we have
a PA with this on his account?
280
00:14:19,826 --> 00:14:20,856
I'll be right back.
281
00:14:20,894 --> 00:14:22,864
You're leaving?
282
00:14:22,896 --> 00:14:26,166
I... I won't miss it.
I'm just gonna watch it
from another monitor.
283
00:14:37,677 --> 00:14:39,077
Christ.
284
00:14:39,112 --> 00:14:41,582
MILES: What's his name?
ED: Big Mike.
285
00:14:41,614 --> 00:14:43,884
Well, were they
shooting at Mike,
or were they shooting at us?
286
00:14:45,518 --> 00:14:47,388
Anyone go check?
287
00:14:47,420 --> 00:14:49,890
Or is there a sniper behind
a fucking sand dune somewhere,
gonna keep firing shots?
288
00:14:49,923 --> 00:14:51,693
We got guys clearing the area.
289
00:14:51,724 --> 00:14:53,364
Witnesses?
290
00:14:53,393 --> 00:14:55,803
Actor was in the van
when it happened.
Lord Sheridan?
291
00:14:55,828 --> 00:14:57,798
Oh, fucking Nathan.
292
00:14:57,830 --> 00:15:01,870
We can't have Big Mike
just bleeding out here
in broad daylight.
293
00:15:01,901 --> 00:15:03,441
Stick him into
the producer's trailer.
294
00:15:03,470 --> 00:15:05,540
I'm gonna go
and talk to the Lord.
295
00:15:05,572 --> 00:15:07,812
LOUIS: All right, Big Mike,
you're gonna live,
but this is gonna hurt.
296
00:15:07,840 --> 00:15:09,510
(GRUNTS) Come on, Ed.
297
00:15:10,343 --> 00:15:11,713
(GRUNTS)
298
00:15:11,744 --> 00:15:13,114
(SHUDDERS)
299
00:15:13,146 --> 00:15:14,646
-(KNOCK AT DOOR)
-Yeah?
300
00:15:14,681 --> 00:15:15,681
(DOOR OPENS)
301
00:15:17,717 --> 00:15:18,987
Bit of excitement, huh?
302
00:15:19,019 --> 00:15:20,689
That was totally crazy.
303
00:15:20,720 --> 00:15:23,220
I mean, what the hell?
Someone was shooting at us.
304
00:15:23,256 --> 00:15:26,086
Shooting at you?
Why would anyone do that?
305
00:15:27,127 --> 00:15:28,697
I don't know why.
But, like...
306
00:15:28,728 --> 00:15:31,728
No, no, no. (CHUCKLES)
That's funny. Sit down.
307
00:15:31,764 --> 00:15:33,504
(NATHAN GRUNTS)
308
00:15:33,533 --> 00:15:37,403
No, man. We're using
historical muskets
for the battle sequence.
309
00:15:37,437 --> 00:15:39,407
Oh, wait till you see them,
they're beautiful.
310
00:15:39,439 --> 00:15:41,439
And the guys were doing
a test in the desert
311
00:15:41,474 --> 00:15:43,344
and they didn't see
the van coming until...
312
00:15:43,376 --> 00:15:44,906
-(IMITATES SHOOTING SOUNDS)
-No way.
313
00:15:44,944 --> 00:15:46,254
MILES: Yeah.
314
00:15:46,279 --> 00:15:49,919
Oh, the special effects
guy feels terrible.
315
00:15:49,949 --> 00:15:51,449
But the driver's
gonna be fine,
316
00:15:51,484 --> 00:15:53,154
he's on his way
to the hospital
to have a few stitches.
317
00:15:53,186 --> 00:15:55,586
Good. 'Cause he's
a really nice guy, too.
318
00:15:55,622 --> 00:15:56,622
Should...
319
00:15:58,058 --> 00:16:00,228
-Should we send him a card?
-Huh...
320
00:16:00,260 --> 00:16:02,860
I think it's probably better
if we just keep it
between ourselves.
321
00:16:02,895 --> 00:16:03,925
Mmm-hmm. (SIGHS)
322
00:16:03,963 --> 00:16:06,033
Insurers can get a bit jumpy.
323
00:16:06,066 --> 00:16:08,496
It'd be terrible if they
shut the movie down and you
couldn't play this great part.
324
00:16:08,535 --> 00:16:11,095
-Could that happen?
-Not if we keep it quiet.
325
00:16:11,138 --> 00:16:12,468
Whoa! (EXHALES DEEPLY)
326
00:16:12,505 --> 00:16:13,865
Did you get lunch,
by the way?
327
00:16:13,906 --> 00:16:15,706
No, no, not yet.
328
00:16:15,742 --> 00:16:18,682
The guy was driving me
to catering when he
got hit by a bullet.
329
00:16:18,711 --> 00:16:19,981
MILES: Oh.
330
00:16:20,013 --> 00:16:21,313
Why don't you run
some of your lines,
331
00:16:21,348 --> 00:16:24,118
and I'll have
a PA bring you some food.
332
00:16:24,151 --> 00:16:25,791
-Okay.
-I hear it's steak day.
333
00:16:25,818 --> 00:16:28,688
(CHUCKLES)
Steak, that sounds awesome.
I love steak.
334
00:16:29,356 --> 00:16:30,386
(SIGHS)
335
00:16:32,225 --> 00:16:35,825
Hey, why did
the van driver shoot back?
336
00:16:35,862 --> 00:16:37,662
What's that?
337
00:16:37,697 --> 00:16:40,667
The van got hit,
and he pulled out a gun
and was like, bang, bang!
338
00:16:41,968 --> 00:16:44,738
Ex-marine, I heard.
339
00:16:44,771 --> 00:16:48,611
Probably a bit confused
by all the fire.
340
00:16:50,043 --> 00:16:52,213
Also, Nevada's
an open-carry state,
341
00:16:52,245 --> 00:16:54,305
so it's part
of the culture, isn't it?
342
00:16:54,947 --> 00:16:56,317
Right.
343
00:16:56,349 --> 00:16:58,049
You're doing a great job
on the movie.
344
00:16:58,085 --> 00:16:59,315
Everybody's talking about you.
345
00:16:59,352 --> 00:17:00,492
-Really?
-Yeah.
346
00:17:00,520 --> 00:17:02,620
Thanks. Um,
I mean it feels...
347
00:17:02,655 --> 00:17:03,955
I'll let you
keep working on it.
348
00:17:03,990 --> 00:17:05,190
Okay.
349
00:17:06,226 --> 00:17:07,456
(NATHAN SIGHS)
350
00:17:11,998 --> 00:17:14,198
(INDISTINCT CHATTER)
351
00:17:23,810 --> 00:17:25,910
AMARA:
You got somebody angry at you?
352
00:17:25,945 --> 00:17:27,705
I don't think so.
353
00:17:27,747 --> 00:17:28,747
(DOOR OPENS)
354
00:17:33,253 --> 00:17:35,393
MILES: How long till we can
get him out of here?
355
00:17:35,422 --> 00:17:39,462
Guy's coming to patch him up,
then we'll move him.
356
00:17:39,492 --> 00:17:41,532
Want to fill me in on
why people are shooting at us?
357
00:17:41,561 --> 00:17:43,161
Someone don't like your movie.
358
00:17:43,196 --> 00:17:45,166
I only ask 'cause I'm trying
to protect Amara's investment
359
00:17:45,198 --> 00:17:47,768
and I didn't factor
in the possibility
of fucking snipers.
360
00:17:47,800 --> 00:17:50,100
You're the reason
why we're out here
sitting like ducks, bitch!
361
00:17:50,137 --> 00:17:51,567
-AMARA: Callate.
-Bullshit.
362
00:17:54,341 --> 00:17:57,111
Josias had friends
and family up around here.
363
00:17:57,144 --> 00:17:59,514
They weren't happy
about what happened
at Indian Springs.
364
00:17:59,546 --> 00:18:01,946
Went to make a collection,
they were gonna jump my ass.
365
00:18:01,981 --> 00:18:07,221
So, in hindsight, maybe
not the best idea to film here
366
00:18:07,254 --> 00:18:09,094
if we knew it was
gonna be a war zone.
367
00:18:09,122 --> 00:18:10,722
Thought it was under control.
368
00:18:13,160 --> 00:18:16,030
When you say
"friends and family
of Josias", do, uh...
369
00:18:16,062 --> 00:18:18,432
Do we have actual names?
370
00:18:18,465 --> 00:18:22,765
No. And are they targeting
the movie, do you think?
371
00:18:22,802 --> 00:18:24,742
'Cause I got
the head of the studio
coming tomorrow.
372
00:18:24,771 --> 00:18:26,311
It'd be lovely if he
didn't notice the crew
373
00:18:26,339 --> 00:18:27,839
was full of
fucking bullet holes.
374
00:18:32,479 --> 00:18:36,819
Can you have your guys keep
watch while we're filming?
375
00:18:36,849 --> 00:18:39,189
Also at the production office
and the hotel?
376
00:18:39,219 --> 00:18:41,219
Oh, so you're gonna tell her
what to do now?
377
00:18:41,254 --> 00:18:42,564
I take care of it.
378
00:18:43,823 --> 00:18:45,193
Gracias.
379
00:18:52,499 --> 00:18:54,699
(INDISTINCT CHATTER)
380
00:19:00,106 --> 00:19:01,536
Hey, can't go in there.
381
00:19:01,574 --> 00:19:03,144
Uh, it's a producer's
trailer.
382
00:19:03,176 --> 00:19:04,336
Here, remember me?
Producer.
383
00:19:04,377 --> 00:19:05,677
Can't go in there right now.
384
00:19:05,712 --> 00:19:08,222
I gotta piss like a fucking
racehorse here.
385
00:19:08,248 --> 00:19:09,848
That honey wagon's
all the way down at...
386
00:19:11,050 --> 00:19:12,250
Jesus Christ!
387
00:19:16,556 --> 00:19:17,786
What happened to him?
388
00:19:19,359 --> 00:19:21,189
Nothing happened to anybody.
389
00:19:24,130 --> 00:19:25,370
Right.
390
00:19:31,671 --> 00:19:33,771
EMMA: Your letter will be
most appreciated.
391
00:19:33,806 --> 00:19:36,136
Well, go. Quickly.
Before the cook sees you.
392
00:19:36,175 --> 00:19:37,375
-Go.
-(EMMA CHUCKLES)
393
00:19:38,278 --> 00:19:40,048
-Cut!
-Cutting.
394
00:19:40,079 --> 00:19:41,309
MAN: Cut!
395
00:19:41,348 --> 00:19:42,418
-Think we got it.
-(CHUCKLES) Yeah.
396
00:19:42,449 --> 00:19:43,819
WOMAN:
All right, moving on.
397
00:19:43,850 --> 00:19:45,850
That's a wrap on Emma
for today, everybody.
398
00:19:45,885 --> 00:19:47,745
(APPLAUSE)
399
00:19:47,787 --> 00:19:49,187
(CHUCKLES)
400
00:19:49,222 --> 00:19:50,392
HAFDIS: Good job, Emma.
401
00:19:50,423 --> 00:19:51,793
Where did you learn
to do that?
402
00:19:51,824 --> 00:19:54,364
-Was I okay?
-Oh, you were wonderful.
403
00:19:54,394 --> 00:19:56,234
EMMA:
It all went by so fast.
404
00:19:57,864 --> 00:19:59,574
Did you see it?
405
00:19:59,599 --> 00:20:03,469
Oh, was that you up there?
I was checking football scores
on my phone.
406
00:20:03,503 --> 00:20:08,073
You were amazing.
Oh my God! So much sparkle.
407
00:20:08,107 --> 00:20:09,307
She can have champagne, right?
408
00:20:09,342 --> 00:20:11,282
(EMMA AND KATIE CHUCKLE)
409
00:20:11,311 --> 00:20:12,811
-Did you enjoy it?
-Yeah.
410
00:20:12,845 --> 00:20:14,645
MILES:
You made it look so easy.
411
00:20:14,681 --> 00:20:16,821
Well, the first time
I was trying to
remember lines.
412
00:20:16,849 --> 00:20:19,549
But the second time,
it was like I was actually
talking. (CHUCKLES)
413
00:20:19,586 --> 00:20:21,086
Oh, and I had to keep
reminding myself
414
00:20:21,120 --> 00:20:22,660
that was our little
girl up there.
415
00:20:22,689 --> 00:20:25,219
She's dressed up
and talking funny,
but that's her.
416
00:20:25,258 --> 00:20:26,688
(KATIE CHUCKLES)
417
00:20:26,726 --> 00:20:28,256
EMMA: I'm glad I have another
scene next week.
418
00:20:28,295 --> 00:20:29,895
-Hold on, hold on, hold on.
-Don't want it to be over.
419
00:20:29,929 --> 00:20:30,929
Let me get the door.
420
00:20:33,065 --> 00:20:34,265
EMMA: Thanks, Dad.
421
00:20:35,201 --> 00:20:37,171
MILES: (SIGHS) Well done, you.
422
00:20:37,203 --> 00:20:38,413
(EMMA CHUCKLES)
423
00:20:40,407 --> 00:20:42,067
-Safe flight.
-(SIGHS) Call you tonight.
424
00:20:42,108 --> 00:20:43,708
Cool.
425
00:20:43,743 --> 00:20:46,213
My interview's
at four tomorrow.
With Doctor Seu...
426
00:20:46,245 --> 00:20:48,915
Doctor Seuss!
Yes, I remember.
427
00:20:48,948 --> 00:20:51,648
Can't believe we'll be
in our new place without you.
428
00:20:52,785 --> 00:20:55,655
But have
a fantastic week of filming.
429
00:20:55,688 --> 00:20:57,958
-I love you.
-And I love you, too.
430
00:20:58,725 --> 00:20:59,755
(KISSES)
431
00:20:59,792 --> 00:21:01,292
(KATIE SIGHS)
432
00:21:01,328 --> 00:21:02,798
Well done, Shorty.
433
00:21:04,497 --> 00:21:05,697
(ENGINE STARTS)
434
00:21:18,645 --> 00:21:20,675
Two steps this way,
would be easier for lights.
435
00:21:22,181 --> 00:21:24,421
(SPITTING)
436
00:21:24,451 --> 00:21:25,991
Let's continue.
437
00:21:26,018 --> 00:21:27,388
You are a scoundrel, sir.
438
00:21:27,420 --> 00:21:29,590
One who is to share a bed
with you tomorrow.
439
00:21:29,622 --> 00:21:31,492
And grab her arm
and kiss her.
440
00:21:31,524 --> 00:21:32,664
No, but that's
what I'm saying!
441
00:21:32,692 --> 00:21:34,392
I don't let him
actually kiss me.
442
00:21:34,427 --> 00:21:36,297
I mean, why would I do that?
443
00:21:36,329 --> 00:21:39,569
It's the point
of the whole scene.
444
00:21:39,599 --> 00:21:40,999
You see, it says here,
445
00:21:41,033 --> 00:21:43,443
"He kisses her." Then you
have a line that says,
446
00:21:43,470 --> 00:21:45,070
"If you do that again,
I shall scream."
447
00:21:45,104 --> 00:21:48,384
Yeah, but I don't let him,
I pull away, right?
448
00:21:48,408 --> 00:21:49,878
What if I didn't grab you,
449
00:21:49,909 --> 00:21:51,139
-would that help? Oh.
-Can I talk to the director?
450
00:21:51,177 --> 00:21:52,947
Okay. (GRUNTS)
451
00:21:54,681 --> 00:21:58,281
If you don't mind,
the whole idea
with this movie...
452
00:21:58,317 --> 00:21:59,517
-Mmm-hmm.
-...it's a period piece,
453
00:21:59,552 --> 00:22:00,792
-right?
-Right. Mmm-hmm.
454
00:22:00,820 --> 00:22:03,520
Back then, women
didn't have much power.
455
00:22:03,556 --> 00:22:06,026
And that's your character's
predicament.
456
00:22:06,058 --> 00:22:08,628
-You want to save your family.
-Mmm-hmm.
457
00:22:08,661 --> 00:22:10,531
-That's the tragedy.
-Okay.
458
00:22:10,563 --> 00:22:12,063
Yeah, got it. It's just...
459
00:22:12,098 --> 00:22:14,898
That's not a story
that interests me.
460
00:22:14,934 --> 00:22:18,514
Well, now why the hell
did you take this part?
461
00:22:18,538 --> 00:22:21,968
You didn't hire me
to just read what's
on the bloody page, okay?
462
00:22:22,008 --> 00:22:24,808
I am trying to inject life
into this thing.
463
00:22:24,844 --> 00:22:27,114
If he doesn't kiss her,
the scene doesn't
make much sense.
464
00:22:27,146 --> 00:22:29,876
-Please, everybody jump in.
-MILES: Okay.
465
00:22:29,916 --> 00:22:32,046
Anyone else want
to share thoughts, yeah?
466
00:22:32,084 --> 00:22:35,724
Can I just say one thing?
Becca...
467
00:22:35,755 --> 00:22:38,855
Jesus Christ, you can't
just touch me like that.
468
00:22:38,891 --> 00:22:40,731
-What?
-That is totally
inappropriate.
469
00:22:40,760 --> 00:22:43,000
-There was no touching.
-Everyone saw you.
470
00:22:43,029 --> 00:22:45,769
Well, no, he didn't mean it
that way.
471
00:22:45,798 --> 00:22:47,298
Now you're both
ganging up on me.
472
00:22:47,333 --> 00:22:48,403
MILES: Oh, for fuck's sake!
473
00:22:48,435 --> 00:22:50,065
I don't feel safe.
474
00:22:50,102 --> 00:22:53,112
You can just shoot
this fucking scene without me.
475
00:22:53,139 --> 00:22:55,439
WOMAN: Thank you, everyone.
Let's take five.
476
00:22:55,475 --> 00:22:57,075
HAFDIS:
Yes, take five!
477
00:22:57,109 --> 00:22:59,509
MAN: Yeah, take five,
everyone.
Let's take a five.
478
00:22:59,546 --> 00:23:02,246
Please tell me
she's not filing
a sexual harassment claim.
479
00:23:02,281 --> 00:23:04,721
There was no touching.
Not in the way that she means.
480
00:23:04,751 --> 00:23:08,791
Oh, this, this could have been
the best movie I ever made,
481
00:23:08,821 --> 00:23:11,461
and she just
destroys everything.
482
00:23:11,491 --> 00:23:12,791
Maybe when it's cut together.
483
00:23:12,825 --> 00:23:14,255
No, are you watching
the same dailies as us?
484
00:23:14,293 --> 00:23:16,503
-She's a train wreck.
-(APRIL GRUNTS SOFTLY)
485
00:23:16,529 --> 00:23:17,959
Can we not just...
486
00:23:19,398 --> 00:23:21,628
Can we get somebody else?
487
00:23:21,668 --> 00:23:24,698
Yeah, what about, uh,
Carey Mulligan?
488
00:23:24,737 --> 00:23:27,137
I know her manager.
She's in my trampoline class.
489
00:23:27,173 --> 00:23:30,283
Okay, are we forgetting
that Becca's pay-or-play?
490
00:23:30,309 --> 00:23:33,109
Even if we fire her,
we gotta pay her full quote.
491
00:23:33,145 --> 00:23:34,975
There's no money
for anybody else,
492
00:23:35,014 --> 00:23:36,984
unless Brandon
wants to pay extra.
493
00:23:37,016 --> 00:23:38,316
That's not gonna happen.
494
00:23:38,350 --> 00:23:41,750
So, we're just gonna flush
the movie down the toilet?
495
00:23:41,788 --> 00:23:44,858
Now this is the real tragedy.
(GRUNTS)
496
00:23:50,863 --> 00:23:53,603
You know everybody up north.
497
00:23:53,633 --> 00:23:56,303
Well, I mean,
I know people. (CHUCKLES)
498
00:23:56,335 --> 00:23:59,035
So tell me who shoot at us.
499
00:23:59,071 --> 00:24:02,481
I ain't heard nothing, yet.
But you can't hide
for long, out here,
500
00:24:02,509 --> 00:24:03,909
so I'll get a name.
501
00:24:03,943 --> 00:24:07,083
And I swear on a Bible,
when I know, you'll know.
502
00:24:14,987 --> 00:24:18,627
You know, there's times
I thought what Josias'
doing ain't right.
503
00:24:18,658 --> 00:24:20,488
Like when he leaned on you?
504
00:24:20,527 --> 00:24:22,557
Then I heard he was gone,
505
00:24:22,595 --> 00:24:25,765
and I thought,
hey, amigo had it coming.
506
00:24:27,299 --> 00:24:28,639
That's what you thought.
507
00:24:29,669 --> 00:24:31,969
You're the one
running things now.
508
00:24:32,004 --> 00:24:34,874
I'm just glad
we got to do a face-to-face.
509
00:24:36,576 --> 00:24:39,046
All of us. (CHUCKLES)
510
00:24:40,312 --> 00:24:41,552
Hmm.
511
00:24:43,583 --> 00:24:45,823
(INDISTINCT CHATTER)
512
00:24:47,319 --> 00:24:48,559
So where's the movie happen?
513
00:24:49,421 --> 00:24:50,691
Set's over here.
514
00:24:54,393 --> 00:24:56,903
Very cool. What's it about?
515
00:24:57,964 --> 00:25:00,734
It's about medieval times.
516
00:25:00,767 --> 00:25:03,267
-Like dragons and shit?
-No, no, no.
517
00:25:03,302 --> 00:25:04,902
It's more like "my lord."
518
00:25:05,872 --> 00:25:09,112
Yeah. Okay. (CHUCKLES)
519
00:25:09,141 --> 00:25:12,181
Yeah, like, "You must
marry Lord Sheridan,"
520
00:25:12,211 --> 00:25:15,251
and some bitch is in love
with some dude and...
521
00:25:15,281 --> 00:25:16,551
That kind of shit.
522
00:25:17,884 --> 00:25:19,554
That's what makes
this shit real.
523
00:25:20,252 --> 00:25:21,652
All those details.
524
00:25:23,422 --> 00:25:24,662
YAGO: Yeah.
525
00:25:30,429 --> 00:25:31,629
(AMARA SIGHS)
526
00:25:37,503 --> 00:25:39,613
(SIGHS) Crazy day.
527
00:25:42,074 --> 00:25:46,614
(SIGHS) Becca walking out,
Hafdis losing it.
528
00:25:46,646 --> 00:25:49,046
We'll work it out,
I just mean...
529
00:25:49,081 --> 00:25:52,521
(GRUNTS)
My head is still there.
530
00:25:52,551 --> 00:25:54,991
It's still in production.
531
00:25:55,021 --> 00:25:57,061
(SIGHS) It's got
nothing to do with you.
532
00:25:59,191 --> 00:26:01,991
Oh, no, oh, no,
you're a very sexy woman.
533
00:26:05,431 --> 00:26:07,201
You just need to relax.
534
00:26:07,233 --> 00:26:08,403
Yeah. Yeah, yeah.
535
00:26:08,434 --> 00:26:10,604
See? That's nice.
536
00:26:10,637 --> 00:26:12,267
-Uh-huh.
-Mmm-hmm.
537
00:26:12,304 --> 00:26:13,314
RICK: Yeah.
538
00:26:15,274 --> 00:26:16,914
(GRUNTS)
539
00:26:16,943 --> 00:26:19,353
-RICK: That feels good.
-Mmm-hmm.
540
00:26:19,378 --> 00:26:20,578
(SIGHS)
541
00:26:21,547 --> 00:26:22,747
AMARA: Mmm-hmm.
542
00:26:33,559 --> 00:26:35,659
You know what, I...
I don't think that my head...
543
00:26:35,695 --> 00:26:36,995
I just...
544
00:26:37,029 --> 00:26:39,199
Ah, what you're doing,
uh, that's great.
545
00:26:39,231 --> 00:26:41,801
That feels very nice,
it's just...
546
00:26:42,702 --> 00:26:43,942
My head is, it's still...
547
00:26:43,970 --> 00:26:45,670
Your head is in production.
548
00:26:47,039 --> 00:26:47,839
Yeah.
549
00:26:47,874 --> 00:26:50,714
We got production for a month.
550
00:26:50,743 --> 00:26:54,013
Yeah, but it's gonna
get much easier.
551
00:26:54,046 --> 00:26:56,646
It's always crazy
in the beginning.
552
00:26:57,183 --> 00:26:58,693
(GRUNTS)
553
00:27:07,526 --> 00:27:10,896
"If I'm acting out,
just look me in the eye
and say my name."
554
00:27:10,930 --> 00:27:12,430
That's what she told me.
555
00:27:12,464 --> 00:27:14,204
Why did I believe her?
556
00:27:14,233 --> 00:27:15,973
When she's on screen,
I never fucking believe her.
557
00:27:16,002 --> 00:27:18,502
How many guys does Amara
have watching the hotel?
558
00:27:18,537 --> 00:27:21,267
I mean, not that it matters,
'cause if that sniper,
559
00:27:21,307 --> 00:27:24,107
if he's got a high-powered
long-range scope...
560
00:27:24,143 --> 00:27:26,883
And then if I fire her,
we still have to pay her!
561
00:27:26,913 --> 00:27:28,583
What kind of
business model is that?
562
00:27:28,614 --> 00:27:30,724
I'm talking
about us getting shot,
563
00:27:30,750 --> 00:27:32,850
and you're worried
about some actress.
564
00:27:34,053 --> 00:27:36,123
I'd rather take a bullet.
565
00:27:36,155 --> 00:27:40,225
I would rather take a bullet
than watch Becca Morgan
butcher another fucking scene.
566
00:27:40,259 --> 00:27:42,229
LOUIS: Well, tough,
we can't get rid of her.
567
00:27:48,968 --> 00:27:50,698
Well, I mean, we could...
568
00:27:51,570 --> 00:27:54,370
Could get rid of her. Just...
569
00:27:57,877 --> 00:27:59,447
You don't usually
suggest that.
570
00:27:59,478 --> 00:28:01,348
MILES: I know.
571
00:28:01,380 --> 00:28:04,980
And I hate to say it
but that is a very bad idea.
572
00:28:05,017 --> 00:28:06,447
In this situation.
573
00:28:07,653 --> 00:28:09,293
-Becca's famous.
-Yeah.
574
00:28:09,321 --> 00:28:12,061
The bad publicity would
probably shut the whole
movie down.
575
00:28:12,091 --> 00:28:14,131
We do not want to
go down that road.
576
00:28:14,160 --> 00:28:15,430
Definitely not.
577
00:28:20,767 --> 00:28:21,967
(SIGHS)
578
00:28:26,405 --> 00:28:28,975
But if we looked down
that road for a second...
579
00:28:29,508 --> 00:28:30,708
Yeah?
580
00:28:33,579 --> 00:28:35,079
What if she ran off?
581
00:28:36,048 --> 00:28:38,718
She went missing.
582
00:28:39,618 --> 00:28:40,788
She had a little accident.
583
00:28:40,820 --> 00:28:42,390
That's the way to go.
584
00:28:42,421 --> 00:28:45,461
The cliffs that we drive past
on the way to the hotel...
585
00:28:45,491 --> 00:28:48,061
-That is what I was gonna say!
-There's no guard rail there.
586
00:28:48,094 --> 00:28:49,334
What if her car just went off,
just...
587
00:28:49,361 --> 00:28:50,561
(IMITATES SCREECHING
AND EXPLOSION)
588
00:28:50,596 --> 00:28:51,896
A sad mystery.
589
00:28:54,767 --> 00:28:56,067
(GRUNTS)
590
00:28:59,238 --> 00:29:01,108
(SIGHS) But we're
not gonna do that
591
00:29:01,140 --> 00:29:02,410
because that is a bad idea.
592
00:29:02,441 --> 00:29:03,781
-Terrible.
-Yeah.
593
00:29:05,711 --> 00:29:07,051
Yeah. I'm glad we agree.
594
00:29:17,523 --> 00:29:18,523
(MAN COUGHING)
595
00:29:22,761 --> 00:29:24,061
(PHONE RINGING)
596
00:29:30,769 --> 00:29:31,999
Yeah?
597
00:29:34,106 --> 00:29:36,336
(INDISTINCT CHATTER)
598
00:29:45,517 --> 00:29:47,947
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER RADIO)
599
00:29:48,720 --> 00:29:50,360
APRIL: Oh, my God.
600
00:29:51,757 --> 00:29:53,587
-Do we know...
-No.
601
00:29:53,625 --> 00:29:54,825
Not really.
602
00:29:57,663 --> 00:29:59,773
I'll call Brandon's office,
tell him not to come.
603
00:29:59,798 --> 00:30:01,228
-No.
-RICK: Good idea. No, do it.
604
00:30:01,267 --> 00:30:03,297
-No, fuck that! No!
-We can't have him see this.
605
00:30:03,335 --> 00:30:06,135
We have three days' work
in the soundstage,
starting this Friday.
606
00:30:06,172 --> 00:30:07,772
Let's shoot it today.
Am I right?
607
00:30:07,806 --> 00:30:10,336
I could call the AD,
and see how long
608
00:30:10,376 --> 00:30:11,806
it'll take him
to rig the stages.
609
00:30:11,844 --> 00:30:13,284
What actors play
in those scenes?
610
00:30:13,312 --> 00:30:15,922
RICK: Uh, Sheridan,
and Lady Saxon, Munro...
611
00:30:15,948 --> 00:30:17,148
LOUIS: They should
all be there, anyway.
612
00:30:17,183 --> 00:30:18,353
MILES:
Okay, so we can do this.
613
00:30:18,384 --> 00:30:19,654
RICK:
Gotta push the call times.
614
00:30:19,685 --> 00:30:21,185
MILES:
Fine, wake up the AD,
615
00:30:21,220 --> 00:30:22,420
tell her that we're moving
the trucks to the stages.
616
00:30:22,454 --> 00:30:24,064
Can we even fix
this set in three days?
617
00:30:24,090 --> 00:30:25,960
One thing
at a fucking time, okay?
618
00:30:25,992 --> 00:30:27,362
Call Brandon's people,
619
00:30:27,393 --> 00:30:29,563
tell them to bring him
straight to the stage.
620
00:30:29,595 --> 00:30:32,495
Far as he knows,
we're right on schedule, okay?
621
00:30:32,531 --> 00:30:33,571
Okay.
622
00:30:38,971 --> 00:30:40,571
Even if we keep a lid on this,
623
00:30:41,941 --> 00:30:43,841
it's just gonna
keep happening, right?
624
00:30:45,811 --> 00:30:47,051
Why would it?
625
00:30:48,480 --> 00:30:50,650
Yeah, could be somebody
dropped a cigarette, right?
626
00:30:50,682 --> 00:30:54,992
Or, or maybe it's connected
to that fucking guy
bleeding in the trailer.
627
00:30:56,488 --> 00:30:58,188
This is cartel shit.
628
00:30:58,224 --> 00:31:00,164
LOUIS:
Why do you say that?
629
00:31:00,192 --> 00:31:02,792
Rick, have you been
talking to somebody?
630
00:31:02,828 --> 00:31:04,698
What? No.
631
00:31:04,730 --> 00:31:06,030
What are you going on about?
632
00:31:07,433 --> 00:31:11,643
I'm saying,
crazy shit's happening.
633
00:31:15,541 --> 00:31:18,981
If you ever
say that again,
if you even think it...
634
00:31:19,011 --> 00:31:20,911
I can't help you.
635
00:31:20,947 --> 00:31:24,847
He can't help you.
Do you understand?
636
00:31:24,883 --> 00:31:26,253
(CAR APPROACHING)
637
00:31:32,858 --> 00:31:34,558
Do you understand?
638
00:31:34,593 --> 00:31:35,633
Yeah.
639
00:31:39,331 --> 00:31:41,331
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
640
00:31:52,744 --> 00:31:54,184
You fuck this up.
641
00:31:55,047 --> 00:31:57,117
I did? How's that?
642
00:31:57,149 --> 00:31:59,619
Didn't tell me to watch
for nobody here.
643
00:31:59,651 --> 00:32:00,991
You don't got security?
644
00:32:01,020 --> 00:32:02,490
We're not sure what happened.
645
00:32:03,689 --> 00:32:05,889
But my movie's okay?
646
00:32:05,924 --> 00:32:07,734
If there's no more fires,
647
00:32:07,759 --> 00:32:11,199
or shootings
or anything of that nature.
648
00:32:27,013 --> 00:32:28,683
MILES: Yeah.
649
00:32:28,714 --> 00:32:31,854
No, I've got the last of the
trucks heading over now.
650
00:32:31,883 --> 00:32:34,123
How's everything
going your end?
651
00:32:34,153 --> 00:32:36,693
Okay. Well,
I'll be there in a bit.
652
00:32:37,856 --> 00:32:39,056
Yeah.
653
00:32:43,662 --> 00:32:45,902
BECCA: Why am I
just hearing about this now?
654
00:32:45,931 --> 00:32:47,571
So I just came in all the way.
655
00:32:49,468 --> 00:32:53,468
If I don't answer a text,
it's 'cause
I didn't get it. Okay?
656
00:32:53,505 --> 00:32:56,005
Bad enough, you don't have
someone pick me up.
657
00:32:56,042 --> 00:32:58,582
But I am second
on the call sheet?
658
00:32:58,610 --> 00:33:00,080
I mean, what the fuck?
659
00:33:00,112 --> 00:33:02,682
The least you can do
is get a message
660
00:33:02,714 --> 00:33:05,024
to the fucking hotel!
661
00:33:06,885 --> 00:33:09,155
Oh, hi! Hi!
662
00:33:11,123 --> 00:33:12,963
You seem a bit unhappy.
663
00:33:12,991 --> 00:33:15,091
God, nothing compared to you.
664
00:33:15,127 --> 00:33:17,997
God, the AD said
it was an electrical fire.
665
00:33:18,030 --> 00:33:19,670
Seems that way.
666
00:33:19,698 --> 00:33:20,898
We're getting it sorted.
667
00:33:20,932 --> 00:33:22,532
God, you poor thing.
668
00:33:22,568 --> 00:33:24,538
Have you
been here all night?
669
00:33:24,570 --> 00:33:26,110
MILES: Most of it.
670
00:33:26,138 --> 00:33:28,308
BECCA: Well, if, um...
If you're heading
back to the hotel,
671
00:33:28,340 --> 00:33:30,010
I could give you a ride.
672
00:33:32,678 --> 00:33:33,878
A ride?
673
00:33:33,912 --> 00:33:36,552
Yeah, I mean, it's better
than waiting for a van.
674
00:33:36,582 --> 00:33:37,582
(CHUCKLES LIGHTLY)
675
00:33:38,984 --> 00:33:40,554
I'm a bit smoky.
676
00:33:40,586 --> 00:33:42,646
I could do
with changing my clothes.
677
00:33:42,688 --> 00:33:43,788
Take a shower.
678
00:33:44,490 --> 00:33:45,590
Yeah.
679
00:33:46,758 --> 00:33:47,758
(CHUCKLES)
680
00:33:49,895 --> 00:33:51,355
Which way do you take?
681
00:33:51,397 --> 00:33:54,327
-Over the hill is fastest.
-Oh.
682
00:33:54,366 --> 00:33:56,166
You know there's
a spot on that road,
683
00:33:56,202 --> 00:33:58,142
you get out,
it's a beautiful view.
684
00:33:58,170 --> 00:33:59,470
You'll have to show me.
685
00:34:05,177 --> 00:34:06,377
(ENGINE STARTS)
686
00:34:17,889 --> 00:34:19,459
(MUSIC PLAYING
OVER CAR STEREO)
687
00:34:36,074 --> 00:34:37,584
(GASPS) This is nice.
688
00:34:37,609 --> 00:34:41,349
Yeah, wait till you see it
from the edge.
689
00:34:41,380 --> 00:34:42,780
Should I bring a blanket?
690
00:34:43,582 --> 00:34:45,582
In case we want to hang out.
691
00:34:46,818 --> 00:34:48,118
That's a nice idea.
692
00:34:48,154 --> 00:34:49,464
(CHUCKLES)
693
00:35:03,068 --> 00:35:04,398
(BECCA SIGHS)
694
00:35:20,919 --> 00:35:23,689
(SIGHS) It's like Margaret.
695
00:35:24,290 --> 00:35:26,260
How's that?
696
00:35:26,292 --> 00:35:29,302
At the end of the movie,
she's thinking about throwing
herself off the cliff.
697
00:35:29,328 --> 00:35:30,798
But I don't think she does it.
698
00:35:31,897 --> 00:35:33,127
Really?
699
00:35:37,969 --> 00:35:39,739
See, I think maybe she does.
700
00:35:44,510 --> 00:35:46,750
(INDISTINCT CHATTER)
701
00:35:48,514 --> 00:35:50,984
They ruined our little party,
didn't they?
702
00:35:51,016 --> 00:35:52,746
Yes, they did.
703
00:35:53,619 --> 00:35:55,589
Let's go back to the hotel.
704
00:35:55,621 --> 00:35:56,661
Yeah.
705
00:35:57,523 --> 00:35:59,863
WOMAN: Honey, grab that.
706
00:35:59,891 --> 00:36:01,791
(CELL PHONE RINGING)
707
00:36:04,430 --> 00:36:06,300
-Hey.
-So Brandon
will be here any minute.
708
00:36:06,332 --> 00:36:07,572
We're setting up
at the soundstage,
709
00:36:07,599 --> 00:36:08,829
it looks like
that's gonna work out.
710
00:36:08,867 --> 00:36:10,567
Okay, I'm heading back
to the hotel,
711
00:36:10,602 --> 00:36:11,802
but I'll get there
as soon as I can.
712
00:36:11,837 --> 00:36:14,167
-Something else.
-MILES: What's that?
713
00:36:14,206 --> 00:36:15,836
I think I got Carey Mulligan!
714
00:36:18,310 --> 00:36:19,880
MILES: What?
715
00:36:19,911 --> 00:36:21,581
APRIL: I called her manager
after we spoke yesterday,
716
00:36:21,613 --> 00:36:23,653
she'd already read the script.
Loves it for Carey.
717
00:36:23,682 --> 00:36:25,982
I said it was time-sensitive.
Then I got a call this morning
718
00:36:26,017 --> 00:36:29,257
saying Carey read it,
and she wants to do it!
719
00:36:29,288 --> 00:36:30,758
Holy shit!
720
00:36:30,789 --> 00:36:32,219
Holy shit!
721
00:36:32,258 --> 00:36:33,788
We could even try getting her
for less than her full quote.
722
00:36:33,825 --> 00:36:35,425
You think Brandon
will pay for it?
723
00:36:35,461 --> 00:36:36,661
APRIL: With Carey,
I think we have a shot.
724
00:36:36,695 --> 00:36:38,225
We should tell him together.
725
00:36:38,264 --> 00:36:39,704
BECCA: Let's go!
726
00:36:39,731 --> 00:36:41,831
MILES:
Yeah. That's fuck...
727
00:36:41,867 --> 00:36:45,037
You did this!
You did this all on your own.
728
00:36:45,070 --> 00:36:46,610
You saved the fucking movie!
729
00:36:47,606 --> 00:36:49,776
And without anyone
even making me!
730
00:36:49,808 --> 00:36:51,608
-Who'da thunk?
-(CHUCKLES)
731
00:36:51,643 --> 00:36:55,283
(SIGHS) Okay, well, I'll see
you soon, you beautiful thing.
732
00:37:00,319 --> 00:37:02,889
-News from set?
-Unbelievably good news.
733
00:37:02,921 --> 00:37:04,391
-Was it?
-Yeah.
734
00:37:04,423 --> 00:37:08,433
But it does mean
I have to go back to the
soundstage right now.
735
00:37:08,460 --> 00:37:09,960
You're not serious.
736
00:37:09,995 --> 00:37:12,455
You want me to drive
20 minutes that way?
737
00:37:12,498 --> 00:37:15,528
(CHUCKLES)
I'll have a PA pick me up.
738
00:37:16,802 --> 00:37:17,802
Suit yourself.
739
00:37:27,012 --> 00:37:28,352
Drive safe.
740
00:37:33,285 --> 00:37:36,515
NATHAN: Maintaining a property
this large has its drawbacks,
741
00:37:36,555 --> 00:37:39,285
especially on
20,000 pounds a year,
742
00:37:39,958 --> 00:37:41,788
but despite all that,
743
00:37:41,827 --> 00:37:46,767
you must agree the view
of my estate
is quite impressive.
744
00:37:46,798 --> 00:37:48,498
Oh, indeed.
745
00:37:48,534 --> 00:37:49,874
HAFDIS: Hey,
we can see Enrique.
746
00:37:49,901 --> 00:37:52,341
-Cut!
-WOMAN: Cut! Cut!
That's a cut!
747
00:37:52,371 --> 00:37:55,041
Didn't we see
that during rehearsal?
748
00:37:55,073 --> 00:37:59,043
(SIGHING)
There's no time to re-light.
749
00:37:59,077 --> 00:38:03,617
Hey, Louis, do you think
that we could have a new line?
750
00:38:03,649 --> 00:38:05,919
So he doesn't
have to open that shade.
751
00:38:05,951 --> 00:38:07,421
Doesn't open the shade.
752
00:38:07,453 --> 00:38:10,223
-Yeah, in the carriage.
-Yeah. Got it.
753
00:38:10,255 --> 00:38:11,455
(CELL PHONE RINGING)
754
00:38:12,524 --> 00:38:13,734
What a surprise.
755
00:38:13,759 --> 00:38:15,359
Hey, bud. I need a quick line.
756
00:38:15,394 --> 00:38:17,004
HENRY: Hey,
you ever read Screentrader?
757
00:38:17,028 --> 00:38:19,928
-LOUIS: What?
-Um, industry blog,
758
00:38:19,965 --> 00:38:20,925
pretty informative...
759
00:38:20,966 --> 00:38:22,226
Okay, look,
do you have your script?
760
00:38:22,267 --> 00:38:23,537
Because it's scene 23A.
761
00:38:23,569 --> 00:38:25,539
HENRY:
Article this week says,
762
00:38:25,571 --> 00:38:30,311
"The Admiral's Mistress,
written by Louis Darnell,
budget $30 million."
763
00:38:30,342 --> 00:38:32,242
LOUIS: Okay, okay, Henry,
I... I really
don't have time...
764
00:38:32,277 --> 00:38:34,007
You're getting paid
at least scale,
765
00:38:34,045 --> 00:38:36,475
that's 130 grand.
766
00:38:36,515 --> 00:38:40,115
You gave me $500.
767
00:38:40,151 --> 00:38:41,851
And I'm gonna double that.
768
00:38:41,887 --> 00:38:43,017
HENRY: Fuck that.
769
00:38:44,723 --> 00:38:45,793
Henry?
770
00:38:46,658 --> 00:38:50,058
Shit. You little fuck...
771
00:38:51,329 --> 00:38:53,059
(LINE RINGING)
772
00:38:53,098 --> 00:38:54,668
(OVER RECORDING)
You've reached Henry.
Please leave a message.
773
00:38:54,700 --> 00:38:56,370
-(SIGHS) Shit! Shit!
-Louis?
774
00:39:04,643 --> 00:39:07,483
Okay. (SIGHS) So...
775
00:39:08,447 --> 00:39:13,077
So, they're in the carriage.
776
00:39:13,118 --> 00:39:17,018
Sheridan, the lady and he's
just talking about
777
00:39:17,055 --> 00:39:19,425
his big ol' house
and he's thinking,
778
00:39:19,458 --> 00:39:21,688
"Hey, I'm gonna
get laid tonight."
779
00:39:21,727 --> 00:39:23,057
What's the line? Just...
780
00:39:24,062 --> 00:39:26,832
So... Okay,
so he's... He says,
781
00:39:26,865 --> 00:39:30,195
"The view of my estate
is impressive." (BABBLES)
782
00:39:30,235 --> 00:39:34,665
But he's looking
at this hot girl next to him,
and he says,
783
00:39:37,676 --> 00:39:41,076
"Its beauty is nothing
compared to yours."
784
00:39:42,147 --> 00:39:44,047
Give him the line.
785
00:39:44,082 --> 00:39:45,182
You're gonna use it?
786
00:39:45,216 --> 00:39:46,586
Yeah.
787
00:39:46,618 --> 00:39:49,858
Well, I mean, yeah,
that's the line.
788
00:39:54,760 --> 00:39:55,760
My line.
789
00:39:59,431 --> 00:40:01,671
TREY: Hey, man, look,
you don't need to
trash my place, okay?
790
00:40:01,700 --> 00:40:04,970
I'm not the one after Amara.
791
00:40:05,003 --> 00:40:06,943
Listen, man,
I didn't want to
say this before,
792
00:40:06,972 --> 00:40:09,642
but, you know,
those people in Winnemucca,
793
00:40:09,675 --> 00:40:12,475
they been talking
all kinds of shit.
794
00:40:12,511 --> 00:40:14,311
You and I, we can
work this shit out.
795
00:40:14,345 --> 00:40:15,705
We can figure it out together.
796
00:40:16,314 --> 00:40:17,684
Smell this.
797
00:40:18,750 --> 00:40:21,190
(SNIFFS) Smells like smoke.
798
00:40:21,219 --> 00:40:23,089
(CHUCKLES) Come on, man.
799
00:40:25,757 --> 00:40:28,357
(SNIFFS) That smells
like barbecue.
800
00:40:28,393 --> 00:40:30,863
(SNIFFLING) Hmm.
801
00:40:30,896 --> 00:40:33,296
Don't smell like barbecue.
802
00:40:33,331 --> 00:40:35,671
Man, I'll show you, all right?
803
00:40:35,701 --> 00:40:38,141
It's right back here,
I was just cooking on it.
804
00:40:38,169 --> 00:40:39,169
(CHUCKLES)
805
00:40:46,578 --> 00:40:48,148
(INDISTINCT CHATTER)
806
00:40:48,179 --> 00:40:50,279
BRANDON: When I'm in
a landlocked state,
807
00:40:50,315 --> 00:40:51,375
I don't order fish.
808
00:40:51,416 --> 00:40:53,046
MILES: Huh.
809
00:40:53,084 --> 00:40:55,824
I know it's probably
the same salmon
they're eating in Tokyo,
810
00:40:55,854 --> 00:40:59,534
shipped on dry ice,
but somehow...
811
00:40:59,558 --> 00:41:01,958
-That's smart.
-Yeah.
812
00:41:01,993 --> 00:41:04,103
Why didn't we invite
Becca Morgan, tonight?
813
00:41:04,129 --> 00:41:06,629
She's fantastic, isn't she?
What a "get."
814
00:41:09,300 --> 00:41:10,340
About that.
815
00:41:10,368 --> 00:41:11,738
APRIL:
We know you love her.
816
00:41:11,770 --> 00:41:13,640
And we were excited, too,
going in...
817
00:41:13,672 --> 00:41:15,242
(CHUCKLES SOFTLY) Oh, boy.
818
00:41:15,273 --> 00:41:18,043
But now that we're seeing what
she's doing with the role,
819
00:41:18,076 --> 00:41:19,906
-turns out...
-She's pretty much shite.
820
00:41:21,312 --> 00:41:23,112
She's compromising the film.
821
00:41:23,148 --> 00:41:24,078
No kidding.
822
00:41:24,115 --> 00:41:25,945
We do have
a possible solution.
823
00:41:25,984 --> 00:41:27,094
Mmm-hmm.
824
00:41:27,118 --> 00:41:30,358
Turns out Carey Mulligan
wants to play the role.
825
00:41:30,388 --> 00:41:32,688
Carey Mulligan is fantastic.
826
00:41:32,724 --> 00:41:34,594
-We think so.
-Mmm-hmm.
827
00:41:34,626 --> 00:41:37,026
But Becca is pay-or-play.
828
00:41:37,062 --> 00:41:39,262
Carey might be willing to do
this for less than her quote.
829
00:41:39,297 --> 00:41:41,767
Her manager says she would
get on a plane this weekend,
830
00:41:41,800 --> 00:41:43,570
be ready to shoot by Monday...
831
00:41:46,337 --> 00:41:47,537
If you're game.
832
00:42:11,529 --> 00:42:12,859
Uh... (CHUCKLES SOFTLY)
833
00:42:14,365 --> 00:42:15,695
(LOUIS GRUNTS)
834
00:42:15,734 --> 00:42:17,474
I'm just getting ice.
835
00:42:17,502 --> 00:42:19,242
Yeah. Dinner.
836
00:42:22,641 --> 00:42:23,741
(GRUNTS)
837
00:42:23,775 --> 00:42:25,105
(CLICKS TONGUE) So...
838
00:42:28,379 --> 00:42:30,219
So you've never had sex?
839
00:42:31,817 --> 00:42:33,847
That is correct. (SIGHS)
840
00:42:33,885 --> 00:42:35,285
And your Mormon friends?
841
00:42:35,320 --> 00:42:37,260
I mean,
unless they're married,
none of them,
842
00:42:37,288 --> 00:42:39,058
none of them have had sex?
843
00:42:40,558 --> 00:42:42,688
You... You must jerk off
all the time.
844
00:42:43,328 --> 00:42:44,698
It's not allowed.
845
00:42:45,263 --> 00:42:47,433
Come on!
846
00:42:47,465 --> 00:42:51,435
Sex is the sacred expression
of love between
a husband and wife.
847
00:42:51,469 --> 00:42:55,509
You break that covenant,
and you're on the
Holy Ghost shit list.
848
00:42:55,540 --> 00:42:57,680
-(SIGHS)
-I've heard you swear.
849
00:42:57,709 --> 00:42:59,439
Isn't that a rule?
850
00:42:59,477 --> 00:43:04,347
Look. I've kind of made
my own agreement
with the Lord.
851
00:43:04,382 --> 00:43:08,352
You know, I mean,
there's some give and take.
852
00:43:08,386 --> 00:43:09,756
But not with sex.
853
00:43:12,357 --> 00:43:13,687
Not really, no.
854
00:43:14,525 --> 00:43:15,825
Not really?
855
00:43:15,861 --> 00:43:17,801
There is a gray area.
856
00:43:18,964 --> 00:43:20,574
It's not sanctioned
by the church,
857
00:43:20,598 --> 00:43:23,938
but the kids call it soaking.
858
00:43:25,704 --> 00:43:27,044
Go on.
859
00:43:30,809 --> 00:43:35,109
Um, the man puts
his penis in the vagina.
860
00:43:35,146 --> 00:43:37,946
But you don't
move around at all,
861
00:43:37,983 --> 00:43:44,263
you just leave it in there,
and you stay real still.
862
00:43:44,289 --> 00:43:48,289
As long as you don't move,
in theory,
863
00:43:50,228 --> 00:43:51,658
God doesn't notice.
864
00:43:55,767 --> 00:43:59,297
(CHUCKLES) That is dirty.
865
00:44:05,811 --> 00:44:07,611
You don't like?
866
00:44:07,645 --> 00:44:09,375
Ah, it's okay. Yeah.
867
00:44:15,420 --> 00:44:16,960
What's wrong, Ricky?
868
00:44:18,389 --> 00:44:19,419
I'm fine.
869
00:44:23,428 --> 00:44:26,828
Enough. Tell me what's wrong.
870
00:44:29,634 --> 00:44:31,174
Eh! Just...
871
00:44:31,837 --> 00:44:33,567
Little worried about us.
872
00:44:33,604 --> 00:44:34,974
Why?
873
00:44:35,006 --> 00:44:37,536
Oh, I mean, things
are great between us now.
874
00:44:37,575 --> 00:44:41,245
But we all have
our ups and downs.
875
00:44:41,279 --> 00:44:42,349
We're down?
876
00:44:42,380 --> 00:44:45,420
We are not down. We're up.
877
00:44:46,517 --> 00:44:48,817
Very up, I think.
878
00:44:48,854 --> 00:44:52,024
But maybe when you
get to know me,
879
00:44:52,057 --> 00:44:55,387
there's something
you don't like...
880
00:44:58,263 --> 00:45:00,103
I'm just afraid
of getting hurt.
881
00:45:03,534 --> 00:45:05,104
Don't worry, Ricky.
882
00:45:06,938 --> 00:45:10,878
You don't hurt me,
I don't hurt you.
883
00:45:10,909 --> 00:45:12,309
(RICK CHUCKLES)
884
00:45:12,343 --> 00:45:13,913
It's just nice.
885
00:45:13,945 --> 00:45:16,205
Yeah. Yeah.
886
00:45:17,315 --> 00:45:19,075
(CELL PHONE RINGING)
887
00:45:21,820 --> 00:45:22,890
Yeah?
888
00:45:22,921 --> 00:45:24,361
ED: You were right. (SIGHS)
889
00:45:26,657 --> 00:45:27,787
AMARA:
Is he there with you?
890
00:45:27,826 --> 00:45:30,426
-Yeah, he is.
-(GROANS)
891
00:45:32,697 --> 00:45:34,027
Do it.
892
00:45:39,370 --> 00:45:40,910
(EXPLOSION)
893
00:45:42,307 --> 00:45:43,507
(YELPS)
894
00:45:43,541 --> 00:45:45,041
(BREATHING HEAVILY)
895
00:45:55,854 --> 00:45:57,064
(SNORING)
896
00:46:00,458 --> 00:46:02,158
(GLADYS LAUGHING)
897
00:46:07,799 --> 00:46:09,969
(LOUIS AND GLADYS LAUGHING)
898
00:46:13,972 --> 00:46:15,942
(LAUGHS) Oh!
899
00:46:16,875 --> 00:46:19,075
Oh! (GRUNTS)
900
00:46:22,513 --> 00:46:24,353
This is some tantric shit.
901
00:46:25,884 --> 00:46:27,524
I don't know what that means.
902
00:46:27,552 --> 00:46:30,762
Oh! (GRUNTING)
903
00:46:30,788 --> 00:46:33,458
So he's chewing
his steak, and we're
waiting on an answer.
904
00:46:33,491 --> 00:46:35,431
I mean, at this stage,
I'm convinced
it's gonna be a no,
905
00:46:35,460 --> 00:46:38,360
because, you know,
it's gonna cost the studio
a pile of money,
906
00:46:38,396 --> 00:46:40,696
but then Brandon
looks at us and says,
907
00:46:40,731 --> 00:46:43,601
"Fantastic. Let's do this!"
908
00:46:43,634 --> 00:46:45,904
(SIGHS) That is so great!
909
00:46:45,937 --> 00:46:47,767
Now I just need to give
Becca Morgan the news.
910
00:46:47,805 --> 00:46:50,175
KATIE: Right,
this is your shot,
and you made it happen.
911
00:46:50,208 --> 00:46:53,848
So, if she's not playing nice,
get her the hell out of there.
912
00:46:53,879 --> 00:46:55,149
You are harsh.
913
00:46:55,180 --> 00:46:56,510
I'm just proud of you.
914
00:46:57,916 --> 00:46:59,446
How'd the job interview go?
915
00:46:59,484 --> 00:47:00,924
KATIE: (SIGHS)
We talked for an hour,
916
00:47:00,952 --> 00:47:03,092
he let me sit in on a consult.
917
00:47:03,121 --> 00:47:05,091
And then
I got the gig.
918
00:47:05,123 --> 00:47:07,463
-Seriously?
-(CHUCKLES)
919
00:47:07,492 --> 00:47:09,492
That's great!
Way to bury the lede.
920
00:47:09,527 --> 00:47:10,697
Letting me prattle on.
921
00:47:10,728 --> 00:47:11,998
Eh, it's part-time.
922
00:47:12,030 --> 00:47:13,500
MILES: Well, that's good.
923
00:47:13,531 --> 00:47:18,101
So, now we're living in LA,
and you're in Nevada.
924
00:47:18,136 --> 00:47:21,306
I was thinking I might
stay here, actually.
I could move in with Jeffrey.
925
00:47:21,339 --> 00:47:24,109
You know what? On that note,
I'm dealing with the movers.
926
00:47:24,142 --> 00:47:26,912
-Let's talk later.
-Give Shorty a kick from me.
927
00:47:26,945 --> 00:47:29,775
And well done.
928
00:47:29,814 --> 00:47:35,354
I didn't even know you could
get a degree
in "vocal performance."
929
00:47:35,386 --> 00:47:38,186
-(CHUCKLES)
-Well, there's no money in it.
930
00:47:38,223 --> 00:47:42,593
I had to pay off my student
loans somehow, so here I am.
931
00:47:42,627 --> 00:47:43,627
(CHUCKLES)
932
00:47:45,230 --> 00:47:47,730
Did you always
want to be a writer?
933
00:47:47,765 --> 00:47:53,905
Uh... Well, I thought
it would be less stressful
than my last job.
934
00:47:55,941 --> 00:47:58,241
I know, being on-set writer
is a lot.
935
00:47:59,477 --> 00:48:00,877
But you're doing great.
936
00:48:02,847 --> 00:48:04,047
Thanks.
937
00:48:07,685 --> 00:48:10,355
(CHUCKLES)
I'm gonna get some water.
You want some?
938
00:48:11,122 --> 00:48:12,992
No, thanks, I'm okay.
939
00:48:16,894 --> 00:48:19,134
Hey, for what it's worth,
940
00:48:19,164 --> 00:48:22,304
I would pay to
hear you sing anytime.
941
00:48:30,341 --> 00:48:33,951
* Once upon a time
there was light in my life
942
00:48:33,979 --> 00:48:37,719
* But now there's
only love in the dark
943
00:48:37,748 --> 00:48:42,348
* Nothing I can say
Total eclipse of the heart
944
00:48:45,256 --> 00:48:48,686
* Turn around, bright eyes
945
00:48:50,028 --> 00:48:52,928
* Every now and then
I fall apart
946
00:48:54,299 --> 00:48:58,139
* Turn around, bright eyes
947
00:48:58,169 --> 00:49:01,109
* Every now and then
I fall apart
948
00:49:02,907 --> 00:49:06,107
* ...time
I was falling in love
949
00:49:06,144 --> 00:49:10,954
* But now
I'm only falling apart
950
00:49:10,982 --> 00:49:14,022
* There's nothing I can say
951
00:49:14,052 --> 00:49:16,992
* Total eclipse of the heart
952
00:49:21,959 --> 00:49:23,429
That was incredible.
953
00:49:24,962 --> 00:49:26,202
(CHUCKLES)
954
00:49:27,865 --> 00:49:28,895
MAN 1: Pull!
955
00:49:28,933 --> 00:49:30,143
MAN 2: Fire!
956
00:49:30,635 --> 00:49:31,635
Fire!
957
00:49:32,203 --> 00:49:33,403
MAN 3: Reload!
958
00:49:33,938 --> 00:49:35,368
HAFDIS: Cut!
959
00:49:35,406 --> 00:49:37,736
-MAN 3: Oh, that's a cut!
-Perfect, guys!
960
00:49:37,775 --> 00:49:39,035
Gotta do it again.
961
00:49:39,077 --> 00:49:40,377
FIRST AD:
Resetting, quickly, please.
962
00:49:40,411 --> 00:49:42,351
RICK: We don't
need to do it again but...
963
00:49:42,380 --> 00:49:44,080
LOUIS: Should've written
more cannon parts
if I knew it was that cool.
964
00:49:44,115 --> 00:49:45,675
(INDISTINCT CHATTER)
965
00:49:47,385 --> 00:49:49,915
I've got a call scheduled
with Becca's reps.
966
00:49:49,954 --> 00:49:52,424
You want to break
the news to Becca,
or should we flip for it?
967
00:49:52,457 --> 00:49:54,387
Oh, no, I'll handle that.
968
00:49:56,061 --> 00:49:57,661
(CELL PHONE CHIMING)
969
00:49:59,230 --> 00:50:02,230
Quickly, we're shooting. What?
970
00:50:03,201 --> 00:50:04,571
We're ready to roll, guys,
971
00:50:04,602 --> 00:50:08,412
can you please
put the phones away and focus?
972
00:50:08,439 --> 00:50:11,239
Did you know
we were getting shut down?
973
00:50:11,276 --> 00:50:13,436
-HAFDIS: Huh?
-It's on Deadline.
974
00:50:13,478 --> 00:50:15,248
What the hell
are they talking about?
975
00:50:15,280 --> 00:50:17,080
Hold on, okay,
here's Deadline.
976
00:50:17,115 --> 00:50:21,145
"Gravity International
stops production
of The Admiral's Mistress."
977
00:50:21,186 --> 00:50:23,746
APRIL: Why am I
hearing about this now?
978
00:50:23,788 --> 00:50:25,488
Who filed an accident report?
979
00:50:25,523 --> 00:50:27,833
Accident?
Is this about the fire?
980
00:50:27,858 --> 00:50:30,128
No, no, hold on,
the fire didn't
stop us shooting.
981
00:50:30,161 --> 00:50:33,431
Becca Morgan
did not scratch her cornea!
982
00:50:33,464 --> 00:50:35,774
The speck of sand
under her fuckin' contact?
983
00:50:35,800 --> 00:50:36,870
She was fine!
984
00:50:36,901 --> 00:50:39,101
She shot a scene the same day.
985
00:50:39,137 --> 00:50:42,467
Marsha, have Brandon call me
the second his plane lands.
986
00:50:43,874 --> 00:50:45,284
That Kiwi cunt.
987
00:50:45,310 --> 00:50:47,550
She knew. She knew
we were getting rid of her,
988
00:50:47,578 --> 00:50:49,508
and she's trying to bring
the whole thing down.
989
00:50:49,547 --> 00:50:51,847
No, Becca couldn't
do this on her own.
It's happening too fast.
990
00:50:51,882 --> 00:50:53,052
LOUIS:
What do you mean?
991
00:50:53,084 --> 00:50:55,024
Brandon must have known.
992
00:50:55,052 --> 00:50:57,662
Okay, here it is. "Studio head
Brandon Fisher released
a statement, saying,
993
00:50:57,688 --> 00:51:01,788
"'The moment we learned
of Ms. Morgan's injury,
we stopped the production.
994
00:51:01,826 --> 00:51:04,196
"'At Gravity, the safety
of talent and crew
is our first priority.'"
995
00:51:04,229 --> 00:51:06,829
But, hold on, we told
Brandon that we already
had Carey Mulligan.
996
00:51:06,864 --> 00:51:09,034
Who cares if Becca's
got fucking dust in her eye?
997
00:51:09,066 --> 00:51:10,666
This doesn't make sense.
998
00:51:10,701 --> 00:51:12,601
Well, you're the one
who's in touch with him.
999
00:51:12,637 --> 00:51:15,237
I don't know what's going on
any more than you do!
1000
00:51:18,008 --> 00:51:20,038
We keep shooting? (SIGHS)
1001
00:51:20,077 --> 00:51:23,147
HAFDIS: They're
shutting down my movie.
1002
00:51:23,181 --> 00:51:27,691
Well, fuck 'em!
Let's go home, folks.
1003
00:51:27,718 --> 00:51:30,658
All right, people,
that's a wrap.
1004
00:51:32,190 --> 00:51:33,290
MAN: Great!
1005
00:51:33,324 --> 00:51:34,394
WOMAN 1:
Stop what you're doing.
1006
00:51:34,425 --> 00:51:35,625
WOMAN 2: I needed this job!
1007
00:51:37,762 --> 00:51:39,802
(INDISTINCT CHATTER)
1008
00:51:43,401 --> 00:51:46,241
Okay. Okay,
so, we talk to Brandon.
1009
00:51:46,271 --> 00:51:50,611
We explain to him, again,
that we don't need Becca,
we can sort this.
1010
00:51:51,542 --> 00:51:52,982
-Buddy, where's Amara?
-Right?
1011
00:51:53,010 --> 00:51:54,250
Hey, did she come with you?
1012
00:51:54,279 --> 00:51:55,579
She's at the hotel
when I left, so...
1013
00:51:55,613 --> 00:51:59,283
Okay, this means Amara
lost money, right?
1014
00:52:01,152 --> 00:52:03,292
Did Amara just
lose her investment?
1015
00:52:05,089 --> 00:52:06,689
Oh, fuck!
1016
00:52:06,724 --> 00:52:07,734
Excuse me.
1017
00:52:08,626 --> 00:52:10,126
APRIL:
Where is he going?
1018
00:52:11,562 --> 00:52:13,302
LOUIS: Here, come on!
APRIL: Why is he running?
1019
00:52:14,131 --> 00:52:15,701
We're outta here, come on!
1020
00:52:17,302 --> 00:52:20,142
Where are you going?
1021
00:52:20,171 --> 00:52:24,241
It's okay. We'll tell Amara
that there's no problem.
That we can fix this.
1022
00:52:24,275 --> 00:52:27,175
Tell her from the road,
because we're not gonna
be here when she shows up.
1023
00:52:27,212 --> 00:52:30,422
-APRIL: Uh, guys?
-April! Thank you
for everything!
1024
00:52:32,049 --> 00:52:34,289
(ENGINE REVVING)
1025
00:52:36,521 --> 00:52:38,921
LOUIS:
Keys. Fucking keys.
1026
00:52:46,231 --> 00:52:48,471
(ENGINE REVVING)
1027
00:52:49,400 --> 00:52:50,770
What the fuck just happened?
70280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.