All language subtitles for Geoff Hinton On Radiology.en.transcribed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,319 --> 00:00:07,170 Jeff perhaps a similar question if you 2 00:00:06,000 --> 00:00:11,639 may what would you think the most 3 00:00:07,170 --> 00:00:15,088 exciting work to come sorry 4 00:00:11,639 --> 00:00:18,810 then let me start by just saying a few 5 00:00:15,089 --> 00:00:21,330 things that seem obvious I think if you 6 00:00:18,810 --> 00:00:23,430 work as a radiologist you'll like the 7 00:00:21,330 --> 00:00:25,709 coyote that's already over the edge of 8 00:00:23,430 --> 00:00:27,240 the cliff but hasn't yet looked down so 9 00:00:25,710 --> 00:00:30,390 it doesn't realize there's no ground 10 00:00:27,240 --> 00:00:32,399 underneath him people should stop 11 00:00:30,390 --> 00:00:34,950 training radiologists now it's just 12 00:00:32,399 --> 00:00:36,390 completely obvious within five years I'm 13 00:00:34,950 --> 00:00:37,680 deep learning is going to do better than 14 00:00:36,390 --> 00:00:39,719 radiologists because this can be able to 15 00:00:37,680 --> 00:00:41,340 hit a lot more experience and it might 16 00:00:39,719 --> 00:00:44,789 be ten years but we got plenty of 17 00:00:41,340 --> 00:00:46,469 radiologists already well I said this at 18 00:00:44,789 --> 00:00:52,199 the hospital and it didn't go down too 19 00:00:46,469 --> 00:00:53,910 well poppy there's going to be thousands 20 00:00:52,199 --> 00:00:56,550 of applications of the deep learning 21 00:00:53,910 --> 00:01:00,419 technology we currently have especially 22 00:00:56,550 --> 00:01:03,599 stop using and fast chips on to 23 00:01:00,420 --> 00:01:04,769 thousands of applications and hundreds 24 00:01:03,600 --> 00:01:07,320 of them are going to work and those are 25 00:01:04,769 --> 00:01:08,820 the ones you're going to hear about so 26 00:01:07,320 --> 00:01:10,889 there'll be lots of that and I think of 27 00:01:08,820 --> 00:01:13,380 that now is business as usual take any 28 00:01:10,890 --> 00:01:15,570 old problem where you have to predict 29 00:01:13,380 --> 00:01:17,220 something and you have a lot of data and 30 00:01:15,570 --> 00:01:18,330 deep learning is probably going to make 31 00:01:17,220 --> 00:01:19,980 it work better than the existing 32 00:01:18,330 --> 00:01:21,360 techniques 33 00:01:19,980 --> 00:01:26,010 you 34 00:01:21,360 --> 00:01:26,010 [Music] 2485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.