All language subtitles for Frontera.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,737 --> 00:00:35,700 -When’s the wedding for you two lovebirds? 2 00:00:37,170 --> 00:00:38,970 You’re going to make me the best man, right? 3 00:00:40,399 --> 00:00:44,410 -Yes. I mean who else? 4 00:01:01,378 --> 00:01:02,921 [gunshot] 5 00:01:27,196 --> 00:01:34,196 [music] 6 00:01:47,716 --> 00:01:51,970 -This whole fucking town is burning down around us. 7 00:01:57,851 --> 00:01:58,950 -I did what you asked. 8 00:02:06,390 --> 00:02:07,390 Look at me 9 00:02:09,570 --> 00:02:12,210 because it was the hardest thing that I ever had to do. 10 00:02:12,750 --> 00:02:15,030 -The hardest thing you’ve ever had to do? 11 00:02:18,090 --> 00:02:19,410 You’ve never been to war. 12 00:02:20,490 --> 00:02:23,490 The closest you’re ever going to get to there is across that border. 13 00:02:24,503 --> 00:02:25,630 You’re safe here. 14 00:02:26,670 --> 00:02:32,850 You’ve never had to cross enemy lines and you never will, thanks to me. 15 00:02:35,190 --> 00:02:36,420 We’re suppliers now. 16 00:02:39,600 --> 00:02:42,330 What the fuck do you know about sacrifice? 17 00:02:44,880 --> 00:02:46,080 -Been doing it my whole life. 18 00:02:47,910 --> 00:02:50,490 -I don’t need you. I’m better off by myself. 19 00:02:51,030 --> 00:02:52,770 All you do is fuck things up. 20 00:02:57,720 --> 00:03:00,240 -Fine. I’m gone. 21 00:03:01,380 --> 00:03:04,123 I don’t care, all right. I don’t care [crosstalk] 22 00:03:04,290 --> 00:03:04,918 -Get out of here. 23 00:03:05,085 --> 00:03:09,133 -Okay. You know what? 24 00:03:09,300 --> 00:03:11,353 Do whatever the fuck you were going to do with that gun. 25 00:03:11,520 --> 00:03:13,033 -Let me tell you something, it should have been 26 00:03:13,200 --> 00:03:18,120 you in that hospital, not him, not him. 27 00:03:28,692 --> 00:03:31,403 What the hell did I do? 28 00:03:32,321 --> 00:03:33,697 What did I do? 29 00:03:34,406 --> 00:03:41,406 [music] 30 00:04:54,884 --> 00:04:56,184 -Any problems coming through? 31 00:04:56,880 --> 00:04:57,880 -No it was quiet. 32 00:05:00,540 --> 00:05:01,663 -This is the guy they sent me? 33 00:05:01,830 --> 00:05:02,830 -This the guy. 34 00:05:05,160 --> 00:05:08,950 -Hello. Come bearing gifts for me? 35 00:05:18,073 --> 00:05:19,560 -This guy speak any English? 36 00:05:19,920 --> 00:05:20,920 -Not a word. 37 00:05:22,639 --> 00:05:24,643 -Fuck, I told them bilingual how do they expect 38 00:05:24,810 --> 00:05:27,360 living in the States without speaking the language? 39 00:05:45,537 --> 00:05:47,289 -Hey, hey. 40 00:05:55,044 --> 00:05:56,170 What’s his deal? 41 00:06:01,283 --> 00:06:03,150 -He sent him to help us. 42 00:06:03,480 --> 00:06:05,430 He’s very loyal, so whatever you need, Joseph. 43 00:06:08,935 --> 00:06:10,380 -I don’t trust this piece of shit. 44 00:06:14,377 --> 00:06:16,320 -I didn’t say translate that, motherfucker. 45 00:06:19,350 --> 00:06:20,370 Get in the car, okay. 46 00:06:32,918 --> 00:06:36,433 [music] 47 00:06:36,600 --> 00:06:38,923 -It’s a sad day in the community here, folks, as we mourn 48 00:06:39,090 --> 00:06:42,990 the passing of local icon and Vietnam war hero Bradley DuPont Sr. 49 00:06:43,650 --> 00:06:45,853 Leaving behind his wife Elsa and two sons, 50 00:06:46,020 --> 00:06:48,330 one of which I’m sure you know very well. 51 00:06:48,870 --> 00:06:52,440 That’s right. It’s a candidate for mayor Bradley DuPont Jr. 52 00:06:52,620 --> 00:06:55,723 Right now, polling much higher than incumbent Mayor Richard Ross, 53 00:06:55,890 --> 00:06:58,950 whose numbers have dropped drastically in the last couple of weeks. 54 00:06:59,370 --> 00:07:01,404 The young candidate gave his eulogy early 55 00:07:01,571 --> 00:07:03,490 this morning at st. John’s Catholic church 56 00:07:03,657 --> 00:07:07,960 where he spoke about his father’s legacy and also the lessons he’s left behind. 57 00:07:08,670 --> 00:07:13,843 -Ever since I was young, I wanted to be just like my father, a compassionate 58 00:07:14,010 --> 00:07:19,360 individual, someone who served his local community and fought for his country. 59 00:07:20,010 --> 00:07:22,560 He was my biggest inspiration. 60 00:07:24,420 --> 00:07:25,420 He was my hero. 61 00:07:28,350 --> 00:07:32,143 The last thing he said to me before he passed was, "Bradley, 62 00:07:32,310 --> 00:07:37,440 keep your family first, your country second and yourself last." 63 00:07:42,450 --> 00:07:43,800 -Those people can buy that shit. 64 00:07:44,460 --> 00:07:45,460 I won’t. 65 00:07:47,580 --> 00:07:49,330 What was the real last words he said to you? 66 00:07:51,060 --> 00:07:52,060 -I don’t remember. 67 00:07:53,373 --> 00:07:57,540 A compassionate individual, someone who served his local community. 68 00:07:59,820 --> 00:08:03,373 -Police Captain Frank Daniels hinted at his support of Bradley Nippon Jr. 69 00:08:03,540 --> 00:08:05,580 today at a press conference held at city hall. 70 00:08:05,970 --> 00:08:08,263 Frank spoke briefly about Bradley’s stint as a public 71 00:08:08,430 --> 00:08:10,306 defender and also the changes he’s looking at-- 72 00:08:10,473 --> 00:08:12,324 -It’s only two more weeks and it’s official. 73 00:08:12,840 --> 00:08:13,977 -After the current holds release [crosstalk]- 74 00:08:14,144 --> 00:08:14,686 -I’m so excited. 75 00:08:14,853 --> 00:08:15,895 -- the young candidate has taken a huge 76 00:08:16,062 --> 00:08:16,604 -Me too. 77 00:08:16,771 --> 00:08:18,193 --lead over current Mayor Richard Ross. 78 00:08:18,360 --> 00:08:21,060 -Better work on having that baby before I become president. 79 00:08:22,080 --> 00:08:24,613 -Bradley Jr. hit the streets earlier this week speaking to local 80 00:08:24,780 --> 00:08:27,000 citizens about their concerns, what they believe-- 81 00:08:27,449 --> 00:08:31,840 [background noise] 82 00:11:04,590 --> 00:11:05,590 -Mind if I get a cup? 83 00:11:13,710 --> 00:11:14,893 -What, you come here to off me, Frank? 84 00:11:15,060 --> 00:11:16,060 -[chuckles] 85 00:11:17,190 --> 00:11:19,003 Let me tell you kid, your father gave 86 00:11:19,170 --> 00:11:21,630 me that gun as a gift, I’ve never even fired it. 87 00:11:22,350 --> 00:11:23,713 I think of it more as my lucky charm. 88 00:11:23,880 --> 00:11:26,820 I thought I’d give it to you. 89 00:11:29,910 --> 00:11:30,910 -It’s a fine gun. 90 00:11:32,910 --> 00:11:34,210 I don’t believe in luck though. 91 00:11:35,700 --> 00:11:38,400 -Sonny, why do you disrespect me? 92 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 Fine, forget it. 93 00:11:53,490 --> 00:11:57,073 I remember when you were a little boy, you and your brother, running 94 00:11:57,240 --> 00:12:00,300 around this place with your toy guns playing cops and robbers. 95 00:12:01,621 --> 00:12:02,621 -Yes. 96 00:12:05,693 --> 00:12:07,140 What brings you here, Frank? 97 00:12:08,962 --> 00:12:12,215 -What? I can’t just drop in to say hi to a friend? 98 00:12:12,715 --> 00:12:13,758 -Come on. 99 00:12:15,540 --> 00:12:18,253 -All right, your brother’s political aspirations 100 00:12:18,420 --> 00:12:20,400 are starting to make some people very nervous. 101 00:12:22,830 --> 00:12:24,519 If someone were to do an investigation 102 00:12:24,686 --> 00:12:27,000 on you, would they find anything about me? 103 00:12:28,740 --> 00:12:33,240 -Frank, I’m clean. There’s nothing to find. 104 00:12:39,033 --> 00:12:41,730 -Good, just keep it that way all right. 105 00:12:42,270 --> 00:12:43,350 Learn for your brother. 106 00:12:44,460 --> 00:12:47,790 Because these, ain’t no fucking toy guns. 107 00:12:56,790 --> 00:13:01,140 -He was a great man, tough son of a bitch, toughest I ever knew. 108 00:13:03,057 --> 00:13:04,500 War does that to you. 109 00:13:11,940 --> 00:13:17,143 Listen, Sonny, if you need anything or if you have anything 110 00:13:17,310 --> 00:13:20,950 you want to tell me, you know where to find me. 111 00:13:23,953 --> 00:13:30,953 [music] 112 00:14:08,831 --> 00:14:11,125 -You’re really going to tell him tonight? 113 00:14:12,270 --> 00:14:13,836 -We’ll just see how the night goes. 114 00:14:18,120 --> 00:14:20,468 -Sonny, how is it going, amigo? 115 00:14:24,120 --> 00:14:25,306 -Go on, babe, I’ll catch up. 116 00:14:25,592 --> 00:14:27,185 -I thought you were done with these people? 117 00:14:27,352 --> 00:14:28,559 -I am. Just go on. 118 00:14:28,726 --> 00:14:31,604 -You look pretty, Sara. It will just be a tiny minute, okay? 119 00:14:31,771 --> 00:14:33,272 -You know what? Fuck off, Joseph. 120 00:14:33,439 --> 00:14:36,985 -[laughs] You hear that, man. Oh, man, she’s feisty. 121 00:14:39,986 --> 00:14:41,083 -What’s up, Joseph? 122 00:14:41,250 --> 00:14:42,900 -Oh, just hop in the car we need to talk. 123 00:14:43,350 --> 00:14:45,284 -No, man, I have to head back home. Why don’t you try the-- 124 00:14:45,451 --> 00:14:47,110 -Hop in the car. We need to talk. 125 00:15:00,240 --> 00:15:01,590 -What the fuck is so important? 126 00:15:03,000 --> 00:15:07,223 -Listen, I hate to do this to you right now, so close to your father’s death. 127 00:15:08,558 --> 00:15:10,350 It really affected me heavily too, man. 128 00:15:12,240 --> 00:15:15,360 Your dad and I we had a done deal. 129 00:15:17,640 --> 00:15:19,140 -It’s the first time I hear about it. 130 00:15:22,110 --> 00:15:23,670 -Were you fucking retired now? 131 00:15:25,290 --> 00:15:28,828 -Everything you and him agreed upon, it just doesn’t apply to me anymore. 132 00:15:29,245 --> 00:15:31,849 -[laughs] 133 00:15:32,016 --> 00:15:35,400 Oh my God, here you go, you have no idea what’s going on. 134 00:15:39,002 --> 00:15:40,715 -What man, do people write fucking contracts now? 135 00:15:40,882 --> 00:15:41,980 -Read up. 136 00:15:53,850 --> 00:15:56,040 How is your brother’s campaign going anyways? 137 00:16:03,300 --> 00:16:07,560 -Listen, man, whatever you had going with him, died with him. 138 00:16:07,980 --> 00:16:09,330 Do you fucking understand that? 139 00:16:09,611 --> 00:16:12,600 -I should just fucking shoot you right now man. 140 00:16:14,040 --> 00:16:17,040 You think you can just walk away from this and play house with your skank? 141 00:16:17,210 --> 00:16:18,427 -This isn’t a good time, man. 142 00:16:18,594 --> 00:16:20,100 -It’s never a good time, man. 143 00:16:20,850 --> 00:16:23,910 My people are expecting the shipment in the south, okay? 144 00:16:24,120 --> 00:16:25,363 Now, you either give it to us nice 145 00:16:25,530 --> 00:16:26,886 and quietly, or we go to the next of kin. 146 00:16:27,053 --> 00:16:30,090 I don’t care if I have to burn down everything you own and care for, man. 147 00:16:30,570 --> 00:16:32,040 I get what I paid for, okay? 148 00:16:35,040 --> 00:16:40,230 Now, you go home and think about what’s best for your family, okay? 149 00:16:47,640 --> 00:16:48,960 Hey, it was good seeing you man. 150 00:17:08,719 --> 00:17:10,221 -Hey. 151 00:17:11,280 --> 00:17:12,960 -What happened with Joseph out there? 152 00:17:13,200 --> 00:17:15,540 -Don’t worry about it, it’s my business. 153 00:17:20,520 --> 00:17:21,857 -How do we tell them about the baby? 154 00:17:22,024 --> 00:17:23,910 -Shit, Sara, not now. 155 00:17:34,620 --> 00:17:35,620 -All right. 156 00:17:36,180 --> 00:17:38,680 I’ll go to the store, your mom asked me to pick up the dessert. 157 00:17:40,710 --> 00:17:41,419 -I’ll go with you. 158 00:17:41,586 --> 00:17:43,153 -No, it’s all right. 159 00:17:43,320 --> 00:17:45,920 Just go back to the table, and spend some time with your family. 160 00:17:47,400 --> 00:17:49,886 We could talk later. 161 00:17:50,553 --> 00:17:57,059 [music] 162 00:17:57,673 --> 00:18:02,280 -You look so much like your father, How is it going? 163 00:18:02,730 --> 00:18:07,403 I saw you on TV the other day, you spoke so well and you looked so handsome. 164 00:18:07,820 --> 00:18:08,533 -Didn’t he? 165 00:18:08,700 --> 00:18:10,501 -Dad’s death gave you some free publicity. 166 00:18:10,830 --> 00:18:12,658 -Sonny, stop that. 167 00:18:14,952 --> 00:18:17,747 -The media want’s to honor the man, ask me questions, 168 00:18:17,914 --> 00:18:19,040 what do you expect me to do? 169 00:18:19,420 --> 00:18:20,625 -He taught you well. 170 00:18:22,168 --> 00:18:23,377 -Yes, you too. 171 00:18:23,718 --> 00:18:26,168 I heard your deal with those extracurricular activities. 172 00:18:27,300 --> 00:18:29,604 I’ll probably start getting questioned about that too. 173 00:18:29,771 --> 00:18:32,790 -Those activities paid for your career. 174 00:18:34,290 --> 00:18:35,389 -I earned my position. 175 00:18:35,890 --> 00:18:37,291 -Is that what you really believe? 176 00:18:38,520 --> 00:18:39,520 -Yes, I do. 177 00:18:44,730 --> 00:18:48,861 -Hey, can I be in one of those CV spots because I really love the slogan. 178 00:18:49,028 --> 00:18:55,076 -Fuck you, Sonny, I’m not going to sit here and have you question my integrity. 179 00:18:55,338 --> 00:18:57,078 -That’s enough, both of you. 180 00:18:57,495 --> 00:19:01,374 [music] 181 00:19:11,119 --> 00:19:12,553 -You really did inherit dad’s bad side. 182 00:19:12,720 --> 00:19:13,926 -That’s not all I inherited. 183 00:19:14,093 --> 00:19:15,280 -I said enough. 184 00:19:18,891 --> 00:19:20,434 -Sonny, you made your own choices. 185 00:19:20,601 --> 00:19:27,275 [music] 186 00:19:27,831 --> 00:19:29,059 -I’m going to go walk my dog. 187 00:19:35,580 --> 00:19:37,380 -All I have left is you boys. 188 00:19:37,740 --> 00:19:40,454 -Ma, I don’t have time for this. 189 00:19:42,456 --> 00:19:49,456 [background noise] 190 00:20:00,480 --> 00:20:02,518 Mom, is there anything I can do to help out here? 191 00:20:04,478 --> 00:20:08,024 -Yes, talk to your brother. 192 00:20:15,197 --> 00:20:16,300 -Hey, Sonny, wait up. 193 00:20:18,870 --> 00:20:20,842 You know you shouldn’t be smoking those things. 194 00:20:21,009 --> 00:20:22,500 -Yes, you gave me my first one. 195 00:20:24,420 --> 00:20:25,420 -Good point. 196 00:20:30,551 --> 00:20:31,720 What’s going on? 197 00:20:32,790 --> 00:20:34,391 Are you seriously out of the business? 198 00:20:35,534 --> 00:20:36,640 -I thought so. 199 00:20:37,770 --> 00:20:41,265 Today the fucking voters came out to prey in what’s left of the old man. 200 00:20:42,266 --> 00:20:43,643 -What are you talking about? 201 00:20:44,409 --> 00:20:48,300 -Dad, he left one last mess that I got to clean up. 202 00:20:51,025 --> 00:20:53,725 Hey, thanks to you I can’t do it because I’m under investigation. 203 00:20:54,720 --> 00:20:57,253 -Me? What do I have to do with this? 204 00:20:57,420 --> 00:20:59,040 Why would you be under investigation? 205 00:20:59,310 --> 00:21:01,993 -Somebody’s looking to throw some dirt your way, what a better 206 00:21:02,160 --> 00:21:04,680 way to find some shit on your crooked little brother, right? 207 00:21:08,730 --> 00:21:09,752 -Who told you this? 208 00:21:09,919 --> 00:21:11,190 -I still got my contacts. 209 00:21:13,631 --> 00:21:16,050 -Oh, damn it, Sonny. 210 00:21:16,980 --> 00:21:20,550 Every time I try to get this behind me, something’s got to come up? 211 00:21:21,000 --> 00:21:25,020 -I hate this shit as much as you do, but I don’t have any other choice. 212 00:21:27,330 --> 00:21:28,938 -I’m done playing big Brother to you. 213 00:21:34,694 --> 00:21:35,820 Fuck. 214 00:21:45,266 --> 00:21:48,240 I’ll make some calls. I’ll see what I can find out. 215 00:21:52,133 --> 00:21:54,171 You’re not going to fuck up my career. 216 00:22:10,312 --> 00:22:11,940 -You slow roller motherfucker. 217 00:22:13,280 --> 00:22:14,859 -Just ain’t your night, kid. 218 00:22:18,156 --> 00:22:19,447 -Son of a bitch. 219 00:22:26,746 --> 00:22:30,670 [?] me 500 more, man, come on. You know I’m good for it. 220 00:22:31,590 --> 00:22:32,756 -Evening gentlemen. 221 00:22:33,212 --> 00:22:34,532 -Evening, Briggs. 222 00:22:35,946 --> 00:22:37,120 -Hey, how’s it going? 223 00:22:37,920 --> 00:22:40,120 Careful with this cheating motherfucker over here. 224 00:22:41,820 --> 00:22:44,700 -The only one cheating you is your wife, weirdo. 225 00:22:44,867 --> 00:22:47,803 [laughter] 226 00:22:47,970 --> 00:22:49,184 -You sound like my lawyer. 227 00:22:49,351 --> 00:22:50,743 [laughs] 228 00:22:50,910 --> 00:22:52,663 Divorce is almost finalized though, guys. 229 00:22:52,830 --> 00:22:54,360 I don’t know if you hear about that. 230 00:22:54,990 --> 00:22:56,623 -[?] as we give tribute to not just 231 00:22:56,790 --> 00:22:59,970 a local icon, but a true american war hero. 232 00:23:00,450 --> 00:23:02,323 Tune in tomorrow night for this new documentary 233 00:23:02,490 --> 00:23:03,943 and Bradley DuPont detailing-- [crosstalk] 234 00:23:04,110 --> 00:23:07,093 -All that money that man-made, his youngest 235 00:23:07,260 --> 00:23:09,090 son used to come and play every now and then. 236 00:23:09,682 --> 00:23:14,793 -Yes, that’s right. The bald, the two-toned faced-- 237 00:23:14,960 --> 00:23:15,399 -Dan? 238 00:23:15,566 --> 00:23:18,390 -Yes, Danny he’s a good kid what happened to him? 239 00:23:21,180 --> 00:23:23,280 No, you got to be kidding. 240 00:23:24,060 --> 00:23:29,713 -He’s officially listed as missing, but you remember 241 00:23:29,880 --> 00:23:32,160 that hot-head white boy, Joseph Cole? 242 00:23:33,270 --> 00:23:35,260 -Shit, I sure do. 243 00:23:35,490 --> 00:23:38,803 -He’s practically bragging to me about it at [?] Sonny 244 00:23:38,970 --> 00:23:42,450 was never the same with him gone, his father now too. 245 00:23:43,080 --> 00:23:44,100 It’s a fucking shame. 246 00:23:45,300 --> 00:23:50,070 -I knew Danny, went to school with him, had a little daughter. 247 00:23:51,450 --> 00:23:52,450 Good guy. 248 00:23:55,350 --> 00:23:56,350 -Jesus. 249 00:23:59,220 --> 00:24:01,350 -Emilio, I hear you’re not at the paper anymore. 250 00:24:03,690 --> 00:24:04,740 -Place is a joke. 251 00:24:05,490 --> 00:24:07,680 -Why, because they fired you. 252 00:24:08,055 --> 00:24:10,783 -[laughs] 253 00:24:10,950 --> 00:24:12,720 -That was a mutual parting of ways. 254 00:24:13,530 --> 00:24:17,160 Working on a major story, something that paper wouldn’t dare touch. 255 00:24:18,720 --> 00:24:19,720 -About what? 256 00:24:21,840 --> 00:24:22,840 -You mean who? 257 00:24:25,140 --> 00:24:26,400 -No, are you kidding me? 258 00:24:27,180 --> 00:24:31,680 -If I just raise the questions, people will start connecting the dots. 259 00:24:32,280 --> 00:24:36,333 -You ain’t got no story. You ain’t got no fucking story. 260 00:24:36,500 --> 00:24:43,500 [music] 261 00:24:52,440 --> 00:24:53,440 -I need a favor. 262 00:24:55,440 --> 00:24:56,440 -What’s wrong with you? 263 00:24:57,271 --> 00:24:58,882 Didn’t I tell you to stay on the ground low? 264 00:24:59,049 --> 00:25:01,525 -Frank look, this is one and done deal. 265 00:25:02,160 --> 00:25:03,861 I’m just trying to tie up loose ends. 266 00:25:08,490 --> 00:25:12,703 -I don’t do charity work and I sure as shit don’t do pro bono. 267 00:25:15,180 --> 00:25:19,168 I guess we’re both going go get screwed on this deal. You got me. 268 00:25:19,335 --> 00:25:20,470 -I understand. 269 00:25:23,505 --> 00:25:25,800 -You got me, but here. 270 00:25:26,593 --> 00:25:30,429 Fucking kid, I never could say no to you and that baby face of yours. 271 00:25:30,596 --> 00:25:33,349 [chuckles] 272 00:25:35,309 --> 00:25:37,210 -I’ll give you all the details when I get them. 273 00:25:38,604 --> 00:25:39,678 -All right. 274 00:25:39,845 --> 00:25:41,649 -Thank you, Frank. 275 00:25:42,066 --> 00:25:42,775 -You got it. 276 00:25:42,942 --> 00:25:43,901 -I got to get going now. 277 00:25:44,068 --> 00:25:46,528 -Yes, you go. 278 00:25:57,220 --> 00:26:04,220 [music] 279 00:26:05,910 --> 00:26:09,843 Briggs, I got something I need you to take care of. 280 00:26:12,513 --> 00:26:19,513 [music] 281 00:27:07,151 --> 00:27:08,402 -DuPont. 282 00:27:14,283 --> 00:27:17,619 DuPont. [chuckles] 283 00:27:43,425 --> 00:27:46,123 -It’s a few minutes, just going to take care of business. 284 00:27:46,290 --> 00:27:48,750 I promise I won’t do all of it. 285 00:27:51,510 --> 00:27:55,410 Sonny, the prodigal son is finally here. 286 00:27:57,720 --> 00:27:58,720 You want some? 287 00:27:59,100 --> 00:28:00,120 -No, I’m good, man. 288 00:28:00,669 --> 00:28:03,290 -Oh, come on. 289 00:28:16,080 --> 00:28:17,679 You finally came to your senses? 290 00:28:18,720 --> 00:28:20,140 Talked to Carlos south of the border, 291 00:28:20,307 --> 00:28:22,267 and he’s really hoping for you to come through. 292 00:28:23,550 --> 00:28:27,840 -I’m in, man. We’ll throw a little extra for you, how about that? 293 00:28:29,279 --> 00:28:31,859 -Sonny, you and me we always do good business, man. 294 00:28:32,460 --> 00:28:33,460 -Nice deal. 295 00:28:34,939 --> 00:28:38,040 As long as you understand that we don’t have any contact after this. 296 00:28:40,410 --> 00:28:43,693 No more following me to work or waiting 297 00:28:43,860 --> 00:28:46,500 for me outside my home, that kind of shit. 298 00:28:51,060 --> 00:28:57,678 -Sonny, I’ll be sad to see you go, but you come through 100%. 299 00:28:59,053 --> 00:29:00,698 Stop squeezing your balls. 300 00:29:02,700 --> 00:29:04,140 I’m a man of my word right, guys? 301 00:29:05,100 --> 00:29:07,855 -Yes, Joseph. 302 00:29:12,568 --> 00:29:14,318 -We’ll coordinate the drop for tomorrow. 303 00:29:15,270 --> 00:29:17,770 -Sounds like a plan. You don’t want to stay for the party man? 304 00:29:17,970 --> 00:29:18,970 I got you a girl. 305 00:29:22,010 --> 00:29:24,720 -I’m good, man. I don’t do business that way. 306 00:29:28,041 --> 00:29:33,088 -That guy is a fucking faggot, man. -[laughs] 307 00:29:39,386 --> 00:29:41,513 -All right, I got Emilio Alvarez for you. 308 00:29:45,690 --> 00:29:48,420 -Emilio, nice to formally meet you. 309 00:29:48,630 --> 00:29:50,357 -Nice to meet you in person, Mr. DuPont. 310 00:29:50,524 --> 00:29:54,456 -Sit down. Would you like anything to drink, water, coffee? 311 00:29:54,623 --> 00:29:55,944 -No, I’m fine. 312 00:29:58,320 --> 00:29:59,940 -Josh, would you give us a minute? 313 00:30:00,450 --> 00:30:00,907 -You sure? 314 00:30:01,074 --> 00:30:04,300 -Yes. You shut the door behind you. Thank you. 315 00:30:07,770 --> 00:30:08,770 I know you. 316 00:30:09,240 --> 00:30:13,560 Your father owned the hardware store on Selma Street, right? 317 00:30:15,600 --> 00:30:16,950 He’s a good man, hard worker. 318 00:30:17,550 --> 00:30:19,860 He must be very proud of you becoming a journalist. 319 00:30:22,590 --> 00:30:27,490 -Not really, but, hey, we must all choose our own paths, right, Mr. DuPont? 320 00:30:27,840 --> 00:30:30,340 -Please, save the formalities. Call me Brad. 321 00:30:30,870 --> 00:30:33,163 My associate tells me you have some urgent 322 00:30:33,330 --> 00:30:35,380 information you wanted to bring to my attention. 323 00:30:36,500 --> 00:30:42,703 -Mr. Brad, I was doing some research for an article 324 00:30:42,870 --> 00:30:47,143 I wanted to write about your father, and I came across several testimonies 325 00:30:47,310 --> 00:30:50,730 and other things that just didn’t quite add up. 326 00:30:52,020 --> 00:30:53,020 -For example? 327 00:30:53,670 --> 00:30:56,520 -We all know your brother’s criminal record is well documented. 328 00:30:57,600 --> 00:31:02,100 Drug possession charges, the DUIs, multiple assault charges. 329 00:31:05,340 --> 00:31:10,290 -That was a very long time ago, and we worked through it as a family. 330 00:31:12,660 --> 00:31:16,020 -My source tells me about some well known associates of your brother. 331 00:31:16,440 --> 00:31:19,830 Their records struck me as odd. 332 00:31:20,490 --> 00:31:24,220 There’s Jason Willis who’s currently serving time for trafficking ammunition, 333 00:31:25,200 --> 00:31:31,140 Joseph Cole, several disturbing charges, and then there’s Danny Garcia. 334 00:31:32,610 --> 00:31:34,663 He was a close friend of your brother’s. 335 00:31:34,830 --> 00:31:38,700 -We all know my brother didn’t surround himself with the best people. 336 00:31:44,250 --> 00:31:46,800 -Danny Garcia was also working with the ATF. 337 00:31:48,330 --> 00:31:49,830 Since then, he’s gone missing. 338 00:31:51,840 --> 00:31:53,390 -We’re very sorry to hear about that. 339 00:31:54,480 --> 00:31:58,780 He was one of Sonny’s closest friends for some time, and he’s in our prayers. 340 00:32:00,630 --> 00:32:01,680 -Let’s cut the shit. 341 00:32:03,300 --> 00:32:06,030 I went to high school with some of these guys, you hear stories. 342 00:32:08,460 --> 00:32:10,290 -You’re here because you heard stories? 343 00:32:13,740 --> 00:32:17,290 -I’ve been following your career for quite some time now, Mr. DuPont. 344 00:32:19,650 --> 00:32:21,600 That name means something in this town. 345 00:32:22,980 --> 00:32:26,490 I sincerely doubt me writing about all this would benefit your race. 346 00:32:30,990 --> 00:32:32,623 -I’m sorry, I don’t understand what you’re getting 347 00:32:32,790 --> 00:32:36,360 at or what you’re trying to gain from any of this. 348 00:32:39,300 --> 00:32:44,070 -Article like this could make my career, and it could destroy yours. 349 00:32:46,080 --> 00:32:51,960 For a price, I’m willing to make all this go away just like Danny. 350 00:33:00,450 --> 00:33:05,175 -You’re here to blackmail me based on some crazy theories about my brother? 351 00:33:06,802 --> 00:33:08,053 -No. 352 00:33:09,840 --> 00:33:11,014 About your father, 353 00:33:12,750 --> 00:33:17,070 I know it all begins with him, and this is about his legacy. 354 00:33:18,480 --> 00:33:20,280 This is about your family’s legacy. 355 00:33:25,080 --> 00:33:28,033 -You write your little piece of fiction, 356 00:33:28,200 --> 00:33:30,180 and we’ll tell our side of the story, okay? 357 00:33:33,510 --> 00:33:34,510 -Fine. 358 00:33:37,470 --> 00:33:38,470 I will. 359 00:34:00,303 --> 00:34:02,691 -Hey, where you off to? 360 00:34:03,191 --> 00:34:04,526 -I got art class tonight. 361 00:34:04,985 --> 00:34:09,550 -Oh, yes. That’s right. You need a ride? 362 00:34:10,260 --> 00:34:12,784 -No, I’m good. I’m going to catch a bus. 363 00:34:20,041 --> 00:34:21,460 -Hey. 364 00:34:23,130 --> 00:34:25,060 -Where’d you get that? Front yard? 365 00:34:26,310 --> 00:34:29,301 Romantic. Look, I have to go. 366 00:34:29,468 --> 00:34:33,138 -Wait, look, I dealt with it. It’s done. It’s finished. 367 00:34:33,722 --> 00:34:35,353 -What? Don’t mess with me, Sonny. 368 00:34:35,520 --> 00:34:39,253 -I’m serious. I just have to go meet with Frank, tie 369 00:34:39,420 --> 00:34:41,370 a few loose ends, but we’re on the clear. 370 00:34:42,870 --> 00:34:44,410 -Good. That’s great. 371 00:34:45,630 --> 00:34:47,130 -Look, I’m going to be a little late. 372 00:34:48,660 --> 00:34:49,660 -Don’t drink too much. 373 00:34:53,366 --> 00:34:54,490 -I love you. 374 00:34:56,578 --> 00:35:03,578 [music] 375 00:36:28,878 --> 00:36:30,929 -All right Skinny, let’s get the fuck out of here. 376 00:36:31,440 --> 00:36:32,241 Your friend ready? 377 00:36:32,408 --> 00:36:34,858 -Yes. He’s out there with the guns, street-wise, and shit. 378 00:36:35,400 --> 00:36:41,016 -All right. You get yourself and Paisa to the safe house [?] 379 00:36:44,311 --> 00:36:47,439 -Come on, let’s go. 380 00:37:26,473 --> 00:37:27,550 -Excuse me, sir. 381 00:37:28,260 --> 00:37:30,310 Who are your voting for in next month’s election? 382 00:37:31,080 --> 00:37:32,080 -Nobody, man. 383 00:37:32,400 --> 00:37:32,773 -What? 384 00:37:32,940 --> 00:37:33,940 -Not interested. 385 00:37:36,420 --> 00:37:38,520 -You’re Bradley DuPont’s brother, Sonny, right? 386 00:37:38,700 --> 00:37:39,613 -You got the wrong guy, man. 387 00:37:39,780 --> 00:37:41,953 -Hey, look, those bags look heavy, let me help you with one. 388 00:37:42,120 --> 00:37:43,033 -Hey, what the fuck? 389 00:37:43,200 --> 00:37:44,450 -Hey, I’m just trying to help. 390 00:37:46,140 --> 00:37:47,290 Relax. 391 00:37:48,041 --> 00:37:55,041 [music] 392 00:38:08,395 --> 00:38:10,746 -Who would ever thought I’d have a DuPont working for me. 393 00:38:11,189 --> 00:38:12,189 -A DuPont. 394 00:38:14,550 --> 00:38:17,422 -I don’t work for anybody, man. Yes, you moved up some ranks. 395 00:38:17,589 --> 00:38:19,200 -You’re a fucking nobody now. 396 00:38:26,798 --> 00:38:32,953 [gunshots] 397 00:38:33,120 --> 00:38:34,120 -Grab the bag. 398 00:38:34,582 --> 00:38:41,582 [gunshots] 399 00:38:51,730 --> 00:38:54,691 -Briggs, I’m expecting you have good news for me? 400 00:39:06,828 --> 00:39:07,495 -I’m going. 401 00:39:07,662 --> 00:39:09,372 -You’re doing good. You’re doing good. 402 00:39:09,956 --> 00:39:12,250 Go, go, go, mamacita. Go, go, go. 403 00:39:19,549 --> 00:39:24,637 -Motherfucker. [?] Fuck. Fuck. 404 00:39:30,367 --> 00:39:35,760 -He set me up. Motherfucker set us up. 405 00:39:37,942 --> 00:39:40,987 -[grunts] 406 00:39:57,170 --> 00:39:58,755 -No. 407 00:39:59,839 --> 00:40:01,060 Wasn’t there another bag? 408 00:40:12,720 --> 00:40:13,720 You left it behind. 409 00:40:15,390 --> 00:40:17,563 -Joseph, come on. There was bullets everywhere. 410 00:40:17,730 --> 00:40:19,050 I got shot in the fucking leg. 411 00:40:22,237 --> 00:40:23,560 -Oh, that’s fine 412 00:40:25,680 --> 00:40:29,280 -I need to go an ambulance, please. You got to take me to a hospital. 413 00:40:30,810 --> 00:40:35,143 Come on, Joseph, please. 414 00:40:35,310 --> 00:40:40,588 -No, that doesn’t look that bad. Let me look at that. 415 00:40:40,755 --> 00:40:44,008 -Fuck. Come on, you got to take me to an ambulance. 416 00:40:44,467 --> 00:40:45,241 -No, it’s okay. 417 00:40:45,408 --> 00:40:46,552 -Come here, come on. 418 00:40:46,719 --> 00:40:47,553 -No, it’s all right. 419 00:40:47,720 --> 00:40:49,848 -No. I’m bleeding. 420 00:40:51,057 --> 00:40:54,352 [grunts] 421 00:40:55,436 --> 00:41:01,359 [groans] 422 00:41:43,410 --> 00:41:44,736 -You don’t know the bag. 423 00:41:47,155 --> 00:41:54,155 [music] 424 00:42:17,268 --> 00:42:20,229 -Come on, pick up the phone, pick up the fucking phone. 425 00:42:20,396 --> 00:42:21,856 -Please leave your message. 426 00:42:22,482 --> 00:42:24,442 -Fuck. 427 00:42:58,309 --> 00:42:59,602 -Hi, Sara. 428 00:43:04,941 --> 00:43:11,941 [engine revving] 429 00:43:20,957 --> 00:43:24,043 -Why don’t you get out of your head and be here with me? 430 00:43:29,882 --> 00:43:31,300 -Are you going to do her or what? 431 00:43:45,617 --> 00:43:48,730 -Yes. It’s Franklin. You know who it is. 432 00:43:51,330 --> 00:43:52,739 Where is she? 433 00:43:53,317 --> 00:43:56,701 -My men responded to an anonymous tip regarding an arms deal. 434 00:43:57,118 --> 00:43:59,568 Now, when they showed up on the scene, they were fired upon. 435 00:44:00,120 --> 00:44:02,683 Luckily, no policemen were shot during the incident, 436 00:44:02,850 --> 00:44:05,370 and we do have one suspect, Sonny DuPont. 437 00:44:05,790 --> 00:44:08,140 We’ll take it from there. No more questions. 438 00:44:08,307 --> 00:44:10,840 -Information on the known whereabouts of Sonny DuPont, 439 00:44:11,007 --> 00:44:13,092 please contact your local authorities. 440 00:44:13,313 --> 00:44:15,011 -Jessica, we have got to get out of here. 441 00:44:15,178 --> 00:44:16,830 -This is really bad, Bradley. 442 00:44:17,188 --> 00:44:20,224 -It was definitely Sonny, and he was-- [crosstalk] 443 00:44:20,391 --> 00:44:21,434 -I know, turn that off. 444 00:44:22,393 --> 00:44:27,648 -I tried to help him because I’m a huge supporter of Bradley DuPont. 445 00:44:28,738 --> 00:44:31,003 -Don’t you think that you should make a couple 446 00:44:31,170 --> 00:44:32,862 of calls and set up a press conferences? 447 00:44:33,029 --> 00:44:34,196 -Press conference. Jessica, I’m not thinking 448 00:44:34,363 --> 00:44:35,964 about the fucking campaign right now. 449 00:44:36,365 --> 00:44:37,650 Ma, where Sara? 450 00:44:37,980 --> 00:44:38,951 -I’m calling her right now. 451 00:44:39,118 --> 00:44:40,783 -Tell her, stay where she is, if you get ahold of her. 452 00:44:40,950 --> 00:44:42,250 Get mom’s stuff in the bedroom. 453 00:44:43,581 --> 00:44:44,749 -She’s not answering. 454 00:44:44,916 --> 00:44:46,334 [engine revving] What is that? 455 00:44:47,479 --> 00:44:48,586 -What now? 456 00:44:49,283 --> 00:44:52,020 -Both of you stay here. Sit down, stay here. 457 00:44:52,207 --> 00:44:59,207 [engine revving] 458 00:45:03,726 --> 00:45:06,490 -Hey, what’s going on here? Who are you? 459 00:45:08,070 --> 00:45:09,973 -Got a message from your little brother Pretty boy. 460 00:45:10,140 --> 00:45:12,940 He packed a little bit light, so we got to do another exchange, okay. 461 00:45:13,650 --> 00:45:15,300 -What are you talking about, exchange? 462 00:45:16,656 --> 00:45:23,656 [background noise] 463 00:45:30,470 --> 00:45:33,570 -I swear to God, you hurt her. You won’t see the light of day. 464 00:45:33,824 --> 00:45:36,330 -Give me one fucking reason not to hurt her. 465 00:45:37,110 --> 00:45:40,830 You have one day to get me my ammo, one fucking day. 466 00:45:43,141 --> 00:45:45,726 [engine revving] 467 00:45:53,248 --> 00:45:56,640 -My brother has fought addiction and mental illness for years now. 468 00:45:57,270 --> 00:45:58,920 He had made some great progress. 469 00:45:59,250 --> 00:46:03,060 Unfortunately, our father’s death might have ignited some past issues. 470 00:46:03,660 --> 00:46:08,070 Our whole family is devastated by his actions. 471 00:46:08,520 --> 00:46:11,473 We kindly ask the media to please respect 472 00:46:11,640 --> 00:46:14,185 our privacy during these difficult times. 473 00:46:14,547 --> 00:46:16,140 -Are you sure you want to do this? 474 00:46:17,400 --> 00:46:18,634 -Do I have a choice? 475 00:46:23,141 --> 00:46:25,195 -All right, I’ll send them in. 476 00:46:47,430 --> 00:46:51,703 -It was quite the coincidence that I ran into your 477 00:46:51,870 --> 00:46:57,330 brother, Sonny, last night and at such an unfortunate time. 478 00:47:02,490 --> 00:47:05,940 -What evidence do you have that Sonny was even there besides your word? 479 00:47:09,602 --> 00:47:13,633 -You’re Bradley DuPont’s brother. Sonny, right? 480 00:47:13,800 --> 00:47:14,774 -You got the wrong guy, man. 481 00:47:14,941 --> 00:47:17,053 -Hey, look, those bags look heavy. Let me help you. 482 00:47:17,220 --> 00:47:18,043 -Hey, what the fuck. 483 00:47:18,210 --> 00:47:20,654 -Hey, I’m just trying to help. Relax. 484 00:47:20,821 --> 00:47:22,156 -Turn it off. 485 00:47:32,667 --> 00:47:34,377 How much do you want? 486 00:47:41,592 --> 00:47:48,592 [music] 487 00:47:57,526 --> 00:48:02,470 -Thanks Brad. Shit. 488 00:48:05,430 --> 00:48:07,123 Come on, you don’t want to shoot me right 489 00:48:07,290 --> 00:48:08,863 outside your brother’s office, do you? 490 00:48:09,030 --> 00:48:11,789 -Oh no. You’re going to drive around the back. 491 00:48:22,907 --> 00:48:26,940 I went through these documents of yours. Pretty impressive. 492 00:48:27,216 --> 00:48:30,870 Some inconsistencies, but a good job nonetheless. 493 00:48:33,420 --> 00:48:36,230 -Look, I made a deal with your brother. 494 00:48:36,564 --> 00:48:37,780 All right. The story’s dead. 495 00:48:38,524 --> 00:48:40,440 You don’t have to worry about me anymore. 496 00:48:43,650 --> 00:48:44,989 -Bullshit. 497 00:48:45,865 --> 00:48:46,843 -No, bullshit. 498 00:48:47,010 --> 00:48:48,690 -Hey, the fuck are you doing? 499 00:48:49,200 --> 00:48:52,480 -What? I’m just a journalist, all right. I’m not strapped. 500 00:49:10,639 --> 00:49:15,900 -Well, well, brother. You’re a DuPont after all. 501 00:49:17,322 --> 00:49:19,565 [chuckles] 502 00:49:20,274 --> 00:49:24,390 Here I was about to offer you something in exchange. 503 00:49:25,590 --> 00:49:27,239 We are going to bargain for your life after all. 504 00:49:27,406 --> 00:49:30,330 -Wait, Sonny, wait, just talk to me, all right? 505 00:49:30,930 --> 00:49:35,130 Let’s negotiate. I’ve got skills. I can do things for you. 506 00:49:36,990 --> 00:49:39,600 -You gather some info on Joseph but not enough. 507 00:49:40,260 --> 00:49:41,940 You kept focusing on the big fish. 508 00:49:42,450 --> 00:49:44,190 No politicians in his family, right? 509 00:49:47,040 --> 00:49:50,940 Look, obviously you’re good on the streets or you know the right people. 510 00:49:51,960 --> 00:49:56,610 Either way, I’m not very good at being invisible at the moment. 511 00:50:00,300 --> 00:50:03,540 -Word on the street is, the Cartel isn’t very happy with Joseph. 512 00:50:04,740 --> 00:50:06,190 You’re going to look into it for me. 513 00:50:07,230 --> 00:50:10,180 -I don’t have any contacts on the Cartel, but I can definitely find out. 514 00:50:11,460 --> 00:50:13,869 Do you have any leads, or--? 515 00:50:15,810 --> 00:50:19,350 -People I talk to, they haven’t heard much, just rumors. 516 00:50:20,430 --> 00:50:22,290 I can’t make a decision based on rumors. 517 00:50:25,110 --> 00:50:27,553 Look, I’ll tell you what, let’s throw 518 00:50:27,720 --> 00:50:29,520 in what I was going to offer you originally. 519 00:50:30,638 --> 00:50:33,388 I’m pretty sure at some moment you spoke to Captain Frank Daniels. 520 00:50:35,280 --> 00:50:38,352 -Frank, yes, sure. He came by asking me questions about you 521 00:50:38,519 --> 00:50:42,960 and what I saw that night, but I didn’t tell him anything. 522 00:50:43,315 --> 00:50:46,140 -Well, I’ve known him all my life, you know. 523 00:50:50,670 --> 00:50:54,300 Corrupt Police Captain, how about that for a headline? 524 00:50:56,100 --> 00:50:57,413 -Bull shit, that guy? 525 00:50:58,950 --> 00:51:03,580 -I’ve got tapes. My father kept them. He was clever. 526 00:51:05,379 --> 00:51:06,550 -What do you mean? 527 00:51:08,100 --> 00:51:11,385 -Look, man, you just caught the big fish. 528 00:51:16,557 --> 00:51:17,710 Do we have a deal? 529 00:51:22,260 --> 00:51:23,260 Good. 530 00:51:23,939 --> 00:51:30,939 [music] 531 00:51:50,132 --> 00:51:53,323 -I understand the situation, Frank, but it’s not my boy you should be after. 532 00:51:53,490 --> 00:51:55,260 These animals took Sara. 533 00:51:58,020 --> 00:51:59,563 You need to do whatever you have to do to 534 00:51:59,730 --> 00:52:02,640 make sure that her and Sonny come back safely. 535 00:52:03,420 --> 00:52:04,420 Do you hear me, Frank? 536 00:52:07,110 --> 00:52:10,710 Yes, he’s here. I don’t know. You can ask him when you get here. 537 00:52:12,600 --> 00:52:14,860 Okay. Goodbye. 538 00:52:17,640 --> 00:52:20,370 Frank is on his way. He needs to speak to you. 539 00:52:21,480 --> 00:52:23,080 -What does he want to speak to me about? 540 00:52:23,790 --> 00:52:27,090 -He wants to get your statement on the incident with Sara. 541 00:52:31,080 --> 00:52:32,430 -How deep does this go, ma? 542 00:52:34,020 --> 00:52:35,420 Why didn’t you ever say anything? 543 00:52:36,990 --> 00:52:38,353 -To whom? What do you mean? 544 00:52:38,520 --> 00:52:39,520 -To me. 545 00:52:40,200 --> 00:52:43,435 Why would you guys go so far out of your way to keep so much from me? 546 00:52:46,327 --> 00:52:47,700 -It was your father’s decision. 547 00:52:49,410 --> 00:52:51,110 He wanted something different from you. 548 00:52:53,700 --> 00:52:59,100 He wanted to protect you, make sure you wouldn’t get implicated. 549 00:53:02,790 --> 00:53:06,690 -I thought Sonny was the rotten apple, but no, 550 00:53:07,380 --> 00:53:09,930 this entire family tree is rotten to its core. 551 00:53:11,880 --> 00:53:15,810 Everything he ever tried to teach me was a lie. 552 00:53:16,740 --> 00:53:21,150 I grew up worshiping a man who worked for murderers, 553 00:53:22,260 --> 00:53:24,600 who put guns in the hands of murderers. 554 00:53:25,710 --> 00:53:30,043 All his lessons and values, he is just as 555 00:53:30,210 --> 00:53:33,660 responsible as any of them that pulled that trigger. 556 00:53:38,460 --> 00:53:41,220 -Your father did everything for this country. 557 00:53:42,330 --> 00:53:43,500 What did they do for him? 558 00:53:45,120 --> 00:53:48,450 We are all capable of many things when we’re pushed. 559 00:53:51,060 --> 00:53:55,050 I know you see things only in black and white, but you know what? 560 00:53:57,262 --> 00:53:58,590 It’s never that simple. 561 00:53:59,220 --> 00:54:00,220 -It is for me. 562 00:54:00,960 --> 00:54:03,570 I would never let anything like this happen to my family. 563 00:54:04,020 --> 00:54:06,720 -Your family? We are your only family. 564 00:54:08,220 --> 00:54:10,680 The most that we’ve seen from you lately is your back. 565 00:54:12,270 --> 00:54:14,910 Sonny has been trying to sell his shop. 566 00:54:15,900 --> 00:54:17,738 He is trying to get his life on track. 567 00:54:17,905 --> 00:54:21,030 -Oh, really? Sonny is a fugitive now. 568 00:54:27,581 --> 00:54:29,550 -He must’ve had a good reason to do what he did. 569 00:54:30,210 --> 00:54:33,210 -I don’t buy it. I’m sick of the lies. 570 00:54:33,599 --> 00:54:35,293 -[chuckles] 571 00:54:35,460 --> 00:54:37,841 Well, good luck with politics. 572 00:54:41,679 --> 00:54:45,313 I’m sorry, Bradley, but you should’ve taken this up with 573 00:54:45,480 --> 00:54:50,910 your father and settled this, but instead, you cut him off. 574 00:54:57,194 --> 00:54:59,446 -Hush, it’s all right. 575 00:55:01,380 --> 00:55:06,360 I think you should come and stay with me until everything settles down. 576 00:55:07,200 --> 00:55:08,350 I don’t want you to get hurt. 577 00:55:09,540 --> 00:55:12,270 -You need to make sure that Sonny and Sara don’t get hurt. 578 00:55:13,050 --> 00:55:15,400 -I will, okay? I will. 579 00:55:34,710 --> 00:55:38,910 -Man, your dad and me, play a whole lot of games on this old table. 580 00:55:42,390 --> 00:55:44,423 Still no word from Sonny, huh? 581 00:55:44,590 --> 00:55:45,990 -No, not yet. 582 00:55:48,780 --> 00:55:49,780 Just I can’t believe it. 583 00:55:50,370 --> 00:55:55,530 -I always knew he was a wild kid, and now this. 584 00:55:58,410 --> 00:56:00,913 Look, the sooner you find out where he is, 585 00:56:01,080 --> 00:56:02,830 the sooner I can clean this whole thing up. 586 00:56:03,450 --> 00:56:04,750 You’ve got to let me know, okay? 587 00:56:06,780 --> 00:56:08,830 I just want to protect him, to make sure he’s safe, 588 00:56:09,090 --> 00:56:11,290 and that he doesn’t do any more damage to your career. 589 00:56:11,820 --> 00:56:12,763 -Thanks, Frank. I appreciate it. 590 00:56:12,930 --> 00:56:17,473 -It’s the least I can do. How about your mom? 591 00:56:17,640 --> 00:56:18,940 How is she handling all of this? 592 00:56:19,980 --> 00:56:21,320 -Not so good. 593 00:56:22,112 --> 00:56:25,532 I’m just trying to be here for her, especially after the threats. 594 00:56:25,699 --> 00:56:26,970 -Yes, those assholes. 595 00:56:28,020 --> 00:56:29,383 I don’t think they’re going to bother you again. 596 00:56:29,550 --> 00:56:31,300 They’re only trying to find your brother. 597 00:56:32,790 --> 00:56:35,893 I’ll tell you what I’ll do though, I’m going to have an officer 598 00:56:36,060 --> 00:56:38,796 posted out front tonight to make your mom feel more comfortable. 599 00:56:39,408 --> 00:56:40,839 -Great. Good. Thanks. I appreciate it. 600 00:56:41,006 --> 00:56:42,090 -It’s the least I can do. 601 00:56:44,880 --> 00:56:47,190 -Yes, Frank, well, I’ve got a lot of work to do. 602 00:56:47,400 --> 00:56:48,735 I’m in major damage control right now. 603 00:56:48,902 --> 00:56:50,340 -Yes, I understand. 604 00:56:51,779 --> 00:56:54,179 -I’ll speak with you as soon as I find something out, okay? 605 00:56:54,750 --> 00:56:55,437 -Sure, kid. 606 00:56:55,604 --> 00:56:56,980 -Thanks. 607 00:57:33,767 --> 00:57:34,767 -Brad. 608 00:57:44,010 --> 00:57:46,273 Hey, listen, man. I really need your help. 609 00:57:46,440 --> 00:57:47,440 -[fist punch] 610 00:57:48,540 --> 00:57:50,700 Do you have to go around fucking up everything? 611 00:57:51,660 --> 00:57:53,161 Get up, you son of a bitch. 612 00:57:53,328 --> 00:57:55,650 -This was supposed to be a simple fucking exchange. 613 00:57:56,130 --> 00:57:59,880 -A what? A simple exchange? You fucking idiot. 614 00:58:00,256 --> 00:58:01,461 They’ve got Sara now, do you know that? 615 00:58:01,628 --> 00:58:03,610 -I know that. Look, that’s why I’m here. 616 00:58:04,320 --> 00:58:06,750 I’m going to get her back, but I need your help. 617 00:58:07,050 --> 00:58:10,816 -Oh, what a surprise. You need my help again. 618 00:58:10,983 --> 00:58:12,333 -Man, would you fucking shut up? 619 00:58:12,840 --> 00:58:15,943 Shut the fuck up and listen to me for once. 620 00:58:16,110 --> 00:58:18,310 Be my fucking big brother. Can you do that? 621 00:58:22,680 --> 00:58:23,781 -You’re all over the news. 622 00:58:24,026 --> 00:58:25,210 -Yes, fuck. 623 00:58:25,590 --> 00:58:26,528 -Frank was just here. 624 00:58:26,695 --> 00:58:28,170 -That fucking snake, man. 625 00:58:28,680 --> 00:58:29,948 -What does Frank have to do with this. 626 00:58:30,115 --> 00:58:36,371 -Forget about Frank, okay? It’s Sara, she’s pregnant. 627 00:59:37,724 --> 00:59:41,650 -Did you hurt her? Did you touch her? 628 00:59:42,300 --> 00:59:46,733 -[laughs] Oh, Sonny. Of course not. There is no fun to do that. 629 00:59:48,840 --> 00:59:50,173 -I don’t even know what you want, okay? 630 00:59:50,340 --> 00:59:51,780 I already delivered you the bags. 631 00:59:52,072 --> 00:59:53,263 -You did. 632 00:59:53,430 --> 00:59:56,700 You did right before I had my fucking ass blown up, you piece of shit. 633 01:00:00,315 --> 01:00:01,513 -Look, I had nothing to do with that. 634 01:00:01,680 --> 01:00:04,410 Have you seen the news, I’m a fucking fugitive right now. 635 01:00:08,380 --> 01:00:09,464 -I need more Macs, Sonny. 636 01:00:09,631 --> 01:00:12,482 That’s the only way I’ll even listen to your fucking ramblings, man. 637 01:00:12,990 --> 01:00:18,140 -Joseph, okay. Listen, let’s meet. I’ll bring the mask, you bring Sara. 638 01:00:18,877 --> 01:00:19,975 Is she okay? 639 01:00:21,745 --> 01:00:24,025 -She’s perfectly fine just hanging out. 640 01:00:25,140 --> 01:00:27,816 You meet me at my warehouse in Fifth in Fairview, okay? 641 01:00:28,608 --> 01:00:30,450 -Look, we meet at a place of my choosing. 642 01:00:30,930 --> 01:00:33,720 -I don’t think you understand the fucking situation, Sonny. 643 01:00:34,860 --> 01:00:38,070 -I want to meet in a public place where I know that we will be safe. 644 01:00:41,730 --> 01:00:43,530 -You think I’m that fucking stupid, Sonny. 645 01:00:44,610 --> 01:00:45,860 -It’s the only viable option. 646 01:00:47,878 --> 01:00:50,713 -Well, how about a future girlfriend and a fucking bullet. 647 01:00:50,880 --> 01:00:52,280 How about that for an option, huh? 648 01:00:56,610 --> 01:01:00,780 -Listen, Joseph, you have the upper hand here. 649 01:01:02,820 --> 01:01:04,590 I have no cards left to play and you know it, 650 01:01:06,330 --> 01:01:10,350 but just do this one thing for me for old time sake. 651 01:01:12,450 --> 01:01:15,050 I just need to make sure that she’s going to be able to walk away. 652 01:01:20,660 --> 01:01:23,560 -Okay, Sonny. When and where? 653 01:01:27,334 --> 01:01:31,588 -Ludwigs Bar, Northville [?] Avenue, 5:00 PM. 654 01:01:32,798 --> 01:01:34,132 I’ll have your Macs by then. 655 01:01:37,761 --> 01:01:44,761 [music] 656 01:01:48,730 --> 01:01:50,381 -You’re going to wash your hands buddy. 657 01:02:39,148 --> 01:02:40,240 -Do you remember Robby? 658 01:02:40,615 --> 01:02:41,491 -Yes. How you been? 659 01:02:41,658 --> 01:02:42,701 -Good. Good to see. 660 01:02:42,868 --> 01:02:44,911 -Good to see you. 661 01:02:45,078 --> 01:02:46,123 -Right, I want you to come with me. 662 01:02:46,290 --> 01:02:48,133 You and Paisa, you wait by the car watch that girl. 663 01:02:48,300 --> 01:02:50,923 If anything goes down, I want you to fucking raid that place. Okay. 664 01:02:51,090 --> 01:02:52,073 Stay ready, go slowly. 665 01:02:52,240 --> 01:02:53,253 -Got you. 666 01:02:56,715 --> 01:02:58,049 What’s going on boss? 667 01:02:58,925 --> 01:03:01,920 -We get done with this little fuck, I want you to put Paisa on the ground. 668 01:03:02,550 --> 01:03:03,950 I don’t like the way he looks at me. 669 01:03:04,391 --> 01:03:05,765 -Okay, Joseph, relax man. 670 01:03:06,433 --> 01:03:08,100 -I need that fucking ammo, man. 671 01:03:08,640 --> 01:03:10,483 Carlos, wouldn’t be paying me any other way. 672 01:03:10,650 --> 01:03:11,563 -I got your back brother. 673 01:03:11,730 --> 01:03:14,130 Let’s deal with this and then we’ll deal with the cartels. 674 01:03:16,359 --> 01:03:23,359 [background conversation] 675 01:03:26,036 --> 01:03:28,663 -You stay back here. Somebody move you fucking cap 676 01:03:46,020 --> 01:03:48,400 Thanks Sonny, piece of shit. You set me up? 677 01:03:49,110 --> 01:03:51,180 -I told you this wasn’t the best of times. 678 01:03:52,562 --> 01:03:55,482 -Fuck, man. 679 01:03:58,068 --> 01:03:59,350 -Where the fuck is my girl? 680 01:03:59,670 --> 01:04:00,670 -She’s in the car. 681 01:04:01,350 --> 01:04:05,033 -Wait, Carlos. 682 01:04:29,182 --> 01:04:36,182 -[screaming] 683 01:04:40,950 --> 01:04:45,930 -Hey, I need you to be quite, all right? 684 01:04:47,130 --> 01:04:48,743 Look everything’s going to be fine. 685 01:04:49,950 --> 01:04:53,804 Joseph is going to go talk to your boy and then we’ll let you guys go. 686 01:04:53,971 --> 01:04:55,062 All right? 687 01:04:59,838 --> 01:05:01,410 You know, if you were my girl, 688 01:05:03,570 --> 01:05:05,552 I never let anything like this happen to you. 689 01:05:32,537 --> 01:05:34,164 -I’ve known you for how long, Joseph? 690 01:05:34,758 --> 01:05:35,822 Eight years? 691 01:05:36,960 --> 01:05:38,811 Ever since you start hanging out with Danny, 692 01:05:40,500 --> 01:05:43,530 yes, things were running pretty smooth back then. 693 01:05:44,700 --> 01:05:49,890 -We’re catching up right now? You were never nobody. 694 01:05:50,940 --> 01:05:53,475 You were only hiding in your daddy shadow. 695 01:06:12,577 --> 01:06:19,577 [music] 696 01:06:37,530 --> 01:06:42,482 -Danny grew up with me. Hell, I knew him since we were six. 697 01:06:43,441 --> 01:06:45,542 We used to go on hunting trips with me and my father. 698 01:06:49,230 --> 01:06:50,230 You killed him. 699 01:06:52,290 --> 01:06:56,162 At least that was the word on the street. [chuckles] 700 01:06:56,329 --> 01:06:59,791 You just had to take credit, right? 701 01:07:01,570 --> 01:07:03,545 I was the last one to see him alive, 702 01:07:04,712 --> 01:07:07,131 he had that same stupid look that you have right now. 703 01:07:07,298 --> 01:07:09,217 -Stop fucking around man. 704 01:07:13,260 --> 01:07:17,340 I don’t want any drama here. I’ll slang it out for you. 705 01:07:17,610 --> 01:07:19,050 Get up, slowly. 706 01:07:19,590 --> 01:07:21,688 -You never had manners, did you Joseph? 707 01:07:23,515 --> 01:07:24,315 [gun shots] 708 01:07:24,482 --> 01:07:26,526 -Sonny, hey. 709 01:07:36,870 --> 01:07:39,013 [gun shots] 710 01:07:39,180 --> 01:07:41,189 -Sonny, no no no, hey. 711 01:07:42,959 --> 01:07:44,210 -What did you say last time? 712 01:07:44,737 --> 01:07:47,306 That I was a nobody. 713 01:07:47,670 --> 01:07:48,950 -No, I don’t mean that you know what I-- 714 01:07:49,117 --> 01:07:54,220 -Shut the fuck up. I’m a Dupont. 715 01:07:55,260 --> 01:07:57,343 I’ve always been a fucking Dupont, and you’re 716 01:07:57,510 --> 01:08:00,351 just the middle man who misses his deadlines. 717 01:08:02,228 --> 01:08:04,230 [gun shot] 718 01:08:11,196 --> 01:08:13,363 -Hey, come on. After everything I’ve done for you. 719 01:08:13,749 --> 01:08:16,450 -Joseph. Give me your gun. 720 01:08:16,740 --> 01:08:17,577 -We don’t have to. 721 01:08:17,744 --> 01:08:19,295 -Shut the fuck up and give me your gun. 722 01:08:19,793 --> 01:08:22,210 -Hey, Sonny. What the fuck did you tell him? 723 01:08:24,690 --> 01:08:26,127 What the fuck did he tell you man? 724 01:08:30,090 --> 01:08:33,300 -Sonny. No, no no, Sonny. Sonny, Sonny come back. 725 01:08:35,550 --> 01:08:38,070 Sonny, come on we were brothers man. 726 01:08:39,265 --> 01:08:41,559 [screams] 727 01:09:05,959 --> 01:09:09,760 -Are you okay, hey. Hang on tight. 728 01:09:13,675 --> 01:09:14,383 Won’t you get-- [crosstalk] 729 01:09:14,550 --> 01:09:17,563 -No, I’m not fucking okay. You said this was over. 730 01:09:17,730 --> 01:09:21,182 -I’m here now, okay? We need to get out of here. 731 01:09:23,977 --> 01:09:25,061 -You promised. 732 01:09:33,361 --> 01:09:40,361 [music] 733 01:09:42,203 --> 01:09:44,664 [phone ring] 734 01:09:46,874 --> 01:09:47,959 -Sonny. 735 01:09:48,835 --> 01:09:53,131 -I got her, she’s fine. 736 01:09:56,301 --> 01:09:57,885 I’ll see you in a bit, okay? 737 01:09:58,457 --> 01:10:05,457 [music] 738 01:10:28,708 --> 01:10:31,810 -Bradley, everything all right? 739 01:10:33,630 --> 01:10:37,925 -Frank, I know where he’s headed. 740 01:11:32,180 --> 01:11:35,233 -Well, what do you have for me, candidate? 741 01:11:38,236 --> 01:11:42,698 [plays piano] 742 01:11:46,411 --> 01:11:47,411 Is he here? 743 01:11:51,060 --> 01:11:53,010 -You’ve been around ever since I had a memory. 744 01:11:54,120 --> 01:11:57,810 I could always tell pop, he didn’t trust you completely. 745 01:11:59,400 --> 01:12:01,980 -Come on, [chuckles] what are you talking about son? 746 01:12:04,350 --> 01:12:06,000 -They say it takes one to know one. 747 01:12:07,860 --> 01:12:10,110 A couple of two-face guys pretending to be heroes. 748 01:12:11,395 --> 01:12:17,460 -[laughs] This coming from a politician? 749 01:12:19,260 --> 01:12:20,260 -You set up my brother. 750 01:12:22,020 --> 01:12:23,070 -Is that what he told you? 751 01:12:23,790 --> 01:12:24,760 -That’s what I know Frank. 752 01:12:24,927 --> 01:12:28,590 -Oh, come on. Then you also know he’s a thug, and he can’t be trusted. 753 01:12:31,350 --> 01:12:33,416 -I need you to clear his name. 754 01:12:35,719 --> 01:12:37,219 -You know what, that’s impossible. 755 01:12:37,587 --> 01:12:38,587 -Is it? 756 01:12:40,214 --> 01:12:41,500 -Don’t be naive. 757 01:12:42,840 --> 01:12:48,264 I can clear two names, yours and mine and you know it, candidate, you know it. 758 01:12:50,025 --> 01:12:51,376 Come on, what’s gotten into you? 759 01:12:52,327 --> 01:12:53,977 Aren’t you thinking about your future? 760 01:12:54,720 --> 01:12:58,020 Man, when you’re in office, I’m going to be able to do so much for you. 761 01:12:58,860 --> 01:13:04,071 Forget about this mayor shit, governor DuPont, huh? 762 01:13:04,238 --> 01:13:07,710 [chuckles] Governor DuPont, come on. 763 01:13:09,330 --> 01:13:14,340 -Do what I said. Clear our names, you retire and we walk away from this. 764 01:13:16,410 --> 01:13:17,918 -It sounds to me like a threatening me. 765 01:13:18,085 --> 01:13:19,795 Are you fucking threatening me, is that the deal here? 766 01:13:19,962 --> 01:13:20,431 -No. 767 01:13:20,598 --> 01:13:24,425 -No? Because it sounds like it. Look at you. 768 01:13:24,592 --> 01:13:27,720 You ungrateful little fuck. You aren’t even elected yet. 769 01:13:29,940 --> 01:13:31,680 You want to play, fine. 770 01:13:33,030 --> 01:13:37,230 Then why don’t I just take out your whole fucking family? 771 01:13:43,680 --> 01:13:44,779 -Wrong choice. 772 01:13:53,674 --> 01:13:54,850 -All right, kid. 773 01:14:02,100 --> 01:14:03,733 Now let’s see if you got the guts to pull that 774 01:14:03,900 --> 01:14:06,175 trigger while you’re looking in my eyes Sonny. 775 01:14:12,390 --> 01:14:14,392 Hey, where are you going? 776 01:14:14,976 --> 01:14:16,180 [footsteps departing] 777 01:14:20,640 --> 01:14:21,640 Cop killer? 778 01:14:22,560 --> 01:14:24,750 You sure you want to add that to your resume? 779 01:14:25,290 --> 01:14:26,821 -You are no cop. 780 01:14:28,239 --> 01:14:29,448 [gunshot] 781 01:14:35,246 --> 01:14:42,246 [music] 782 01:15:10,906 --> 01:15:12,493 -Captain Frank Daniels is still wanted 783 01:15:12,660 --> 01:15:14,503 for questioning after the release of incriminating 784 01:15:14,670 --> 01:15:18,613 audio tapes connecting him and fellow officers in the string of corruption. 785 01:15:18,780 --> 01:15:19,873 He’s thought to be on the run from 786 01:15:20,040 --> 01:15:21,943 authorities and if you have any information 787 01:15:22,110 --> 01:15:26,172 on his whereabouts, please contact your local authorities, thank you. 788 01:15:42,980 --> 01:15:44,380 -Everything taken care of? 789 01:15:45,810 --> 01:15:46,984 -It’s taken care of. 790 01:15:50,488 --> 01:15:54,300 -I tried to make him a deal. You know that I really did. 791 01:15:55,080 --> 01:15:59,380 -These people don’t change. It was the only way. 792 01:16:01,590 --> 01:16:02,590 It had to be done. 793 01:16:03,570 --> 01:16:04,800 -It had to be done, okay. 794 01:16:11,940 --> 01:16:13,590 -Hey listen, I really have to get going. 795 01:16:16,170 --> 01:16:20,320 -Take care of yourself and Sara. She’s a good girl. Okay? 796 01:16:20,880 --> 01:16:22,030 -Take care of mom, will you? 797 01:16:28,110 --> 01:16:29,402 Hey, listen. 798 01:16:31,650 --> 01:16:35,263 I hope you understand that there’s a lot of people that are not 799 01:16:35,430 --> 01:16:37,880 going to appreciate the changes you want to make in office. 800 01:16:39,480 --> 01:16:42,248 Just watch your backs as well. 801 01:16:47,003 --> 01:16:49,200 -Yes, I understand that, okay? 802 01:16:54,802 --> 01:16:56,160 I don’t blame you anymore. 803 01:16:59,130 --> 01:17:02,683 Listen to me, I should have been there for you and I wasn’t. 804 01:17:04,478 --> 01:17:06,022 I was a selfish prick. 805 01:17:06,345 --> 01:17:07,690 -I understand. 806 01:17:09,233 --> 01:17:11,984 You’re just trying to achieve something better than this family. 807 01:17:13,290 --> 01:17:14,520 Better than whatever we got. 808 01:17:30,690 --> 01:17:31,690 -Sonny, 809 01:17:36,450 --> 01:17:38,241 you know you’re nothing like him. 810 01:17:42,099 --> 01:17:49,099 [music] 811 01:18:46,747 --> 01:18:48,541 -[knock] 812 01:18:48,711 --> 01:18:51,252 Hey, sir, they’re ready for you. 813 01:18:59,593 --> 01:19:06,593 [applause] 814 01:19:17,496 --> 01:19:18,496 -We did it. 815 01:19:21,510 --> 01:19:22,510 Thank you. 816 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 Thank you all. 817 01:19:37,381 --> 01:19:38,883 [clears throat] 818 01:19:46,223 --> 01:19:53,223 [music] 60119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.