Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:57,520 --> 00:01:00,157
I did everything I could,
but the bank does not understand.
1
00:01:00,158 --> 00:01:03,120
If we do not have the 50 thousand U.S. dollars
payment within 7 days ...
2
00:01:03,960 --> 00:01:06,000
... lose the workshop.
3
00:01:06,890 --> 00:01:08,936
Can I really do that?
4
00:01:08,937 --> 00:01:10,600
There's me, is the bank.
5
00:01:10,700 --> 00:01:13,100
You are the bank, Warner.
6
00:01:13,101 --> 00:01:16,800
How am I? The truth is that only
manage small accounts.
7
00:01:17,623 --> 00:01:19,700
If I give you another extension,
I said goodbye.
8
00:01:19,701 --> 00:01:21,500
You can find another job ...
9
00:01:21,501 --> 00:01:23,800
... but this workshop is irreplaceable.
10
00:01:24,573 --> 00:01:27,400
Do we really expect
sacrifice my career for you?
11
00:01:29,200 --> 00:01:31,600
What you do if you really interested.
12
00:01:33,330 --> 00:01:35,400
You know that if ...
13
00:01:37,200 --> 00:01:39,500
... but I did all I could.
14
00:01:39,501 --> 00:01:43,100
Sorry, Katie.
It's nothing personal.
15
00:01:43,101 --> 00:01:45,800
Everything about this workshop,
is personal for me.
16
00:01:45,801 --> 00:01:48,500
My father built it,
my brother died for him ...
17
00:01:48,501 --> 00:01:50,600
... is not only the workshop, Warner.
18
00:01:52,000 --> 00:01:54,100
Perhaps this is a problem.
19
00:01:59,600 --> 00:02:01,101
Then ...
20
00:02:01,450 --> 00:02:04,000
-- How did it go with the bank?
-- Very good.
21
00:02:04,001 --> 00:02:05,800
It impressed by
my business plans ...
22
00:02:05,801 --> 00:02:07,450
... and seduced by my charms.
23
00:02:07,451 --> 00:02:11,000
Already established a plan
Pay with them.
24
00:02:11,200 --> 00:02:13,040
I thought we'd done
So last month.
25
00:02:13,041 --> 00:02:15,000
And I did it again this month.
26
00:02:16,700 --> 00:02:18,900
Listen ... boys
are hungry.
27
00:02:18,901 --> 00:02:20,740
So I think it would be a good idea ...
28
00:02:20,741 --> 00:02:24,440
... if we do we bring
a couple of pizzas.
29
00:02:26,380 --> 00:02:28,200
It is an excellent idea, Charlie.
30
00:02:28,201 --> 00:02:30,700
Let's have fun with
the boy pizzas.
31
00:02:33,108 --> 00:02:36,327
I do not understand that
is so annoying, officer.
32
00:02:36,328 --> 00:02:37,720
Detective.
33
00:02:37,721 --> 00:02:40,000
And the sidewalk is where
people walk ...
34
00:02:40,001 --> 00:02:41,750
... there is where
van cars.
35
00:02:41,751 --> 00:02:43,800
That's why we call streets.
36
00:02:44,013 --> 00:02:47,560
There were many cars in the middle,
that's why I decided to use the sidewalk.
37
00:02:47,561 --> 00:02:49,500
Pudo having killed someone.
38
00:02:49,620 --> 00:02:52,780
If. I needed to do
either something stupid.
39
00:02:52,781 --> 00:02:57,070
So I do a big favour,
making me a fine.
40
00:02:57,900 --> 00:03:00,790
T�malo how ... natural selection.
41
00:03:02,200 --> 00:03:05,060
Do you want ... I will multe
a traffic violation?
42
00:03:06,500 --> 00:03:08,524
What we wanted was to see annoying.
43
00:03:08,790 --> 00:03:13,500
Y. .. judging by your appearance,
I think it worked.
44
00:03:18,780 --> 00:03:20,150
Do not press me, ma'am.
45
00:03:20,151 --> 00:03:23,670
Pressure is what makes it fun.
You should try it sometime.
46
00:03:30,200 --> 00:03:31,200
Damn!
47
00:03:31,800 --> 00:03:33,345
She cree the owner of the world.
48
00:03:33,520 --> 00:03:34,720
It is.
49
00:03:37,001 --> 00:03:40,427
Look, just because they are young,
rich and sexy ...
50
00:03:40,428 --> 00:03:42,340
What else can it be?
51
00:03:47,630 --> 00:03:51,376
I need a crane.
Ah .. and a Expresso.
52
00:04:07,860 --> 00:04:11,040
3 minutes late,
5 deliveries in the latter.
53
00:04:11,440 --> 00:04:14,500
What kind of imbecile calls for free pizza,
for a delay of 3 minutes?
54
00:04:15,000 --> 00:04:18,035
The rate of those who want something for free.
How the whole world on the planet.
55
00:04:19,911 --> 00:04:22,500
It is too, so I
has claimed this month.
56
00:04:22,501 --> 00:04:25,250
Do not cost anything, Sal.
What I pay my discounts.
57
00:04:25,251 --> 00:04:26,251
One moment, please.
58
00:04:26,252 --> 00:04:29,100
If you arrive late again,
you will not pay.
59
00:04:29,740 --> 00:04:32,077
You have 15 minutes to deliver these.
60
00:04:32,078 --> 00:04:33,730
Think you can accomplish?
61
00:04:34,500 --> 00:04:37,300
I do jumping
in one foot.
62
00:04:47,244 --> 00:04:48,820
Come on!
63
00:05:09,060 --> 00:05:10,730
Calling all units,
there is a robbery in progress ...
64
00:05:10,731 --> 00:05:12,600
suspects are ...
are armed and dangerous.
65
00:05:12,601 --> 00:05:16,231
They were last seen,
in Lashre and Schurmann.
66
00:04:48,821 --> 00:04:50,400
Faster! Come on!
67
00:04:50,401 --> 00:04:52,750
Date back! Date back!
68
00:04:52,751 --> 00:04:53,751
Do not move!
69
00:05:18,800 --> 00:05:20,740
Try not to go too fast.
70
00:05:36,250 --> 00:05:38,200
Shit! It is the police!
71
00:05:41,700 --> 00:05:43,264
Do something, man!
72
00:05:45,050 --> 00:05:46,750
What I'm doing.
73
00:05:50,880 --> 00:05:53,521
-- Go more slowly.
-- I do not want to lose him.
74
00:05:55,200 --> 00:05:57,700
-- It's better than stars.
-- We will not.
75
00:06:02,242 --> 00:06:04,321
Come on, man!
76
00:06:04,470 --> 00:06:05,870
Apartat of my way!
77
00:06:18,060 --> 00:06:19,580
Take it calmly!
78
00:06:24,260 --> 00:06:28,460
There are 2 of them!
They are on our ass! Come on!
79
00:06:30,465 --> 00:06:32,100
It is too fast.
80
00:06:39,700 --> 00:06:41,330
Oh, hell!
81
00:06:44,160 --> 00:06:46,120
Move back!
I'm going to be late!
82
00:06:58,900 --> 00:07:01,001
More slowly!
Be careful with this car!
83
00:07:26,300 --> 00:07:28,780
-- Trying to kill?
-- Try to grab such.
84
00:07:28,781 --> 00:07:30,081
It's the same thing.
85
00:07:46,550 --> 00:07:48,200
T�malo calmly!
86
00:07:55,100 --> 00:07:57,360
That's it! For!
87
00:07:57,361 --> 00:07:58,361
Yes, Mr!
88
00:08:10,135 --> 00:08:12,260
What carajo!
89
00:08:38,432 --> 00:08:41,924
One minute and 10 seconds late!
Thank you for free pizzas.
90
00:08:41,925 --> 00:08:43,225
Is not what you do, or do you?
91
00:08:50,320 --> 00:08:52,300
Was your crane which I delayed?
92
00:08:53,784 --> 00:08:56,532
You have a crane outside, you could
have sought pizzas yourself.
93
00:08:56,533 --> 00:08:58,600
But then had not been free.
94
00:09:24,775 --> 00:09:26,040
Lindo car.
95
00:09:27,100 --> 00:09:29,300
It was my husband, was drunk.
96
00:09:29,301 --> 00:09:31,000
I could not where it was going to take.
97
00:09:31,300 --> 00:09:32,960
She must be conducted savagely.
98
00:09:32,961 --> 00:09:34,600
Who says that this is not the case?
99
00:09:35,601 --> 00:09:37,060
It is a tragedy.
100
00:09:37,061 --> 00:09:40,700
It is a high performance vehicle.
Must be driven hard and fast.
101
00:09:41,480 --> 00:09:42,701
All the time.
102
00:09:43,600 --> 00:09:45,950
That means that if
stands much time on it ...
103
00:09:45,951 --> 00:09:49,070
... decks lose air,
transmission is oxidized ...
104
00:09:49,071 --> 00:09:51,400
and fuel expires.
I know what he means.
105
00:09:51,800 --> 00:09:54,600
These cars require
Pistons well lubricated.
106
00:09:54,650 --> 00:09:56,915
How do you know?
107
00:09:57,480 --> 00:09:59,500
I've seen a couple of engines.
108
00:10:03,100 --> 00:10:05,650
My kids are hungry,
and the pizza is cooling.
109
00:10:05,730 --> 00:10:08,000
Should not bring food?
110
00:10:08,600 --> 00:10:10,400
Stay with the change.
111
00:10:11,700 --> 00:10:14,110
Thanks for the Council,
Pizza man.
112
00:10:15,101 --> 00:10:17,870
It's all good. You have my number.
113
00:10:23,500 --> 00:10:25,900
In general, is
how something simple ...
114
00:10:25,901 --> 00:10:27,901
Gasoline old rubbish ...
stuck in the filter ...
115
00:10:27,902 --> 00:10:31,000
... or a weak battery.
But, whatever, Mrs. Devereaux.
116
00:10:31,001 --> 00:10:33,500
It will be ready to take
tomorrow afternoon.
117
00:10:33,630 --> 00:10:35,500
You're the mechanic?
118
00:10:36,235 --> 00:10:38,501
Do not carry this clothing
to be in fashion.
119
00:10:38,502 --> 00:10:41,700
Of course not.
But why did not he carries?
120
00:10:42,320 --> 00:10:46,600
By the way, perhaps you should be set at,
Samples that if you're a woman.
121
00:10:48,380 --> 00:10:50,520
I do not need anyone be fixed at me.
122
00:10:50,600 --> 00:10:52,520
We call for the cost,
before doing the job.
123
00:10:52,521 --> 00:10:54,801
Do not worry. Only arreglalo.
124
00:10:58,915 --> 00:11:00,415
Perra!
125
00:11:05,160 --> 00:11:07,460
Do we really believe we
an opportunity with this woman?
126
00:11:08,900 --> 00:11:11,872
Why not?
Why is married, and is rich.
127
00:11:12,640 --> 00:11:14,620
The women how she,
how leeches are social ...
128
00:11:14,621 --> 00:11:16,650
... and only fixing in men,
they can deal with them.
129
00:11:18,000 --> 00:11:20,270
And you're just a
pizza deliveryman.
130
00:11:20,271 --> 00:11:23,220
Then I change my life.
Let me run for you.
131
00:11:23,221 --> 00:11:25,630
You can not lead or
a pizza on time.
132
00:11:26,000 --> 00:11:27,140
I am the best!
133
00:11:27,660 --> 00:11:30,850
Give me the keys to the Ford,
and 5 minutes of your time ...
134
00:11:30,851 --> 00:11:34,000
... and you take a walk,
you despeinar� hair.
135
00:11:35,170 --> 00:11:36,235
I can not.
136
00:11:36,236 --> 00:11:39,700
Customers expect their cars,
I can not take your time.
137
00:11:39,701 --> 00:11:41,190
Perhaps a bit.
138
00:11:41,191 --> 00:11:43,560
Yes, today I met with Warner.
To that I referred.
139
00:11:43,640 --> 00:11:47,140
Not everything that says a woman,
is a reflection of his men.
140
00:11:47,141 --> 00:11:48,741
If it is!
141
00:11:48,860 --> 00:11:50,060
Grow!
142
00:11:50,061 --> 00:11:52,670
Well. When Ford is ready ...
143
00:11:52,671 --> 00:11:55,714
... adjust according to what my
standards, and we are on careers.
144
00:11:55,715 --> 00:11:57,425
And who will be the driver?
145
00:11:57,426 --> 00:11:59,970
When the Ford is ready,
need a driver ...
146
00:11:59,971 --> 00:12:01,601
... and I'm that type.
147
00:12:01,800 --> 00:12:02,800
You what I will try.
148
00:12:02,801 --> 00:12:06,000
Are you sure you with something
not start with a kick?
149
00:12:07,730 --> 00:12:10,900
The motorcycle! Oh, hell!
150
00:12:11,411 --> 00:12:14,822
I need this car in
running the streets ...
151
00:12:14,823 --> 00:12:17,500
... not earn any money,
while here in the workshop.
152
00:12:17,501 --> 00:12:19,960
Forge can fix it.
Can I run for you?
153
00:12:22,112 --> 00:12:24,226
First the pizza deliveryman.
Are you now?
154
00:12:24,227 --> 00:12:27,700
You do not have license, you're lucky
you leave the car park.
155
00:12:27,701 --> 00:12:30,500
Your mother will return soon,
and I will kill you if I stop doing that.
156
00:12:31,900 --> 00:12:36,200
Mom will return to Germany after
that was the fourth husband divorced.
157
00:12:36,201 --> 00:12:38,765
The fifth is already on its way, I know.
158
00:12:40,790 --> 00:12:42,800
The cars are how women, boy.
159
00:12:43,133 --> 00:12:47,000
Give them a lot of drinking,
not make them go faster.
160
00:12:47,001 --> 00:12:50,113
Only got drunk,
and you vomit over ...
161
00:12:50,590 --> 00:12:52,820
... before falling asleep,
after that.
162
00:12:52,821 --> 00:12:55,700
Then ... How do you know
if the service did you do?
163
00:12:55,701 --> 00:12:56,701
You're wrong.
164
00:12:57,400 --> 00:12:58,500
Who says?
165
00:12:58,501 --> 00:13:00,600
I said that.
Measure times ...
166
00:13:00,601 --> 00:13:02,876
... pressure fuel,
maneuverability, oil pressure ...
167
00:13:02,877 --> 00:13:05,200
... everything is here, and it is perfect.
168
00:13:06,060 --> 00:13:07,300
Listen.
169
00:13:07,650 --> 00:13:12,300
Who's the mechanic here?
Do you ... or the computer?
170
00:13:13,570 --> 00:13:14,600
It's me.
171
00:13:14,601 --> 00:13:16,800
Then how one starts working.
172
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
A true mechanic.
173
00:13:19,200 --> 00:13:20,600
Watch.
174
00:13:21,500 --> 00:13:23,400
Sientelo.
175
00:13:24,500 --> 00:13:26,600
Listen.
176
00:13:28,060 --> 00:13:31,926
What this car tells you,
how a fuel sensor ...
177
00:13:31,927 --> 00:13:36,082
... is that it will be much better,
if confundirte avoid.
178
00:13:36,700 --> 00:13:37,900
Takes.
179
00:13:37,901 --> 00:13:39,400
It deals a little with my program.
180
00:13:43,500 --> 00:13:46,300
When will you begin
write reports?
181
00:13:46,301 --> 00:13:47,620
And where you'll be?
182
00:13:47,621 --> 00:13:50,200
I will be in the library,
reading a bit.
183
00:13:56,000 --> 00:13:57,600
Excuse me, sir.
184
00:13:57,725 --> 00:14:01,100
But we need to investigate
theft this afternoon.
185
00:14:01,650 --> 00:14:04,233
I do not know. Treatment
investigate this pudding ...
186
00:14:04,234 --> 00:14:06,080
and do not want to be ...
interrupted.
187
00:14:06,350 --> 00:14:07,650
I was in pursuit.
188
00:14:07,651 --> 00:14:10,400
You are going to be the same novice,
while I have my plate.
189
00:14:10,543 --> 00:14:11,830
Yes, sir.
190
00:14:13,412 --> 00:14:15,461
Can I ask you a question?
191
00:14:15,462 --> 00:14:19,240
Why does someone steal a cup of coffee?
They have very little money.
192
00:14:19,241 --> 00:14:20,680
It's a cover.
193
00:14:20,681 --> 00:14:23,300
They must have an operation
money laundering.
194
00:14:23,666 --> 00:14:25,700
Stan has been dealing
the business of the game ...
195
00:14:25,701 --> 00:14:27,360
... in this territory,
and is good at that.
196
00:14:27,700 --> 00:14:29,150
But would steal a suicide.
197
00:14:29,151 --> 00:14:31,500
Not if you think you're more
big as him.
198
00:14:31,933 --> 00:14:34,900
I think it was a banda
Gregor Gargolov.
199
00:14:35,550 --> 00:14:37,480
The gangster who wears today,
insurance are forcibly ...
200
00:14:37,481 --> 00:14:38,850
... responsible for conquer
Stan territory.
201
00:14:38,851 --> 00:14:40,630
Do you think that we can arrest them?
202
00:14:40,631 --> 00:14:43,130
All were working
in the case of coffee ...
203
00:14:43,131 --> 00:14:44,500
... before we reached us.
204
00:14:44,501 --> 00:14:45,800
Then ...
205
00:14:45,801 --> 00:14:48,300
We have no victims or witnesses ...
206
00:14:48,301 --> 00:14:52,000
It's just a robbery, and there is no
no evidence useful.
207
00:14:52,370 --> 00:14:53,890
What is the cause for concern?
208
00:14:53,891 --> 00:14:56,680
Because officers were 2
Wounded persecution.
209
00:14:56,681 --> 00:14:57,900
Sorry for them ...
210
00:14:57,901 --> 00:15:01,350
... but my experience tells me
that this case will be closed soon.
211
00:15:01,500 --> 00:15:03,351
What if this close?
212
00:15:03,352 --> 00:15:06,000
Probably those involved
will be pressing.
213
00:15:06,240 --> 00:15:09,322
Can you say something about who
is responsible in this case?
214
00:15:09,323 --> 00:15:11,000
I would like to help.
215
00:15:11,100 --> 00:15:13,500
I think we need strength
extra day and night.
216
00:15:13,650 --> 00:15:15,970
If force is the land that
needed, I am your man.
217
00:15:16,100 --> 00:15:19,908
Do you know anything you can do
to put pressure on these guys?
218
00:15:20,077 --> 00:15:21,500
Yes, Mr!
219
00:15:22,100 --> 00:15:25,200
Let me finish my damned
lunch in peace.
220
00:15:44,220 --> 00:15:47,266
The blue devil is going to the front,
entering the sector.
221
00:15:47,267 --> 00:15:48,995
How much money pusiste
in this race?
222
00:15:48,996 --> 00:15:51,600
Everything that was me.
500 to go ...
223
00:15:51,601 --> 00:15:52,601
... and another thousand in this.
224
00:15:52,602 --> 00:15:53,700
Is that all?
225
00:15:53,701 --> 00:15:56,170
It is hard to maintain
cars in good condition.
226
00:15:56,171 --> 00:15:58,500
Everything we do is make them
points and oil changes.
227
00:15:58,501 --> 00:16:00,180
Then ... Why you did?
228
00:16:00,181 --> 00:16:03,542
Someone has to keep their engines,
and change their tyres.
229
00:16:03,543 --> 00:16:06,400
Doubles only that corner.
Did you achieve?
230
00:16:07,900 --> 00:16:10,510
There are!. In addition, customers are.
231
00:16:10,513 --> 00:16:13,366
If you do not get 50 large in 6 days
the bank will stay with the workshop.
232
00:16:13,367 --> 00:16:14,750
Will 6 days?
233
00:16:15,026 --> 00:16:16,751
How you do that?
234
00:16:16,752 --> 00:16:19,700
While in all races,
and betting our drivers.
235
00:16:19,701 --> 00:16:22,025
Only I say this because
we are family ...
236
00:16:22,026 --> 00:16:24,200
... and so you apures
in repairing the Ford.
237
00:16:24,900 --> 00:16:26,964
But if you say a word of
this in the workshop ...
238
00:16:26,965 --> 00:16:29,410
... you beaten to death
with your laptop.
239
00:16:29,411 --> 00:16:31,200
I thought that the workshop
We were family.
240
00:16:31,640 --> 00:16:32,880
That is different.
241
00:16:32,881 --> 00:16:35,240
If it were not, would not have
anyone that it would be.
242
00:16:39,020 --> 00:16:40,722
How win today?
243
00:16:40,723 --> 00:16:42,272
4, maybe 5 thousand ....
244
00:16:42,273 --> 00:16:44,100
... depends on how much there is at stake.
245
00:16:44,344 --> 00:16:45,880
And if we lose?
246
00:16:47,847 --> 00:16:49,600
It's all in Ford
and the Cyber morning.
247
00:17:18,420 --> 00:17:20,480
This kind if he knows lead.
248
00:17:20,481 --> 00:17:22,500
Anyone can drive.
249
00:17:22,501 --> 00:17:24,300
Encuentr�nme someone
that can compete.
250
00:17:31,500 --> 00:17:34,445
Salame and cheese.
It's how you like, Dork.
251
00:17:56,000 --> 00:17:59,070
And the winner is ... the devil blue!
252
00:18:13,940 --> 00:18:17,581
You have ghost driver
to lose one of these days.
253
00:18:17,582 --> 00:18:20,020
-- Want to bet?
-- Always.
254
00:18:20,021 --> 00:18:23,000
Hey, Wolf ...
255
00:18:23,001 --> 00:18:25,300
Will came to running,
or take a nap?
256
00:18:27,800 --> 00:18:29,950
Well. Who wants to beat Wolf?
257
00:18:33,060 --> 00:18:36,000
Come on, there must be
someone with balls!
258
00:18:43,500 --> 00:18:45,000
I do not know your pizza.
259
00:18:45,650 --> 00:18:46,790
Perhaps you should ...
260
00:18:46,791 --> 00:18:49,900
... and the cowards have to eat,
while watching the men running.
261
00:18:50,300 --> 00:18:52,901
$ 500 bet.
If you have the cash.
262
00:18:53,600 --> 00:18:55,900
No, but forget the money
and runs with me.
263
00:18:58,840 --> 00:19:00,350
Why would it?
264
00:19:01,000 --> 00:19:04,420
Because if not, look like you're using
the money as an excuse.
265
00:19:05,200 --> 00:19:07,600
All will know that you have
fear of losing me.
266
00:19:08,200 --> 00:19:10,200
If you're smart, you will.
267
00:19:11,830 --> 00:19:13,970
Need an incentive.
268
00:19:15,700 --> 00:19:17,000
The car is not mine.
269
00:19:17,001 --> 00:19:19,670
Oh ... Do not tell me boy dealer?
270
00:19:21,456 --> 00:19:24,440
If I win, I want your hand ...
271
00:19:28,100 --> 00:19:29,700
Now let's see who is the coward.
272
00:19:31,777 --> 00:19:33,175
Do not talk seriously?
273
00:19:36,835 --> 00:19:38,562
I took this bet.
274
00:19:39,070 --> 00:19:41,800
Anyone who can not
Ukrainian defeat a dog ...
275
00:19:41,801 --> 00:19:45,463
... on American soil, deserves
losing his dirty hand.
276
00:19:50,200 --> 00:19:51,670
Yes, that's okay.
277
00:19:51,671 --> 00:19:52,900
I am inside.
278
00:19:53,330 --> 00:19:58,000
If I win, I want the money,
and your Ipod.
279
00:20:10,870 --> 00:20:11,870
C�lmense!
280
00:22:49,680 --> 00:22:51,280
guy from the pizza win!
281
00:23:02,001 --> 00:23:04,450
Where to learn
driving well, man?
282
00:23:05,600 --> 00:23:07,000
It's nothing, man.
283
00:23:07,001 --> 00:23:09,300
It was a Test Drive
very silly to me.
284
00:23:09,700 --> 00:23:11,100
I thought we should try.
285
00:23:16,114 --> 00:23:18,100
I think I should an Ipod.
286
00:23:29,387 --> 00:23:32,144
I hope you have something
of Neil Diamond.
287
00:24:40,264 --> 00:24:42,020
I wish that we had not
to hide.
288
00:24:43,060 --> 00:24:45,900
Whether you go very wrong, how to
leave with a man like me.
289
00:24:46,444 --> 00:24:48,500
The street racing is illegal.
290
00:24:49,200 --> 00:24:51,824
I lose my plate, if my
chief learns what I did.
291
00:24:52,970 --> 00:24:55,836
It could lose their lives, whether
brokers believe that treason.
292
00:24:55,837 --> 00:24:57,500
Did not.
293
00:24:58,100 --> 00:24:59,501
Not yet.
294
00:25:01,500 --> 00:25:05,324
Some types, robbed the bank
an operation to launder money.
295
00:25:05,420 --> 00:25:08,000
I think we were street racers.
296
00:25:08,360 --> 00:25:09,800
How do you know?
297
00:25:10,526 --> 00:25:13,000
The way to lead is unique,
is how the way you ...
298
00:25:13,001 --> 00:25:14,001
Do Cojo?
299
00:25:15,531 --> 00:25:17,470
I was going to say, work.
300
00:25:19,672 --> 00:25:22,900
I saw Wolf, make some
how shaky yesterday.
301
00:25:23,700 --> 00:25:26,940
You are trying to save the workshop,
and beat all runners.
302
00:25:27,642 --> 00:25:30,792
If I arrest Wolf,
VIR might against their heads ...
303
00:25:30,793 --> 00:25:33,170
... might help me in my career.
304
00:25:33,171 --> 00:25:34,370
What would you stop?
305
00:25:35,820 --> 00:25:38,000
I can not arrest Wolf,
without an order from my superiors.
306
00:25:38,001 --> 00:25:39,900
And they refuse to d�rmela.
307
00:25:40,450 --> 00:25:41,650
It is all lies.
308
00:25:43,111 --> 00:25:44,411
How can understand that?
309
00:25:45,600 --> 00:25:47,000
It is because you are too hard.
310
00:25:48,480 --> 00:25:51,081
It was a few minutes ago.
311
00:25:54,390 --> 00:25:56,020
Want you double?
312
00:25:56,021 --> 00:25:59,000
Until the money knows
that can be used well.
313
00:25:59,100 --> 00:26:02,900
Okay. It was a way of
get information.
314
00:26:07,360 --> 00:26:10,275
Are you concerned that the police find out
you're a runner street?
315
00:26:10,276 --> 00:26:11,476
Why did you do?
316
00:26:15,311 --> 00:26:18,980
I never imagined that I stars
against a wall. It was terrible.
317
00:26:19,450 --> 00:26:21,600
Never knew what happened afterwards.
318
00:26:22,070 --> 00:26:24,416
I had no control at the races.
319
00:26:24,417 --> 00:26:25,820
Nobody has it.
320
00:26:26,200 --> 00:26:28,870
I do not want anything to happen to me
So how in my life again.
321
00:26:30,125 --> 00:26:32,020
I am good driving a car.
Do not you think?
322
00:26:33,500 --> 00:26:35,820
I feel that I have control of everything.
323
00:26:37,080 --> 00:26:40,850
Experiment total calm.
Real Peace.
324
00:26:42,428 --> 00:26:44,434
It is how to be here with you.
325
00:26:44,840 --> 00:26:47,050
Why do you think I control?
326
00:26:47,360 --> 00:26:49,152
No. Because I love you.
327
00:26:51,427 --> 00:26:54,100
I do not think that is racing
for much longer.
328
00:26:55,117 --> 00:26:56,800
Do not like how I drive?
329
00:26:57,720 --> 00:26:59,920
No. I love a lot.
330
00:27:00,364 --> 00:27:02,800
But if you do not get 50 large
6 days ...
331
00:27:02,801 --> 00:27:04,800
the bank ... I will remove the workshop.
332
00:27:06,127 --> 00:27:08,620
What's with this workshop?
Whether you find another.
333
00:27:09,720 --> 00:27:11,400
How can you say that?
334
00:27:12,244 --> 00:27:14,632
Not only is the workshop, Eric.
335
00:27:19,380 --> 00:27:21,430
My mother died when
I was 3 years ...
336
00:27:21,431 --> 00:27:25,000
... my father when I was 16,
my brother when he was 19.
337
00:27:27,726 --> 00:27:30,154
This workshop is the only thing
share.
338
00:27:30,155 --> 00:27:32,000
If you lose ...
339
00:27:33,770 --> 00:27:35,370
... I lose them.
340
00:27:41,730 --> 00:27:43,000
Then ...
341
00:27:43,260 --> 00:27:44,720
You win.
342
00:27:45,854 --> 00:27:47,860
How can you be sure?
343
00:27:49,633 --> 00:27:51,185
Win the next race.
344
00:27:51,630 --> 00:27:53,140
And another after that.
345
00:27:53,400 --> 00:27:55,460
And after another.
346
00:27:55,516 --> 00:27:57,331
Until you have your money.
347
00:28:00,050 --> 00:28:01,960
You can not know that.
348
00:28:03,900 --> 00:28:05,100
I promise.
349
00:28:13,814 --> 00:28:15,830
Let me teach you how to drive.
350
00:28:21,780 --> 00:28:22,780
Do You Hear that?
351
00:28:23,043 --> 00:28:25,053
What? It's just someone driving.
352
00:28:25,054 --> 00:28:28,400
It is the BMW of the blonde,
Got it the radiator.
353
00:28:28,401 --> 00:28:29,350
So what?
354
00:28:29,351 --> 00:28:32,540
That car has given me problems,
since it came into my workshop yesterday.
355
00:28:38,190 --> 00:28:39,200
Su�ltame!
356
00:28:39,201 --> 00:28:41,390
-- Did you're going to strike back?
-- No, I'm going to kill.
357
00:28:41,391 --> 00:28:42,391
Calm down!
358
00:28:42,392 --> 00:28:44,530
It was that the car looks bad,
but ... I won the race!
359
00:28:45,476 --> 00:28:48,390
I took a little for rental,
gambling debts ...
360
00:28:48,391 --> 00:28:50,180
... but the rest is yours.
361
00:28:50,181 --> 00:28:52,580
This is only the beginning of the
I can win for us.
362
00:28:54,236 --> 00:28:55,250
There are 4 great!
363
00:28:55,251 --> 00:28:57,800
That does not cover damage to my
you did in that car!
364
00:28:57,801 --> 00:29:01,100
This idiot, I am going to cost money
that I won the race yesterday ....
365
00:29:01,101 --> 00:29:03,100
... and much more.
366
00:29:03,301 --> 00:29:05,190
-- Really?
-- Oh, if!
367
00:29:06,370 --> 00:29:08,200
-- No!
-- Why not?
368
00:29:08,201 --> 00:29:10,700
-- Because you going to hit!
-- You can try!
369
00:29:11,585 --> 00:29:13,800
Do you know? Strips blows
how Doblas curves ...
370
00:29:13,801 --> 00:29:16,100
... you put too much style.
-- Who says?
371
00:29:16,101 --> 00:29:19,386
My instinct. That's why we kicked the
Rear here, or on the road.
372
00:29:19,387 --> 00:29:20,600
-- You decide.
-- How about now?
373
00:29:20,601 --> 00:29:23,935
The customer comes in the car tomorrow.
What would you say?
374
00:29:24,936 --> 00:29:26,780
It is only a small!
375
00:29:26,781 --> 00:29:29,620
This is a workshop, you can
fix it. It's what you do.
376
00:29:30,094 --> 00:29:31,580
It was what he was doing.
377
00:29:35,973 --> 00:29:37,300
Katie!
Come on!
378
00:29:40,800 --> 00:29:42,290
What's your problem?
379
00:29:43,600 --> 00:29:45,400
There is enough for both.
380
00:29:45,401 --> 00:29:46,800
I do not think so.
381
00:29:47,100 --> 00:29:48,890
Are you afraid that I see driving?
382
00:29:49,563 --> 00:29:51,400
You will become a memory.
383
00:29:51,401 --> 00:29:54,600
I am afraid that you do not see what more
important in their lives.
384
00:29:55,237 --> 00:29:57,720
Do you? You can get something better.
385
00:29:57,721 --> 00:29:59,200
This workshop ...
386
00:30:00,444 --> 00:30:03,100
If you do not pay in 6 days, disappears.
387
00:30:03,101 --> 00:30:05,000
Just more open hole.
388
00:30:05,001 --> 00:30:07,700
If she loses her business,
you finish.
389
00:30:57,890 --> 00:30:59,255
Oh, boy!
390
00:31:00,141 --> 00:31:02,030
It should be a great
Working plate ...
391
00:31:02,031 --> 00:31:04,200
... replace the mouth
fuel.
392
00:31:04,201 --> 00:31:08,300
Fix the radiator,
and welding the clutch.
393
00:31:10,430 --> 00:31:12,600
I hope I have wrong.
394
00:31:13,514 --> 00:31:16,263
Is there anything you do not need
be fixed?
395
00:31:16,730 --> 00:31:18,500
The upholstery might be intact.
396
00:31:19,223 --> 00:31:20,400
Well!
397
00:31:20,401 --> 00:31:22,011
Perhaps were very
occupied admiration ...
398
00:31:22,012 --> 00:31:24,000
... how to assess
rest of the damage.
399
00:31:24,001 --> 00:31:25,600
I do not think so.
400
00:31:25,601 --> 00:31:27,586
What happened to my husband indictment?
401
00:31:29,350 --> 00:31:30,500
Yo.
402
00:31:31,020 --> 00:31:32,700
There was a race yesterday.
403
00:31:33,260 --> 00:31:34,870
And I wanted to go, so ...
404
00:31:35,825 --> 00:31:37,242
Borrow your car.
405
00:31:37,243 --> 00:31:38,700
And you you left off?
406
00:31:38,701 --> 00:31:40,700
No. C�lpame to me, I took it.
407
00:31:40,701 --> 00:31:43,000
-- Why?
-- I needed the money.
408
00:31:44,000 --> 00:31:45,350
Y. ..
409
00:31:45,351 --> 00:31:47,630
... the truth, I wanted to show
Katie to what could be done.
410
00:31:48,001 --> 00:31:49,700
So, you can destroy cars?
411
00:31:49,850 --> 00:31:52,000
I am very good conductor.
412
00:31:52,480 --> 00:31:55,300
Just give me the opportunity,
or I myself.
413
00:31:55,301 --> 00:31:57,840
Watch. If you want to call
the police? Okay ...
414
00:31:57,841 --> 00:31:59,500
... I will stay to be arrested.
Otherwise ...
415
00:31:59,501 --> 00:32:03,030
Pagare damage, giving you everything
what they earn in the races.
416
00:32:03,450 --> 00:32:04,660
Are you so good?
417
00:32:05,000 --> 00:32:06,310
I won yesterday.
418
00:32:06,700 --> 00:32:08,812
So looks when you win?
419
00:32:09,400 --> 00:32:11,450
Look at me.
420
00:32:12,350 --> 00:32:16,700
So ... how it looks ...
when you win.
421
00:32:20,113 --> 00:32:22,700
A car can be arranged,
only need money!
422
00:32:23,000 --> 00:32:25,330
You can not buy what I am!
423
00:32:26,800 --> 00:32:30,150
Do these races ... are illegal?
424
00:32:33,480 --> 00:32:36,100
Anything as good,
usually it is.
425
00:32:42,100 --> 00:32:43,600
Let me mostr�rtelo.
426
00:32:47,420 --> 00:32:49,465
Well, pizza man, mu�stramelo.
427
00:32:50,100 --> 00:32:52,230
Then I will tell you that you.
428
00:32:53,050 --> 00:32:55,200
My husband does not return until
next week.
429
00:32:55,201 --> 00:32:57,352
Until then, make them
This car runs with yours.
430
00:32:57,353 --> 00:32:59,300
Or not.
431
00:33:04,040 --> 00:33:07,320
Do you see?
Everything will come out well.
432
00:33:11,810 --> 00:33:15,600
-- If you're lucky that this type!
-- Go.
433
00:33:17,012 --> 00:33:18,012
Look!
434
00:33:39,380 --> 00:33:40,740
How do?
435
00:33:41,280 --> 00:33:43,183
When he left your car
training?
436
00:33:43,873 --> 00:33:45,184
Yesterday.
437
00:33:45,545 --> 00:33:46,870
Just before earn.
438
00:33:47,123 --> 00:33:49,400
Perhaps you shoot,
if you have a car like that.
439
00:33:49,401 --> 00:33:51,815
Maybe I should shoot
face against yours.
440
00:33:55,640 --> 00:33:57,550
Thank God llegaste
with those pizzas.
441
00:33:58,000 --> 00:33:59,000
Start.
442
00:34:00,634 --> 00:34:02,060
Please.
443
00:34:13,741 --> 00:34:15,386
You're fast!
444
00:34:15,650 --> 00:34:17,741
What if they'd done
had been slow?
445
00:34:19,225 --> 00:34:21,000
I would have smoked a Cuban cigar ...
446
00:34:21,001 --> 00:34:22,570
... and enjoyed a drink
of good white wine.
447
00:34:22,571 --> 00:34:24,600
Waiting for gourmet food.
448
00:34:25,000 --> 00:34:26,040
I do not want to be interfered, but ...
449
00:34:26,041 --> 00:34:28,000
... but you should not do
This whole week.
450
00:34:28,762 --> 00:34:31,410
My wife had an unexpected,
and left me with the kids ...
451
00:34:31,411 --> 00:34:33,500
... and they wanted to invite
his friends.
452
00:34:33,816 --> 00:34:36,600
Now they are hungry,
and the only thing I have is caviar.
453
00:34:37,030 --> 00:34:38,750
I hear that many
Sometimes in my work.
454
00:34:39,970 --> 00:34:41,345
It was pizza.
455
00:34:41,700 --> 00:34:42,700
Yes, pizza!
456
00:34:43,480 --> 00:34:45,260
My name is Gregor Gargolov.
457
00:34:45,261 --> 00:34:46,760
And you impressed me.
458
00:34:47,700 --> 00:34:50,042
If delayed more than 3 minutes,
the order is free.
459
00:34:50,043 --> 00:34:51,043
It is a model.
460
00:34:51,600 --> 00:34:53,320
I am talking about yesterday.
461
00:34:53,653 --> 00:34:55,800
I am something like a
fanatic careers.
462
00:34:57,500 --> 00:34:59,225
I like how they drive.
463
00:35:01,260 --> 00:35:04,060
-- Do you know that you won your man?
-- It is not over.
464
00:35:04,440 --> 00:35:05,840
You're it.
465
00:35:07,635 --> 00:35:08,960
Does it know?
466
00:35:08,961 --> 00:35:11,131
If you're smart, you know
when your time went.
467
00:35:13,060 --> 00:35:14,870
Perhaps only I was lucky.
468
00:35:15,930 --> 00:35:17,800
I do not think so.
469
00:35:19,800 --> 00:35:21,391
If driving to my ....
470
00:35:21,392 --> 00:35:23,600
... you give the car,
you cover the races ...
471
00:35:23,601 --> 00:35:25,900
... and I'll give you 10%
of gananc�as.
472
00:35:31,033 --> 00:35:33,610
I ... I appreciate your offer,
Mr Gargolov, but ...
473
00:35:34,635 --> 00:35:38,035
... I just want the $ 30
pizzas, and a generous tip.
474
00:35:40,640 --> 00:35:42,100
Tired of annoying if you wonder why?
475
00:35:42,450 --> 00:35:45,000
Any other driver,
seize this opportunity.
476
00:35:45,001 --> 00:35:47,140
I imagine that I am not a
of those drivers.
477
00:35:50,850 --> 00:35:52,800
There is more that I know ...
478
00:35:58,434 --> 00:36:00,600
Is this familiar?
479
00:36:03,680 --> 00:36:06,178
Do Brat Pitt?
Maybe Justin Timberlake?
480
00:36:06,270 --> 00:36:07,564
Close.
481
00:36:07,565 --> 00:36:09,800
This is a police sketch,
of a thief who stole ...
482
00:36:09,801 --> 00:36:12,080
... a shop in Tennessee,
last year.
483
00:36:12,081 --> 00:36:14,200
The thieves made sounded the
alarm, and captured.
484
00:36:14,201 --> 00:36:16,960
But the driver, escaped to
a dozen police cars ...
485
00:36:16,961 --> 00:36:18,600
... and a helicopter.
486
00:36:19,061 --> 00:36:20,200
A great feat!
487
00:36:21,860 --> 00:36:23,460
What happened with him?
488
00:36:23,954 --> 00:36:25,700
Nobody knows.
489
00:36:26,265 --> 00:36:29,430
But I have the hunch,
you that you were a thief.
490
00:36:32,864 --> 00:36:33,864
Dad!
491
00:36:34,404 --> 00:36:37,315
Ernie put in Pizza
DVD player.
492
00:36:38,736 --> 00:36:40,300
Okay.
493
00:36:40,540 --> 00:36:42,240
I already there.
494
00:36:43,013 --> 00:36:44,760
So is being a parent, Mike.
495
00:36:44,800 --> 00:36:46,870
One crisis after another.
496
00:36:46,871 --> 00:36:49,000
Already we are on the fourth
DVD player.
497
00:36:49,470 --> 00:36:51,200
Can you find out?
498
00:36:51,443 --> 00:36:53,300
If. I have good sense
of the management.
499
00:36:53,301 --> 00:36:56,850
Well. I know that back
to see us soon.
500
00:37:01,720 --> 00:37:04,000
More will be worth it
more fun than Bingo ...
501
00:37:04,001 --> 00:37:07,300
... or take a couple of beers,
or you're going to jail.
502
00:37:57,055 --> 00:38:00,200
-- How often does this happen?
-- Every day, somewhere.
503
00:38:00,201 --> 00:38:01,600
And the police did not learn?
504
00:38:01,601 --> 00:38:05,000
No. It kept moving,
caring for their backs.
505
00:38:05,300 --> 00:38:08,600
One raid, it may happen to a
mile, and nobody knows.
506
00:38:22,644 --> 00:38:23,820
What bet?
507
00:38:24,100 --> 00:38:26,661
The keys to the car,
cover the bet ...
508
00:38:26,662 --> 00:38:28,440
... and 20 thousand to the line.
509
00:38:29,850 --> 00:38:31,826
Do you know something of my opponents?
510
00:38:32,220 --> 00:38:34,146
That, the driver of the white Supra ...
511
00:38:34,147 --> 00:38:38,060
... is good in narrow areas,
so be careful in grubbed.
512
00:38:38,061 --> 00:38:41,350
That's not my concern, will be tense.
513
00:38:42,500 --> 00:38:44,465
Do you see that woman in R.S.I?
514
00:38:44,466 --> 00:38:47,190
It is a professional
the tight curves.
515
00:38:47,860 --> 00:38:49,960
So will end in complete shock.
516
00:38:49,961 --> 00:38:51,700
Sueno confident.
517
00:38:52,220 --> 00:38:54,300
I meet my promises.
518
00:39:00,280 --> 00:39:01,800
Do not spill.
519
00:39:21,540 --> 00:39:23,540
Tourists!
520
00:39:50,811 --> 00:39:51,880
What is the prize?
521
00:39:51,881 --> 00:39:55,940
The bet your opponent,
anything of value.
522
00:39:56,134 --> 00:39:59,270
Most do it for nothing.
Only play in the car.
523
00:39:59,271 --> 00:40:00,810
So, how to cover
the bet?
524
00:40:00,811 --> 00:40:02,716
Many can not, we must
find alguin as Katie ....
525
00:40:02,717 --> 00:40:05,700
... drive their cars, and take a
percent of what they bet.
526
00:40:05,701 --> 00:40:08,811
It was my car which lead yesterday.
How then run?
527
00:40:17,560 --> 00:40:19,100
I want to lead well!
528
00:40:19,101 --> 00:40:21,200
It's best to look,
is quite dangerous.
529
00:40:21,201 --> 00:40:23,330
But do not feel so
how well do it!
530
00:40:23,331 --> 00:40:25,243
It is not as easy as it sounds.
531
00:40:25,244 --> 00:40:26,600
Then, TeachMe!
532
00:40:26,601 --> 00:40:28,500
TeachMe your movements,
Pizza man!
533
00:40:33,412 --> 00:40:35,480
Would you like to leave you?
534
00:40:35,481 --> 00:40:37,500
We seek another.
535
00:41:14,343 --> 00:41:16,060
Oh, my god!
536
00:41:24,500 --> 00:41:27,200
This workshop is the only thing that remains
of what we share ...
537
00:41:27,470 --> 00:41:30,830
If you lose ... the lose to them.
538
00:41:46,880 --> 00:41:48,175
Thank you.
539
00:41:48,300 --> 00:41:49,830
Maybe next time.
540
00:41:50,674 --> 00:41:52,600
I hope that is in good condition.
541
00:41:52,900 --> 00:41:55,800
I do not want to spend money on it,
before selling it.
542
00:41:56,340 --> 00:41:58,380
Perhaps you want to buy it.
543
00:41:58,500 --> 00:42:01,975
She wanted to make the bet.
We are not against it.
544
00:42:01,976 --> 00:42:04,100
All they earn,
ever lose.
545
00:42:13,270 --> 00:42:14,760
You need a car.
546
00:42:15,181 --> 00:42:16,560
Consig�mos one.
547
00:42:17,875 --> 00:42:19,900
Not for this.
548
00:43:35,363 --> 00:43:38,300
It is a waste of time
repairing this car.
549
00:43:38,770 --> 00:43:40,682
The lady said that the arreglaramos.
550
00:43:41,000 --> 00:43:43,120
If you start a job, terminal.
551
00:43:43,475 --> 00:43:45,300
It is going to lose workshop
anyway.
552
00:43:45,650 --> 00:43:49,140
Well, you do not need to lose
its integrity with him.
553
00:43:52,753 --> 00:43:54,000
How are they?
554
00:43:55,270 --> 00:43:57,300
I do not want angustiarte ...
555
00:43:57,301 --> 00:44:00,400
... but we have no credit,
Answers to buy.
556
00:44:01,180 --> 00:44:02,500
Cash payments.
557
00:44:03,040 --> 00:44:04,390
And where will?
558
00:44:06,200 --> 00:44:07,800
Venda the Ford.
559
00:44:08,630 --> 00:44:09,900
You can not.
560
00:44:18,180 --> 00:44:20,420
I thought we had a week
Ms. Devereaux.
561
00:44:20,421 --> 00:44:22,560
My name is Nicole, and save yourself
the problems by now.
562
00:44:22,561 --> 00:44:24,520
I'm going to give a new priority.
563
00:44:24,521 --> 00:44:26,580
I want to see me make a
auto racing.
564
00:44:29,012 --> 00:44:31,617
I have just one
I can sell.
565
00:44:32,330 --> 00:44:34,700
Wait ... Do not you
Ford talking about, no?
566
00:44:34,701 --> 00:44:36,250
It is a very good car!
567
00:44:36,251 --> 00:44:39,300
If that is so, why
you can not sell it.
568
00:44:39,301 --> 00:44:41,150
You have work to do,
ve to do it!
569
00:44:41,151 --> 00:44:44,250
You can qued�rtelo, I am not
interested in the car of anyone.
570
00:44:44,251 --> 00:44:47,700
I want to buy a new one.
And you want me manufactures a car.
571
00:44:47,960 --> 00:44:51,156
I'm not toys, for
shelves of trophies wives.
572
00:44:51,157 --> 00:44:53,600
I autos, for
Serious runners.
573
00:44:54,240 --> 00:44:55,240
Wait.
574
00:44:55,241 --> 00:44:58,436
Har�s sausages to live,
if you do not get money.
575
00:44:58,437 --> 00:44:59,740
Right now!
576
00:44:59,741 --> 00:45:02,420
Make me the best car
modified for racing ...
577
00:45:02,421 --> 00:45:04,645
... and forget about whatever the cost.
578
00:45:04,646 --> 00:45:09,000
I do not care how much cost.
While the car melted asphalt.
579
00:45:11,500 --> 00:45:15,120
-- I think.
-- Do this, because this is what I love.
580
00:45:15,121 --> 00:45:17,600
And you do not have another option.
581
00:45:18,960 --> 00:45:21,785
This will serve to begin,
Call me when you finish.
582
00:45:26,200 --> 00:45:28,510
Were not you supposed to say,
"Thank you, Mike, to save my rear?
583
00:45:29,200 --> 00:45:31,700
Go here! Not back.
584
00:45:31,701 --> 00:45:33,835
That was not the appreciation
I expected.
585
00:45:34,790 --> 00:45:38,490
I can win races for you.
I need more than ever.
586
00:45:38,491 --> 00:45:41,127
I do not want to see you in
this workshop again!
587
00:45:41,128 --> 00:45:43,323
Even bringing pizza.
588
00:45:49,262 --> 00:45:50,262
Okay.
589
00:46:07,650 --> 00:46:09,600
You were very harsh with him ...
590
00:46:10,360 --> 00:46:12,200
... everything you want
do is run.
591
00:46:12,700 --> 00:46:14,400
I heard that is good.
592
00:46:14,680 --> 00:46:18,227
It is devastating, irresponsible,
and dangerous.
593
00:46:18,228 --> 00:46:20,008
How all riders
you know.
594
00:46:22,000 --> 00:46:23,700
Only those who have died.
595
00:46:26,590 --> 00:46:28,360
I finished with them.
596
00:46:28,361 --> 00:46:30,250
We have a car to repair,
and another to build ...
597
00:46:30,251 --> 00:46:33,660
... in only 3 days
to save the workshop.
598
00:46:33,661 --> 00:46:35,320
So let us do it!
599
00:46:35,570 --> 00:46:36,750
And the Ford?
600
00:46:38,356 --> 00:46:40,690
We stay so, for now.
601
00:46:42,842 --> 00:46:43,900
Corrado for you.
602
00:46:44,920 --> 00:46:46,600
I'm so happy!
603
00:46:46,601 --> 00:46:49,820
We will make a lot of money together,
and we also have fun.
604
00:46:49,821 --> 00:46:51,500
Wait, I am your driver.
605
00:46:51,501 --> 00:46:52,300
And will remain so.
606
00:46:52,301 --> 00:46:55,830
Bring the boys to school,
and my wife shopping.
607
00:46:56,853 --> 00:46:58,682
Dale Supra keys to Mike.
608
00:47:00,060 --> 00:47:01,660
No. Qu�datelas.
609
00:47:02,730 --> 00:47:04,250
Do not take the car to anyone.
610
00:47:04,700 --> 00:47:06,200
If I'm going to drive for you
Mr Gargolov ...
611
00:47:06,201 --> 00:47:08,870
... I need a car built
according to my specifications.
612
00:47:12,417 --> 00:47:14,000
Well.
613
00:47:14,001 --> 00:47:17,500
Let's go to my workshop,
and talk with my mechanics.
614
00:47:22,100 --> 00:47:24,030
Ever lead
a aventi, Mike?
615
00:47:25,444 --> 00:47:28,000
Drove a Seat, and was afraid
to fall asleep at the wheel.
616
00:47:29,100 --> 00:47:30,300
You are driving.
617
00:48:34,400 --> 00:48:36,800
Listens how the engine
if a symphony.
618
00:48:38,040 --> 00:48:40,282
Each car sounds different.
619
00:48:40,620 --> 00:48:41,820
It's how ...
620
00:48:42,200 --> 00:48:45,750
Leopard Pearl, the BMW,
the volcanic roar ...
621
00:48:45,751 --> 00:48:49,270
... the great Chevy Black ...
differs from R.S.I.
622
00:48:49,271 --> 00:48:53,000
But the car that build parts
customized, is more than unique.
623
00:48:53,680 --> 00:48:55,300
I remember this.
624
00:48:58,000 --> 00:48:59,400
You do not understand.
625
00:48:59,723 --> 00:49:01,420
What's with writing?
626
00:49:02,220 --> 00:49:03,421
What?
627
00:49:03,422 --> 00:49:06,000
Who says that it is not stolen,
and someone will come for him?
628
00:49:06,001 --> 00:49:09,500
Not only am rich and beautiful,
I have an education.
629
00:49:09,800 --> 00:49:12,570
A film is sufficient
to learn that.
630
00:49:14,300 --> 00:49:15,600
What sounds so hard that?
631
00:49:16,020 --> 00:49:18,000
How the roar of a thunder.
632
00:49:18,001 --> 00:49:19,800
Let me show you to
Where was your money.
633
00:49:21,590 --> 00:49:23,900
We eliminate the installation
air conditioning ...
634
00:49:23,901 --> 00:49:27,400
... engines windows. Basically,
everything that makes a car comfortable.
635
00:49:27,402 --> 00:49:28,500
That makes it slower.
636
00:49:28,501 --> 00:49:31,000
We take about 1000 pounds
this baby.
637
00:49:31,001 --> 00:49:35,124
To curb, has 6 packages,
in the front and rear wheels.
638
00:49:35,125 --> 00:49:38,125
These are custom rims.
But not for skidding, of course.
639
00:49:38,480 --> 00:49:39,537
Of course.
640
00:49:39,538 --> 00:49:42,300
We increased the monitoring system,
The cooling system ...
641
00:49:42,301 --> 00:49:44,640
... and we did more beautiful.
-- Great!
642
00:49:45,000 --> 00:49:47,300
We put new watches,
and pedals.
643
00:49:47,301 --> 00:49:50,740
That red button panel,
punish anything on the route.
644
00:49:52,550 --> 00:49:56,200
Sliding Doors.
They are useless, but pretty.
645
00:49:56,530 --> 00:49:58,600
I thought you liked.
If, like me.
646
00:49:58,830 --> 00:50:00,550
I want the car to stay here.
647
00:50:00,551 --> 00:50:02,200
We pay rent.
648
00:50:02,201 --> 00:50:03,400
It's your money.
649
00:50:03,480 --> 00:50:05,530
Speaking of desires, your account.
650
00:50:18,100 --> 00:50:20,000
Everything is installed here.
651
00:50:23,600 --> 00:50:25,720
Not spending enough
to cover the debt.
652
00:50:26,320 --> 00:50:29,400
-- It is a fair price.
-- We want to save the workshop.
653
00:50:29,480 --> 00:50:32,900
I can write a check now,
that will solve all your problems.
654
00:50:33,266 --> 00:50:35,600
Only change a debt for another.
655
00:50:36,000 --> 00:50:37,400
I do not want to be indebted to you.
656
00:50:43,216 --> 00:50:46,400
That would be enough,
Life would be easier.
657
00:50:58,800 --> 00:51:01,570
-- There are 5 minutes!
-- What are you doing here?
658
00:51:01,571 --> 00:51:04,880
-- Costume who ordered pizza.
-- Do not asked any pizza!
659
00:51:04,881 --> 00:51:08,000
I did. I'm hungry.
And I'm ready for my lesson.
660
00:51:08,001 --> 00:51:09,300
What drive?
661
00:51:10,940 --> 00:51:12,720
My new car racing!
662
00:51:14,822 --> 00:51:16,140
Not bad.
663
00:51:17,900 --> 00:51:19,400
I work with this.
664
00:51:22,600 --> 00:51:23,600
First rule of racing.
665
00:51:23,601 --> 00:51:26,400
Never look back,
because behind you, never mind.
666
00:51:27,180 --> 00:51:28,480
Where do we go?
667
00:51:29,860 --> 00:51:31,931
Where we can accelerate.
668
00:51:35,000 --> 00:51:36,185
Well.
669
00:51:36,760 --> 00:51:38,100
Arranqu�mos this baby.
670
00:51:44,713 --> 00:51:46,270
Enjoy your lunch.
671
00:52:46,271 --> 00:52:47,930
It's all in the control
of speed.
672
00:52:47,931 --> 00:52:50,001
Brakes and driving.
673
00:52:56,390 --> 00:52:58,440
What happens if I press this?
674
00:53:01,176 --> 00:53:02,176
Register.
675
00:53:12,747 --> 00:53:15,440
The speed will put you ahead.
But not win the race.
676
00:53:15,600 --> 00:53:18,280
Driving and psychology.
677
00:53:30,460 --> 00:53:34,040
Care for the drawings, Get inside,
and pressed to move your opponent.
678
00:53:36,590 --> 00:53:39,574
O. .. bloqu�alo, before you go.
679
00:53:46,300 --> 00:53:47,700
Now it's your turn.
680
00:53:51,730 --> 00:53:53,900
He made some
investigations, sir.
681
00:53:55,120 --> 00:53:57,371
-- I did not know that.
-- Now we know.
682
00:53:59,425 --> 00:54:03,330
This ... is the place where Stan
moving your money laundering.
683
00:54:04,000 --> 00:54:05,390
How do you know that?
684
00:54:05,391 --> 00:54:07,685
Every day arrive
with heavy bags ...
685
00:54:08,000 --> 00:54:11,342
... when to go, 20 minutes later,
pockets are empty.
686
00:54:11,940 --> 00:54:13,900
That does not mean that the
bags have money.
687
00:54:14,160 --> 00:54:16,200
Perhaps they are selling merchandise.
688
00:54:16,201 --> 00:54:18,430
Then ... Why is this
rate monitor?
689
00:54:19,050 --> 00:54:20,800
It is the driver we are pursuing.
690
00:54:24,700 --> 00:54:27,311
What makes watching this place?
691
00:54:27,312 --> 00:54:31,110
Five trucks, which by chance
I saw parked outside the coffee ...
692
00:54:31,112 --> 00:54:32,310
... the day of the robbery.
693
00:54:34,564 --> 00:54:37,253
Do we really write down the plates ...
694
00:54:37,800 --> 00:54:39,580
... of the cars we saw in
the crime scene?
695
00:54:40,464 --> 00:54:42,833
I am a detective. That we do.
696
00:54:43,415 --> 00:54:48,200
I saw the same vehicle?
where are the offices.
697
00:54:48,201 --> 00:54:51,100
I think it prepares Gargolov
to take another blow.
698
00:54:51,915 --> 00:54:55,200
If so, we may be
wait.
699
00:54:55,201 --> 00:54:58,720
Arrest everyone,
remove this tumor once.
700
00:54:59,050 --> 00:55:00,700
That was thinking, sir.
701
00:55:00,870 --> 00:55:02,400
Let me see this.
702
00:55:02,960 --> 00:55:07,200
If you've got something, get a
permission to organize everything.
703
00:55:07,740 --> 00:55:09,342
Much earlier.
704
00:55:09,462 --> 00:55:11,750
I would like to be part of
this team, sir.
705
00:55:13,070 --> 00:55:14,650
See what I can do.
706
00:55:20,280 --> 00:55:21,345
That's not all ...
707
00:55:21,360 --> 00:55:23,124
You visit.
708
00:55:27,300 --> 00:55:29,000
Excuse me, sir.
709
00:55:31,950 --> 00:55:33,870
What are you doing here?
710
00:55:34,000 --> 00:55:36,830
Does not appear,
not answer your phone ...
711
00:55:36,831 --> 00:55:38,050
... so here I am.
712
00:55:49,940 --> 00:55:51,125
What do you want?
713
00:55:53,240 --> 00:55:54,660
Dart this.
714
00:55:57,400 --> 00:56:00,323
Do not blame for losing
career, Eric.
715
00:56:00,400 --> 00:56:04,000
Then there must be another reason,
so you can take to another.
716
00:56:04,100 --> 00:56:05,400
Give him the keys.
717
00:56:06,833 --> 00:56:08,900
Warner is not a broker,
is a banker.
718
00:56:08,901 --> 00:56:12,170
I do not give you an extension
Payment by a fuck.
719
00:56:14,790 --> 00:56:16,160
It seems that we will not give.
720
00:56:22,442 --> 00:56:25,080
-- Are you following Mike?
-- It's my job.
721
00:56:25,950 --> 00:56:30,185
I think it's a fugitive.
If so, what arrests.
722
00:56:30,760 --> 00:56:32,550
You can not!
723
00:56:32,551 --> 00:56:34,177
Why would not it?
724
00:56:34,890 --> 00:56:37,690
-- What love?
-- Whether that what I lost.
725
00:56:38,770 --> 00:56:42,290
-- He spoke of careers.
-- I know that I speak.
726
00:56:42,400 --> 00:56:44,640
I never said I loved you, Eric.
727
00:56:44,641 --> 00:56:46,250
Never said no.
728
00:56:46,587 --> 00:56:49,261
I can not get involved
emotionally with brokers.
729
00:56:49,262 --> 00:56:52,980
-- But if another.
-- Another who die on the expiry.
730
00:56:52,981 --> 00:56:56,185
Another, which is worse than me.
731
00:56:59,650 --> 00:57:02,032
I do not want to get you started, Eric.
732
00:57:02,250 --> 00:57:03,900
I want it back.
733
00:57:03,901 --> 00:57:07,685
How can bet your car?
Is Selling your life?
734
00:57:11,900 --> 00:57:14,000
It's the way it always has been.
735
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
I do not believe that.
736
00:57:19,500 --> 00:57:22,000
Cree that what you want,
but you need to run ...
737
00:57:22,001 --> 00:57:23,720
... and do not have a car.
738
00:57:24,726 --> 00:57:26,800
I have one for you.
739
00:58:23,450 --> 00:58:26,000
Evidence ... test again.
Try again.
740
00:58:45,980 --> 00:58:47,400
Accelerate.
741
00:58:48,700 --> 00:58:49,770
Sharp inside.
742
00:58:53,166 --> 00:58:54,180
Turn right.
743
00:58:57,400 --> 00:58:58,870
That's right! That's right!
744
00:59:04,820 --> 00:59:07,100
Release the accelerator, lessens,
aprienta and clutch.
745
00:59:08,485 --> 00:59:09,982
Make the turn.
746
00:59:30,383 --> 00:59:31,620
What did I do?
747
00:59:31,621 --> 00:59:32,920
Your first skidding.
748
00:59:33,040 --> 00:59:34,340
How do you feel?
749
00:59:40,400 --> 00:59:41,400
You tell me.
750
00:59:42,642 --> 00:59:44,900
Tighten the accelerator. Drop them.
Use the clutch.
751
00:59:55,100 --> 00:59:57,330
-- I love my husband.
-- I do not care.
752
00:59:57,450 --> 00:59:58,450
Well!
753
01:00:38,620 --> 01:00:40,940
Eric ... We are ready.
754
01:00:40,941 --> 01:00:44,933
We started surveillance 24 hours.
Are you in?
755
01:00:44,934 --> 01:00:46,600
Absolutely, sir.
756
01:01:03,000 --> 01:01:04,130
Ready.
757
01:01:04,131 --> 01:01:06,130
All statistics
are perfect.
758
01:01:06,300 --> 01:01:08,251
It's great.
759
01:01:08,252 --> 01:01:10,620
Think about how to fix the BMW
by Mrs Deveraux.
760
01:01:10,800 --> 01:01:12,320
Does Brom?
761
01:01:12,321 --> 01:01:14,677
Do not spend with that,
see this car in action.
762
01:01:20,100 --> 01:01:22,900
There we go, we have no driver.
763
01:01:23,600 --> 01:01:25,300
What's Eric?
764
01:01:26,470 --> 01:01:28,800
If it were to come, would already be here.
765
01:01:30,180 --> 01:01:33,050
We can not miss,
We have only one day.
766
01:01:33,730 --> 01:01:35,900
That's why I will
selling the car tomorrow.
767
01:01:44,530 --> 01:01:46,700
Can I at least give a
back to the block?
768
01:01:48,970 --> 01:01:52,300
Da 2 laps, not only as Ray.
769
01:02:10,300 --> 01:02:12,800
Which of these is yours?
The above.
770
01:02:14,484 --> 01:02:16,343
I imagined that was that.
771
01:02:17,317 --> 01:02:18,600
I would like to see it.
772
01:02:20,315 --> 01:02:22,244
Can have,
but you can not have that.
773
01:02:22,245 --> 01:02:24,866
I do not want to move you,
just see how you live.
774
01:02:24,867 --> 01:02:28,460
We know! But that part
My life belongs to Gustav.
775
01:02:30,001 --> 01:02:32,040
You have fear that I see.
776
01:02:32,317 --> 01:02:34,840
-- We are in the car.
-- He knows my needs.
777
01:02:35,367 --> 01:02:37,100
So why not worry?
778
01:02:37,101 --> 01:02:38,900
Doing so. On his way.
779
01:02:38,901 --> 01:02:42,256
I do leave my life,
and makes no questions.
780
01:02:42,257 --> 01:02:43,257
No?
781
01:02:43,258 --> 01:02:45,850
None of the expected 2
the other is faithful.
782
01:02:45,851 --> 01:02:47,840
As we continue loving.
783
01:02:48,760 --> 01:02:51,700
We are united, but we are free.
784
01:02:52,840 --> 01:02:55,190
What about the money
Spending in this car?
785
01:02:55,191 --> 01:02:58,452
He is not interested, I can spend
what they give me in anything.
786
01:02:58,453 --> 01:03:00,423
No question about my bills!
787
01:03:00,686 --> 01:03:03,540
What? You can give me 100 thousand U.S. dollars,
and say that the loss.
788
01:03:05,572 --> 01:03:08,900
It was supposed to spend the money,
on things that make me happy to me.
789
01:03:08,901 --> 01:03:11,200
Do not you would give me 100 big happy?
790
01:03:11,201 --> 01:03:13,060
In reality you want to buy?
791
01:03:13,120 --> 01:03:15,050
Would you feel happy
being my property?
792
01:03:15,051 --> 01:03:17,080
-- It would not be so!
-- How do you know?
793
01:03:17,081 --> 01:03:19,740
Because ... Gustav you bought,
and yet you're happy!
794
01:03:26,230 --> 01:03:30,040
Sorry. It was stupid
what I said.
795
01:03:30,244 --> 01:03:32,850
Mike, if you have a problem
with this, dilo now.
796
01:03:33,150 --> 01:03:35,760
I do not.
Honestly.
797
01:03:38,660 --> 01:03:41,790
Well. I need you to understand
something about myself.
798
01:03:43,100 --> 01:03:45,365
My life is ...
very safe.
799
01:03:45,733 --> 01:03:47,100
Very safe.
800
01:03:47,101 --> 01:03:50,141
All dangers disappeared,
and I need that danger back ...
801
01:03:50,142 --> 01:03:52,647
... to feel my heart beating,
how if it were to explode.
802
01:03:53,000 --> 01:03:55,770
To be part of something,
apart from this marriage.
803
01:03:56,450 --> 01:03:58,160
And I think what I found.
804
01:03:59,120 --> 01:04:02,400
But they never leave,
by anyone, not for nothing.
805
01:04:05,930 --> 01:04:07,290
I do not want to ask that.
806
01:04:08,800 --> 01:04:10,170
An intelligent man.
807
01:04:43,600 --> 01:04:45,420
Rainer took the Ford,
and not yet returned.
808
01:04:45,421 --> 01:04:47,500
Is not that what you said
Venda, is not it?
809
01:04:47,845 --> 01:04:48,845
If.
810
01:04:49,112 --> 01:04:50,112
Damn!
811
01:04:50,113 --> 01:04:51,600
So is running with it!
812
01:04:51,601 --> 01:04:54,277
Hey, I can arrive quickly, but
I only have room for one.
813
01:04:54,640 --> 01:04:56,070
I those achieved!
814
01:05:15,680 --> 01:05:17,040
Oh, God!
815
01:05:20,026 --> 01:05:22,490
Rainer ...
Oh my God!
816
01:05:28,500 --> 01:05:29,554
Lev�ntenlo!
817
01:05:29,555 --> 01:05:31,000
Assortment to bring my car!
818
01:05:32,478 --> 01:05:34,000
Everything will be fine.
819
01:05:39,044 --> 01:05:40,890
Be careful with him.
820
01:05:41,991 --> 01:05:44,000
Everything will be fine.
I will go right behind you.
821
01:06:00,243 --> 01:06:01,243
Go.
822
01:06:16,500 --> 01:06:17,950
Will Listen?
Verifying.
823
01:06:23,500 --> 01:06:25,160
Station 1, Cloudy.
824
01:06:29,380 --> 01:06:30,500
Station 3, Cloudy.
825
01:06:32,280 --> 01:06:34,150
Station 4, Cloudy.
826
01:06:36,100 --> 01:06:40,770
Do you know how lucky you have to stop
come with me to a novice how you?
827
01:06:40,771 --> 01:06:43,590
-- I am very grateful.
-- Learn a lot too.
828
01:06:43,591 --> 01:06:48,770
Starting with the introduction, at 2
most important objects of surveillance.
829
01:06:48,771 --> 01:06:50,200
What is that?
830
01:06:50,201 --> 01:06:52,800
A urine bag.
What goes in, must leave.
831
01:06:52,801 --> 01:06:55,240
It would be great to have a
movies as well.
832
01:07:01,044 --> 01:07:02,044
Hello.
833
01:07:04,750 --> 01:07:06,740
What hospital?
834
01:07:07,875 --> 01:07:09,540
Now I go out there.
835
01:07:12,000 --> 01:07:13,400
I have to leave.
836
01:07:13,840 --> 01:07:14,950
In the midst of a vigilance?
837
01:07:15,220 --> 01:07:18,900
It's a family emergency.
'll Be back at how you can.
838
01:07:30,410 --> 01:07:32,341
I'm here.
How are you?
839
01:07:32,342 --> 01:07:35,370
The magic, and that is what
mattered.
840
01:07:35,371 --> 01:07:36,371
Watch ...
841
01:07:36,900 --> 01:07:38,800
The doctor said I had to
tell the police.
842
01:07:38,801 --> 01:07:41,610
Which means, that will ask questions,
we do not want to answer.
843
01:07:42,370 --> 01:07:46,080
I say that I am a doctor police.
What do you think that?
844
01:07:46,287 --> 01:07:47,287
Thank you.
845
01:07:47,760 --> 01:07:49,200
What else can I do?
846
01:07:50,140 --> 01:07:51,830
It's my fault, if it had appeared ....
847
01:07:51,831 --> 01:07:54,150
You and Katie were made
for each other.
848
01:07:54,151 --> 01:07:56,724
I do not want you to take the
responsibility for everything.
849
01:07:56,725 --> 01:08:01,500
Believe it or not, people do
stupid things for themselves.
850
01:08:02,800 --> 01:08:04,520
I recall that.
851
01:08:04,521 --> 01:08:05,840
I hope so.
852
01:08:05,841 --> 01:08:08,800
Why you're tempted,
to do something stupid now.
853
01:08:26,200 --> 01:08:30,160
-- What makes him here?
-- Mike who was brought to Rainer.
854
01:08:31,200 --> 01:08:33,000
Would you're couching it as well?
855
01:08:37,790 --> 01:08:40,026
What do you think they do?
Will begin a fight here?
856
01:08:40,027 --> 01:08:43,100
It's just what I need now!
Grow!
857
01:08:45,686 --> 01:08:47,410
Where are the parents of the boy?
858
01:08:48,160 --> 01:08:52,091
His mother is in Canada. Soy
her cousin, and I am responsible for it.
859
01:08:52,810 --> 01:08:55,100
You can see it, but only for a minute.
860
01:08:55,101 --> 01:08:57,500
We are about to take him to surgery.
861
01:09:19,322 --> 01:09:21,447
What were you thinking?
862
01:09:24,565 --> 01:09:27,520
Never drove a car so powerful.
863
01:09:30,257 --> 01:09:33,300
I thought it would be easy ...
864
01:09:35,550 --> 01:09:38,436
I was so wrong!
865
01:09:39,542 --> 01:09:41,860
We do not have to do it.
866
01:09:44,960 --> 01:09:48,020
Someone has to do,
or it will lose everything.
867
01:09:49,340 --> 01:09:51,540
It's just a workshop.
868
01:09:58,615 --> 01:10:00,780
It is so difficult!
869
01:10:11,200 --> 01:10:13,100
We are ready to carry them.
870
01:10:35,000 --> 01:10:36,830
Please stay with me.
871
01:10:39,000 --> 01:10:40,570
I can not.
872
01:10:42,930 --> 01:10:44,700
Only for a while.
873
01:10:47,100 --> 01:10:48,800
I have to go.
874
01:11:01,900 --> 01:11:04,400
I do not go anywhere.
875
01:11:05,140 --> 01:11:06,590
What will.
876
01:11:06,591 --> 01:11:09,810
You have wasted half
your life with me.
877
01:11:41,711 --> 01:11:43,490
I want to see what he has.
878
01:12:15,130 --> 01:12:17,050
Leave go, please.
879
01:12:17,750 --> 01:12:19,960
He took a Hand
a boy tonight.
880
01:12:20,001 --> 01:12:22,150
So tonight boy
became a man.
881
01:12:22,151 --> 01:12:23,600
A crippled man!
882
01:12:24,100 --> 01:12:25,801
All men have scars.
883
01:12:25,840 --> 01:12:27,515
And your friend learned by himself ...
884
01:12:27,516 --> 01:12:30,800
... who never let an opponent,
able to buscarte.
885
01:12:31,400 --> 01:12:34,850
In Kiev, there are many men with
a hand through me.
886
01:12:36,720 --> 01:12:38,411
It is good advice, Mr Gargolov.
887
01:12:38,412 --> 01:12:41,800
Why not give me the axe?, And you
I teach the same lesson this imbecile.
888
01:12:42,540 --> 01:12:45,140
It would, but ...
is the nephew of my wife.
889
01:12:55,810 --> 01:12:57,335
What luck that you are!
890
01:12:58,000 --> 01:12:59,444
The fate of is him.
891
01:13:02,180 --> 01:13:03,445
I like you. Mike.
892
01:13:04,150 --> 01:13:06,300
Well, I'm not really
a fan to you now!
893
01:13:08,100 --> 01:13:09,712
Perhaps this will change your way of thinking.
894
01:13:13,800 --> 01:13:16,760
Your car is finished,
and ready to run.
895
01:13:32,364 --> 01:13:33,820
I do not think so.
896
01:13:34,500 --> 01:13:36,100
Do not like the car?
897
01:13:36,101 --> 01:13:38,000
I do not like people who
works for you.
898
01:13:38,580 --> 01:13:40,533
Because you remember who you are.
899
01:13:40,750 --> 01:13:44,060
Has someone how I looked,
since your mother died.
900
01:13:44,061 --> 01:13:45,820
Since you left.
901
01:13:46,300 --> 01:13:48,600
It is the only way to live,
when you get what you want.
902
01:13:51,470 --> 01:13:53,285
Yes, but I need to change.
903
01:13:55,800 --> 01:13:59,300
You have expensive tastes ...
in cars, women.
904
01:14:00,300 --> 01:14:03,800
How long do you think that your girlfriend
rich soon get bored of you?
905
01:14:05,546 --> 01:14:07,900
There are still a lot of women,
who like things cheap and dirty.
906
01:14:07,901 --> 01:14:09,200
Thank God for that!
907
01:14:09,950 --> 01:14:10,950
Then ...
908
01:14:12,122 --> 01:14:15,240
Just back to distribute ...
pizza?
909
01:14:15,555 --> 01:14:17,650
In this cute scooter you have?
910
01:14:18,200 --> 01:14:19,400
That's the plan.
911
01:14:19,401 --> 01:14:22,590
Who want to deceive, Mike?
You will not rich in that way.
912
01:14:22,591 --> 01:14:24,130
Do not go to prison either.
913
01:14:25,900 --> 01:14:27,350
This is a breakthrough.
914
01:14:28,300 --> 01:14:31,450
Buy some clothes, and
get a phone number.
915
01:14:31,451 --> 01:14:32,900
Corrado for me.
916
01:14:32,901 --> 01:14:36,412
And as payment for the privilege,
you get some work exhaust.
917
01:14:40,200 --> 01:14:43,000
If you get my pocket money ...
918
01:14:43,900 --> 01:14:46,700
I feel deeply ...
insulted.
919
01:14:51,243 --> 01:14:53,080
It's the last thing I would do.
920
01:14:53,210 --> 01:14:55,475
So it should be.
921
01:14:57,900 --> 01:15:02,860
Tomorrow, you will lead to Markus
pick up some documents for me.
922
01:15:03,800 --> 01:15:05,800
Need to bring it back fast.
923
01:15:05,940 --> 01:15:07,800
I am confident that you will either.
924
01:15:19,133 --> 01:15:20,740
Need to make Mead morning?
925
01:15:21,000 --> 01:15:22,460
No. Thank you.
926
01:15:22,461 --> 01:15:25,000
Well, this thing is nearly full.
927
01:15:25,400 --> 01:15:26,610
I'm going to empty it.
928
01:15:26,790 --> 01:15:29,280
Stay vigilant while going.
929
01:15:29,581 --> 01:15:30,581
I'll do.
930
01:15:58,600 --> 01:16:01,000
Prepare all, we visit.
931
01:16:13,300 --> 01:16:14,600
Keep the engine running.
932
01:16:14,601 --> 01:16:16,400
This does not take much time.
933
01:16:39,840 --> 01:16:42,117
All units,
maintain their position.
934
01:16:42,440 --> 01:16:45,117
Nobody moves until
return to take the car.
935
01:16:59,050 --> 01:17:00,050
Shit!
936
01:17:07,300 --> 01:17:08,800
Shit! Shit!
937
01:17:14,380 --> 01:17:16,280
Shit! The whore shit!
938
01:16:42,118 --> 01:16:44,834
Nobody moves, until they leave.
939
01:17:16,500 --> 01:17:17,700
Arms lists.
940
01:17:30,535 --> 01:17:32,080
We are exposed!
941
01:17:38,732 --> 01:17:40,353
All units come into action!
942
01:18:16,100 --> 01:18:17,500
See you, friend!
943
01:19:23,975 --> 01:19:27,730
Rainer surgery went very well,
is now recovering.
944
01:19:28,515 --> 01:19:30,284
Does that mean that you can
use your hand?
945
01:19:32,140 --> 01:19:33,390
It will take months ...
946
01:19:33,391 --> 01:19:37,140
... before we know how much
sensitivity and mobility won, but ...
947
01:19:37,511 --> 01:19:40,887
... do not have that,
anything can happen.
948
01:19:42,200 --> 01:19:45,000
I appreciate what he did, doctor.
Thank you.
949
01:19:45,740 --> 01:19:47,700
Go home and rest a bit.
950
01:19:51,800 --> 01:19:54,425
Let the Ford,
and llevem�slo the workshop. How well?
951
01:19:54,865 --> 01:19:57,365
I stay here, and I hope
Eric to return.
952
01:19:57,366 --> 01:19:58,900
And then return to the workshop.
953
01:19:59,313 --> 01:20:01,752
We need to pack,
before the bank comes tomorrow.
954
01:20:05,454 --> 01:20:07,000
See you later.
955
01:20:44,860 --> 01:20:46,343
You are arrested.
956
01:20:46,850 --> 01:20:48,140
I do not think so.
957
01:20:48,990 --> 01:20:51,390
I saw you took part
in the theft today.
958
01:20:51,391 --> 01:20:54,000
And I am sure, that is not the only
crime he has committed.
959
01:20:54,440 --> 01:20:55,680
Probably not.
960
01:20:56,390 --> 01:20:58,270
But how explanations
I recognize?
961
01:20:58,271 --> 01:21:00,310
I was reading your
American record.
962
01:21:01,550 --> 01:21:02,860
And why Mir that?
963
01:21:02,861 --> 01:21:05,265
I will say that you saw between the
Gargolov people.
964
01:21:05,940 --> 01:21:09,100
And what of you were to Gargolov,
because follow Wolf.
965
01:21:09,170 --> 01:21:11,800
Who know, for careers
those involved in illegal.
966
01:21:13,790 --> 01:21:15,040
Try it.
967
01:21:15,290 --> 01:21:17,280
I do not have to do,
I am not a policeman.
968
01:21:18,400 --> 01:21:19,970
The only thing I do
is tell your boss.
969
01:21:19,971 --> 01:21:21,171
And the damage will be done.
970
01:21:23,000 --> 01:21:24,400
Are you threatening me?
971
01:21:24,401 --> 01:21:27,200
You are who aims a weapon
a man disarmed!
972
01:21:28,970 --> 01:21:30,500
Takes you inside.
973
01:21:33,185 --> 01:21:35,100
That can wait for
after the race.
974
01:21:37,800 --> 01:21:39,200
What career?
975
01:21:41,080 --> 01:21:43,700
The you are going to win today,
and Katie does not lose the workshop.
976
01:21:50,920 --> 01:21:52,300
Why did you do?
977
01:21:54,470 --> 01:21:56,200
Because you've seen run.
978
01:21:57,750 --> 01:21:59,400
I can not win this race.
979
01:22:00,200 --> 01:22:01,600
You can.
980
01:22:04,300 --> 01:22:06,140
I still will be here tomorrow ...
981
01:22:06,141 --> 01:22:08,001
Katie ... but will no longer be the workshop.
982
01:22:15,600 --> 01:22:17,800
This does not change anything between us.
983
01:22:17,801 --> 01:22:19,001
In this case you're right.
984
01:22:31,367 --> 01:22:32,675
Sweet!
985
01:22:33,484 --> 01:22:35,310
You do not need something sweeter.
986
01:22:39,024 --> 01:22:41,000
Made with customized parts ....
987
01:22:41,350 --> 01:22:42,920
... haganme an offer.
988
01:22:43,564 --> 01:22:45,000
This is for today.
989
01:22:45,716 --> 01:22:47,520
Anything!
990
01:23:04,940 --> 01:23:06,100
I hope you brought the axe.
991
01:23:06,101 --> 01:23:08,700
If, and cut your balls
after he wins the race.
992
01:23:08,800 --> 01:23:11,100
You need new balls,
because they lost yours.
993
01:23:16,413 --> 01:23:18,125
Leave it to the race!
994
01:23:20,357 --> 01:23:22,540
Can we be ready in 5 minutes?
995
01:23:22,900 --> 01:23:24,835
Let me give a return
to block first.
996
01:23:25,125 --> 01:23:26,125
Well.
997
01:23:53,050 --> 01:23:54,700
Try not to scratch the paintings.
998
01:24:17,344 --> 01:24:19,600
-- This is how you run?
-- This is how I win.
999
01:25:06,120 --> 01:25:07,420
Yes!
1000
01:25:28,424 --> 01:25:31,000
-- Do you want me to lead?
-- I have everything under control!
1001
01:25:36,920 --> 01:25:38,275
That what I see!
1002
01:26:42,700 --> 01:26:45,011
So how is leading in Tennessee?
1003
01:26:45,087 --> 01:26:46,900
It hit me too.
1004
01:27:41,600 --> 01:27:43,600
Te strange, dear.
1005
01:27:43,770 --> 01:27:46,443
I, too, dear.
1006
01:27:48,940 --> 01:27:51,220
Are You were good?
While Will was away?
1007
01:27:51,221 --> 01:27:52,221
Hell, no!
1008
01:28:25,000 --> 01:28:26,500
This is free today.
1009
01:28:27,070 --> 01:28:28,500
A pizza?
1010
01:28:31,307 --> 01:28:32,700
Have morrones extra.
1011
01:28:41,150 --> 01:28:43,122
Those are too many morrones!
1012
01:28:46,056 --> 01:28:47,900
What do you expect in return?
1013
01:28:49,030 --> 01:28:51,370
Keep the workshop open,
sends to the bank to hell ...
1014
01:28:51,371 --> 01:28:53,600
... and build more cars race.
1015
01:28:54,800 --> 01:28:56,100
Is that all?
1016
01:28:58,510 --> 01:29:01,000
Perhaps let me drive one,
ever.
1017
01:29:02,530 --> 01:29:04,565
We'll see.
1018
01:29:53,770 --> 01:29:57,130
We were you, and to my left
men back, Mike.
1019
01:29:58,408 --> 01:30:00,000
That was not very fair.
1020
01:30:01,900 --> 01:30:03,750
My only loyalty is to myself.
1021
01:30:04,110 --> 01:30:06,050
Some call it cowardice.
1022
01:30:06,051 --> 01:30:07,650
I call it survival.
1023
01:30:24,550 --> 01:30:26,600
Like my car wreck.
1024
01:30:29,700 --> 01:30:31,140
Wolf and I ran.
1025
01:30:32,400 --> 01:30:34,320
He lost more than his hand.
1026
01:30:36,450 --> 01:30:38,530
Are not you going to shoot me why?
1027
01:30:40,515 --> 01:30:42,000
What I am thinking.
1028
01:30:43,482 --> 01:30:45,000
The misfortunes occur.
1029
01:30:45,001 --> 01:30:48,900
That's good. Moreover,
Stake for you in the race.
1030
01:30:49,180 --> 01:30:52,195
I won enough to buy
Wolf to a nice coffin ...
1031
01:30:52,196 --> 01:30:53,722
... and is a lot of money.
1032
01:30:57,100 --> 01:31:00,510
I am pleased, Mr Gargolov,
because this concludes our treatment.
1033
01:31:02,300 --> 01:31:03,940
We no longer work for you.
1034
01:31:05,200 --> 01:31:06,800
You are an excellent driver.
1035
01:31:06,801 --> 01:31:08,880
Thank you, I can
no driver.
1036
01:31:08,881 --> 01:31:10,870
Do you think you let go?
1037
01:31:13,165 --> 01:31:14,870
We finished in any forms.
1038
01:31:31,230 --> 01:31:33,215
What all places
could have ido, Mike ...
1039
01:31:33,800 --> 01:31:35,400
... because they came to Germany?
1040
01:31:37,145 --> 01:31:38,800
I like beer and sausages.
1041
01:31:41,122 --> 01:31:43,000
See you soon, Mike.
1042
01:32:08,040 --> 01:32:11,760
Someday, you and I'll go to
a ride in this car again ....
1043
01:32:11,761 --> 01:32:13,974
... nothing in front of ours,
other than the route.
1044
01:32:13,975 --> 01:32:15,450
I can not wait, daddy.
1045
01:32:15,451 --> 01:32:21,124
do not have to do, everything that
have to do is close our eyes.
1046
01:32:35,930 --> 01:32:37,420
Are you going in my direction?
1047
01:32:38,635 --> 01:32:40,000
Probably.
1048
01:32:40,400 --> 01:32:42,000
Sube, and we'll see.
1049
01:32:51,001 --> 01:32:52,700
Thank you for what you did yesterday.
1050
01:32:54,170 --> 01:32:55,810
Not to talk about.
1051
01:32:56,000 --> 01:32:58,900
Do not deny, I know what you were
you who saved my workshop.
1052
01:33:00,077 --> 01:33:02,000
The way that driving is unique.
1053
01:33:02,001 --> 01:33:04,000
-- Except as you ...
-- Cogan.
1054
01:33:04,820 --> 01:33:06,720
I was going to say "making love".
1055
01:33:07,875 --> 01:33:09,720
There is a difference. Do you know?
1056
01:33:11,200 --> 01:33:12,433
Really?
1057
01:33:19,150 --> 01:33:20,030
How can I bring?
1058
01:33:20,031 --> 01:33:22,840
-- No!
-- Sure, rises!
1059
01:33:26,144 --> 01:33:28,340
If pizza strips in this car,
kill you.
1060
01:33:34,888 --> 01:33:36,321
Is there any room for another?
1061
01:33:39,400 --> 01:33:41,450
Not to pick up your kind, but ...
1062
01:33:42,500 --> 01:33:44,060
... in this case, I will make an exception.
1063
01:33:54,242 --> 01:33:57,100
Do not go too fast,
or you put a fine.
1064
01:33:57,900 --> 01:34:00,000
Pressure is what
makes life fun.
1065
01:34:00,875 --> 01:34:02,553
You should try it sometime.
1066
01:34:04,065 --> 01:34:05,160
Where do we go?
1067
01:34:05,600 --> 01:34:08,900
I do not know. But I am glad
you come.
1068
01:34:08,901 --> 01:34:10,700
I, too, pizza man.
1069
01:34:13,460 --> 01:34:15,200
Are you sure where to go?
1070
01:34:17,100 --> 01:34:18,320
What I am.77983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.