Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,980 --> 00:00:53,219
Htela si da mu se osveti�.
Ponela si taj pi�tolj.
2
00:00:53,380 --> 00:00:56,859
Htela bih samo
da ga dugo mu�im.
3
00:00:57,100 --> 00:00:59,019
Mi�o!
4
00:00:59,180 --> 00:01:03,459
Kuda �ete, Ivane Sergejevi�u?
U otad�binu, u Rusiju?
5
00:01:03,660 --> 00:01:10,138
Ne, ja se jesam rodio u Rusiji,
ali mi to nije otad�bina.
6
00:01:10,580 --> 00:01:12,699
�to nisam stavio na nulu?
7
00:01:12,820 --> 00:01:17,419
Prokleti Nemac!
Sve vreme se vrteo oko mene.
8
00:01:20,180 --> 00:01:27,299
A sad mora� da brine�
o njegovoj deci. Do groba!
9
00:01:28,620 --> 00:01:32,819
Polina!
10
00:01:38,980 --> 00:01:43,219
DOSTOJEVSKI
�esta epizoda
11
00:02:04,700 --> 00:02:10,218
Da li danas dugo
nameravate da me mu�ite?
12
00:02:10,380 --> 00:02:13,459
Umorio sam se.
13
00:02:13,660 --> 00:02:17,218
�uti.
14
00:02:17,940 --> 00:02:20,659
Bole me le�a.
15
00:02:20,859 --> 00:02:27,218
Da ne po�tujem Tretjakova,
ne bih... -Izdr�ite jo� malo.
16
00:02:30,540 --> 00:02:34,659
Pristali ste da pozirate,
pa sad trpite.
17
00:02:34,900 --> 00:02:38,819
Koliko shvatam, navikli ste.
-O �emu govorite?
18
00:02:38,980 --> 00:02:43,539
�itao sam prikaze
va�ih "Zlih duha".
19
00:02:44,220 --> 00:02:48,179
Kao da su se svi zaverili
i nihilisti, i zapadnjaci.
20
00:02:48,380 --> 00:02:52,459
Svi vi�u da ste retrogradni.
Udaraju iz sve snage.
21
00:02:52,660 --> 00:02:56,339
Nek ih �avo nosi!
22
00:02:56,540 --> 00:03:01,059
Pravo da vam ka�em,
te�ko mi je da se naviknem na to.
23
00:03:01,300 --> 00:03:06,419
"Zli dusi" jesu tendenciozni,
ali sam hteo da budem jo� o�triji.
24
00:03:06,620 --> 00:03:10,099
Otvoreno, do poslednje re�i.
I da se ne ulagujem omladini.
25
00:03:10,260 --> 00:03:14,499
Neka nihilisti samo vi�u.
Pla�e se da pogledaju
26
00:03:14,660 --> 00:03:18,538
istini u o�i i vide dokle �e
dovesti ideja o revoluciji.
27
00:03:18,740 --> 00:03:24,579
A Verhovenski je sam �avo.
28
00:03:25,060 --> 00:03:30,538
Govori: "Na�i nisu samo oni
koji kolju i pale,
29
00:03:30,780 --> 00:03:36,179
i pucaju iz klasi�nog oru�ja
ili ujedaju. Takvi samo smetaju.
30
00:03:36,340 --> 00:03:41,619
Nastavnik koji se sa decom ruga
njihovom bogu i njihovoj kolevci,
31
00:03:41,819 --> 00:03:46,739
ve� je na�. Advokat koji
obrazovanog ubicu brani time
32
00:03:46,940 --> 00:03:50,939
�to je ubica prosve�eniji
od svojih �rtava
33
00:03:51,140 --> 00:03:54,379
i, da bi novac izvukao,
morao je da ubija, ve� je na�.
34
00:03:54,500 --> 00:03:56,739
�aci koji ubijaju seljaka
35
00:03:56,900 --> 00:04:00,259
da bi proverili
kakvo je to ose�anje, na�i su."
36
00:04:00,500 --> 00:04:06,059
Tako�e je osu�eno sve
�to je dozvoljeno masi.
37
00:04:07,660 --> 00:04:11,739
Nema slobode bez vere u Boga.
38
00:04:11,980 --> 00:04:16,899
Ko tra�i slobodu bez Boga,
izgubi�e svoju du�u.
39
00:04:17,660 --> 00:04:24,299
Neka me rastrgnu, neka me pljuju,
neka mi se podsmevaju
40
00:04:24,500 --> 00:04:29,539
ti zapadnjaci,
ali su u pro�losti
41
00:04:29,780 --> 00:04:34,339
svi narodi pokazali
da nisu dostojni mesijanstva.
42
00:04:34,540 --> 00:04:40,699
Samo je ruski prostodu�ni narod,
jedini koji je kao dete na Zemlji,
43
00:04:40,900 --> 00:04:46,779
na Bo�jem putu jer nije
iskvaren napretkom, jo� uvek.
44
00:04:47,020 --> 00:04:51,299
Nije samo Rusija
dobila mesijansku ulogu,
45
00:04:51,420 --> 00:04:58,379
ali ju je jedino ona sa�uvala.
Izvinite, ometam vas.
46
00:04:59,180 --> 00:05:05,499
Ni�ta. Volim da slu�am
kada slikam po modelu.
47
00:05:05,700 --> 00:05:11,178
Ja mu do�em model?
48
00:05:11,380 --> 00:05:15,819
�udni ste vi slikari.
49
00:05:16,060 --> 00:05:19,579
Kad biste morali
da slikate po se�anju...
50
00:05:19,780 --> 00:05:26,299
Ja sve svoje likove dr�im u glavi.
�ak ih lepo i vidim.
51
00:05:33,540 --> 00:05:37,899
PALIBINO,
IMANjE KRUKOVSKIH, 1864.
52
00:05:47,380 --> 00:05:51,859
Ana Vasiljevna!
53
00:05:55,780 --> 00:05:58,178
Pismo!
54
00:05:58,340 --> 00:06:00,539
Idi.
55
00:06:11,020 --> 00:06:15,139
"Po�tovana Ana Vasiljevna,
dobio sam va�u pri�u
56
00:06:15,340 --> 00:06:17,979
i odmah po�eo da je �itam."
57
00:06:18,179 --> 00:06:21,299
Kako sam odmicao sa �itanjem,
strah je nestajao
58
00:06:21,460 --> 00:06:26,579
i sve vi�e sam bio o�aran
tom mladala�kom neposredno��u,
59
00:06:26,780 --> 00:06:32,859
tom iskreno��u i toplinom
kojima odi�e va�a pri�a.
60
00:06:34,460 --> 00:06:35,339
Sonja!
61
00:06:35,340 --> 00:06:37,939
Sonja!
62
00:06:56,179 --> 00:07:00,219
Ovde sam.
-Sonja...
63
00:07:01,260 --> 00:07:06,819
Objavi�e moju pri�u!
Kakva je to sre�a! -Koju pri�u?
64
00:07:07,020 --> 00:07:11,539
Napisala sam pri�u
i poslala je Dostojevskom.
65
00:07:11,700 --> 00:07:16,499
A on... Evo, �itaj.
66
00:07:16,820 --> 00:07:23,339
"Va�a pri�a �e biti objavljena."
-Odli�no! �estitam!
67
00:07:23,540 --> 00:07:29,699
On je veliki pisac i �ini mi se
da sam se zaljubila u njega.
68
00:07:29,900 --> 00:07:35,979
Jesi li poludela? Kada?
Nijednom ga nisi videla.
69
00:07:36,140 --> 00:07:42,178
Ne. On je pisac. On je Dostojevski.
Koliko je njemu godina,
70
00:07:42,380 --> 00:07:46,539
a koliko tebi? Ne.
Sigurno si poludela.
71
00:07:46,660 --> 00:07:51,219
S tobom se ne mo�e razgovarati.
Jo� si devoj�ica.
72
00:07:51,340 --> 00:07:55,259
Ne razume� ni�ta
osim te tvoje matematike.
73
00:07:55,460 --> 00:08:00,339
Kod tebe su dva i dva uvek �etiri.
A kod njega... -A kod njega?
74
00:08:00,500 --> 00:08:03,979
Kod njega su tri.
75
00:08:33,140 --> 00:08:38,619
Kakav Peterburg! Kakvo pisanje!
76
00:08:41,820 --> 00:08:47,299
Poznavao sam jednu spisateljku,
groficu Rastop�inu.
77
00:08:47,460 --> 00:08:52,019
Sreo sam je jednom u Baden-Badenu.
Za ruletom, �ini mi se.
78
00:08:52,220 --> 00:08:56,459
Ide grofica, a za njom se vu�e
bulumenta svakojakih tipova,
79
00:08:56,660 --> 00:09:02,019
sve gori od gorega. Psuju,
vi�u, kiko�u se, rukama ma�u
80
00:09:02,220 --> 00:09:07,339
i obra�aju joj se
kao sebi ravnoj.
81
00:09:08,820 --> 00:09:15,339
Sve je izgubila. Do poslednje pare
i vi�e a�utantima:
82
00:09:16,340 --> 00:09:25,339
"Idemo da u �ampanjcu
utopimo tugu!" Kakvu tugu!
83
00:09:27,060 --> 00:09:31,299
Eto do �ega dovodi pisanje.
84
00:09:32,420 --> 00:09:35,699
Hvala bogu �to ti pi�e� bolje
nego �to sam mislio.
85
00:09:35,900 --> 00:09:40,539
Mila moja, �ta mi uop�te
o njemu znamo? Novinar,
86
00:09:40,780 --> 00:09:48,859
biv�i robija�. Dobre preporuke.
-Tatice, on je pisac. Veliki pisac.
87
00:09:49,579 --> 00:09:53,379
U boljim ku�ama se smatra �a��u
da ga pozivaju u goste.
88
00:09:53,579 --> 00:09:59,899
Budalice...
Jednom robija�, uvek robija�.
89
00:10:01,740 --> 00:10:07,939
Pa makar bio i trgovac prve klase.
-Tatice, kako vas nije sramota?
90
00:10:14,860 --> 00:10:21,179
Razmazila si ih, majko.
Moram da vam ka�em...
91
00:10:22,940 --> 00:10:28,458
Otac s njima razgovara,
a one preko vrata! Vrtirepke.
92
00:10:29,420 --> 00:10:36,179
Koliko Anjuta ima, 21 godinu?
A taj pisac? Preko 40.
93
00:10:36,380 --> 00:10:43,499
Starac, �avo ga odneo!
-Pa i ti ima� preko 40,
94
00:10:44,700 --> 00:10:48,899
a uop�te nisi starac.
95
00:10:52,340 --> 00:10:58,139
Ali ja ne obilazim tu�e ku�e
i ne jurim devojke.
96
00:11:01,540 --> 00:11:07,219
Da sam neki despot, ne daj bo�e,
ili zaostao �ovek,
97
00:11:07,459 --> 00:11:13,339
da li bih vas pustio u prestonicu?
-Pa nisi nas ni pustio.
98
00:11:13,500 --> 00:11:17,619
Stvarno?
-Da.
99
00:11:20,660 --> 00:11:25,259
Dobro, idite. Put je dalek.
100
00:11:26,340 --> 00:11:29,979
U Peterburgu ne skidaj o�i s
njih.
101
00:11:49,780 --> 00:11:55,059
Da li su vam roditelji �ivi?
-Nisu, odavno su umrli.
102
00:11:55,260 --> 00:11:59,339
Carstvo im nebesko...
103
00:11:59,540 --> 00:12:02,819
Da li ste o�enjeni ili momak?
-�enu sam sahranio
104
00:12:02,980 --> 00:12:09,099
pro�log prole�a.
-Sahranili... Kakva nesre�a.
105
00:12:09,500 --> 00:12:15,379
A sada �ivite sami?
-Da, sada �ivim sam.
106
00:12:15,579 --> 00:12:18,699
Da li je va�a supruga
umrla od neke bolesti
107
00:12:18,940 --> 00:12:23,419
ili je bio nesre�ni slu�aj?
-Od tuberkuloze.
108
00:12:23,579 --> 00:12:31,339
Lekari nisu mogli da pomognu?
-Nisu mogli. Bog je tako hteo.
109
00:12:31,579 --> 00:12:36,979
Mama...
-Bog dao, Bog i uzeo.
110
00:12:42,940 --> 00:12:48,619
Izvolite, popijte �aj.
Porazgovara�emo o svemu.
111
00:12:50,740 --> 00:12:54,339
Sonja i Anu�ka su spremile
brdo pitanja za vas.
112
00:12:54,579 --> 00:12:59,859
Jedva �ekaju da vas sve to pitaju.
-Na�alost, ne mogu da ostanem.
113
00:13:00,020 --> 00:13:04,819
Za�to, Fjodore Mihailovi�u?
-Imam mnogo posla.
114
00:13:06,380 --> 00:13:12,859
Zahvaljujem vam na ukazanoj �asti.
-Na �emu zahvaljujete?
115
00:13:13,300 --> 00:13:16,259
Ni �aj niste popili...
116
00:13:16,459 --> 00:13:21,659
�ta da se radi...
-Gospode!
117
00:13:21,860 --> 00:13:28,939
Anu�ka i Sofiju�ka, drage moje,
otac ga nije ni video,
118
00:13:29,140 --> 00:13:34,539
ali kao da je unapred znao.
-Mamice, prestanite.
119
00:13:36,220 --> 00:13:41,299
Kako mo�ete tako?
Uvek sve pokvarite.
120
00:13:45,180 --> 00:13:48,299
�ta je bilo?
121
00:14:22,140 --> 00:14:25,619
Da li si �itala
"Zapise iz podzemlja"?
122
00:14:25,780 --> 00:14:29,259
Ko o �emu, a matemati�ar o...
Znam, tamo pi�e
123
00:14:29,420 --> 00:14:33,139
o tvojih dva puta dva.
-Pusti me.
124
00:14:33,300 --> 00:14:36,379
Sonja, �ta ti je?
125
00:14:41,180 --> 00:14:44,219
"Pobogu - povika�e vam -
to se ne mo�e pobijati,
126
00:14:44,420 --> 00:14:47,219
to je: dva puta dva - �etiri!
Priroda vas ne pita...
127
00:14:47,420 --> 00:14:50,019
Vi je morate primiti
onakvu kakva je, a to zna�i
128
00:14:50,180 --> 00:14:53,739
i sve njene rezultate.
Zid je, dakle, zid.
129
00:14:53,900 --> 00:14:59,299
Gospode, a �ta se mene ti�u
zakoni prirode i aritmetike,
130
00:14:59,459 --> 00:15:03,139
kad se meni iz izvesnih razloga
ti zakoni i dva puta dva - �etiri
131
00:15:03,300 --> 00:15:06,458
ne svi�aju? Naravno, ja ne�u mo�i
�elom da probijem takav zid
132
00:15:06,579 --> 00:15:08,899
ako zaista nemam snage
da ga probijem..."
133
00:15:09,020 --> 00:15:11,099
Rekla sam ti.
-Ne smetaj mi.
134
00:15:11,220 --> 00:15:13,979
"Ali se ne�u ni pomiriti s njim
samo zato �to je preda mnom
135
00:15:14,100 --> 00:15:17,419
kameni zid
i �to nisam imao snage.
136
00:15:17,540 --> 00:15:20,579
Kao da je takav kameni zid
doista neko smirenje
137
00:15:20,780 --> 00:15:28,059
i zaista nosi u sebi neku re� mira.
O, besmislice nad besmislicama!"
138
00:15:28,340 --> 00:15:32,659
Moj otac je imao vrlo
stroga pravila.
139
00:15:32,860 --> 00:15:37,939
Pred spavanje je s fenjerom u ruci
ulazio u sobu kod sestara
140
00:15:38,180 --> 00:15:44,859
i gledao ispod kreveta da se tamo
slu�ajno ne krije neki kavaljer.
141
00:15:45,020 --> 00:15:48,699
Mo�da se negde i krije...
142
00:15:53,580 --> 00:15:57,219
Vi se smejete, a mojim jadnim
sestrama nije bilo do smeha.
143
00:15:57,380 --> 00:16:03,979
Izraz lica mu je bio takav
da su se tresle od straha.
144
00:16:04,500 --> 00:16:09,299
Zatim je ulazila mama
i terala tatu napolje.
145
00:16:09,500 --> 00:16:12,699
Kod nas nije tako.
Kod nas se mama boji tate.
146
00:16:12,900 --> 00:16:16,899
Tata nije �esto u Peterburgu,
vi�e voli da �ivi na imanju,
147
00:16:17,060 --> 00:16:21,899
pa mi imamo punu slobodu.
-I kako koristite tu slobodu?
148
00:16:22,100 --> 00:16:27,739
�itamo knjige koje ho�emo.
-To je dobro.
149
00:16:28,420 --> 00:16:32,459
Dana�nja omladina je
glupa i zaostala.
150
00:16:32,580 --> 00:16:35,179
Njima su �izme
va�nije od Pu�kina.
151
00:16:35,340 --> 00:16:40,499
Pu�kin je za dana�nje vreme
ipak malo zastareo. -Kako to?
152
00:16:40,660 --> 00:16:44,459
Idemo i na razne
studentske skupove.
153
00:16:44,700 --> 00:16:49,339
Ja manje idem, ali Ana voli.
Mene ne zanimaju
154
00:16:49,540 --> 00:16:53,739
problemi socijalizma.
-Kakvu sestru imate!
155
00:16:53,940 --> 00:16:58,659
Sonju vi�e zanimaju algebra
i geometrija. Govorim joj
156
00:16:58,820 --> 00:17:05,099
da cela Evropa misli da je
socijalizam budu�nost sveta.
157
00:17:05,780 --> 00:17:11,659
Da, to je ta�no. Ceo 18. vek
smo se trudili da sustignemo
158
00:17:11,860 --> 00:17:18,139
evropske trendove, uklju�uju�i i
razne gadosti, a da i ne trepnemo.
159
00:17:18,340 --> 00:17:21,819
Sad smo po�eli da se pribli�avamo
francuskom socijalizmu.
160
00:17:22,020 --> 00:17:26,459
Toliko smo preterali u tome
da nam se cela Evropa smeje.
161
00:17:26,620 --> 00:17:30,179
Ana Vasiljevna...
Stigla je Jelizaveta Fjodorovna.
162
00:17:30,340 --> 00:17:37,499
Devojke! Donela sam vam poklone.
Carice nebeska!
163
00:17:38,260 --> 00:17:43,419
Dobar dan!
-Dobar dan, moj gospodine!
164
00:17:52,140 --> 00:17:56,419
Sonje�ka, nisi se naljutila
�to sam rekla za algebru?
165
00:17:56,580 --> 00:17:59,699
Ma, �ta ti je.
166
00:18:03,060 --> 00:18:08,379
Anja, on mi izgleda
potpuno druga�ije.
167
00:18:08,740 --> 00:18:15,299
Tako je mlad, jednostavan i
drag.
168
00:18:18,220 --> 00:18:23,219
Da li stvarno ima 44 godine?
-Ti si se zaljubila u njega.
169
00:18:23,380 --> 00:18:27,139
A ti nisi?
-Ti si mala. -A ti?
170
00:18:27,340 --> 00:18:31,859
Imam 21 godinu, odrasla sam.
A ti ima� 14.
171
00:18:32,140 --> 00:18:35,379
Ne ljuti se, mnogo te volim,
ali tako si sme�na.
172
00:18:35,540 --> 00:18:37,939
Dobro je �to si se
kona�no zaljubila.
173
00:18:38,100 --> 00:18:42,299
Mo�da �e� prestati da stalno
re�ava� zadatke iz algebre.
174
00:18:42,500 --> 00:18:48,659
Meni je algebra zanimljivija
od te va�e poezije.
175
00:18:53,220 --> 00:18:56,819
Veoma dobro pamtim
poslednji trenutak.
176
00:18:57,060 --> 00:19:02,339
Pre nego �to su mi navukli d�ak,
video sam odblesak bajoneta,
177
00:19:02,540 --> 00:19:09,939
remenje, visoke kape.
Sve�tenik mi je pri�ao,
178
00:19:10,100 --> 00:19:13,139
prineo krst i poljubio sam ga.
I to je bilo sve.
179
00:19:13,380 --> 00:19:17,779
Navukli su mi d�ak. �udno je to.
Nije trebalo ni�ta da vidim
180
00:19:17,940 --> 00:19:22,979
sa d�akom na glavi,
a sve vidim.
181
00:19:25,460 --> 00:19:29,939
Vidim. Do najsitnijih detalja.
182
00:19:31,060 --> 00:19:36,139
Vidim vojnika,
bajonete, generala na konju,
183
00:19:36,340 --> 00:19:40,059
lica �inovnika...
Do najsitnijih detalja.
184
00:19:40,300 --> 00:19:45,179
Prst vojnika na obara�u.
Sve u deli�u sekunde, shvatate?
185
00:19:45,380 --> 00:19:48,699
Zatim su se �ulu dobo�i,
sve je nestalo
186
00:19:48,860 --> 00:19:51,339
i �ekam samo jedno,
komandu "Pali!".
187
00:19:51,500 --> 00:19:59,179
Gospode... -I evo �ta sam tad
odjednom pomislio. Samo na tren.
188
00:19:59,660 --> 00:20:04,219
Ako bi me stavili na maleni
ispust na najvi�oj litici
189
00:20:04,420 --> 00:20:07,699
nad beskrajnim okeanom
i pitali me da li bih
190
00:20:07,860 --> 00:20:11,499
godinama, decenijama
stojao na tom ispustu
191
00:20:11,660 --> 00:20:14,659
i da se nu ne pomerim,
a da poda mnom bude
192
00:20:14,780 --> 00:20:19,579
okean koji neprestano hu�i,
ili mogu da izaberem drugo:
193
00:20:21,500 --> 00:20:25,258
da se bacim u provaliju
i zauvek okon�am tu patnju...
194
00:20:25,460 --> 00:20:31,459
Kad bi me pitali �ta biram,
da li da stojim na tom ispustu
195
00:20:31,620 --> 00:20:37,819
iznad okeana koji hu�i
ili da se bacim,
196
00:20:38,980 --> 00:20:43,099
bez razmi�ljanja bih
izabrao da �ivim.
197
00:20:43,340 --> 00:20:49,258
Da �ivim, samo da �ivim,
pa makar i ve�no patio.
198
00:21:00,940 --> 00:21:04,739
Dobar je.
-Kako je nepravedno bilo
199
00:21:04,940 --> 00:21:10,979
to va�e progonstvo.
-Nije. Mo�da je Bog,
200
00:21:11,140 --> 00:21:16,219
vrhovni sudija,
smatrao da treba da robijam
201
00:21:16,420 --> 00:21:21,499
da bih tamo shvatio
ono �to je najva�nije,
202
00:21:21,660 --> 00:21:25,379
ono bez �ega
ne mo�e da se �ivi.
203
00:21:48,719 --> 00:21:53,519
Sonje�ka, du�o,
odsvirajte nam ne�to.
204
00:21:57,160 --> 00:22:01,159
Ona je posebno za vas
nau�ila "Pateti�nu sonatu".
205
00:23:07,760 --> 00:23:10,479
Du�o moja, Ana Vasiljevna,
zavoleo sam vas, razumite,
206
00:23:10,680 --> 00:23:12,999
zavoleo sam vas
�im sam vas ugledao.
207
00:23:13,200 --> 00:23:18,039
Ne volim vas kao prijatelj,
nego strasno, svim svojim bi�em.
208
00:23:27,280 --> 00:23:32,519
Ako se udam za vas,
ne�u postati knji�evnica.
209
00:23:32,719 --> 00:23:38,879
Mora�u da ra�am decu, da �rtvujem
svoju budu�nost va�em radu.
210
00:23:39,080 --> 00:23:42,159
Fjodore Mihailovi�u,
ja na to nisam spremna.
211
00:23:42,360 --> 00:23:45,359
Za to bi �ovek morao ludo da voli,
da zaboravi na sebe,
212
00:23:45,520 --> 00:23:48,199
da zanemari sebe
radi svog voljenog.
213
00:23:48,400 --> 00:23:52,199
Ja to nisam u stanju.
-Vi verovatno sad to govorite
214
00:23:52,360 --> 00:23:57,239
i mislite kako ste lepi.
Je li tako?
215
00:23:57,880 --> 00:24:02,359
Ali znajte, va�a sestrica
�e biti mnogo lep�a od vas.
216
00:24:02,560 --> 00:24:07,839
�ta to govorite?
-Ima izra�ajne crte lica, a o�i...
217
00:24:08,040 --> 00:24:13,479
Kakve o�i ima! A vi...
-Ko sam ja?
218
00:24:13,680 --> 00:24:20,479
Lepu�kasta Nemica. Eto ko ste vi!
-I vi ste takvu zaprosili?
219
00:24:20,640 --> 00:24:23,399
Niste me dobro razumeli,
draga Ana. Ja bih zaprosio
220
00:24:23,600 --> 00:24:28,319
va�u sestricu,
lepoticu Sonje�ku.
221
00:24:28,480 --> 00:24:34,519
�teta �to je jo� uvek mala.
-Prene�u joj. Bi�e sre�na.
222
00:24:34,719 --> 00:24:38,439
Ana Vasiljevna, izvinite.
Boga radi, oprostite.
223
00:24:38,640 --> 00:24:41,639
Uvredili ste me,
pa tako govorim.
224
00:24:41,800 --> 00:24:44,599
Nemojte nikome
da prenosite te moje re�i.
225
00:24:44,760 --> 00:24:50,599
A va�a dela mi �aljite.
Sa zadovoljstvom �u ih �itati.
226
00:24:50,959 --> 00:24:55,159
Zbogom!
Ne spominjite me po zlu.
227
00:25:20,200 --> 00:25:25,919
Sad sam po Jusupovskom parku
�etala s Fjodorom Mihailovi�em.
228
00:25:26,800 --> 00:25:30,519
Zaprosio me je.
229
00:25:34,240 --> 00:25:39,079
A ja sam ga odbila.
-Zar ga ne voli�?
230
00:25:42,840 --> 00:25:46,759
A ti ga ne bi odbila?
231
00:25:49,959 --> 00:25:55,958
Ne bih. -Tako govori�
jer je nemogu�e da se to desi.
232
00:26:03,880 --> 00:26:08,319
Ali ako sa�eka dve-tri
godinice...
233
00:26:10,640 --> 00:26:16,839
Zna�, on bi bio sre�an s tobom.
234
00:26:18,520 --> 00:26:24,399
On je tako dobar,
genijalan i nesre�an.
235
00:26:26,640 --> 00:26:30,199
Njemu je potrebna
potpuno druga�ija �ena.
236
00:26:30,440 --> 00:26:35,919
Njegova �ena mora da se potpuno
posveti njemu i samo njemu.
237
00:26:37,200 --> 00:26:41,919
Ja bih mu sve dala.
238
00:26:42,080 --> 00:26:47,319
Celu sebe.
I najmanji deli� sebe.
239
00:26:54,560 --> 00:26:57,359
Lizalice!
240
00:27:00,520 --> 00:27:03,839
Fjodore Mihailovi�u...
241
00:27:04,160 --> 00:27:07,879
Dobar dan, Sonje�ka!
-Pisala sam vam.
242
00:27:08,080 --> 00:27:10,839
Molila sam vas da se susretnemo.
Hvala �to ste do�li.
243
00:27:11,000 --> 00:27:15,919
�ta vam je? I sam sam
veoma �eleo da vas vidim.
244
00:27:16,040 --> 00:27:20,239
Ja sam glupa, oprostite mi.
245
00:27:20,600 --> 00:27:24,119
Ja sam vam pisala
kao Pu�kinova Tatjana.
246
00:27:24,280 --> 00:27:28,479
Mislite da �u vas, kao njegov
Onjegin, sad okrutno prekoriti?
247
00:27:28,680 --> 00:27:33,519
Uzmite lizalicu,
dobri gospodine. Hvala.
248
00:27:34,600 --> 00:27:39,239
Toliko sam se uzrujao
kad sam pro�itao va�e pismo.
249
00:27:40,840 --> 00:27:42,879
Izvolite.
250
00:27:43,040 --> 00:27:47,159
Sonje�ka, ja nisam vredan
takvih divnih re�i.
251
00:27:47,360 --> 00:27:55,399
Volim vas. Znam da sam jo� mala,
ali nisam ni toliko mala.
252
00:27:56,440 --> 00:27:59,759
Kneginja Marija se udala
sa petnaest godina.
253
00:27:59,920 --> 00:28:04,159
Ako samo malo sa�ekate,
celu �u vam sebe dati, celu.
254
00:28:04,320 --> 00:28:07,159
Sonje�ka...
-Vi me ne volite? -Ja? Vas?
255
00:28:07,360 --> 00:28:10,799
�ta vam je? Mnogo vas volim.
-Ali, Ani ste rekli...
256
00:28:11,000 --> 00:28:14,919
Draga moja, �arobna Sonje�ka...
-Stanite.
257
00:28:15,120 --> 00:28:20,319
Tim tonom tata razgovara sa mnom.
-Vi volite egzaktne nauke, zar ne?
258
00:28:20,520 --> 00:28:25,319
Recite, da li je
jedan plus jedan uvek dva?
259
00:28:25,520 --> 00:28:31,119
U aritmetici jeste.
-Ali u �ivotu je vrlo �esto nula.
260
00:28:31,320 --> 00:28:35,999
Razumete li me?
-Razumem.
261
00:28:36,200 --> 00:28:39,999
Ne volite me.
Ne volite me kao �enu.
262
00:28:40,160 --> 00:28:44,999
Sonje�ka, znate li
�ta sam sad pomislio?
263
00:28:45,120 --> 00:28:49,479
Bi�ete velika,
�uvena matemati�arka
264
00:28:49,680 --> 00:28:54,279
i uda�ete se i bi�ete sre�ni.
-Nemojte tako da me umirujete.
265
00:28:54,480 --> 00:28:57,999
Ne umirujem vas.
Pisci pomalo vide budu�nost.
266
00:28:58,160 --> 00:29:02,399
Kao gatara Ciganka vam sada
prori�em budu�nost.
267
00:29:02,600 --> 00:29:08,399
Hvala vam
na takvom proro�anstvu,
268
00:29:09,560 --> 00:29:15,839
ali ne�u biti sre�na.
Molim vas, vratite mi pismo.
269
00:29:16,200 --> 00:29:21,039
Naravno.
-Nema potrebe da me ispra�ate.
270
00:29:36,240 --> 00:29:40,799
Divna lizalica! -Kako vas
nije sramota da me �pijunirate!
271
00:29:41,040 --> 00:29:47,119
Vas nije! Strpljenju
moje majke i mene je kraj.
272
00:29:47,360 --> 00:29:53,319
Ili �ete nam vratiti dug
ili idem kod sudskog izvr�itelja
273
00:29:53,560 --> 00:29:57,479
i najbolje �to mo�e da vas sna�e
jeste zaplena imovine.
274
00:29:57,680 --> 00:30:01,039
Razumem. Rekao sam vam da �e
�asopis uskoro donositi prihod.
275
00:30:01,240 --> 00:30:06,639
Ne zavaravajte se. Va�a "Epoha"
svakog dana gubi pretplatnike.
276
00:30:06,840 --> 00:30:13,719
Sve ja znam. Zato vam je majka
dala nedelju dana.
277
00:30:15,920 --> 00:30:20,519
A ja �u vam dati mesec dana.
278
00:30:20,720 --> 00:30:25,639
A ovu lizalicu
smatra�emo avansom.
279
00:30:34,440 --> 00:30:38,959
Po�tovani gospodine,
pre vi�e od godinu dana
280
00:30:39,120 --> 00:30:45,039
potpisali smo ugovor,
a jo� uvek nema obe�anog romana.
281
00:30:45,440 --> 00:30:49,639
Ho�ete da me upropastite?
-Pisao sam roman.
282
00:30:49,840 --> 00:30:54,639
Divno. I, gde je?
-Jo� ga nisam zavr�io.
283
00:30:54,920 --> 00:30:58,159
A �ta je bilo
sa romanom "Zlo�in i kazna"?
284
00:30:58,360 --> 00:31:01,999
Morao sam da ga dam
u "Ruski vesnik". -Znam.
285
00:31:02,160 --> 00:31:09,039
Na� ugovor za roman "Ruletenburg"
isti�e za mesec dana.
286
00:31:10,000 --> 00:31:14,719
Imate �itavih mesec dana.
-Ne�u sti�i da zavr�im
287
00:31:14,920 --> 00:31:19,319
taj roman za mesec dana.
-To je veliko i slo�eno delo...
288
00:31:19,560 --> 00:31:24,439
Dozvolite, po�tovana gospodo.
Imali ste �esnaest meseci.
289
00:31:24,600 --> 00:31:31,879
A imate i stari dug,
za prethodne knjige i �asopise.
290
00:31:32,120 --> 00:31:35,559
Dvesta deset rubalja,
ukupno trista osamdeset.
291
00:31:35,720 --> 00:31:39,479
Slo�i�ete se
da to nije mala suma.
292
00:31:39,680 --> 00:31:43,399
Pla�ao sam vam avansno
po tri hiljade po ugovoru.
293
00:31:43,640 --> 00:31:47,559
�ta ja sad da radim?
Slo�i�ete se da vas nisam ja
294
00:31:47,760 --> 00:31:52,159
doveo u tako bezizlaznu situaciju,
ve� ste sami to uradili.
295
00:31:52,360 --> 00:31:58,039
A �ta ako vam predlo�im
novi roman od petnaest tabaka?
296
00:31:58,240 --> 00:32:01,919
Potpuno novi.
-Jeste li ga napisali?
297
00:32:02,080 --> 00:32:05,199
Nisam, ali sam sve smislio,
i celu sliku i detalje.
298
00:32:05,400 --> 00:32:08,599
Sve do samih poglavlja.
U glavi sam ga skoro napisao.
299
00:32:08,800 --> 00:32:11,639
Ho�ete da ka�ete da �ete
za mesec dana napisati roman?
300
00:32:11,840 --> 00:32:15,199
�alite se? -Ne. Uveravam vas.
Napisa�u vam novi roman
301
00:32:15,400 --> 00:32:18,559
za mesec dana. -Niste mogli
napi�ete za 16 meseci,
302
00:32:18,760 --> 00:32:23,999
a za mesec , dana �ete napisati?
-Ho�u. Da, za mesec dana.
303
00:32:40,360 --> 00:32:46,279
Dobro. Izgleda da smo
obojica poludeli.
304
00:32:47,920 --> 00:32:51,159
Pristajem.
305
00:32:51,360 --> 00:32:56,559
Ali imam jedan dodatni uslov.
-Naravno, slu�amo vas.
306
00:32:56,840 --> 00:33:03,559
Ako ne napi�ete taj roman
u roku odre�enom ugovorom,
307
00:33:04,920 --> 00:33:10,319
izgubi�ete autorska prava
na taj roman
308
00:33:10,520 --> 00:33:17,319
i na sve drugo �to napi�ete
u narednih devet godina.
309
00:33:19,560 --> 00:33:25,359
Jeste li pri sebi?
-Niko od nas nije sad pri sebi.
310
00:33:25,680 --> 00:33:29,999
Moje je da ponudim,
va�e da odbijete.
311
00:33:30,240 --> 00:33:35,959
Imate slobodu izbora.
-Koristimo tu slobodu i odbijamo.
312
00:33:36,200 --> 00:33:41,359
Ne, Nikolaj Nikolajevi� gre�i.
313
00:33:41,520 --> 00:33:45,559
Da, pristajem.
-Odli�no!
314
00:33:45,800 --> 00:33:49,519
Gospodo, ako nemate ni�ta protiv,
mo�emo odmah da odemo
315
00:33:49,760 --> 00:33:52,999
u moju kancelariju
da potpi�emo ugovor.
316
00:33:53,240 --> 00:33:58,479
Kako narod ka�e,
gvo��e se kuje dok je vru�e.
317
00:34:12,680 --> 00:34:15,839
Vi ste idiot! Oprosti, Bo�e.
Da li vam je jasno
318
00:34:16,040 --> 00:34:18,759
da osu�ujete sebe
na dobrovoljno ropstvo? -Jeste.
319
00:34:18,920 --> 00:34:21,359
Bezumlje!
Za mesec dana napisati roman!
320
00:34:21,520 --> 00:34:24,359
Rado bih ponovo oti�ao na robiju
na isto onoliko godina
321
00:34:24,560 --> 00:34:28,159
samo kad bih mogao da vratim
dugove i ponovo budem slobodan.
322
00:34:28,360 --> 00:34:31,039
Ju�e su me zajmodavci
poslednji put upozorili.
323
00:34:31,240 --> 00:34:34,919
Za dve nedelje �ete me pose�ivati
u du�ni�kom zatvoru.
324
00:34:35,040 --> 00:34:40,239
Priznajte, ve� ste mnogo napisali.
-Nijedan redak.
325
00:34:40,440 --> 00:34:43,119
Samoubica!
326
00:34:47,880 --> 00:34:50,079
Evo!
327
00:34:52,680 --> 00:34:55,799
Dobar dan! Ja sam
Ana Grigorijevna Snitkina.
328
00:34:56,320 --> 00:35:00,079
Imam preporuku za posao.
-Ne znam da li mo�e da iza�e.
329
00:35:00,320 --> 00:35:04,239
Bolestan je.
Izvolite.
330
00:35:13,280 --> 00:35:16,039
Fedosja!
331
00:35:16,720 --> 00:35:20,999
Izvinite.
-Dobar dan!
332
00:35:24,160 --> 00:35:28,639
Fjodore Mihailovi�u,
do�la je jedna devojka za posao.
333
00:35:35,160 --> 00:35:40,559
Ja sam Ana Grigorijevna Snitkina.
Imam preporuku za posao.
334
00:35:40,720 --> 00:35:44,199
Otkad se bavite stenografijom?
-Tek pola godine.
335
00:35:44,400 --> 00:35:50,159
Kako pola godine?
Da, Nikolaj Porfirijevi�...
336
00:35:50,800 --> 00:35:53,999
Dobro je da mi je
bar devojku poslao.
337
00:35:54,200 --> 00:35:59,479
Da mi je poslao mu�karca,
on bi se verovatno jo� i propio.
338
00:35:59,680 --> 00:36:05,919
Nadam se da vi ne pijete.
-Ne pijem. -Uop�te?
339
00:36:06,120 --> 00:36:12,119
Naravno, mogu da popijem
�a�icu za praznik. -�a�icu...
340
00:36:12,640 --> 00:36:16,159
Dobro, kad zavr�imo roman
mo�da i popijemo po �a�icu.
341
00:36:16,360 --> 00:36:20,719
Sla�ete li se?
-Sla�em se.
342
00:36:21,200 --> 00:36:25,959
To je poklon od mojih prijatelja
iz Semipalatinska.
343
00:36:26,160 --> 00:36:30,799
Hajde da po�nemo. Ja �u malo
diktirati, a vi �ete pisati.
344
00:36:31,040 --> 00:36:34,559
Molim vas, sedite.
Ana... -Grigorijevna.
345
00:36:34,760 --> 00:36:37,559
Grigorijevna...
346
00:36:48,839 --> 00:36:52,039
�ta, ve� ste spremni?
347
00:36:52,240 --> 00:36:57,119
"Najzad stigoh
posle dvonedeljnog odsustvovanja.
348
00:36:57,319 --> 00:37:01,039
Na�i su ve� tri dana
bili u Ruletenburgu.
349
00:37:01,200 --> 00:37:04,318
Mislio sam da me
bogzna koliko i��ekuju,
350
00:37:04,520 --> 00:37:07,879
ali prevario sam se."
Sti�ete li uop�te?
351
00:37:08,080 --> 00:37:13,559
Da ne diktiram previ�e brzo?
-Sve je u redu, sti�em.
352
00:37:13,800 --> 00:37:18,679
"Bilo je o�ito
da su negde pozajmili novac.
353
00:37:19,120 --> 00:37:24,799
�ak mi se u�inilo da je generala
pomalo sramota da me gleda.
354
00:37:25,040 --> 00:37:28,159
Marija Filipovna
bila je silno zauzeta
355
00:37:28,319 --> 00:37:33,279
i porazgovarala je sa mnom
na brzinu..."
356
00:37:49,120 --> 00:37:54,519
Imao sam o �emu da premi�ljam,
357
00:37:54,839 --> 00:38:00,719
me�utim,
sav sam utonuo u analizu
358
00:38:01,000 --> 00:38:07,159
svojih ose�anja prema Polini.
359
00:38:21,160 --> 00:38:26,119
"Opet dobitak! Ukupno sam, zna�i,
imao 80 fridrihsdora!
360
00:38:26,319 --> 00:38:29,559
Razmestih svih 80
na 12 srednjih brojeva.
361
00:38:29,760 --> 00:38:32,919
Trostruka dobit, ali dvostruki
izgled da se izgubi."
362
00:38:33,080 --> 00:38:38,559
Malo sporije, molim vas.
-Izvinite, du�o. Zaneo sam se.
363
00:38:39,440 --> 00:38:42,279
Da li vam se svi�a
to �to zapisujete?
364
00:38:42,520 --> 00:38:45,318
Prili�no je dobro
-To ni�ta ne zna�i.
365
00:38:45,560 --> 00:38:50,439
Da li vam se svi�a ili ne?
-Svi�a mi se. Veoma mi se svi�a.
366
00:38:50,600 --> 00:38:54,318
Nadam se da govorite istinu.
367
00:38:54,520 --> 00:38:57,479
Idemo.
"To�ak se zavrte i izi�e 24.
368
00:38:57,680 --> 00:39:01,039
Bio sam kao u groznici i bacio
celu tu gomilu novca na crveno.
369
00:39:01,240 --> 00:39:03,719
I odjednom se prenuh!
Samo taj jedan jedini put
370
00:39:03,880 --> 00:39:05,919
tokom cele te ve�eri,
tokom cele igre,
371
00:39:06,080 --> 00:39:08,519
strah me je pro�eo hladno�om
i odazvao se drhtajem
372
00:39:08,680 --> 00:39:11,359
u rukama i nogama. Sa u�asom
osetih, i u trenutku shvatih
373
00:39:11,520 --> 00:39:14,439
�ta bi za mene zna�ilo da izgubim.
Na kocku je bio stavljen
374
00:39:14,680 --> 00:39:19,239
ceo moj �ivot!"
-Sa�ekajte, ne sti�em.
375
00:39:22,520 --> 00:39:25,799
�ta je bilo?
-Toliko ste se uzbudili.
376
00:39:25,960 --> 00:39:28,999
Van sebe ste.
-Na osnovu �ega ste zaklju�ili
377
00:39:29,200 --> 00:39:32,439
da sam uzbu�en? Ja samo
izvodim scenu koju sam napisao
378
00:39:32,640 --> 00:39:36,399
da biste vi razumeli
ono �to sam napisao.
379
00:39:36,600 --> 00:39:39,439
�ini mi se da �e vam tako
biti lak�e da zapisujete?
380
00:39:39,600 --> 00:39:42,879
Naravno, bi�e lak�e.
Izvodite scenu malo mirnije.
381
00:39:43,040 --> 00:39:48,279
Kako mogu? Skoro da se se�am
svoje pro�losti.
382
00:39:48,480 --> 00:39:52,199
Ne�to sli�no se i meni desilo.
Svi junaci su bili deo mog �ivota.
383
00:39:52,360 --> 00:39:55,879
I Polina?
-Da, naravno. Nije bilo ba� tako...
384
00:39:56,080 --> 00:39:58,719
Uostalom, za�to
da to krijem pred vama?
385
00:39:58,920 --> 00:40:05,959
Da, postojala je Polina.
-Da li je jo� uvek toliko volite?
386
00:40:09,600 --> 00:40:12,999
Koliko stranica ste
danas napisali?
387
00:40:13,200 --> 00:40:17,759
Zavr�ila sam dvesta osamdesetu.
-To je deset tabaka.
388
00:40:17,920 --> 00:40:21,759
Moram jo� pet da napi�em.
389
00:40:21,960 --> 00:40:25,559
Pogleda�u koliko dana
mi je jo� ostalo.
390
00:40:25,760 --> 00:40:29,279
Do �avola, gde mi je to?
391
00:40:30,960 --> 00:40:34,439
Ostalo mi je deset dana.
392
00:40:35,400 --> 00:40:38,279
Ne�u sti�i.
393
00:40:38,600 --> 00:40:42,838
Deset dana!
Do �avola, ne�u sti�i!
394
00:40:51,920 --> 00:40:56,359
Ovde je bila jo� jedna vaza.
Niste je valjda razbili?
395
00:40:56,560 --> 00:41:00,639
Ba� mi je �ao.
-Morao sam da je zalo�im.
396
00:41:00,839 --> 00:41:03,838
Ro�acima je hitno trebalo
dvadeset pet rubalja.
397
00:41:04,040 --> 00:41:08,959
Izvinite.
-Ma, �ta vam je? Vi izvinite.
398
00:41:13,120 --> 00:41:19,359
Ana Grigorijevna,
ho�emo li da nastavimo?
399
00:41:22,880 --> 00:41:28,999
Ne prili�i piscu Dostojevskom
da se preda trgovcu Stelovskom.
400
00:41:29,400 --> 00:41:33,199
Dakle...
-Idemo.
401
00:41:33,880 --> 00:41:38,639
"�etiri - viknu krupije.
Ukupno, s pre�a�njim ulogom,
402
00:41:38,839 --> 00:41:43,639
opet mi se na�e 6.000 florina.
Bacih 4.000 na crno.
403
00:41:43,800 --> 00:41:47,279
Krupijei su se zgledali
i dogovarali...
404
00:41:47,440 --> 00:41:50,799
Se�am se samo, kao kroz san,
da sam ve� bio dobio, �ini mi se,
405
00:41:51,000 --> 00:41:56,239
nekih �esnaest hiljada florina."
406
00:41:56,480 --> 00:41:58,679
Da li sti�ete?
407
00:43:22,040 --> 00:43:26,719
Pa�a, za�to ne spava�?
Rekli su mi da si prestao
408
00:43:26,920 --> 00:43:32,439
da ide� u gimnaziju. Za�to?
-O�e, potreban mi je novac.
409
00:43:32,640 --> 00:43:36,039
Za�to? �kola ti je pla�ena
do kraja godine.
410
00:43:36,200 --> 00:43:40,079
Potreban mi je novac. Ne mogu
ni u kr�mu na tanjir ��ija.
411
00:43:40,280 --> 00:43:43,599
�ta �e� u kr�mi?
Sve ima� u gimnaziji.
412
00:43:43,800 --> 00:43:46,399
Ka�em ti, platio sam
do kraja godine.
413
00:43:46,600 --> 00:43:48,838
Nije mi dovoljno.
Stalno sam gladan.
414
00:43:49,040 --> 00:43:52,559
Svi gimnazijalci idu u kr�mu,
a ja ne mogu. Sve vreme se stidim
415
00:43:52,760 --> 00:43:57,599
svog siroma�tva.
-Glupo je stideti se siroma�tva.
416
00:43:57,760 --> 00:44:03,679
Treba se stideti gluposti.
Idi... Moram da radim.
417
00:44:07,000 --> 00:44:10,399
Kad je mama umirala, obe�ali ste
da �ete brinuti o meni.
418
00:44:10,600 --> 00:44:13,959
A uop�te se ne brinete.
U gorem sam polo�aju nego sluga.
419
00:44:14,200 --> 00:44:19,079
Pa�a, ne mogu da radim od tebe.
-Vi ste prevarant.
420
00:44:19,319 --> 00:44:22,559
Celog �ivota varate ljude.
-Odlazi!
421
00:44:22,760 --> 00:44:28,199
Ako ne prestane�, zabrani�u ti
da ulazi� u moj kabinet!
422
00:44:33,200 --> 00:44:37,199
Bedni, odvratni prevarant!
423
00:44:37,480 --> 00:44:41,479
Ni�tarija!
Podli la�ljivac!
424
00:44:56,080 --> 00:44:59,119
Polako!
425
00:45:09,960 --> 00:45:13,279
Polako!
426
00:45:38,360 --> 00:45:42,119
Ostalo mi je pet tabaka.
427
00:45:42,360 --> 00:45:46,119
Pet tabaka!
428
00:45:59,940 --> 00:46:05,138
Nemojte lo�e da mislite
o meni, Nikolaje Nikolajevi�u.
429
00:46:05,340 --> 00:46:11,899
�elim mu uspeha,
ali on je kao dete.
430
00:46:12,220 --> 00:46:18,299
Kako ste hladnokrvno postavili
takve uslove pred veliko dete.
431
00:46:18,580 --> 00:46:22,819
I to dete koje je sklono
riziku i avanturizmu.
432
00:46:22,980 --> 00:46:27,019
Znate, Nikolaje Nikolajevi�u,
433
00:46:27,260 --> 00:46:30,539
samouverene pustolove
treba kazniti.
434
00:46:30,740 --> 00:46:33,059
A ja sam ve� zamislio
kako �u objaviti
435
00:46:33,220 --> 00:46:38,059
luksuzno izdanje "Kockara"
i dobro zaraditi na njemu.
436
00:46:38,220 --> 00:46:43,099
To je, naravno, fatalni cinizam.
Ali ja sam trgovac.
437
00:46:43,260 --> 00:46:46,138
I ja volim rizik.
Za�to bih li�io sebe prilike
438
00:46:46,300 --> 00:46:49,699
da dobro zaradim?
-Izbi�ete na lo� glas
439
00:46:49,900 --> 00:46:54,379
me�u ruskim izdava�ima.
Ne pla�ite se toga? -Ne.
440
00:46:54,580 --> 00:46:59,618
Svi �e mi zavideti.
Zamislite, Dostojevski li�no
441
00:46:59,820 --> 00:47:05,859
besplatno radi za Stelovskog
celih devet godina.
442
00:47:06,100 --> 00:47:10,939
Postoji jedna rupa
u tom lopovskom ugovoru,
443
00:47:11,139 --> 00:47:16,419
vrlo pogubna za vas.
-Ne razumem. Objasnite.
444
00:47:16,700 --> 00:47:20,459
U ugovoru stoji
da �e Fjodor Mihailovi�
445
00:47:20,660 --> 00:47:23,979
savesno ispuniti sve uslove.
Podvla�im, savesno.
446
00:47:24,180 --> 00:47:28,939
Postoji jedna vrlo va�na okolnost
u stvarala�tvu jednog pisca.
447
00:47:29,139 --> 00:47:32,459
Upravo to stvarala�tvo.
Stvaraoca mo�e da zadesi nesre�a.
448
00:47:32,619 --> 00:47:36,379
�ta ako narednih devet godina
budete dobijali od njega
449
00:47:36,740 --> 00:47:40,138
samo, nazovimo ih tako, neuspehe?
�ta �e onda biti
450
00:47:40,300 --> 00:47:44,259
s va�om trgovinom?
Ima�ete samo gubitke?
451
00:47:44,420 --> 00:47:46,979
Mo�da vas �eka
�ak i potpuna propast.
452
00:47:47,180 --> 00:47:52,179
Koliko �ete onda prekora dobiti,
koliko �e vam se onda rugati.
453
00:47:52,380 --> 00:47:57,579
Ako nesavesno ispuni
uslove ugovora,
454
00:47:57,740 --> 00:48:02,779
da�u ga na sud.
-U svakom slu�aju �ete izgubiti.
455
00:48:02,980 --> 00:48:07,419
Stvarala�tvo jednog pisca
zavisi od Bo�jeg provi�enja.
456
00:48:07,619 --> 00:48:11,419
Gospod mo�e da uzme talenat,
ali i da ga vrati.
457
00:48:11,619 --> 00:48:17,618
Mora�ete da tu�ite
i na�eg Gospoda, Isusa Hrista.
458
00:48:18,740 --> 00:48:24,979
Ima jo� sedam dana
da zavr�i roman na vreme.
459
00:48:25,540 --> 00:48:31,739
Molite Boga da on zavr�i
svoj roman na vreme.
460
00:48:38,820 --> 00:48:43,019
Kako �emo sad raditi?
461
00:48:45,500 --> 00:48:49,779
Da li nam je jo� mnogo ostalo?
-Napisali smo
462
00:48:49,980 --> 00:48:54,379
dvanaest i po tabaka.
Fali jo� dva i po.
463
00:48:54,700 --> 00:49:00,059
Sedamdeset �etiri stranice.
Gospode, to je ba� mnogo.
464
00:49:00,260 --> 00:49:04,138
Mora�u da vam diktiram iz glave.
465
00:49:04,380 --> 00:49:09,499
Da li �ete uspeti da zapi�ete?
Da li �ete mo�i?
466
00:49:09,700 --> 00:49:15,019
Da li �ete vi mo�i?
Kako se ose�ate? -Odli�no!
467
00:49:15,260 --> 00:49:19,899
Pun sam snage i strasti!
468
00:49:20,500 --> 00:49:24,019
Fedosja!
-Fedosja!
469
00:49:24,180 --> 00:49:27,419
Fedosja!
470
00:49:28,460 --> 00:49:32,138
Donesi mi jak �aj.
471
00:49:41,100 --> 00:49:43,579
Ne mo�ete da zamislite
koliko mi je �ao
472
00:49:43,740 --> 00:49:47,779
va�eg glavnog junaka
Alekseja Ivanovi�a. -Za�to?
473
00:49:47,980 --> 00:49:51,339
On je tako mlad, pametan,
a tako nesre�an.
474
00:49:51,500 --> 00:49:54,419
Veliki novac mo�e
samo da ubije �oveka.
475
00:49:54,619 --> 00:49:59,099
Zar ga ne ubija ljubav?
-Ljubav ne mo�e da ubije.
476
00:49:59,300 --> 00:50:04,979
De�ava se da ljudi pate,
ali ne umiru od ljubavi.
477
00:50:06,580 --> 00:50:12,979
Dobro, hajde da poku�amo
da vam diktiram iz glave.
478
00:50:21,820 --> 00:50:25,379
Jeste li spremni?
-Jesam.
479
00:50:25,580 --> 00:50:29,819
"Iskusni kockar
480
00:50:30,020 --> 00:50:34,659
zna �ta zna�i
'nastranost slu�aja'.
481
00:50:34,820 --> 00:50:38,138
Na primer, reklo bi se da �e se
posle �esnaest uzastopnih
482
00:50:38,340 --> 00:50:41,138
pojavljivanja crvenog,
sedamnaesti krug
483
00:50:41,340 --> 00:50:44,059
obavezno zaustaviti na crnom.
Na njega se novajlije
484
00:50:44,220 --> 00:50:50,299
bacaju u gomilama,
i stra�no gube."
485
00:50:52,660 --> 00:50:56,739
O�e, do�li su ti sinovac
i sinovica. -Ko?
486
00:50:56,940 --> 00:51:01,059
Kako ko? Aljo�a i Ma�enjka.
Neka oni sami ka�u...
487
00:51:01,260 --> 00:51:03,539
A, mo�e li posle?
Ja sad radim.
488
00:51:03,700 --> 00:51:08,059
Mama je rekla da mo�emo
da �ivimo kod vas. -Dobar dan!
489
00:51:08,260 --> 00:51:14,339
Da, dobro. �ivite.
-O�e, treba nam novac.
490
00:51:14,580 --> 00:51:17,259
Fedosja ide u kupovinu,
a nema dovoljno novca.
491
00:51:17,460 --> 00:51:21,579
Dobro. Uzmi...
-�ta? -Drugu vazu.
492
00:51:21,740 --> 00:51:24,539
Nosi je u zalagaonicu,
samo idite.
493
00:51:24,740 --> 00:51:29,739
Mili moji, idite.
Moram da radim.
494
00:51:35,740 --> 00:51:39,618
Pre dve nedelje ste ve�
zalo�ili jednu vazu.
495
00:51:39,820 --> 00:51:44,299
A �ta �u? Nemam vi�e
kome da se obratim...
496
00:51:44,700 --> 00:51:49,739
A za�to tra�ite? Nek sami
zara�uju. Odavno su odrasli.
497
00:51:49,900 --> 00:51:52,219
Evo, Pa�a...
498
00:51:52,420 --> 00:51:57,939
Ako na vreme ne zavr�imo roman,
posta�u prosjak.
499
00:51:58,900 --> 00:52:02,739
Hajde da radimo.
500
00:52:20,260 --> 00:52:27,059
"'Polina, evo 25.000 florina,
to je 50.000 franaka, �ak i vi�e.
501
00:52:28,300 --> 00:52:34,659
Uzmite i sutra mu ih bacite u lice.'
Ona mi ni�ta ne odgovori.
502
00:52:34,860 --> 00:52:38,699
'Ako ho�ete, ja �u mu ih sam
rano ujutro odneti.'
503
00:52:38,940 --> 00:52:42,379
Ona se odjednom nasmeja.
Taj smeh bio je veoma nalik
504
00:52:42,580 --> 00:52:46,419
na njeno doskora�nje podrugljivo
smejanje kavo ju je uvek obuzimalo
505
00:52:46,619 --> 00:52:49,179
za vreme mojih
najstrasnijih ljubavnih izliva.
506
00:52:49,340 --> 00:52:52,859
Najzad prestade
da se smeje i smr�e se.
507
00:52:53,060 --> 00:52:56,579
Po�e strogo da me odmerava
ispod o�iju.
508
00:52:56,780 --> 00:53:00,659
'Ne�u uzeti va� novac',
progovori prezrivo.
509
00:53:00,860 --> 00:53:05,339
'Kako? �ta sad to zna�i?', povikah.
'Polina, a za�to?'
510
00:53:05,580 --> 00:53:08,339
'Ne uzimam novac bez naknade.'
511
00:53:08,540 --> 00:53:14,779
'Ja vam ga nudim kao prijatelj,
ja vam nudim i svoj �ivot.'"
512
00:53:18,780 --> 00:53:22,979
Jo� uvek je toliko volite?
513
00:53:26,220 --> 00:53:30,499
Vi�e je ne volim.
514
00:53:34,940 --> 00:53:39,939
Koliko dana mi je ostalo
do smrtne kazne?
515
00:53:42,020 --> 00:53:45,059
Pet dana.
516
00:53:49,460 --> 00:53:54,618
Gospode, ne�e� valjda dozvoliti
da mi se podsmevaju.
517
00:53:55,618 --> 00:54:00,118
PREVOD: Danica Ili�
TEHNI�KA OBRADA: jafforidza
44548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.