Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,380 --> 00:01:39,380
www.titlovi.com
2
00:01:42,380 --> 00:01:44,619
DOSTOJEVSKI
osma epizoda
3
00:01:50,660 --> 00:01:54,499
PETERBURG,
PROLE�E 1872.
4
00:02:02,420 --> 00:02:05,939
Se�ate se da vam je
ovaj ra�un ve� pla�en?
5
00:02:06,100 --> 00:02:11,659
Ne se�am se.
Za taj ra�un ste ostali du�ni.
6
00:02:11,940 --> 00:02:15,139
Izvinite, Ana...
-Ana Grigorijevna.
7
00:02:15,340 --> 00:02:21,339
Koji je va� posao kod...
-Vodim sve njegove poslove.
8
00:02:22,100 --> 00:02:27,978
Ja vam ka�em, Sergeje Ignjati�u
da je taj ra�un pla�en.
9
00:02:28,180 --> 00:02:34,899
A da se ne sva�amo i da vas
malo postidim, evo vam potvrda.
10
00:02:35,780 --> 00:02:41,579
Izgleda da ste hteli
da uzmete jo� dvesta rubalja.
11
00:02:42,380 --> 00:02:48,139
Kako sam samo zaboravio?
Nije mi jasno. Neverovatno.
12
00:02:48,340 --> 00:02:52,059
Ba� neverovatno.
Nemojte vi�e da dolazite,
13
00:02:52,260 --> 00:02:55,579
da vas ne bih tu�ila sudu
zbog prevare.
14
00:02:55,780 --> 00:03:00,099
Ne bih vas vi�e zadr�avala.
15
00:03:31,820 --> 00:03:33,859
Njuta!
16
00:03:41,860 --> 00:03:45,419
Marta, po�uri, nema vi�e vode.
17
00:03:45,620 --> 00:03:50,139
�ta se de�ava?
-Brzo! Veoma te�ak poro�aj.
18
00:03:50,380 --> 00:03:54,819
Uzmite ovo!
-Ne sada. Kasnije!
19
00:03:59,940 --> 00:04:05,499
Di�i duboko!
Napni se! Napni se!
20
00:04:06,660 --> 00:04:10,019
Idem!
21
00:04:10,780 --> 00:04:14,459
Mnogo vam je hladno ovde.
Za�to ne grejete?
22
00:04:14,700 --> 00:04:18,299
Ne! Ne mo�ete ovamo!
23
00:04:42,700 --> 00:04:45,699
Gospode!
24
00:04:50,139 --> 00:04:53,019
Gospode, pomozi!
25
00:04:53,300 --> 00:04:57,339
Gospode pomozi!
26
00:05:14,660 --> 00:05:18,099
Zavr�io si "Idiota",
ja sam rodila Ljubo�ku,
27
00:05:18,300 --> 00:05:22,579
mogli bismo nazad u Rusiju.
-Sa�ekaj jo� malo, draga.
28
00:05:22,740 --> 00:05:26,939
Kada dobije ovaj poslednji deo,
Katkov �alje ostatak honorara.
29
00:05:27,140 --> 00:05:32,379
Kada to stigne,
vra�amo se ku�i. U Rusiju.
30
00:05:32,860 --> 00:05:36,979
Dobar dan!
-Dobar dan!
31
00:05:37,220 --> 00:05:43,419
Gospo�o i gospodine Dostojevski,
drago mi je �to vas vidim.
32
00:05:45,100 --> 00:05:48,699
Ovo je za nas velika �ast.
33
00:05:48,860 --> 00:05:51,899
Postavi�emo na ulazu tablu
na kojoj �e pisati
34
00:05:52,100 --> 00:05:55,179
da je odavde pisac Dostojevski
slao u Rusiju rukopis romana.
35
00:05:55,420 --> 00:05:57,779
Nemojte da me izbaksuzirate.
36
00:05:57,980 --> 00:06:01,979
Kako se zove va� novi roman?
-"Idiot". -Izvinite?
37
00:06:02,220 --> 00:06:08,059
Roman se zove "Idiot".
-Ludak? -Upravo tako.
38
00:06:08,260 --> 00:06:13,619
Ba� bukvalno tako?
-Bukvalno tako.
39
00:06:14,260 --> 00:06:18,579
Izvinite, g. Dostojevski,
za�to bi neko pisao o idiotu?
40
00:06:18,779 --> 00:06:23,659
Zato �to su ti idioti
pametniji od nas pametnih,
41
00:06:23,900 --> 00:06:30,419
samo �to mi to ne prime�ujemo.
-Razumem. To je alegorija.
42
00:06:31,180 --> 00:06:35,859
Nije on sasvim lud. Samo malo.
43
00:06:37,940 --> 00:06:41,459
Te�ak vam taj "Idiot".
To �e biti pet talira.
44
00:06:41,660 --> 00:06:46,739
Ne, uvek je bilo dva i po.
45
00:06:46,940 --> 00:06:52,259
Da, ali ovog puta je pet.
46
00:06:53,260 --> 00:06:58,379
Te�ak. Nemam dovoljno. Tu ima...
-Sa�ekaj, ne treba.
47
00:06:59,660 --> 00:07:05,139
Ho�ete da po�aljemo samo deo?
-Hvala, ne treba.
48
00:07:08,140 --> 00:07:14,579
Done�u kasnije novac.
-Kako ho�ete, g. Dostojevski.
49
00:07:17,540 --> 00:07:21,379
�ta �emo? Gde da ih na�emo?
Nismo ni stan platili.
50
00:07:21,580 --> 00:07:27,659
Babica, lekar...
Svi tra�e. Neka �ekaju.
51
00:07:27,860 --> 00:07:32,579
A jo� treba i da pi�em.
52
00:07:32,820 --> 00:07:36,939
Tra�e da budem umetnik,
da pi�em poeti�no.
53
00:07:37,180 --> 00:07:42,059
Da pi�em bez muke i truda,
kao Gon�arov, Turgenjev.
54
00:07:42,220 --> 00:07:47,259
A ja nemam pet talira
da po�aljem rukopis.
55
00:07:47,860 --> 00:07:52,059
Fe�enka, nemoj da se nervira�.
Imam onu vunenu suknju.
56
00:07:52,260 --> 00:07:54,939
Uop�te mi ne treba,
mo�emo da je zalo�imo.
57
00:07:55,140 --> 00:07:57,579
Anjuta, �ta pri�a�?
Kao da si poludela.
58
00:07:57,740 --> 00:08:03,099
Treba dete da doji�.
Ne sme� da se prehladi�.
59
00:08:03,300 --> 00:08:08,019
Mo�da...
Ne, ovo ne�e da uzmu.
60
00:08:08,220 --> 00:08:12,459
Moram da zalo�im pantalone.
-Fe�a...
61
00:08:12,620 --> 00:08:17,819
�ta �emo? Prokleti novac...
62
00:08:23,420 --> 00:08:27,419
VIZBADEN,
PROLE�E 1871.
63
00:08:39,540 --> 00:08:43,979
Osam! Crno!
64
00:08:47,700 --> 00:08:52,499
Dobro, gospodo,
idem da popijem �ampanjac.
65
00:08:52,980 --> 00:08:57,019
Dame i gospodo,
postavite uloge.
66
00:09:11,940 --> 00:09:16,259
Ulozi su stavljeni.
Nema vi�e ulaganja.
67
00:09:19,020 --> 00:09:22,419
Dvadeset jedan! Crveno!
68
00:09:22,620 --> 00:09:26,339
�estitam, gospodine!
-Hvala.
69
00:09:26,540 --> 00:09:29,899
�estitam!
70
00:09:51,980 --> 00:09:56,059
Dame i gospodo,
postavite uloge!
71
00:10:04,220 --> 00:10:07,099
Ulozi su stavljeni.
Nema vi�e ulaganja.
72
00:10:07,660 --> 00:10:12,059
Gospo�o Ana,
donela sam vam po�tu.
73
00:10:12,740 --> 00:10:17,178
Odmorite se,
ja �u vam pri�uvati dete.
74
00:10:33,620 --> 00:10:36,579
"Gospode!
75
00:10:36,820 --> 00:10:39,178
Gospode!
76
00:10:39,340 --> 00:10:47,058
�ta je sve smislio Dostojevski
u ovom svom najgorem romanu.
77
00:10:48,260 --> 00:10:52,659
U ovom komplikovanom delu
vidim samo gomilu likova
78
00:10:52,940 --> 00:10:58,899
i apsurdne doga�aje
bez ikakve umetni�ke vrednosti."
79
00:11:12,500 --> 00:11:15,619
Marta...
80
00:11:15,820 --> 00:11:21,539
Molim vas, budite tu
sa Ljubo�kom, moram da iza�em.
81
00:11:22,179 --> 00:11:27,579
Ne brinite, gospo�o Ana,
va�a devoj�ica je dobra.
82
00:12:01,940 --> 00:12:05,859
Do�ao je i tvoj trenutak.
83
00:12:08,500 --> 00:12:12,539
Dame i gospodo,
postavite uloge.
84
00:12:21,900 --> 00:12:25,379
Izvinite.
85
00:12:26,179 --> 00:12:28,899
Dvadeset �est.
86
00:12:29,059 --> 00:12:31,819
Ne! Dvadeset tri!
87
00:12:32,020 --> 00:12:36,459
Ulozi su postavljeni.
Nema vi�e ulaganja.
88
00:12:41,660 --> 00:12:45,659
Dvadeset �est! Crno!
89
00:12:47,220 --> 00:12:50,099
Kako dvadeset �est?
90
00:12:50,260 --> 00:12:53,899
Stanite malo!
91
00:12:54,500 --> 00:12:56,819
Za�to dvadeset �est?
92
00:12:56,980 --> 00:13:00,539
Za�to dvadeset �est?
-Izvinite.
93
00:13:00,740 --> 00:13:04,939
Dame i gospodo,
postavite uloge.
94
00:13:07,580 --> 00:13:11,419
Dvadeset �est! Crno!
95
00:13:13,700 --> 00:13:18,619
Dvadeset �est! Crno!
96
00:13:29,660 --> 00:13:33,819
O�e na�, koji si na nebesima,
da se sveti ime Tvoje,
97
00:13:34,020 --> 00:13:37,459
da do�e carstvo Tvoje,
da bude volja Tvoja,
98
00:13:37,660 --> 00:13:43,299
i na zemlji kao na nebu.
Hleb na� nasu�ni daj nam danas
99
00:13:43,540 --> 00:13:46,339
i oprosti nam dugove na�e,
kao �to i mi opra�tamo
100
00:13:46,540 --> 00:13:49,019
du�nicima svojim;
i ne uvedi nas u isku�enje,
101
00:13:49,140 --> 00:13:54,579
no izbavi nas od zloga. Jer je
Tvoje carstvo i sila i slava...
102
00:14:02,420 --> 00:14:05,339
Gotovo je!
103
00:14:05,540 --> 00:14:10,659
Ne�u vi�e nikada da se kockam.
104
00:14:19,740 --> 00:14:23,339
Ne�u vi�e...
105
00:15:14,020 --> 00:15:16,219
Gospo�o, izvinite...
106
00:15:16,420 --> 00:15:20,619
Kazino je zatvoren.
Do�ite nam sutra.
107
00:15:36,740 --> 00:15:38,699
Gospode!
108
00:15:38,940 --> 00:15:40,819
Fe�a!
109
00:15:40,980 --> 00:15:44,819
Fe�enka, dragi...
110
00:15:45,020 --> 00:15:48,299
Ljubavi moja, radosti moja.
111
00:15:48,460 --> 00:15:54,259
Izvini, sre�o moja,
nado moja. Sve je u redu.
112
00:15:54,460 --> 00:15:59,339
Ustani. Ne sme� na hladno.
Slaba su ti plu�a. Zemlja je hladna.
113
00:15:59,540 --> 00:16:03,859
Sve sam prokockao.
-Nema veze, Katkov je poslao.
114
00:16:04,060 --> 00:16:08,859
Imamo novac.
Ustani polako.
115
00:16:09,060 --> 00:16:10,979
Idemo ku�i.
116
00:16:11,180 --> 00:16:14,499
Idemo odmah na stanicu.
-Prokockao sam...
117
00:16:14,620 --> 00:16:16,979
Hajdemo polako.
118
00:16:17,140 --> 00:16:22,139
Jo� malo, pa �e jutarnji voz.
Idemo ku�i.
119
00:16:25,700 --> 00:16:31,179
Oprosti�e� mi?
Oprosti�e�, devoj�ice moja?
120
00:16:31,380 --> 00:16:38,019
Zna�, re�io sam
da se vi�e ne kockam. Nikada.
121
00:16:38,220 --> 00:16:43,539
Zbog tebe,
zbog na�e budu�nosti.
122
00:16:51,300 --> 00:16:58,699
Ose�am, znam da �e biti de�ak.
-Stvarno?
123
00:17:04,780 --> 00:17:09,259
Da�e Bog da se rodi u Rusiji.
124
00:17:31,220 --> 00:17:34,819
Krenuli smo u inostranstvo
na nekoliko meseci,
125
00:17:35,020 --> 00:17:39,859
a ostali smo
vi�e od �etiri godine.
126
00:17:48,460 --> 00:17:53,019
Anjuta, rusko nebo...
127
00:18:07,500 --> 00:18:11,299
PETERBURG,
1871. GODINA
128
00:18:16,220 --> 00:18:20,019
Otac se uvek ujutro dugo sprema.
129
00:18:22,980 --> 00:18:28,379
Na�ao sam veliki, jeftin stan,
samo sto rubalja mese�no.
130
00:18:28,540 --> 00:18:33,059
�ta �e nam tako veliki stan?
-Nije veliki.
131
00:18:33,220 --> 00:18:36,659
Ima�ete gostinsku,
radnu, spava�u i de�ju sobu,
132
00:18:36,860 --> 00:18:41,059
a mi gostinsku, radnu i spava�u.
Trpezarija �e biti zajedni�ka.
133
00:18:41,220 --> 00:18:48,299
Ja sam sada porodi�ni �ovek.
-Nameravate s nama da �ivite?
134
00:18:48,580 --> 00:18:52,899
Nego kako? Rekao sam �eni
da �emo �iveti zajedno
135
00:18:53,100 --> 00:18:59,779
kada se otac vrati.
-Va�a je �ena, Pavele, divna,
136
00:19:00,380 --> 00:19:05,379
ali okolnosti su sad druga�ije.
-Kako druga�ije?
137
00:19:05,540 --> 00:19:10,659
Potpuno druga�ije.
Ne pristajem da �ivimo zajedno.
138
00:19:10,900 --> 00:19:16,379
Stalno vam govorim
da suvi�e sebi dajete za pravo.
139
00:19:16,580 --> 00:19:21,499
Sada �u to re�iti sa ocem.
-Dobro jutro, Pa�a!
140
00:19:21,660 --> 00:19:24,179
O�e!
141
00:19:24,340 --> 00:19:30,019
Ana vodi doma�instvo.
Kako ona ka�e, tako �e i biti.
142
00:19:38,859 --> 00:19:44,139
Zdravlja vam �elim...
-Dobar dan! -Dozvoljavate?
143
00:19:44,619 --> 00:19:51,299
Ne�ete da me primite u ku�u,
�uvate mir Fjodora Mihailovi�a.
144
00:19:51,780 --> 00:19:55,339
Pogledajte ovo.
Sabrao sam sve kredite
145
00:19:55,580 --> 00:20:00,579
koje sam davao gospodi
Dostojevskom i Strahovu.
146
00:20:00,740 --> 00:20:04,219
To sve zajedno
iznosi 12.000 rubalja.
147
00:20:04,460 --> 00:20:06,939
Rok otplate je istekao
pre tri meseca.
148
00:20:07,100 --> 00:20:12,899
Usu�ujem se da pitam
kad �ete platiti.
149
00:20:13,060 --> 00:20:17,539
Ili da idem pravo na sud?
150
00:20:17,740 --> 00:20:22,819
Plati�u, g. Ginter�tajne,
sad stavljam ku�u pod hipoteku.
151
00:20:22,940 --> 00:20:28,459
�im to bude gotovo,
vama �emo prvome platiti.
152
00:20:28,580 --> 00:20:33,979
Kada? Ne mogu da �ekam.
Da vam popi�em imovinu?
153
00:20:34,140 --> 00:20:37,379
Nemojte. Sa�ekajte mesec dana.
154
00:20:37,540 --> 00:20:44,019
Ili da vam sad damo sto rubalja
i po pedeset svakog meseca?
155
00:20:46,859 --> 00:20:51,699
�to ste tako tvrdoglavi?
Kakvu korist imate od toga?
156
00:20:51,940 --> 00:20:56,579
Gospodin Dostojevski je
talentovani ruski pisac,
157
00:20:56,740 --> 00:21:00,659
a ja sam samo
mali nema�ki trgovac.
158
00:21:00,900 --> 00:21:05,618
Pokaza�u vam
da mogu poznatog pisca
159
00:21:05,820 --> 00:21:12,299
da strpam u du�ni�ki zatvor
na godinu-godinu i po.
160
00:21:12,540 --> 00:21:15,659
Budite sigurni i da ho�u.
161
00:21:15,859 --> 00:21:21,579
Ili pare na sunce ili �e vam
imovina oti�i na dobo�,
162
00:21:21,740 --> 00:21:29,059
a g. Dostojevski u zatvor.
-Onda slu�ajte...
163
00:21:32,660 --> 00:21:36,539
Stan se vodi na mene,
a ne na Fjodora Mihailovi�a,
164
00:21:36,700 --> 00:21:39,939
name�taj smo uzeli na kredit.
�to se ti�e pretnje zatvorom,
165
00:21:40,100 --> 00:21:44,659
ja vas upozoravam da �u,
ako ode u njega,
166
00:21:44,859 --> 00:21:49,739
moliti mu�a da ostane tamo
do isteka roka otplate duga.
167
00:21:49,900 --> 00:21:52,139
Preseli�u se sa decom
bli�e zatvoru,
168
00:21:52,300 --> 00:21:54,618
pose�iva�u ga tamo,
pomagati mu u radu.
169
00:21:54,740 --> 00:21:57,139
Valjda vam je jasno,
g. Ginter�tajne,
170
00:21:57,260 --> 00:22:01,379
da u tom slu�aju,
vi ne�ete dobiti ni�ta.
171
00:22:02,340 --> 00:22:06,059
Dobro. Dajte sto rubalja.
172
00:22:08,220 --> 00:22:10,779
Dobio sam ju�e pismo
od Tretjakova.
173
00:22:10,940 --> 00:22:12,858
MAJ 1872. GODINE
174
00:22:12,940 --> 00:22:17,618
Ho�e da poziram slikaru Perovu.
-Perovu? Fe�enka, pristani.
175
00:22:17,780 --> 00:22:20,699
Perov je najbolji portretista.
-Da pristanem?
176
00:22:20,900 --> 00:22:25,139
Zna� koliko mora� da sedi�
bez pokreta. Ne�u. Nemam vremena.
177
00:22:25,340 --> 00:22:29,139
Pristani. To zna�i
da te Tretjakov veoma ceni.
178
00:22:29,340 --> 00:22:34,779
Hvala bogu da me bar neko ceni.
-Nije dobro da ne pristane�.
179
00:22:34,900 --> 00:22:38,858
Odbi�u. Stanite.
180
00:22:41,420 --> 00:22:45,339
Dajte ne�to siromahu.
Gospode, sa�uvaj i sakloni.
181
00:22:45,540 --> 00:22:49,299
Dajte siromahu.
Dajte, Hrista radi.
182
00:22:49,700 --> 00:22:54,899
Nemoj da propije�. Kupi hleb.
-Ne pijem ja. Bog ti pomogao.
183
00:22:55,140 --> 00:22:58,139
Evo. Sa�ekajte malo.
184
00:22:58,380 --> 00:23:02,419
Devoj�ice, kako se zove�?
-Nastja se zove.
185
00:23:02,619 --> 00:23:06,939
Fjodore!
-Sa�ekajte, Anjuta.
186
00:23:08,100 --> 00:23:11,739
Odakle ste vi?
187
00:23:26,260 --> 00:23:29,618
Dosta je za danas.
188
00:23:29,820 --> 00:23:33,179
Jo� pola sata.
Tako smo se dogovorili.
189
00:23:33,340 --> 00:23:38,019
Vasilije Grigorijevi�u,
imajte milosti.
190
00:23:38,300 --> 00:23:42,939
Fjodor Mihailovi�
treba da ru�a, pa u �etnju.
191
00:23:43,100 --> 00:23:46,059
�ta da radimo, brate?
I ja moram da radim.
192
00:23:46,260 --> 00:23:49,699
Kreditori �e me strpati
u zatvor.
193
00:23:49,859 --> 00:23:53,459
Dobro, Fjodore Mihailovi�u.
194
00:23:53,619 --> 00:23:58,899
Sutra dolazim u isto vreme.
-Ru�ajte sa nama.
195
00:23:59,060 --> 00:24:04,219
Da, bolje pristanite,
bi�e vam jo� gore.
196
00:24:19,940 --> 00:24:22,858
Ko je to?
-Prijatelj Pobedonosceva.
197
00:24:23,100 --> 00:24:26,539
�uveni Dostojevski.
To je jedno �ubre nevi�eno.
198
00:24:26,700 --> 00:24:30,179
Evropa je za njega neprijatelj,
a svaki liberal izdajnik.
199
00:24:30,340 --> 00:24:35,299
Da vas �uje,
dobio bi napad padavice.
200
00:24:35,500 --> 00:24:39,379
�ta, ima i padavicu?
-Ja sam �ula, nisam verovala.
201
00:24:39,580 --> 00:24:45,219
�itala sam "Idiota".
I njegov Mi�kin ima padavicu.
202
00:24:45,500 --> 00:24:49,618
Vi mislite da je on Mi�kin?
-Pre �e biti Rogo�in.
203
00:24:49,859 --> 00:24:55,618
Taj �e ubiti za sitnicu.
Pogledajte mu samo o�i.
204
00:24:55,780 --> 00:25:01,379
Ne, gospodo. On je Svidrigajlov
iz "Zlo�ina i kazne".
205
00:25:01,580 --> 00:25:07,059
Dobro ga je prikazao sa svim
njegovim tajnim strastima.
206
00:25:07,340 --> 00:25:13,659
Gospodo, portret ostavlja utisak.
Perov je odli�an portretista.
207
00:25:13,820 --> 00:25:17,139
Tako mu je prikazao sve poroke.
208
00:25:17,300 --> 00:25:21,259
Mora� dobro da promisli�
pre nego �to mu ruku pru�i�.
209
00:25:21,460 --> 00:25:25,858
A meni se svi�a. �ivi kako ho�e,
niko mu ni�ta ne mo�e.
210
00:25:26,020 --> 00:25:31,099
Pri�a se da je veliki novac
ostavio na ruletu.
211
00:25:31,300 --> 00:25:34,939
Ovo je prava pikanterija,
obratite pa�nju.
212
00:25:35,100 --> 00:25:40,739
Kada ide na prijeme,
svakome zagleda pod sako.
213
00:25:40,940 --> 00:25:44,419
Tra�i da vidi rep.
�avo mu se svugde privi�a.
214
00:25:44,619 --> 00:25:47,419
A vi ipak pogledajte
njegovo lice.
215
00:25:47,619 --> 00:25:52,739
Pogledajte njegove o�i.
Taj �ovek se napatio u �ivotu.
216
00:25:59,820 --> 00:26:03,299
�ta je, niste je na�li?
-Kao da je u zemlju propala.
217
00:26:03,860 --> 00:26:06,859
Sve smo pregledali, vikali.
Nema je nigde.
218
00:26:07,020 --> 00:26:09,659
Tra�ili ste iza brane?
-Tra�ili smo.
219
00:26:09,820 --> 00:26:14,939
Neka, idem sam da tra�im.
Da niko ne pri�uva �ivotinju.
220
00:26:15,140 --> 00:26:17,218
Koko�ke bez mozga.
221
00:26:17,380 --> 00:26:20,059
Zorka!
222
00:26:20,180 --> 00:26:22,859
Fjodore Mihailovi�u!
223
00:26:23,020 --> 00:26:26,299
Ja sam ba� kod vas krenuo.
Sad sam stigao vozom.
224
00:26:26,420 --> 00:26:28,739
Dobar san!
-Dobar dan! Ne poznajemo se.
225
00:26:28,860 --> 00:26:31,859
Hripunov, Savelij Modestovi�,
novinar iz Moskve.
226
00:26:32,020 --> 00:26:36,979
Mo�ete li da mi date intervju?
-Nemam sad vremena za intervju.
227
00:26:37,140 --> 00:26:44,339
Zorka! -Gledam vam lice i vidim
sve patnje koje ste pre�iveli.
228
00:26:44,500 --> 00:26:49,739
Kakve patnje? Tetka, jesi li videla
nekakvu �arenu kravu?
229
00:26:49,940 --> 00:26:54,339
�arenu? Nisam.
-Zorka!
230
00:26:54,620 --> 00:26:57,899
Vi ste mo�da sujeverni?
-Odakle vam to?
231
00:26:58,100 --> 00:27:04,339
Veruje se da �e ti biti lep dan
ako vidi� �arenu kravu.
232
00:27:06,860 --> 00:27:11,659
Preteraste.
�ta sve piskarala ne smisle.
233
00:27:11,820 --> 00:27:18,379
Pa, �ta �e vam �arena krava?
-Kako �ta �e mi? Tra�im je.
234
00:27:18,580 --> 00:27:23,218
Nije se vratila sa pa�e.
Svi je tra�e. I ja je tra�im.
235
00:27:23,380 --> 00:27:25,899
Tra�ite.
-Gde su svi? Zorka!
236
00:27:26,100 --> 00:27:30,779
Kako to tako?
Veliki slavni umetnik,
237
00:27:30,980 --> 00:27:35,819
�iji je um posve�en
samo najvi�im idejama,
238
00:27:36,020 --> 00:27:42,019
ide i tra�i �arenu kravu.
-�ta je tu �udno?
239
00:27:42,260 --> 00:27:48,218
Uzeli smo kravu u najam.
Deci treba mleka.
240
00:28:00,300 --> 00:28:04,979
Kakva ti je to pesma?
-Ovde je svi pevaju.
241
00:28:11,100 --> 00:28:16,699
Moja ideja je da postanem Rot�ild.
Mo�da i nisam ni�tavilo,
242
00:28:16,940 --> 00:28:20,379
ali znam, na primer, po ogledalu,
da spolja�nji izgled
243
00:28:20,540 --> 00:28:23,659
kvari utisak o meni
zato �to mi je lice obi�no.
244
00:28:23,860 --> 00:28:28,059
Ali ako bih bio bogat kao Rot�ild,
ko bi se pitao kakvo mi je lice
245
00:28:28,219 --> 00:28:31,299
i zar ne bi hiljade �ena,
samo da im zviznem,
246
00:28:31,459 --> 00:28:36,259
doletelo kod mene
sa svim svojim lepotama?
247
00:28:39,860 --> 00:28:42,899
�ak sam ube�en da bi one same,
potpuno iskreno,
248
00:28:43,060 --> 00:28:45,779
po�ele najposle smatrati
da sam lepotan.
249
00:28:45,940 --> 00:28:50,659
Novac je, naravno,
despotska mo�...
250
00:28:53,540 --> 00:28:58,259
Ana, bio sam pre neki dan
kod �taken�najderovih.
251
00:28:58,459 --> 00:29:01,539
Tamo je bila jedna dama.
Ona nije ni�ta naro�ito,
252
00:29:01,700 --> 00:29:06,259
ali imala je tako lepu haljinu.
Veoma jednostavan kroj.
253
00:29:06,420 --> 00:29:13,299
Zdesna podignuto, nabrano,
a dole slobodno pada.
254
00:29:14,700 --> 00:29:18,099
Sleva, ne se�am se,
isto ne�to podignuto.
255
00:29:18,420 --> 00:29:22,859
Sa�ij takvu haljinu,
tebi �e lepo stajati.
256
00:29:23,860 --> 00:29:29,539
Rekli su mi za svilu
da sada nije u modi.
257
00:29:29,980 --> 00:29:34,218
Lomi se, pravi falte,
pa se na faltama izli�e.
258
00:29:34,459 --> 00:29:40,218
Sada je u modi
crna vunena tkanina.
259
00:29:40,500 --> 00:29:46,218
Pokazali su mi je.
Izgleda kao nekada svila.
260
00:29:46,940 --> 00:29:50,339
�udim se ja tebi.
Kako mo�e� da voli�
261
00:29:50,540 --> 00:29:57,859
ovako staru, ru�nu �enu?
-Anjka, ja tebe obo�avam.
262
00:30:01,300 --> 00:30:04,939
Ti si moj bog.
263
00:30:05,900 --> 00:30:09,059
Ti si moj idol.
264
00:30:09,300 --> 00:30:12,259
Ja volim svaki tvoj atom.
-Fe�enka...
265
00:30:12,420 --> 00:30:15,699
Svaki atom tvoga tela
i tvoje du�e.
266
00:30:15,860 --> 00:30:20,218
I ovo volim, i moj nos...
-�ta bi ti hteo?
267
00:30:21,219 --> 00:30:25,979
�u�e nas deca.
Be�i, moramo da radimo.
268
00:30:27,780 --> 00:30:32,019
Samo radi i radi.
269
00:30:35,980 --> 00:30:39,619
�udni smo nas dvoje, Anjuta.
270
00:30:39,780 --> 00:30:45,419
Koliko je godina pro�lo,
a mi se sve vi�e volimo.
271
00:30:46,540 --> 00:30:51,099
Imate dobar brak?
-Da, savr�en.
272
00:30:51,540 --> 00:30:54,939
Kockate se?
-�ta vam je? Ve� odavno ne.
273
00:30:55,140 --> 00:30:59,059
Ne dao bog. Ne�u ni da se se�am.
A vi karte igrate?
274
00:30:59,180 --> 00:31:02,059
Igram i dobijam.
-Zna�i, varate, kao i pre.
275
00:31:02,300 --> 00:31:06,219
I ne hvataju me.
-Uvek ste imali sre�e.
276
00:31:06,460 --> 00:31:12,779
�ta ste hteli?
-Pi�ete ne�to novo?
277
00:31:13,660 --> 00:31:17,659
Pi�em. Uvek pi�em.
Izdr�avam porodicu.
278
00:31:17,820 --> 00:31:20,699
Upravo zavr�avam roman.
-Kako se zove?
279
00:31:20,900 --> 00:31:26,179
"Mladi�".
-"Mladi�"? -"Mladi�"?
280
00:31:26,380 --> 00:31:32,379
Zanimljivo. I o �emu se radi?
-Pi�em o moralnom haosu.
281
00:31:33,380 --> 00:31:37,619
Uzeo sam du�u bezgre�nu,
ali ve� izlo�enu stra�noj,
282
00:31:37,780 --> 00:31:43,459
razvratnoj mogu�nosti da po�ne
da mrzi zbog svoje ni�tavnosti.
283
00:31:43,660 --> 00:31:45,979
Po njegovom mi�ljenju,
novac je jedini na�in
284
00:31:46,100 --> 00:31:48,619
da se �ak i neko ni�tavan
na�e na prvom mestu.
285
00:31:48,780 --> 00:31:51,179
Pi�em o tome kako je
u glavama ve�ine mladih
286
00:31:51,300 --> 00:31:53,419
ideja boga�enja,
ideja Rot�ilda,
287
00:31:53,540 --> 00:31:57,499
postala ne�to najvi�e,
skoro jedino dostojno �oveka.
288
00:31:57,660 --> 00:32:01,139
Ne bojite se �ta �e vam
liberali raditi zbog toga?
289
00:32:01,300 --> 00:32:05,179
�ega da se bojim?
Toliko sam ve� pre�iveo.
290
00:32:05,380 --> 00:32:12,099
Objavite svoj novi roman
u mom �asopisu.
291
00:32:12,820 --> 00:32:15,819
Ve� sam obe�ao Katkovu.
-Otka�ite dogovor.
292
00:32:15,980 --> 00:32:18,859
Koliko vam on pla�a?
Sto pedeset rubalja za tabak?
293
00:32:19,020 --> 00:32:23,219
Ja �u platiti 250.
Da�u vam i 500 rubalja avansa.
294
00:32:23,420 --> 00:32:27,379
Ne mogu. Mihail Nikiforovi�
me je toliko puta spasao.
295
00:32:27,540 --> 00:32:30,059
Kad sam gubio do poslednje pare,
on mi je slao novac.
296
00:32:30,260 --> 00:32:33,659
Nije d�abe slao.
Obogatio se na va�im romanima.
297
00:32:33,820 --> 00:32:37,459
A i vr�i�ete pritisak na mene.
Va� �asopis je levi�arski.
298
00:32:37,620 --> 00:32:40,139
Znam ja vas.
A ja ni slova ne�u da menjam.
299
00:32:40,300 --> 00:32:44,419
Ne bojte se, obe�avam.
300
00:32:46,980 --> 00:32:51,259
Kako vi odlu�ite,
Fjodore Mihailovi�u.
301
00:32:51,460 --> 00:32:55,699
Moram da se posavetujem.
-S kim?
302
00:32:56,100 --> 00:32:59,099
Sa svojom �enom,
Anom Grigorijevnom.
303
00:32:59,300 --> 00:33:04,939
Sad ste me stvarno iznenadili.
Dugo se nismo videli.
304
00:33:06,260 --> 00:33:09,459
�ekam �ta �e re�iti
Ana Grigorijevna.
305
00:33:09,660 --> 00:33:14,499
Nadam se da �e vas posavetovati
kako treba? -I ja se nadam.
306
00:33:24,820 --> 00:33:28,779
Fe�a...
-Molim? -Stigla je po�ta.
307
00:33:29,980 --> 00:33:34,379
Ho�e� da ti pomognem?
-Ne treba, draga.
308
00:33:37,180 --> 00:33:40,579
Pro�itao si "Snagu karaktera"
od Smirnove?
309
00:33:40,780 --> 00:33:44,259
Treba da vratim u biblioteku.
-Jo� ju�e sam pro�itao.
310
00:33:44,420 --> 00:33:48,659
Veoma talentovana knji�evnica.
Sofija Ivanovna.
311
00:33:48,780 --> 00:33:53,259
Nadam se da je
i tebi bilo od koristi. Idi sad.
312
00:33:54,460 --> 00:33:57,459
Po�ta ti je na stolu.
313
00:34:14,420 --> 00:34:19,779
"Po�tovani gospodine
Fjodore Mihailovi�u,
314
00:34:19,940 --> 00:34:26,179
Vi mene ne poznajete, ali
ja znam kako ste velikodu�ni.
315
00:34:26,420 --> 00:34:30,819
Vi ste vama blisku osobu
prepustili u kand�e �oveka
316
00:34:31,020 --> 00:34:36,939
koji ju je o�arao svojim izgledom.
�ak joj ni deca nisu va�na.
317
00:34:37,860 --> 00:34:43,979
Ako ne verujete pogledajte
koga nosi u medaljonu na srcu."
318
00:34:48,340 --> 00:34:52,139
Ana!
319
00:34:52,660 --> 00:34:57,539
Zvao si me?
-Nosi� neki medaljon?
320
00:34:57,740 --> 00:35:01,419
Nosim.
-Poka�i mi ga!
321
00:35:01,660 --> 00:35:06,739
Za�to? Toliko si ga puta video.
-Poka�i mi medaljon!
322
00:35:10,100 --> 00:35:14,939
Daj da ti otvorim.
-Ne treba! Sam �u!
323
00:35:20,820 --> 00:35:24,179
Vidi ga...
324
00:35:24,740 --> 00:35:31,179
Kako si mogao da poveruje�
anonimnom pismu? -Pismu?
325
00:35:31,340 --> 00:35:33,819
Otkud ti zna� za pismo?
326
00:35:33,980 --> 00:35:37,099
Ja sam ti ga sama poslala.
-�ta pri�a�? Kako sama?
327
00:35:37,260 --> 00:35:40,139
Ti si to sama sastavila?
-Nisam ja ni�ta sastavila.
328
00:35:40,340 --> 00:35:43,219
Prepisala sam iz romana
Sofije Ivanovne.
329
00:35:43,420 --> 00:35:46,819
Ju�e si �itao taj roman.
-Ne razumem za�to.
330
00:35:47,020 --> 00:35:50,699
Htela sam da se na�alim.
-Da se na�ali�?
331
00:35:50,900 --> 00:35:56,419
Shvata� da se
sa takvim stvarima ne �ali?
332
00:35:56,780 --> 00:35:59,939
Zna� kako mi je bilo te�ko?
333
00:36:00,100 --> 00:36:02,739
Otkud sam znala
da si takav Otelo?
334
00:36:02,900 --> 00:36:09,539
Bez razmi�ljanja...
-Bez razmi�ljanja... Gospode!
335
00:36:09,940 --> 00:36:14,979
�ta sam to uradio?
Povredio sam te.
336
00:36:15,260 --> 00:36:18,499
Boli li te?
-Ne boli me.
337
00:36:18,700 --> 00:36:21,699
Vidim koliko sam te povredio.
Oprosti mi.
338
00:36:21,900 --> 00:36:24,379
Ja sam bolja od tebe.
Ja tebe ne bih dirala.
339
00:36:24,540 --> 00:36:26,899
Ja bih njoj, zlotvorski,
iskopala o�i.
340
00:36:27,060 --> 00:36:32,179
Kakva je nesre�a mogla
da se desi, da te udavim.
341
00:36:34,540 --> 00:36:38,899
Gospod nas je spasao.
Sa�alio se na na�u decu.
342
00:36:39,100 --> 00:36:43,699
Ne �ali se vi�e tako.
343
00:36:46,260 --> 00:36:50,539
Ne znam �ta mogu
da uradim u besu.
344
00:36:53,660 --> 00:36:56,739
I �ta je dalje bilo?
-Prevario si nas.
345
00:36:56,940 --> 00:36:59,539
Rekao si da ti se
uvukao mi� u krevet.
346
00:36:59,700 --> 00:37:02,659
Mi smo celu ku�u prevrnule
i ni�ta nismo na�le.
347
00:37:02,860 --> 00:37:07,259
Ne se�am se. To je verovatno
bilo prvog aprila. -Verovatno.
348
00:37:07,460 --> 00:37:09,259
Dobro ve�e!
-Dobro ve�e!
349
00:37:09,420 --> 00:37:13,459
Vi ste Fjodor Mihailovi�
Dostojevski, ako ne gre�im?
350
00:37:13,660 --> 00:37:16,179
Ne gre�ite.
-�itao sam va�a dela. Ne ba� sve.
351
00:37:16,380 --> 00:37:18,699
I ne svi�a mi se sve,
ali dobro pi�ete.
352
00:37:18,819 --> 00:37:22,219
Da se �ovek naje�i.
U "Zlim dusima" lik govori:
353
00:37:22,380 --> 00:37:25,299
"Jednakost. Va�na je jednakost.
Svako pripada svima,
354
00:37:25,460 --> 00:37:32,699
a svi svakome." Izvinite,
ali sa jednim se ne sla�em.
355
00:37:34,540 --> 00:37:38,499
Sa tim va�im Bogom.
Tu ve� nema dovoljno.
356
00:37:38,740 --> 00:37:41,499
�ega nema dovoljno?
-Akcije. Ali nema veze.
357
00:37:42,060 --> 00:37:45,299
To �emo ve� mi sami.
Takvi �e nemiri biti.
358
00:37:45,420 --> 00:37:50,659
Bi�e vatre i smrti.
-Vatre i smrti?
359
00:37:51,940 --> 00:37:56,379
Vatra i smrt...
�ta �ete posti�i ubijaju�i?
360
00:37:56,580 --> 00:38:00,299
Pravdu. Najve�u pravdu.
-Posle vas �e do�i drugi,
361
00:38:02,060 --> 00:38:06,299
jo� cini�niji i krvaviji.
I oni �e uni�titi vas,
362
00:38:06,540 --> 00:38:09,539
kao i vi svoje prethodnike,
tako�e u ime pravde.
363
00:38:09,740 --> 00:38:12,659
Bi�e okean zla, more krvi,
zbog velike nepravde,
364
00:38:12,819 --> 00:38:16,379
kojom vi punite glave ljudi.
Vi ne razumete, mladi�u...
365
00:38:16,540 --> 00:38:21,379
A ako razumete, vi onda
svesno uni�tavate Rusiju.
366
00:38:21,540 --> 00:38:25,499
Vi stvarno verujete
da Bog sve vidi?
367
00:38:25,660 --> 00:38:28,899
Da �e sve re�iti,
pomiriti bogate i siroma�ne,
368
00:38:29,140 --> 00:38:34,859
site i gladne?
-Bog i niko drugi.
369
00:38:35,460 --> 00:38:39,659
Do sada mu to
nije polazilo za rukom.
370
00:38:41,060 --> 00:38:47,179
Pozdravljam vas,
po�tovani Fjodore Mihailovi�u.
371
00:38:57,940 --> 00:39:04,619
Ne misli� li da taj student,
na� sused, li�i na teroristu?
372
00:39:05,100 --> 00:39:10,619
Li�i.
Zna� �ta mi je palo na pamet?
373
00:39:12,180 --> 00:39:16,779
Zamisli, Anja,
da mi sad tako idemo
374
00:39:17,060 --> 00:39:22,699
i prolazimo pored nekog mladi�a.
Njemu tada pritr�i drugi
375
00:39:23,540 --> 00:39:27,059
i ka�e mu da �e eksplodirati
bomba u Zimskom dvorcu,
376
00:39:27,260 --> 00:39:31,979
da je on aktivirao mehanizam.
A mi to sve �ujemo.
377
00:39:32,180 --> 00:39:36,899
Oni nas gledaju i shvataju
da smo mo�da sve �uli.
378
00:39:37,100 --> 00:39:41,299
�ta bismo mi uradili?
Potr�ali bismo u policiju
379
00:39:41,500 --> 00:39:47,338
da ka�emo da ih uhapse?
Da li bi ti oti�la?
380
00:39:49,980 --> 00:39:56,299
Fe�enka, sramota me je,
ali verovatno ne bih oti�la.
381
00:39:58,339 --> 00:40:03,659
Ne bih ni ja oti�ao.
I mene je sramota.
382
00:40:04,740 --> 00:40:09,338
Predose�am kosmi�ko,
nepopravljivo zlo.
383
00:40:11,500 --> 00:40:17,539
A ni�ta ne mogu
da preduzmem. Tako ti je to.
384
00:40:45,300 --> 00:40:51,899
�itam da planira� novi roman.
-Planiram, ali nisam siguran.
385
00:40:52,460 --> 00:40:55,939
U �ta nisi siguran?
-Nisam siguran.
386
00:40:56,180 --> 00:41:02,659
Veliki posao, a �to sam stariji,
sve mi je te�e da radim.
387
00:41:03,420 --> 00:41:08,419
Pi�e� ne�to?
-To mi je poslednje.
388
00:41:09,339 --> 00:41:13,579
Hvala �to si do�ao.
Vidi� kakva sam.
389
00:41:13,819 --> 00:41:19,099
Te�ko da �u vi�e ustati.
-Nemoj tako, ozdravi�e�.
390
00:41:19,580 --> 00:41:23,899
Le�im tu, razmi�ljam
i ne mogu da verujem.
391
00:41:24,060 --> 00:41:28,259
Kako smo uspeli da budemo
u sva�i trinaest godina?
392
00:41:28,460 --> 00:41:33,899
Kakvih budala ima.
-Obojica smo budale.
393
00:41:35,900 --> 00:41:40,419
Zna� �ega sam se setio?
394
00:41:42,140 --> 00:41:46,019
Kako sam pre mnogo godina
sa Grigorovi�em
395
00:41:46,260 --> 00:41:52,299
jedne no�i �itao "Bedne ljude".
Plakali smo od sre�e.
396
00:41:52,940 --> 00:41:57,859
I onda ste ujutro do�li
kod mene... -I opet plakali.
397
00:42:03,580 --> 00:42:08,699
Kakva su to bila vremena...
398
00:42:19,140 --> 00:42:26,459
"Duhovna �e� me izmu�ila
dok u pustinji mra�noj lutah,
399
00:42:27,460 --> 00:42:34,059
kad se serafim sa �est krila
ukaza meni, nasred puta.
400
00:42:36,339 --> 00:42:43,699
Prstima lakim, ko san rakom,
zenice moje on je tako:
401
00:42:45,060 --> 00:42:51,859
i otvori se mudrost zene
ko u orlice zapla�ene.
402
00:42:53,220 --> 00:43:00,659
Ta�e mi u�i jedva on
i ispuni ih �um i zvon:
403
00:43:02,420 --> 00:43:08,979
i za�uh neba sveg drhtanje,
an�ela vi�njih let kroz svod,
404
00:43:09,260 --> 00:43:17,338
podvodni, bi�a morskih, hod,
i zemne loze, �ak, klijanje.
405
00:43:17,860 --> 00:43:23,699
Ustima bli�e pri�e, re�en,
i praznoslovan jezik gre�an,
406
00:43:23,940 --> 00:43:30,259
moj jezik la�ljiv tad izvadi,
i �alac zmije posred grla
407
00:43:30,460 --> 00:43:36,299
u moja usta obamrla
desnicom krvavom usadi.
408
00:43:36,460 --> 00:43:42,299
I rase�e mi grudi ma�em,
i��upa srce tog trenutka,
409
00:43:42,500 --> 00:43:48,818
i pra�ljiv ugalj, ognjem zra�e�,
u razjapljena nedra utka.
410
00:43:51,300 --> 00:44:00,818
Ko le� pustinjski le�ah, izgnan,
411
00:44:01,660 --> 00:44:07,579
kad Gospodnji glas me prizva:
412
00:44:09,339 --> 00:44:14,379
"Ustaj, proro�e,
413
00:44:16,020 --> 00:44:19,939
zbore� kreni
414
00:44:20,180 --> 00:44:25,739
ispuni volju moju, sudi,
415
00:44:25,940 --> 00:44:34,499
obilaze�i zemlje, preni
re�ima ognja srca ljudi!"
416
00:45:09,980 --> 00:45:13,899
Zape�atite stan!
417
00:45:21,580 --> 00:45:26,139
Ako ne gre�im,
vi ste g. Dostojevski?
418
00:45:26,339 --> 00:45:30,379
Da, ja sam Dostojevski.
419
00:45:30,819 --> 00:45:35,179
Poznajete ovog svog suseda?
-Sretali smo se.
420
00:45:35,380 --> 00:45:39,379
Ponekad bismo se pozdravili.
�ta je taj mladi� uradio?
421
00:45:39,620 --> 00:45:43,179
Taj mladi� je veoma
opasni terorista.
422
00:45:43,300 --> 00:45:49,539
Izuzetno je drzak i ni�ega se
ne boji, ni Boga ni ljudi.
423
00:45:56,860 --> 00:46:02,259
Ho�ete? Istina, jake su.
-Ne�u, hvala.
424
00:46:04,740 --> 00:46:09,539
Bio sam tada
kada su hteli da vas streljaju.
425
00:46:09,780 --> 00:46:14,859
Mlad sam bio.
Se�ate se kako je hladno bilo?
426
00:46:15,940 --> 00:46:19,219
Ne, toga se ne se�am.
427
00:46:19,380 --> 00:46:25,419
Priznajem da tada nisam
ose�ao hladno�u, samo strah.
428
00:46:26,100 --> 00:46:31,499
Hteo sam da �ivim.
-Bilo je stra�no hladno.
429
00:46:31,660 --> 00:46:35,259
Stajao sam naspram vas.
430
00:46:35,420 --> 00:46:39,179
Prst mi je drhtao na orozu,
ali ne od hladno�e.
431
00:46:39,380 --> 00:46:42,179
Tada sam prvi put
ni�anio u �oveka.
432
00:46:42,420 --> 00:46:47,659
Gledam preko ni�ana, i �udno,
vama je bio tada d�ak na glavi,
433
00:46:47,819 --> 00:46:51,899
a ja nekako kroz njega
vidim va�e o�i, �ive.
434
00:46:52,060 --> 00:46:58,179
Shvatam da vi shvatate
da �ete umreti za sekundu.
435
00:47:04,339 --> 00:47:06,659
Da vam ka�em istinu?
436
00:47:06,819 --> 00:47:09,499
Neka me je �udna sila
tada zadr�avala,
437
00:47:09,700 --> 00:47:14,739
nikako nisam mogao
da stavim prst na obara�.
438
00:47:14,940 --> 00:47:19,859
Ali da su naredili,
ne bih proma�io.
439
00:47:20,020 --> 00:47:25,299
Zato mi je Bog
i uzeo taj prst.
440
00:47:25,580 --> 00:47:30,099
Da vas se se�am celog �ivota.
441
00:47:30,300 --> 00:47:34,899
Vi ste takav �ivot pro�iveli
i opet smo se sreli.
442
00:47:37,940 --> 00:47:42,779
Moram da idem.
-Stanite.
443
00:47:42,980 --> 00:47:47,179
Dajte tu jednu va�u jaku.
444
00:47:55,140 --> 00:47:58,659
Treba mi jo� malo vremena.
445
00:48:01,060 --> 00:48:04,539
Oko tri godine.
Da odgovorim na jedno pitanje.
446
00:48:11,980 --> 00:48:17,699
To pitanje me, podsvesno
ili svesno, mu�i celog �ivota.
447
00:48:20,060 --> 00:48:24,539
To �e biti moje poslednje re�i,
moja poslednja ispovest.
448
00:48:24,740 --> 00:48:28,179
Taj junak je, kao i ja, dete
ovog veka, sumnji, neverice.
449
00:48:29,339 --> 00:48:33,979
Tokom �ivota je bio fanatik,
pa ateista, pa sekta�, vernik,
450
00:48:34,100 --> 00:48:39,619
onda ponovo fanatik, opet ateista.
I mu�i njega do samog groba
451
00:48:39,780 --> 00:48:46,939
to jedno pitanje, ima li Boga.
Te�ak problem.
452
00:48:50,460 --> 00:48:56,219
Treba ulo�iti mnogo napora.
Ali to je sudbonosna stvar.
453
00:48:56,460 --> 00:49:02,739
Od toga zavisi moje ime,
druge nade mi nema.
454
00:49:03,180 --> 00:49:07,619
Da li �u sti�i?
455
00:49:23,339 --> 00:49:28,338
Fjodore, nemoj da se ljuti�,
imamo jedno iznena�enje.
456
00:49:28,540 --> 00:49:31,419
Kakvo? -Danas je dan
prepodobnog Teodora Sikeota.
457
00:49:31,860 --> 00:49:34,979
Tebi i Fe�i je danas imendan.
458
00:49:35,180 --> 00:49:38,859
Zato nam je do�ao jedan gost.
-Koji?
459
00:49:39,020 --> 00:49:45,299
Solomone! To je pravi gost!
Kakva te sudba dovela?
460
00:49:45,460 --> 00:49:50,818
Mi imamo zajedni�ku sudbu,
dragu na�u Anu Grigorijevnu.
461
00:49:50,980 --> 00:49:54,299
U�em u fotografski atelje
i po�nem pri�u o snimanju.
462
00:49:54,460 --> 00:49:58,019
Kada sam �uo va�e ime,
Fjodore Mihailovi�u,
463
00:49:58,180 --> 00:50:02,299
nisam mogao da propustim
priliku da vas opet vidim.
464
00:50:02,460 --> 00:50:05,459
Nemojte da se ljutite.
-Danas �e tvoj kabinet
465
00:50:05,700 --> 00:50:10,539
biti fotografski studio.
-Ja se vas �esto setim.
466
00:50:10,780 --> 00:50:14,579
Se�am se kako ste �itali
novine u Semipalatinsku.
467
00:50:14,780 --> 00:50:18,219
�itao je ljudima na ulici
novine naglas.
468
00:50:18,380 --> 00:50:20,459
Se�am se, pri�ao si mi.
-Dugo ste ve� u Peterburgu?
469
00:50:24,060 --> 00:50:30,219
Desetak godina. U Semipalatinsku
sada poslove vodi moj sin.
470
00:50:30,420 --> 00:50:34,179
On ima fotografsku radnju,
zove se "Legin i sinovi".
471
00:50:34,380 --> 00:50:39,459
Ali ja svoje principe i ukus
nisam odonda promenio.
472
00:50:39,620 --> 00:50:42,059
Va�a dela cenim kao i pre.
473
00:50:42,220 --> 00:50:47,139
�to se ti�e "Dnevnika pisca",
�itam ga do poslednjeg slova.
474
00:50:47,300 --> 00:50:54,099
Koliko se ja se�am,
ne smemo ni da se mrdnemo.
475
00:50:54,339 --> 00:50:58,219
Bojim se da deca to ne�e mo�i.
-Ne brinite se.
476
00:50:58,339 --> 00:51:01,899
U fotografiji smo imali
pravu revoluciju.
477
00:51:02,020 --> 00:51:06,699
Sada je mogu�e i ono �to se
nekada �inilo nemogu�e.
478
00:51:06,860 --> 00:51:10,099
I kod vas revolucija.
-Pa�nja!
479
00:51:21,460 --> 00:51:24,419
Nasme�i se.
-Ne mogu.
480
00:51:51,339 --> 00:51:53,299
Poklonite se!
481
00:51:53,540 --> 00:51:55,299
Stojte!
482
00:51:57,500 --> 00:52:00,059
Jo�!
483
00:52:03,580 --> 00:52:10,179
To je bio najsre�niji dan
u �ivotu Fjodora Dostojevskog.
484
00:52:10,380 --> 00:52:12,338
An�eoski dan.
485
00:52:12,540 --> 00:52:16,379
Budu�nost je izgledala svetla
i potpuno izvesna.
486
00:52:16,580 --> 00:52:18,739
Pisac vi�e nije imao
napade svoje bolesti.
487
00:52:19,580 --> 00:52:22,979
Dugovi su, zahvaljuju�i Ani,
bili svi vra�eni.
488
00:52:23,140 --> 00:52:25,779
"Bra�u Karamazove"
jo� nije bio napisao.
489
00:52:25,940 --> 00:52:28,338
Mali Aljo�a je jo� bio �iv.
490
00:52:28,540 --> 00:52:31,539
Umro je posle nekoliko dana
od napada epilepsije,
491
00:52:31,700 --> 00:52:36,619
od bolesti
koju je nasledio od oca.
492
00:52:42,300 --> 00:52:44,219
PUT ZA OPTINSKI MANASTIR,
JUN 1878.
493
00:52:44,380 --> 00:52:46,579
Ima li jo� mnogo,
Vasilije Haritonovi�u?
494
00:52:46,740 --> 00:52:51,419
Jo� malo do �izdre, a odande
ide parobrodom do manastira.
495
00:52:52,420 --> 00:52:57,299
Izvolite, Fjodore Mihailovi�u.
-Hvala.
496
00:53:01,220 --> 00:53:06,139
Vladimire Sergejevi�u,
verujete li u mistiku?
497
00:53:06,380 --> 00:53:11,299
Kako da vam ka�em? Ne samo
da verujem u natprirodno,
498
00:53:11,540 --> 00:53:16,459
nego, iskreno re�eno,
samo u to i verujem.
499
00:53:17,220 --> 00:53:21,539
A meni nevoljno dolazi u glavu
jedna izuzetno zanimljiva,
500
00:53:21,700 --> 00:53:26,019
ali i nepodno�ljivo
tu�na misao.
501
00:53:26,220 --> 00:53:30,779
�ta ako je �ovek na Zemlji
jedan drski eksperiment
502
00:53:30,980 --> 00:53:37,818
samo da se vidi
mo�e li opstati takvo bi�e?
503
00:53:38,818 --> 00:53:43,318
PREVOD: Danica Ili�
TEHNI�KA OBRADA: jafforidza
504
00:53:46,318 --> 00:53:50,318
Preuzeto sa www.titlovi.com
42199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.