Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,208 --> 00:01:20,333
-[man] Come on!
-[Kay] Please!
I don't want to!
2
00:01:20,416 --> 00:01:22,041
I said I don't want to.
3
00:01:22,125 --> 00:01:23,666
[man] I told you
what was gonna happen.
4
00:01:23,750 --> 00:01:26,333
-Please...
-Stop dragging
your dang feet, Kay!
5
00:01:26,416 --> 00:01:28,208
-Come on!
-I don't want to.
6
00:01:28,291 --> 00:01:30,666
[crying] Please don't make me,
I don't want to.
7
00:01:30,750 --> 00:01:32,791
Please, Daddy,
I don't wanna go!
8
00:01:32,875 --> 00:01:34,833
Please don't make me.
9
00:01:34,916 --> 00:01:36,375
Please.
10
00:01:36,458 --> 00:01:37,833
[crying]
11
00:01:37,916 --> 00:01:40,333
You know what happens
when you disobey Daddy.
12
00:01:44,125 --> 00:01:47,333
-Now, get into the bucket.
-I don't want to, I'm sorry.
13
00:01:47,416 --> 00:01:49,083
I said I was sorry.
14
00:01:49,166 --> 00:01:51,583
Get into the bucket,
little girl.
15
00:02:07,625 --> 00:02:08,833
[whirring]
16
00:02:10,666 --> 00:02:13,083
[Kay sobbing]
17
00:02:16,166 --> 00:02:17,791
[sniffling]
18
00:02:19,625 --> 00:02:22,125
I said I was sorry.
19
00:02:22,208 --> 00:02:24,416
Daddy, I'm sorry.
20
00:02:24,500 --> 00:02:26,500
I said I was sorry. Please!
21
00:02:26,583 --> 00:02:30,541
[shouting] Please!
Please, let me up,
I said I was sorry!
22
00:02:30,625 --> 00:02:32,083
Please!
23
00:02:33,125 --> 00:02:34,750
[quietly] Please, Daddy.
24
00:02:39,000 --> 00:02:40,791
No! Harry!
25
00:02:40,875 --> 00:02:42,375
[crying] Harry!
26
00:02:43,916 --> 00:02:45,291
[sobs] Harry.
27
00:02:50,166 --> 00:02:52,666
Harry, please!
28
00:02:52,750 --> 00:02:54,125
Harry!
29
00:02:54,916 --> 00:02:56,375
Harry!
30
00:02:58,333 --> 00:02:59,541
Harry.
31
00:03:00,500 --> 00:03:02,666
[whimpers, crying]
32
00:03:16,875 --> 00:03:19,791
-[Pretty Polly] What are you
trying to say?
-[Jane] I don't know...
33
00:03:19,875 --> 00:03:23,000
but it's weird.
First, Scarlet goes MIA,
34
00:03:23,083 --> 00:03:24,833
and now Lucy Fugue.
35
00:03:24,916 --> 00:03:27,333
I'm sure there's
a reasonable explanation.
36
00:03:27,416 --> 00:03:28,666
Such as?
37
00:03:31,541 --> 00:03:32,833
Anyone?
38
00:03:34,750 --> 00:03:36,125
Something's off.
39
00:03:36,208 --> 00:03:38,333
I'm not trying to
point fingers,
40
00:03:38,416 --> 00:03:41,833
but it just seems like
a pretty big coincidence.
41
00:03:43,083 --> 00:03:44,291
Doesn't it?
42
00:03:44,375 --> 00:03:46,250
-[door opens]
-[Miranda] What does?
43
00:03:52,375 --> 00:03:54,416
We were all doing just fine,
and then you showed up.
44
00:03:54,500 --> 00:03:57,958
Oh! Is that how Flaming Katy
and Baby Doll are doing?
45
00:03:58,791 --> 00:03:59,958
Just fine?
46
00:04:00,041 --> 00:04:01,291
They died.
47
00:04:01,375 --> 00:04:02,791
They didn't disappear.
48
00:04:02,875 --> 00:04:06,291
I know doom and gloom
is kind of your whole vibe,
49
00:04:06,375 --> 00:04:10,750
but it's a little tragic
when you can't see hope
staring you right in the face.
50
00:04:11,791 --> 00:04:14,166
They didn't disappear, Jane.
51
00:04:15,166 --> 00:04:16,541
They moved on.
52
00:04:18,291 --> 00:04:20,291
We're finally starting to heal.
53
00:04:22,166 --> 00:04:23,250
No, that's not...
54
00:04:24,541 --> 00:04:25,833
That can't...
55
00:04:31,583 --> 00:04:32,833
How?
56
00:04:32,916 --> 00:04:35,291
Well, that's the job
of the Primary, right?
57
00:04:37,083 --> 00:04:38,625
To help Kay move forward.
58
00:04:42,916 --> 00:04:44,458
Guess I'm good at what I do.
59
00:04:45,750 --> 00:04:47,041
Is this true?
60
00:04:48,333 --> 00:04:49,916
Are you getting better?
61
00:04:50,958 --> 00:04:52,500
I want Harry.
62
00:04:55,458 --> 00:04:58,375
-Who?
-[Secretary]
Kay's stuffed animal.
63
00:04:58,458 --> 00:05:02,541
For a long time,
Harry was our best friend.
64
00:05:03,833 --> 00:05:05,333
Our only friend...
65
00:05:06,208 --> 00:05:07,208
but,
66
00:05:08,083 --> 00:05:09,083
we lost him.
67
00:05:10,916 --> 00:05:13,958
Okay, then...
Then, let's find him.
68
00:05:15,625 --> 00:05:16,875
Where did we last see him?
69
00:05:19,791 --> 00:05:20,958
The well.
70
00:05:22,833 --> 00:05:24,208
The one down here?
71
00:05:25,125 --> 00:05:26,333
No.
72
00:05:26,416 --> 00:05:27,458
The one up there.
73
00:05:30,583 --> 00:05:32,916
Kay, sweetie,
74
00:05:33,708 --> 00:05:36,125
Harry's gone, remember?
75
00:05:36,208 --> 00:05:40,500
Maybe it's better if we just
leave him in the past,
76
00:05:40,583 --> 00:05:42,291
and we move forward.
77
00:05:45,666 --> 00:05:47,416
I'll do it.
78
00:05:47,500 --> 00:05:48,583
[Miranda] No.
79
00:05:48,666 --> 00:05:50,916
We can't go back.
It's too risky.
80
00:05:51,000 --> 00:05:53,666
We might jeopardize
all the progress
that we've made.
81
00:05:54,625 --> 00:05:55,750
I agree.
82
00:05:55,833 --> 00:05:57,083
It's too much, Jane.
83
00:05:57,166 --> 00:05:59,208
I just want Harry.
84
00:06:03,166 --> 00:06:06,416
Aren't you supposed to be
the expert on what Kay wants?
85
00:06:07,791 --> 00:06:09,041
Quick reminder.
86
00:06:09,125 --> 00:06:10,833
-I'm still the Primary.
-[scoffs]
87
00:06:10,916 --> 00:06:13,750
And if she wants Harry,
we get Harry.
88
00:06:13,833 --> 00:06:16,958
It's not up to us
to question her.
89
00:06:20,250 --> 00:06:21,291
Good luck, Jane.
90
00:06:32,041 --> 00:06:33,916
So, that was the stairs...
91
00:06:34,875 --> 00:06:36,333
and on your left...
92
00:06:36,416 --> 00:06:38,625
-[breathing heavily]
-[Cliff chuckles]
93
00:06:40,250 --> 00:06:42,458
Whoa. Are you okay?
94
00:06:42,541 --> 00:06:45,500
Because I delivered
some babies
in these hallowed halls.
95
00:06:45,583 --> 00:06:48,166
Granted they were bald rats
the size of jellybeans, but
96
00:06:48,250 --> 00:06:51,583
[chuckles] it's all
circle of life,
hakuna-matata shit.
97
00:06:51,666 --> 00:06:53,958
So, if you're gonna pop,
I got ya!
98
00:06:55,458 --> 00:06:58,791
Ah, okay... thanks.
99
00:06:58,875 --> 00:07:00,666
I still got a few weeks anyway.
100
00:07:02,250 --> 00:07:03,458
[gasps]
101
00:07:03,541 --> 00:07:06,666
Hey, that, um...
That man from the tape,
102
00:07:06,750 --> 00:07:08,500
he's not still here, is he?
103
00:07:08,583 --> 00:07:09,875
Niles? No.
104
00:07:09,958 --> 00:07:12,583
And for the record,
I can't stand the guy,
105
00:07:12,666 --> 00:07:15,791
but I am not gonna let that
ruin this.
106
00:07:15,875 --> 00:07:18,916
So, why did you come
all this way?
107
00:07:21,666 --> 00:07:24,125
I'm... getting married.
108
00:07:25,875 --> 00:07:27,125
Oh.
109
00:07:30,250 --> 00:07:31,333
Yeah.
110
00:07:32,333 --> 00:07:33,958
You wanna see my room?
111
00:07:48,708 --> 00:07:50,333
Where's your bed?
112
00:07:50,416 --> 00:07:52,416
I'm kind of like a horse.
Don't need one.
113
00:07:54,333 --> 00:07:56,375
Cool racetrack though, right?
114
00:07:56,458 --> 00:07:59,458
[chuckles] Hey, it came
in handy when we got shrunk
and had to live on it.
115
00:07:59,541 --> 00:08:02,875
That was until Niles traded
his immortality necklace
and made us big again.
116
00:08:02,958 --> 00:08:04,125
[knock on door]
117
00:08:04,208 --> 00:08:06,500
Hey, dickwipe,
I need you to... Oh.
118
00:08:06,583 --> 00:08:08,791
Jane? You're back. Huh.
119
00:08:08,875 --> 00:08:11,000
-Are you okay?
-Fine.
120
00:08:11,833 --> 00:08:13,625
This is my daughter, Clara.
121
00:08:14,500 --> 00:08:16,375
-Hi.
-Hey.
122
00:08:17,625 --> 00:08:18,791
[Cliff] What's up?
123
00:08:19,916 --> 00:08:21,250
Never mind.
124
00:08:24,875 --> 00:08:28,000
Yeah, that's Jane.
She's a lot of fun.
125
00:08:28,083 --> 00:08:29,083
Yeah.
126
00:08:29,166 --> 00:08:30,375
-Whoa! Hey, hey!
-What?
127
00:08:30,458 --> 00:08:32,333
Don't get too close
to that window.
128
00:08:32,416 --> 00:08:35,250
We got rats and
we're in kind of
a blood feud right now. So...
129
00:08:36,208 --> 00:08:39,041
-Okay, so...
-Oh, golly.
130
00:08:39,125 --> 00:08:41,416
I know, it all just seems
a little crazy.
131
00:08:41,500 --> 00:08:44,000
You think? I mean...
132
00:08:44,083 --> 00:08:46,958
[scoffs] I mean,
what the fuck, dude?
133
00:08:47,041 --> 00:08:48,750
[both laugh]
134
00:08:51,500 --> 00:08:53,583
Hey, so...
135
00:08:53,666 --> 00:08:56,083
I know I'm 30 years late,
136
00:08:56,166 --> 00:08:58,375
but I just
need to spit this out.
137
00:09:00,166 --> 00:09:01,500
I'm stupid.
138
00:09:02,375 --> 00:09:04,125
I fucked up...
139
00:09:04,208 --> 00:09:05,708
I'm sorry.
140
00:09:10,541 --> 00:09:12,083
You got anything to eat?
141
00:09:13,208 --> 00:09:14,708
Shit, yeah!
142
00:09:14,791 --> 00:09:16,541
Want some pancakes?
143
00:09:17,708 --> 00:09:19,791
-All right.
-[laughs]
144
00:09:28,041 --> 00:09:29,833
[Kipling] You overstepped,
Bunbury.
145
00:09:31,333 --> 00:09:32,916
Apology's in order.
146
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
[squeaking]
147
00:09:38,458 --> 00:09:39,791
Classic Bunbury.
148
00:09:40,541 --> 00:09:41,458
Defiant to the end.
149
00:09:41,541 --> 00:09:43,250
The hell you going on about?
150
00:09:43,333 --> 00:09:45,041
[squeaking]
151
00:09:57,875 --> 00:09:59,833
[door closes]
152
00:09:59,916 --> 00:10:02,291
Are you sure you can't say
where we're going, Papa?
153
00:10:02,375 --> 00:10:06,333
-But that would ruin
the surprise.
-Oh!
154
00:10:06,416 --> 00:10:07,833
Please tell me.
155
00:10:07,916 --> 00:10:09,541
I'll tell you
when you get back.
156
00:10:09,625 --> 00:10:12,333
Here, I want some
dark chocolate,
157
00:10:12,416 --> 00:10:13,875
and you get whatever you want.
158
00:10:13,958 --> 00:10:16,125
[device ringing]
159
00:10:33,291 --> 00:10:34,583
[device beeps]
160
00:10:36,000 --> 00:10:37,541
-What is it?
-Chatter.
161
00:10:37,625 --> 00:10:39,916
Amongst the
flora and the fauna.
162
00:10:40,000 --> 00:10:41,583
Bunbury's terrified.
163
00:10:41,666 --> 00:10:44,083
Said the end is near,and it got me to thinking,
164
00:10:44,166 --> 00:10:47,125
what if that numpty Niles
has lost the plot?
165
00:10:47,208 --> 00:10:48,875
You've got a hell of a nerve.
166
00:10:48,958 --> 00:10:52,583
Look, I'm not going to stand by
and let us go tits up stardust
167
00:10:52,666 --> 00:10:54,375
over some bloody tribal curse.
168
00:10:54,458 --> 00:10:57,375
-I've got it under control.
-I did the research,
169
00:10:57,458 --> 00:11:00,166
that prehistoric thing
will rip us to shreds
170
00:11:00,250 --> 00:11:02,791
if Little Miss Sunshine
matures any further.
171
00:11:02,875 --> 00:11:05,291
I can assure you
my daughter is still
a little girl,
172
00:11:05,375 --> 00:11:07,833
and she will remain that way.
Thank you.
173
00:11:07,916 --> 00:11:10,333
I think we shouldmove up the rendezvous.
174
00:11:10,416 --> 00:11:11,708
Not on your life.
175
00:11:11,791 --> 00:11:14,291
What is the difference between
now and later?
176
00:11:14,375 --> 00:11:18,083
The difference is that
I get to say goodbye...
177
00:11:18,166 --> 00:11:20,000
to my daughter.
178
00:11:20,791 --> 00:11:22,541
Fine, then.
179
00:11:22,625 --> 00:11:24,000
See you at 6:00.
180
00:11:34,416 --> 00:11:36,625
[country music playing
over speakers]
181
00:11:51,708 --> 00:11:52,833
Look, Mommy.
182
00:11:55,000 --> 00:11:58,458
Uh, no, honey,
mind your own business.
183
00:11:58,541 --> 00:12:01,291
I'm sorry. I'm so sorry.
184
00:12:25,625 --> 00:12:26,791
[door opens]
185
00:12:30,708 --> 00:12:32,458
[sighs]
186
00:12:52,041 --> 00:12:53,458
Was this you?
187
00:13:11,625 --> 00:13:12,916
[radio static]
188
00:13:13,041 --> 00:13:15,458
[boy on radio] Okay... Okay.
189
00:13:15,541 --> 00:13:18,041
-Ready, Dad?
-[Larry] All systems go, Paul.
190
00:13:18,125 --> 00:13:20,416
[Paul] Good evening, everyone.
I'm Walter Cronkite,
191
00:13:20,500 --> 00:13:23,375
and this is
Up to the Minute.
I'm here with Dad.
192
00:13:23,458 --> 00:13:25,541
I mean,
Captain Larry Trainor,
193
00:13:25,625 --> 00:13:29,833
who, in one week's time will
embark on a super dangerous
X-15 test mission.
194
00:13:29,916 --> 00:13:32,875
I'll start with the question
on everyone's mind.
195
00:13:32,958 --> 00:13:34,000
Are you scared?
196
00:13:34,083 --> 00:13:35,416
Oh, no, sir, Mr. Cronkite.
197
00:13:35,500 --> 00:13:37,041
I have a top-notch team
who work hard
198
00:13:37,125 --> 00:13:40,041
to make sure everything
goes off without a hitch.
199
00:13:40,125 --> 00:13:42,416
But, what if
they make a mistake?
200
00:13:42,500 --> 00:13:45,000
They won't.
201
00:13:45,083 --> 00:13:49,208
I know a lot of people
look at this stuff
like it's magic, but...
202
00:13:49,291 --> 00:13:51,541
I see it as something
more powerful.
203
00:13:53,291 --> 00:13:54,500
What?
204
00:13:54,583 --> 00:13:56,250
Math.
205
00:13:56,333 --> 00:13:58,208
Numbers never make mistakes.
206
00:13:59,666 --> 00:14:00,958
[recorder clicks]
207
00:14:01,041 --> 00:14:02,458
Hey.
208
00:14:02,541 --> 00:14:04,041
Paul, look at me.
209
00:14:05,750 --> 00:14:07,541
Nothing bad is gonna happen,
all right?
210
00:14:12,500 --> 00:14:14,541
[mimics jet engine]
211
00:14:16,750 --> 00:14:18,416
Check your gear.
212
00:14:18,500 --> 00:14:19,791
Are you buckled in?
213
00:14:19,875 --> 00:14:21,666
Don't forget that.
There you go.
214
00:14:21,750 --> 00:14:25,166
All right, let's see.
Wings are level,
and heading is 182.
215
00:14:25,250 --> 00:14:27,666
[mimics radio crackling]
"Captain Paul,
this is NASA One.
216
00:14:27,750 --> 00:14:32,291
We have you ready to launch
in four, three, two, one..."
217
00:14:32,375 --> 00:14:34,208
[mimics jet engine]
218
00:14:38,500 --> 00:14:39,791
[sighs] Hey.
219
00:14:41,041 --> 00:14:43,250
Space isn't such a scary place.
220
00:14:44,708 --> 00:14:46,458
It's quiet,
221
00:14:46,541 --> 00:14:49,125
filled with possibility...
222
00:14:49,208 --> 00:14:53,458
and it's up to people like me
to show our world
just how beautiful it can be.
223
00:14:55,250 --> 00:14:56,958
There won't be any mistakes.
224
00:14:57,041 --> 00:14:59,125
I'm not gonna leave you,
okay, bud?
225
00:15:01,041 --> 00:15:02,625
All right,
where's the Big Dipper?
226
00:15:02,708 --> 00:15:04,958
-Right there.
-Uh-huh.
227
00:15:05,041 --> 00:15:06,833
And what's in the handle
of the Big Dipper?
228
00:15:06,916 --> 00:15:09,250
-The Little Dipper.
-Nice.
229
00:15:09,333 --> 00:15:11,000
You'll make a great astronaut.
230
00:15:18,416 --> 00:15:19,833
[sighs]
231
00:15:22,500 --> 00:15:25,041
You know what, pal?
232
00:15:25,125 --> 00:15:28,375
I'm getting a little sick
of always having
to crack your code.
233
00:15:29,166 --> 00:15:31,291
[sighs heavily]
234
00:15:31,375 --> 00:15:34,000
I don't understand
what you want me to do.
235
00:15:34,083 --> 00:15:36,666
I've tried to reach out
to my family,
I've tried to make amends.
236
00:15:36,750 --> 00:15:39,625
It's pretty damn clear
they want nothing
to do with me.
237
00:15:39,708 --> 00:15:43,166
Maybe Moscow was right.
Maybe I need to move on...
238
00:15:43,250 --> 00:15:46,000
but having my past constantly
shoved in my face
239
00:15:46,083 --> 00:15:47,541
isn't helping me
right now, okay?
240
00:15:47,625 --> 00:15:50,666
So, just tell me
what you want me to do.
241
00:15:51,750 --> 00:15:52,708
[sighs]
242
00:16:02,791 --> 00:16:04,416
Is this a bad time?
243
00:16:06,541 --> 00:16:08,250
What do you want, Jane?
244
00:16:12,583 --> 00:16:14,708
Um...
245
00:16:14,791 --> 00:16:17,416
I need to go do something,
246
00:16:17,500 --> 00:16:20,083
and Cliff's busy, so...
247
00:16:20,625 --> 00:16:21,875
What?
248
00:16:26,416 --> 00:16:27,958
Uh, just...
249
00:16:28,041 --> 00:16:30,375
put on your dumb bandages.
250
00:16:30,458 --> 00:16:32,291
We're going to Arkansas.
251
00:16:33,416 --> 00:16:34,708
[Larry] Arkansas?
252
00:16:37,458 --> 00:16:39,291
[breathing heavily]
253
00:16:44,833 --> 00:16:46,625
[whimpering]
254
00:16:49,000 --> 00:16:50,500
[bathroom door opens]
255
00:16:52,166 --> 00:16:53,416
[knock at door]
256
00:16:53,500 --> 00:16:55,708
-[woman] You okay in there?
-[whimpers]
257
00:16:55,791 --> 00:16:58,083
Are you here with your mom?
258
00:17:01,625 --> 00:17:02,666
No...
259
00:17:03,583 --> 00:17:05,041
my father's outside.
260
00:17:05,125 --> 00:17:06,333
[sighs]
261
00:17:08,125 --> 00:17:10,000
So... [chuckles]
262
00:17:11,000 --> 00:17:13,041
your Aunt Flow's visiting.
263
00:17:16,333 --> 00:17:18,583
I'm sorry, I don't know
what you mean.
264
00:17:18,666 --> 00:17:20,625
Oh, hon...
265
00:17:20,708 --> 00:17:23,125
is this the first time
you've got your period?
266
00:17:23,541 --> 00:17:24,916
What?
267
00:17:25,000 --> 00:17:26,541
With the blood?
268
00:17:29,083 --> 00:17:31,125
-Yes.
-[woman sighs]
269
00:17:32,750 --> 00:17:35,125
Well, don't fret.
270
00:17:35,208 --> 00:17:36,875
It happens to all us girls.
271
00:17:38,208 --> 00:17:42,416
My ma used to call it the
"Nasty Red Dragon,"
272
00:17:42,500 --> 00:17:46,833
but I like to think of it
as my red badge of courage.
273
00:17:46,916 --> 00:17:51,791
You're gonna get some
mean-ass cramps and bleed like
a stuck pig once a month,
274
00:17:51,875 --> 00:17:54,750
but it's nothing
a hot water bottle
275
00:17:54,833 --> 00:17:57,458
and a couple of Aspirin
won't fix.
276
00:17:57,541 --> 00:18:01,333
On the upside,
you're joining the sisterhood.
277
00:18:01,416 --> 00:18:03,833
You're gonna get some
wild visions,
278
00:18:03,916 --> 00:18:07,000
and your tits are gonna grow
two sizes...
279
00:18:07,083 --> 00:18:12,000
and you'll get to eat the shit
out of some chocolate
and cheeseburgers.
280
00:18:12,083 --> 00:18:13,958
It's all part of growing up.
281
00:18:15,750 --> 00:18:17,041
So...
282
00:18:17,708 --> 00:18:19,083
I'm grown up now?
283
00:18:19,166 --> 00:18:21,791
[chuckles] So to speak.
284
00:18:24,708 --> 00:18:26,208
Here.
285
00:18:26,291 --> 00:18:28,083
Go on, take 'em, hon.
286
00:18:36,208 --> 00:18:38,208
What should I do
about my dress?
287
00:18:38,291 --> 00:18:39,708
Well, don't you worry
about that.
288
00:18:39,791 --> 00:18:42,083
I am gonna get you
all fixed up.
289
00:18:48,125 --> 00:18:50,958
Oh, no can do!
290
00:18:51,041 --> 00:18:53,500
Us women
look out for each other.
291
00:18:54,916 --> 00:18:56,541
I'll be back in a jiff.
292
00:18:56,625 --> 00:18:58,625
What should I tell my father?
293
00:18:58,708 --> 00:19:00,916
Honestly, hon,
294
00:19:01,000 --> 00:19:03,833
I wouldn't tell him nothing.
295
00:19:03,916 --> 00:19:06,958
Some guys just don't want
their baby girls to grow up.
296
00:19:08,541 --> 00:19:10,166
You know what I'm saying?
297
00:19:12,125 --> 00:19:14,291
[door opens and closes]
298
00:19:28,125 --> 00:19:30,125
[clears throat]
299
00:19:30,208 --> 00:19:32,666
Have you seen
this morning's paper?
300
00:19:37,625 --> 00:19:39,166
"Beekeeper creates buzz."
301
00:19:39,250 --> 00:19:42,583
"Mysterious Masked Beekeeper
Saves Local Cloverton Man."
302
00:19:43,750 --> 00:19:44,750
Wait, that's you?
303
00:19:44,833 --> 00:19:46,583
Indeed, it was.
304
00:19:47,000 --> 00:19:48,250
Hmm.
305
00:19:48,333 --> 00:19:50,750
-So, this is your thing now?
-That's right.
306
00:19:50,833 --> 00:19:53,125
I'm a superhero, Victor.
307
00:19:53,208 --> 00:19:55,208
I am...
308
00:19:55,291 --> 00:19:57,041
The Beekeeper.
309
00:19:57,875 --> 00:20:00,208
All right.
310
00:20:00,291 --> 00:20:02,833
If we're gonna do this,
we gotta do it right.
311
00:20:04,041 --> 00:20:06,416
We gotta get your
superhero ass a...
312
00:20:07,416 --> 00:20:09,333
-superhero car.
-Really?
313
00:20:09,416 --> 00:20:11,000
No. Mmm-mmm.
314
00:20:11,708 --> 00:20:13,500
A superhero jet.
315
00:20:13,583 --> 00:20:16,666
We're gonna paint that thing
black and yellow and
we're gonna call it,
316
00:20:16,750 --> 00:20:18,333
"The Stinger."
317
00:20:19,666 --> 00:20:20,875
[buzzes]
318
00:20:21,708 --> 00:20:23,000
-Fuck off.
-[laughs]
319
00:20:23,083 --> 00:20:25,500
I'm gonna ask you
this question one more time.
320
00:20:25,583 --> 00:20:27,666
Where exactly are you
hoping to go with this?
321
00:20:27,750 --> 00:20:30,000
Well, I don't know.
322
00:20:31,083 --> 00:20:34,416
[1960's "The Avengers"
theme playing]
323
00:20:40,708 --> 00:20:42,000
[gunshot]
324
00:20:52,291 --> 00:20:55,125
[theme music continues]
325
00:21:05,500 --> 00:21:07,333
[bees buzzing]
326
00:21:22,791 --> 00:21:25,291
Rita? Rita?
327
00:21:25,375 --> 00:21:27,291
Look, I think it's great
that you're trying to do more,
328
00:21:27,375 --> 00:21:29,750
but you gotta take it slow.
329
00:21:29,833 --> 00:21:31,583
You can't just dive
straight into--
330
00:21:36,875 --> 00:21:38,250
What's wrong?
331
00:21:42,833 --> 00:21:44,208
[woman] Hi. This is Roni.
332
00:21:44,291 --> 00:21:45,666
I can't come to the phoneright now...
333
00:21:47,083 --> 00:21:48,833
Listen, um...
334
00:21:48,916 --> 00:21:51,583
we're gonna have to
pick this up when I get back.
335
00:21:51,666 --> 00:21:54,500
Are you going to Detroit?
Something happened?
336
00:21:54,583 --> 00:21:55,875
I'll go with you.
337
00:22:02,750 --> 00:22:04,875
Ah, here she is,
338
00:22:04,958 --> 00:22:07,541
all stocked up.
339
00:22:07,625 --> 00:22:09,916
-Why are you wearing--
-I got your
favorite chocolate.
340
00:22:10,708 --> 00:22:12,250
Wait a minute.
341
00:22:12,333 --> 00:22:14,916
You said there is a surprise.
342
00:22:15,041 --> 00:22:17,541
Ah, the surprise!
343
00:22:18,375 --> 00:22:19,583
Yes.
344
00:22:20,500 --> 00:22:23,916
Today is Dorothy Day,
345
00:22:24,000 --> 00:22:27,083
and we are going to do
anything you want.
346
00:22:27,166 --> 00:22:29,333
-Anything?
-Anything.
347
00:22:30,166 --> 00:22:31,250
Thank you.
348
00:22:33,958 --> 00:22:35,583
I would like...
349
00:22:38,958 --> 00:22:41,500
Ooh, can we go to the fair?
350
00:22:42,333 --> 00:22:45,166
The fair it is. Yes!
351
00:22:47,833 --> 00:22:52,416
-[Larry] So, Flit can teleport
literally anywhere, right?
-[Jane] Yeah.
352
00:22:52,500 --> 00:22:55,750
And, we've been walking
for the past 20 minutes
because...
353
00:22:57,125 --> 00:23:00,250
we just wanna get our steps in?
354
00:23:00,333 --> 00:23:03,708
Because that's as close
as Flit's willing
to get to this place.
355
00:23:03,791 --> 00:23:05,666
This place being?
356
00:23:06,666 --> 00:23:08,416
The farm where we grew up.
357
00:23:09,208 --> 00:23:12,500
-Oh.
-Yeah.
358
00:23:12,583 --> 00:23:15,333
Lot of fucked up shit
happened to the girl.
359
00:23:16,541 --> 00:23:18,916
Well, if Flit's scared
to go back,
360
00:23:19,000 --> 00:23:20,416
aren't you?
361
00:23:23,333 --> 00:23:24,708
Doesn't matter.
362
00:23:26,041 --> 00:23:28,500
The girl lost something here,
I gotta get it back.
363
00:23:28,583 --> 00:23:30,791
But, if coming back here
is so awful,
364
00:23:30,875 --> 00:23:33,166
-why do you--
-Because I just fucking do!
365
00:23:33,625 --> 00:23:34,833
Okay?
366
00:23:36,750 --> 00:23:40,791
I just... I need to make
myself useful right now...
367
00:23:42,458 --> 00:23:44,791
because if I don't, then...
368
00:23:45,750 --> 00:23:46,750
What?
369
00:23:49,791 --> 00:23:51,583
Then it was nice knowing you.
370
00:23:53,583 --> 00:23:57,250
I really don't know
how any of this works.
371
00:23:57,333 --> 00:24:00,333
I guess if the girl is doing
psychological spring cleaning,
372
00:24:00,416 --> 00:24:03,666
then that might mean
she's getting better.
373
00:24:03,750 --> 00:24:07,666
Which would be a good thing,
I know, but...
374
00:24:11,500 --> 00:24:14,416
I kind of thought
I was indispensable.
375
00:24:16,000 --> 00:24:17,666
I...
376
00:24:17,750 --> 00:24:20,958
Yeah, and you never
thought you'd be the one
on the chopping block?
377
00:24:21,791 --> 00:24:23,375
Yeah.
378
00:24:23,458 --> 00:24:26,708
Yeah, I thought I was
indispensable to
my family, too, but...
379
00:24:26,791 --> 00:24:29,166
I only do them more harm
than good.
380
00:24:32,375 --> 00:24:34,500
There's a small chance
in hell that I might
381
00:24:34,583 --> 00:24:37,666
be able to find some kind
of peace if I could just...
382
00:24:37,750 --> 00:24:43,125
let go of
Captain Larry Trainor, but...
383
00:24:44,958 --> 00:24:46,666
I just can't.
384
00:24:47,541 --> 00:24:49,125
[Jane breathing heavily]
385
00:24:52,291 --> 00:24:54,041
I don't want to fade away.
386
00:24:59,125 --> 00:25:00,375
Me neither.
387
00:25:07,000 --> 00:25:09,125
-[thunder rumbles]
-[Larry sighs]
388
00:25:15,666 --> 00:25:17,083
[sizzling]
389
00:25:21,750 --> 00:25:24,250
[Cliff] So, the mister...
390
00:25:24,333 --> 00:25:27,375
Good guy?
What kind of work does he do?
391
00:25:27,458 --> 00:25:31,041
My partner's name is Melissa.
I call her Mel.
392
00:25:31,125 --> 00:25:33,583
-She's a chef.
-Oh. Oh!
393
00:25:33,666 --> 00:25:36,250
Wow! A gay shotgun wedding.
394
00:25:36,666 --> 00:25:38,041
Love it!
395
00:25:38,125 --> 00:25:40,083
You two excited
to tie the knot?
396
00:25:40,166 --> 00:25:41,541
[Clara] Kind of.
397
00:25:41,625 --> 00:25:44,125
I mean, when we first met,
it was like...
398
00:25:44,208 --> 00:25:46,875
"It's just a piece of paper,"
but then when we decided
to have a kid,
399
00:25:46,958 --> 00:25:51,041
everything changed,
and now that it's
really happening...
400
00:25:51,125 --> 00:25:53,125
Fuck!
401
00:25:53,208 --> 00:25:55,750
I mean, Bump was going on
wife number four...
402
00:25:55,833 --> 00:25:57,208
When it comes to
fucking up marriages,
403
00:25:57,291 --> 00:25:59,791
the Steeles
are pretty legendary.
404
00:25:59,875 --> 00:26:01,791
I love Mel and all, I just...
405
00:26:01,875 --> 00:26:04,791
feel like the odds
are stacked against me.
406
00:26:04,875 --> 00:26:07,250
Okay, first off...
407
00:26:07,333 --> 00:26:09,708
Steele family, not that bad.
408
00:26:09,791 --> 00:26:12,375
We're no different
from any other fam...
[screams]
409
00:26:12,458 --> 00:26:14,416
Fuck! Fuck!
410
00:26:14,500 --> 00:26:16,000
[muffled yelp]
411
00:26:16,083 --> 00:26:17,916
Yeah, fucking fuck!
412
00:26:18,000 --> 00:26:19,125
What happened?
413
00:26:20,666 --> 00:26:23,125
Uh, uh... Nothing.
414
00:26:23,208 --> 00:26:25,666
No... Uh, nothing. All good.
415
00:26:25,750 --> 00:26:27,833
[chuckles nervously]
416
00:26:27,916 --> 00:26:29,583
It's true you come
from deadbeats,
417
00:26:29,666 --> 00:26:32,791
but how many of them can make
breakfast like this, huh?
418
00:26:33,708 --> 00:26:34,750
Huh?
419
00:26:36,750 --> 00:26:40,041
And, hey, if my opinion
means anything...
420
00:26:40,125 --> 00:26:42,708
I think you're gonna be
the one to break the cycle.
421
00:26:44,041 --> 00:26:46,291
-You do?
-100%.
422
00:26:48,083 --> 00:26:49,916
Okay.
423
00:26:50,000 --> 00:26:52,708
[chuckles] Good. 'Cause...
424
00:26:52,791 --> 00:26:54,625
I really don't want to
let my baby boy down.
425
00:26:54,708 --> 00:26:56,666
It's a boy? It's a fucking boy!
426
00:26:56,750 --> 00:26:57,833
It's a boy!
427
00:26:57,916 --> 00:27:00,875
It's a fucking boy!
[laughs excitedly]
428
00:27:03,041 --> 00:27:04,166
Sorry.
429
00:27:04,250 --> 00:27:06,041
-[chuckling] Sorry.
-It's... okay.
430
00:27:08,125 --> 00:27:09,750
[rain pattering]
431
00:27:15,041 --> 00:27:16,416
[Larry] Hey.
432
00:27:18,791 --> 00:27:20,083
You okay?
433
00:27:27,708 --> 00:27:29,541
-[gasps]
-[Kay's father] Goddamn whore!
434
00:27:29,625 --> 00:27:32,375
You don't think I saw you
making eyes at that boy
during church?
435
00:27:32,458 --> 00:27:35,291
-I wasn't making eyes,
I swear.
-Don't lie to me now, Kay!
436
00:27:36,125 --> 00:27:37,583
My name is Miranda.
437
00:27:39,125 --> 00:27:40,625
-[thud]
-[grunts]
438
00:27:40,708 --> 00:27:42,541
You got a real
listening problem,
you know that?
439
00:27:42,625 --> 00:27:45,541
I told you, I don't wanna hear
none of that Miranda crap
no more.
440
00:27:45,625 --> 00:27:47,458
[breathing heavily]
441
00:27:47,541 --> 00:27:49,083
Now, get in the bucket.
442
00:27:51,000 --> 00:27:52,750
Please.
443
00:27:52,833 --> 00:27:54,375
Don't make me go down there.
444
00:27:54,458 --> 00:27:57,750
I said, get in the goddamn
bucket, little girl!
445
00:28:00,333 --> 00:28:01,583
[whirring]
446
00:28:05,083 --> 00:28:06,750
[whimpering] I'm sorry.
447
00:28:06,833 --> 00:28:08,750
I'm sorry. Please...
448
00:28:12,291 --> 00:28:13,916
-[thunder crashing]
-Don't leave me.
449
00:28:14,000 --> 00:28:15,208
[gasps]
450
00:28:21,791 --> 00:28:23,083
What's wrong?
451
00:28:25,708 --> 00:28:27,333
Fucking monster.
452
00:28:32,833 --> 00:28:34,708
Miranda was terrified.
453
00:28:37,041 --> 00:28:38,791
[Larry] What are you
talking about?
454
00:28:41,416 --> 00:28:43,166
[Jane breathing heavily]
455
00:28:45,333 --> 00:28:46,750
[Larry] Do you need any help?
456
00:28:49,708 --> 00:28:50,958
I got it.
457
00:28:53,291 --> 00:28:55,166
[carnival music playing]
458
00:28:58,208 --> 00:29:00,250
[indistinct chatter]
459
00:29:16,958 --> 00:29:18,666
Do you wanna
give that one a go?
460
00:29:19,583 --> 00:29:21,166
Yes, please.
461
00:29:21,250 --> 00:29:23,666
I'm going to win Jane
a stuffie.
462
00:29:24,666 --> 00:29:26,208
[man] ...one ticket.
463
00:29:26,291 --> 00:29:29,833
Drive your clown
to the finish line.
464
00:29:29,916 --> 00:29:32,083
All right, everybody,
one ticket.
465
00:29:33,250 --> 00:29:34,708
All right.
466
00:29:34,791 --> 00:29:35,958
Here we go.
467
00:29:36,041 --> 00:29:39,375
Ladies and gentlemen,
on your mark,
468
00:29:39,958 --> 00:29:41,458
get set,
469
00:29:41,541 --> 00:29:43,000
ride!
470
00:29:43,791 --> 00:29:45,291
[Niles] Go, Dorothy, go!
471
00:29:45,375 --> 00:29:46,833
[man laughing]
472
00:29:47,500 --> 00:29:48,625
Yes.
473
00:29:53,416 --> 00:29:54,583
Come on. Yes.
474
00:29:55,625 --> 00:29:56,833
[man continues laughing]
475
00:29:59,833 --> 00:30:01,208
One more...
476
00:30:01,291 --> 00:30:04,375
-[buzzer rings]
-[man shouts happily]
477
00:30:05,583 --> 00:30:06,708
Dorothy!
478
00:30:06,791 --> 00:30:08,375
-You won.
-I did?
479
00:30:08,458 --> 00:30:11,833
-You did.
-And the winner is...
480
00:30:11,916 --> 00:30:13,041
the young lady.
481
00:30:14,083 --> 00:30:15,833
Pick a prize.
What do you want?
482
00:30:16,791 --> 00:30:18,083
Um...
483
00:30:18,166 --> 00:30:19,958
Could I have the big blue bear?
484
00:30:20,041 --> 00:30:22,041
Of course.
485
00:30:22,125 --> 00:30:25,208
-Do you think Jane'll like it?
-She'll be over the moon.
486
00:30:26,625 --> 00:30:27,916
[both chuckle]
487
00:30:29,625 --> 00:30:31,125
But that's not what I...
488
00:30:33,000 --> 00:30:34,541
It is time.
489
00:30:36,333 --> 00:30:37,500
What?
490
00:30:38,583 --> 00:30:39,750
Dorothy?
491
00:30:42,208 --> 00:30:43,833
Is that the one you wanted?
492
00:31:00,583 --> 00:31:03,166
[Vic] Really? With the costume?
493
00:31:03,250 --> 00:31:05,583
Are we on patrol,
or are we on patrol?
494
00:31:05,666 --> 00:31:07,125
Just stay here.
495
00:31:07,708 --> 00:31:08,708
[Rita] Hmm.
496
00:31:12,458 --> 00:31:16,583
Oh, Jesus. Now we got
the pee-wee Justice League
up our asses, too.
497
00:31:17,541 --> 00:31:19,875
Here to help. Hey.
498
00:31:21,750 --> 00:31:24,250
Just figured I'd let you
get back to your golf game.
499
00:31:24,333 --> 00:31:27,083
Or, whatever you angry,
old white guys like to do
instead of working.
500
00:31:27,166 --> 00:31:29,416
-Look, I didn't mean--
-Shh.
501
00:31:29,500 --> 00:31:32,333
You gonna stand around here
bitchin' all day, or you gonna
tell me what's going on here?
502
00:31:32,416 --> 00:31:34,416
We're trying to locate
Roni Evers.
503
00:31:34,500 --> 00:31:36,250
Why her?
504
00:31:36,333 --> 00:31:39,750
Security cams got her
entering Decker's home
the night of the murder.
505
00:31:43,750 --> 00:31:45,666
[woman] You ever see
anything like this?
506
00:31:54,708 --> 00:31:57,458
-So, what do we got?
-Which one are you?
507
00:31:57,541 --> 00:31:59,000
I'm The Beekeeper.
508
00:31:59,083 --> 00:32:00,916
Perhaps you've read about me.
509
00:32:01,375 --> 00:32:02,291
No.
510
00:32:08,250 --> 00:32:10,833
Have you seen my partner,
Cyborg?
511
00:32:10,916 --> 00:32:12,291
Yeah, he just left.
512
00:32:15,958 --> 00:32:17,916
[carnival music playing]
513
00:32:41,583 --> 00:32:42,750
[Niles] Hmm.
514
00:32:53,166 --> 00:32:54,500
What about that one?
515
00:32:57,791 --> 00:32:58,541
Mmm?
516
00:32:58,625 --> 00:33:00,291
-Okay.
-My dear,
517
00:33:00,375 --> 00:33:02,666
do you mind
if I sit this one out?
518
00:33:03,625 --> 00:33:05,583
I'm suddenly very tired.
519
00:33:07,041 --> 00:33:08,833
-Are you sure?
-Mmm.
520
00:33:08,916 --> 00:33:12,166
I'll be fine,
and I'll wait right here
for you.
521
00:33:13,583 --> 00:33:14,500
Hmm?
522
00:33:20,791 --> 00:33:22,541
Enjoy yourself.
523
00:33:30,375 --> 00:33:31,458
[groans]
524
00:33:32,333 --> 00:33:33,875
[yelps in pain]
525
00:33:37,333 --> 00:33:39,041
[coughing]
526
00:33:44,541 --> 00:33:48,333
[Dorothy laughs]
527
00:33:48,416 --> 00:33:50,750
[playful music playing]
528
00:33:50,833 --> 00:33:52,666
[disembodied laughter]
529
00:34:17,875 --> 00:34:19,041
[laughs]
530
00:34:19,125 --> 00:34:21,583
[disembodied laughter
continues]
531
00:34:24,250 --> 00:34:25,583
[laughter stops]
532
00:34:27,083 --> 00:34:28,958
[suspenseful music playing]
533
00:35:12,666 --> 00:35:14,041
What's happening?
534
00:35:15,958 --> 00:35:17,541
Why are you here?
535
00:35:19,166 --> 00:35:21,166
[flames whooshing]
536
00:35:21,875 --> 00:35:23,166
You...
537
00:35:23,250 --> 00:35:25,083
are ready.
538
00:35:25,166 --> 00:35:26,625
[flames whoosh loudly]
539
00:35:28,791 --> 00:35:30,208
Mother?
540
00:35:31,541 --> 00:35:33,916
[flames whooshing eerily]
541
00:35:39,125 --> 00:35:41,000
[Candlemaker growling]
542
00:35:44,375 --> 00:35:47,041
It's time.
543
00:35:48,125 --> 00:35:49,250
No.
544
00:35:50,125 --> 00:35:53,541
I'll never let you out.
545
00:35:53,625 --> 00:35:55,916
You don't have a choice.
546
00:35:58,000 --> 00:36:00,541
[roaring]
547
00:36:08,333 --> 00:36:09,666
[flames whooshing]
548
00:36:17,041 --> 00:36:17,958
[grunts]
549
00:36:18,041 --> 00:36:20,500
[playful music playing]
550
00:36:20,583 --> 00:36:22,291
[disembodied laughter]
551
00:36:29,416 --> 00:36:32,250
[Candlemaker] It's time.
552
00:36:38,625 --> 00:36:40,916
Are you okay?
Did something happen?
553
00:36:41,000 --> 00:36:43,791
Yes. I don't know... I...
554
00:36:43,875 --> 00:36:46,125
-[coughing]
-Are you okay, Papa?
555
00:36:46,208 --> 00:36:47,958
[coughs] I'm fine, yes.
556
00:36:48,666 --> 00:36:49,916
[chuckles]
557
00:36:50,000 --> 00:36:51,875
-I'm fine.
-Let's get you home.
558
00:36:51,958 --> 00:36:55,958
I want to find one last ride
that you and I
can do together.
559
00:36:56,041 --> 00:36:58,583
But you look tired.
Are you sure?
560
00:36:59,875 --> 00:37:01,875
I'm very sure, my darling.
561
00:37:06,250 --> 00:37:07,625
All right, Papa.
562
00:37:11,791 --> 00:37:13,541
[Cliff] That oughta do it.
563
00:37:15,583 --> 00:37:19,541
[Clara] Whoa.
You changed my oil,
checked my tire pressure,
564
00:37:19,625 --> 00:37:21,583
and topped off my wiper fluid?
565
00:37:21,666 --> 00:37:23,333
What's going on?
566
00:37:23,416 --> 00:37:24,958
You can't blame a guy
for wanting to make up
for lost time.
567
00:37:25,041 --> 00:37:28,125
Got any laundry?
I'm kidding. I'm kidding.
568
00:37:28,208 --> 00:37:30,875
Hey, I was thinking,
with the Mel thing,
569
00:37:30,958 --> 00:37:32,625
you might have come from
the screwed-up Steeles,
570
00:37:32,708 --> 00:37:35,583
but you also have Kate's side
of the family.
571
00:37:35,666 --> 00:37:37,416
Knowing what you come from
is half the battle.
572
00:37:37,500 --> 00:37:39,333
And you got a good head
on your shoulders, kid.
573
00:37:39,416 --> 00:37:42,666
So, even if you shit the bed,
you'll do it with
eyes wide open.
574
00:37:42,750 --> 00:37:44,250
Right?
575
00:37:44,333 --> 00:37:46,375
-Right.
-Fuck!
576
00:37:46,458 --> 00:37:48,666
Okay, here's the deal.
577
00:37:48,750 --> 00:37:50,750
If you're pissed as hell,
578
00:37:50,833 --> 00:37:54,125
and you wanna run, stay.
579
00:37:56,083 --> 00:37:58,833
♪ Every generation ♪
580
00:37:58,916 --> 00:38:01,208
♪ Blames the one before ♪
581
00:38:01,291 --> 00:38:04,375
♪ And all of theirfrustrations ♪
582
00:38:04,458 --> 00:38:07,000
♪ Come beating on your door ♪
583
00:38:07,083 --> 00:38:08,333
♪ I know I'm a prisoner... ♪
584
00:38:08,416 --> 00:38:09,875
Okay, okay, okay.
585
00:38:09,958 --> 00:38:11,958
-Thank you for the advice.
-Yeah.
586
00:38:12,041 --> 00:38:15,500
Uh, I'm gonna...
get on the road.
587
00:38:15,583 --> 00:38:16,708
[Cliff] Okay.
588
00:38:24,791 --> 00:38:27,458
-Okay, buckle up, chuckle up.
-[chuckles]
589
00:38:29,500 --> 00:38:30,708
Thanks.
590
00:38:34,708 --> 00:38:36,166
Hey, Dad?
591
00:38:38,041 --> 00:38:40,416
-Yeah?
-You okay?
592
00:38:41,208 --> 00:38:43,000
I'm fine. Why?
593
00:38:43,083 --> 00:38:45,583
I know it's short notice,
but, uh...
594
00:38:46,500 --> 00:38:47,708
you should come.
595
00:38:49,083 --> 00:38:50,416
To your wedding?
596
00:38:51,250 --> 00:38:54,041
Yes! Whoo-hoo! Whoo!
597
00:38:54,125 --> 00:38:56,291
-Holy shit-bus.
-[chuckles]
598
00:38:57,500 --> 00:38:59,750
Nothing can keep me away.
599
00:38:59,833 --> 00:39:02,250
-[laughing] Okay.
-Yeah. Yeah.
600
00:39:02,333 --> 00:39:03,500
-Good.
-[laughs]
601
00:39:04,333 --> 00:39:05,500
[engine starts]
602
00:39:06,416 --> 00:39:08,083
[Cliff] Okay. Yeah.
603
00:39:10,333 --> 00:39:12,333
[laughing]
604
00:39:14,916 --> 00:39:16,750
You don't have to do this.
605
00:39:16,833 --> 00:39:19,166
I can just as easily
go down there.
606
00:39:22,083 --> 00:39:23,583
It has to be me.
607
00:39:25,375 --> 00:39:28,916
I have to show the girl
I can do things for her
the others can't do.
608
00:39:29,000 --> 00:39:30,791
[breathing heavily]
609
00:39:32,166 --> 00:39:34,250
Things Miranda can't do.
610
00:39:34,333 --> 00:39:35,541
I don't understand.
611
00:39:36,625 --> 00:39:38,708
[Jane sniffles]
612
00:39:38,791 --> 00:39:40,666
I don't need you to understand.
613
00:39:40,750 --> 00:39:42,375
I need you to hold the rope.
614
00:40:05,166 --> 00:40:06,291
[Larry grunts]
615
00:40:13,583 --> 00:40:16,083
[breathing heavily]
616
00:40:16,166 --> 00:40:17,458
He's not here.
617
00:40:23,458 --> 00:40:24,875
How can he not be here?
618
00:40:27,625 --> 00:40:29,041
Fuck.
619
00:40:29,125 --> 00:40:30,250
He's not here.
620
00:40:33,625 --> 00:40:34,875
He's not here.
621
00:40:35,625 --> 00:40:37,500
[gasping]
622
00:40:56,833 --> 00:40:59,250
Oh... [gasping]
623
00:41:21,833 --> 00:41:23,875
"I don't know
if you'll ever find this.
624
00:41:25,458 --> 00:41:28,375
I don't even know
if you'll care enough
to look..."
625
00:41:28,458 --> 00:41:31,625
Please. Please don't
leave me down here.
Please, I'm sorry.
626
00:41:31,708 --> 00:41:33,041
I'm sorry.
627
00:41:33,125 --> 00:41:35,166
"...but there aretwo things I do know.
628
00:41:36,708 --> 00:41:39,416
I know you'll kill mebefore you ever let me go.
629
00:41:46,166 --> 00:41:49,250
You always let merot down heretill the sun comes up.
630
00:41:52,500 --> 00:41:54,250
That'll beall the time I need.
631
00:42:14,750 --> 00:42:18,166
Nothing will everrepair the damageyou did to Kay,
632
00:42:18,250 --> 00:42:21,958
but I'll do everythingin my power to make sureshe's all right.
633
00:42:23,166 --> 00:42:25,916
She doesn't need youanymore.
634
00:42:27,208 --> 00:42:30,583
She doesn't need anyonebut us."
635
00:42:46,208 --> 00:42:47,625
[grunting]
636
00:42:51,291 --> 00:42:56,125
"I hope you die knowing yourdaughter was stronger thanyou could ever dream of being.
637
00:42:56,208 --> 00:42:58,333
Men like you don't deserveto be happy...
638
00:42:59,250 --> 00:43:00,791
but we do.
639
00:43:01,750 --> 00:43:03,333
We deserve the chance...
640
00:43:04,208 --> 00:43:05,458
to try."
641
00:43:08,083 --> 00:43:09,000
[gasps]
642
00:43:13,375 --> 00:43:15,000
I had no idea.
643
00:43:17,041 --> 00:43:19,875
You were so much stronger
than I would have ever been.
644
00:43:25,416 --> 00:43:26,875
Here.
645
00:43:26,958 --> 00:43:29,333
You should be the one
to give it to Kay.
646
00:43:32,666 --> 00:43:34,708
I'm sorry I ever doubted you.
647
00:43:37,250 --> 00:43:39,333
From now on,
I'll fall in line.
648
00:43:41,416 --> 00:43:42,583
I promise.
649
00:43:43,666 --> 00:43:46,125
I'm glad we're finally
on the same page.
650
00:43:55,875 --> 00:43:57,208
What the fuck?
651
00:43:57,958 --> 00:43:58,875
What are we do--
652
00:43:58,958 --> 00:44:01,500
[screams]
653
00:44:30,250 --> 00:44:33,583
[Miranda] Is that howFlaming Katy and Baby Dollare doing?
654
00:44:33,666 --> 00:44:35,000
Just fine?
655
00:44:35,083 --> 00:44:36,541
They died.
656
00:44:36,625 --> 00:44:37,916
They didn't disappear.
657
00:44:40,500 --> 00:44:43,500
[Miranda] I knowdoom and gloomis kind of your whole vibe,
658
00:44:43,583 --> 00:44:48,041
but it's a little tragicwhen you can't see hopestaring you right in the face.
659
00:44:48,750 --> 00:44:50,750
First, Scarlet goes MIA,
660
00:44:50,833 --> 00:44:52,250
and now Lucy Fugue.
661
00:44:52,333 --> 00:44:55,041
[Miranda] They didn'tdisappear, Jane.
662
00:44:55,125 --> 00:44:56,083
They moved on.
663
00:44:56,166 --> 00:44:59,250
[screaming]
664
00:44:59,333 --> 00:45:02,750
[carnival music playing]
665
00:45:09,500 --> 00:45:12,375
The people are so small.
666
00:45:12,458 --> 00:45:14,916
Just like us
when we stayed
on Cliff's racetrack.
667
00:45:15,000 --> 00:45:16,291
[Niles chuckles]
668
00:45:16,375 --> 00:45:19,416
-That was so much fun.
-I know, it was, indeed.
669
00:45:19,500 --> 00:45:23,166
It's good to get
a new perspective
once in a while.
670
00:45:27,166 --> 00:45:28,250
Papa...
671
00:45:31,041 --> 00:45:33,833
what if I can't be
who you want me to be anymore?
672
00:45:34,958 --> 00:45:36,375
What do you mean?
673
00:45:38,375 --> 00:45:41,333
What happens if I grow up?
674
00:45:44,041 --> 00:45:45,916
Oh, dear, you...
675
00:45:48,125 --> 00:45:50,333
[coughing violently]
676
00:45:53,000 --> 00:45:54,666
Are you sure you're okay?
677
00:45:57,250 --> 00:45:58,583
Yes.
678
00:45:59,375 --> 00:46:00,583
I'm fine.
679
00:46:02,416 --> 00:46:04,208
Dear heart,
680
00:46:04,291 --> 00:46:07,833
you never have to worry
about me.
681
00:46:07,916 --> 00:46:11,375
And you're my wonderous,
sweet little girl...
682
00:46:15,916 --> 00:46:18,541
and nothing
will ever change that.
683
00:46:24,708 --> 00:46:28,166
I love being out in the world
with you, Papa.
684
00:46:28,250 --> 00:46:31,000
This truly was
the best day ever.
685
00:46:32,250 --> 00:46:34,416
I wish we'd done it sooner.
686
00:46:47,583 --> 00:46:49,041
[bell tinkles]
687
00:46:54,750 --> 00:46:56,541
[bell tinkles]
688
00:47:03,250 --> 00:47:05,041
I just gotta know one thing.
689
00:47:11,125 --> 00:47:12,208
Why?
690
00:47:14,083 --> 00:47:16,041
I was dying.
691
00:47:16,125 --> 00:47:17,750
I took the Uma Jelly.
692
00:47:17,833 --> 00:47:20,250
-Now I'm not dying.
-I'm not talking
about the Uma Jelly.
693
00:47:21,833 --> 00:47:23,458
How could you kill a man
in cold blood?
694
00:47:23,541 --> 00:47:25,875
If you knew what those people
did to me,
695
00:47:25,958 --> 00:47:27,916
you would not be
asking me that.
696
00:47:28,000 --> 00:47:29,791
This is not who you are.
697
00:47:31,125 --> 00:47:32,541
I was honest...
698
00:47:32,625 --> 00:47:34,916
about who I was
from the very beginning.
699
00:47:35,000 --> 00:47:35,916
About who you were.
700
00:47:36,000 --> 00:47:37,458
About who I am!
701
00:47:39,541 --> 00:47:41,083
Who I will always be.
702
00:47:47,666 --> 00:47:49,166
So, you gonna do it again?
703
00:47:54,208 --> 00:47:55,958
I'm gonna do what I have to.
704
00:47:57,666 --> 00:47:58,875
[exhales deeply]
705
00:48:00,041 --> 00:48:01,041
This...
706
00:48:04,625 --> 00:48:06,208
This meant something.
707
00:48:30,666 --> 00:48:32,375
Let me go, Cyborg.
708
00:48:34,375 --> 00:48:35,958
You know I can't do that.
709
00:48:42,250 --> 00:48:44,500
[Roni grunting]
710
00:48:44,583 --> 00:48:45,833
[Vic] Stop!
711
00:49:05,416 --> 00:49:07,625
-[bell tinkles]
-[thunder rumbling]
712
00:49:15,041 --> 00:49:16,375
[rain pattering]
713
00:49:28,458 --> 00:49:29,625
[gasps]
714
00:49:33,250 --> 00:49:36,916
I can see a sign for
the world's largest lollipop.
715
00:49:37,000 --> 00:49:39,125
-Doesn't that sound good?
-[both chuckling]
716
00:49:39,208 --> 00:49:40,750
Oh, yes.
717
00:49:42,958 --> 00:49:44,541
I'll see you by the exit.
718
00:49:45,250 --> 00:49:47,083
Thank you, Papa.
719
00:50:09,416 --> 00:50:11,333
It can't be that time.
720
00:50:13,875 --> 00:50:15,708
I don't think I can do this.
721
00:50:16,541 --> 00:50:18,500
Which is why I'm here.
722
00:50:18,583 --> 00:50:21,666
-I will handle it.
-She's my daughter!
723
00:50:21,750 --> 00:50:24,416
Look, I know this isn't easy,
724
00:50:24,500 --> 00:50:26,333
but we've been through this.
725
00:50:27,166 --> 00:50:28,416
We have no other option.
726
00:50:30,500 --> 00:50:32,708
[coughing]
727
00:50:49,083 --> 00:50:50,166
[groans]
728
00:50:54,333 --> 00:50:55,750
[dripping]
729
00:50:57,958 --> 00:50:59,708
-Bloody hell.
-No.
730
00:51:08,041 --> 00:51:11,541
Apparently,
your daughter's grown up.
731
00:51:11,625 --> 00:51:13,416
It can't be.
732
00:51:13,500 --> 00:51:16,791
So bleedin' busy being
"Father of the Year,"
733
00:51:16,875 --> 00:51:18,458
we missed our chance.
734
00:51:18,541 --> 00:51:22,250
That incandescent beast
is coming whether
we like it or not.
735
00:51:26,083 --> 00:51:28,916
[coughing]
736
00:51:33,291 --> 00:51:36,625
What are you doing?
I didn't make a wish.
737
00:51:36,708 --> 00:51:39,500
[Candlemaker]
It's time, Dorothy.
738
00:51:39,583 --> 00:51:41,625
No. No. No. No.
739
00:51:41,708 --> 00:51:42,708
It's too late.
740
00:51:42,791 --> 00:51:45,166
-Stop it.
-You can't run.
741
00:51:45,250 --> 00:51:48,833
-It's time.
-Stop it.
742
00:51:49,791 --> 00:51:51,375
[people screaming]
743
00:51:51,458 --> 00:51:52,708
[coughing]
744
00:51:52,791 --> 00:51:54,208
[whimpering]
745
00:51:56,750 --> 00:51:59,041
[people screaming]
50506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.