All language subtitles for Doom Patrol s02e08 Dad Patrol.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 2 00:01:17,220 --> 00:01:20,350 -[man] Come on! -[Kay] Please! I don't want to! 3 00:01:20,430 --> 00:01:22,060 I said I don't want to. 4 00:01:22,140 --> 00:01:23,680 [man] I told you what was gonna happen. 5 00:01:23,770 --> 00:01:26,350 -Please... -Stop dragging your dang feet, Kay! 6 00:01:26,430 --> 00:01:28,220 -Come on! -I don't want to. 7 00:01:28,310 --> 00:01:30,680 [crying] Please don't make me, I don't want to. 8 00:01:30,770 --> 00:01:32,810 Please, Daddy, I don't wanna go! 9 00:01:32,890 --> 00:01:34,850 Please don't make me. 10 00:01:34,930 --> 00:01:36,390 Please. 11 00:01:36,470 --> 00:01:37,850 [crying] 12 00:01:37,930 --> 00:01:40,350 You know what happens when you disobey Daddy. 13 00:01:44,140 --> 00:01:47,350 -Now, get into the bucket. -I don't want to, I'm sorry. 14 00:01:47,430 --> 00:01:49,100 I said I was sorry. 15 00:01:49,180 --> 00:01:51,600 Get into the bucket, little girl. 16 00:02:07,640 --> 00:02:08,850 [whirring] 17 00:02:10,680 --> 00:02:13,100 [Kay sobbing] 18 00:02:16,180 --> 00:02:17,810 [sniffling] 19 00:02:19,640 --> 00:02:22,140 I said I was sorry. 20 00:02:22,220 --> 00:02:24,430 Daddy, I'm sorry. 21 00:02:24,520 --> 00:02:26,520 I said I was sorry. Please! 22 00:02:26,600 --> 00:02:30,560 [shouting] Please! Please, let me up, I said I was sorry! 23 00:02:30,640 --> 00:02:32,100 Please! 24 00:02:33,140 --> 00:02:34,770 [quietly] Please, Daddy. 25 00:02:39,020 --> 00:02:40,810 No! Harry! 26 00:02:40,890 --> 00:02:42,390 [crying] Harry! 27 00:02:43,930 --> 00:02:45,310 [sobs] Harry. 28 00:02:50,180 --> 00:02:52,680 Harry, please! 29 00:02:52,770 --> 00:02:54,140 Harry! 30 00:02:54,930 --> 00:02:56,390 Harry! 31 00:02:58,350 --> 00:02:59,560 Harry. 32 00:03:00,520 --> 00:03:02,680 [whimpers, crying] 33 00:03:16,890 --> 00:03:19,810 -[Pretty Polly] What are you trying to say? -[Jane] I don't know... 34 00:03:19,890 --> 00:03:23,020 but it's weird. First, Scarlet goes MIA, 35 00:03:23,100 --> 00:03:24,850 and now Lucy Fugue. 36 00:03:24,930 --> 00:03:27,350 I'm sure there's a reasonable explanation. 37 00:03:27,430 --> 00:03:28,680 Such as? 38 00:03:31,560 --> 00:03:32,850 Anyone? 39 00:03:34,770 --> 00:03:36,140 Something's off. 40 00:03:36,220 --> 00:03:38,350 I'm not trying to point fingers, 41 00:03:38,430 --> 00:03:41,850 but it just seems like a pretty big coincidence. 42 00:03:43,100 --> 00:03:44,310 Doesn't it? 43 00:03:44,390 --> 00:03:46,270 -[door opens] -[Miranda] What does? 44 00:03:52,390 --> 00:03:54,430 We were all doing just fine, and then you showed up. 45 00:03:54,520 --> 00:03:57,970 Oh! Is that how Flaming Katy and Baby Doll are doing? 46 00:03:58,810 --> 00:03:59,970 Just fine? 47 00:04:00,060 --> 00:04:01,310 They died. 48 00:04:01,390 --> 00:04:02,810 They didn't disappear. 49 00:04:02,890 --> 00:04:06,310 I know doom and gloom is kind of your whole vibe, 50 00:04:06,390 --> 00:04:10,770 but it's a little tragic when you can't see hope staring you right in the face. 51 00:04:11,810 --> 00:04:14,180 They didn't disappear, Jane. 52 00:04:15,180 --> 00:04:16,560 They moved on. 53 00:04:18,310 --> 00:04:20,310 We're finally starting to heal. 54 00:04:22,180 --> 00:04:23,270 No, that's not... 55 00:04:24,560 --> 00:04:25,850 That can't... 56 00:04:31,600 --> 00:04:32,850 How? 57 00:04:32,930 --> 00:04:35,310 Well, that's the job of the Primary, right? 58 00:04:37,100 --> 00:04:38,640 To help Kay move forward. 59 00:04:42,930 --> 00:04:44,470 Guess I'm good at what I do. 60 00:04:45,770 --> 00:04:47,060 Is this true? 61 00:04:48,350 --> 00:04:49,930 Are you getting better? 62 00:04:50,970 --> 00:04:52,520 I want Harry. 63 00:04:55,470 --> 00:04:58,390 -Who? -[Secretary] Kay's stuffed animal. 64 00:04:58,470 --> 00:05:02,560 For a long time, Harry was our best friend. 65 00:05:03,850 --> 00:05:05,350 Our only friend... 66 00:05:06,220 --> 00:05:07,220 but, 67 00:05:08,100 --> 00:05:09,100 we lost him. 68 00:05:10,930 --> 00:05:13,970 Okay, then... Then, let's find him. 69 00:05:15,640 --> 00:05:16,890 Where did we last see him? 70 00:05:19,810 --> 00:05:20,970 The well. 71 00:05:22,850 --> 00:05:24,220 The one down here? 72 00:05:25,140 --> 00:05:26,350 No. 73 00:05:26,430 --> 00:05:27,470 The one up there. 74 00:05:30,600 --> 00:05:32,930 Kay, sweetie, 75 00:05:33,720 --> 00:05:36,140 Harry's gone, remember? 76 00:05:36,220 --> 00:05:40,520 Maybe it's better if we just leave him in the past, 77 00:05:40,600 --> 00:05:42,310 and we move forward. 78 00:05:45,680 --> 00:05:47,430 I'll do it. 79 00:05:47,520 --> 00:05:48,600 [Miranda] No. 80 00:05:48,680 --> 00:05:50,930 We can't go back. It's too risky. 81 00:05:51,020 --> 00:05:53,680 We might jeopardize all the progress that we've made. 82 00:05:54,640 --> 00:05:55,770 I agree. 83 00:05:55,850 --> 00:05:57,100 It's too much, Jane. 84 00:05:57,180 --> 00:05:59,220 I just want Harry. 85 00:06:03,180 --> 00:06:06,430 Aren't you supposed to be the expert on what Kay wants? 86 00:06:07,810 --> 00:06:09,060 Quick reminder. 87 00:06:09,140 --> 00:06:10,850 -I'm still the Primary. -[scoffs] 88 00:06:10,930 --> 00:06:13,770 And if she wants Harry, we get Harry. 89 00:06:13,850 --> 00:06:16,970 It's not up to us to question her. 90 00:06:20,270 --> 00:06:21,310 Good luck, Jane. 91 00:06:32,060 --> 00:06:33,930 So, that was the stairs... 92 00:06:34,890 --> 00:06:36,350 and on your left... 93 00:06:36,430 --> 00:06:38,640 -[breathing heavily] -[Cliff chuckles] 94 00:06:40,270 --> 00:06:42,470 Whoa. Are you okay? 95 00:06:42,560 --> 00:06:45,520 Because I delivered some babies in these hallowed halls. 96 00:06:45,600 --> 00:06:48,180 Granted they were bald rats the size of jellybeans, but 97 00:06:48,270 --> 00:06:51,600 [chuckles] it's all circle of life, hakuna-matata shit. 98 00:06:51,680 --> 00:06:53,970 So, if you're gonna pop, I got ya! 99 00:06:55,470 --> 00:06:58,810 Ah, okay... thanks. 100 00:06:58,890 --> 00:07:00,680 I still got a few weeks anyway. 101 00:07:02,270 --> 00:07:03,470 [gasps] 102 00:07:03,560 --> 00:07:06,680 Hey, that, um... That man from the tape, 103 00:07:06,770 --> 00:07:08,520 he's not still here, is he? 104 00:07:08,600 --> 00:07:09,890 Niles? No. 105 00:07:09,970 --> 00:07:12,600 And for the record, I can't stand the guy, 106 00:07:12,680 --> 00:07:15,810 but I am not gonna let that ruin this. 107 00:07:15,890 --> 00:07:18,930 So, why did you come all this way? 108 00:07:21,680 --> 00:07:24,140 I'm... getting married. 109 00:07:25,890 --> 00:07:27,140 Oh. 110 00:07:30,270 --> 00:07:31,350 Yeah. 111 00:07:32,350 --> 00:07:33,970 You wanna see my room? 112 00:07:48,720 --> 00:07:50,350 Where's your bed? 113 00:07:50,430 --> 00:07:52,430 I'm kind of like a horse. Don't need one. 114 00:07:54,350 --> 00:07:56,390 Cool racetrack though, right? 115 00:07:56,470 --> 00:07:59,470 [chuckles] Hey, it came in handy when we got shrunk and had to live on it. 116 00:07:59,560 --> 00:08:02,890 That was until Niles traded his immortality necklace and made us big again. 117 00:08:02,970 --> 00:08:04,140 [knock on door] 118 00:08:04,220 --> 00:08:06,520 Hey, dickwipe, I need you to... Oh. 119 00:08:06,600 --> 00:08:08,810 Jane? You're back. Huh. 120 00:08:08,890 --> 00:08:11,020 -Are you okay? -Fine. 121 00:08:11,850 --> 00:08:13,640 This is my daughter, Clara. 122 00:08:14,520 --> 00:08:16,390 -Hi. -Hey. 123 00:08:17,640 --> 00:08:18,810 [Cliff] What's up? 124 00:08:19,930 --> 00:08:21,270 Never mind. 125 00:08:24,890 --> 00:08:28,020 Yeah, that's Jane. She's a lot of fun. 126 00:08:28,100 --> 00:08:29,100 Yeah. 127 00:08:29,180 --> 00:08:30,390 -Whoa! Hey, hey! -What? 128 00:08:30,470 --> 00:08:32,350 Don't get too close to that window. 129 00:08:32,430 --> 00:08:35,270 We got rats and we're in kind of a blood feud right now. So... 130 00:08:36,220 --> 00:08:39,060 -Okay, so... -Oh, golly. 131 00:08:39,140 --> 00:08:41,430 I know, it all just seems a little crazy. 132 00:08:41,520 --> 00:08:44,020 You think? I mean... 133 00:08:44,100 --> 00:08:46,970 [scoffs] I mean, what the fuck, dude? 134 00:08:47,060 --> 00:08:48,770 [both laugh] 135 00:08:51,520 --> 00:08:53,600 Hey, so... 136 00:08:53,680 --> 00:08:56,100 I know I'm 30 years late, 137 00:08:56,180 --> 00:08:58,390 but I just need to spit this out. 138 00:09:00,180 --> 00:09:01,520 I'm stupid. 139 00:09:02,390 --> 00:09:04,140 I fucked up... 140 00:09:04,220 --> 00:09:05,720 I'm sorry. 141 00:09:10,560 --> 00:09:12,100 You got anything to eat? 142 00:09:13,220 --> 00:09:14,720 Shit, yeah! 143 00:09:14,810 --> 00:09:16,560 Want some pancakes? 144 00:09:17,720 --> 00:09:19,810 -All right. -[laughs] 145 00:09:28,060 --> 00:09:29,850 [Kipling] You overstepped, Bunbury. 146 00:09:31,350 --> 00:09:32,930 Apology's in order. 147 00:09:33,520 --> 00:09:35,140 [squeaking] 148 00:09:38,470 --> 00:09:39,810 Classic Bunbury. 149 00:09:40,560 --> 00:09:41,470 Defiant to the end. 150 00:09:41,560 --> 00:09:43,270 The hell you going on about? 151 00:09:43,350 --> 00:09:45,060 [squeaking] 152 00:09:57,890 --> 00:09:59,850 [door closes] 153 00:09:59,930 --> 00:10:02,310 Are you sure you can't say where we're going, Papa? 154 00:10:02,390 --> 00:10:06,350 -But that would ruin the surprise. -Oh! 155 00:10:06,430 --> 00:10:07,850 Please tell me. 156 00:10:07,930 --> 00:10:09,560 I'll tell you when you get back. 157 00:10:09,640 --> 00:10:12,350 Here, I want some dark chocolate, 158 00:10:12,430 --> 00:10:13,890 and you get whatever you want. 159 00:10:13,970 --> 00:10:16,140 [device ringing] 160 00:10:33,310 --> 00:10:34,600 [device beeps] 161 00:10:36,020 --> 00:10:37,560 -What is it? -Chatter. 162 00:10:37,640 --> 00:10:39,930 Amongst the flora and the fauna. 163 00:10:40,020 --> 00:10:41,600 Bunbury's terrified. 164 00:10:41,680 --> 00:10:44,100 Said the end is near, and it got me to thinking, 165 00:10:44,180 --> 00:10:47,140 what if that numpty Niles has lost the plot? 166 00:10:47,220 --> 00:10:48,890 You've got a hell of a nerve. 167 00:10:48,970 --> 00:10:52,600 Look, I'm not going to stand by and let us go tits up stardust 168 00:10:52,680 --> 00:10:54,390 over some bloody tribal curse. 169 00:10:54,470 --> 00:10:57,390 -I've got it under control. -I did the research, 170 00:10:57,470 --> 00:11:00,180 that prehistoric thing will rip us to shreds 171 00:11:00,270 --> 00:11:02,810 if Little Miss Sunshine matures any further. 172 00:11:02,890 --> 00:11:05,310 I can assure you my daughter is still a little girl, 173 00:11:05,390 --> 00:11:07,850 and she will remain that way. Thank you. 174 00:11:07,930 --> 00:11:10,350 I think we should move up the rendezvous. 175 00:11:10,430 --> 00:11:11,720 Not on your life. 176 00:11:11,810 --> 00:11:14,310 What is the difference between now and later? 177 00:11:14,390 --> 00:11:18,100 The difference is that I get to say goodbye... 178 00:11:18,180 --> 00:11:20,020 to my daughter. 179 00:11:20,810 --> 00:11:22,560 Fine, then. 180 00:11:22,640 --> 00:11:24,020 See you at 6:00. 181 00:11:34,430 --> 00:11:36,640 [country music playing over speakers] 182 00:11:51,720 --> 00:11:52,850 Look, Mommy. 183 00:11:55,020 --> 00:11:58,470 Uh, no, honey, mind your own business. 184 00:11:58,560 --> 00:12:01,310 I'm sorry. I'm so sorry. 185 00:12:25,640 --> 00:12:26,810 [door opens] 186 00:12:30,720 --> 00:12:32,470 [sighs] 187 00:12:52,060 --> 00:12:53,470 Was this you? 188 00:13:11,640 --> 00:13:12,930 [radio static] 189 00:13:13,060 --> 00:13:15,470 [boy on radio] Okay... Okay. 190 00:13:15,560 --> 00:13:18,060 -Ready, Dad? -[Larry] All systems go, Paul. 191 00:13:18,140 --> 00:13:20,430 [Paul] Good evening, everyone. I'm Walter Cronkite, 192 00:13:20,520 --> 00:13:23,390 and this is Up to the Minute. I'm here with Dad. 193 00:13:23,470 --> 00:13:25,560 I mean, Captain Larry Trainor, 194 00:13:25,640 --> 00:13:29,850 who, in one week's time will embark on a super dangerous X-15 test mission. 195 00:13:29,930 --> 00:13:32,890 I'll start with the question on everyone's mind. 196 00:13:32,970 --> 00:13:34,020 Are you scared? 197 00:13:34,100 --> 00:13:35,430 Oh, no, sir, Mr. Cronkite. 198 00:13:35,520 --> 00:13:37,060 I have a top-notch team who work hard 199 00:13:37,140 --> 00:13:40,060 to make sure everything goes off without a hitch. 200 00:13:40,140 --> 00:13:42,430 But, what if they make a mistake? 201 00:13:42,520 --> 00:13:45,020 They won't. 202 00:13:45,100 --> 00:13:49,220 I know a lot of people look at this stuff like it's magic, but... 203 00:13:49,310 --> 00:13:51,560 I see it as something more powerful. 204 00:13:53,310 --> 00:13:54,520 What? 205 00:13:54,600 --> 00:13:56,270 Math. 206 00:13:56,350 --> 00:13:58,220 Numbers never make mistakes. 207 00:13:59,680 --> 00:14:00,970 [recorder clicks] 208 00:14:01,060 --> 00:14:02,470 Hey. 209 00:14:02,560 --> 00:14:04,060 Paul, look at me. 210 00:14:05,770 --> 00:14:07,560 Nothing bad is gonna happen, all right? 211 00:14:12,520 --> 00:14:14,560 [mimics jet engine] 212 00:14:16,770 --> 00:14:18,430 Check your gear. 213 00:14:18,520 --> 00:14:19,810 Are you buckled in? 214 00:14:19,890 --> 00:14:21,680 Don't forget that. There you go. 215 00:14:21,770 --> 00:14:25,180 All right, let's see. Wings are level, and heading is 182. 216 00:14:25,270 --> 00:14:27,680 [mimics radio crackling] "Captain Paul, this is NASA One. 217 00:14:27,770 --> 00:14:32,310 We have you ready to launch in four, three, two, one..." 218 00:14:32,390 --> 00:14:34,220 [mimics jet engine] 219 00:14:38,520 --> 00:14:39,810 [sighs] Hey. 220 00:14:41,060 --> 00:14:43,270 Space isn't such a scary place. 221 00:14:44,720 --> 00:14:46,470 It's quiet, 222 00:14:46,560 --> 00:14:49,140 filled with possibility... 223 00:14:49,220 --> 00:14:53,470 and it's up to people like me to show our world just how beautiful it can be. 224 00:14:55,270 --> 00:14:56,970 There won't be any mistakes. 225 00:14:57,060 --> 00:14:59,140 I'm not gonna leave you, okay, bud? 226 00:15:01,060 --> 00:15:02,640 All right, where's the Big Dipper? 227 00:15:02,720 --> 00:15:04,970 -Right there. -Uh-huh. 228 00:15:05,060 --> 00:15:06,850 And what's in the handle of the Big Dipper? 229 00:15:06,930 --> 00:15:09,270 -The Little Dipper. -Nice. 230 00:15:09,350 --> 00:15:11,020 You'll make a great astronaut. 231 00:15:18,430 --> 00:15:19,850 [sighs] 232 00:15:22,520 --> 00:15:25,060 You know what, pal? 233 00:15:25,140 --> 00:15:28,390 I'm getting a little sick of always having to crack your code. 234 00:15:29,180 --> 00:15:31,310 [sighs heavily] 235 00:15:31,390 --> 00:15:34,020 I don't understand what you want me to do. 236 00:15:34,100 --> 00:15:36,680 I've tried to reach out to my family, I've tried to make amends. 237 00:15:36,770 --> 00:15:39,640 It's pretty damn clear they want nothing to do with me. 238 00:15:39,720 --> 00:15:43,180 Maybe Moscow was right. Maybe I need to move on... 239 00:15:43,270 --> 00:15:46,020 but having my past constantly shoved in my face 240 00:15:46,100 --> 00:15:47,560 isn't helping me right now, okay? 241 00:15:47,640 --> 00:15:50,680 So, just tell me what you want me to do. 242 00:15:51,770 --> 00:15:52,720 [sighs] 243 00:16:02,810 --> 00:16:04,430 Is this a bad time? 244 00:16:06,560 --> 00:16:08,270 What do you want, Jane? 245 00:16:12,600 --> 00:16:14,720 Um... 246 00:16:14,810 --> 00:16:17,430 I need to go do something, 247 00:16:17,520 --> 00:16:20,100 and Cliff's busy, so... 248 00:16:20,640 --> 00:16:21,890 What? 249 00:16:26,430 --> 00:16:27,970 Uh, just... 250 00:16:28,060 --> 00:16:30,390 put on your dumb bandages. 251 00:16:30,470 --> 00:16:32,310 We're going to Arkansas. 252 00:16:33,430 --> 00:16:34,720 [Larry] Arkansas? 253 00:16:37,470 --> 00:16:39,310 [breathing heavily] 254 00:16:44,850 --> 00:16:46,640 [whimpering] 255 00:16:49,020 --> 00:16:50,520 [bathroom door opens] 256 00:16:52,180 --> 00:16:53,430 [knock at door] 257 00:16:53,520 --> 00:16:55,720 -[woman] You okay in there? -[whimpers] 258 00:16:55,810 --> 00:16:58,100 Are you here with your mom? 259 00:17:01,640 --> 00:17:02,680 No... 260 00:17:03,600 --> 00:17:05,060 my father's outside. 261 00:17:05,140 --> 00:17:06,350 [sighs] 262 00:17:08,140 --> 00:17:10,020 So... [chuckles] 263 00:17:11,020 --> 00:17:13,060 your Aunt Flow's visiting. 264 00:17:16,350 --> 00:17:18,600 I'm sorry, I don't know what you mean. 265 00:17:18,680 --> 00:17:20,640 Oh, hon... 266 00:17:20,720 --> 00:17:23,140 is this the first time you've got your period? 267 00:17:23,560 --> 00:17:24,930 What? 268 00:17:25,020 --> 00:17:26,560 With the blood? 269 00:17:29,100 --> 00:17:31,140 -Yes. -[woman sighs] 270 00:17:32,770 --> 00:17:35,140 Well, don't fret. 271 00:17:35,220 --> 00:17:36,890 It happens to all us girls. 272 00:17:38,220 --> 00:17:42,430 My ma used to call it the "Nasty Red Dragon," 273 00:17:42,520 --> 00:17:46,850 but I like to think of it as my red badge of courage. 274 00:17:46,930 --> 00:17:51,810 You're gonna get some mean-ass cramps and bleed like a stuck pig once a month, 275 00:17:51,890 --> 00:17:54,770 but it's nothing a hot water bottle 276 00:17:54,850 --> 00:17:57,470 and a couple of Aspirin won't fix. 277 00:17:57,560 --> 00:18:01,350 On the upside, you're joining the sisterhood. 278 00:18:01,430 --> 00:18:03,850 You're gonna get some wild visions, 279 00:18:03,930 --> 00:18:07,020 and your tits are gonna grow two sizes... 280 00:18:07,100 --> 00:18:12,020 and you'll get to eat the shit out of some chocolate and cheeseburgers. 281 00:18:12,100 --> 00:18:13,970 It's all part of growing up. 282 00:18:15,770 --> 00:18:17,060 So... 283 00:18:17,720 --> 00:18:19,100 I'm grown up now? 284 00:18:19,180 --> 00:18:21,810 [chuckles] So to speak. 285 00:18:24,720 --> 00:18:26,220 Here. 286 00:18:26,310 --> 00:18:28,100 Go on, take 'em, hon. 287 00:18:36,220 --> 00:18:38,220 What should I do about my dress? 288 00:18:38,310 --> 00:18:39,720 Well, don't you worry about that. 289 00:18:39,810 --> 00:18:42,100 I am gonna get you all fixed up. 290 00:18:48,140 --> 00:18:50,970 Oh, no can do! 291 00:18:51,060 --> 00:18:53,520 Us women look out for each other. 292 00:18:54,930 --> 00:18:56,560 I'll be back in a jiff. 293 00:18:56,640 --> 00:18:58,640 What should I tell my father? 294 00:18:58,720 --> 00:19:00,930 Honestly, hon, 295 00:19:01,020 --> 00:19:03,850 I wouldn't tell him nothing. 296 00:19:03,930 --> 00:19:06,970 Some guys just don't want their baby girls to grow up. 297 00:19:08,560 --> 00:19:10,180 You know what I'm saying? 298 00:19:12,140 --> 00:19:14,310 [door opens and closes] 299 00:19:28,140 --> 00:19:30,140 [clears throat] 300 00:19:30,220 --> 00:19:32,680 Have you seen this morning's paper? 301 00:19:37,640 --> 00:19:39,180 "Beekeeper creates buzz." 302 00:19:39,270 --> 00:19:42,600 "Mysterious Masked Beekeeper Saves Local Cloverton Man." 303 00:19:43,770 --> 00:19:44,770 Wait, that's you? 304 00:19:44,850 --> 00:19:46,600 Indeed, it was. 305 00:19:47,020 --> 00:19:48,270 Hmm. 306 00:19:48,350 --> 00:19:50,770 -So, this is your thing now? -That's right. 307 00:19:50,850 --> 00:19:53,140 I'm a superhero, Victor. 308 00:19:53,220 --> 00:19:55,220 I am... 309 00:19:55,310 --> 00:19:57,060 The Beekeeper. 310 00:19:57,890 --> 00:20:00,220 All right. 311 00:20:00,310 --> 00:20:02,850 If we're gonna do this, we gotta do it right. 312 00:20:04,060 --> 00:20:06,430 We gotta get your superhero ass a... 313 00:20:07,430 --> 00:20:09,350 -superhero car. -Really? 314 00:20:09,430 --> 00:20:11,020 No. Mmm-mmm. 315 00:20:11,720 --> 00:20:13,520 A superhero jet. 316 00:20:13,600 --> 00:20:16,680 We're gonna paint that thing black and yellow and we're gonna call it, 317 00:20:16,770 --> 00:20:18,350 "The Stinger." 318 00:20:19,680 --> 00:20:20,890 [buzzes] 319 00:20:21,720 --> 00:20:23,020 -Fuck off. -[laughs] 320 00:20:23,100 --> 00:20:25,520 I'm gonna ask you this question one more time. 321 00:20:25,600 --> 00:20:27,680 Where exactly are you hoping to go with this? 322 00:20:27,770 --> 00:20:30,020 Well, I don't know. 323 00:20:31,100 --> 00:20:34,430 [1960's "The Avengers" theme playing] 324 00:20:40,720 --> 00:20:42,020 [gunshot] 325 00:20:52,310 --> 00:20:55,140 [theme music continues] 326 00:21:05,520 --> 00:21:07,350 [bees buzzing] 327 00:21:22,810 --> 00:21:25,310 Rita? Rita? 328 00:21:25,390 --> 00:21:27,310 Look, I think it's great that you're trying to do more, 329 00:21:27,390 --> 00:21:29,770 but you gotta take it slow. 330 00:21:29,850 --> 00:21:31,600 You can't just dive straight into-- 331 00:21:36,890 --> 00:21:38,270 What's wrong? 332 00:21:42,850 --> 00:21:44,220 [woman] Hi. This is Roni. 333 00:21:44,310 --> 00:21:45,680 I can't come to the phone right now... 334 00:21:47,100 --> 00:21:48,850 Listen, um... 335 00:21:48,930 --> 00:21:51,600 we're gonna have to pick this up when I get back. 336 00:21:51,680 --> 00:21:54,520 Are you going to Detroit? Something happened? 337 00:21:54,600 --> 00:21:55,890 I'll go with you. 338 00:22:02,770 --> 00:22:04,890 Ah, here she is, 339 00:22:04,970 --> 00:22:07,560 all stocked up. 340 00:22:07,640 --> 00:22:09,930 -Why are you wearing-- -I got your favorite chocolate. 341 00:22:10,720 --> 00:22:12,270 Wait a minute. 342 00:22:12,350 --> 00:22:14,930 You said there is a surprise. 343 00:22:15,060 --> 00:22:17,560 Ah, the surprise! 344 00:22:18,390 --> 00:22:19,600 Yes. 345 00:22:20,520 --> 00:22:23,930 Today is Dorothy Day, 346 00:22:24,020 --> 00:22:27,100 and we are going to do anything you want. 347 00:22:27,180 --> 00:22:29,350 -Anything? -Anything. 348 00:22:30,180 --> 00:22:31,270 Thank you. 349 00:22:33,970 --> 00:22:35,600 I would like... 350 00:22:38,970 --> 00:22:41,520 Ooh, can we go to the fair? 351 00:22:42,350 --> 00:22:45,180 The fair it is. Yes! 352 00:22:47,850 --> 00:22:52,430 -[Larry] So, Flit can teleport literally anywhere, right? -[Jane] Yeah. 353 00:22:52,520 --> 00:22:55,770 And, we've been walking for the past 20 minutes because... 354 00:22:57,140 --> 00:23:00,270 we just wanna get our steps in? 355 00:23:00,350 --> 00:23:03,720 Because that's as close as Flit's willing to get to this place. 356 00:23:03,810 --> 00:23:05,680 This place being? 357 00:23:06,680 --> 00:23:08,430 The farm where we grew up. 358 00:23:09,220 --> 00:23:12,520 -Oh. -Yeah. 359 00:23:12,600 --> 00:23:15,350 Lot of fucked up shit happened to the girl. 360 00:23:16,560 --> 00:23:18,930 Well, if Flit's scared to go back, 361 00:23:19,020 --> 00:23:20,430 aren't you? 362 00:23:23,350 --> 00:23:24,720 Doesn't matter. 363 00:23:26,060 --> 00:23:28,520 The girl lost something here, I gotta get it back. 364 00:23:28,600 --> 00:23:30,810 But, if coming back here is so awful, 365 00:23:30,890 --> 00:23:33,180 -why do you-- -Because I just fucking do! 366 00:23:33,640 --> 00:23:34,850 Okay? 367 00:23:36,770 --> 00:23:40,810 I just... I need to make myself useful right now... 368 00:23:42,470 --> 00:23:44,810 because if I don't, then... 369 00:23:45,770 --> 00:23:46,770 What? 370 00:23:49,810 --> 00:23:51,600 Then it was nice knowing you. 371 00:23:53,600 --> 00:23:57,270 I really don't know how any of this works. 372 00:23:57,350 --> 00:24:00,350 I guess if the girl is doing psychological spring cleaning, 373 00:24:00,430 --> 00:24:03,680 then that might mean she's getting better. 374 00:24:03,770 --> 00:24:07,680 Which would be a good thing, I know, but... 375 00:24:11,520 --> 00:24:14,430 I kind of thought I was indispensable. 376 00:24:16,020 --> 00:24:17,680 I... 377 00:24:17,770 --> 00:24:20,970 Yeah, and you never thought you'd be the one on the chopping block? 378 00:24:21,810 --> 00:24:23,390 Yeah. 379 00:24:23,470 --> 00:24:26,720 Yeah, I thought I was indispensable to my family, too, but... 380 00:24:26,810 --> 00:24:29,180 I only do them more harm than good. 381 00:24:32,390 --> 00:24:34,520 There's a small chance in hell that I might 382 00:24:34,600 --> 00:24:37,680 be able to find some kind of peace if I could just... 383 00:24:37,770 --> 00:24:43,140 let go of Captain Larry Trainor, but... 384 00:24:44,970 --> 00:24:46,680 I just can't. 385 00:24:47,560 --> 00:24:49,140 [Jane breathing heavily] 386 00:24:52,310 --> 00:24:54,060 I don't want to fade away. 387 00:24:59,140 --> 00:25:00,390 Me neither. 388 00:25:07,020 --> 00:25:09,140 -[thunder rumbles] -[Larry sighs] 389 00:25:15,680 --> 00:25:17,100 [sizzling] 390 00:25:21,770 --> 00:25:24,270 [Cliff] So, the mister... 391 00:25:24,350 --> 00:25:27,390 Good guy? What kind of work does he do? 392 00:25:27,470 --> 00:25:31,060 My partner's name is Melissa. I call her Mel. 393 00:25:31,140 --> 00:25:33,600 -She's a chef. -Oh. Oh! 394 00:25:33,680 --> 00:25:36,270 Wow! A gay shotgun wedding. 395 00:25:36,680 --> 00:25:38,060 Love it! 396 00:25:38,140 --> 00:25:40,100 You two excited to tie the knot? 397 00:25:40,180 --> 00:25:41,560 [Clara] Kind of. 398 00:25:41,640 --> 00:25:44,140 I mean, when we first met, it was like... 399 00:25:44,220 --> 00:25:46,890 "It's just a piece of paper," but then when we decided to have a kid, 400 00:25:46,970 --> 00:25:51,060 everything changed, and now that it's really happening... 401 00:25:51,140 --> 00:25:53,140 Fuck! 402 00:25:53,220 --> 00:25:55,770 I mean, Bump was going on wife number four... 403 00:25:55,850 --> 00:25:57,220 When it comes to fucking up marriages, 404 00:25:57,310 --> 00:25:59,810 the Steeles are pretty legendary. 405 00:25:59,890 --> 00:26:01,810 I love Mel and all, I just... 406 00:26:01,890 --> 00:26:04,810 feel like the odds are stacked against me. 407 00:26:04,890 --> 00:26:07,270 Okay, first off... 408 00:26:07,350 --> 00:26:09,720 Steele family, not that bad. 409 00:26:09,810 --> 00:26:12,390 We're no different from any other fam... [screams] 410 00:26:12,470 --> 00:26:14,430 Fuck! Fuck! 411 00:26:14,520 --> 00:26:16,020 [muffled yelp] 412 00:26:16,100 --> 00:26:17,930 Yeah, fucking fuck! 413 00:26:18,020 --> 00:26:19,140 What happened? 414 00:26:20,680 --> 00:26:23,140 Uh, uh... Nothing. 415 00:26:23,220 --> 00:26:25,680 No... Uh, nothing. All good. 416 00:26:25,770 --> 00:26:27,850 [chuckles nervously] 417 00:26:27,930 --> 00:26:29,600 It's true you come from deadbeats, 418 00:26:29,680 --> 00:26:32,810 but how many of them can make breakfast like this, huh? 419 00:26:33,720 --> 00:26:34,770 Huh? 420 00:26:36,770 --> 00:26:40,060 And, hey, if my opinion means anything... 421 00:26:40,140 --> 00:26:42,720 I think you're gonna be the one to break the cycle. 422 00:26:44,060 --> 00:26:46,310 -You do? -100%. 423 00:26:48,100 --> 00:26:49,930 Okay. 424 00:26:50,020 --> 00:26:52,720 [chuckles] Good. 'Cause... 425 00:26:52,810 --> 00:26:54,640 I really don't want to let my baby boy down. 426 00:26:54,720 --> 00:26:56,680 It's a boy? It's a fucking boy! 427 00:26:56,770 --> 00:26:57,850 It's a boy! 428 00:26:57,930 --> 00:27:00,890 It's a fucking boy! [laughs excitedly] 429 00:27:03,060 --> 00:27:04,180 Sorry. 430 00:27:04,270 --> 00:27:06,060 -[chuckling] Sorry. -It's... okay. 431 00:27:08,140 --> 00:27:09,770 [rain pattering] 432 00:27:15,060 --> 00:27:16,430 [Larry] Hey. 433 00:27:18,810 --> 00:27:20,100 You okay? 434 00:27:27,720 --> 00:27:29,560 -[gasps] -[Kay's father] Goddamn whore! 435 00:27:29,640 --> 00:27:32,390 You don't think I saw you making eyes at that boy during church? 436 00:27:32,470 --> 00:27:35,310 -I wasn't making eyes, I swear. -Don't lie to me now, Kay! 437 00:27:36,140 --> 00:27:37,600 My name is Miranda. 438 00:27:39,140 --> 00:27:40,640 -[thud] -[grunts] 439 00:27:40,720 --> 00:27:42,560 You got a real listening problem, you know that? 440 00:27:42,640 --> 00:27:45,560 I told you, I don't wanna hear none of that Miranda crap no more. 441 00:27:45,640 --> 00:27:47,470 [breathing heavily] 442 00:27:47,560 --> 00:27:49,100 Now, get in the bucket. 443 00:27:51,020 --> 00:27:52,770 Please. 444 00:27:52,850 --> 00:27:54,390 Don't make me go down there. 445 00:27:54,470 --> 00:27:57,770 I said, get in the goddamn bucket, little girl! 446 00:28:00,350 --> 00:28:01,600 [whirring] 447 00:28:05,100 --> 00:28:06,770 [whimpering] I'm sorry. 448 00:28:06,850 --> 00:28:08,770 I'm sorry. Please... 449 00:28:12,310 --> 00:28:13,930 -[thunder crashing] -Don't leave me. 450 00:28:14,020 --> 00:28:15,220 [gasps] 451 00:28:21,810 --> 00:28:23,100 What's wrong? 452 00:28:25,720 --> 00:28:27,350 Fucking monster. 453 00:28:32,850 --> 00:28:34,720 Miranda was terrified. 454 00:28:37,060 --> 00:28:38,810 [Larry] What are you talking about? 455 00:28:41,430 --> 00:28:43,180 [Jane breathing heavily] 456 00:28:45,350 --> 00:28:46,770 [Larry] Do you need any help? 457 00:28:49,720 --> 00:28:50,970 I got it. 458 00:28:53,310 --> 00:28:55,180 [carnival music playing] 459 00:28:58,220 --> 00:29:00,270 [indistinct chatter] 460 00:29:16,970 --> 00:29:18,680 Do you wanna give that one a go? 461 00:29:19,600 --> 00:29:21,180 Yes, please. 462 00:29:21,270 --> 00:29:23,680 I'm going to win Jane a stuffie. 463 00:29:24,680 --> 00:29:26,220 [man] ...one ticket. 464 00:29:26,310 --> 00:29:29,850 Drive your clown to the finish line. 465 00:29:29,930 --> 00:29:32,100 All right, everybody, one ticket. 466 00:29:33,270 --> 00:29:34,720 All right. 467 00:29:34,810 --> 00:29:35,970 Here we go. 468 00:29:36,060 --> 00:29:39,390 Ladies and gentlemen, on your mark, 469 00:29:39,970 --> 00:29:41,470 get set, 470 00:29:41,560 --> 00:29:43,020 ride! 471 00:29:43,810 --> 00:29:45,310 [Niles] Go, Dorothy, go! 472 00:29:45,390 --> 00:29:46,850 [man laughing] 473 00:29:47,520 --> 00:29:48,640 Yes. 474 00:29:53,430 --> 00:29:54,600 Come on. Yes. 475 00:29:55,640 --> 00:29:56,850 [man continues laughing] 476 00:29:59,850 --> 00:30:01,220 One more... 477 00:30:01,310 --> 00:30:04,390 -[buzzer rings] -[man shouts happily] 478 00:30:05,600 --> 00:30:06,720 Dorothy! 479 00:30:06,810 --> 00:30:08,390 -You won. -I did? 480 00:30:08,470 --> 00:30:11,850 -You did. -And the winner is... 481 00:30:11,930 --> 00:30:13,060 the young lady. 482 00:30:14,100 --> 00:30:15,850 Pick a prize. What do you want? 483 00:30:16,810 --> 00:30:18,100 Um... 484 00:30:18,180 --> 00:30:19,970 Could I have the big blue bear? 485 00:30:20,060 --> 00:30:22,060 Of course. 486 00:30:22,140 --> 00:30:25,220 -Do you think Jane'll like it? -She'll be over the moon. 487 00:30:26,640 --> 00:30:27,930 [both chuckle] 488 00:30:29,640 --> 00:30:31,140 But that's not what I... 489 00:30:33,020 --> 00:30:34,560 It is time. 490 00:30:36,350 --> 00:30:37,520 What? 491 00:30:38,600 --> 00:30:39,770 Dorothy? 492 00:30:42,220 --> 00:30:43,850 Is that the one you wanted? 493 00:31:00,600 --> 00:31:03,180 [Vic] Really? With the costume? 494 00:31:03,270 --> 00:31:05,600 Are we on patrol, or are we on patrol? 495 00:31:05,680 --> 00:31:07,140 Just stay here. 496 00:31:07,720 --> 00:31:08,720 [Rita] Hmm. 497 00:31:12,470 --> 00:31:16,600 Oh, Jesus. Now we got the pee-wee Justice League up our asses, too. 498 00:31:17,560 --> 00:31:19,890 Here to help. Hey. 499 00:31:21,770 --> 00:31:24,270 Just figured I'd let you get back to your golf game. 500 00:31:24,350 --> 00:31:27,100 Or, whatever you angry, old white guys like to do instead of working. 501 00:31:27,180 --> 00:31:29,430 -Look, I didn't mean-- -Shh. 502 00:31:29,520 --> 00:31:32,350 You gonna stand around here bitchin' all day, or you gonna tell me what's going on here? 503 00:31:32,430 --> 00:31:34,430 We're trying to locate Roni Evers. 504 00:31:34,520 --> 00:31:36,270 Why her? 505 00:31:36,350 --> 00:31:39,770 Security cams got her entering Decker's home the night of the murder. 506 00:31:43,770 --> 00:31:45,680 [woman] You ever see anything like this? 507 00:31:54,720 --> 00:31:57,470 -So, what do we got? -Which one are you? 508 00:31:57,560 --> 00:31:59,020 I'm The Beekeeper. 509 00:31:59,100 --> 00:32:00,930 Perhaps you've read about me. 510 00:32:01,390 --> 00:32:02,310 No. 511 00:32:08,270 --> 00:32:10,850 Have you seen my partner, Cyborg? 512 00:32:10,930 --> 00:32:12,310 Yeah, he just left. 513 00:32:15,970 --> 00:32:17,930 [carnival music playing] 514 00:32:41,600 --> 00:32:42,770 [Niles] Hmm. 515 00:32:53,180 --> 00:32:54,520 What about that one? 516 00:32:57,810 --> 00:32:58,560 Mmm? 517 00:32:58,640 --> 00:33:00,310 -Okay. -My dear, 518 00:33:00,390 --> 00:33:02,680 do you mind if I sit this one out? 519 00:33:03,640 --> 00:33:05,600 I'm suddenly very tired. 520 00:33:07,060 --> 00:33:08,850 -Are you sure? -Mmm. 521 00:33:08,930 --> 00:33:12,180 I'll be fine, and I'll wait right here for you. 522 00:33:13,600 --> 00:33:14,520 Hmm? 523 00:33:20,810 --> 00:33:22,560 Enjoy yourself. 524 00:33:30,390 --> 00:33:31,470 [groans] 525 00:33:32,350 --> 00:33:33,890 [yelps in pain] 526 00:33:37,350 --> 00:33:39,060 [coughing] 527 00:33:44,560 --> 00:33:48,350 [Dorothy laughs] 528 00:33:48,430 --> 00:33:50,770 [playful music playing] 529 00:33:50,850 --> 00:33:52,680 [disembodied laughter] 530 00:34:17,890 --> 00:34:19,060 [laughs] 531 00:34:19,140 --> 00:34:21,600 [disembodied laughter continues] 532 00:34:24,270 --> 00:34:25,600 [laughter stops] 533 00:34:27,100 --> 00:34:28,970 [suspenseful music playing] 534 00:35:12,680 --> 00:35:14,060 What's happening? 535 00:35:15,970 --> 00:35:17,560 Why are you here? 536 00:35:19,180 --> 00:35:21,180 [flames whooshing] 537 00:35:21,890 --> 00:35:23,180 You... 538 00:35:23,270 --> 00:35:25,100 are ready. 539 00:35:25,180 --> 00:35:26,640 [flames whoosh loudly] 540 00:35:28,810 --> 00:35:30,220 Mother? 541 00:35:31,560 --> 00:35:33,930 [flames whooshing eerily] 542 00:35:39,140 --> 00:35:41,020 [Candlemaker growling] 543 00:35:44,390 --> 00:35:47,060 It's time. 544 00:35:48,140 --> 00:35:49,270 No. 545 00:35:50,140 --> 00:35:53,560 I'll never let you out. 546 00:35:53,640 --> 00:35:55,930 You don't have a choice. 547 00:35:58,020 --> 00:36:00,560 [roaring] 548 00:36:08,350 --> 00:36:09,680 [flames whooshing] 549 00:36:17,060 --> 00:36:17,970 [grunts] 550 00:36:18,060 --> 00:36:20,520 [playful music playing] 551 00:36:20,600 --> 00:36:22,310 [disembodied laughter] 552 00:36:29,430 --> 00:36:32,270 [Candlemaker] It's time. 553 00:36:38,640 --> 00:36:40,930 Are you okay? Did something happen? 554 00:36:41,020 --> 00:36:43,810 Yes. I don't know... I... 555 00:36:43,890 --> 00:36:46,140 -[coughing] -Are you okay, Papa? 556 00:36:46,220 --> 00:36:47,970 [coughs] I'm fine, yes. 557 00:36:48,680 --> 00:36:49,930 [chuckles] 558 00:36:50,020 --> 00:36:51,890 -I'm fine. -Let's get you home. 559 00:36:51,970 --> 00:36:55,970 I want to find one last ride that you and I can do together. 560 00:36:56,060 --> 00:36:58,600 But you look tired. Are you sure? 561 00:36:59,890 --> 00:37:01,890 I'm very sure, my darling. 562 00:37:06,270 --> 00:37:07,640 All right, Papa. 563 00:37:11,810 --> 00:37:13,560 [Cliff] That oughta do it. 564 00:37:15,600 --> 00:37:19,560 [Clara] Whoa. You changed my oil, checked my tire pressure, 565 00:37:19,640 --> 00:37:21,600 and topped off my wiper fluid? 566 00:37:21,680 --> 00:37:23,350 What's going on? 567 00:37:23,430 --> 00:37:24,970 You can't blame a guy for wanting to make up for lost time. 568 00:37:25,060 --> 00:37:28,140 Got any laundry? I'm kidding. I'm kidding. 569 00:37:28,220 --> 00:37:30,890 Hey, I was thinking, with the Mel thing, 570 00:37:30,970 --> 00:37:32,640 you might have come from the screwed-up Steeles, 571 00:37:32,720 --> 00:37:35,600 but you also have Kate's side of the family. 572 00:37:35,680 --> 00:37:37,430 Knowing what you come from is half the battle. 573 00:37:37,520 --> 00:37:39,350 And you got a good head on your shoulders, kid. 574 00:37:39,430 --> 00:37:42,680 So, even if you shit the bed, you'll do it with eyes wide open. 575 00:37:42,770 --> 00:37:44,270 Right? 576 00:37:44,350 --> 00:37:46,390 -Right. -Fuck! 577 00:37:46,470 --> 00:37:48,680 Okay, here's the deal. 578 00:37:48,770 --> 00:37:50,770 If you're pissed as hell, 579 00:37:50,850 --> 00:37:54,140 and you wanna run, stay. 580 00:37:56,100 --> 00:37:58,850 ? Every generation ? 581 00:37:58,930 --> 00:38:01,220 ? Blames the one before ? 582 00:38:01,310 --> 00:38:04,390 ? And all of their frustrations ? 583 00:38:04,470 --> 00:38:07,020 ? Come beating on your door ? 584 00:38:07,100 --> 00:38:08,350 ? I know I'm a prisoner... ? 585 00:38:08,430 --> 00:38:09,890 Okay, okay, okay. 586 00:38:09,970 --> 00:38:11,970 -Thank you for the advice. -Yeah. 587 00:38:12,060 --> 00:38:15,520 Uh, I'm gonna... get on the road. 588 00:38:15,600 --> 00:38:16,720 [Cliff] Okay. 589 00:38:24,810 --> 00:38:27,470 -Okay, buckle up, chuckle up. -[chuckles] 590 00:38:29,520 --> 00:38:30,720 Thanks. 591 00:38:34,720 --> 00:38:36,180 Hey, Dad? 592 00:38:38,060 --> 00:38:40,430 -Yeah? -You okay? 593 00:38:41,220 --> 00:38:43,020 I'm fine. Why? 594 00:38:43,100 --> 00:38:45,600 I know it's short notice, but, uh... 595 00:38:46,520 --> 00:38:47,720 you should come. 596 00:38:49,100 --> 00:38:50,430 To your wedding? 597 00:38:51,270 --> 00:38:54,060 Yes! Whoo-hoo! Whoo! 598 00:38:54,140 --> 00:38:56,310 -Holy shit-bus. -[chuckles] 599 00:38:57,520 --> 00:38:59,770 Nothing can keep me away. 600 00:38:59,850 --> 00:39:02,270 -[laughing] Okay. -Yeah. Yeah. 601 00:39:02,350 --> 00:39:03,520 -Good. -[laughs] 602 00:39:04,350 --> 00:39:05,520 [engine starts] 603 00:39:06,430 --> 00:39:08,100 [Cliff] Okay. Yeah. 604 00:39:10,350 --> 00:39:12,350 [laughing] 605 00:39:14,930 --> 00:39:16,770 You don't have to do this. 606 00:39:16,850 --> 00:39:19,180 I can just as easily go down there. 607 00:39:22,100 --> 00:39:23,600 It has to be me. 608 00:39:25,390 --> 00:39:28,930 I have to show the girl I can do things for her the others can't do. 609 00:39:29,020 --> 00:39:30,810 [breathing heavily] 610 00:39:32,180 --> 00:39:34,270 Things Miranda can't do. 611 00:39:34,350 --> 00:39:35,560 I don't understand. 612 00:39:36,640 --> 00:39:38,720 [Jane sniffles] 613 00:39:38,810 --> 00:39:40,680 I don't need you to understand. 614 00:39:40,770 --> 00:39:42,390 I need you to hold the rope. 615 00:40:05,180 --> 00:40:06,310 [Larry grunts] 616 00:40:13,600 --> 00:40:16,100 [breathing heavily] 617 00:40:16,180 --> 00:40:17,470 He's not here. 618 00:40:23,470 --> 00:40:24,890 How can he not be here? 619 00:40:27,640 --> 00:40:29,060 Fuck. 620 00:40:29,140 --> 00:40:30,270 He's not here. 621 00:40:33,640 --> 00:40:34,890 He's not here. 622 00:40:35,640 --> 00:40:37,520 [gasping] 623 00:40:56,850 --> 00:40:59,270 Oh... [gasping] 624 00:41:21,850 --> 00:41:23,890 "I don't know if you'll ever find this. 625 00:41:25,470 --> 00:41:28,390 I don't even know if you'll care enough to look..." 626 00:41:28,470 --> 00:41:31,640 Please. Please don't leave me down here. Please, I'm sorry. 627 00:41:31,720 --> 00:41:33,060 I'm sorry. 628 00:41:33,140 --> 00:41:35,180 "...but there are two things I do know. 629 00:41:36,720 --> 00:41:39,430 I know you'll kill me before you ever let me go. 630 00:41:46,180 --> 00:41:49,270 You always let me rot down here till the sun comes up. 631 00:41:52,520 --> 00:41:54,270 That'll be all the time I need. 632 00:42:14,770 --> 00:42:18,180 Nothing will ever repair the damage you did to Kay, 633 00:42:18,270 --> 00:42:21,970 but I'll do everything in my power to make sure she's all right. 634 00:42:23,180 --> 00:42:25,930 She doesn't need you anymore. 635 00:42:27,220 --> 00:42:30,600 She doesn't need anyone but us." 636 00:42:46,220 --> 00:42:47,640 [grunting] 637 00:42:51,310 --> 00:42:56,140 "I hope you die knowing your daughter was stronger than you could ever dream of being. 638 00:42:56,220 --> 00:42:58,350 Men like you don't deserve to be happy... 639 00:42:59,270 --> 00:43:00,810 but we do. 640 00:43:01,770 --> 00:43:03,350 We deserve the chance... 641 00:43:04,220 --> 00:43:05,470 to try." 642 00:43:08,100 --> 00:43:09,020 [gasps] 643 00:43:13,390 --> 00:43:15,020 I had no idea. 644 00:43:17,060 --> 00:43:19,890 You were so much stronger than I would have ever been. 645 00:43:25,430 --> 00:43:26,890 Here. 646 00:43:26,970 --> 00:43:29,350 You should be the one to give it to Kay. 647 00:43:32,680 --> 00:43:34,720 I'm sorry I ever doubted you. 648 00:43:37,270 --> 00:43:39,350 From now on, I'll fall in line. 649 00:43:41,430 --> 00:43:42,600 I promise. 650 00:43:43,680 --> 00:43:46,140 I'm glad we're finally on the same page. 651 00:43:55,890 --> 00:43:57,220 What the fuck? 652 00:43:57,970 --> 00:43:58,890 What are we do-- 653 00:43:58,970 --> 00:44:01,520 [screams] 654 00:44:30,270 --> 00:44:33,600 [Miranda] Is that how Flaming Katy and Baby Doll are doing? 655 00:44:33,680 --> 00:44:35,020 Just fine? 656 00:44:35,100 --> 00:44:36,560 They died. 657 00:44:36,640 --> 00:44:37,930 They didn't disappear. 658 00:44:40,520 --> 00:44:43,520 [Miranda] I know doom and gloom is kind of your whole vibe, 659 00:44:43,600 --> 00:44:48,060 but it's a little tragic when you can't see hope staring you right in the face. 660 00:44:48,770 --> 00:44:50,770 First, Scarlet goes MIA, 661 00:44:50,850 --> 00:44:52,270 and now Lucy Fugue. 662 00:44:52,350 --> 00:44:55,060 [Miranda] They didn't disappear, Jane. 663 00:44:55,140 --> 00:44:56,100 They moved on. 664 00:44:56,180 --> 00:44:59,270 [screaming] 665 00:44:59,350 --> 00:45:02,770 [carnival music playing] 666 00:45:09,520 --> 00:45:12,390 The people are so small. 667 00:45:12,470 --> 00:45:14,930 Just like us when we stayed on Cliff's racetrack. 668 00:45:15,020 --> 00:45:16,310 [Niles chuckles] 669 00:45:16,390 --> 00:45:19,430 -That was so much fun. -I know, it was, indeed. 670 00:45:19,520 --> 00:45:23,180 It's good to get a new perspective once in a while. 671 00:45:27,180 --> 00:45:28,270 Papa... 672 00:45:31,060 --> 00:45:33,850 what if I can't be who you want me to be anymore? 673 00:45:34,970 --> 00:45:36,390 What do you mean? 674 00:45:38,390 --> 00:45:41,350 What happens if I grow up? 675 00:45:44,060 --> 00:45:45,930 Oh, dear, you... 676 00:45:48,140 --> 00:45:50,350 [coughing violently] 677 00:45:53,020 --> 00:45:54,680 Are you sure you're okay? 678 00:45:57,270 --> 00:45:58,600 Yes. 679 00:45:59,390 --> 00:46:00,600 I'm fine. 680 00:46:02,430 --> 00:46:04,220 Dear heart, 681 00:46:04,310 --> 00:46:07,850 you never have to worry about me. 682 00:46:07,930 --> 00:46:11,390 And you're my wonderous, sweet little girl... 683 00:46:15,930 --> 00:46:18,560 and nothing will ever change that. 684 00:46:24,720 --> 00:46:28,180 I love being out in the world with you, Papa. 685 00:46:28,270 --> 00:46:31,020 This truly was the best day ever. 686 00:46:32,270 --> 00:46:34,430 I wish we'd done it sooner. 687 00:46:47,600 --> 00:46:49,060 [bell tinkles] 688 00:46:54,770 --> 00:46:56,560 [bell tinkles] 689 00:47:03,270 --> 00:47:05,060 I just gotta know one thing. 690 00:47:11,140 --> 00:47:12,220 Why? 691 00:47:14,100 --> 00:47:16,060 I was dying. 692 00:47:16,140 --> 00:47:17,770 I took the Uma Jelly. 693 00:47:17,850 --> 00:47:20,270 -Now I'm not dying. -I'm not talking about the Uma Jelly. 694 00:47:21,850 --> 00:47:23,470 How could you kill a man in cold blood? 695 00:47:23,560 --> 00:47:25,890 If you knew what those people did to me, 696 00:47:25,970 --> 00:47:27,930 you would not be asking me that. 697 00:47:28,020 --> 00:47:29,810 This is not who you are. 698 00:47:31,140 --> 00:47:32,560 I was honest... 699 00:47:32,640 --> 00:47:34,930 about who I was from the very beginning. 700 00:47:35,020 --> 00:47:35,930 About who you were. 701 00:47:36,020 --> 00:47:37,470 About who I am! 702 00:47:39,560 --> 00:47:41,100 Who I will always be. 703 00:47:47,680 --> 00:47:49,180 So, you gonna do it again? 704 00:47:54,220 --> 00:47:55,970 I'm gonna do what I have to. 705 00:47:57,680 --> 00:47:58,890 [exhales deeply] 706 00:48:00,060 --> 00:48:01,060 This... 707 00:48:04,640 --> 00:48:06,220 This meant something. 708 00:48:30,680 --> 00:48:32,390 Let me go, Cyborg. 709 00:48:34,390 --> 00:48:35,970 You know I can't do that. 710 00:48:42,270 --> 00:48:44,520 [Roni grunting] 711 00:48:44,600 --> 00:48:45,850 [Vic] Stop! 712 00:49:05,430 --> 00:49:07,640 -[bell tinkles] -[thunder rumbling] 713 00:49:15,060 --> 00:49:16,390 [rain pattering] 714 00:49:28,470 --> 00:49:29,640 [gasps] 715 00:49:33,270 --> 00:49:36,930 I can see a sign for the world's largest lollipop. 716 00:49:37,020 --> 00:49:39,140 -Doesn't that sound good? -[both chuckling] 717 00:49:39,220 --> 00:49:40,770 Oh, yes. 718 00:49:42,970 --> 00:49:44,560 I'll see you by the exit. 719 00:49:45,270 --> 00:49:47,100 Thank you, Papa. 720 00:50:09,430 --> 00:50:11,350 It can't be that time. 721 00:50:13,890 --> 00:50:15,720 I don't think I can do this. 722 00:50:16,560 --> 00:50:18,520 Which is why I'm here. 723 00:50:18,600 --> 00:50:21,680 -I will handle it. -She's my daughter! 724 00:50:21,770 --> 00:50:24,430 Look, I know this isn't easy, 725 00:50:24,520 --> 00:50:26,350 but we've been through this. 726 00:50:27,180 --> 00:50:28,430 We have no other option. 727 00:50:30,520 --> 00:50:32,720 [coughing] 728 00:50:49,100 --> 00:50:50,180 [groans] 729 00:50:54,350 --> 00:50:55,770 [dripping] 730 00:50:57,970 --> 00:50:59,720 -Bloody hell. -No. 731 00:51:08,060 --> 00:51:11,560 Apparently, your daughter's grown up. 732 00:51:11,640 --> 00:51:13,430 It can't be. 733 00:51:13,520 --> 00:51:16,810 So bleedin' busy being "Father of the Year," 734 00:51:16,890 --> 00:51:18,470 we missed our chance. 735 00:51:18,560 --> 00:51:22,270 That incandescent beast is coming whether we like it or not. 736 00:51:26,100 --> 00:51:28,930 [coughing] 737 00:51:33,310 --> 00:51:36,640 What are you doing? I didn't make a wish. 738 00:51:36,720 --> 00:51:39,520 [Candlemaker] It's time, Dorothy. 739 00:51:39,600 --> 00:51:41,640 No. No. No. No. 740 00:51:41,720 --> 00:51:42,720 It's too late. 741 00:51:42,810 --> 00:51:45,180 -Stop it. -You can't run. 742 00:51:45,270 --> 00:51:48,850 -It's time. -Stop it. 743 00:51:49,810 --> 00:51:51,390 [people screaming] 744 00:51:51,470 --> 00:51:52,720 [coughing] 745 00:51:52,810 --> 00:51:54,220 [whimpering] 746 00:51:56,770 --> 00:51:59,060 [people screaming] 747 00:52:00,305 --> 00:53:00,397 Learn Thai online with BananaThai http://osdb.link/bananathai 748 00:53:00,447 --> 00:53:04,997 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.