Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,923 --> 00:00:09,843
[squawks]
2
00:00:09,885 --> 00:00:11,385
♪ ♪
3
00:00:11,429 --> 00:00:13,509
[Dana]
Dino Dana!
4
00:00:13,556 --> 00:00:17,806
♪ ♪
5
00:00:17,852 --> 00:00:22,822
♪ ♪
6
00:00:22,857 --> 00:00:27,817
♪ ♪
7
00:00:27,862 --> 00:00:32,832
♪ ♪
8
00:00:32,867 --> 00:00:37,827
♪ ♪
9
00:00:37,872 --> 00:00:41,172
♪ ♪
10
00:00:41,208 --> 00:00:44,128
Dino Dana!
11
00:00:44,170 --> 00:00:48,880
♪ ♪
12
00:00:48,924 --> 00:00:50,764
♪ ♪
13
00:00:50,801 --> 00:00:52,801
[Dana] Prehistoric Hospital
14
00:00:56,432 --> 00:00:58,142
[Dana] Does your leg
hurt, Grandma?
15
00:00:58,184 --> 00:01:00,194
What do you think?
16
00:01:00,227 --> 00:01:01,977
Yes?
17
00:01:02,021 --> 00:01:03,521
Well, you're right.
18
00:01:03,564 --> 00:01:05,574
But it's not as bad
as being stuck
19
00:01:05,608 --> 00:01:07,148
in this hospital bed.
20
00:01:07,193 --> 00:01:09,283
Where do you think
you're going, Gloria?
21
00:01:09,320 --> 00:01:10,650
Home.
22
00:01:10,696 --> 00:01:13,366
The doctor said to stay put
and rest your knee
23
00:01:13,407 --> 00:01:14,947
so it can heal.
24
00:01:14,992 --> 00:01:17,042
Doctors.
What do they know?
25
00:01:17,077 --> 00:01:18,247
A lot.
26
00:01:18,287 --> 00:01:20,787
Doctors are like
paleontologists
27
00:01:20,831 --> 00:01:22,711
except instead
of studying dinosaurs
28
00:01:22,750 --> 00:01:25,500
they study the human body.
29
00:01:25,586 --> 00:01:28,006
Well, I'm starting to
feel like a dinosaur.
30
00:01:28,047 --> 00:01:31,047
I'm just a bag
of old bones.
31
00:01:31,091 --> 00:01:33,301
[Grandpa]
Oh, just leave her, Dana.
32
00:01:33,344 --> 00:01:35,264
Sometimes Grandma
needs her space.
33
00:01:40,267 --> 00:01:42,597
A Titanis
34
00:01:42,645 --> 00:01:44,895
and it looks
like he's hurt.
35
00:01:44,939 --> 00:01:48,229
Maybe if I find out
what prehistoric creatures do
36
00:01:48,275 --> 00:01:50,185
when they're hurt,
I can help Grandma.
37
00:01:52,613 --> 00:01:54,373
Can I go outside, Grandpa?
38
00:01:54,406 --> 00:01:57,276
And miss all the fun?
Are you sure?
39
00:01:57,326 --> 00:01:59,446
Go ahead, Dana.
40
00:02:03,624 --> 00:02:04,544
Come on.
41
00:02:07,336 --> 00:02:08,496
You know,
it's not our fault
42
00:02:08,546 --> 00:02:10,336
you fell trimming the tree.
43
00:02:10,381 --> 00:02:12,841
It's the kind of thing
you can't do alone anymore.
44
00:02:12,883 --> 00:02:14,843
You should have
asked for help.
45
00:02:14,885 --> 00:02:17,295
I don't need
anyone's help.
46
00:02:17,346 --> 00:02:22,056
[squawking]
47
00:02:22,142 --> 00:02:23,482
[Dana]
Titanis!
48
00:02:23,519 --> 00:02:25,479
Are you okay?
49
00:02:25,521 --> 00:02:27,861
It's alright!
50
00:02:27,898 --> 00:02:30,278
I just want to help.
51
00:02:30,317 --> 00:02:32,237
Don't worry, Titanis.
52
00:02:32,278 --> 00:02:34,238
If your leg injury
is like my Grandma's
53
00:02:34,280 --> 00:02:36,870
you just need to rest
until it heals.
54
00:02:40,160 --> 00:02:41,950
Are you hungry?
55
00:02:41,996 --> 00:02:43,706
Here, have a...
56
00:02:45,833 --> 00:02:48,043
Oh, sorry, friend.
57
00:02:48,085 --> 00:02:49,915
I'm all out of beef jerky.
58
00:02:49,962 --> 00:02:51,512
Maybe I could come
back with some.
59
00:02:51,547 --> 00:02:53,877
[both squawk]
60
00:02:53,924 --> 00:02:56,144
Another Titanis!
61
00:02:57,678 --> 00:03:00,678
Huh... What's it doing?
62
00:03:00,723 --> 00:03:03,143
[squawks]
63
00:03:03,183 --> 00:03:06,603
The other Titanis brought
the hurt one some food.
64
00:03:06,645 --> 00:03:09,725
Maybe if Grandma gets some food
she won't be grumpy anymore.
65
00:03:09,773 --> 00:03:12,363
[both squawk]
66
00:03:14,528 --> 00:03:15,908
Guess what?
67
00:03:15,946 --> 00:03:18,116
You won't believe
what I just saw.
68
00:03:20,868 --> 00:03:22,868
What was it Dana?
69
00:03:22,912 --> 00:03:25,662
A Titanis fed
another Titanis.
70
00:03:25,706 --> 00:03:27,706
Maybe Grandma
needs to eat something.
71
00:03:27,750 --> 00:03:29,750
Her lunch is right here.
72
00:03:33,505 --> 00:03:36,175
You know, I'm going to
get a bit of fresh air.
73
00:03:39,178 --> 00:03:40,848
Are you not hungry, Dana?
74
00:03:40,888 --> 00:03:42,258
Not for that.
75
00:03:42,306 --> 00:03:44,016
There's not even
any dessert.
76
00:03:44,058 --> 00:03:46,768
If you had dessert,
would you eat your lunch?
77
00:03:46,810 --> 00:03:48,900
Maybe.
78
00:03:48,938 --> 00:03:51,728
Don't go anywhere, Grandma.
I'll be right back.
79
00:03:54,568 --> 00:03:55,818
Where am I going to go?
80
00:04:05,287 --> 00:04:07,707
Dessert is served.
81
00:04:07,748 --> 00:04:09,118
Where'd you get that?
82
00:04:09,166 --> 00:04:11,086
The vending machine.
83
00:04:11,126 --> 00:04:13,416
You didn't
need to, Dana.
84
00:04:13,462 --> 00:04:15,802
No, but I wanted to.
85
00:04:15,839 --> 00:04:18,429
-Want to share?
-I was hoping you'd ask.
86
00:04:27,226 --> 00:04:28,806
Hey!
87
00:04:28,852 --> 00:04:30,772
I'm just like
the Titanis outside.
88
00:04:30,813 --> 00:04:32,653
How is that?
89
00:04:32,690 --> 00:04:34,730
Because we both brought
food to someone who is injured
90
00:04:34,775 --> 00:04:36,485
to make them
feel better.
91
00:04:40,531 --> 00:04:43,701
Don't you like it?
92
00:04:43,742 --> 00:04:46,542
I just don't
want anymore.
93
00:04:46,578 --> 00:04:49,078
Why don't you go outside
and check on your dino friends?
94
00:04:49,123 --> 00:04:50,713
[Dana]
Okay.
95
00:04:50,708 --> 00:05:05,638
♪ ♪
96
00:05:09,184 --> 00:05:11,314
The Titanis are gone.
97
00:05:11,311 --> 00:05:13,521
His leg must be
feeling better.
98
00:05:13,564 --> 00:05:15,944
[sighs]
99
00:05:18,569 --> 00:05:21,989
Huh, now how am I going to
find a way to help Grandma?
100
00:05:28,328 --> 00:05:30,828
[distant rumbling]
101
00:05:31,999 --> 00:05:34,539
[trumpets]
102
00:05:39,339 --> 00:05:40,839
[trumpets]
103
00:05:40,883 --> 00:05:42,723
Two mammoths.
104
00:05:46,680 --> 00:05:49,600
The second one looks like
she hurt her foot too.
105
00:05:49,641 --> 00:05:53,941
[grunting]
106
00:05:53,979 --> 00:05:57,189
And I think she's
going to lose her balance.
107
00:05:57,232 --> 00:05:59,112
Ah!
108
00:06:02,154 --> 00:06:04,074
Shouldn't I be
squished by now?
109
00:06:06,200 --> 00:06:07,830
You caught her!
110
00:06:07,868 --> 00:06:10,038
And saved me too.
111
00:06:10,079 --> 00:06:12,039
Thank you, Mammoth.
112
00:06:15,250 --> 00:06:16,790
Oh, look at that.
113
00:06:16,835 --> 00:06:19,125
The first mammoth is helping
the other one walk
114
00:06:19,171 --> 00:06:20,921
by keeping her up.
115
00:06:20,964 --> 00:06:22,724
They're supporting
each other.
116
00:06:34,895 --> 00:06:36,805
Grandma!
117
00:06:36,855 --> 00:06:38,725
Grandma,
what are you doing?
118
00:06:38,774 --> 00:06:40,904
What does it look like?
I'm going to the bathroom.
119
00:06:40,943 --> 00:06:42,533
I'm fine!
120
00:06:42,569 --> 00:06:45,109
I can do it.
Just give me some space.
121
00:06:49,368 --> 00:06:51,538
While you take your space,
can I tell you
122
00:06:51,578 --> 00:06:53,328
about something
I just saw outside?
123
00:06:53,372 --> 00:06:54,872
Sure.
124
00:06:54,915 --> 00:06:57,245
I just saw a mammoth,
that's prehistoric elephant
125
00:06:57,292 --> 00:07:00,632
help another mammoth walk
by standing beside her
126
00:07:00,671 --> 00:07:03,801
and use it's trunk
like this.
127
00:07:03,841 --> 00:07:05,341
Dana!
128
00:07:05,384 --> 00:07:07,434
It's lucky because
the one was going to fall
129
00:07:07,469 --> 00:07:08,849
and crush me.
130
00:07:11,348 --> 00:07:13,058
Look, Grandma. We made it.
131
00:07:13,100 --> 00:07:15,100
I could have done-
132
00:07:15,144 --> 00:07:16,524
I know.
133
00:07:25,237 --> 00:07:26,567
Where's your grandmother?
134
00:07:26,613 --> 00:07:28,203
In the bathroom.
135
00:07:28,240 --> 00:07:30,580
-Did the nurse help her in?
-No, I did.
136
00:07:30,617 --> 00:07:32,117
And she let you?
137
00:07:32,161 --> 00:07:34,121
Not really.
138
00:07:34,163 --> 00:07:36,713
Why doesn't Grandma
want any help?
139
00:07:36,748 --> 00:07:40,248
[Grandpa] I think sometimes
people get older or get hurt,
140
00:07:40,294 --> 00:07:42,804
it's difficult for
them to accept help.
141
00:07:42,838 --> 00:07:44,548
[Dana]
Why?
142
00:07:44,590 --> 00:07:46,380
[Grandpa] Because they used
to be able to do everything
143
00:07:46,425 --> 00:07:47,585
for themselves.
144
00:07:50,387 --> 00:07:52,387
You hear something
out there?
145
00:07:52,431 --> 00:07:54,271
Do you need to
go investigate?
146
00:07:54,308 --> 00:07:56,978
There might be another
injured prehistoric creature
147
00:07:57,019 --> 00:07:59,559
out there who can help me
figure out how to help Grandma
148
00:07:59,605 --> 00:08:02,645
but I can stay here
if you need me too.
149
00:08:02,691 --> 00:08:03,781
No, off you go.
150
00:08:03,817 --> 00:08:05,357
When you get back
I'll drive you home.
151
00:08:11,116 --> 00:08:12,696
T-Rex!
152
00:08:12,743 --> 00:08:15,043
What are you
doing around here?
153
00:08:15,078 --> 00:08:17,158
[roars]
154
00:08:17,206 --> 00:08:20,416
Shivering?
Are you cold?
155
00:08:24,755 --> 00:08:26,465
I'd give you my coat
156
00:08:26,506 --> 00:08:28,626
but I think it would
only cover your claws.
157
00:08:30,552 --> 00:08:32,852
Aw, poor friend.
158
00:08:32,888 --> 00:08:34,348
I don't know what to do.
159
00:08:34,389 --> 00:08:36,479
[roars]
160
00:08:37,517 --> 00:08:39,847
Another T-Rex!
Maybe she can help.
161
00:08:47,861 --> 00:08:51,281
Did you just use your body
to warm up another T-Rex?
162
00:08:56,161 --> 00:08:58,001
Maybe Grandma
needs a warm up.
163
00:09:01,583 --> 00:09:04,173
Grandpa, you won't
believe what I just saw.
164
00:09:04,211 --> 00:09:05,461
What was it?
165
00:09:05,504 --> 00:09:09,424
I just saw a T-Rex
help a cold T-Rex get warm.
166
00:09:09,466 --> 00:09:11,046
Well, that makes sense.
167
00:09:11,093 --> 00:09:13,603
Birds keep each other warm
by lying beside each other.
168
00:09:13,637 --> 00:09:16,387
[Dana] Maybe that will
help Grandma feel better?
169
00:09:24,231 --> 00:09:26,901
Well, Dana. I should
probably drive you home.
170
00:09:28,110 --> 00:09:29,440
Isn't anyone
going to help me?
171
00:09:32,864 --> 00:09:34,244
Coming!
172
00:09:34,283 --> 00:09:37,543
Well, that's it.
Here we go.
173
00:09:37,577 --> 00:09:39,537
-Thank you.
-That's it.
174
00:09:42,040 --> 00:09:43,710
I guess if the king
of the dinosaurs
175
00:09:43,750 --> 00:09:46,340
can ask for help, so can I.
176
00:09:47,963 --> 00:09:49,723
Maybe you'll feel
more comfortable
177
00:09:49,756 --> 00:09:51,586
if I help you warm up?
178
00:09:51,633 --> 00:09:54,223
I am feeling a bit cold.
179
00:09:54,261 --> 00:09:56,141
[both laugh]
180
00:10:02,519 --> 00:10:03,849
Thank you, Dana.
181
00:10:03,895 --> 00:10:06,685
Thank you, Edmond, for putting
up with an old dinosaur.
182
00:10:06,732 --> 00:10:08,232
[laughs]
183
00:10:08,275 --> 00:10:10,985
I love dinosaurs.
184
00:10:11,028 --> 00:10:13,738
Well, let's see
what we can find.
185
00:10:15,198 --> 00:10:17,698
♪ [Odd Squad theme song on TV] ♪
186
00:10:17,743 --> 00:10:20,833
[all roar]
187
00:10:20,871 --> 00:10:24,251
[Dana] Up next, more Dino Dana!
188
00:10:25,917 --> 00:10:28,877
[squawks]
189
00:10:28,920 --> 00:10:30,460
♪ ♪
190
00:10:30,505 --> 00:10:32,585
[Dana]
Dino Dana!
191
00:10:32,632 --> 00:10:36,802
♪ ♪
192
00:10:36,845 --> 00:10:41,805
♪ ♪
193
00:10:41,850 --> 00:10:46,810
♪ ♪
194
00:10:46,855 --> 00:10:51,855
♪ ♪
195
00:10:51,902 --> 00:10:56,872
♪ ♪
196
00:10:56,907 --> 00:11:00,287
♪ ♪
197
00:11:00,327 --> 00:11:03,287
Dino Dana!
198
00:11:03,330 --> 00:11:07,920
♪ ♪
199
00:11:07,959 --> 00:11:09,919
♪ ♪
200
00:11:09,961 --> 00:11:11,511
♪ ♪
201
00:11:11,546 --> 00:11:13,586
[Dana] Bugasaurus
202
00:11:15,509 --> 00:11:16,929
[Dad]
Gotcha!
203
00:11:18,678 --> 00:11:20,098
Don't gotcha.
204
00:11:22,682 --> 00:11:24,352
Dad, what are you doing?
205
00:11:24,393 --> 00:11:26,903
Well, I was trying
to take a nap
206
00:11:26,937 --> 00:11:29,557
but now I'm hunting.
207
00:11:29,606 --> 00:11:30,816
Hunting what?
208
00:11:30,857 --> 00:11:33,527
Sh, do you hear that?
209
00:11:33,568 --> 00:11:35,278
That buzzing sound?
210
00:11:35,320 --> 00:11:38,160
Yeah.
It's laughing at me.
211
00:11:38,198 --> 00:11:39,988
Nugget.
Don't move.
212
00:11:40,033 --> 00:11:42,123
Is it on me?
213
00:11:42,160 --> 00:11:44,040
Yes.
214
00:11:44,079 --> 00:11:48,329
It's been bugging me ever since
I laid down on that couch.
215
00:11:48,375 --> 00:11:51,585
Technically a fly's
an insect, not a bug.
216
00:11:51,628 --> 00:11:53,668
What are you doing now?
217
00:11:53,713 --> 00:11:55,303
Winning.
218
00:11:56,591 --> 00:11:58,051
Missed it again.
219
00:11:58,093 --> 00:12:00,103
All I want to do is sleep.
220
00:12:00,137 --> 00:12:02,557
I was up all night
with your brother.
221
00:12:02,597 --> 00:12:04,927
I only have a few more hours
until my shift at the hospital.
222
00:12:04,975 --> 00:12:07,265
Why won't you
let me sleep?
223
00:12:07,310 --> 00:12:10,480
Don't be too upset, Dad.
224
00:12:10,522 --> 00:12:12,442
Insects are some of
the greatest survivors
225
00:12:12,482 --> 00:12:13,782
of all time.
226
00:12:16,445 --> 00:12:17,985
Look.
227
00:12:18,029 --> 00:12:20,199
This is how long
scientists think
228
00:12:20,240 --> 00:12:22,120
people have been on Earth
229
00:12:23,869 --> 00:12:27,579
and this is how long scientists
think insects have been around.
230
00:12:27,622 --> 00:12:29,082
It's a lot longer.
231
00:12:29,124 --> 00:12:33,254
Yeah, like more than
399 million years longer.
232
00:12:33,295 --> 00:12:35,625
So you're saying that
I'll never get my nap?
233
00:12:35,672 --> 00:12:36,882
That this is hopeless?
234
00:12:36,923 --> 00:12:38,343
Nothing's hopeless,
235
00:12:38,383 --> 00:12:41,433
especially when we have
science on our side.
236
00:12:41,470 --> 00:12:44,510
I think I might be able to
help you catch that fly
237
00:12:44,556 --> 00:12:47,636
and solve a dino experiment
at the same time.
238
00:12:47,684 --> 00:12:49,904
Ah, there it is.
239
00:12:49,936 --> 00:12:52,056
Dino experiment 726,
240
00:12:52,105 --> 00:12:54,145
which dinosaurs
were insectivores.
241
00:12:54,191 --> 00:12:56,991
Wait.
Dinosaurs ate insects?
242
00:12:57,027 --> 00:12:58,447
Yep.
243
00:12:58,487 --> 00:13:00,777
Insects haven't just been
around longer than people.
244
00:13:00,822 --> 00:13:03,622
They also outlasted
the dinosaurs.
245
00:13:03,658 --> 00:13:06,448
[Dad]
Whoa.
246
00:13:06,495 --> 00:13:08,495
But how is knowing which
dinosaurs were insectivores
247
00:13:08,538 --> 00:13:10,788
going to help me
catch this fly?
248
00:13:10,790 --> 00:13:15,210
Because if I can see how
they caught insects...
249
00:13:15,253 --> 00:13:18,803
Then I can use that
to catch this fly,
250
00:13:18,798 --> 00:13:20,758
thank you, science.
251
00:13:23,261 --> 00:13:24,761
See, I told you it
was laughing at me.
252
00:13:26,723 --> 00:13:28,523
It's Meganeura time.
253
00:13:35,273 --> 00:13:38,113
Dino Experiment 726
test number one.
254
00:13:38,151 --> 00:13:40,491
Alright, dinosaurs.
255
00:13:40,529 --> 00:13:42,359
Let's see which one
of you is hungry
256
00:13:42,405 --> 00:13:44,945
for a giant prehistoric
dragon fly.
257
00:13:44,991 --> 00:13:47,541
[squawks and roars]
258
00:13:47,577 --> 00:13:50,157
Not the Giganotosaurus.
259
00:13:52,624 --> 00:13:54,884
Even though the Meganeura
have wings as long as my arm
260
00:13:54,918 --> 00:13:57,208
they were probably
too small a meal
261
00:13:57,254 --> 00:13:58,764
for such a large predator.
262
00:14:00,840 --> 00:14:02,970
Same thing
for the Albertosaurus.
263
00:14:03,009 --> 00:14:05,929
[roars]
264
00:14:05,971 --> 00:14:07,891
[squawks]
265
00:14:09,307 --> 00:14:11,517
Maybe just big enough
for a Troodon.
266
00:14:11,560 --> 00:14:14,850
Troodon is one of the smartest
of all the dinosaurs
267
00:14:14,854 --> 00:14:17,364
but is it smart enough
to catch a Meganeura?
268
00:14:20,151 --> 00:14:22,531
She's going low.
269
00:14:22,571 --> 00:14:24,321
I think she's
about to leap.
270
00:14:24,364 --> 00:14:26,994
I should probably
move out of the way.
271
00:14:27,033 --> 00:14:30,703
[squawks]
272
00:14:30,745 --> 00:14:31,955
Nice moves, Troodon.
273
00:14:31,997 --> 00:14:33,917
[squawks]
274
00:14:36,835 --> 00:14:38,625
A real Meganeura?
275
00:14:38,670 --> 00:14:41,170
Looks like he's got
the Troodon's attention.
276
00:14:41,214 --> 00:14:44,514
[quiet squawks]
277
00:14:44,551 --> 00:14:47,351
The Troodon is doing
it's sneaky thing again.
278
00:14:47,387 --> 00:14:50,347
I wonder if it will work
on a real Meganeura.
279
00:14:53,935 --> 00:14:56,055
[squawks]
280
00:14:56,104 --> 00:14:57,274
She did it!
281
00:14:57,314 --> 00:14:59,114
Troodon caught
a Meganeura
282
00:14:59,149 --> 00:15:01,739
which means Troodon
are insectivores.
283
00:15:01,776 --> 00:15:04,486
Now to see if her hunting style
will work for Dad.
284
00:15:07,949 --> 00:15:09,529
[buzzing]
285
00:15:09,576 --> 00:15:12,656
Explain how this is going
to help me catch the fly
286
00:15:12,704 --> 00:15:14,504
and get back to sleep?
287
00:15:14,539 --> 00:15:17,499
The Troodon caught
the Meganeura by staying low
288
00:15:17,542 --> 00:15:21,672
and slowly sneaking up on it
before leaping up
289
00:15:21,713 --> 00:15:24,053
and snatching it
out of the air.
290
00:15:24,090 --> 00:15:25,840
[Dad] And you think it's going
to work on the fly?
291
00:15:25,884 --> 00:15:27,554
Other than getting smaller,
292
00:15:27,594 --> 00:15:30,264
insects have stayed pretty much
the same since dino times.
293
00:15:30,305 --> 00:15:32,595
Alright.
Here goes.
294
00:15:34,392 --> 00:15:36,312
Gah!
295
00:15:36,353 --> 00:15:39,363
[buzzing]
296
00:15:39,397 --> 00:15:42,527
Any other bug
catching ideas?
297
00:15:42,567 --> 00:15:44,987
I'll go find out.
Be right back.
298
00:15:45,028 --> 00:15:47,448
[buzzing]
299
00:15:47,489 --> 00:15:49,069
You won't be
laughing long.
300
00:15:52,702 --> 00:15:55,662
Dino experiment 726,
test number two.
301
00:15:56,831 --> 00:15:58,211
Alright, dinosaurs.
302
00:15:58,249 --> 00:16:00,459
I know the Troodon
was an insectivore
303
00:16:00,502 --> 00:16:03,882
but let's see who else
is hungry for a tasty insect.
304
00:16:05,507 --> 00:16:07,177
[loud squawk]
305
00:16:07,217 --> 00:16:08,887
Quetzalcoatlus?
306
00:16:08,927 --> 00:16:10,637
The biggest flying
creature of all time.
307
00:16:10,679 --> 00:16:12,099
Did you eat insects?
308
00:16:12,138 --> 00:16:16,728
[all squawk]
309
00:16:18,978 --> 00:16:21,688
Nope, looks like you preferred
small dinosaurs
310
00:16:21,731 --> 00:16:22,981
like the Compsognathus.
311
00:16:25,527 --> 00:16:26,987
What about you,
Pterodactylus?
312
00:16:26,986 --> 00:16:28,446
Did you eat insects?
313
00:16:28,488 --> 00:16:30,868
[squawks]
314
00:16:30,907 --> 00:16:33,237
Or did insects eat you?
315
00:16:38,164 --> 00:16:40,254
[squawking and chittering]
316
00:16:40,291 --> 00:16:41,791
A Microraptor?
317
00:16:41,835 --> 00:16:44,835
You're a dinosaur with four
wings that you use to glide.
318
00:16:44,879 --> 00:16:47,509
Are you a fast-enough glider
to catch a Meganeura?
319
00:16:47,549 --> 00:16:48,839
[squawking and chittering]
320
00:16:48,883 --> 00:16:50,303
Looks like I'm
about to find out.
321
00:16:54,639 --> 00:16:57,019
The Microraptor
is closing in.
322
00:16:59,060 --> 00:17:00,230
It did it!
323
00:17:00,270 --> 00:17:01,940
The Microraptor
caught a Meganeura
324
00:17:01,980 --> 00:17:04,690
which means Microraptors
are insectivores.
325
00:17:04,733 --> 00:17:07,243
Now to see if this hunting
style will work for Dad.
326
00:17:16,035 --> 00:17:17,575
But I can't fly.
327
00:17:17,620 --> 00:17:18,710
Especially not when
I'm this tired.
328
00:17:18,747 --> 00:17:22,247
No, but you can glide.
329
00:17:22,292 --> 00:17:24,002
Sort of.
330
00:17:24,043 --> 00:17:25,843
The Microraptor caught
the Meganeura
331
00:17:25,879 --> 00:17:28,299
by gliding down on it
from above.
332
00:17:28,339 --> 00:17:29,919
Aerial attack.
I like it.
333
00:17:31,593 --> 00:17:34,853
Just remember, insects
have incredible eyesight.
334
00:17:34,888 --> 00:17:37,558
They can see all around
them which means...
335
00:17:37,599 --> 00:17:39,769
Don't worry, Nugget.
I've got this.
336
00:17:39,809 --> 00:17:42,769
[chuckles]
337
00:17:46,858 --> 00:17:49,278
It can be hard
to surprise them.
338
00:17:51,613 --> 00:17:53,873
Feeling like science isn't
really helping us here, Nugget.
339
00:17:53,907 --> 00:17:56,237
Science is all about
trial and error.
340
00:17:56,284 --> 00:17:58,664
-Right now we have...
-Two errors.
341
00:17:58,703 --> 00:18:00,913
Which just means
we need another trial.
342
00:18:00,955 --> 00:18:02,455
I'll be right back.
343
00:18:04,292 --> 00:18:06,842
I don't know how many more
trials I can take.
344
00:18:09,047 --> 00:18:11,837
Dino Experiment 726,
test number three.
345
00:18:13,134 --> 00:18:14,644
Alright, dinosaurs.
346
00:18:14,677 --> 00:18:16,847
I know the Troodon
and Microraptor
347
00:18:16,888 --> 00:18:19,928
are insectivores
but is anyone else interested
348
00:18:19,974 --> 00:18:22,274
in showing how they
catch a yummy insect?
349
00:18:24,854 --> 00:18:26,114
What was that?
350
00:18:26,147 --> 00:18:28,017
Ouch.
351
00:18:28,066 --> 00:18:30,936
There it is again.
Who's doing that?
352
00:18:30,985 --> 00:18:32,525
I better take cover.
353
00:18:35,323 --> 00:18:38,203
Meganeura,
are you hiding too?
354
00:18:40,161 --> 00:18:41,661
But from what?
355
00:18:41,704 --> 00:18:46,134
[squawking]
356
00:18:46,125 --> 00:18:47,705
An archaeopteryx.
357
00:18:47,752 --> 00:18:50,132
Paleontologists believe
the Archaeopteryx
358
00:18:50,171 --> 00:18:52,511
was the first bird ever.
359
00:18:52,549 --> 00:18:54,129
I know some
birds eat insects
360
00:18:54,133 --> 00:18:55,763
but are you one of them?
361
00:18:55,802 --> 00:18:58,052
[squawks]
362
00:18:58,096 --> 00:18:59,716
It looks like
that's a yes.
363
00:19:02,475 --> 00:19:03,635
Meganeura
and Archaeopteryx
364
00:19:03,685 --> 00:19:05,645
are both expert fliers
365
00:19:05,687 --> 00:19:07,477
so I wonder how
the Archaeopteryx
366
00:19:07,522 --> 00:19:09,072
is planning to catch
the Meganeura.
367
00:19:12,986 --> 00:19:15,486
It didn't but it did
give another Archaeopteryx
368
00:19:15,530 --> 00:19:16,990
a chance to catch it.
369
00:19:18,366 --> 00:19:19,986
I know what
Dad needs to do!
370
00:19:23,162 --> 00:19:26,462
♪ ♪
371
00:19:26,499 --> 00:19:29,879
On three.
One, two-
372
00:19:29,919 --> 00:19:31,839
Wait.
Tell me the plan again?
373
00:19:31,880 --> 00:19:35,380
Archaeopteryx worked together
to catch their prey.
374
00:19:35,425 --> 00:19:36,585
One of them
would chase it
375
00:19:36,634 --> 00:19:38,304
while the other one
waits to catch it.
376
00:19:38,344 --> 00:19:39,554
Yes. Got it.
377
00:19:39,596 --> 00:19:41,756
-So, I'm the catcher?
-Chaser.
378
00:19:41,806 --> 00:19:43,636
Chaser. Perfect.
I'm good at that.
379
00:19:43,683 --> 00:19:45,853
Okay. On three.
380
00:19:47,312 --> 00:19:51,402
One, two, three!
381
00:19:51,441 --> 00:19:53,901
Ahh!
382
00:19:55,320 --> 00:19:57,700
-Got ya!
-Yeah!
383
00:19:57,739 --> 00:20:00,869
Thanks, Dad.
I learned from the best.
384
00:20:00,909 --> 00:20:02,539
The Archaeopteryx.
385
00:20:02,577 --> 00:20:04,197
Yes.
386
00:20:04,245 --> 00:20:07,035
Thank you, science
and thank you, Nugget.
387
00:20:07,081 --> 00:20:08,831
This means I can
finally take a nap.
388
00:20:08,875 --> 00:20:11,705
A short one,
but still.
389
00:20:11,753 --> 00:20:12,963
You're welcome, Dad.
390
00:20:15,757 --> 00:20:17,047
Sleep tight.
391
00:20:17,091 --> 00:20:21,681
[baby cries]
392
00:20:21,721 --> 00:20:23,181
You don't have
any dino experiments
393
00:20:23,222 --> 00:20:24,972
on getting a baby
to stay asleep, do you?
394
00:20:25,016 --> 00:20:27,096
You know what?
I might.
395
00:20:30,438 --> 00:20:33,318
[skittering]
396
00:20:33,358 --> 00:20:35,438
[baby cries]
397
00:20:35,485 --> 00:20:39,445
-Let's see.
-What have we got here?
398
00:20:39,489 --> 00:20:41,199
Why do Corythosaurus
honk...
399
00:20:41,240 --> 00:20:56,340
♪ ♪
400
00:20:56,381 --> 00:21:11,351
♪ ♪
401
00:21:11,396 --> 00:21:21,356
♪ ♪
26541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.