All language subtitles for Dino Dana s04e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,923 --> 00:00:10,263 ♪ ♪ 2 00:00:10,302 --> 00:00:12,262 [Dana] Dino Dana! 3 00:00:13,472 --> 00:00:18,352 [theme music, various dinosaurs roaring] 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,324 [theme music, various dinosaurs roaring] 5 00:00:23,399 --> 00:00:28,359 [theme music, various dinosaurs roaring] 6 00:00:28,404 --> 00:00:33,374 [theme music, various dinosaurs roaring] 7 00:00:33,409 --> 00:00:38,249 [theme music, various dinosaurs roaring] 8 00:00:40,374 --> 00:00:42,674 Dino Dana! 9 00:00:42,710 --> 00:00:45,590 [roar] 10 00:00:51,260 --> 00:00:52,390 [Dana] Dino Flies. 11 00:00:55,639 --> 00:00:57,639 Dana, what's taking so ah! 12 00:00:58,726 --> 00:01:00,476 Hi Mom! 13 00:01:00,519 --> 00:01:02,439 What are you doing? 14 00:01:02,480 --> 00:01:04,150 Taking a bath. 15 00:01:04,190 --> 00:01:06,280 Dressed like a monster? 16 00:01:06,317 --> 00:01:09,607 Oh, this. 17 00:01:09,653 --> 00:01:11,613 This isn't a monster, Mom. 18 00:01:11,655 --> 00:01:14,025 It's one of the largest insects of all time. 19 00:01:14,074 --> 00:01:16,124 The Maganeura. 20 00:01:16,160 --> 00:01:18,370 Looks like a monster to me. 21 00:01:18,412 --> 00:01:20,582 I can see why you would think that. 22 00:01:20,623 --> 00:01:22,293 The Maganeura were like dragonflies 23 00:01:22,333 --> 00:01:24,343 just way more giant. 24 00:01:24,376 --> 00:01:27,626 They had four wings like dragonflies. 25 00:01:27,671 --> 00:01:29,841 A long tail like dragonflies 26 00:01:29,882 --> 00:01:32,892 and huge eyes like Dragonflies. 27 00:01:32,927 --> 00:01:35,097 I got it. 28 00:01:35,137 --> 00:01:37,807 Yeah, but where we only have one lens in each of our eyes, 29 00:01:37,848 --> 00:01:40,228 they have 30 000 30 00:01:40,267 --> 00:01:42,647 which means they could literally see all around them 31 00:01:42,686 --> 00:01:44,856 all the time. 32 00:01:44,897 --> 00:01:46,897 Do you know what I'm not seeing? 33 00:01:51,445 --> 00:01:53,155 [Dana] Me taking a bath? 34 00:01:53,197 --> 00:01:55,697 Exactly, in you go. 35 00:01:55,741 --> 00:01:57,411 But Mom. 36 00:01:57,451 --> 00:02:00,291 I need to see the Maganeura up close. 37 00:02:00,329 --> 00:02:03,119 Dragonflies are part of the Odonata family of insects. 38 00:02:03,165 --> 00:02:04,625 Odon means tooth 39 00:02:04,667 --> 00:02:07,917 but dragonflies don't have teeth so I need to get up close 40 00:02:07,962 --> 00:02:11,302 to see how they eat their food which is why... 41 00:02:11,340 --> 00:02:13,340 You are dressed like one. 42 00:02:13,384 --> 00:02:16,224 Let me guess. They like to hang out together? 43 00:02:16,262 --> 00:02:18,262 Sort of. They ate each other. 44 00:02:19,473 --> 00:02:22,483 That's terrible. Like I said, monsters. 45 00:02:22,518 --> 00:02:23,768 Bath. 46 00:02:23,811 --> 00:02:26,231 But Mom. 47 00:02:26,272 --> 00:02:28,652 Lots of insects eat their own kind. 48 00:02:28,691 --> 00:02:30,191 I'm trying to eat here. 49 00:02:30,234 --> 00:02:31,824 It's how they make sure only the strongest survive. 50 00:02:31,861 --> 00:02:33,151 Nature can be cruel. 51 00:02:33,195 --> 00:02:35,405 And so can moms. Bath time. 52 00:02:35,447 --> 00:02:36,947 You. Now. 53 00:02:36,991 --> 00:02:38,831 You haven't taken a bath yet? 54 00:02:38,868 --> 00:02:40,908 I got to shower before my shift at the hospital. 55 00:02:40,953 --> 00:02:44,083 -I have a suggestion. -I bet you do. 56 00:02:44,164 --> 00:02:46,004 I'm willing to let Dad use the bathroom first 57 00:02:46,041 --> 00:02:47,331 because I love him. 58 00:02:47,376 --> 00:02:49,086 Oh, thanks, Nugget. 59 00:02:49,128 --> 00:02:50,958 [Mom] How kind of you Dana. 60 00:02:51,005 --> 00:02:54,255 Hm and I guess if you let Dad go first 61 00:02:54,300 --> 00:02:55,630 that also gives you extra time 62 00:02:55,676 --> 00:02:57,296 to look for your monster insect? 63 00:02:57,344 --> 00:02:59,684 Oh, didn't think of it that way 64 00:02:59,722 --> 00:03:02,522 but I guess that would be an added benefit. 65 00:03:03,934 --> 00:03:04,894 Off you go then. 66 00:03:04,935 --> 00:03:06,765 I'll be quick. 67 00:03:06,812 --> 00:03:09,772 Try not to get eaten by that insect, Dana. 68 00:03:09,815 --> 00:03:11,475 I'll do my best, Dad. 69 00:03:11,525 --> 00:03:13,275 But I can't promise anything. 70 00:03:13,319 --> 00:03:14,569 Okay. 71 00:03:16,071 --> 00:03:17,871 [baby cries] 72 00:03:17,907 --> 00:03:19,827 Five more minutes, Dana. Then bath time. 73 00:03:19,867 --> 00:03:21,287 Understood. 74 00:03:23,370 --> 00:03:24,790 The Maganeura. 75 00:03:34,632 --> 00:03:36,512 Where did you go, Maganeura? 76 00:03:36,550 --> 00:03:39,050 Did you crash land somewhere around here? 77 00:03:42,765 --> 00:03:44,345 Maganeura? 78 00:03:47,645 --> 00:03:49,355 Hello, friend. 79 00:03:49,396 --> 00:03:51,646 Want to show me how you eat your food? 80 00:03:54,485 --> 00:03:56,275 No. I'm not the food. 81 00:03:57,863 --> 00:03:59,573 I may not have thought this through fully. 82 00:03:59,615 --> 00:04:01,275 I should go. 83 00:04:03,911 --> 00:04:06,751 Except you're not going to let me go. 84 00:04:06,789 --> 00:04:08,289 Think, Dana, think. 85 00:04:09,667 --> 00:04:11,587 Look at your four wings. 86 00:04:11,627 --> 00:04:13,417 They're really incredible. 87 00:04:13,462 --> 00:04:15,922 So incredible that scientists think 88 00:04:15,965 --> 00:04:19,255 you could fly in six directions. 89 00:04:19,301 --> 00:04:21,511 You could fly to one side. 90 00:04:22,972 --> 00:04:24,392 The other. 91 00:04:24,431 --> 00:04:28,271 Down. Up. 92 00:04:28,310 --> 00:04:32,020 Backward and forward too. 93 00:04:33,273 --> 00:04:35,783 Or just hover. Like a helicopter. 94 00:04:37,486 --> 00:04:41,066 Well, I may not be able to fly in as many directions as you 95 00:04:41,115 --> 00:04:43,615 but I can run. 96 00:04:43,659 --> 00:04:52,629 ♪ ♪ 97 00:04:52,668 --> 00:04:54,668 Wee! 98 00:04:54,712 --> 00:05:08,142 ♪ ♪ 99 00:05:08,183 --> 00:05:09,643 [Dad] Dana, I have to go to work. 100 00:05:09,685 --> 00:05:11,145 I can't let you go, Dad. 101 00:05:11,186 --> 00:05:13,476 There's a hungry Maganeura out there. 102 00:05:13,522 --> 00:05:15,692 I think I can survive an insect, Nugget. 103 00:05:15,733 --> 00:05:17,613 That's probably what the dinosaurs thought too 104 00:05:17,651 --> 00:05:18,991 but guess what? 105 00:05:19,028 --> 00:05:20,448 They didn't. 106 00:05:20,487 --> 00:05:22,867 Maganeura were around before the dinosaurs existed. 107 00:05:22,906 --> 00:05:25,906 That's over 250 million years ago 108 00:05:25,951 --> 00:05:28,121 and they survived after the dinosaurs went extinct 109 00:05:28,162 --> 00:05:30,332 65 million years ago 110 00:05:30,372 --> 00:05:31,962 which means that the Maganeura lasted 111 00:05:31,999 --> 00:05:33,959 for hundreds of millions of years. 112 00:05:34,001 --> 00:05:35,791 Thanks for all that information but I'm gong to be late. 113 00:05:35,836 --> 00:05:37,756 No, Dad! Wait! 114 00:05:39,423 --> 00:05:40,343 [Dad screams] 115 00:05:40,382 --> 00:05:41,682 Dad! 116 00:05:44,011 --> 00:05:45,051 A spider landed on my shoulder. 117 00:05:45,095 --> 00:05:46,965 Hoo. Ah. 118 00:05:47,014 --> 00:05:48,474 I think it's gone. 119 00:05:48,515 --> 00:05:52,515 Spiders aren't insects, technically. 120 00:05:54,188 --> 00:05:55,768 [Mom] Dana, guess what? 121 00:05:55,814 --> 00:05:57,364 What? 122 00:05:57,399 --> 00:05:58,779 The bathroom's free. 123 00:06:01,945 --> 00:06:03,445 [sighs] 124 00:06:03,489 --> 00:06:15,999 ♪ ♪ 125 00:06:16,043 --> 00:06:18,553 Perfect. I'll leave you to it then. 126 00:06:18,587 --> 00:06:21,587 What's wrong? 127 00:06:21,632 --> 00:06:23,762 I thought you got to see your monster dragonfly. 128 00:06:23,801 --> 00:06:26,511 Sort of but because it was trying to eat me 129 00:06:26,553 --> 00:06:30,023 I didn't get an up-close look at how it eats its food. 130 00:06:30,057 --> 00:06:32,017 Maybe you shouldn't dress like it's dinner then. 131 00:06:34,186 --> 00:06:35,976 What else did it eat? 132 00:06:36,021 --> 00:06:38,481 Anything around ponds where they lived 133 00:06:38,524 --> 00:06:40,444 like other insects or... 134 00:06:40,484 --> 00:06:43,154 small reptiles. 135 00:06:43,195 --> 00:06:46,655 I bet if I attach some beef jerky to Dexter's toy lizard, 136 00:06:46,698 --> 00:06:49,408 the Magenura would come and I could get a better look at it. 137 00:06:49,451 --> 00:06:51,541 Then you should do that. 138 00:06:51,578 --> 00:06:53,658 After your bath. 139 00:06:53,705 --> 00:06:55,325 But Mom. 140 00:06:55,374 --> 00:06:57,294 What if I get dirty outside? 141 00:06:57,334 --> 00:06:59,634 Then I'd have to take another bath to get clean again. 142 00:06:59,670 --> 00:07:01,550 It's a vicious cycle. 143 00:07:01,588 --> 00:07:03,968 Yeah, and we'd be wasting water. 144 00:07:04,007 --> 00:07:06,337 I don't want to hurt the environment just to be clean. 145 00:07:06,385 --> 00:07:09,505 No, we wouldn't want that, would we? 146 00:07:11,807 --> 00:07:13,267 Do you think five minutes outside would do it? 147 00:07:13,308 --> 00:07:14,558 Ten would be better. 148 00:07:14,601 --> 00:07:17,771 -Four minutes? -Five. Five is great. 149 00:07:17,813 --> 00:07:19,273 Thanks, Mom. 150 00:07:19,314 --> 00:07:34,204 ♪ ♪ 151 00:07:38,834 --> 00:07:40,754 Small reptile bait set. 152 00:07:40,794 --> 00:07:43,634 Now all I have to do is wait for the... 153 00:07:43,672 --> 00:07:45,762 Maganeura. 154 00:07:45,799 --> 00:07:47,629 [sighs] 155 00:07:47,676 --> 00:08:00,976 ♪ ♪ 156 00:08:01,023 --> 00:08:03,363 Did you not see the Mega monster? 157 00:08:03,400 --> 00:08:05,240 No, I did. 158 00:08:05,277 --> 00:08:07,277 So then why the sad face? 159 00:08:07,321 --> 00:08:09,531 Because I only saw it for like a second. 160 00:08:09,573 --> 00:08:12,533 Dragonflies are the fastest flying insects on Earth. 161 00:08:12,576 --> 00:08:15,906 They can fly almost as fast as a cheetah can run. 162 00:08:15,954 --> 00:08:18,084 I guess Maganeura were the same. 163 00:08:18,123 --> 00:08:20,293 Sorry, sweetie. 164 00:08:20,334 --> 00:08:21,794 [Dana] That's okay, Mom. 165 00:08:21,835 --> 00:08:23,915 I'll get to see it eat its food one day. 166 00:08:26,381 --> 00:08:28,181 I guess I'll go have my bath now. 167 00:08:29,551 --> 00:08:31,141 Wait a minute. 168 00:08:31,178 --> 00:08:33,718 Where did you say the Maganeura lived again? 169 00:08:59,289 --> 00:09:02,249 If you can't visit a pond, 170 00:09:02,292 --> 00:09:04,752 bring the pond to you. 171 00:09:04,795 --> 00:09:07,205 This is perfect, Mom. 172 00:09:07,256 --> 00:09:09,376 Now you can get clean and finish your experiment. 173 00:09:09,424 --> 00:09:13,434 It's actually more observational research than an experiment. 174 00:09:13,470 --> 00:09:16,390 Whatever. Get in the tub. 175 00:09:16,431 --> 00:09:17,931 [laughs] 176 00:09:17,975 --> 00:09:19,015 Thanks again, Mom. 177 00:09:19,059 --> 00:09:20,389 You're welcome. 178 00:09:30,070 --> 00:09:33,780 Maganeura and you still have Dexter's lizard. 179 00:09:33,824 --> 00:09:35,584 Perfect. 180 00:09:44,835 --> 00:09:46,205 This is incredible. 181 00:09:51,675 --> 00:09:53,335 Of course. 182 00:09:53,385 --> 00:09:55,755 Dragonflies don't have teeth. 183 00:09:55,804 --> 00:09:58,644 But they do have two mandibles they use 184 00:09:58,682 --> 00:10:00,432 to crunch up their food. 185 00:10:02,477 --> 00:10:04,017 I guess Maganeura do the same thing. 186 00:10:09,443 --> 00:10:11,073 Are you cleaning yourself? 187 00:10:13,655 --> 00:10:15,155 I guess it's bath time for both of us. 188 00:10:15,198 --> 00:10:17,368 [giggles] 189 00:10:22,456 --> 00:10:24,996 [Dana] Next up, more Dino Dana. 190 00:10:26,501 --> 00:10:30,881 ♪ ♪ 191 00:10:30,922 --> 00:10:32,762 [Dana] Dino Dana! 192 00:10:34,009 --> 00:10:38,969 [theme music, various dinosaurs roaring] 193 00:10:39,014 --> 00:10:43,984 [theme music, various dinosaurs roaring] 194 00:10:44,019 --> 00:10:48,939 [theme music, various dinosaurs roaring] 195 00:10:48,982 --> 00:10:53,952 [theme music, various dinosaurs roaring] 196 00:10:53,987 --> 00:10:58,777 [theme music, various dinosaurs roaring] 197 00:11:00,869 --> 00:11:03,249 Dino Dana! 198 00:11:03,288 --> 00:11:06,208 [roar] 199 00:11:10,712 --> 00:11:11,882 [Dana] Winging It. 200 00:11:16,760 --> 00:11:18,050 [Dad] Is it working, Dana? 201 00:11:18,095 --> 00:11:20,255 Nothing's taking the bait. 202 00:11:20,305 --> 00:11:22,465 Maybe if the kite flew? 203 00:11:24,893 --> 00:11:26,733 Dana, we might have to come back on a windier day. 204 00:11:26,770 --> 00:11:29,900 But Dad, today is your only day off this week 205 00:11:29,940 --> 00:11:33,280 and you said you would help me with Dino Experiment 720. 206 00:11:33,318 --> 00:11:36,108 Which is the fasted flying prehistoric winged reptile? 207 00:11:36,154 --> 00:11:38,124 The Microraptor, the Archaeopteryx 208 00:11:38,156 --> 00:11:39,486 or Pterodactylus? 209 00:11:39,533 --> 00:11:42,043 [whirring] 210 00:11:45,414 --> 00:11:46,794 What is that? 211 00:11:46,832 --> 00:11:48,252 A drone. 212 00:11:48,291 --> 00:11:50,251 I bet I know who it belongs to. 213 00:11:53,088 --> 00:11:54,628 Uncle Ravi? 214 00:11:54,673 --> 00:11:56,223 Hey, little niece. 215 00:11:56,258 --> 00:11:58,048 Hey, little man. 216 00:11:58,093 --> 00:12:00,143 Why depend on wind 217 00:12:00,178 --> 00:12:02,428 when you can depend on expensive, 218 00:12:02,472 --> 00:12:05,392 state of the art technology? 219 00:12:05,434 --> 00:12:09,444 And why depend on someone to show up on time to fly kites 220 00:12:09,479 --> 00:12:11,109 when they can show up two hours late with a drone? 221 00:12:11,148 --> 00:12:13,188 Expensive drone. 222 00:12:13,233 --> 00:12:14,993 Dad, this drone could really help us 223 00:12:15,026 --> 00:12:16,566 with our dino experiment. 224 00:12:16,611 --> 00:12:18,451 But I thought you wanted the prehistoric creatures 225 00:12:18,488 --> 00:12:20,068 to chase the lizard kite 226 00:12:20,115 --> 00:12:21,575 so you could see which one is the fastest. 227 00:12:21,616 --> 00:12:23,286 Dad, prehistoric creatures 228 00:12:23,326 --> 00:12:24,736 evolved wings for two reasons; 229 00:12:24,786 --> 00:12:27,496 to chase food like our lizard kite 230 00:12:27,539 --> 00:12:29,539 or get away from predators. 231 00:12:29,583 --> 00:12:31,213 Like my drone. 232 00:12:31,251 --> 00:12:33,171 Predator and prey. 233 00:12:33,211 --> 00:12:35,511 It's always been our relationship. 234 00:12:35,547 --> 00:12:37,757 Thanks, Uncle Ravi. 235 00:12:37,799 --> 00:12:40,179 Actually, you may want me to give you a flying lesson. 236 00:12:40,218 --> 00:12:41,428 That's a little bit complicated. 237 00:12:44,848 --> 00:12:45,718 You coming, Dad? 238 00:12:47,017 --> 00:12:48,687 Uh, I'm going to hang back 239 00:12:48,727 --> 00:12:50,477 and see if I can make this kite lighter. 240 00:12:50,520 --> 00:12:51,900 I'll supervise. 241 00:12:59,446 --> 00:13:01,196 You sure you want to do that? 242 00:13:01,239 --> 00:13:02,449 I got it. 243 00:13:02,491 --> 00:13:05,491 [squawking] 244 00:13:08,163 --> 00:13:10,373 [Dana] Microraptor and Archaeopteryx spotted. 245 00:13:10,415 --> 00:13:12,955 Dino Experiment 720. 246 00:13:13,001 --> 00:13:15,091 Which was the fastest prehistoric winged reptile 247 00:13:15,128 --> 00:13:16,458 has begun. 248 00:13:17,964 --> 00:13:19,974 Our first race is between the microraptor 249 00:13:20,008 --> 00:13:22,388 who is a dinosaur with four wings to glide. 250 00:13:22,427 --> 00:13:24,177 Two on its arms and two on its legs. 251 00:13:24,221 --> 00:13:27,811 And the Archaeopteryx who is the first bird 252 00:13:27,849 --> 00:13:30,229 with two big wings on it's side for flapping. 253 00:13:30,268 --> 00:13:31,978 [squawks] 254 00:13:32,020 --> 00:13:34,810 It's dinosaur versus prehistoric bird time. 255 00:13:34,856 --> 00:13:36,976 Now to make them think I'm a predator. 256 00:13:37,025 --> 00:13:39,105 Squawk! 257 00:13:39,152 --> 00:13:41,572 And we're off. 258 00:13:41,613 --> 00:13:44,953 [squawking and buzzing] 259 00:13:47,953 --> 00:13:49,503 It's beak to beak. 260 00:13:49,538 --> 00:13:52,708 [squawking and buzzing] 261 00:13:52,749 --> 00:13:54,919 The microraptor is slowing down 262 00:13:54,960 --> 00:13:56,920 just as the Archaeopteryx is speeding up. 263 00:13:56,962 --> 00:13:59,302 [squawks] 264 00:13:59,339 --> 00:14:00,919 Looks like two wings for flapping 265 00:14:00,966 --> 00:14:02,216 are better than four wings for gliding. 266 00:14:02,259 --> 00:14:04,389 [squawks] 267 00:14:04,427 --> 00:14:06,507 It's okay, Microraptor. 268 00:14:06,555 --> 00:14:09,175 You're one of the few dinosaurs that could glide. 269 00:14:09,224 --> 00:14:11,564 [squawks] 270 00:14:11,601 --> 00:14:12,981 He still seems upset. 271 00:14:14,145 --> 00:14:16,265 Congrats, Archaeopteryx. 272 00:14:16,314 --> 00:14:18,324 Looks like being the first bird 273 00:14:18,358 --> 00:14:19,938 also let's you come in first. 274 00:14:19,985 --> 00:14:22,105 But there's still one more race to go. 275 00:14:28,952 --> 00:14:32,082 Nice work, Dad but we don't need the kite anymore. 276 00:14:32,122 --> 00:14:34,922 Uncle Ravi's drone worked perfectly. 277 00:14:34,958 --> 00:14:37,788 Dino Experiment 720 update. 278 00:14:37,836 --> 00:14:41,166 I proved the archaeopteryx is faster than the microraptor 279 00:14:41,214 --> 00:14:43,634 which makes sense because birds can fly 280 00:14:43,675 --> 00:14:45,135 and dinosaurs can only glide. 281 00:14:45,176 --> 00:14:46,636 You hear that, Aman? 282 00:14:46,678 --> 00:14:50,098 The microwaver isn't as fast as the arche-optomitrist. 283 00:14:50,140 --> 00:14:53,020 Microraptor and Archaeopteryx. 284 00:14:53,059 --> 00:14:55,399 Yeah, pretty sure that's exactly what I said. 285 00:14:55,437 --> 00:14:57,187 [scoffs] 286 00:14:57,230 --> 00:14:58,980 [squawking] 287 00:14:59,024 --> 00:15:01,484 [Dana] A Pterodactylus. 288 00:15:01,526 --> 00:15:04,566 Now I can finish my dino experiment 289 00:15:04,613 --> 00:15:05,993 and see who's faster; 290 00:15:06,031 --> 00:15:08,451 the Archaeopteryx or the Pterodactylus. 291 00:15:08,491 --> 00:15:09,871 Can I go? 292 00:15:09,909 --> 00:15:11,409 Go ahead, Nugget. 293 00:15:11,453 --> 00:15:14,543 I was asking Uncle Ravi if I could use his drone again. 294 00:15:14,581 --> 00:15:15,541 Go ahead, Nugget. 295 00:15:15,582 --> 00:15:17,132 Thanks! 296 00:15:19,169 --> 00:15:20,959 She really likes my drone, huh? 297 00:15:21,004 --> 00:15:24,134 I don't know why you always have to one up me. 298 00:15:24,174 --> 00:15:27,474 Hey, come on. 299 00:15:29,471 --> 00:15:31,141 I did not one up you. 300 00:15:31,181 --> 00:15:33,141 I at least five upped you. 301 00:15:33,183 --> 00:15:35,603 [laughs] 302 00:15:35,644 --> 00:15:38,364 Come on. 303 00:15:38,396 --> 00:15:40,106 I thought it was funny. 304 00:15:44,027 --> 00:15:45,397 [squawks] 305 00:15:45,445 --> 00:15:47,445 [Dana] Dino Experiment 720. 306 00:15:47,489 --> 00:15:49,659 Which was the fastest prehistoric winged reptile 307 00:15:49,699 --> 00:15:51,529 continues. 308 00:15:51,576 --> 00:15:53,866 Second race is between the returning champ, 309 00:15:53,912 --> 00:15:56,292 Archaeopteryx and the Pterodactylus. 310 00:15:56,331 --> 00:15:58,541 They both have two wings for flapping. 311 00:15:58,583 --> 00:16:02,253 It's prehistoric bird versus Pterosaur time. 312 00:16:02,295 --> 00:16:04,585 And now for my predator to scare them. 313 00:16:04,631 --> 00:16:06,841 Roar! 314 00:16:06,883 --> 00:16:09,803 [both squawk] 315 00:16:11,763 --> 00:16:14,023 They're not scared of the drone. 316 00:16:14,057 --> 00:16:16,427 I think they figured out it's not going to eat them. 317 00:16:16,476 --> 00:16:18,136 Now how am I going to prove 318 00:16:18,186 --> 00:16:20,766 which prehistoric winged reptile is the fastest? 319 00:16:22,148 --> 00:16:24,608 [both squawk] 320 00:16:27,904 --> 00:16:29,664 Where's Dad? 321 00:16:29,698 --> 00:16:31,658 Just packing up. 322 00:16:31,700 --> 00:16:33,490 Hey, so how did it go? 323 00:16:33,535 --> 00:16:35,325 Dino Experiment solved? 324 00:16:35,370 --> 00:16:37,000 Not even close. 325 00:16:37,038 --> 00:16:39,168 The drone didn't scare the Archaeopteryx 326 00:16:39,207 --> 00:16:41,037 or the Pterodactylus. 327 00:16:41,084 --> 00:16:43,044 What should I do now? 328 00:16:43,086 --> 00:16:46,336 You said that prehistoric creatures have wings 329 00:16:46,381 --> 00:16:47,801 for two reasons, right? 330 00:16:47,841 --> 00:16:49,181 Right. 331 00:16:49,217 --> 00:16:51,047 To chase food or get away from predators. 332 00:16:51,094 --> 00:16:52,724 Exactly. 333 00:16:52,762 --> 00:16:54,472 I have an idea. Wait here. 334 00:16:59,394 --> 00:17:00,484 Aman. 335 00:17:01,896 --> 00:17:03,226 Ravi. 336 00:17:03,273 --> 00:17:04,903 Dana needs your help. 337 00:17:04,941 --> 00:17:06,401 Her experiment's not working. 338 00:17:06,443 --> 00:17:08,453 Oh, your expensive drone didn't fix everything? 339 00:17:08,486 --> 00:17:12,236 No, she said it's not scaring the winged things anymore. 340 00:17:12,282 --> 00:17:14,912 She needs your lizard kite as bait. 341 00:17:14,951 --> 00:17:16,451 Ha, ha. You know it doesn't fly. 342 00:17:16,494 --> 00:17:20,004 Not on its own but maybe if we worked together 343 00:17:20,039 --> 00:17:23,129 my drone could fly your kite. 344 00:17:23,168 --> 00:17:26,758 I could lift you up like I always do. 345 00:17:26,796 --> 00:17:28,086 Like you always do? 346 00:17:28,131 --> 00:17:29,471 Man, come on. 347 00:17:29,507 --> 00:17:31,717 I'm just teasing, like when we were kids. 348 00:17:31,760 --> 00:17:33,720 Yeah, and sometimes you took it too far 349 00:17:33,762 --> 00:17:35,432 and you still do. 350 00:17:35,472 --> 00:17:38,602 -Okay, I'm. -You're what? 351 00:17:40,018 --> 00:17:41,228 I'm S... 352 00:17:41,269 --> 00:17:42,599 You're s? 353 00:17:42,645 --> 00:17:44,555 -You know what I am. -Say it. 354 00:17:44,606 --> 00:17:46,936 Okay. I'm... 355 00:17:46,983 --> 00:17:49,533 You want me to call Mom? 356 00:17:49,569 --> 00:17:51,699 I'm sorry, okay? I'm sorry. 357 00:17:51,738 --> 00:17:54,068 Now you say you forgive me. 358 00:18:00,538 --> 00:18:02,038 I... 359 00:18:02,081 --> 00:18:03,581 F... 360 00:18:03,625 --> 00:18:04,915 You want me to call Dad? 361 00:18:04,959 --> 00:18:06,999 -I forgive you, okay? -Let's get to work. 362 00:18:11,674 --> 00:18:13,384 [Dana] Great idea, Uncle Ravi. 363 00:18:13,426 --> 00:18:15,346 And thank you Dad for building me this kite. 364 00:18:15,386 --> 00:18:17,556 Time to solve my dino experiment. 365 00:18:17,597 --> 00:18:20,347 [cell phone rings] 366 00:18:20,391 --> 00:18:21,521 It's Mom. 367 00:18:21,559 --> 00:18:23,939 [cell phone rings] 368 00:18:23,978 --> 00:18:25,688 It's Dad. 369 00:18:25,730 --> 00:18:26,940 I think we're in trouble. 370 00:18:28,483 --> 00:18:29,783 You go ahead, Nugget. 371 00:18:29,818 --> 00:18:31,858 [cell phones ring] 372 00:18:31,903 --> 00:18:33,783 -Hi, Mom. -Hi, Dad. 373 00:18:33,822 --> 00:18:36,832 [Dana] Dino Experiment 720 continues. 374 00:18:36,866 --> 00:18:40,156 Now it's really prehistoric bird versus pterosaur time. 375 00:18:40,203 --> 00:18:42,463 My prediction is that the Archaeopteryx is faster 376 00:18:42,497 --> 00:18:43,997 because birds are still around today. 377 00:18:51,714 --> 00:18:53,344 Looks like they're hungry. 378 00:18:53,383 --> 00:18:57,223 [both squawk] 379 00:19:01,057 --> 00:19:05,097 [both squawk] 380 00:19:05,144 --> 00:19:06,314 They're both flapping their wings! 381 00:19:08,356 --> 00:19:10,816 But the Archaeopteryx can't flap it's wings 382 00:19:10,859 --> 00:19:13,029 as much as the Pterodactylus can. 383 00:19:13,069 --> 00:19:15,859 The Pterodactyluses bigger flaps are speeding it up. 384 00:19:15,905 --> 00:19:18,115 Looks like two wings that can do bigger flaps 385 00:19:18,157 --> 00:19:20,117 are faster than two wings that can't. 386 00:19:20,159 --> 00:19:23,829 [squawks] 387 00:19:25,164 --> 00:19:26,884 Don't worry, Archaeopteryx. 388 00:19:26,916 --> 00:19:29,166 Even though you're not as fast as the Pterodactylus, 389 00:19:29,210 --> 00:19:32,300 birds have survived for 65 millions years longer 390 00:19:32,338 --> 00:19:34,218 than the dinosaurs or Pterosaurs. 391 00:19:38,720 --> 00:19:40,180 Congrats, Pterodactylus. 392 00:19:40,221 --> 00:19:42,931 You're the fastest prehistoric winged reptile. 393 00:19:45,977 --> 00:19:47,687 And you're about to get the bait. 394 00:19:47,729 --> 00:19:50,819 [squawks] 395 00:19:54,319 --> 00:19:55,989 -Oh! My drone! -Ah! My kite! 396 00:19:56,029 --> 00:19:59,069 Wasn't me. It was the Pterodactylus. 397 00:19:59,115 --> 00:20:02,615 But good news, I solved Dino Experiment 720. 398 00:20:02,660 --> 00:20:04,410 The Pterodactylus was the fastest 399 00:20:04,454 --> 00:20:06,504 flying prehistoric winged reptile. 400 00:20:06,539 --> 00:20:09,169 My conclusion is because the Pterodactylus 401 00:20:09,208 --> 00:20:10,918 came before the Archaeopteryx, 402 00:20:10,960 --> 00:20:13,090 it had more time to perfect flying. 403 00:20:13,129 --> 00:20:14,759 You know what? I agree with that. 404 00:20:14,797 --> 00:20:16,297 Older is better. 405 00:20:16,341 --> 00:20:18,261 I don't think that's what she was saying. 406 00:20:18,301 --> 00:20:20,351 Let's not really argue about that right now, little man. 407 00:20:20,386 --> 00:20:22,676 We are late for dinner at Mom and Dad's. 408 00:20:22,722 --> 00:20:24,642 Oh, that gives me an idea for an experiment. 409 00:20:24,682 --> 00:20:27,852 Let's see who can get to the van fastest. 410 00:20:27,894 --> 00:20:30,444 You're on. Wait, no fair! Head start! No! 411 00:20:30,480 --> 00:20:31,860 Wait up! 412 00:20:36,986 --> 00:20:39,566 [all squawk] 413 00:20:41,115 --> 00:20:56,045 ♪ ♪ 414 00:20:56,089 --> 00:21:11,099 ♪ ♪ 415 00:21:11,145 --> 00:21:23,065 ♪ ♪ 28228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.