All language subtitles for Den fj+nrde mannen - S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,080 --> 00:00:18,960 ...tiotusen r�da rosor och min s�ng 2 00:00:21,600 --> 00:00:27,560 M�nga g�nger har jag varit k�r 3 00:00:27,720 --> 00:00:31,560 men aldrig lika k�r som nu 4 00:00:31,720 --> 00:00:35,000 Och k�rleken �r du 5 00:00:35,160 --> 00:00:38,200 UPPR�RD R�ST OCH DUNSAR 6 00:00:38,360 --> 00:00:43,640 Tiotusen r�da rosor vill jag sk�nka dig 7 00:00:44,640 --> 00:00:50,080 Tiotusen r�da rosor i ett f�ng 8 00:00:53,760 --> 00:00:57,000 DUNSAR OCH H�G R�ST 9 00:01:03,120 --> 00:01:06,520 UPPR�RDA SKRIK 10 00:01:11,360 --> 00:01:14,360 Hall�Hall�? 11 00:01:29,440 --> 00:01:33,440 De �r inte bra p� att passa tiderna. 12 00:01:33,600 --> 00:01:36,840 - De? - Va? 13 00:01:37,000 --> 00:01:42,440 - DE �r inte bra p� att passa tiderna? - Nej. 14 00:01:43,600 --> 00:01:48,200 - �r det m�n du menar d�? - Ja, just det. 15 00:01:52,240 --> 00:01:58,240 - F�r du menar v�l inte blattarna? - Skulle inte falla mig in, Eriksson. 16 00:02:09,680 --> 00:02:12,720 UPPR�RD R�ST 17 00:02:13,720 --> 00:02:17,480 Tiotusen r�da rosor 18 00:02:21,120 --> 00:02:24,200 SLAMMER OCH SKRIK 19 00:02:25,320 --> 00:02:27,640 Aaah!! 20 00:02:34,320 --> 00:02:37,800 - Ah!! Aaah!! - �r det polisen? 21 00:02:43,280 --> 00:02:49,560 Omr�de 1. Kan n�n patrull �ka till R�dmansgatan p� ett l�genhetsbr�k? 22 00:02:50,960 --> 00:02:55,120 - H�r h�nder ju n�t i alla fall. - Mm. 23 00:02:56,280 --> 00:03:03,400 N�n patrull som l�sg�r sig f�r R�dmansgatanTanten l�ter desperat. 24 00:03:03,560 --> 00:03:08,160 Lugn, lilla gumman. Farbror Bosse l�ser det. 25 00:03:08,320 --> 00:03:11,720 -Nummer 25, tre trappor. Uppfattat. 26 00:03:11,880 --> 00:03:15,720 Nu skiter vi i blatten. R�dmansgatan. 27 00:03:45,800 --> 00:03:48,800 D�RRSIGNAL 28 00:03:51,560 --> 00:03:54,000 Hall�? 29 00:05:31,440 --> 00:05:35,040 Se d�r. Jarnebring med sin praktikant. 30 00:05:35,200 --> 00:05:40,800 - Kr�p ni hit- Tjena, Wijnbladh. - K�ften! B�rja med d�rrknackning. 31 00:05:40,960 --> 00:05:45,600 - Redan gjort. - J�vla pluggh�st. N�t intressant? 32 00:05:45,760 --> 00:05:50,880 En v�grade �ppna. Ingen har sett eller h�rt n�t, utom hon som ringde. 33 00:05:51,040 --> 00:05:57,160 Han l�t mer arg �n r�dd n�r han skrek f�r�varen h�rde hon inte alls. 34 00:05:57,320 --> 00:06:01,160 Mordvapnet hade de sl�ngt i vasken. 35 00:06:01,320 --> 00:06:04,560 - Sabatier. - Vad�? 36 00:06:04,720 --> 00:06:10,280 - M�rket. Svindyrt. - L�rde du dig det p� hemkunskapen? 37 00:06:10,440 --> 00:06:14,480 Ja, det och hur man styckar en gris. 38 00:06:17,760 --> 00:06:23,600 Jarnebring, din chef sa att du och din v�ninna skulle hj�lpa till. 39 00:06:23,760 --> 00:06:28,760 Vi ses nere p� v�ldet i morgon klockan nio. Ses�... 40 00:06:31,080 --> 00:06:33,540 JARNEBRING SKRATTAR 41 00:06:33,541 --> 00:06:36,000 Nej, det var inget... 42 00:06:36,160 --> 00:06:40,440 - Hur k�nns det att b�rja p� span? - Bra. 43 00:06:40,600 --> 00:06:45,600 - Du var p� ordningen innan? - Ja, och p� S�k innan det. 44 00:06:45,760 --> 00:06:48,760 - Filttoffel? - Korrekt. 45 00:06:48,920 --> 00:06:54,120 Och nu utreder du med tv� tomtar: Sp�ckstr�m och Finblad. 46 00:06:54,280 --> 00:06:57,280 Tv� tomtar och en varg. 47 00:06:57,440 --> 00:07:01,440 - St�ter du p� mig? - Skulle aldrig falla mig in. 48 00:07:01,600 --> 00:07:04,880 - Du �r f�rlovad. - Det vet du? 49 00:07:05,040 --> 00:07:10,520 - Filttoffel. Tack f�r skjutsen. - Det var s� lite, s�. 50 00:07:20,520 --> 00:07:23,560 Finblad... Stick i v�g nu. 51 00:07:25,080 --> 00:07:29,680 - Jaha... Ses vi i morgon, d�? - Ja, visst. 52 00:07:47,040 --> 00:07:50,120 �h, fy satan i helvete! 53 00:08:03,640 --> 00:08:09,720 D� f�r jag h�lsa herrskapet v�lkomna. Vi har ett spaningsmord p� halsen. 54 00:08:09,880 --> 00:08:16,480 Ohlsson, Kjell G�ran. F�dd -44. Platsen �r bostaden, vardagsrummet. 55 00:08:16,640 --> 00:08:23,320 Ett eller flera knivhugg mot br�stet fr�n ryggsidan. Ensamst�ende. 56 00:08:23,480 --> 00:08:27,880 - H�jdare p� Statistiska centralbyr�n. - Byr�direkt�r. 57 00:08:28,040 --> 00:08:33,040 - Jag sa ju det. - En byr�direkt�r �r ingen h�jdare. 58 00:08:33,200 --> 00:08:38,360 Det �r deras l�gsta chefstj�nst, ungef�r som kriminalinspekt�r. 59 00:08:38,520 --> 00:08:41,800 Men d�d �r han i alla fall, va? 60 00:08:44,360 --> 00:08:48,680 - Wijnbladh? - Jag ska tr�ffa r�ttsl�karen i dag. 61 00:08:48,840 --> 00:08:52,160 Se till att det blir Likn�jd. 62 00:08:52,320 --> 00:08:56,520 Det �r bra. G�rningsman och motiv... 63 00:08:56,680 --> 00:09:02,680 Jag har funderingar kring motivet, men Wijnbladh ska kolla lite grejer. 64 00:09:02,840 --> 00:09:06,800 G�rningsmannen �r nog snart gripen. 65 00:09:06,960 --> 00:09:10,200 - Fr�gor? - K�r vi i helgen? 66 00:09:10,360 --> 00:09:16,360 Kistan �r tom sen de mulade bj�rn- fittan p� Sveav�gen. Ingen �vertid. 67 00:09:16,520 --> 00:09:20,240 Vill du vara med d� vi kl�r av liket? 68 00:09:20,400 --> 00:09:27,600 Jag �r oerh�rt glad �ver erbjudandet, men jag har lite annat att st� i. 69 00:09:30,280 --> 00:09:33,880 - �r du Wijnbladh? - �r professorn borta? 70 00:09:34,040 --> 00:09:39,000 Doktor Engel? Eller Likn�jd, som ni kallar honom. 71 00:09:39,160 --> 00:09:45,680 Det d�r med professor har han hittat p�. Men han �r likn�jd - eller lat. 72 00:09:45,840 --> 00:09:51,840 Han �r aldrig h�r om han hittar en anledning att smita. D� ska vi se... 73 00:09:52,000 --> 00:09:57,720 Ohlsson har d�tt av knivhugg eller annan st�t bakifr�n. 74 00:09:57,880 --> 00:10:04,200 Skadat hj�rta, v�nster lunga och den stora �dern. Stor blodf�rlust. 75 00:10:04,360 --> 00:10:10,400 D�d inom n�gra minuter. Knivbladet h�lls i lutande horisontellt l�ge. 76 00:10:10,560 --> 00:10:16,600 En stor och mycket vass eneggad kniv. Det finns mer att l�sa om kniven h�r. 77 00:10:18,400 --> 00:10:22,400 - Och tidpunkten? - N�r larmet kom, vid 17. 78 00:10:22,560 --> 00:10:26,920 Jag t�nkte p� en sak. Ohlsson var 1,72. 79 00:10:27,080 --> 00:10:32,080 G�rningsmannen m�ste vara betydligt l�ngre �n Ohlsson- 80 00:10:32,240 --> 00:10:38,120 - och vara mycket stark, med tanke p� stickets vinkel och djup. 81 00:10:38,280 --> 00:10:43,520 Allts�... en stor, kraftig g�rningsman p� cirka 1,90. 82 00:10:43,680 --> 00:10:48,840 Jaha, du t�nker s�. Vad s�ger du om den h�r teorin, d�? 83 00:10:49,000 --> 00:10:55,200 Ohlsson satt ner. Hugget kr�ver ingen st�rre kraft om kniven �r vass. 84 00:10:55,360 --> 00:11:00,760 Kan det inte vara ett proffs med tanke p� hugget? 85 00:11:00,920 --> 00:11:04,040 Det tyder p� anatomiska kunskaper. 86 00:11:04,200 --> 00:11:07,640 - Vad�? - Var f�r ni allt ifr�n?! 87 00:11:07,800 --> 00:11:14,680 Att hugget tog d�r det gjorde var rena turen - eller oturen. 88 00:11:14,840 --> 00:11:20,880 Hur ska g�rningsmannen kunna veta var revbenen �rOhlsson bar skjorta. 89 00:11:21,040 --> 00:11:25,400 Gjorde han ett styckningsschema? 90 00:11:25,560 --> 00:11:30,640 - Kan Ohlsson ha varit homosexuell? - Om han hade svans? 91 00:11:30,800 --> 00:11:38,320 Eller om n�t tyder p� att ringmuskeln varit ovanligt mycket i brukNej. 92 00:11:57,920 --> 00:12:00,520 Wijnbladh! 93 00:12:04,800 --> 00:12:11,840 B�ckstr�m hade r�tt. Du skulle ha kommit till mig. Hon �r inte klok. 94 00:12:12,000 --> 00:12:16,600 - Hon lever med en kvinna. - En flata. 95 00:12:16,760 --> 00:12:19,760 Totalt omd�mesl�s. 96 00:12:19,920 --> 00:12:25,720 Jag delar din uppfattning om g�rningsmannen, in i minsta detalj. 97 00:12:25,880 --> 00:12:33,320 Ohlsson var en typisk smygb�g som raggat upp en stor, stark likasinnad. 98 00:12:33,480 --> 00:12:37,640 Men han blev inte tagen i stj�rten- 99 00:12:37,800 --> 00:12:42,280 - utan nerhuggen av sin egen k�kskniv. 100 00:12:42,440 --> 00:12:47,000 - Ohlsson bodde uppe vid kyrkan, va? - Ja. 101 00:12:47,160 --> 00:12:50,160 - Humleg�rden. - Humleg�rden? 102 00:12:50,320 --> 00:12:57,080 R�dmansgatan ligger n�ra. Det �r d�r alla stj�rtgossar jagar smygb�gar. 103 00:12:57,240 --> 00:13:00,320 Och tv�rtom. 104 00:13:00,480 --> 00:13:03,960 Det �r en intressant tanke du har. 105 00:13:04,120 --> 00:13:07,520 Den bjuder jag p�. 106 00:13:09,400 --> 00:13:12,400 Jag har varken sett eller h�rt n�t. 107 00:13:12,560 --> 00:13:18,560 Jag var p� ett viktigt m�te i Humle- g�rden med mina nationella br�der. 108 00:13:18,720 --> 00:13:25,200 "Nationell" kommer ursprungligen av latinets "nascor" - "att f�das". 109 00:13:25,640 --> 00:13:32,000 Vilket ni s�kert redan vet - allts� inte ordet, utan att vi hade m�te. 110 00:13:33,600 --> 00:13:37,040 Eftersom era kollegor k�rde bort oss. 111 00:13:37,200 --> 00:13:40,720 - N�r kom ni hem? - Kvart i fem. 112 00:13:40,880 --> 00:13:44,600 - Vad gjorde ni d�? - Jag drack te. 113 00:13:44,760 --> 00:13:50,120 F�rdjupade mig i n�gra vackra dikter av Verner von Heidenstam... 114 00:13:50,280 --> 00:13:53,280 om namnet �r bekant. 115 00:13:53,440 --> 00:13:58,680 Ett hem �r det f�stet vi rest med murar trygga 116 00:13:58,840 --> 00:14:04,000 V�r egen v�rld den enda vi mitt i v�rlden bygga 117 00:14:04,160 --> 00:14:10,200 Ja... det �r vackert. S� du k�nde inte Kjell Ohlsson? 118 00:14:10,360 --> 00:14:18,040 Jag har pratat med honom en g�ng. Han tycktes op�litlig och inst�llsam. 119 00:14:18,200 --> 00:14:22,640 Jag har knappast legat s�mnl�s �ver Ohlsson. 120 00:14:22,800 --> 00:14:26,880 - Han umgicks i fel kretsar. - Vad menar ni? 121 00:14:27,040 --> 00:14:32,720 En prolet�r f�rkl�dd till fin herre. S�nt k�nner man p� lukten. 122 00:14:32,880 --> 00:14:35,880 Karln var ett kr�k. 123 00:14:36,040 --> 00:14:41,640 - Jag kan s�ga att han knivh�ggs. - Det s�g inte kul ut? 124 00:14:41,800 --> 00:14:47,400 - Inte som hemma hos dig och mig. - Det l�ter som rena slakthuset. 125 00:14:47,560 --> 00:14:53,720 - Hur stor var kniven? - Rena macheten. Som ett samurajsv�rd. 126 00:14:54,880 --> 00:14:58,880 �r det n�n koppling till porrmorden? 127 00:14:59,040 --> 00:15:03,200 D�ren som hackar ihj�l folk med j�ttekniv. 128 00:15:03,360 --> 00:15:07,600 En neger p� s�der och tv� runkare i porrbutiker. 129 00:15:07,760 --> 00:15:13,160 Jag har sj�lv t�nkt p� att det kan vara sexuella motiv. 130 00:15:13,320 --> 00:15:18,400 Det �r lysande. Helt j�vla lysande, B�ckstr�m. 131 00:15:19,400 --> 00:15:22,840 - Det �r en seriem�rdare. - Ja. 132 00:15:23,000 --> 00:15:27,000 - Inga sm� grejer. - Nej, det h�r �r j�vligt bra. 133 00:15:27,160 --> 00:15:30,640 Nu har du k�rt pitten i Greta, pojk! 134 00:15:35,360 --> 00:15:39,200 - Vad fan det h�r f�r n�t?! - Vad�? 135 00:15:40,360 --> 00:15:45,360 Det kommer inte fr�n oss. Det �r ju f�r j�vla dumt. 136 00:15:45,520 --> 00:15:52,000 En frireligi�s d�re som slaktar skinkprinsar med samurajsv�rd? 137 00:15:52,160 --> 00:15:58,240 Ohlsson blev ju m�rdad med en vanlig k�kskniv. Den �r nere p� tekniska. 138 00:15:58,400 --> 00:16:05,160 Jarnebring, ta det lugnt. Nu ska jag p� m�te. Ett j�vligt viktigt m�te. 139 00:16:09,200 --> 00:16:11,600 Fan. 140 00:16:48,480 --> 00:16:50,880 �h, fy fan. 141 00:17:20,120 --> 00:17:23,400 Hur fan har han r�d med en s�n bil? 142 00:17:23,560 --> 00:17:28,600 Sakkunnig hos statsministern har v�l inte h�gre l�n �n jag? 143 00:17:31,440 --> 00:17:34,440 Jag kommer att sakna v�ra sm� m�ten. 144 00:17:34,600 --> 00:17:38,200 - Du �verlever nog. - Ja. 145 00:17:39,320 --> 00:17:41,320 G�r du? 146 00:17:41,480 --> 00:17:46,480 Jag vet inte om du syftar p� min sjukdom eller m�tena. 147 00:17:46,640 --> 00:17:52,640 Men nej, jag �verlever inte. Fast det g�r ju ingen annan heller. 148 00:17:52,800 --> 00:17:57,800 Det �r bara det att det g�r on�digt fort f�r min del. 149 00:17:57,960 --> 00:18:03,640 - Jag t�nker inte s�ga n�t om det. - Nej, det �r v�l klokt. 150 00:18:04,640 --> 00:18:09,040 S� Johansson tar �ver efter dig? 151 00:18:10,680 --> 00:18:17,520 Han �r inte f�rtjust i underr�ttelse- tj�nsten. Vi f�r se om han tackar ja. 152 00:18:17,680 --> 00:18:22,840 Byr�chef f�r S�po? Det g�r han, det lovar jag. 153 00:18:23,000 --> 00:18:29,000 Ambiti�s herre, �dalsslaktaren, �ven om han inte erk�nner det. 154 00:18:29,160 --> 00:18:34,160 Johansson �r den b�sta polis jag jobbat med. 155 00:18:34,320 --> 00:18:39,320 Jag fick f�rm�nen att l�ra k�nna honom i samband Palme. 156 00:18:40,400 --> 00:18:45,400 - Ja, det �r hundra �r sen nu. - S� pass? 157 00:18:45,560 --> 00:18:50,160 Ja, tiden g�r fort n�r man har roligt. 158 00:18:54,360 --> 00:18:58,400 M�rkligt att vi inte tog g�rningsmannen. 159 00:18:58,560 --> 00:19:01,920 Pettersson trodde jag aldrig p�- 160 00:19:02,120 --> 00:19:08,200 - �ven om han erk�nde f�r den d�r nobelpristomten. 161 00:19:08,360 --> 00:19:14,600 Pettersson hade erk�nt Kennedymordet f�r en Explorer och n�gra mums-mums. 162 00:19:14,760 --> 00:19:19,280 Mm. N�n f�r v�l ta tag i det n�n g�ng. 163 00:19:19,440 --> 00:19:24,840 Jag st�mplar ut i alla fall. Du f�r ta det med Johansson fram�ver. 164 00:19:25,000 --> 00:19:28,040 Ja, jag f�r v�l det. 165 00:19:30,240 --> 00:19:33,240 Jag f�r v�l det. 166 00:19:34,240 --> 00:19:36,640 Mmm! 167 00:19:43,560 --> 00:19:48,160 - Sk�l p� dig, Nilsson. - Sk�l p� dig. 168 00:19:52,120 --> 00:19:56,520 Skulle du kunna t�nka dig det, Johansson? 169 00:20:03,360 --> 00:20:06,640 Ja, det skulle jag. 170 00:20:06,800 --> 00:20:12,200 Jag antar att du inte beslutar sj�lv. Vad s�ger de som best�mmer? 171 00:20:12,360 --> 00:20:14,360 Om dig? 172 00:20:14,520 --> 00:20:20,680 Inte om mig personligen, utan mig som operativ chef f�r s�kerhetspolisen? 173 00:20:20,840 --> 00:20:26,880 Regeringskansliet i allm�nhet tycker att du �r ett utomordentligt f�rslag. 174 00:20:27,040 --> 00:20:32,440 - Och i synnerhet? - Jag pratade med s�rskilt sakkunnige. 175 00:20:32,600 --> 00:20:38,840 Nilsson k�nner du igen sen turerna kring Palme. Vi var helt �verens. 176 00:20:39,840 --> 00:20:42,840 Det verkar ju lugnande. 177 00:20:44,360 --> 00:20:46,360 Men..? 178 00:20:46,520 --> 00:20:51,400 Jag har saknat rej�la operativa uppgifter. 179 00:20:51,560 --> 00:20:56,360 Det h�r �r ett jobb f�r en riktig polis. 180 00:20:56,520 --> 00:21:01,960 "En riktig polis." Wow, det l�ter som n�t, det! 181 00:21:02,120 --> 00:21:04,520 Ja... 182 00:21:04,680 --> 00:21:10,760 Hotet mot demokratin kommer ju numera fr�n h�ger, och inte fr�n v�nster. 183 00:21:13,120 --> 00:21:16,720 Om man bara kunde vrida p� huvudet... 184 00:21:16,880 --> 00:21:23,000 Ibland f�r man vara brandk�r n�r det ska utses personer till h�ga �mbeten. 185 00:21:23,160 --> 00:21:26,680 Och inte f�r man n�t tack heller. 186 00:21:26,840 --> 00:21:31,840 Om jag ska st�da upp efter dig, s� har du fel person. 187 00:21:32,000 --> 00:21:36,680 Absolut inte! Det d�r har jag tagit hand om sj�lv. 188 00:21:36,840 --> 00:21:43,080 - Du f�r b�rja med ett rent skrivbord. - Det �r ju en vacker tanke. 189 00:21:46,000 --> 00:21:51,400 - N�r ska jag b�rja? - Ja, jag kan g� i morgon om du vill. 190 00:21:53,400 --> 00:21:57,400 Om jag f�r v�lja sj�lv, redan i dag. 191 00:22:04,480 --> 00:22:06,880 Vad firar vi? 192 00:22:07,040 --> 00:22:11,040 Mina dagar som ambulerande chef �r �ver. 193 00:22:11,200 --> 00:22:16,400 Jag �r inte l�ngre n�n som man kan stoppa in var som helst. 194 00:22:16,560 --> 00:22:21,200 - Jag trodde du trivdes? - Det har du r�tt i. 195 00:22:21,360 --> 00:22:26,760 - Vars�god och sitt. - Vad �r det f�r jobb du har f�tt, d�? 196 00:22:26,920 --> 00:22:30,560 - Mm... - Mmm! 197 00:22:32,720 --> 00:22:39,000 Du har framf�r dig en v�lsituerad karl, med operativt ledningsansvar- 198 00:22:39,160 --> 00:22:45,520 - f�r det som p� polissvenska kallas "den slutna verksamheten". 199 00:22:46,360 --> 00:22:52,960 F�r den som traktar efter polisi�ra egenskaper �r det b�sta st�llet. 200 00:22:54,120 --> 00:22:59,280 - Har du blivit S�pochef?! - Jag borde ha fr�gat dig f�rst. 201 00:22:59,440 --> 00:23:04,000 Nej. Det �r inte jag som ska bli hemlig agent. 202 00:23:04,160 --> 00:23:08,320 Viktiga val kan f� stora konsekvenser. 203 00:23:08,480 --> 00:23:12,640 - Fast jag �r lite mer nyfiken p�... - Vad�? 204 00:23:12,800 --> 00:23:19,320 Jag �r inte s�ker p� att du tycker att vi beh�ver en s�kerhetspolis. 205 00:23:19,480 --> 00:23:23,560 Klart vi beh�ver S�po. Det beh�ver alla. 206 00:23:25,200 --> 00:23:31,240 Eftersom vi tydligen beh�ver S�po och du �r en alldeles utm�rkt polis- 207 00:23:31,400 --> 00:23:37,600 - och lever ett anst�ndigt liv, �tminstone sen du tr�ffade mig- 208 00:23:37,760 --> 00:23:40,840 -s� �r det v�l bra att du tackade ja. 209 00:23:41,000 --> 00:23:45,640 - Just d�rf�r borde jag ha fr�gat dig. - Mm. 210 00:23:45,800 --> 00:23:50,920 - Jag vet, men det blev lite br�tt. - Lite br�tt? 211 00:23:51,080 --> 00:23:54,800 Berg ser ut att krokna n�r som helst. 212 00:23:54,960 --> 00:24:01,120 Jag vet inte vad det �r, men... Oo-op! ...jag fruktar det v�rsta. 213 00:24:01,280 --> 00:24:06,760 - Vad s�ger Bo, d�? - JarnebringVarf�r undrar du det? 214 00:24:06,920 --> 00:24:12,080 - Jag skiter i vad han tycker. - Du har inte sagt n�t. 215 00:24:12,240 --> 00:24:16,120 Jag trodde att du skulle bli glad. 216 00:24:16,280 --> 00:24:20,480 Jag �r glad. Jag �r glad och stolt. 217 00:24:25,320 --> 00:24:28,960 - Mmm! - Mmm! Hur glad? 218 00:24:32,800 --> 00:24:38,400 H�r n�nstans. D�r. D�r tycker mina fingrar om att vara. 219 00:24:38,560 --> 00:24:41,560 Du brukar s�ga det. 220 00:24:47,680 --> 00:24:51,280 - Hade han spytt? - Vi har en nerspydd handduk. 221 00:24:51,440 --> 00:24:54,440 - Vi? - Ja, DU hittade den. 222 00:24:54,600 --> 00:24:59,200 - Tack. - Den har g�tt till SKL f�r analys. 223 00:24:59,840 --> 00:25:05,840 Vad hade Ohlsson f�r sig innan han fick en f�rsk�rare mellan revbenen? 224 00:25:06,000 --> 00:25:12,800 Han l�mnar en Saco-konferens strax f�re lunchen serveras, oklart varf�r. 225 00:25:12,960 --> 00:25:17,560 Han g�r n�gra normala ink�p p� �stermalmshallen. 226 00:25:17,720 --> 00:25:20,720 - Normala? - K�ften, B�ckis. 227 00:25:20,880 --> 00:25:25,880 Han g�r nog raka v�gen hem med sin portf�lj och kasse. 228 00:25:26,040 --> 00:25:31,320 D�refter f�r Ohlsson bes�k, enligt grannen - fru Westergren. 229 00:25:31,480 --> 00:25:36,480 N�n ringer p� hans d�rr. Han sl�pper in vederb�rande. 230 00:25:36,640 --> 00:25:41,120 Mycket tyder p� att Ohlsson k�nde bes�karen. 231 00:25:41,280 --> 00:25:43,360 Lysande, Bosse. 232 00:25:43,520 --> 00:25:49,520 Ytterst f� har gjort misstaget att kalla mig Bosse - ingen av dem lever. 233 00:25:49,680 --> 00:25:52,680 Det var som fan. Vidare? 234 00:25:52,840 --> 00:25:55,840 Hans privata umg�nge tycks magert. 235 00:25:56,000 --> 00:26:01,000 Tv� personer h�r av sig och undrar om den m�rdade �r Ohlsson. 236 00:26:01,160 --> 00:26:07,360 Den f�rste ringer redan l�rdag f�r- middag: Sten Welander, tv-producent. 237 00:26:07,520 --> 00:26:11,520 Den andre �r Theodor Tischler, direkt�r- 238 00:26:11,680 --> 00:26:16,720 - och huvud�gare till en fondkommission�rsfirma vid Nybroplan. 239 00:26:16,880 --> 00:26:23,400 F�r helvete, ge mig lite sensationer! N�t ordentligt. Vad h�nder med liket? 240 00:26:23,560 --> 00:26:29,800 Bes�karen anl�nder vid fyratiden. Det utbryter br�k, enligt fru Westergren. 241 00:26:29,960 --> 00:26:36,480 D�remellan dricks det kaffe, enligt tekniska. Kaffeporslinet sk�ljs av. 242 00:26:36,640 --> 00:26:42,040 Sen vankas gin och tonic. Om detta ber�ttar citronskivor- 243 00:26:42,200 --> 00:26:47,880 - en tom tonicflaska, en halvfull Gordon's, en stj�lpt tonicflaska- 244 00:26:48,040 --> 00:26:50,760 -samt ett grogglas. 245 00:26:50,920 --> 00:26:54,040 Det stod nog p� soffbordet som v�lte. 246 00:26:54,200 --> 00:26:59,520 N�men, Finblad, �r du h�r? V�lkommen in i matchen. 247 00:27:00,480 --> 00:27:06,560 "Det m�ste ha st�tt p� soffbordet." Fantastisk observationsf�rm�ga. 248 00:27:06,720 --> 00:27:11,120 Vet vi vem som drack dessa �dla drycker? 249 00:27:11,280 --> 00:27:14,320 V�rden, av fingeravtrycken att d�ma. 250 00:27:14,480 --> 00:27:20,040 Sen har vi oidentifierade avtryck p� diskb�nken. 251 00:27:20,200 --> 00:27:23,200 Hur gick det till n�r det kukade ur? 252 00:27:23,360 --> 00:27:27,360 Ett prelimin�rt r�ttsl�karutl�tande... 253 00:27:27,520 --> 00:27:32,520 - �r det Likn�jd? - Ja. F�rst var det en ny f�rm�ga. 254 00:27:32,680 --> 00:27:35,840 En kvinna. 255 00:27:36,000 --> 00:27:43,640 Jag litar inte p� kvinnor som karvar i lik. Det tyder p� n�n abnormitet. 256 00:27:43,800 --> 00:27:46,800 Hon �r lesbisk. 257 00:27:46,960 --> 00:27:51,160 Det kunde jag ge mig fan p�! En murrgnuggare. 258 00:27:51,320 --> 00:27:56,320 - Jag tog sj�lv kontakt med Likn�jd. - Bra. Vad sa han? 259 00:27:56,480 --> 00:28:02,200 Han var av den best�mda uppfattningen att offret var homosexuellt. 260 00:28:02,360 --> 00:28:08,880 Den tanken slog mig. Min fingertopps- k�nsla s�ger att det �r ett b�gmord. 261 00:28:09,040 --> 00:28:14,680 - Och det bygger du p�? - Det ska jag tala om, Bo... sse. 262 00:28:14,840 --> 00:28:21,240 Ensamst�ende man, 45 �r, inga barn, inga fruntimmer s� l�ngt �gat n�r. 263 00:28:21,400 --> 00:28:27,680 Bor som en fikus, �ter och dricker som en fikus, kl�r sig som en fikus. 264 00:28:27,840 --> 00:28:30,840 S�g du inte baskrarna i hallen? 265 00:28:31,000 --> 00:28:37,200 Han sitter i soffan och fjollar sig och dricker drinkar med pojkv�nnen- 266 00:28:37,360 --> 00:28:40,400 -och s� pl�tsligt blir de osams. 267 00:28:40,560 --> 00:28:46,640 Han h�mtar en kniv, st�ller sig bakom offret och sticker till. 268 00:28:46,800 --> 00:28:53,000 Sen fjollar g�rningsmannen ut i k�ket och sl�nger kniven i vasken och spyr. 269 00:28:53,160 --> 00:28:56,320 Du �r ju en j�vel p� att hitta saker. 270 00:28:56,480 --> 00:29:00,480 Ta med lottak�ren och unders�k l�genheten. 271 00:29:00,640 --> 00:29:06,760 Om vi haft b�gregistret kvar hade det varit l�st nu. J�vla sossefjollor! 272 00:29:08,240 --> 00:29:11,280 Ta det lugnt, Bo. 273 00:29:19,120 --> 00:29:24,640 - Vad� f�r b�gregister? - N�n g�ng p� 40-eller 50-talet... 274 00:29:24,800 --> 00:29:30,800 gjordes ett register �ver manliga prostituerade och deras kunder. 275 00:29:30,960 --> 00:29:35,560 - Och sk�let? - Att hitta brott att knyta till dem. 276 00:29:35,720 --> 00:29:39,720 Det var sport bland buset att knacka b�g. 277 00:29:39,880 --> 00:29:43,200 Det var ett par tusen namn minst. 278 00:29:43,360 --> 00:29:49,480 Till slut inneh�ll det mest namn p� homosexuella m�n i allm�nhet. 279 00:29:49,640 --> 00:29:56,720 Jag f�rst�r att B�ckstr�m s�rjer. Han bidrog med flest namn till registret. 280 00:29:58,040 --> 00:30:01,040 Det h�r �r egentligen j�vligt enkelt: 281 00:30:01,200 --> 00:30:07,200 Om vi inte g�r det h�r ordentligt, kan vi lika g�rna ge fan i det. 282 00:30:07,360 --> 00:30:13,440 N�r vi g�r, ska det inte finnas ens en d�d v�gglus som vi inte kollat. 283 00:30:14,680 --> 00:30:20,240 Riv ner tapeten om det �r n�dv�ndigt. Allt som �r av intresse- 284 00:30:20,400 --> 00:30:26,440 - l�gger vi p� bordet h�r och tar med till jobbet. 285 00:30:26,600 --> 00:30:30,160 Protokoll, p�sar, s�ckar. Fr�gor? 286 00:30:30,320 --> 00:30:35,880 Jag beh�ver en present till en faster jag kan bygga n�t med dina grejer. 287 00:30:36,040 --> 00:30:43,000 K�ften, Eriksson. Ta arbetsrummet f�rst, sen badrummet. Sen fikar vi. 288 00:30:47,280 --> 00:30:52,920 N�r vi g�r h�rifr�n ska vi fanimej veta vad han t�nkte. 289 00:31:41,440 --> 00:31:44,720 Kan du kommaJag har hittat en grej. 290 00:31:47,960 --> 00:31:51,480 Ta-daa! En present. 291 00:31:51,640 --> 00:31:58,720 "St�derska. Jolanta. St�dning en dag i veckan. 20 timmar innest�ende l�n." 292 00:31:58,880 --> 00:32:05,120 "L�mna datum om semesteruppeh�ll." Och ett telefonnummer." Lysande! 293 00:32:06,440 --> 00:32:09,480 Jag �r hungrig. 294 00:32:10,480 --> 00:32:16,480 Ett st�lle p� Sveav�gen. En g�st k�nde igen Ohlsson p� ett foto. 295 00:32:16,640 --> 00:32:22,640 Han "p�minde om en l�derfjolla p� en klubb p� Wollmar Yxkullsgatan"- 296 00:32:22,800 --> 00:32:26,320 -f�r dem som gillar h�rda tag. 297 00:32:26,480 --> 00:32:29,480 Jag tar det. Adressen? -47. 298 00:32:29,640 --> 00:32:32,000 Helvete. 299 00:33:03,520 --> 00:33:05,920 Hall�? 300 00:33:06,080 --> 00:33:08,280 Helvete. 301 00:33:12,920 --> 00:33:15,240 Hall�? 302 00:33:30,000 --> 00:33:32,080 V�lkommen! 303 00:33:33,240 --> 00:33:38,320 Vars�god och sitt. Vi har inte �ppet, men om det tr�nger p�... 304 00:33:38,480 --> 00:33:44,120 - Jag �r polis. - Vi har hj�lpt ett antal poliser h�r. 305 00:33:45,360 --> 00:33:51,000 Du... det skiter jag i. K�nner du igen den h�r killen? 306 00:33:54,560 --> 00:34:00,520 - Nej, inte min typ. Han �r f�r mager. - S� du k�nner inte igen honom? 307 00:34:00,680 --> 00:34:06,680 Nej. Jag vill ha lite mer att jobba med, om du f�rst�r vad jag menar. 308 00:34:06,840 --> 00:34:11,840 - Nu tar du det j�vligt lugnt! - Jag �r lugn som en filbunke. 309 00:34:12,000 --> 00:34:17,600 - Men konstapeln verkar hetsa upp sig. - Du, t�nk inte ens tanken! 310 00:34:17,760 --> 00:34:22,360 - J�vla pederast! - Men konstapeln, bli inte r�dd! 311 00:34:22,520 --> 00:34:26,120 Jag trodde vi hade n�t fint p� g�ng. 312 00:34:38,680 --> 00:34:42,080 Prydlig, rent, snyggt och v�lordnat. 313 00:34:42,240 --> 00:34:49,360 Dyra diskreta kl�der, livremmar, manschettknappar, tre armbandsur- 314 00:34:49,520 --> 00:34:55,000 - och en sedelkl�mma i guld. Inget upphetsande. 315 00:34:55,160 --> 00:35:00,560 Kolla om st�derskan kan tr�ffa oss i l�genheten. 316 00:35:05,600 --> 00:35:09,280 -Jolanta. Jag heter Jeanette Eriksson. 317 00:35:09,440 --> 00:35:15,440 Jag ringer fr�n polisen. Jag ringer ang�ende Kjell G�ran Ohlsson. 318 00:35:15,600 --> 00:35:18,960 -Ja? Han �r tyv�rr d�d. 319 00:35:19,120 --> 00:35:25,360 Kan du m�ta oss i hans l�genhet? -D�dVad vill ni? 320 00:35:25,520 --> 00:35:31,520 Vi vill bara st�lla n�gra fr�gor, men g�rna s� fort som m�jligt. 321 00:35:31,680 --> 00:35:35,760 -Okej, jag kommer till l�genheten. - Tack! 322 00:36:52,160 --> 00:36:58,960 Vi vill g� igenom l�genheten med dig och se om n�t flyttats eller saknas. 323 00:36:59,120 --> 00:37:02,160 Om du orkar... 324 00:37:02,880 --> 00:37:05,880 N�r kom du i kontakt med Ohlsson? 325 00:37:06,040 --> 00:37:12,720 F�r tv� �r sen, genom en bekant jag st�dade �t. Han jobbar p� tv. 326 00:37:13,120 --> 00:37:15,880 Sten Welander. 327 00:37:16,040 --> 00:37:18,600 Hur var Ohlsson? 328 00:37:18,760 --> 00:37:25,800 Bortsett fr�n att han var sn�l och petig, kan jag inte s�ga s� mycket. 329 00:37:25,960 --> 00:37:32,240 Jag tr�ffade honom n�stan aldrig. Han la meddelanden p� nattygsbordet. 330 00:37:35,280 --> 00:37:39,280 - De h�r brukar vara l�sta. - �r du s�ker? 331 00:37:39,440 --> 00:37:43,680 Helt s�ker. Alltid l�sta. Nyfiken. 332 00:37:45,200 --> 00:37:48,240 - St�tte han p� dig? - Nej. 333 00:37:48,400 --> 00:37:54,440 - Varf�r inte? - Han var inte intresserad av kvinnor. 334 00:37:54,600 --> 00:37:59,720 - Men inte av m�n heller... - Vad var han intresserad av? 335 00:37:59,880 --> 00:38:05,360 Sig sj�lv. Makt. Pengar. Skryta om hur fint han bodde. 336 00:38:05,520 --> 00:38:12,200 Inte ens sex. Han var helt enkelt inte intresserad. Vissa m�n �r s�na. 337 00:38:12,360 --> 00:38:15,360 Visste du det? 338 00:38:16,360 --> 00:38:18,520 Nej. 339 00:38:28,000 --> 00:38:31,600 - Det saknas en v�ska. - StorLiten? 340 00:38:33,320 --> 00:38:37,360 Ljusbrunt skinn. Snygg, s�kert dyr. 341 00:38:37,520 --> 00:38:41,480 Med hans initialer p� - K.G.O. 342 00:38:41,640 --> 00:38:48,320 - Vad gjorde du i fredags kv�ll? - Jag har alibi, men det �r k�nsligt. 343 00:38:48,480 --> 00:38:54,560 - Vad heter han och vad g�r han? - Samma sak som du. Han �r gift. 344 00:38:54,720 --> 00:38:59,320 Fredag eftermiddag och kv�ll l�g vi i min s�ng. 345 00:38:59,480 --> 00:39:02,760 Jag m�ste ha namnen. Vi tar det sen. 346 00:39:02,920 --> 00:39:08,960 Jag ser till att det stannar mellan dig och mig - och honom. 347 00:39:21,920 --> 00:39:25,960 Det saknas handdukar. Fyra. 348 00:39:26,120 --> 00:39:32,440 - Kan han ha l�mnat in dem p� tv�tten? - N�h�... Det var han f�r fin f�r. 349 00:39:33,600 --> 00:39:39,920 Har du n�n uppfattning om varf�r n�n skulle vilja m�rda honom? 350 00:39:41,760 --> 00:39:48,760 Kanske n�n som ville g�ra sig fri fr�n honom, n�n han hade makt �ver. 351 00:39:48,920 --> 00:39:56,040 Han var nog en s�n som gillade att ha makt �ver folk, och l�t dem veta det. 352 00:40:21,400 --> 00:40:23,880 God morgon. 353 00:40:54,480 --> 00:40:57,880 Jag t�nker initiera en "fri resurs": 354 00:40:58,040 --> 00:41:03,040 En liten, effektiv spanings-och utredningsgrupp. 355 00:41:03,200 --> 00:41:08,200 Ett vapen mot dem som akut kan hota rikets s�kerhet. 356 00:41:08,360 --> 00:41:12,360 - Storstilat! - Snarare effektivt. 357 00:41:12,520 --> 00:41:16,000 Anser du att s�kerhetspolisen beh�vs? 358 00:41:16,160 --> 00:41:20,760 Driver du med mig? Har du pratat med Pia? 359 00:41:20,920 --> 00:41:23,920 Varf�r skulle jag detVad s�ger hon? 360 00:41:24,080 --> 00:41:28,080 Glad och stolt. Klart vi beh�ver S�po. 361 00:41:28,240 --> 00:41:31,360 Hur kan en r�dstrumpa arbeta p� S�po? 362 00:41:31,520 --> 00:41:35,640 - R�dstrumpa? - F�retr�dare f�r 68-generationen, d�. 363 00:41:35,800 --> 00:41:38,600 M�jligtvis. 364 00:41:39,920 --> 00:41:45,160 - Det �r nya, b�ttre tider. - M�jligtvis andra tider. 365 00:41:45,320 --> 00:41:51,320 - Dessutom b�rjar jag bli f�r gammal. - Oj, oj, oj... Gamla blir vi alla. 366 00:41:53,520 --> 00:42:00,200 Vad har h�nt med digHur l�nge sen �r det vi s�gs p� polisskolan? 367 00:42:00,360 --> 00:42:04,360 - 30 �r sen. - Du var klassens meste r�dstrumpa. 368 00:42:04,520 --> 00:42:09,680 - Du ville l�gga ner s�kerhetspolisen. - S�ger du det? 369 00:42:09,840 --> 00:42:12,920 "S�nt har inte en r�ttss�ker polis." 370 00:42:13,080 --> 00:42:19,160 Om n�n fr�gat d� om du ville jobba p� S�po, hade de f�tt en k�ftsm�ll. 371 00:42:19,320 --> 00:42:24,840 - Nu ska du bli chef d�r. - Ja. �r det inte f�r j�vligt, va? 372 00:42:25,000 --> 00:42:29,680 - �r du bekymrad eller kritisk? - F�rv�nad. 373 00:42:30,840 --> 00:42:34,120 Kom igen nu. Vad s�ger du�r du med? 374 00:42:38,640 --> 00:42:41,720 Jag passar inte i l�ssk�gg. 375 00:42:47,120 --> 00:42:49,520 Synd. 376 00:42:53,160 --> 00:42:57,160 Jag f�r fr�ga vidare. F�rst Lewin. 377 00:42:57,320 --> 00:43:01,800 Lewin? Han har ju inte haft s�desavg�ng �n! 378 00:43:01,960 --> 00:43:08,040 Han �r listig och klok, och kalender- bitare - en underskattad egenskap. 379 00:43:10,120 --> 00:43:13,400 Jag tror att han kan bli j�vligt bra. 380 00:43:22,760 --> 00:43:26,840 - Jag heter Lewin, inte L�win. - Det st�r L�win. 381 00:43:27,000 --> 00:43:32,080 Hej! Han heter Lewin, det g�r jag i god f�r. 382 00:43:35,120 --> 00:43:41,600 Ja... Vet du varf�r du sitter h�rP� julfesten slog du mig i fr�gesport. 383 00:43:41,760 --> 00:43:46,760 Det har aldrig h�nt. Jag trodde att B�rjes tog brons -72. 384 00:43:46,920 --> 00:43:50,560 - Silver. - Jag vet det nu. 385 00:43:51,600 --> 00:43:57,800 Ingen avs�ndare, inga fingrar, ingen saliv, inga sp�r i �verhuvudtaget. 386 00:44:00,600 --> 00:44:05,880 "24 april 1975. Byken ej helt fri fr�n fl�ckar." 387 00:44:06,040 --> 00:44:10,040 Avs�ndaren vet hur man f�rblir anonym. 388 00:44:10,200 --> 00:44:14,840 Bara en anv�nder handgjort brevpapper. 389 00:44:15,000 --> 00:44:19,400 - Nilsson. Varf�r fick DU det? - Nilsson? 390 00:44:19,560 --> 00:44:25,760 Statsministerns s�rskilde sakkunnige. Vad h�nde 24 april 1975? 391 00:44:25,920 --> 00:44:29,200 Ockupationen av v�sttyska ambassaden. 392 00:44:29,360 --> 00:44:35,080 Vi satt som klistrade framf�r tv: n n�r det h�nde i Stockholm. 393 00:44:35,240 --> 00:44:39,920 Borussia Dortmund. Jag har varit i arkivet. 394 00:44:40,080 --> 00:44:43,480 Det finns faktiskt fr�getecken kvar. 395 00:44:43,640 --> 00:44:50,000 Man trodde att de tyska terroristerna p� ambassaden hade hj�lp p� utsidan. 396 00:44:52,520 --> 00:44:55,680 Byken �r inte tv�ttad. 397 00:45:04,400 --> 00:45:10,920 Jag beh�ver inte motiveras. Polis �r inte mitt yrke, utan min identitet. 398 00:45:11,080 --> 00:45:16,240 Jag �ter, skiter, sover, brynar ibland och jagar. 399 00:45:16,400 --> 00:45:20,480 G�rna vilt, men framf�r allt sanningen. 400 00:45:20,640 --> 00:45:23,800 Man hittar en tr�d och drar i den. 401 00:45:23,960 --> 00:45:30,000 Sen st�r man d�r en dag, utan skjorta men med ett stort j�vla nystan. 402 00:45:30,160 --> 00:45:34,560 Jag sk�t p� m�tet f�r att det var mycket. 403 00:45:34,720 --> 00:45:40,520 Det �r alltid mycket f�r s�na som vi. Gifta med arbetet. 404 00:45:40,680 --> 00:45:44,080 - Jag �r gift. - Jas�? 405 00:45:44,240 --> 00:45:48,080 22 �r. 22 �r och 2 m�nader, faktiskt. 406 00:45:49,000 --> 00:45:52,920 Han �r romantiker. �r hon i k�ren? 407 00:45:53,080 --> 00:45:57,320 - Postv�sendet. - Postv�sendet? 408 00:45:57,480 --> 00:46:05,080 Nu n�r du klivit i Bergs filttofflor s� tr�ffas du och jag regelbundet. 409 00:46:05,240 --> 00:46:09,920 Det l�ter bra, om det forts�tter s� h�r. 410 00:46:10,080 --> 00:46:16,120 Jag m�ste f� gratulera. R�tt man p� r�tt post, om du fr�gar mig. 411 00:46:16,280 --> 00:46:22,440 - Det �r v�l dig jag har att tacka? - Du tillskriver mig f�r mycket makt. 412 00:46:24,640 --> 00:46:27,800 Varf�r skickar du brev till Lewin? 413 00:46:27,960 --> 00:46:34,960 Jan Lewin l�r vara en mycket nitisk person, l�mnar inget �t slumpen. 414 00:46:35,120 --> 00:46:38,120 - G�r jag det? - Nej. 415 00:46:38,280 --> 00:46:44,840 Men jag vill inte vara till last. Du har nog redan fullt p� din tallrik. 416 00:46:46,880 --> 00:46:49,880 Ska jag leta efter n�t speciellt? 417 00:46:50,040 --> 00:46:53,040 Det �r du som l�r kunna se runt h�rn. 418 00:47:05,480 --> 00:47:11,520 F�r en tid sen hittade tyskarna ok�nt material i Stasis gamla arkiv. 419 00:47:11,680 --> 00:47:17,680 Namn p� spioner och sympatis�rer i utlandet under 70-och 80-talen. 420 00:47:17,840 --> 00:47:24,080 Sen kom papperen hit, namn p� spioner och meningsfr�nder i utlandet. 421 00:47:24,240 --> 00:47:30,240 Det fanns misst�nkta svenskar i jakten p� v�sttyska ambassaden. 422 00:47:30,400 --> 00:47:36,400 De plockades bort vid en genomg�ng av kommissarie Persson, Bergs dr�ng. 423 00:47:36,560 --> 00:47:42,600 Persson skulle med l�tthet ha slitit skallen av den som kom f�r n�ra Berg. 424 00:47:42,760 --> 00:47:47,520 Berg beordrade sanering, Persson gjorde jobbet. 425 00:47:48,360 --> 00:47:54,360 Fem bev�pnade ockupanter p� v�st- tyska ambassaden kr�ver frigivning- 426 00:47:54,520 --> 00:47:58,200 -av 26 personer i v�sttyska f�ngelser. 427 00:47:58,360 --> 00:48:01,480 D�ribland Baader-Meinhof-medlemmar. 428 00:48:01,640 --> 00:48:06,680 Flera h�lls gisslan p� ambassaden, bl.a. ambassad�ren. 429 00:48:06,840 --> 00:48:12,840 Det mest dramatiska attentatet i svensk efterkrigshistoria. 430 00:48:13,000 --> 00:48:16,000 1975 ockuperas v�sttyska ambassaden. 431 00:48:27,720 --> 00:48:34,480 Det �r sex ockupanter, v�nster- radikaler ur kommando Holger Meins. 432 00:48:34,640 --> 00:48:39,640 Kravet �r att f�ngar ska friges ur v�sttyska f�ngelser- 433 00:48:39,800 --> 00:48:45,320 - bl.a. Ulrike Meinhof, Andreas Baader och Gudrun Ensslin. 434 00:48:45,480 --> 00:48:48,760 De tillh�r R�da arm�-fraktionen. 435 00:48:48,920 --> 00:48:54,960 Grupper som p� 70-och 80-talen utf�r hundratals kidnappningar och mord. 436 00:48:55,120 --> 00:48:59,080 De ser sig som n�n stadsgerilla. 437 00:49:04,640 --> 00:49:10,720 Tyska myndigheter avvisar deras krav. Den svenska regeringen f�r f�rhandla- 438 00:49:10,880 --> 00:49:15,480 - med Palme och justitieminister Geijer i spetsen. 439 00:49:21,200 --> 00:49:24,560 L�gg ut! L�gg ut! L�gg ut!! 440 00:49:30,640 --> 00:49:37,720 Kl. 23.47 detonerar en trotylladdning p� ambassaden, �nnu oklart varf�r. 441 00:49:37,880 --> 00:49:41,000 Ockupationen f�r d� sitt slut. 442 00:49:41,160 --> 00:49:44,800 Hela huset �r spr�ngt. 443 00:49:45,960 --> 00:49:48,960 Rena turen att inte fler d�r. 444 00:49:51,880 --> 00:49:56,880 En av terroristerna d�r, �vriga f�rs�ker fly- 445 00:49:57,040 --> 00:50:03,440 - men tas av svensk polis utanf�r ambassadomr�det och utvisas snabbt. 446 00:50:03,600 --> 00:50:09,880 Statsminister Palme sa sen att dramat fick en framg�ngsrik uppl�sning. 447 00:50:10,040 --> 00:50:13,320 Det var "en seger f�r demokratin". 448 00:50:13,480 --> 00:50:19,600 Vad g�r d� ni h�rJag vet inte om ni k�nner varann. Vi f�ljer ordningen... 449 00:50:19,760 --> 00:50:21,880 Eriksson, Jeanette. 450 00:50:22,040 --> 00:50:27,800 Du har v�lsignat k�ren med din n�rvaro i snart 20 �r. 451 00:50:27,960 --> 00:50:31,960 - S� har vi Martinez, Lena. - Linda! 452 00:50:32,120 --> 00:50:39,360 Ber om urs�kt. En ny bekantskap f�r mig, men du kommer med goda vitsord. 453 00:50:39,520 --> 00:50:44,520 Jan Lewin, analytiker och kalenderbitare. 454 00:50:44,680 --> 00:50:47,680 Inte sagt i n�n nedv�rderande mening- 455 00:50:47,840 --> 00:50:52,840 - men han har en irriterande f�rm�ga att veta allt. 456 00:50:53,000 --> 00:50:56,320 Ni ing�r i min privata spaningsgrupp. 457 00:50:56,480 --> 00:51:02,480 Jag vill omge mig med en liten skara medarbetare, f�rtrogna och p�litliga. 458 00:51:02,640 --> 00:51:05,840 De b�sta, helt enkelt. 459 00:51:06,000 --> 00:51:11,400 Enligt uppgift �r byken fr�n ambassaddramat inte tv�ttad. 460 00:51:11,560 --> 00:51:17,480 Lewin och jag inser att tyskarna m�ste ha haft hj�lp fr�n utsidan- 461 00:51:17,640 --> 00:51:23,040 - och det av svenska medborgare, men fr�gan �r vilka. 462 00:51:38,080 --> 00:51:41,680 Han var en idealisk medarbetare. 463 00:51:41,840 --> 00:51:48,560 En p� m�nga s�tt omtyckt person, och dessutom fackligt aktiv. Engagerad. 464 00:51:48,720 --> 00:51:54,120 - Umgicks han med n�n privat? - Jag har ingen koll p� det. 465 00:51:54,280 --> 00:51:58,520 Jag tr�ffade honom aldrig utanf�r jobbet. 466 00:51:58,680 --> 00:52:04,480 - Aisha, k�nde du Kjell privat? - Kjell OhlssonNej. 467 00:52:04,640 --> 00:52:11,080 N�h�... Vet du n�n p� avdelningen som gjorde detAllts� umgicks...? 468 00:52:11,240 --> 00:52:17,320 Nej, det tror jag inte. De flesta av oss har ju familj och s�. 469 00:52:17,480 --> 00:52:21,880 - S� han var ensam? - Det beror p� vad du menar. 470 00:52:22,040 --> 00:52:27,560 Han hade h�g integritet, om man kan s�ga s�. 471 00:52:27,720 --> 00:52:32,120 - Ja, visst kan man det. - Han var v�l omtyckt? 472 00:52:32,280 --> 00:52:36,280 Jo, visst. Mycket artig. 473 00:52:36,440 --> 00:52:39,800 Tack ska du ha. Tack. 474 00:52:39,960 --> 00:52:45,720 Ni f�r h�ra av er om det �r n�t mer vi kan st� till tj�nst med. 475 00:52:45,880 --> 00:52:49,920 - Beklagar sorgen. - Ja, ja... Tack. 476 00:52:55,080 --> 00:53:00,840 - Det var inte mycket. - Nej. Korrekt, artig, distanserad. 477 00:53:01,800 --> 00:53:06,200 Ingen har tr�ffat honom utanf�r arbetet. 478 00:53:06,800 --> 00:53:09,280 Urs�kta. 479 00:53:10,440 --> 00:53:13,600 - Jag h�rde om Ohlsson. - Ja? 480 00:53:13,760 --> 00:53:19,360 - Kan vi ses i fiket om tio minuter? - Ja, visst. 481 00:53:27,120 --> 00:53:32,720 Ja, man kunde ha r�knat ut att det skulle se ut s� h�r. 482 00:53:44,560 --> 00:53:46,600 "Mors d�dsdag." 483 00:53:46,760 --> 00:53:52,160 Inte ett ord om det till Sp�ckis, d� blir han aldrig tyst. 484 00:53:57,440 --> 00:54:01,440 Jag vet inte hur jag ska uttrycka saken. 485 00:54:01,600 --> 00:54:08,600 Jag har tr�ffat mycket folk genom �ren. Jag har jobbat h�r i 30 �r. 486 00:54:08,760 --> 00:54:12,720 Kjell Ohlsson... Om jag s�ger s� h�r: 487 00:54:12,880 --> 00:54:19,640 Kjell Ohlsson �r den absolut minsta m�nniska jag n�nsin har m�tt. 488 00:54:19,800 --> 00:54:22,920 S� du slog inte ihj�l honom... 489 00:54:23,080 --> 00:54:29,120 Nej, men det h�r kunde man ha anat. Konstigt att det inte h�nt tidigare. 490 00:54:29,280 --> 00:54:35,400 - Vad var det f�r fel p� honom? - Vad var INTE felHan var lat. 491 00:54:35,560 --> 00:54:42,720 Han myglade, var feg, skvallrade. Han slickade upp�t och sparkade ner�t. 492 00:54:42,880 --> 00:54:46,920 En j�vla skitst�vel �verhuvudtaget. 493 00:54:47,080 --> 00:54:52,080 - Han hade d�lig andedr�kt. - Trevlig kille. 494 00:54:52,240 --> 00:54:58,440 Men han var ingen vanlig dumskalle. Han var en listig j�vel. 495 00:54:58,600 --> 00:55:02,720 Ohlsson... var en ond m�nniska. 496 00:56:00,160 --> 00:56:06,760 - De var fyra stycken, svenskar. - Hur kan du vara s� s�ker p� det? 497 00:56:06,920 --> 00:56:11,920 Standardformatet i ett av v�ra operativregister. 498 00:56:12,080 --> 00:56:16,080 - Jag vet inte vad du kan om datorer. - Slippriga. 499 00:56:16,240 --> 00:56:22,760 Datan�rdarna slarvade. Det finns sp�r efter de namn som har tagits bort. 500 00:56:22,920 --> 00:56:28,720 - Du stack v�l pekpinnen i dem? - O, ja. De tackar f�r hj�lpen. 501 00:56:28,880 --> 00:56:33,880 Fyra namn har raderats ur akten fr�n v�sttyska. 502 00:56:34,040 --> 00:56:39,720 Men vi har ingen aning om vilka de �r. J�vligt m�rklig historia. 503 00:56:39,880 --> 00:56:43,920 Nyligen d�k det upp tv� namn i akten. 504 00:56:44,080 --> 00:56:47,400 - Nya namn? - Vet inte. 505 00:56:47,560 --> 00:56:54,040 Den ene var k�nd tv-producent: Sten Welander. Dog i cancer f�r 5 �r sen. 506 00:56:54,200 --> 00:56:59,240 Han hade riktigt r�da �sikter �ven f�r den tiden. 507 00:56:59,400 --> 00:57:05,480 Den andre, Kjell Ohlsson, arbetade p� Statistiska centralbyr�n. 508 00:57:05,640 --> 00:57:08,840 Byr�direkt�r. �ven han avliden. 509 00:57:09,000 --> 00:57:14,000 Welander och Ohlsson, b�da l�mpligt nog d�da. 510 00:57:14,160 --> 00:57:18,000 Nu dyker de upp i akten om v�sttyska. 511 00:57:18,160 --> 00:57:25,520 Varf�r sker det s� sent, utan att n�n har f�rs�kt utreda saken under 20 �r? 512 00:57:25,680 --> 00:57:30,280 Det �r en sak till. Ohlsson blev m�rdad. 513 00:57:30,440 --> 00:57:33,440 Den 26 maj 1989. 514 00:57:34,440 --> 00:57:37,440 Det var som fan. 515 00:57:52,960 --> 00:57:56,960 Text: Imposter10 47036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.