Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,080 --> 00:00:18,960
...tiotusen r�da
rosor och min s�ng
2
00:00:21,600 --> 00:00:27,560
M�nga g�nger
har jag varit k�r
3
00:00:27,720 --> 00:00:31,560
men aldrig lika k�r som nu
4
00:00:31,720 --> 00:00:35,000
Och k�rleken �r du
5
00:00:35,160 --> 00:00:38,200
UPPR�RD R�ST OCH DUNSAR
6
00:00:38,360 --> 00:00:43,640
Tiotusen r�da rosor
vill jag sk�nka dig
7
00:00:44,640 --> 00:00:50,080
Tiotusen r�da
rosor i ett f�ng
8
00:00:53,760 --> 00:00:57,000
DUNSAR OCH H�G R�ST
9
00:01:03,120 --> 00:01:06,520
UPPR�RDA SKRIK
10
00:01:11,360 --> 00:01:14,360
Hall�Hall�?
11
00:01:29,440 --> 00:01:33,440
De �r inte bra p� att passa tiderna.
12
00:01:33,600 --> 00:01:36,840
- De?
- Va?
13
00:01:37,000 --> 00:01:42,440
- DE �r inte bra p� att passa tiderna?
- Nej.
14
00:01:43,600 --> 00:01:48,200
- �r det m�n du menar d�?
- Ja, just det.
15
00:01:52,240 --> 00:01:58,240
- F�r du menar v�l inte blattarna?
- Skulle inte falla mig in, Eriksson.
16
00:02:09,680 --> 00:02:12,720
UPPR�RD R�ST
17
00:02:13,720 --> 00:02:17,480
Tiotusen r�da rosor
18
00:02:21,120 --> 00:02:24,200
SLAMMER OCH SKRIK
19
00:02:25,320 --> 00:02:27,640
Aaah!!
20
00:02:34,320 --> 00:02:37,800
- Ah!! Aaah!!
- �r det polisen?
21
00:02:43,280 --> 00:02:49,560
Omr�de 1. Kan n�n patrull �ka till
R�dmansgatan p� ett l�genhetsbr�k?
22
00:02:50,960 --> 00:02:55,120
- H�r h�nder ju n�t i alla fall.
- Mm.
23
00:02:56,280 --> 00:03:03,400
N�n patrull som l�sg�r sig f�r
R�dmansgatanTanten l�ter desperat.
24
00:03:03,560 --> 00:03:08,160
Lugn, lilla gumman.
Farbror Bosse l�ser det.
25
00:03:08,320 --> 00:03:11,720
-Nummer 25, tre trappor.
Uppfattat.
26
00:03:11,880 --> 00:03:15,720
Nu skiter vi i blatten. R�dmansgatan.
27
00:03:45,800 --> 00:03:48,800
D�RRSIGNAL
28
00:03:51,560 --> 00:03:54,000
Hall�?
29
00:05:31,440 --> 00:05:35,040
Se d�r.
Jarnebring med sin praktikant.
30
00:05:35,200 --> 00:05:40,800
- Kr�p ni hit- Tjena, Wijnbladh.
- K�ften! B�rja med d�rrknackning.
31
00:05:40,960 --> 00:05:45,600
- Redan gjort.
- J�vla pluggh�st. N�t intressant?
32
00:05:45,760 --> 00:05:50,880
En v�grade �ppna. Ingen har sett
eller h�rt n�t, utom hon som ringde.
33
00:05:51,040 --> 00:05:57,160
Han l�t mer arg �n r�dd n�r han skrek
f�r�varen h�rde hon inte alls.
34
00:05:57,320 --> 00:06:01,160
Mordvapnet hade de sl�ngt i vasken.
35
00:06:01,320 --> 00:06:04,560
- Sabatier.
- Vad�?
36
00:06:04,720 --> 00:06:10,280
- M�rket. Svindyrt.
- L�rde du dig det p� hemkunskapen?
37
00:06:10,440 --> 00:06:14,480
Ja, det och hur man styckar en gris.
38
00:06:17,760 --> 00:06:23,600
Jarnebring, din chef sa att du
och din v�ninna skulle hj�lpa till.
39
00:06:23,760 --> 00:06:28,760
Vi ses nere p� v�ldet
i morgon klockan nio. Ses�...
40
00:06:31,080 --> 00:06:33,540
JARNEBRING SKRATTAR
41
00:06:33,541 --> 00:06:36,000
Nej, det var inget...
42
00:06:36,160 --> 00:06:40,440
- Hur k�nns det att b�rja p� span?
- Bra.
43
00:06:40,600 --> 00:06:45,600
- Du var p� ordningen innan?
- Ja, och p� S�k innan det.
44
00:06:45,760 --> 00:06:48,760
- Filttoffel?
- Korrekt.
45
00:06:48,920 --> 00:06:54,120
Och nu utreder du med tv� tomtar:
Sp�ckstr�m och Finblad.
46
00:06:54,280 --> 00:06:57,280
Tv� tomtar och en varg.
47
00:06:57,440 --> 00:07:01,440
- St�ter du p� mig?
- Skulle aldrig falla mig in.
48
00:07:01,600 --> 00:07:04,880
- Du �r f�rlovad.
- Det vet du?
49
00:07:05,040 --> 00:07:10,520
- Filttoffel. Tack f�r skjutsen.
- Det var s� lite, s�.
50
00:07:20,520 --> 00:07:23,560
Finblad... Stick i v�g nu.
51
00:07:25,080 --> 00:07:29,680
- Jaha... Ses vi i morgon, d�?
- Ja, visst.
52
00:07:47,040 --> 00:07:50,120
�h, fy satan i helvete!
53
00:08:03,640 --> 00:08:09,720
D� f�r jag h�lsa herrskapet v�lkomna.
Vi har ett spaningsmord p� halsen.
54
00:08:09,880 --> 00:08:16,480
Ohlsson, Kjell G�ran. F�dd -44.
Platsen �r bostaden, vardagsrummet.
55
00:08:16,640 --> 00:08:23,320
Ett eller flera knivhugg mot br�stet
fr�n ryggsidan. Ensamst�ende.
56
00:08:23,480 --> 00:08:27,880
- H�jdare p� Statistiska centralbyr�n.
- Byr�direkt�r.
57
00:08:28,040 --> 00:08:33,040
- Jag sa ju det.
- En byr�direkt�r �r ingen h�jdare.
58
00:08:33,200 --> 00:08:38,360
Det �r deras l�gsta chefstj�nst,
ungef�r som kriminalinspekt�r.
59
00:08:38,520 --> 00:08:41,800
Men d�d �r han i alla fall, va?
60
00:08:44,360 --> 00:08:48,680
- Wijnbladh?
- Jag ska tr�ffa r�ttsl�karen i dag.
61
00:08:48,840 --> 00:08:52,160
Se till att det blir Likn�jd.
62
00:08:52,320 --> 00:08:56,520
Det �r bra. G�rningsman och motiv...
63
00:08:56,680 --> 00:09:02,680
Jag har funderingar kring motivet,
men Wijnbladh ska kolla lite grejer.
64
00:09:02,840 --> 00:09:06,800
G�rningsmannen �r nog snart gripen.
65
00:09:06,960 --> 00:09:10,200
- Fr�gor?
- K�r vi i helgen?
66
00:09:10,360 --> 00:09:16,360
Kistan �r tom sen de mulade bj�rn-
fittan p� Sveav�gen. Ingen �vertid.
67
00:09:16,520 --> 00:09:20,240
Vill du vara med d� vi kl�r av liket?
68
00:09:20,400 --> 00:09:27,600
Jag �r oerh�rt glad �ver erbjudandet,
men jag har lite annat att st� i.
69
00:09:30,280 --> 00:09:33,880
- �r du Wijnbladh?
- �r professorn borta?
70
00:09:34,040 --> 00:09:39,000
Doktor Engel?
Eller Likn�jd, som ni kallar honom.
71
00:09:39,160 --> 00:09:45,680
Det d�r med professor har han hittat
p�. Men han �r likn�jd - eller lat.
72
00:09:45,840 --> 00:09:51,840
Han �r aldrig h�r om han hittar en
anledning att smita. D� ska vi se...
73
00:09:52,000 --> 00:09:57,720
Ohlsson har d�tt av knivhugg
eller annan st�t bakifr�n.
74
00:09:57,880 --> 00:10:04,200
Skadat hj�rta, v�nster lunga och
den stora �dern. Stor blodf�rlust.
75
00:10:04,360 --> 00:10:10,400
D�d inom n�gra minuter. Knivbladet
h�lls i lutande horisontellt l�ge.
76
00:10:10,560 --> 00:10:16,600
En stor och mycket vass eneggad kniv.
Det finns mer att l�sa om kniven h�r.
77
00:10:18,400 --> 00:10:22,400
- Och tidpunkten?
- N�r larmet kom, vid 17.
78
00:10:22,560 --> 00:10:26,920
Jag t�nkte p� en sak.
Ohlsson var 1,72.
79
00:10:27,080 --> 00:10:32,080
G�rningsmannen m�ste vara
betydligt l�ngre �n Ohlsson-
80
00:10:32,240 --> 00:10:38,120
- och vara mycket stark, med tanke
p� stickets vinkel och djup.
81
00:10:38,280 --> 00:10:43,520
Allts�... en stor, kraftig g�rningsman
p� cirka 1,90.
82
00:10:43,680 --> 00:10:48,840
Jaha, du t�nker s�.
Vad s�ger du om den h�r teorin, d�?
83
00:10:49,000 --> 00:10:55,200
Ohlsson satt ner. Hugget kr�ver
ingen st�rre kraft om kniven �r vass.
84
00:10:55,360 --> 00:11:00,760
Kan det inte vara ett proffs
med tanke p� hugget?
85
00:11:00,920 --> 00:11:04,040
Det tyder p� anatomiska kunskaper.
86
00:11:04,200 --> 00:11:07,640
- Vad�?
- Var f�r ni allt ifr�n?!
87
00:11:07,800 --> 00:11:14,680
Att hugget tog d�r det gjorde
var rena turen - eller oturen.
88
00:11:14,840 --> 00:11:20,880
Hur ska g�rningsmannen kunna veta
var revbenen �rOhlsson bar skjorta.
89
00:11:21,040 --> 00:11:25,400
Gjorde han ett styckningsschema?
90
00:11:25,560 --> 00:11:30,640
- Kan Ohlsson ha varit homosexuell?
- Om han hade svans?
91
00:11:30,800 --> 00:11:38,320
Eller om n�t tyder p� att ringmuskeln
varit ovanligt mycket i brukNej.
92
00:11:57,920 --> 00:12:00,520
Wijnbladh!
93
00:12:04,800 --> 00:12:11,840
B�ckstr�m hade r�tt. Du skulle ha
kommit till mig. Hon �r inte klok.
94
00:12:12,000 --> 00:12:16,600
- Hon lever med en kvinna.
- En flata.
95
00:12:16,760 --> 00:12:19,760
Totalt omd�mesl�s.
96
00:12:19,920 --> 00:12:25,720
Jag delar din uppfattning om
g�rningsmannen, in i minsta detalj.
97
00:12:25,880 --> 00:12:33,320
Ohlsson var en typisk smygb�g som
raggat upp en stor, stark likasinnad.
98
00:12:33,480 --> 00:12:37,640
Men han blev inte tagen i stj�rten-
99
00:12:37,800 --> 00:12:42,280
- utan nerhuggen
av sin egen k�kskniv.
100
00:12:42,440 --> 00:12:47,000
- Ohlsson bodde uppe vid kyrkan, va?
- Ja.
101
00:12:47,160 --> 00:12:50,160
- Humleg�rden.
- Humleg�rden?
102
00:12:50,320 --> 00:12:57,080
R�dmansgatan ligger n�ra. Det �r d�r
alla stj�rtgossar jagar smygb�gar.
103
00:12:57,240 --> 00:13:00,320
Och tv�rtom.
104
00:13:00,480 --> 00:13:03,960
Det �r en intressant tanke du har.
105
00:13:04,120 --> 00:13:07,520
Den bjuder jag p�.
106
00:13:09,400 --> 00:13:12,400
Jag har varken sett eller h�rt n�t.
107
00:13:12,560 --> 00:13:18,560
Jag var p� ett viktigt m�te i Humle-
g�rden med mina nationella br�der.
108
00:13:18,720 --> 00:13:25,200
"Nationell" kommer ursprungligen
av latinets "nascor" - "att f�das".
109
00:13:25,640 --> 00:13:32,000
Vilket ni s�kert redan vet - allts�
inte ordet, utan att vi hade m�te.
110
00:13:33,600 --> 00:13:37,040
Eftersom era kollegor k�rde bort oss.
111
00:13:37,200 --> 00:13:40,720
- N�r kom ni hem?
- Kvart i fem.
112
00:13:40,880 --> 00:13:44,600
- Vad gjorde ni d�?
- Jag drack te.
113
00:13:44,760 --> 00:13:50,120
F�rdjupade mig i n�gra vackra dikter
av Verner von Heidenstam...
114
00:13:50,280 --> 00:13:53,280
om namnet �r bekant.
115
00:13:53,440 --> 00:13:58,680
Ett hem �r det f�stet
vi rest med murar trygga
116
00:13:58,840 --> 00:14:04,000
V�r egen v�rld den enda
vi mitt i v�rlden bygga
117
00:14:04,160 --> 00:14:10,200
Ja... det �r vackert.
S� du k�nde inte Kjell Ohlsson?
118
00:14:10,360 --> 00:14:18,040
Jag har pratat med honom en g�ng.
Han tycktes op�litlig och inst�llsam.
119
00:14:18,200 --> 00:14:22,640
Jag har knappast legat s�mnl�s
�ver Ohlsson.
120
00:14:22,800 --> 00:14:26,880
- Han umgicks i fel kretsar.
- Vad menar ni?
121
00:14:27,040 --> 00:14:32,720
En prolet�r f�rkl�dd till fin herre.
S�nt k�nner man p� lukten.
122
00:14:32,880 --> 00:14:35,880
Karln var ett kr�k.
123
00:14:36,040 --> 00:14:41,640
- Jag kan s�ga att han knivh�ggs.
- Det s�g inte kul ut?
124
00:14:41,800 --> 00:14:47,400
- Inte som hemma hos dig och mig.
- Det l�ter som rena slakthuset.
125
00:14:47,560 --> 00:14:53,720
- Hur stor var kniven?
- Rena macheten. Som ett samurajsv�rd.
126
00:14:54,880 --> 00:14:58,880
�r det n�n koppling till porrmorden?
127
00:14:59,040 --> 00:15:03,200
D�ren som hackar ihj�l folk
med j�ttekniv.
128
00:15:03,360 --> 00:15:07,600
En neger p� s�der
och tv� runkare i porrbutiker.
129
00:15:07,760 --> 00:15:13,160
Jag har sj�lv t�nkt p�
att det kan vara sexuella motiv.
130
00:15:13,320 --> 00:15:18,400
Det �r lysande.
Helt j�vla lysande, B�ckstr�m.
131
00:15:19,400 --> 00:15:22,840
- Det �r en seriem�rdare.
- Ja.
132
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
- Inga sm� grejer.
- Nej, det h�r �r j�vligt bra.
133
00:15:27,160 --> 00:15:30,640
Nu har du k�rt pitten i Greta, pojk!
134
00:15:35,360 --> 00:15:39,200
- Vad fan det h�r f�r n�t?!
- Vad�?
135
00:15:40,360 --> 00:15:45,360
Det kommer inte fr�n oss.
Det �r ju f�r j�vla dumt.
136
00:15:45,520 --> 00:15:52,000
En frireligi�s d�re som slaktar
skinkprinsar med samurajsv�rd?
137
00:15:52,160 --> 00:15:58,240
Ohlsson blev ju m�rdad med en vanlig
k�kskniv. Den �r nere p� tekniska.
138
00:15:58,400 --> 00:16:05,160
Jarnebring, ta det lugnt. Nu ska jag
p� m�te. Ett j�vligt viktigt m�te.
139
00:16:09,200 --> 00:16:11,600
Fan.
140
00:16:48,480 --> 00:16:50,880
�h, fy fan.
141
00:17:20,120 --> 00:17:23,400
Hur fan har han r�d med en s�n bil?
142
00:17:23,560 --> 00:17:28,600
Sakkunnig hos statsministern
har v�l inte h�gre l�n �n jag?
143
00:17:31,440 --> 00:17:34,440
Jag kommer att sakna v�ra sm� m�ten.
144
00:17:34,600 --> 00:17:38,200
- Du �verlever nog.
- Ja.
145
00:17:39,320 --> 00:17:41,320
G�r du?
146
00:17:41,480 --> 00:17:46,480
Jag vet inte om du syftar
p� min sjukdom eller m�tena.
147
00:17:46,640 --> 00:17:52,640
Men nej, jag �verlever inte.
Fast det g�r ju ingen annan heller.
148
00:17:52,800 --> 00:17:57,800
Det �r bara det
att det g�r on�digt fort f�r min del.
149
00:17:57,960 --> 00:18:03,640
- Jag t�nker inte s�ga n�t om det.
- Nej, det �r v�l klokt.
150
00:18:04,640 --> 00:18:09,040
S� Johansson tar �ver efter dig?
151
00:18:10,680 --> 00:18:17,520
Han �r inte f�rtjust i underr�ttelse-
tj�nsten. Vi f�r se om han tackar ja.
152
00:18:17,680 --> 00:18:22,840
Byr�chef f�r S�po?
Det g�r han, det lovar jag.
153
00:18:23,000 --> 00:18:29,000
Ambiti�s herre, �dalsslaktaren,
�ven om han inte erk�nner det.
154
00:18:29,160 --> 00:18:34,160
Johansson
�r den b�sta polis jag jobbat med.
155
00:18:34,320 --> 00:18:39,320
Jag fick f�rm�nen
att l�ra k�nna honom i samband Palme.
156
00:18:40,400 --> 00:18:45,400
- Ja, det �r hundra �r sen nu.
- S� pass?
157
00:18:45,560 --> 00:18:50,160
Ja, tiden g�r fort
n�r man har roligt.
158
00:18:54,360 --> 00:18:58,400
M�rkligt
att vi inte tog g�rningsmannen.
159
00:18:58,560 --> 00:19:01,920
Pettersson trodde jag aldrig p�-
160
00:19:02,120 --> 00:19:08,200
- �ven om han erk�nde
f�r den d�r nobelpristomten.
161
00:19:08,360 --> 00:19:14,600
Pettersson hade erk�nt Kennedymordet
f�r en Explorer och n�gra mums-mums.
162
00:19:14,760 --> 00:19:19,280
Mm. N�n f�r v�l
ta tag i det n�n g�ng.
163
00:19:19,440 --> 00:19:24,840
Jag st�mplar ut i alla fall.
Du f�r ta det med Johansson fram�ver.
164
00:19:25,000 --> 00:19:28,040
Ja, jag f�r v�l det.
165
00:19:30,240 --> 00:19:33,240
Jag f�r v�l det.
166
00:19:34,240 --> 00:19:36,640
Mmm!
167
00:19:43,560 --> 00:19:48,160
- Sk�l p� dig, Nilsson.
- Sk�l p� dig.
168
00:19:52,120 --> 00:19:56,520
Skulle du kunna t�nka dig det,
Johansson?
169
00:20:03,360 --> 00:20:06,640
Ja, det skulle jag.
170
00:20:06,800 --> 00:20:12,200
Jag antar att du inte beslutar sj�lv.
Vad s�ger de som best�mmer?
171
00:20:12,360 --> 00:20:14,360
Om dig?
172
00:20:14,520 --> 00:20:20,680
Inte om mig personligen, utan mig som
operativ chef f�r s�kerhetspolisen?
173
00:20:20,840 --> 00:20:26,880
Regeringskansliet i allm�nhet tycker
att du �r ett utomordentligt f�rslag.
174
00:20:27,040 --> 00:20:32,440
- Och i synnerhet?
- Jag pratade med s�rskilt sakkunnige.
175
00:20:32,600 --> 00:20:38,840
Nilsson k�nner du igen sen turerna
kring Palme. Vi var helt �verens.
176
00:20:39,840 --> 00:20:42,840
Det verkar ju lugnande.
177
00:20:44,360 --> 00:20:46,360
Men..?
178
00:20:46,520 --> 00:20:51,400
Jag har saknat
rej�la operativa uppgifter.
179
00:20:51,560 --> 00:20:56,360
Det h�r �r ett jobb
f�r en riktig polis.
180
00:20:56,520 --> 00:21:01,960
"En riktig polis."
Wow, det l�ter som n�t, det!
181
00:21:02,120 --> 00:21:04,520
Ja...
182
00:21:04,680 --> 00:21:10,760
Hotet mot demokratin kommer ju numera
fr�n h�ger, och inte fr�n v�nster.
183
00:21:13,120 --> 00:21:16,720
Om man bara kunde vrida p� huvudet...
184
00:21:16,880 --> 00:21:23,000
Ibland f�r man vara brandk�r n�r det
ska utses personer till h�ga �mbeten.
185
00:21:23,160 --> 00:21:26,680
Och inte f�r man n�t tack heller.
186
00:21:26,840 --> 00:21:31,840
Om jag ska st�da upp efter dig,
s� har du fel person.
187
00:21:32,000 --> 00:21:36,680
Absolut inte!
Det d�r har jag tagit hand om sj�lv.
188
00:21:36,840 --> 00:21:43,080
- Du f�r b�rja med ett rent skrivbord.
- Det �r ju en vacker tanke.
189
00:21:46,000 --> 00:21:51,400
- N�r ska jag b�rja?
- Ja, jag kan g� i morgon om du vill.
190
00:21:53,400 --> 00:21:57,400
Om jag f�r v�lja sj�lv, redan i dag.
191
00:22:04,480 --> 00:22:06,880
Vad firar vi?
192
00:22:07,040 --> 00:22:11,040
Mina dagar
som ambulerande chef �r �ver.
193
00:22:11,200 --> 00:22:16,400
Jag �r inte l�ngre n�n
som man kan stoppa in var som helst.
194
00:22:16,560 --> 00:22:21,200
- Jag trodde du trivdes?
- Det har du r�tt i.
195
00:22:21,360 --> 00:22:26,760
- Vars�god och sitt.
- Vad �r det f�r jobb du har f�tt, d�?
196
00:22:26,920 --> 00:22:30,560
- Mm...
- Mmm!
197
00:22:32,720 --> 00:22:39,000
Du har framf�r dig en v�lsituerad
karl, med operativt ledningsansvar-
198
00:22:39,160 --> 00:22:45,520
- f�r det som p� polissvenska kallas
"den slutna verksamheten".
199
00:22:46,360 --> 00:22:52,960
F�r den som traktar efter polisi�ra
egenskaper �r det b�sta st�llet.
200
00:22:54,120 --> 00:22:59,280
- Har du blivit S�pochef?!
- Jag borde ha fr�gat dig f�rst.
201
00:22:59,440 --> 00:23:04,000
Nej. Det �r inte jag
som ska bli hemlig agent.
202
00:23:04,160 --> 00:23:08,320
Viktiga val
kan f� stora konsekvenser.
203
00:23:08,480 --> 00:23:12,640
- Fast jag �r lite mer nyfiken p�...
- Vad�?
204
00:23:12,800 --> 00:23:19,320
Jag �r inte s�ker p� att du tycker
att vi beh�ver en s�kerhetspolis.
205
00:23:19,480 --> 00:23:23,560
Klart vi beh�ver S�po.
Det beh�ver alla.
206
00:23:25,200 --> 00:23:31,240
Eftersom vi tydligen beh�ver S�po
och du �r en alldeles utm�rkt polis-
207
00:23:31,400 --> 00:23:37,600
- och lever ett anst�ndigt liv,
�tminstone sen du tr�ffade mig-
208
00:23:37,760 --> 00:23:40,840
-s� �r det v�l bra att du tackade ja.
209
00:23:41,000 --> 00:23:45,640
- Just d�rf�r borde jag ha fr�gat dig.
- Mm.
210
00:23:45,800 --> 00:23:50,920
- Jag vet, men det blev lite br�tt.
- Lite br�tt?
211
00:23:51,080 --> 00:23:54,800
Berg ser ut att krokna n�r som helst.
212
00:23:54,960 --> 00:24:01,120
Jag vet inte vad det �r, men...
Oo-op! ...jag fruktar det v�rsta.
213
00:24:01,280 --> 00:24:06,760
- Vad s�ger Bo, d�?
- JarnebringVarf�r undrar du det?
214
00:24:06,920 --> 00:24:12,080
- Jag skiter i vad han tycker.
- Du har inte sagt n�t.
215
00:24:12,240 --> 00:24:16,120
Jag trodde att du skulle bli glad.
216
00:24:16,280 --> 00:24:20,480
Jag �r glad. Jag �r glad och stolt.
217
00:24:25,320 --> 00:24:28,960
- Mmm!
- Mmm! Hur glad?
218
00:24:32,800 --> 00:24:38,400
H�r n�nstans. D�r.
D�r tycker mina fingrar om att vara.
219
00:24:38,560 --> 00:24:41,560
Du brukar s�ga det.
220
00:24:47,680 --> 00:24:51,280
- Hade han spytt?
- Vi har en nerspydd handduk.
221
00:24:51,440 --> 00:24:54,440
- Vi?
- Ja, DU hittade den.
222
00:24:54,600 --> 00:24:59,200
- Tack.
- Den har g�tt till SKL f�r analys.
223
00:24:59,840 --> 00:25:05,840
Vad hade Ohlsson f�r sig innan han
fick en f�rsk�rare mellan revbenen?
224
00:25:06,000 --> 00:25:12,800
Han l�mnar en Saco-konferens strax
f�re lunchen serveras, oklart varf�r.
225
00:25:12,960 --> 00:25:17,560
Han g�r n�gra normala
ink�p p� �stermalmshallen.
226
00:25:17,720 --> 00:25:20,720
- Normala?
- K�ften, B�ckis.
227
00:25:20,880 --> 00:25:25,880
Han g�r nog raka v�gen hem
med sin portf�lj och kasse.
228
00:25:26,040 --> 00:25:31,320
D�refter f�r Ohlsson bes�k,
enligt grannen - fru Westergren.
229
00:25:31,480 --> 00:25:36,480
N�n ringer p� hans d�rr.
Han sl�pper in vederb�rande.
230
00:25:36,640 --> 00:25:41,120
Mycket tyder p�
att Ohlsson k�nde bes�karen.
231
00:25:41,280 --> 00:25:43,360
Lysande, Bosse.
232
00:25:43,520 --> 00:25:49,520
Ytterst f� har gjort misstaget att
kalla mig Bosse - ingen av dem lever.
233
00:25:49,680 --> 00:25:52,680
Det var som fan. Vidare?
234
00:25:52,840 --> 00:25:55,840
Hans privata umg�nge tycks magert.
235
00:25:56,000 --> 00:26:01,000
Tv� personer h�r av sig
och undrar om den m�rdade �r Ohlsson.
236
00:26:01,160 --> 00:26:07,360
Den f�rste ringer redan l�rdag f�r-
middag: Sten Welander, tv-producent.
237
00:26:07,520 --> 00:26:11,520
Den andre
�r Theodor Tischler, direkt�r-
238
00:26:11,680 --> 00:26:16,720
- och huvud�gare till en
fondkommission�rsfirma vid Nybroplan.
239
00:26:16,880 --> 00:26:23,400
F�r helvete, ge mig lite sensationer!
N�t ordentligt. Vad h�nder med liket?
240
00:26:23,560 --> 00:26:29,800
Bes�karen anl�nder vid fyratiden. Det
utbryter br�k, enligt fru Westergren.
241
00:26:29,960 --> 00:26:36,480
D�remellan dricks det kaffe, enligt
tekniska. Kaffeporslinet sk�ljs av.
242
00:26:36,640 --> 00:26:42,040
Sen vankas gin och tonic.
Om detta ber�ttar citronskivor-
243
00:26:42,200 --> 00:26:47,880
- en tom tonicflaska, en halvfull
Gordon's, en stj�lpt tonicflaska-
244
00:26:48,040 --> 00:26:50,760
-samt ett grogglas.
245
00:26:50,920 --> 00:26:54,040
Det stod nog p� soffbordet som v�lte.
246
00:26:54,200 --> 00:26:59,520
N�men, Finblad, �r du h�r?
V�lkommen in i matchen.
247
00:27:00,480 --> 00:27:06,560
"Det m�ste ha st�tt p� soffbordet."
Fantastisk observationsf�rm�ga.
248
00:27:06,720 --> 00:27:11,120
Vet vi
vem som drack dessa �dla drycker?
249
00:27:11,280 --> 00:27:14,320
V�rden, av fingeravtrycken att d�ma.
250
00:27:14,480 --> 00:27:20,040
Sen har vi oidentifierade avtryck
p� diskb�nken.
251
00:27:20,200 --> 00:27:23,200
Hur gick det till n�r det kukade ur?
252
00:27:23,360 --> 00:27:27,360
Ett prelimin�rt
r�ttsl�karutl�tande...
253
00:27:27,520 --> 00:27:32,520
- �r det Likn�jd?
- Ja. F�rst var det en ny f�rm�ga.
254
00:27:32,680 --> 00:27:35,840
En kvinna.
255
00:27:36,000 --> 00:27:43,640
Jag litar inte p� kvinnor som karvar
i lik. Det tyder p� n�n abnormitet.
256
00:27:43,800 --> 00:27:46,800
Hon �r lesbisk.
257
00:27:46,960 --> 00:27:51,160
Det kunde jag ge mig fan p�!
En murrgnuggare.
258
00:27:51,320 --> 00:27:56,320
- Jag tog sj�lv kontakt med Likn�jd.
- Bra. Vad sa han?
259
00:27:56,480 --> 00:28:02,200
Han var av den best�mda uppfattningen
att offret var homosexuellt.
260
00:28:02,360 --> 00:28:08,880
Den tanken slog mig. Min fingertopps-
k�nsla s�ger att det �r ett b�gmord.
261
00:28:09,040 --> 00:28:14,680
- Och det bygger du p�?
- Det ska jag tala om, Bo... sse.
262
00:28:14,840 --> 00:28:21,240
Ensamst�ende man, 45 �r, inga barn,
inga fruntimmer s� l�ngt �gat n�r.
263
00:28:21,400 --> 00:28:27,680
Bor som en fikus, �ter och dricker
som en fikus, kl�r sig som en fikus.
264
00:28:27,840 --> 00:28:30,840
S�g du inte baskrarna i hallen?
265
00:28:31,000 --> 00:28:37,200
Han sitter i soffan och fjollar sig
och dricker drinkar med pojkv�nnen-
266
00:28:37,360 --> 00:28:40,400
-och s� pl�tsligt blir de osams.
267
00:28:40,560 --> 00:28:46,640
Han h�mtar en kniv, st�ller sig
bakom offret och sticker till.
268
00:28:46,800 --> 00:28:53,000
Sen fjollar g�rningsmannen ut i k�ket
och sl�nger kniven i vasken och spyr.
269
00:28:53,160 --> 00:28:56,320
Du �r ju en j�vel p� att hitta saker.
270
00:28:56,480 --> 00:29:00,480
Ta med lottak�ren
och unders�k l�genheten.
271
00:29:00,640 --> 00:29:06,760
Om vi haft b�gregistret kvar hade det
varit l�st nu. J�vla sossefjollor!
272
00:29:08,240 --> 00:29:11,280
Ta det lugnt, Bo.
273
00:29:19,120 --> 00:29:24,640
- Vad� f�r b�gregister?
- N�n g�ng p� 40-eller 50-talet...
274
00:29:24,800 --> 00:29:30,800
gjordes ett register �ver manliga
prostituerade och deras kunder.
275
00:29:30,960 --> 00:29:35,560
- Och sk�let?
- Att hitta brott att knyta till dem.
276
00:29:35,720 --> 00:29:39,720
Det var sport bland buset
att knacka b�g.
277
00:29:39,880 --> 00:29:43,200
Det var ett par tusen namn minst.
278
00:29:43,360 --> 00:29:49,480
Till slut inneh�ll det mest
namn p� homosexuella m�n i allm�nhet.
279
00:29:49,640 --> 00:29:56,720
Jag f�rst�r att B�ckstr�m s�rjer. Han
bidrog med flest namn till registret.
280
00:29:58,040 --> 00:30:01,040
Det h�r �r egentligen j�vligt enkelt:
281
00:30:01,200 --> 00:30:07,200
Om vi inte g�r det h�r ordentligt,
kan vi lika g�rna ge fan i det.
282
00:30:07,360 --> 00:30:13,440
N�r vi g�r, ska det inte finnas ens
en d�d v�gglus som vi inte kollat.
283
00:30:14,680 --> 00:30:20,240
Riv ner tapeten om det �r n�dv�ndigt.
Allt som �r av intresse-
284
00:30:20,400 --> 00:30:26,440
- l�gger vi p� bordet h�r
och tar med till jobbet.
285
00:30:26,600 --> 00:30:30,160
Protokoll, p�sar, s�ckar. Fr�gor?
286
00:30:30,320 --> 00:30:35,880
Jag beh�ver en present till en faster
jag kan bygga n�t med dina grejer.
287
00:30:36,040 --> 00:30:43,000
K�ften, Eriksson. Ta arbetsrummet
f�rst, sen badrummet. Sen fikar vi.
288
00:30:47,280 --> 00:30:52,920
N�r vi g�r h�rifr�n
ska vi fanimej veta vad han t�nkte.
289
00:31:41,440 --> 00:31:44,720
Kan du kommaJag har hittat en grej.
290
00:31:47,960 --> 00:31:51,480
Ta-daa! En present.
291
00:31:51,640 --> 00:31:58,720
"St�derska. Jolanta. St�dning en dag
i veckan. 20 timmar innest�ende l�n."
292
00:31:58,880 --> 00:32:05,120
"L�mna datum om semesteruppeh�ll."
Och ett telefonnummer." Lysande!
293
00:32:06,440 --> 00:32:09,480
Jag �r hungrig.
294
00:32:10,480 --> 00:32:16,480
Ett st�lle p� Sveav�gen. En g�st
k�nde igen Ohlsson p� ett foto.
295
00:32:16,640 --> 00:32:22,640
Han "p�minde om en l�derfjolla p�
en klubb p� Wollmar Yxkullsgatan"-
296
00:32:22,800 --> 00:32:26,320
-f�r dem som
gillar h�rda tag.
297
00:32:26,480 --> 00:32:29,480
Jag tar det. Adressen?
-47.
298
00:32:29,640 --> 00:32:32,000
Helvete.
299
00:33:03,520 --> 00:33:05,920
Hall�?
300
00:33:06,080 --> 00:33:08,280
Helvete.
301
00:33:12,920 --> 00:33:15,240
Hall�?
302
00:33:30,000 --> 00:33:32,080
V�lkommen!
303
00:33:33,240 --> 00:33:38,320
Vars�god och sitt. Vi har inte �ppet,
men om det tr�nger p�...
304
00:33:38,480 --> 00:33:44,120
- Jag �r polis.
- Vi har hj�lpt ett antal poliser h�r.
305
00:33:45,360 --> 00:33:51,000
Du... det skiter jag i.
K�nner du igen den h�r killen?
306
00:33:54,560 --> 00:34:00,520
- Nej, inte min typ. Han �r f�r mager.
- S� du k�nner inte igen honom?
307
00:34:00,680 --> 00:34:06,680
Nej. Jag vill ha lite mer att jobba
med, om du f�rst�r vad jag menar.
308
00:34:06,840 --> 00:34:11,840
- Nu tar du det j�vligt lugnt!
- Jag �r lugn som en filbunke.
309
00:34:12,000 --> 00:34:17,600
- Men konstapeln verkar hetsa upp sig.
- Du, t�nk inte ens tanken!
310
00:34:17,760 --> 00:34:22,360
- J�vla pederast!
- Men konstapeln, bli inte r�dd!
311
00:34:22,520 --> 00:34:26,120
Jag trodde vi hade n�t fint p� g�ng.
312
00:34:38,680 --> 00:34:42,080
Prydlig, rent, snyggt och v�lordnat.
313
00:34:42,240 --> 00:34:49,360
Dyra diskreta kl�der, livremmar,
manschettknappar, tre armbandsur-
314
00:34:49,520 --> 00:34:55,000
- och en sedelkl�mma i guld.
Inget upphetsande.
315
00:34:55,160 --> 00:35:00,560
Kolla om st�derskan
kan tr�ffa oss i l�genheten.
316
00:35:05,600 --> 00:35:09,280
-Jolanta.
Jag heter Jeanette Eriksson.
317
00:35:09,440 --> 00:35:15,440
Jag ringer fr�n polisen. Jag ringer
ang�ende Kjell G�ran Ohlsson.
318
00:35:15,600 --> 00:35:18,960
-Ja?
Han �r tyv�rr d�d.
319
00:35:19,120 --> 00:35:25,360
Kan du m�ta oss i hans l�genhet?
-D�dVad vill ni?
320
00:35:25,520 --> 00:35:31,520
Vi vill bara st�lla n�gra fr�gor,
men g�rna s� fort som m�jligt.
321
00:35:31,680 --> 00:35:35,760
-Okej, jag kommer
till l�genheten. - Tack!
322
00:36:52,160 --> 00:36:58,960
Vi vill g� igenom l�genheten med dig
och se om n�t flyttats eller saknas.
323
00:36:59,120 --> 00:37:02,160
Om du orkar...
324
00:37:02,880 --> 00:37:05,880
N�r kom du i kontakt med Ohlsson?
325
00:37:06,040 --> 00:37:12,720
F�r tv� �r sen, genom en bekant
jag st�dade �t. Han jobbar p� tv.
326
00:37:13,120 --> 00:37:15,880
Sten Welander.
327
00:37:16,040 --> 00:37:18,600
Hur var Ohlsson?
328
00:37:18,760 --> 00:37:25,800
Bortsett fr�n att han var sn�l och
petig, kan jag inte s�ga s� mycket.
329
00:37:25,960 --> 00:37:32,240
Jag tr�ffade honom n�stan aldrig.
Han la meddelanden p� nattygsbordet.
330
00:37:35,280 --> 00:37:39,280
- De h�r brukar vara l�sta.
- �r du s�ker?
331
00:37:39,440 --> 00:37:43,680
Helt s�ker. Alltid l�sta. Nyfiken.
332
00:37:45,200 --> 00:37:48,240
- St�tte han p� dig?
- Nej.
333
00:37:48,400 --> 00:37:54,440
- Varf�r inte?
- Han var inte intresserad av kvinnor.
334
00:37:54,600 --> 00:37:59,720
- Men inte av m�n heller...
- Vad var han intresserad av?
335
00:37:59,880 --> 00:38:05,360
Sig sj�lv. Makt. Pengar.
Skryta om hur fint han bodde.
336
00:38:05,520 --> 00:38:12,200
Inte ens sex. Han var helt enkelt
inte intresserad. Vissa m�n �r s�na.
337
00:38:12,360 --> 00:38:15,360
Visste du det?
338
00:38:16,360 --> 00:38:18,520
Nej.
339
00:38:28,000 --> 00:38:31,600
- Det saknas en v�ska.
- StorLiten?
340
00:38:33,320 --> 00:38:37,360
Ljusbrunt skinn. Snygg, s�kert dyr.
341
00:38:37,520 --> 00:38:41,480
Med hans initialer p� - K.G.O.
342
00:38:41,640 --> 00:38:48,320
- Vad gjorde du i fredags kv�ll?
- Jag har alibi, men det �r k�nsligt.
343
00:38:48,480 --> 00:38:54,560
- Vad heter han och vad g�r han?
- Samma sak som du. Han �r gift.
344
00:38:54,720 --> 00:38:59,320
Fredag eftermiddag och kv�ll
l�g vi i min s�ng.
345
00:38:59,480 --> 00:39:02,760
Jag m�ste ha namnen. Vi tar det sen.
346
00:39:02,920 --> 00:39:08,960
Jag ser till att det stannar
mellan dig och mig - och honom.
347
00:39:21,920 --> 00:39:25,960
Det saknas handdukar. Fyra.
348
00:39:26,120 --> 00:39:32,440
- Kan han ha l�mnat in dem p� tv�tten?
- N�h�... Det var han f�r fin f�r.
349
00:39:33,600 --> 00:39:39,920
Har du n�n uppfattning om
varf�r n�n skulle vilja m�rda honom?
350
00:39:41,760 --> 00:39:48,760
Kanske n�n som ville g�ra sig fri
fr�n honom, n�n han hade makt �ver.
351
00:39:48,920 --> 00:39:56,040
Han var nog en s�n som gillade att ha
makt �ver folk, och l�t dem veta det.
352
00:40:21,400 --> 00:40:23,880
God morgon.
353
00:40:54,480 --> 00:40:57,880
Jag t�nker initiera en "fri resurs":
354
00:40:58,040 --> 00:41:03,040
En liten, effektiv
spanings-och utredningsgrupp.
355
00:41:03,200 --> 00:41:08,200
Ett vapen mot dem som akut
kan hota rikets s�kerhet.
356
00:41:08,360 --> 00:41:12,360
- Storstilat!
- Snarare effektivt.
357
00:41:12,520 --> 00:41:16,000
Anser du att s�kerhetspolisen beh�vs?
358
00:41:16,160 --> 00:41:20,760
Driver du med mig?
Har du pratat med Pia?
359
00:41:20,920 --> 00:41:23,920
Varf�r skulle jag detVad s�ger hon?
360
00:41:24,080 --> 00:41:28,080
Glad och stolt.
Klart vi beh�ver S�po.
361
00:41:28,240 --> 00:41:31,360
Hur kan en r�dstrumpa arbeta p� S�po?
362
00:41:31,520 --> 00:41:35,640
- R�dstrumpa?
- F�retr�dare f�r 68-generationen, d�.
363
00:41:35,800 --> 00:41:38,600
M�jligtvis.
364
00:41:39,920 --> 00:41:45,160
- Det �r nya, b�ttre tider.
- M�jligtvis andra tider.
365
00:41:45,320 --> 00:41:51,320
- Dessutom b�rjar jag bli f�r gammal.
- Oj, oj, oj... Gamla blir vi alla.
366
00:41:53,520 --> 00:42:00,200
Vad har h�nt med digHur l�nge sen
�r det vi s�gs p� polisskolan?
367
00:42:00,360 --> 00:42:04,360
- 30 �r sen.
- Du var klassens meste r�dstrumpa.
368
00:42:04,520 --> 00:42:09,680
- Du ville l�gga ner s�kerhetspolisen.
- S�ger du det?
369
00:42:09,840 --> 00:42:12,920
"S�nt har inte en r�ttss�ker polis."
370
00:42:13,080 --> 00:42:19,160
Om n�n fr�gat d� om du ville jobba
p� S�po, hade de f�tt en k�ftsm�ll.
371
00:42:19,320 --> 00:42:24,840
- Nu ska du bli chef d�r.
- Ja. �r det inte f�r j�vligt, va?
372
00:42:25,000 --> 00:42:29,680
- �r du bekymrad eller kritisk?
- F�rv�nad.
373
00:42:30,840 --> 00:42:34,120
Kom igen nu. Vad s�ger du�r du med?
374
00:42:38,640 --> 00:42:41,720
Jag passar inte i l�ssk�gg.
375
00:42:47,120 --> 00:42:49,520
Synd.
376
00:42:53,160 --> 00:42:57,160
Jag f�r fr�ga vidare. F�rst Lewin.
377
00:42:57,320 --> 00:43:01,800
Lewin?
Han har ju inte haft s�desavg�ng �n!
378
00:43:01,960 --> 00:43:08,040
Han �r listig och klok, och kalender-
bitare - en underskattad egenskap.
379
00:43:10,120 --> 00:43:13,400
Jag tror att han kan bli j�vligt bra.
380
00:43:22,760 --> 00:43:26,840
- Jag heter Lewin, inte L�win.
- Det st�r L�win.
381
00:43:27,000 --> 00:43:32,080
Hej! Han heter Lewin,
det g�r jag i god f�r.
382
00:43:35,120 --> 00:43:41,600
Ja... Vet du varf�r du sitter h�rP�
julfesten slog du mig i fr�gesport.
383
00:43:41,760 --> 00:43:46,760
Det har aldrig h�nt.
Jag trodde att B�rjes tog brons -72.
384
00:43:46,920 --> 00:43:50,560
- Silver.
- Jag vet det nu.
385
00:43:51,600 --> 00:43:57,800
Ingen avs�ndare, inga fingrar, ingen
saliv, inga sp�r i �verhuvudtaget.
386
00:44:00,600 --> 00:44:05,880
"24 april 1975.
Byken ej helt fri fr�n fl�ckar."
387
00:44:06,040 --> 00:44:10,040
Avs�ndaren vet
hur man f�rblir anonym.
388
00:44:10,200 --> 00:44:14,840
Bara en anv�nder
handgjort brevpapper.
389
00:44:15,000 --> 00:44:19,400
- Nilsson. Varf�r fick DU det?
- Nilsson?
390
00:44:19,560 --> 00:44:25,760
Statsministerns s�rskilde sakkunnige.
Vad h�nde 24 april 1975?
391
00:44:25,920 --> 00:44:29,200
Ockupationen av v�sttyska ambassaden.
392
00:44:29,360 --> 00:44:35,080
Vi satt som klistrade framf�r tv: n
n�r det h�nde i Stockholm.
393
00:44:35,240 --> 00:44:39,920
Borussia Dortmund.
Jag har varit i arkivet.
394
00:44:40,080 --> 00:44:43,480
Det finns faktiskt fr�getecken kvar.
395
00:44:43,640 --> 00:44:50,000
Man trodde att de tyska terroristerna
p� ambassaden hade hj�lp p� utsidan.
396
00:44:52,520 --> 00:44:55,680
Byken �r inte tv�ttad.
397
00:45:04,400 --> 00:45:10,920
Jag beh�ver inte motiveras. Polis �r
inte mitt yrke, utan min identitet.
398
00:45:11,080 --> 00:45:16,240
Jag �ter, skiter, sover,
brynar ibland och jagar.
399
00:45:16,400 --> 00:45:20,480
G�rna vilt,
men framf�r allt sanningen.
400
00:45:20,640 --> 00:45:23,800
Man hittar en tr�d och drar i den.
401
00:45:23,960 --> 00:45:30,000
Sen st�r man d�r en dag, utan skjorta
men med ett stort j�vla nystan.
402
00:45:30,160 --> 00:45:34,560
Jag sk�t p� m�tet
f�r att det var mycket.
403
00:45:34,720 --> 00:45:40,520
Det �r alltid mycket
f�r s�na som vi. Gifta med arbetet.
404
00:45:40,680 --> 00:45:44,080
- Jag �r gift.
- Jas�?
405
00:45:44,240 --> 00:45:48,080
22 �r. 22 �r och 2 m�nader, faktiskt.
406
00:45:49,000 --> 00:45:52,920
Han �r romantiker. �r hon i k�ren?
407
00:45:53,080 --> 00:45:57,320
- Postv�sendet.
- Postv�sendet?
408
00:45:57,480 --> 00:46:05,080
Nu n�r du klivit i Bergs filttofflor
s� tr�ffas du och jag regelbundet.
409
00:46:05,240 --> 00:46:09,920
Det l�ter bra,
om det forts�tter s� h�r.
410
00:46:10,080 --> 00:46:16,120
Jag m�ste f� gratulera. R�tt man
p� r�tt post, om du fr�gar mig.
411
00:46:16,280 --> 00:46:22,440
- Det �r v�l dig jag har att tacka?
- Du tillskriver mig f�r mycket makt.
412
00:46:24,640 --> 00:46:27,800
Varf�r skickar du brev till Lewin?
413
00:46:27,960 --> 00:46:34,960
Jan Lewin l�r vara en mycket nitisk
person, l�mnar inget �t slumpen.
414
00:46:35,120 --> 00:46:38,120
- G�r jag det?
- Nej.
415
00:46:38,280 --> 00:46:44,840
Men jag vill inte vara till last. Du
har nog redan fullt p� din tallrik.
416
00:46:46,880 --> 00:46:49,880
Ska jag leta efter n�t speciellt?
417
00:46:50,040 --> 00:46:53,040
Det �r du som l�r kunna se runt h�rn.
418
00:47:05,480 --> 00:47:11,520
F�r en tid sen hittade tyskarna
ok�nt material i Stasis gamla arkiv.
419
00:47:11,680 --> 00:47:17,680
Namn p� spioner och sympatis�rer
i utlandet under 70-och 80-talen.
420
00:47:17,840 --> 00:47:24,080
Sen kom papperen hit, namn p� spioner
och meningsfr�nder i utlandet.
421
00:47:24,240 --> 00:47:30,240
Det fanns misst�nkta svenskar
i jakten p� v�sttyska ambassaden.
422
00:47:30,400 --> 00:47:36,400
De plockades bort vid en genomg�ng
av kommissarie Persson, Bergs dr�ng.
423
00:47:36,560 --> 00:47:42,600
Persson skulle med l�tthet ha slitit
skallen av den som kom f�r n�ra Berg.
424
00:47:42,760 --> 00:47:47,520
Berg beordrade sanering,
Persson gjorde jobbet.
425
00:47:48,360 --> 00:47:54,360
Fem bev�pnade ockupanter p� v�st-
tyska ambassaden kr�ver frigivning-
426
00:47:54,520 --> 00:47:58,200
-av 26 personer
i v�sttyska f�ngelser.
427
00:47:58,360 --> 00:48:01,480
D�ribland
Baader-Meinhof-medlemmar.
428
00:48:01,640 --> 00:48:06,680
Flera h�lls gisslan p� ambassaden,
bl.a. ambassad�ren.
429
00:48:06,840 --> 00:48:12,840
Det mest dramatiska attentatet
i svensk efterkrigshistoria.
430
00:48:13,000 --> 00:48:16,000
1975 ockuperas v�sttyska ambassaden.
431
00:48:27,720 --> 00:48:34,480
Det �r sex ockupanter, v�nster-
radikaler ur kommando Holger Meins.
432
00:48:34,640 --> 00:48:39,640
Kravet �r att f�ngar ska friges
ur v�sttyska f�ngelser-
433
00:48:39,800 --> 00:48:45,320
- bl.a. Ulrike Meinhof, Andreas Baader
och Gudrun Ensslin.
434
00:48:45,480 --> 00:48:48,760
De tillh�r R�da arm�-fraktionen.
435
00:48:48,920 --> 00:48:54,960
Grupper som p� 70-och 80-talen utf�r
hundratals kidnappningar och mord.
436
00:48:55,120 --> 00:48:59,080
De ser sig som n�n stadsgerilla.
437
00:49:04,640 --> 00:49:10,720
Tyska myndigheter avvisar deras krav.
Den svenska regeringen f�r f�rhandla-
438
00:49:10,880 --> 00:49:15,480
- med Palme och
justitieminister Geijer i spetsen.
439
00:49:21,200 --> 00:49:24,560
L�gg ut! L�gg ut! L�gg ut!!
440
00:49:30,640 --> 00:49:37,720
Kl. 23.47 detonerar en trotylladdning
p� ambassaden, �nnu oklart varf�r.
441
00:49:37,880 --> 00:49:41,000
Ockupationen f�r d� sitt slut.
442
00:49:41,160 --> 00:49:44,800
Hela huset �r spr�ngt.
443
00:49:45,960 --> 00:49:48,960
Rena turen att inte fler d�r.
444
00:49:51,880 --> 00:49:56,880
En av terroristerna d�r,
�vriga f�rs�ker fly-
445
00:49:57,040 --> 00:50:03,440
- men tas av svensk polis utanf�r
ambassadomr�det och utvisas snabbt.
446
00:50:03,600 --> 00:50:09,880
Statsminister Palme sa sen att dramat
fick en framg�ngsrik uppl�sning.
447
00:50:10,040 --> 00:50:13,320
Det var "en seger f�r demokratin".
448
00:50:13,480 --> 00:50:19,600
Vad g�r d� ni h�rJag vet inte om ni
k�nner varann. Vi f�ljer ordningen...
449
00:50:19,760 --> 00:50:21,880
Eriksson, Jeanette.
450
00:50:22,040 --> 00:50:27,800
Du har v�lsignat k�ren
med din n�rvaro i snart 20 �r.
451
00:50:27,960 --> 00:50:31,960
- S� har vi Martinez, Lena.
- Linda!
452
00:50:32,120 --> 00:50:39,360
Ber om urs�kt. En ny bekantskap f�r
mig, men du kommer med goda vitsord.
453
00:50:39,520 --> 00:50:44,520
Jan Lewin,
analytiker och kalenderbitare.
454
00:50:44,680 --> 00:50:47,680
Inte sagt i n�n nedv�rderande mening-
455
00:50:47,840 --> 00:50:52,840
- men han har en irriterande f�rm�ga
att veta allt.
456
00:50:53,000 --> 00:50:56,320
Ni ing�r i min privata spaningsgrupp.
457
00:50:56,480 --> 00:51:02,480
Jag vill omge mig med en liten skara
medarbetare, f�rtrogna och p�litliga.
458
00:51:02,640 --> 00:51:05,840
De b�sta, helt enkelt.
459
00:51:06,000 --> 00:51:11,400
Enligt uppgift �r byken
fr�n ambassaddramat inte tv�ttad.
460
00:51:11,560 --> 00:51:17,480
Lewin och jag inser att tyskarna
m�ste ha haft hj�lp fr�n utsidan-
461
00:51:17,640 --> 00:51:23,040
- och det av svenska medborgare,
men fr�gan �r vilka.
462
00:51:38,080 --> 00:51:41,680
Han var en idealisk medarbetare.
463
00:51:41,840 --> 00:51:48,560
En p� m�nga s�tt omtyckt person, och
dessutom fackligt aktiv. Engagerad.
464
00:51:48,720 --> 00:51:54,120
- Umgicks han med n�n privat?
- Jag har ingen koll p� det.
465
00:51:54,280 --> 00:51:58,520
Jag tr�ffade honom aldrig
utanf�r jobbet.
466
00:51:58,680 --> 00:52:04,480
- Aisha, k�nde du Kjell privat?
- Kjell OhlssonNej.
467
00:52:04,640 --> 00:52:11,080
N�h�... Vet du n�n p� avdelningen
som gjorde detAllts� umgicks...?
468
00:52:11,240 --> 00:52:17,320
Nej, det tror jag inte. De flesta
av oss har ju familj och s�.
469
00:52:17,480 --> 00:52:21,880
- S� han var ensam?
- Det beror p� vad du menar.
470
00:52:22,040 --> 00:52:27,560
Han hade h�g integritet,
om man kan s�ga s�.
471
00:52:27,720 --> 00:52:32,120
- Ja, visst kan man det.
- Han var v�l omtyckt?
472
00:52:32,280 --> 00:52:36,280
Jo, visst. Mycket artig.
473
00:52:36,440 --> 00:52:39,800
Tack ska du ha. Tack.
474
00:52:39,960 --> 00:52:45,720
Ni f�r h�ra av er om det �r
n�t mer vi kan st� till tj�nst med.
475
00:52:45,880 --> 00:52:49,920
- Beklagar sorgen.
- Ja, ja... Tack.
476
00:52:55,080 --> 00:53:00,840
- Det var inte mycket.
- Nej. Korrekt, artig, distanserad.
477
00:53:01,800 --> 00:53:06,200
Ingen har tr�ffat honom
utanf�r arbetet.
478
00:53:06,800 --> 00:53:09,280
Urs�kta.
479
00:53:10,440 --> 00:53:13,600
- Jag h�rde om Ohlsson.
- Ja?
480
00:53:13,760 --> 00:53:19,360
- Kan vi ses i fiket om tio minuter?
- Ja, visst.
481
00:53:27,120 --> 00:53:32,720
Ja, man kunde ha r�knat ut
att det skulle se ut s� h�r.
482
00:53:44,560 --> 00:53:46,600
"Mors d�dsdag."
483
00:53:46,760 --> 00:53:52,160
Inte ett ord om det till Sp�ckis,
d� blir han aldrig tyst.
484
00:53:57,440 --> 00:54:01,440
Jag vet inte
hur jag ska uttrycka saken.
485
00:54:01,600 --> 00:54:08,600
Jag har tr�ffat mycket folk genom
�ren. Jag har jobbat h�r i 30 �r.
486
00:54:08,760 --> 00:54:12,720
Kjell Ohlsson... Om jag s�ger s� h�r:
487
00:54:12,880 --> 00:54:19,640
Kjell Ohlsson �r den absolut
minsta m�nniska jag n�nsin har m�tt.
488
00:54:19,800 --> 00:54:22,920
S� du slog inte ihj�l honom...
489
00:54:23,080 --> 00:54:29,120
Nej, men det h�r kunde man ha anat.
Konstigt att det inte h�nt tidigare.
490
00:54:29,280 --> 00:54:35,400
- Vad var det f�r fel p� honom?
- Vad var INTE felHan var lat.
491
00:54:35,560 --> 00:54:42,720
Han myglade, var feg, skvallrade. Han
slickade upp�t och sparkade ner�t.
492
00:54:42,880 --> 00:54:46,920
En j�vla skitst�vel �verhuvudtaget.
493
00:54:47,080 --> 00:54:52,080
- Han hade d�lig andedr�kt.
- Trevlig kille.
494
00:54:52,240 --> 00:54:58,440
Men han var ingen vanlig dumskalle.
Han var en listig j�vel.
495
00:54:58,600 --> 00:55:02,720
Ohlsson... var en ond m�nniska.
496
00:56:00,160 --> 00:56:06,760
- De var fyra stycken, svenskar.
- Hur kan du vara s� s�ker p� det?
497
00:56:06,920 --> 00:56:11,920
Standardformatet
i ett av v�ra operativregister.
498
00:56:12,080 --> 00:56:16,080
- Jag vet inte vad du kan om datorer.
- Slippriga.
499
00:56:16,240 --> 00:56:22,760
Datan�rdarna slarvade. Det finns sp�r
efter de namn som har tagits bort.
500
00:56:22,920 --> 00:56:28,720
- Du stack v�l pekpinnen i dem?
- O, ja. De tackar f�r hj�lpen.
501
00:56:28,880 --> 00:56:33,880
Fyra namn har raderats
ur akten fr�n v�sttyska.
502
00:56:34,040 --> 00:56:39,720
Men vi har ingen aning om vilka
de �r. J�vligt m�rklig historia.
503
00:56:39,880 --> 00:56:43,920
Nyligen d�k det upp tv� namn i akten.
504
00:56:44,080 --> 00:56:47,400
- Nya namn?
- Vet inte.
505
00:56:47,560 --> 00:56:54,040
Den ene var k�nd tv-producent: Sten
Welander. Dog i cancer f�r 5 �r sen.
506
00:56:54,200 --> 00:56:59,240
Han hade riktigt r�da �sikter
�ven f�r den tiden.
507
00:56:59,400 --> 00:57:05,480
Den andre, Kjell Ohlsson,
arbetade p� Statistiska centralbyr�n.
508
00:57:05,640 --> 00:57:08,840
Byr�direkt�r. �ven han avliden.
509
00:57:09,000 --> 00:57:14,000
Welander och Ohlsson,
b�da l�mpligt nog d�da.
510
00:57:14,160 --> 00:57:18,000
Nu dyker de upp i akten om v�sttyska.
511
00:57:18,160 --> 00:57:25,520
Varf�r sker det s� sent, utan att n�n
har f�rs�kt utreda saken under 20 �r?
512
00:57:25,680 --> 00:57:30,280
Det �r en sak till.
Ohlsson blev m�rdad.
513
00:57:30,440 --> 00:57:33,440
Den 26 maj 1989.
514
00:57:34,440 --> 00:57:37,440
Det var som fan.
515
00:57:52,960 --> 00:57:56,960
Text: Imposter10
47036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.