All language subtitles for Degrassi TNG s11e18 Mr Brightside 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,789 --> 00:00:04,723 Julian: Giving up? 2 00:00:05,790 --> 00:00:07,091 (Grunts) Never! 3 00:00:13,165 --> 00:00:14,198 (Grunting) 4 00:00:21,975 --> 00:00:22,908 Julian: (Grunts in pain) 5 00:00:22,976 --> 00:00:24,543 (Thumps hand on mat) 6 00:00:24,611 --> 00:00:25,911 Woo! 7 00:00:25,979 --> 00:00:28,080 Owen: And the student whups the master! 8 00:00:28,148 --> 00:00:29,181 Nice escape. 9 00:00:30,049 --> 00:00:31,082 I thought I had you there. 10 00:00:31,150 --> 00:00:32,217 That's what I wanted you to think. 11 00:00:32,285 --> 00:00:33,485 Guys! Armstrong! 12 00:00:42,729 --> 00:00:44,564 Everything okay in here, guys? 13 00:00:45,031 --> 00:00:47,166 Yes, sir. Everything but my biceps. 14 00:00:47,234 --> 00:00:49,068 Shorten your curls. 15 00:00:49,836 --> 00:00:51,503 And I need to remind you guys 16 00:00:51,571 --> 00:00:56,241 that the weightroom is for everyone's use - guys and girls. 17 00:00:56,309 --> 00:00:57,409 Okay? 18 00:00:58,511 --> 00:01:00,145 Um, you got some... 19 00:01:02,882 --> 00:01:04,216 Just bit my lip. 20 00:01:04,684 --> 00:01:05,951 What's with locking people out? 21 00:01:06,018 --> 00:01:08,620 Nothing. It's just guy stuff. 22 00:01:10,723 --> 00:01:14,159 Aw, look at you guys with your cute little secret boy's club. 23 00:01:14,227 --> 00:01:15,327 I don't know what you're talking about. 24 00:01:15,394 --> 00:01:17,629 Of course you don't. 25 00:01:22,969 --> 00:01:24,869 ♪ Whatever it takes ♪ 26 00:01:24,937 --> 00:01:28,440 ♪ I know I can make it through ♪ 27 00:01:29,342 --> 00:01:31,443 ♪ and if I hold out ♪ 28 00:01:31,510 --> 00:01:34,379 ♪ I know I can make it through ♪ 29 00:01:35,281 --> 00:01:37,983 ♪ 30 00:01:38,050 --> 00:01:40,285 ♪ be the best ♪ 31 00:01:40,353 --> 00:01:43,054 ♪ the best that I can be ♪ 32 00:01:43,122 --> 00:01:45,523 ♪ whatever it takes ♪ 33 00:01:45,591 --> 00:01:47,659 ♪ I know I can make it ♪ 34 00:01:47,727 --> 00:01:49,261 ♪ I can make it ♪ 35 00:01:49,328 --> 00:01:51,263 ♪ I can make it through ♪ 36 00:01:52,431 --> 00:01:54,299 ♪ oh oh-oh... ♪ 37 00:01:54,367 --> 00:01:56,301 ♪ I can make it through ♪ (Oh oh-oh...) 38 00:01:57,203 --> 00:02:00,405 ♪ I can make it through ♪ (I can make it!) 39 00:02:00,473 --> 00:02:02,807 ♪ Whatever it takes ♪ 40 00:02:02,875 --> 00:02:04,875 ♪ I know I can make it through ♪ 41 00:02:07,213 --> 00:02:08,146 Owen: Soon as I sent those girls away, 42 00:02:08,214 --> 00:02:09,814 I knew they'd blab. 43 00:02:09,882 --> 00:02:11,549 Julian: We need to be more careful. 44 00:02:11,617 --> 00:02:13,118 Drew: Yeah, like putting someone with a brain on lookout. 45 00:02:15,321 --> 00:02:16,621 Julian: We gotta lay low. 46 00:02:16,689 --> 00:02:18,123 No fights. 47 00:02:18,190 --> 00:02:19,491 C'mon. 48 00:02:19,558 --> 00:02:20,558 Anyone finds out we're wailing on each other, 49 00:02:20,626 --> 00:02:21,960 we'll get suspended. 50 00:02:22,028 --> 00:02:23,628 We're training, not fighting. 51 00:02:23,696 --> 00:02:26,164 Fighting is fighting. Zero tolerance. 52 00:02:26,232 --> 00:02:27,165 No, there's a difference! 53 00:02:27,233 --> 00:02:29,334 We have a wrestling team, but MMA training's not allowed? 54 00:02:29,402 --> 00:02:30,802 Man, that's just bull! 55 00:02:30,870 --> 00:02:32,137 Owen: Whoa! 56 00:02:32,204 --> 00:02:33,471 Throw a tantrum! 57 00:02:33,539 --> 00:02:35,040 (Bell rings) 58 00:02:35,107 --> 00:02:36,808 Betenkamp: Afternoon, class. 59 00:02:36,876 --> 00:02:39,411 Just give me a moment with these pipettes... 60 00:02:44,950 --> 00:02:46,518 You okay? 61 00:02:47,620 --> 00:02:50,155 I just can't believe you guys are so ready to give up. 62 00:02:50,222 --> 00:02:52,223 It is what it is, all right? 63 00:02:52,291 --> 00:02:55,060 Maybe it'll be better for you to chill for a bit anyway. 64 00:03:00,900 --> 00:03:02,300 You know I miss you! 65 00:03:02,368 --> 00:03:03,501 Dave: We had lunch together. 66 00:03:03,569 --> 00:03:05,637 Yeah, like five hours ago! 67 00:03:05,705 --> 00:03:07,005 Dave: Okay, all right, 68 00:03:07,073 --> 00:03:08,306 so what's my cute girl up to after supper? 69 00:03:08,374 --> 00:03:09,441 Alli: The usual: 70 00:03:09,508 --> 00:03:11,042 Dishes, homework... 71 00:03:11,977 --> 00:03:13,678 Missing you more. 72 00:03:13,746 --> 00:03:14,946 All right, let's rework that plan. 73 00:03:15,014 --> 00:03:17,415 Dishes, homework, and then we hang out. 74 00:03:17,483 --> 00:03:19,417 Yeah, now you're being cute. 75 00:03:19,485 --> 00:03:21,152 You know my parents won't let me. 76 00:03:21,220 --> 00:03:23,722 Dave: You asked already? 77 00:03:23,789 --> 00:03:25,757 Can I call you back? 78 00:03:25,825 --> 00:03:27,392 (Beep) 79 00:03:27,460 --> 00:03:29,227 (Clears throat) 80 00:03:30,463 --> 00:03:31,629 How was your day? 81 00:03:31,697 --> 00:03:34,432 I got an eighty-nine on my English paper. 82 00:03:34,500 --> 00:03:36,768 What happened to ninety? 83 00:03:36,836 --> 00:03:38,002 Only teasing. 84 00:03:38,070 --> 00:03:39,003 Good girl. 85 00:03:39,071 --> 00:03:41,172 You got me. Ha! 86 00:03:41,240 --> 00:03:43,475 Have I ever told you how much I loved your tie? 87 00:03:43,542 --> 00:03:47,145 (Laughs) If you want to order pizza, just ask Gallia. 88 00:03:47,213 --> 00:03:48,913 It's not that. 89 00:03:50,015 --> 00:03:52,617 I was just wondering, do you think I could go out for a bit 90 00:03:52,685 --> 00:03:53,785 after dinner? 91 00:03:53,853 --> 00:03:56,221 Sure. It's nothing crazy, I just... 92 00:03:56,288 --> 00:03:58,289 You said, "sure." 93 00:03:58,357 --> 00:03:59,758 Thank you! 94 00:03:59,825 --> 00:04:01,726 You have been very responsible. 95 00:04:01,794 --> 00:04:05,029 Your mother and I talk about how well you're doing. 96 00:04:05,097 --> 00:04:09,367 Uh... Did you or mom ever date high school? 97 00:04:10,336 --> 00:04:11,369 (Laughs) 98 00:04:13,105 --> 00:04:14,773 Is this a trick question? 99 00:04:14,840 --> 00:04:17,142 No. I'm just curious. 100 00:04:18,077 --> 00:04:21,846 At your age, it is much better to make great friends. 101 00:04:21,914 --> 00:04:23,181 Right. 102 00:04:23,249 --> 00:04:26,484 When you see Clare tonight, tell her I say hello. 103 00:04:27,386 --> 00:04:28,987 Clare... yeah. 104 00:04:30,022 --> 00:04:31,089 Will do. 105 00:04:35,261 --> 00:04:37,228 Holly J: (Chuckles) No. 106 00:04:37,296 --> 00:04:39,764 You're the only girl in the world who could pull this off. 107 00:04:39,832 --> 00:04:43,001 I suppose it does take a certain je ne sais quoi. 108 00:04:43,068 --> 00:04:44,302 This is cute. 109 00:04:44,370 --> 00:04:46,304 I don't even feel like going to prom. 110 00:04:46,372 --> 00:04:48,173 I'm so drained from all this dialysis, 111 00:04:48,240 --> 00:04:50,442 and I'm still processing being adopted. 112 00:04:50,509 --> 00:04:52,377 Not to mention the twenty thousand dollars 113 00:04:52,445 --> 00:04:54,112 your birth mom wants for her kidney. 114 00:04:54,180 --> 00:04:56,581 Yeah, I'm descended from a gold-digger. 115 00:04:56,649 --> 00:04:57,782 The whole thing makes me feel icky. 116 00:04:57,850 --> 00:05:01,753 But I don't have the money, so... - Yes, you do. 117 00:05:02,688 --> 00:05:03,955 What? 118 00:05:04,023 --> 00:05:05,523 A prom gift, from me to you. 119 00:05:05,591 --> 00:05:07,192 No! Fiona, you can't! 120 00:05:07,259 --> 00:05:08,793 (Sighs) Not listening! 121 00:05:08,861 --> 00:05:10,128 No, my parents will sell the car. 122 00:05:10,196 --> 00:05:12,130 Our lawyer's already signing off on the cheque! 123 00:05:12,198 --> 00:05:14,632 Look, I'd give you my own kidney if I could, 124 00:05:14,700 --> 00:05:18,536 so just put your moral dilemmas aside and go get that kidney. 125 00:05:20,439 --> 00:05:21,506 Thank you. 126 00:05:23,709 --> 00:05:24,642 (Cell phone rings) 127 00:05:24,710 --> 00:05:26,678 Oh, I think that's him! 128 00:05:29,849 --> 00:05:31,216 Hi, Sherm? 129 00:05:32,885 --> 00:05:33,985 Sorry? 130 00:05:36,555 --> 00:05:37,822 But we're not trading in organs, 131 00:05:37,890 --> 00:05:39,991 we're just trying to buy one little pink kidney! 132 00:05:40,059 --> 00:05:41,559 (Taken aback chuckle) 133 00:05:41,627 --> 00:05:44,863 (Sighs) Okay. Thanks, Sherm. 134 00:05:44,930 --> 00:05:45,830 Bye. 135 00:05:45,898 --> 00:05:48,566 What's wrong? 136 00:05:48,634 --> 00:05:52,537 Apparently paying someone for a kidney is totally illegal. 137 00:05:53,506 --> 00:05:54,539 (Gasps) 138 00:05:59,712 --> 00:06:01,112 Adam: Hey, where are the game controllers? 139 00:06:01,180 --> 00:06:04,148 I'm gonna black op your butt into infinity. 140 00:06:04,216 --> 00:06:05,550 (Panting) 141 00:06:05,618 --> 00:06:08,887 You know, there's more to life than just working out. 142 00:06:08,954 --> 00:06:12,423 I'm doing some mixed martial arts with Owen and Julian, okay? 143 00:06:12,491 --> 00:06:14,058 Whoa! Ultimate fighting?! 144 00:06:14,126 --> 00:06:15,660 Adam, it's amazing. 145 00:06:15,728 --> 00:06:18,997 You get, like, this rush that you can just... take on anyone. 146 00:06:19,064 --> 00:06:20,865 Like the guys who beat you up? 147 00:06:20,933 --> 00:06:22,800 What? No! 148 00:06:22,868 --> 00:06:25,737 The point is... (Panting) is that it's fun. 149 00:06:26,839 --> 00:06:28,172 Well, at least it was, 150 00:06:28,240 --> 00:06:29,774 before we got narc'd on by a bunch of girls. 151 00:06:29,842 --> 00:06:31,543 Now we gotta find somewhere else to train. 152 00:06:31,610 --> 00:06:34,812 Well, I'm glad you found something that makes you feel good. 153 00:06:34,880 --> 00:06:38,016 Just gotta keep at it, you know? 154 00:06:38,083 --> 00:06:41,219 Hey, feel like strapping on the gloves? 155 00:06:41,287 --> 00:06:42,453 You're kidding, right? 156 00:06:43,656 --> 00:06:44,689 Yeah, Adam. 157 00:06:44,757 --> 00:06:45,790 'Kay, good. 158 00:06:45,858 --> 00:06:47,759 'Cause I like my violence virtual. 159 00:06:47,826 --> 00:06:48,760 Bring it. 160 00:06:48,827 --> 00:06:49,894 (Bell rings) 161 00:06:54,600 --> 00:06:58,102 'Kay, remember, grab the full knee to flip your opponent. 162 00:06:58,170 --> 00:06:59,404 Ready? 163 00:06:59,471 --> 00:07:01,272 Three, two, one... 164 00:07:01,340 --> 00:07:02,440 Go! 165 00:07:07,913 --> 00:07:08,947 (Grunting) 166 00:07:12,918 --> 00:07:13,985 Match to Mo. 167 00:07:14,053 --> 00:07:15,386 Spectators: (Applaud) 168 00:07:15,454 --> 00:07:16,721 Mo: Come on, coach. Again? 169 00:07:16,789 --> 00:07:18,790 Give me a challenge! 170 00:07:18,857 --> 00:07:21,526 Armstrong: We're gonna keep going until somebody beats you. 171 00:07:21,594 --> 00:07:22,727 Anyone? 172 00:07:24,163 --> 00:07:26,064 Mr. Torres? 173 00:07:26,131 --> 00:07:28,433 How would you like to add another sport to your resume? 174 00:07:29,435 --> 00:07:32,270 (Laughs) No thanks, sir. I'll pass. 175 00:07:32,338 --> 00:07:33,571 All right. 176 00:07:33,639 --> 00:07:36,674 Well, if any of you are interested in next season's tryouts, 177 00:07:36,742 --> 00:07:38,276 come see me. 178 00:07:47,419 --> 00:07:50,989 So, uh, what are you? Like a heavyweight? 179 00:07:51,056 --> 00:07:52,957 You making fun of me? 180 00:07:53,025 --> 00:07:54,225 I'm working on it! 181 00:07:54,293 --> 00:07:58,262 No, man. I'm just sayin', you're like in a league of your own. 182 00:07:58,330 --> 00:08:00,098 You gonna try out? 183 00:08:00,165 --> 00:08:02,767 Nah. I'm more of an MMA guy. 184 00:08:02,835 --> 00:08:03,768 Oh yeah. 185 00:08:03,836 --> 00:08:05,970 Tito Ortiz is the man. 186 00:08:06,038 --> 00:08:08,773 He's a man, but it's all about gsp! 187 00:08:08,841 --> 00:08:10,675 George St. Pierre? 188 00:08:10,743 --> 00:08:12,176 Overrated! 189 00:08:15,247 --> 00:08:16,514 Okay. 190 00:08:16,582 --> 00:08:20,351 So what do you say we settle the matter, hand to hand? 191 00:08:21,587 --> 00:08:22,887 When and where? 192 00:08:22,955 --> 00:08:24,522 (Bell rings) 193 00:08:29,962 --> 00:08:32,897 Sorry our date was so speedy last night. 194 00:08:32,965 --> 00:08:35,066 A little Alli and ice cream is better than no Alli and ice cream. 195 00:08:35,134 --> 00:08:36,300 Mr. Betenkamp: Dave T. 196 00:08:36,368 --> 00:08:37,835 You finally watch the original tron? 197 00:08:37,903 --> 00:08:39,470 I did, I did. I have thoughts, Mr B. 198 00:08:39,538 --> 00:08:40,938 We'll talk later? - You know it! 199 00:08:41,006 --> 00:08:42,273 Okay, all right! 200 00:08:43,175 --> 00:08:44,709 What, are you friends with every teacher? 201 00:08:44,777 --> 00:08:47,245 I'm good with adults, like you are with advanced science. 202 00:08:47,312 --> 00:08:48,246 See you after class? 203 00:08:48,313 --> 00:08:49,380 Yeah. 204 00:08:54,486 --> 00:08:56,954 If my parents ask, I was with you last night. 205 00:08:57,022 --> 00:09:00,425 Hashtag: Daughter-of-strict- parent-dilemmas. 206 00:09:00,492 --> 00:09:02,727 What happened to above-board Bhandari?! 207 00:09:02,795 --> 00:09:03,995 She chickened out! 208 00:09:04,063 --> 00:09:06,264 Boyfriends are forbidden, non-negotiable. 209 00:09:06,331 --> 00:09:08,066 But your parents have come so far. 210 00:09:08,133 --> 00:09:09,100 And that's just it. 211 00:09:09,168 --> 00:09:11,436 We laugh, they're proud of me. 212 00:09:11,503 --> 00:09:12,904 I don't wanna have to go back to square one. 213 00:09:12,971 --> 00:09:15,707 It's just I don't wanna have to lie to them anymore. 214 00:09:15,774 --> 00:09:18,810 Okay, let me blow your mind here for a second. 215 00:09:18,877 --> 00:09:21,379 What if you invited Dave over to your place, 216 00:09:21,447 --> 00:09:23,147 introduce him as your friend, 217 00:09:23,215 --> 00:09:26,584 and then, once your parents like him, you pull back the curtain. 218 00:09:26,652 --> 00:09:28,586 The boyfriend reveal. 219 00:09:28,654 --> 00:09:30,755 That might be an experiment worth trying. 220 00:09:32,191 --> 00:09:35,026 Mo: You sure you know what you're getting yourself into? 221 00:09:35,094 --> 00:09:36,694 Drew: I could say the same for you. 222 00:09:44,336 --> 00:09:45,870 You gotta watch the hands. 223 00:09:45,938 --> 00:09:47,038 Mo: Oh, you wanna play like that, eh? 224 00:09:47,106 --> 00:09:48,206 (Grunts) 225 00:09:49,341 --> 00:09:50,441 (Heavy thump) 226 00:09:53,045 --> 00:09:54,145 (Grunting) 227 00:09:58,617 --> 00:10:00,785 Mo: Arrgh! All right! Enough! 228 00:10:00,853 --> 00:10:01,886 Gsp's not overrated! 229 00:10:01,954 --> 00:10:03,621 That's what I thought! 230 00:10:03,689 --> 00:10:04,956 Boom! 231 00:10:14,720 --> 00:10:16,087 Thanks. 232 00:10:16,989 --> 00:10:18,423 It's always good to get a jolt of caffeine 233 00:10:18,490 --> 00:10:20,391 before the school drop off. 234 00:10:20,459 --> 00:10:22,160 You're not having one? 235 00:10:22,227 --> 00:10:25,730 No, I need to watch my liquids - dialysis and all. 236 00:10:25,798 --> 00:10:27,031 Right. 237 00:10:27,099 --> 00:10:31,402 But that'll change, right? Soon. 238 00:10:31,470 --> 00:10:33,838 Yeah. Um... about that. 239 00:10:34,740 --> 00:10:35,840 Josh, Breanne. 240 00:10:37,042 --> 00:10:38,910 C'mon, eat your muffins, guys! 241 00:10:42,314 --> 00:10:44,983 Look, I can't pay you for your kidney. 242 00:10:45,050 --> 00:10:48,786 I know I asked a lot, but- no, it's not the money, 243 00:10:48,854 --> 00:10:51,589 it's um... It's illegal. 244 00:10:52,491 --> 00:10:55,793 But it's not against the law if you donate it. 245 00:10:55,861 --> 00:11:00,832 So... I'm begging you. 246 00:11:04,503 --> 00:11:07,238 Holly J, my life is nuts. 247 00:11:07,306 --> 00:11:12,010 After I drop these mini-monsters off, I'm at work for nine hours. 248 00:11:12,077 --> 00:11:13,845 Okay, I'm asking the world, I know. 249 00:11:13,912 --> 00:11:16,214 I have a friend who's an RN. 250 00:11:16,281 --> 00:11:18,549 She says that it will take three months to recover 251 00:11:18,617 --> 00:11:20,418 from the donation. 252 00:11:20,486 --> 00:11:21,886 I'm a single mom. 253 00:11:22,788 --> 00:11:24,389 You'd be giving me my life. 254 00:11:24,456 --> 00:11:27,492 I can't afford to take that kind of time off work. 255 00:11:27,559 --> 00:11:30,294 The donor list will come through. 256 00:11:30,362 --> 00:11:32,263 You understand, right? 257 00:11:33,432 --> 00:11:35,466 I understand that you're so selfish 258 00:11:35,534 --> 00:11:38,169 you'll literally give up a baby without a thought. 259 00:11:38,237 --> 00:11:40,672 And then when you can save her life...- - Holly J, please! 260 00:11:40,739 --> 00:11:42,340 You let her down again. 261 00:11:43,242 --> 00:11:44,475 You really shouldn't have children 262 00:11:44,543 --> 00:11:47,779 if you're not gonna be there for them! 263 00:12:03,362 --> 00:12:04,829 What's up, drew? 264 00:12:04,897 --> 00:12:06,464 Not much, Katie. 265 00:12:06,532 --> 00:12:09,834 I saw your little disagreement about GSP with Mo. 266 00:12:09,902 --> 00:12:11,235 Glad to know you're a fan. 267 00:12:11,303 --> 00:12:13,171 So, you gonna run and tell Armstrong again? 268 00:12:13,238 --> 00:12:15,106 For the record? That wasn't me. 269 00:12:15,174 --> 00:12:17,341 I swore off tattle-taling in kindergarten. 270 00:12:17,409 --> 00:12:19,811 I just want to ask you something. 271 00:12:19,878 --> 00:12:22,880 In that case, yes, I am free for prom. 272 00:12:23,816 --> 00:12:25,216 So what do you get out of it? 273 00:12:25,284 --> 00:12:28,186 I mean, do you like hurting people or something? 274 00:12:28,253 --> 00:12:29,987 Drew: It's not about hurting anyone. 275 00:12:30,055 --> 00:12:31,622 Me and the guys do a lot of sports. 276 00:12:31,690 --> 00:12:35,426 Most sports don't involve wailing on each other. 277 00:12:35,494 --> 00:12:37,028 'Kay, wait. Why do you care? 278 00:12:37,096 --> 00:12:39,263 I'm writing something for the paper on violence in youth culture. 279 00:12:39,331 --> 00:12:43,101 What? No. You can't- - Don't worry, it's anonymous. 280 00:12:43,168 --> 00:12:47,405 And maybe I'm a little curious... about you. 281 00:12:52,177 --> 00:12:56,013 Okay, look, when I beat someone, hand-to-hand, 282 00:12:56,949 --> 00:12:59,083 I know that I can survive. 283 00:12:59,151 --> 00:13:01,586 I know that they haven't completely beaten me down. 284 00:13:01,653 --> 00:13:02,687 And who are they? 285 00:13:02,755 --> 00:13:05,089 Nobody. Just an expression. 286 00:13:06,658 --> 00:13:08,092 Okay. Cool. 287 00:13:17,770 --> 00:13:19,670 Oh, hey cutie! 288 00:13:19,738 --> 00:13:21,773 Let me spring something on you here: 289 00:13:21,840 --> 00:13:25,143 How would you feel about meeting my parents tonight? 290 00:13:25,210 --> 00:13:26,144 Cool. 291 00:13:26,211 --> 00:13:28,179 You're gonna be great, you've nothing to worry about. 292 00:13:28,247 --> 00:13:29,514 I'm not worried. I'm into it. 293 00:13:29,581 --> 00:13:31,749 Okay, so I'll meet you after school for a quick prep session. 294 00:13:31,817 --> 00:13:33,851 (Stutters) Prep? 295 00:13:33,919 --> 00:13:34,986 You know, the basics: 296 00:13:35,053 --> 00:13:36,921 What to say, what not to say. 297 00:13:36,989 --> 00:13:39,857 Am I meeting the Queen of England, or am I meeting your parents? 298 00:13:39,925 --> 00:13:41,092 You already know most adults love me. 299 00:13:41,160 --> 00:13:42,727 My parents aren't most adults. 300 00:13:42,795 --> 00:13:45,763 Let's just say they're a little... Particular. 301 00:13:45,831 --> 00:13:47,732 But if our meeting goes well, 302 00:13:47,800 --> 00:13:50,301 you and I get to hang out at my place whenever we want, 303 00:13:50,369 --> 00:13:51,469 no sneaking around. 304 00:13:51,537 --> 00:13:52,937 All right. I like the sound of that. 305 00:13:53,005 --> 00:13:56,140 Good. And remember, nothing to worry about. 306 00:13:56,208 --> 00:13:57,341 (Giggles) 307 00:13:57,409 --> 00:13:59,076 I wasn't worried... 308 00:14:05,551 --> 00:14:06,784 Julian: Psst! 309 00:14:06,852 --> 00:14:09,420 (Whispers) Where were you at lunch? 310 00:14:09,488 --> 00:14:10,955 (Whispers) I wasn't in the weight room 311 00:14:11,023 --> 00:14:14,058 taking down the most bad-ass heavyweight wrestler in the school, 312 00:14:14,126 --> 00:14:15,059 that's for sure. 313 00:14:15,127 --> 00:14:16,060 You fought Mo? 314 00:14:16,128 --> 00:14:19,096 Yeah, I whupped him good, and nothing happened, you chickens! 315 00:14:19,164 --> 00:14:20,731 So nobody saw you? 316 00:14:20,799 --> 00:14:23,935 Well, one girl, but I think she likes me. 317 00:14:24,002 --> 00:14:26,404 No, no, no, not the newspaper chick! 318 00:14:26,471 --> 00:14:27,738 Shhh! 319 00:14:27,806 --> 00:14:29,874 Yeah, Katie. I know. 320 00:14:29,942 --> 00:14:31,108 Don't worry, I'll get her on board 321 00:14:31,176 --> 00:14:33,778 and we can use her as a lookout. 322 00:14:36,715 --> 00:14:38,149 All right. Good. 323 00:14:38,217 --> 00:14:39,817 'Cause I just learned a new move you will not see coming, 324 00:14:39,885 --> 00:14:40,818 pretty boy. 325 00:14:40,886 --> 00:14:42,453 We just gotta keep it legit; 326 00:14:42,521 --> 00:14:44,555 stick with the discipline and work on technique. 327 00:14:44,623 --> 00:14:46,123 Betenkamp: Guys! 328 00:14:46,191 --> 00:14:48,693 I assume you're discussing this chemical compound? 329 00:14:48,760 --> 00:14:49,994 Drew: Yes, sir. 330 00:14:50,062 --> 00:14:52,330 Great. Drew, why don't you come on up, talk us through it. 331 00:14:52,397 --> 00:14:55,466 Drew: (Sighs) O-kay. 332 00:15:01,540 --> 00:15:05,376 Ooh! That looks nasty. You okay? 333 00:15:05,444 --> 00:15:07,044 Never better, sir. 334 00:15:09,114 --> 00:15:10,715 Alli: So don't say anything about rap music. 335 00:15:10,782 --> 00:15:11,916 Dave: Holla! 336 00:15:11,984 --> 00:15:13,417 But do mention that your dad's a cop. 337 00:15:13,485 --> 00:15:15,019 Though you should probably say police officer. 338 00:15:15,087 --> 00:15:16,420 What's his rank again? 339 00:15:16,488 --> 00:15:19,090 Uh, detective constable, I think. 340 00:15:19,157 --> 00:15:20,725 Yeah, say that. That sounds good. 341 00:15:20,792 --> 00:15:22,026 Are you writing this down? 342 00:15:22,094 --> 00:15:23,294 No? Um, it's okay, I have cue cards. 343 00:15:23,362 --> 00:15:24,528 I can write it down for you. 344 00:15:24,596 --> 00:15:25,663 Are you sure you're ready to do all this - 345 00:15:25,731 --> 00:15:26,797 introduce me at home? 'Cause- 346 00:15:26,865 --> 00:15:27,932 Of course I am. Why wouldn't I be? 347 00:15:28,000 --> 00:15:30,034 Because you're acting like I'm in the CIA. 348 00:15:30,102 --> 00:15:31,736 I'm just your boyfriend. 349 00:15:31,803 --> 00:15:33,771 We can not use the b-word. 350 00:15:33,839 --> 00:15:35,306 Whoa. Hold up. 351 00:15:35,374 --> 00:15:37,108 I thought your parents were meeting your boyfriend. 352 00:15:37,175 --> 00:15:39,777 Look, I'm sorry, I've just never done this before - 353 00:15:39,845 --> 00:15:40,778 brought a boy home. 354 00:15:40,846 --> 00:15:41,879 So you're nervous. 355 00:15:41,947 --> 00:15:43,180 My parents are tough, Dave. 356 00:15:43,248 --> 00:15:44,448 But I know they're just looking out for me. 357 00:15:44,516 --> 00:15:46,117 So, if I just barge in with a boyfriend... 358 00:15:46,184 --> 00:15:48,986 They'll put up a force field? 359 00:15:49,054 --> 00:15:53,090 But if I introduce you as my friend, they'll genuinely love you. 360 00:15:53,158 --> 00:15:54,392 And then we can drop the BF bomb. 361 00:15:54,459 --> 00:15:55,593 Is that all right? 362 00:15:55,661 --> 00:15:57,862 Yeah, for you it's 'aight. 363 00:15:57,930 --> 00:15:59,497 (Sighs) 364 00:15:59,564 --> 00:16:01,732 So what do you know about cricket? 365 00:16:01,800 --> 00:16:02,833 Uh... 366 00:16:05,270 --> 00:16:06,537 Holly J: God. 367 00:16:07,272 --> 00:16:08,606 I might as well burn my Yale acceptance 368 00:16:08,674 --> 00:16:12,944 'cause I'll be stuck to this machine until I die! 369 00:16:13,011 --> 00:16:15,646 I take it you didn't make a connection with dawn? 370 00:16:15,714 --> 00:16:17,481 I called her selfish. 371 00:16:17,549 --> 00:16:19,784 I said she never should've had children. 372 00:16:19,851 --> 00:16:21,252 Yeesh! 373 00:16:22,220 --> 00:16:23,421 But you're allowed to be mad at her. 374 00:16:23,488 --> 00:16:25,756 But I'm the selfish one; 375 00:16:25,824 --> 00:16:29,193 I never even tried to get to know her and now I never will. 376 00:16:30,128 --> 00:16:32,997 What are you going to tell your mom? 377 00:16:33,065 --> 00:16:36,200 I'll have to tell her she wasn't a match. 378 00:16:36,268 --> 00:16:39,003 Listen, we just need to hang onto hope; 379 00:16:39,071 --> 00:16:40,304 keep fighting. 380 00:16:41,239 --> 00:16:42,640 I'm tired. 381 00:16:43,675 --> 00:16:46,043 But you're not done trying, are you? 382 00:16:50,282 --> 00:16:51,315 (Knocking) 383 00:16:53,852 --> 00:16:55,419 Alli: Hi. Dave: Hi. 384 00:16:55,487 --> 00:16:57,989 (Classical music plays quietly) 385 00:17:00,726 --> 00:17:05,329 Alli: So this is my friend Dave-id. 386 00:17:05,397 --> 00:17:07,531 Nice to meet you, David. 387 00:17:07,599 --> 00:17:09,400 Uh, and you, Mr. Bhandari. 388 00:17:22,881 --> 00:17:24,715 Please, sit, David. 389 00:17:24,783 --> 00:17:25,816 Thanks. 390 00:17:26,885 --> 00:17:27,918 I've made tea. 391 00:17:27,986 --> 00:17:29,687 Oh, I'm fine thanks, I don't- 392 00:17:32,524 --> 00:17:35,026 I'd love some. Thank you. 393 00:17:35,093 --> 00:17:36,427 Alli: Dave and I... 394 00:17:36,495 --> 00:17:38,629 David and I spend a lot of time together. 395 00:17:38,697 --> 00:17:41,032 We're really good study buddies. 396 00:17:41,099 --> 00:17:42,900 Yeah. Alli's big on studying. 397 00:17:42,968 --> 00:17:44,368 She keeps my grades up. 398 00:17:44,436 --> 00:17:47,972 It's nice to hear that Alli's a good influence. 399 00:17:48,040 --> 00:17:51,075 So, what does your father do, David? 400 00:17:51,143 --> 00:17:52,743 He's a detective constable. 401 00:17:52,811 --> 00:17:54,478 Mrs. Bhandari: Oh, that's very interesting! 402 00:17:54,546 --> 00:17:58,916 I never miss "NCIS", "CSI", or "The Mentalist". 403 00:17:58,984 --> 00:18:00,017 Lovely shows. 404 00:18:00,085 --> 00:18:02,586 Do you like sports, David? 405 00:18:02,654 --> 00:18:05,423 Yeah, yeah. Basketball's my game. 406 00:18:06,925 --> 00:18:09,260 But lately I've been getting to know cricket. 407 00:18:09,327 --> 00:18:10,795 Ah! 408 00:18:10,929 --> 00:18:14,198 Did you happen to see the India/South Africa game? 409 00:18:14,266 --> 00:18:18,235 Yeah. Yeah, yeah. I did. With uh... - Virender. 410 00:18:18,303 --> 00:18:20,704 Virender sss... - Sehwag. 411 00:18:21,773 --> 00:18:23,074 Dave: Phew! 412 00:18:23,141 --> 00:18:24,775 (Slurps too quickly and spits) 413 00:18:24,843 --> 00:18:25,910 (Clears throat) 414 00:18:25,977 --> 00:18:28,779 Um... - It's okay. It's okay. 415 00:18:29,414 --> 00:18:31,449 Drew: So I'm thinking we see if Mo can recruit a few more guys 416 00:18:31,516 --> 00:18:33,017 from the wrestling team. 417 00:18:33,085 --> 00:18:34,618 Julian: Pair a few guys up, and come next week... 418 00:18:34,686 --> 00:18:36,320 Owen: Yeah! And we got ourselves an mma tournament! 419 00:18:36,388 --> 00:18:38,255 All right. 420 00:18:38,323 --> 00:18:39,356 Hey, sir. 421 00:18:42,160 --> 00:18:43,861 Oh, you wanna get in there, fellas? 422 00:18:43,929 --> 00:18:45,596 I just wanted to, uh, get a quick workout in - 423 00:18:45,664 --> 00:18:46,931 health initiative and all. 424 00:18:46,998 --> 00:18:48,032 It's usually open. 425 00:18:48,100 --> 00:18:51,068 Yeah, it'll be open again, but with supervision and sign-ups. 426 00:18:51,136 --> 00:18:53,838 I've heard a few stories. 427 00:18:53,905 --> 00:18:55,539 From who? 428 00:18:55,607 --> 00:18:57,374 You know I approve the school newspaper. 429 00:18:57,442 --> 00:19:00,211 The latest edition there are reports of fighting. 430 00:19:00,278 --> 00:19:01,512 Perfect. 431 00:19:01,580 --> 00:19:03,647 Whatever she said is a load of crap, sir. 432 00:19:03,715 --> 00:19:04,782 Drew. 433 00:19:04,850 --> 00:19:07,351 Can you just let us in? Please? 434 00:19:07,419 --> 00:19:08,819 We need to train! 435 00:19:08,887 --> 00:19:11,288 Look, I know you feel strongly- - Don't touch me! 436 00:19:16,128 --> 00:19:17,595 You know what? 437 00:19:17,662 --> 00:19:19,797 I'm going to let you cool down in detention. 438 00:19:19,865 --> 00:19:21,866 I'm sorry, sir. I didn't mean to- 439 00:19:21,933 --> 00:19:23,868 we'll talk to him. He's having a hard day. 440 00:19:23,935 --> 00:19:24,869 (Bell rings) 441 00:19:24,936 --> 00:19:26,804 Yeah. 442 00:19:26,872 --> 00:19:27,805 Well, if I hear about any more violence, 443 00:19:27,873 --> 00:19:29,974 I'll know who to look for. 444 00:19:32,377 --> 00:19:34,614 Thought your girlfriend could keep secrets. 445 00:19:44,839 --> 00:19:47,440 I will never forget my first live game 446 00:19:47,508 --> 00:19:50,310 at Brabourne Stadium in Mumbai. 447 00:19:50,377 --> 00:19:51,978 India was playing England! 448 00:19:52,046 --> 00:19:54,180 As alli would say, it was epic! 449 00:19:54,248 --> 00:19:54,948 You know what? 450 00:19:55,016 --> 00:19:56,282 We should all watch a game together! 451 00:19:56,350 --> 00:19:58,651 Great idea! 452 00:19:58,719 --> 00:20:00,153 Shall I get you some more tea? 453 00:20:00,221 --> 00:20:01,055 Mom? 454 00:20:01,823 --> 00:20:05,525 How could this be going any better? 455 00:20:05,593 --> 00:20:07,026 What's wrong? 456 00:20:07,094 --> 00:20:07,760 Look, I thought your parents were supposed to get to know 457 00:20:07,828 --> 00:20:08,995 the real me. 458 00:20:09,063 --> 00:20:10,630 But it's going so well. 459 00:20:10,698 --> 00:20:12,065 It's all fake! 460 00:20:12,132 --> 00:20:13,900 Not all of it. 461 00:20:13,968 --> 00:20:17,003 You're being nice and the real you is nice! 462 00:20:17,071 --> 00:20:19,772 Yeah, but the real me wouldn't tuck in his shirt and drink tea. 463 00:20:19,840 --> 00:20:23,476 Let's face it, the real you wouldn't have lasted a minute! 464 00:20:24,478 --> 00:20:27,013 Okay, that's not what I meant. No... 465 00:20:27,982 --> 00:20:29,048 More tea? 466 00:20:29,116 --> 00:20:30,083 Sorry, I actually gotta head out; 467 00:20:30,150 --> 00:20:31,784 my dad needs help in the yard. 468 00:20:31,852 --> 00:20:33,520 Mrs. Bhandari: Of course. 469 00:20:33,587 --> 00:20:34,787 Come back and visit again soon. 470 00:20:34,855 --> 00:20:36,956 Okay. All right. Thank you. 471 00:20:40,027 --> 00:20:42,362 (Keyboard keys clack, door opens) 472 00:20:42,429 --> 00:20:44,130 Drew: You lied to me. 473 00:20:44,198 --> 00:20:45,398 Excuse me? 474 00:20:45,466 --> 00:20:46,499 I just got out of detention. 475 00:20:46,567 --> 00:20:48,801 Your stupid piece wasn't anonymous! 476 00:20:48,869 --> 00:20:50,336 There isn't a single name in it. 477 00:20:50,404 --> 00:20:53,106 Sorry, but I'm trying to finish the intramural round-up. 478 00:20:53,173 --> 00:20:56,976 Not a single writer on staff has any interest in sports. 479 00:20:57,945 --> 00:20:59,746 Simpson shut the weight room down. 480 00:20:59,813 --> 00:21:02,115 You need to sign up and have a teacher supervise now. 481 00:21:02,182 --> 00:21:03,550 So the principal finally figured out 482 00:21:03,617 --> 00:21:05,285 what's going on in his own school. 483 00:21:05,352 --> 00:21:07,320 How is that my problem? 484 00:21:09,757 --> 00:21:11,724 I thought you liked me. 485 00:21:16,964 --> 00:21:20,333 Look, I've heard stories about you; 486 00:21:20,401 --> 00:21:24,203 rumours about why you missed school after spring break. 487 00:21:24,271 --> 00:21:27,440 If you're hiding something, maybe I can help. 488 00:21:29,043 --> 00:21:30,476 How? 489 00:21:30,544 --> 00:21:33,413 By putting my personal crap in your paper? 490 00:21:33,480 --> 00:21:34,814 Well, here's the story: 491 00:21:34,882 --> 00:21:36,849 Drew Torres is an idiot. 492 00:21:36,917 --> 00:21:39,152 He thought Katie Maltin was someone he could trust. 493 00:21:44,652 --> 00:21:47,652 sync and corrections by bellows 494 00:21:47,702 --> 00:21:52,252 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.