Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,701 --> 00:00:08,103
So, I'll pick you up
after school for dialysis,
2
00:00:08,137 --> 00:00:09,404
and don't forget...
3
00:00:09,439 --> 00:00:10,939
Monitor my water intake.
4
00:00:10,973 --> 00:00:15,009
Are you sure you're gonna be okay?
You've had a lot to digest.
5
00:00:15,044 --> 00:00:17,596
I just heard back from
the ministry of records.
6
00:00:17,630 --> 00:00:19,155
And?
7
00:00:19,189 --> 00:00:20,654
I got some exciting news.
8
00:00:20,688 --> 00:00:22,283
You found your birth parents?
9
00:00:22,318 --> 00:00:25,179
My birth father withheld
his name, but...
10
00:00:25,213 --> 00:00:29,039
I found my birth mother and
she lives nearby, so...
11
00:00:29,074 --> 00:00:31,942
Wow! That's good.
12
00:00:32,413 --> 00:00:34,181
Her name's Dawn.
13
00:00:34,216 --> 00:00:37,847
So, I'm gonna call her this morning.
14
00:00:39,248 --> 00:00:40,513
Mom, I kinda feel weird about this,
15
00:00:40,548 --> 00:00:42,679
like I'm cheating on you or something.
16
00:00:42,714 --> 00:00:45,648
I can't imagine what you
must be going through.
17
00:00:45,682 --> 00:00:47,784
I'll be fine, honestly.
18
00:00:48,652 --> 00:00:52,023
As weird as it is finding
out I'm adopted,
19
00:00:52,057 --> 00:00:54,693
there's a silver lining because
I might get my kidney, right?
20
00:00:55,762 --> 00:00:56,930
Fingers crossed.
21
00:00:56,965 --> 00:00:58,099
Yeah.
22
00:01:03,571 --> 00:01:06,174
Holly J?
23
00:01:06,209 --> 00:01:09,377
Just remember we don't know
anything about this person.
24
00:01:09,411 --> 00:01:10,779
Be careful.
25
00:01:11,580 --> 00:01:13,314
I'll keep my eyes open, mom.
26
00:02:04,192 --> 00:02:07,460
You keep tuggin' at your shirt,
you'll stretch it out of shape, Adam
27
00:02:07,494 --> 00:02:08,895
It feels tight.
28
00:02:09,764 --> 00:02:11,199
I think all my shirts are too tight.
29
00:02:12,234 --> 00:02:14,268
I can take a hint.
You want to go shopping.
30
00:02:14,303 --> 00:02:17,338
No, it's not about the shirts.
31
00:02:17,373 --> 00:02:18,840
It's what lies underneath.
32
00:02:18,875 --> 00:02:20,342
Stop being cryptic.
33
00:02:21,411 --> 00:02:26,850
I was hoping we could talk some
more about chest reconstruction?
34
00:02:26,884 --> 00:02:28,385
Ah...
35
00:02:28,419 --> 00:02:31,388
You know how I feel about surgery,
- Which is why I'm bringing it up again.
36
00:02:31,422 --> 00:02:33,858
And I respect that
you feel like a boy-
37
00:02:33,892 --> 00:02:37,027
I don't feel like a boy!
I am!
38
00:02:39,131 --> 00:02:43,569
You're fifteen, okay?
Your body is still changing,
39
00:02:43,603 --> 00:02:46,338
and we're talking about
removing parts of you.
40
00:02:46,372 --> 00:02:48,941
You make it sound so horrible.
41
00:02:48,975 --> 00:02:51,544
I'll make a deal with you.
42
00:02:51,578 --> 00:02:53,612
We'll speak to your
counselor about this.
43
00:02:53,647 --> 00:02:55,381
Really?
44
00:02:55,415 --> 00:02:57,417
So, if she okays me for surgery...
45
00:02:57,451 --> 00:03:00,786
then we'll have some
decisions to make.
46
00:03:01,688 --> 00:03:03,189
Okay. Cool.
47
00:03:06,293 --> 00:03:07,393
Cool.
48
00:03:10,763 --> 00:03:12,297
It's ringing.
49
00:03:12,331 --> 00:03:14,165
Oh my God, what if I get voice mail?
What do I say?
50
00:03:14,200 --> 00:03:16,334
"Hi, this is your birth daughter.
May I have your kidney?"
51
00:03:16,368 --> 00:03:18,336
Hello? Hi, Dawn?
52
00:03:19,871 --> 00:03:23,273
I'm Holly J.
Holly J Sinclair.
53
00:03:23,308 --> 00:03:24,241
No, wait.
54
00:03:24,275 --> 00:03:26,709
No, I'm not trying to
sell you anything.
55
00:03:26,744 --> 00:03:30,580
I actually called to
ask you something.
56
00:03:31,415 --> 00:03:35,718
Did you put a baby
up for adoption in 1994?
57
00:03:37,588 --> 00:03:40,056
I know it's a private question.
58
00:03:40,091 --> 00:03:43,326
I have a good reason to ask.
59
00:03:43,360 --> 00:03:47,897
That baby is... that's me.
60
00:03:51,802 --> 00:03:56,472
Yeah, I just found your info online.
I thought we could meet up.
61
00:04:00,743 --> 00:04:01,843
Great.
62
00:04:02,945 --> 00:04:04,512
Great, yeah.
Um...
63
00:04:04,547 --> 00:04:09,450
There's this place called "The Dot".
After school, maybe 4:00?
64
00:04:12,689 --> 00:04:14,656
Okay, I'll see you there.
65
00:04:15,525 --> 00:04:17,059
Yeah.
Bye, Dawn.
66
00:04:25,269 --> 00:04:29,907
I'm meeting my birth mom for coffee?!
- Holly J, that is so awesome!
67
00:04:32,143 --> 00:04:34,010
For those
hopefuls who auditioned,
68
00:04:34,045 --> 00:04:37,414
the roles are now posted on the board.
69
00:04:39,250 --> 00:04:42,653
Got it!
70
00:04:43,721 --> 00:04:45,522
Yes.
71
00:04:45,556 --> 00:04:47,490
I'm going to be Clara!
72
00:04:49,660 --> 00:04:51,327
Thank you so much, Eli!
73
00:04:51,361 --> 00:04:54,630
You deserved it.
You were awesome!
74
00:04:54,664 --> 00:04:56,699
You can get off me now.
75
00:04:58,001 --> 00:04:59,968
Eli, we don't have to pretend.
76
00:05:00,003 --> 00:05:04,672
I know I'm your leading lady
both on stage and in your heart.
77
00:05:05,708 --> 00:05:08,577
Imogen, we're not together.
78
00:05:10,713 --> 00:05:14,216
But yesterday you kissed me back.
79
00:05:14,250 --> 00:05:17,486
I'm flattered, but... I'm
not in the right place,
80
00:05:17,521 --> 00:05:20,323
emotionally speaking.
81
00:05:20,357 --> 00:05:23,793
Where are you, emotionally speaking?
82
00:05:24,662 --> 00:05:28,765
Well, I'm off my meds so my
emotions are a moving target.
83
00:05:28,799 --> 00:05:29,732
And I'm just starting to
feel a little better -
84
00:05:29,767 --> 00:05:31,234
getting over Clare and such.
85
00:05:31,268 --> 00:05:33,202
I don't want to mess with that.
86
00:05:33,237 --> 00:05:34,370
You understand.
87
00:05:38,475 --> 00:05:40,642
Congrats, Imogen.
88
00:05:45,214 --> 00:05:48,116
I can't believe Ryan
Lynch talked to me for so long.
89
00:05:48,150 --> 00:05:50,518
What did he write in your book?
90
00:05:50,552 --> 00:05:52,353
"To Katie, don't
give up on your dreams
91
00:05:52,388 --> 00:05:55,056
and they won't give up on you."
92
00:05:55,091 --> 00:05:58,260
I told him about my dream
of becoming a journalist.
93
00:05:58,294 --> 00:06:00,529
That's my dream.
94
00:06:00,564 --> 00:06:01,497
I'm serious!
95
00:06:01,531 --> 00:06:03,500
I'm hoping to be a radio
journalism major.
96
00:06:03,534 --> 00:06:04,968
Really?
97
00:06:05,002 --> 00:06:07,570
Well, you do have quite
a presence on-air.
98
00:06:07,605 --> 00:06:08,838
We could go to the same university!
99
00:06:08,872 --> 00:06:11,340
Study together!
It'd be awesome!
100
00:06:11,374 --> 00:06:14,209
Are you always this enthusiastic?
101
00:06:14,244 --> 00:06:18,947
Just happy I guess.
I'm having a fun time with you.
102
00:06:18,981 --> 00:06:20,381
I like you.
103
00:06:21,183 --> 00:06:23,817
I like you too.
It's just-
104
00:06:23,852 --> 00:06:25,685
yeah, I know.
105
00:06:26,587 --> 00:06:28,721
Just so you know I'm gonna
be making some changes.
106
00:06:28,756 --> 00:06:30,690
Really?
What kind of changes?
107
00:06:30,724 --> 00:06:32,759
You know, physical stuff.
108
00:06:33,627 --> 00:06:36,429
Sure.
Whatever you need to do.
109
00:06:36,463 --> 00:06:38,798
Hey, I'm starving.
You wanna grab poutine?
110
00:06:38,832 --> 00:06:41,400
Fries, gravy and cheese?
Thought you'd never ask.
111
00:06:42,269 --> 00:06:44,503
I bet she gave you up to
pursue this brilliant career,
112
00:06:44,537 --> 00:06:46,939
made big money,
conquered the business world.
113
00:06:46,973 --> 00:06:51,409
Look, it's gonna be trippy, but
don't forget why we're here, okay?
114
00:06:51,443 --> 00:06:53,311
Let's do this.
115
00:06:53,346 --> 00:06:54,545
Where is she?
116
00:06:55,747 --> 00:06:58,282
Nope. Nope.
117
00:06:59,550 --> 00:07:00,684
No.
118
00:07:03,387 --> 00:07:04,520
There she is.
119
00:07:10,127 --> 00:07:13,030
Hi, excuse me, I'm Holly J.
120
00:07:13,064 --> 00:07:14,665
Do I know you?
121
00:07:14,700 --> 00:07:16,901
Holly J?
122
00:07:16,935 --> 00:07:18,202
It's me, Dawn.
123
00:07:18,237 --> 00:07:21,839
You must have missed me sitting
over here with my kids.
124
00:07:21,874 --> 00:07:23,675
I guess I did.
125
00:07:31,450 --> 00:07:33,852
Clare!
126
00:07:33,886 --> 00:07:35,587
Don't do that!
127
00:07:35,621 --> 00:07:36,587
Sorry.
128
00:07:36,622 --> 00:07:39,223
Just really wanted to thank you.
129
00:07:39,257 --> 00:07:40,491
You got the part!
130
00:07:40,525 --> 00:07:42,092
And I got the boy.
131
00:07:43,328 --> 00:07:44,294
Really?
132
00:07:44,329 --> 00:07:47,398
Without you, there'd be no me and Eli.
133
00:07:47,432 --> 00:07:48,532
Well, I'm glad it worked out.
134
00:07:48,566 --> 00:07:50,434
Me too!
135
00:07:50,468 --> 00:07:51,668
Me too.
136
00:07:51,703 --> 00:07:54,972
So, as a token of my
eternal appreciation,
137
00:07:55,006 --> 00:07:56,841
dinner for two at that steak place.
138
00:07:56,876 --> 00:07:59,311
Thought you could take your
boyfriend out on a date.
139
00:07:59,345 --> 00:08:00,211
Really?
140
00:08:00,246 --> 00:08:01,446
Wow!
That's so nice, Imogen.
141
00:08:01,481 --> 00:08:02,447
Jake's a steak guy.
142
00:08:02,482 --> 00:08:03,748
I thought so.
143
00:08:03,783 --> 00:08:05,283
You know what?
I'll call him,
144
00:08:05,318 --> 00:08:07,486
see if he's free tonight.
- Excellent.
145
00:08:10,823 --> 00:08:12,590
It was my first year of university
146
00:08:12,790 --> 00:08:16,894
when my boyfriend,
you father, I guess
147
00:08:17,062 --> 00:08:19,596
heard about my situation.
148
00:08:19,631 --> 00:08:21,699
Never heard from him again.
149
00:08:21,733 --> 00:08:24,835
By the time that I knew
that I was pregnant,
150
00:08:24,869 --> 00:08:26,870
I had two choices:
151
00:08:26,904 --> 00:08:29,072
Drop out, raise a baby,
152
00:08:29,106 --> 00:08:31,508
or give up the baby,
153
00:08:31,542 --> 00:08:35,545
stay in university and get a career.
154
00:08:35,580 --> 00:08:37,147
It wasn't easy.
155
00:08:37,181 --> 00:08:41,618
It took me nearly a year
to decide to give you up.
156
00:08:42,420 --> 00:08:46,189
For the record,
I don't blame you.
157
00:08:46,224 --> 00:08:48,192
You know, Holly J's quite
ambitious herself.
158
00:08:48,226 --> 00:08:50,128
She's going to Yale this year.
159
00:08:50,162 --> 00:08:52,163
Yale?
That's amazing!
160
00:08:53,032 --> 00:08:55,066
I'm a Western alumni myself.
161
00:08:55,101 --> 00:08:56,201
That's awesome!
162
00:08:56,235 --> 00:08:57,435
What did you major in?
163
00:08:57,469 --> 00:08:58,436
Commerce.
164
00:08:58,470 --> 00:08:59,838
I work in the financial sector.
165
00:08:59,872 --> 00:09:02,908
I'm a senior accounts associate.
166
00:09:03,776 --> 00:09:05,878
So you handle important accounts?
167
00:09:05,912 --> 00:09:07,113
Well...
168
00:09:07,147 --> 00:09:08,981
Not so much these days.
169
00:09:09,015 --> 00:09:12,218
I'm really just
a glorified bank teller.
170
00:09:12,252 --> 00:09:13,186
But the hours are flex
171
00:09:13,220 --> 00:09:17,357
and being a single mom,
that's... that's golden.
172
00:09:17,391 --> 00:09:18,325
So, Holly J,
173
00:09:18,359 --> 00:09:20,294
I'm sure Dawn would love
to hear more about you.
174
00:09:20,328 --> 00:09:21,962
Yes, please!
175
00:09:23,298 --> 00:09:26,467
Well, I'm...
I already mentioned Yale.
176
00:09:26,502 --> 00:09:28,803
Um, I graduate
high school soon,
177
00:09:28,838 --> 00:09:31,306
so I'm stoked about that.
178
00:09:31,340 --> 00:09:32,741
And um...
179
00:09:34,343 --> 00:09:39,281
Holly J has something
important to ask you.
180
00:09:47,358 --> 00:09:51,027
Yeah, were your wisdom teeth impacted?
181
00:09:51,929 --> 00:09:53,696
Mine were fine.
182
00:09:54,564 --> 00:09:56,065
Is that all?
183
00:09:56,099 --> 00:09:59,134
No, my dentist thinks
mine might be so uh...
184
00:09:59,168 --> 00:10:00,368
I just wanted to know my history.
185
00:10:01,304 --> 00:10:02,170
Anyway...
186
00:10:02,204 --> 00:10:06,273
it was really good meeting you,
but I think I should go.
187
00:10:06,308 --> 00:10:07,741
Come on, Fiona, we're gonna be late.
188
00:10:07,776 --> 00:10:10,712
Yeah, wouldn't want to waste
valuable time, would we?
189
00:10:23,955 --> 00:10:25,789
So, did I pass?
190
00:10:26,591 --> 00:10:28,860
It's not that kind of test.
191
00:10:28,894 --> 00:10:31,062
The questionnaire is step one.
192
00:10:31,096 --> 00:10:32,063
There's so much more to cover
193
00:10:32,098 --> 00:10:34,332
before I can make a
recommendation about surgery.
194
00:10:35,601 --> 00:10:38,036
Great.
So, what's step two?
195
00:10:38,070 --> 00:10:40,505
Well, generally we recommend
further counseling
196
00:10:40,539 --> 00:10:42,440
before starting hormone therapy.
197
00:10:42,475 --> 00:10:44,275
I don't need counseling!
198
00:10:44,310 --> 00:10:47,545
Honey, we just want to make sure.
What if you change your mind?
199
00:10:47,580 --> 00:10:48,946
I won't!
200
00:10:48,981 --> 00:10:51,816
I just need to fix my chest so
I won't freak out this girl!
201
00:10:51,851 --> 00:10:54,619
This is about a girl?
202
00:10:54,653 --> 00:10:57,622
No, that's not what I meant.
203
00:10:59,558 --> 00:11:02,594
Adam, your body's still changing.
204
00:11:02,628 --> 00:11:06,598
I just want to look like how I feel,
and I can't because of these.
205
00:11:06,632 --> 00:11:08,233
Strapping them down
all the time isn't working.
206
00:11:08,267 --> 00:11:09,667
People can tell!
207
00:11:09,702 --> 00:11:11,036
That I can help with.
208
00:11:11,070 --> 00:11:13,572
There are alternatives.
209
00:11:14,974 --> 00:11:16,575
Take a look.
210
00:11:24,550 --> 00:11:28,586
Dr. Stoddard, line two.
Dr. Stoddard, line two.
211
00:11:28,620 --> 00:11:29,986
I'm such a loser.
212
00:11:30,021 --> 00:11:32,389
You're not a loser.
213
00:11:32,424 --> 00:11:33,557
You choked.
214
00:11:35,660 --> 00:11:40,230
So, I guess it's finally
starting to settle in.
215
00:11:40,265 --> 00:11:43,967
I guess I've always been more
focused on where I'm going, but...
216
00:11:45,670 --> 00:11:46,703
Yeah.
217
00:11:47,372 --> 00:11:50,307
I want to get to know Dawn.
218
00:11:50,341 --> 00:11:53,944
There'll be time for all that
once you ask her to get tested.
219
00:11:53,978 --> 00:11:55,646
What if I scare her off?
220
00:11:55,680 --> 00:11:57,014
What's more important -
221
00:11:57,048 --> 00:11:58,949
having a relationship
with your birth mom
222
00:11:58,984 --> 00:12:04,222
or getting healthy, going
to Yale, living life?
223
00:12:22,111 --> 00:12:23,578
Thank you.
224
00:12:24,279 --> 00:12:26,614
Trust me, this is so much better
225
00:12:26,648 --> 00:12:27,781
than movie night with our parents.
226
00:12:34,555 --> 00:12:37,990
Hey! You said in your text you
wanted to talk about Clara?
227
00:12:38,025 --> 00:12:40,359
Yeah, just some
back story-type questions
228
00:12:40,394 --> 00:12:42,628
I wanted to hash out.
229
00:12:42,663 --> 00:12:46,032
You look fantastic, by the way.
230
00:12:46,067 --> 00:12:48,235
Cool.
So, should we sit down?
231
00:12:48,269 --> 00:12:50,871
Um, can we go sit like back there?
232
00:12:50,905 --> 00:12:52,272
Uh, 'kay.
233
00:12:53,641 --> 00:12:55,309
You know, we really should
tell them eventually.
234
00:12:55,344 --> 00:12:58,079
"Hey, mom, I'm dating
your boyfriend's son!"
235
00:12:58,114 --> 00:13:00,115
No thanks.
236
00:13:00,149 --> 00:13:02,084
How about we try not
to think about it.
237
00:13:05,588 --> 00:13:07,155
Oh, sorry!
238
00:13:07,190 --> 00:13:08,924
Didn't see you two lovebirds.
239
00:13:08,958 --> 00:13:10,659
Awkward!
240
00:13:10,693 --> 00:13:13,561
Come on, muffin,
let's go sit.
241
00:13:13,595 --> 00:13:15,229
Eli, you know Jake.
242
00:13:18,333 --> 00:13:20,500
What a coincidence, huh, Imogen?
243
00:13:20,534 --> 00:13:23,736
Just trying to break the ice.
244
00:13:23,771 --> 00:13:25,271
How's it goin'?
245
00:13:25,306 --> 00:13:26,540
Let's go sit down, okay, muffin?
246
00:13:26,574 --> 00:13:28,943
Stop calling me that!
247
00:13:33,883 --> 00:13:36,985
The real Clare Edwards would
never do what you just did.
248
00:13:37,020 --> 00:13:39,421
We both know that's not true.
249
00:13:39,456 --> 00:13:41,791
The real Clare Edwards
would do anything
250
00:13:41,825 --> 00:13:43,660
to get what she wants.
251
00:13:59,174 --> 00:14:00,641
Hey, Katie.
252
00:14:00,676 --> 00:14:02,076
Last night was crazy fun.
253
00:14:02,110 --> 00:14:03,510
Wasn't it?
254
00:14:03,545 --> 00:14:05,179
I was hoping for a repeat.
255
00:14:05,213 --> 00:14:08,883
Maybe we could go to a movie Friday?
256
00:14:08,917 --> 00:14:10,318
Yeah, um,
257
00:14:11,920 --> 00:14:15,757
Adam, I think maybe
you got the wrong idea?
258
00:14:16,659 --> 00:14:17,993
What idea is that?
259
00:14:18,028 --> 00:14:21,063
That I like you in that way.
260
00:14:22,465 --> 00:14:24,199
Uh, no.
261
00:14:24,233 --> 00:14:26,067
Katie, come on.
262
00:14:28,571 --> 00:14:30,939
You've misunderstood.
263
00:14:33,910 --> 00:14:36,545
Ooh, back again, are we?
264
00:14:36,579 --> 00:14:39,514
You know me, I
can't get enough dialysis.
265
00:14:39,549 --> 00:14:41,083
Any news today?
266
00:14:41,117 --> 00:14:45,254
I do have the results of your
friend Fiona's blood tests.
267
00:14:45,288 --> 00:14:47,489
Their negative, I'm afraid.
268
00:14:48,392 --> 00:14:51,294
Oh. I'd never ask her to go
through with it anyway.
269
00:14:51,328 --> 00:14:54,931
And there's something else.
270
00:14:56,000 --> 00:14:58,535
I'm looking at your latest tests,
271
00:14:58,569 --> 00:15:00,970
and, uh,
272
00:15:01,005 --> 00:15:03,907
we'd hoped to really slow the process,
273
00:15:03,941 --> 00:15:05,709
but I'm gonna level with you.
274
00:15:05,743 --> 00:15:10,647
Your results are showing
end stage kidney failure.
275
00:15:10,681 --> 00:15:14,217
I know that's not the answer
you wanted to hear.
276
00:15:14,251 --> 00:15:18,488
But, uh, I've put you
on a transplant list.
277
00:15:18,522 --> 00:15:22,359
Typical wait time's about
12 months, could be sooner.
278
00:15:22,393 --> 00:15:24,561
I'll be at Yale by then.
279
00:15:24,595 --> 00:15:27,297
You might consider deferring Yale.
280
00:15:30,034 --> 00:15:33,903
Hey.
Don't give up hope, okay?
281
00:15:51,322 --> 00:15:52,522
Hey!
282
00:15:52,556 --> 00:15:54,023
You were quiet in there.
283
00:15:54,058 --> 00:15:56,727
Did you got the license plate
of the guy that ran you over?
284
00:15:56,761 --> 00:15:58,428
It was a girl.
285
00:15:58,463 --> 00:16:00,864
Katie?
Ah, sorry, man.
286
00:16:00,898 --> 00:16:02,432
I thought something was going on.
287
00:16:02,467 --> 00:16:04,768
Don't worry, we'll find
you a new fine female.
288
00:16:04,802 --> 00:16:06,736
I don't know.
289
00:16:06,771 --> 00:16:08,772
Well, look, don't get all
defeated on me, all right?
290
00:16:08,806 --> 00:16:11,708
Things will get easier with this
new profile you got goin' on.
291
00:16:11,742 --> 00:16:13,376
You, uh, trying something new?
292
00:16:13,410 --> 00:16:15,211
Yeah, a compression vest.
293
00:16:15,246 --> 00:16:16,679
Ah, sounds painful.
294
00:16:16,714 --> 00:16:20,116
Yeah, kinda. It's better than
the binding I was using before.
295
00:16:20,151 --> 00:16:23,787
Look, I'm just sayin' that this
new de-boobing device works.
296
00:16:23,821 --> 00:16:27,391
Yeah, but will I ever be flat
enough for the Katies of the world?
297
00:16:27,426 --> 00:16:29,794
I don't have the answers, man.
298
00:16:29,828 --> 00:16:31,830
Yeah, I know.
You've helped a lot already.
299
00:16:32,998 --> 00:16:34,566
I made you look at my chest.
300
00:16:34,600 --> 00:16:37,169
Yeah, please, never again.
301
00:16:37,204 --> 00:16:38,771
It's really confusing.
302
00:16:53,053 --> 00:16:55,988
Thanks for meeting me,
especially on your lunch break.
303
00:16:56,022 --> 00:16:59,291
You...
You said it was urgent.
304
00:16:59,325 --> 00:17:01,693
Yeah, um...
305
00:17:01,727 --> 00:17:03,795
Well, here's the thing.
306
00:17:03,829 --> 00:17:06,631
I have a... a medical issue.
307
00:17:08,634 --> 00:17:09,535
Oh.
308
00:17:09,569 --> 00:17:12,304
Yeah, I've got a renal condition,
309
00:17:12,339 --> 00:17:14,507
so my kidneys are in...
310
00:17:15,376 --> 00:17:17,510
end stage failure.
311
00:17:18,512 --> 00:17:20,313
What does it mean?
312
00:17:21,182 --> 00:17:22,716
It means...
313
00:17:23,685 --> 00:17:26,719
I'm gonna need a transplant.
314
00:17:28,555 --> 00:17:32,791
Look, I know you have
a ton on your plate,
315
00:17:32,825 --> 00:17:36,428
but I'm wondering if you'd
think about getting tested,
316
00:17:36,462 --> 00:17:39,030
just to see if you're
a possible donor?
317
00:17:39,064 --> 00:17:42,233
I'm supporting two kids on my own.
318
00:17:42,267 --> 00:17:43,935
I know.
I feel so rotten even asking.
319
00:17:43,969 --> 00:17:47,138
That's... that's why I
couldn't last time.
320
00:17:51,210 --> 00:17:53,912
What's the recovery time?
321
00:17:55,649 --> 00:17:57,216
Well, I don't exactly know,
322
00:17:57,251 --> 00:18:00,687
but my doctor can tell you
everything you need to know.
323
00:18:02,691 --> 00:18:03,791
Well...
324
00:18:06,160 --> 00:18:08,695
I'll get tested and uh...
325
00:18:10,197 --> 00:18:12,665
we'll take it from there.
326
00:18:22,274 --> 00:18:24,075
Someone wants to see you.
327
00:18:33,452 --> 00:18:36,053
I owe you an apology.
328
00:18:36,088 --> 00:18:39,290
Don't worry, I'm okay.
Are you?
329
00:18:39,959 --> 00:18:42,594
I'm good.
I'm great.
330
00:18:42,628 --> 00:18:43,561
That's awesome.
331
00:18:43,596 --> 00:18:48,433
I'm so glad to see you in a
better place now - emotionally.
332
00:18:48,468 --> 00:18:50,635
Uh, I'm gonna get more
wood from the shop.
333
00:18:50,670 --> 00:18:52,137
Excellent.
334
00:18:56,142 --> 00:18:58,344
Jake's working on our sets?
335
00:18:58,379 --> 00:19:00,680
We need a carpenter,
he wants an extra credit.
336
00:19:00,714 --> 00:19:04,250
Everybody's happy.
- So you've moved on.
337
00:19:05,119 --> 00:19:06,685
You know, Imogen,
338
00:19:06,720 --> 00:19:09,955
seeing Jake kiss Clare
made me realize something.
339
00:19:09,989 --> 00:19:13,057
What's that, Eli Goldsworthy?
340
00:19:14,493 --> 00:19:17,928
That I'm not over Clare at all.
341
00:19:17,962 --> 00:19:19,363
That's why I asked Jake for help.
342
00:19:19,397 --> 00:19:21,498
As the warrior poet Sun Tzu said,
343
00:19:21,532 --> 00:19:24,201
"keep your friends close,
344
00:19:24,235 --> 00:19:26,637
your enemies closer."
345
00:19:35,148 --> 00:19:36,949
Mom!
346
00:19:36,983 --> 00:19:38,517
Uh, this is Dawn.
347
00:19:40,788 --> 00:19:41,721
Thank you, Dawn.
348
00:19:41,755 --> 00:19:43,656
This means a lot to our family.
349
00:19:43,691 --> 00:19:45,891
You've done more for Holly J
than I ever could have.
350
00:19:45,926 --> 00:19:48,027
Results tomorrow.
Fingers crossed.
351
00:19:48,061 --> 00:19:50,128
Yeah, fingers crossed.
352
00:19:58,318 --> 00:19:59,718
Hey, what's up, my friend?
353
00:20:00,019 --> 00:20:01,553
Quick, what's
a good online name?
354
00:20:01,587 --> 00:20:04,522
For...
- I'm joining an FTM site.
355
00:20:04,557 --> 00:20:08,259
Oh, for hookups?
Yeah, that's my man, okay.
356
00:20:08,293 --> 00:20:10,861
No, it's to meet other trans guys.
357
00:20:10,896 --> 00:20:14,999
I'll get to chat with some dudes
going through similar things.
358
00:20:15,033 --> 00:20:16,334
Whoa!
359
00:20:16,368 --> 00:20:18,636
That's intense.
360
00:20:18,670 --> 00:20:19,938
That's my life.
361
00:20:19,972 --> 00:20:21,973
That guy started out as a girl?
362
00:20:22,007 --> 00:20:24,142
Physically, yeah.
363
00:20:24,944 --> 00:20:26,512
And that gonna be you someday?
364
00:20:26,546 --> 00:20:28,013
Someday.
365
00:20:28,048 --> 00:20:29,148
Cool.
366
00:20:29,183 --> 00:20:31,117
Does this mean I'm fired now?
367
00:20:31,152 --> 00:20:34,121
Shut up, man, you're my
friend, like it or not.
368
00:20:36,691 --> 00:20:40,427
Watched pot doesn't boil any faster.
- Well, it doesn't boil any slower.
369
00:20:40,461 --> 00:20:42,262
She'll call you when she hears.
370
00:20:42,297 --> 00:20:44,064
I just feel like everything
is at a standstill
371
00:20:44,098 --> 00:20:45,165
until I get the results.
372
00:20:47,268 --> 00:20:48,769
Oh my God, this is her!
373
00:20:49,704 --> 00:20:51,338
Dawn?
374
00:20:51,372 --> 00:20:53,707
Uh, thanks for calling.
375
00:20:54,609 --> 00:20:56,911
Yeah, I am pretty desperate
to hear the results.
376
00:20:56,945 --> 00:20:59,681
Yeah, more than you know.
377
00:21:01,183 --> 00:21:04,485
Oh my God, that is the best news!
378
00:21:06,488 --> 00:21:07,622
What?
379
00:21:10,993 --> 00:21:12,126
Uh...
380
00:21:15,898 --> 00:21:17,398
Okay. No, I...
381
00:21:18,734 --> 00:21:20,000
I get it.
382
00:21:20,902 --> 00:21:22,836
Yeah, of course.
383
00:21:24,973 --> 00:21:28,108
You have to do what you have to do.
384
00:21:28,143 --> 00:21:29,576
Okay, bye.
385
00:21:30,445 --> 00:21:33,614
So what?
She's not gonna do it?
386
00:21:33,648 --> 00:21:34,548
No, she wants to do it.
387
00:21:34,582 --> 00:21:36,717
She wants to give me her kidney.
388
00:21:36,751 --> 00:21:39,253
So, what's the problem?
389
00:21:40,756 --> 00:21:42,924
She wants $20,000 dollars.
390
00:21:48,696 --> 00:21:51,696
sync and corrections by Bellows
391
00:21:51,746 --> 00:21:56,296
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.