Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,700
(Loud club music plays)
2
00:00:05,246 --> 00:00:06,313
Owen: Great.
3
00:00:07,181 --> 00:00:09,082
It's our big date and
you're not even having fun.
4
00:00:09,117 --> 00:00:10,917
Anya: No, I am.
Seriously.
5
00:00:11,753 --> 00:00:13,120
You know, I can take
you home if you want.
6
00:00:13,154 --> 00:00:14,254
Uh, no, not yet.
7
00:00:14,288 --> 00:00:16,957
The minute I go home, I
have to break the bad news.
8
00:00:16,991 --> 00:00:18,692
What, about university?
9
00:00:18,726 --> 00:00:20,827
Why tell them you didn't
get accepted tonight?
10
00:00:20,862 --> 00:00:22,863
Well, the mandatory
graduate exit meeting
11
00:00:22,897 --> 00:00:25,298
with Simpson is tomorrow, so
they're going to find out.
12
00:00:25,333 --> 00:00:26,700
Maybe it won't be so bad.
13
00:00:26,734 --> 00:00:27,668
No, you don't get it.
14
00:00:27,702 --> 00:00:29,736
My mom's my best friend
and I lied to her.
15
00:00:29,771 --> 00:00:31,338
She thinks I'm going
to Toronto university,
16
00:00:31,372 --> 00:00:33,740
pursuing my dreams...
17
00:00:34,609 --> 00:00:35,876
Bianca: (Laughing)
18
00:00:37,445 --> 00:00:39,446
Why aren't you guys dancing?!
19
00:00:39,480 --> 00:00:40,514
Owen: Anya, you know Bianca?
20
00:00:40,548 --> 00:00:41,515
Hey.
21
00:00:41,549 --> 00:00:42,449
No, don't mind us.
22
00:00:42,483 --> 00:00:43,483
We're just enjoying
from the sidelines.
23
00:00:43,518 --> 00:00:44,051
Bianca: Cool.
24
00:00:44,085 --> 00:00:45,886
This is Pauly and Chloe.
25
00:00:45,920 --> 00:00:48,088
I like your necklace.
Where did you get it?
26
00:00:48,122 --> 00:00:49,289
Anya: I got it when I was like ten.
27
00:00:49,323 --> 00:00:50,791
My mom put sand in it.
28
00:00:50,825 --> 00:00:53,927
Oh my God, that is so sweet.
29
00:00:53,961 --> 00:00:55,529
Did you guys want a bump?
30
00:00:56,230 --> 00:00:58,899
Owen: Uh, I don't thin she's in the mood.
31
00:00:58,933 --> 00:01:00,634
Have you ever done it?
32
00:01:00,668 --> 00:01:02,069
Coke? No.
33
00:01:03,404 --> 00:01:05,038
You?
34
00:01:05,073 --> 00:01:06,239
Never.
35
00:01:06,274 --> 00:01:07,708
Would you?
36
00:01:09,477 --> 00:01:13,413
I got practice early
in the morning, so...
37
00:01:14,215 --> 00:01:15,949
You can do it if you want.
38
00:01:15,983 --> 00:01:17,517
I'm not your mom.
39
00:01:19,987 --> 00:01:22,789
Well, things can't possibly
get any worse, so...
40
00:01:31,933 --> 00:01:33,667
(Laughs) Oh my goodness.
41
00:01:33,701 --> 00:01:35,168
Um...
42
00:01:48,516 --> 00:01:52,085
♪ Cannot take no more of that lions ♪
43
00:01:52,120 --> 00:01:55,822
♪ cannot take no more of that lions ♪
44
00:01:43,044 --> 00:01:46,146
(Loud club music plays)
45
00:01:48,516 --> 00:01:52,085
♪ Cannot take no more of that lions ♪
46
00:01:52,120 --> 00:01:55,822
♪ cannot take no more of that lions ♪
47
00:01:55,857 --> 00:01:59,993
♪ cannot take no more
of that science ♪
48
00:02:00,027 --> 00:02:02,362
♪ whatever it takes ♪
49
00:02:02,396 --> 00:02:05,699
♪ I know I can make it through ♪
50
00:02:06,501 --> 00:02:08,502
♪ and if I hold out ♪
51
00:02:08,536 --> 00:02:11,538
♪ I know I can make it through ♪
52
00:02:12,573 --> 00:02:15,509
♪
53
00:02:15,543 --> 00:02:17,611
♪ be the best ♪
54
00:02:17,645 --> 00:02:20,647
♪ the best that I can be ♪
55
00:02:20,681 --> 00:02:22,883
♪ whatever it takes ♪
56
00:02:22,917 --> 00:02:25,185
♪ I know I can make it ♪
57
00:02:25,219 --> 00:02:26,853
♪ I can make it ♪
58
00:02:26,888 --> 00:02:29,689
♪ I can make it through ♪
59
00:02:29,724 --> 00:02:31,658
♪ ooh... ♪
60
00:02:31,692 --> 00:02:34,594
♪ I can make it through ♪
61
00:02:34,629 --> 00:02:36,229
♪ I can make it through ♪
62
00:02:36,264 --> 00:02:37,831
♪ I can make it! ♪
63
00:02:37,865 --> 00:02:40,267
♪ whatever it takes ♪
64
00:02:40,301 --> 00:02:43,303
♪ I know I can make it through ♪
65
00:02:48,075 --> 00:02:49,376
Charlie?
66
00:02:50,845 --> 00:02:52,813
Who needs a wake-up?
67
00:02:52,847 --> 00:02:55,482
Fiona: (Gasps) Your first morning, and you got up to get coffee?
68
00:02:55,516 --> 00:02:56,483
I'm in roommate heaven.
69
00:02:56,517 --> 00:02:58,018
Yeah, well, I slept like a log.
70
00:02:58,052 --> 00:02:59,553
My last place was above
a subway line
71
00:02:59,587 --> 00:03:01,988
and it rattled every three minutes.
72
00:03:03,858 --> 00:03:04,891
(Sighs)
73
00:03:05,860 --> 00:03:08,795
No more lascivious chats
with the concierge required.
74
00:03:08,830 --> 00:03:09,896
Your very own fob.
75
00:03:09,931 --> 00:03:11,298
My very own what?
76
00:03:11,332 --> 00:03:13,266
Oh, the beepy key thing!
77
00:03:13,301 --> 00:03:15,869
Yes, the beepy key thing.
(Laughs)
78
00:03:15,903 --> 00:03:18,371
You'll be used to loft
living in no time.
79
00:03:18,406 --> 00:03:21,107
So, what's on the skedge today?
80
00:03:21,142 --> 00:03:25,045
Morning class and then I have a
six hour shift at motoretta,
81
00:03:25,079 --> 00:03:27,547
and then I volunteer
at a homeless shelter.
82
00:03:27,582 --> 00:03:30,717
Like with homeless people?
That's hands-on of you.
83
00:03:32,320 --> 00:03:33,887
(Bianca sighs, hears a meow)
84
00:03:33,921 --> 00:03:34,921
What's that?
85
00:03:34,956 --> 00:03:37,324
Mr. Tuxedo pants.
86
00:03:37,358 --> 00:03:39,025
You have a cat?
87
00:03:39,060 --> 00:03:40,527
We have a cat?
88
00:03:41,295 --> 00:03:43,196
I had to pick him up this morning.
89
00:03:43,231 --> 00:03:45,065
Ex-roommate's orders.
90
00:03:45,099 --> 00:03:46,099
(Mr. Tuxedo pants meows)
91
00:03:46,133 --> 00:03:48,134
You're just full of surprises!
92
00:03:48,169 --> 00:03:49,636
You're sure your mom won't freak out
93
00:03:49,670 --> 00:03:51,771
when she comes back from her trip?
94
00:03:51,806 --> 00:03:52,906
No, it's fine.
95
00:03:54,275 --> 00:03:55,508
Right, little guy?
96
00:03:55,543 --> 00:03:56,443
(Meow)
97
00:03:56,477 --> 00:03:58,245
Both: (Laugh)
98
00:03:59,680 --> 00:04:00,881
Holly J: It's not too late to sign up
99
00:04:00,915 --> 00:04:03,016
for the "volley for kidneys"beach volleyball tournament.
100
00:04:03,050 --> 00:04:04,951
Your support goesto kidney research.
101
00:04:04,986 --> 00:04:07,854
Whoa!
You look like crap.
102
00:04:07,889 --> 00:04:09,456
Thanks.
103
00:04:09,490 --> 00:04:10,590
How was hockey practice?
104
00:04:10,625 --> 00:04:11,524
Great.
105
00:04:11,559 --> 00:04:13,026
Top line for the tournament.
106
00:04:13,060 --> 00:04:14,561
How are you, party girl?
107
00:04:14,595 --> 00:04:15,929
Terrible.
108
00:04:15,963 --> 00:04:19,599
Not only did I feel crappy from
this comedown, but... (Laughs)
109
00:04:19,634 --> 00:04:21,835
I just had the worst
family breakfast ever.
110
00:04:21,869 --> 00:04:23,270
Oh, you broke the news, huh?
111
00:04:23,304 --> 00:04:25,505
Yup. They cried.
112
00:04:25,539 --> 00:04:27,140
Well, maybe the worst of it's over.
113
00:04:27,174 --> 00:04:28,508
Um, I doubt it.
114
00:04:28,542 --> 00:04:30,744
My mom's in the car right now
re-applying her mascara
115
00:04:30,778 --> 00:04:32,913
before she gets to come in
and hear Simpson tell her
116
00:04:32,947 --> 00:04:35,348
how I didn't live up
to my full potential.
117
00:04:35,383 --> 00:04:36,716
This is fun.
118
00:04:36,751 --> 00:04:39,252
Back to reality.
Sucks.
119
00:04:39,287 --> 00:04:41,788
For a while last night, I felt
like I could do anything,
120
00:04:41,822 --> 00:04:43,924
and now I feel worse
than I've felt in weeks.
121
00:04:43,958 --> 00:04:45,692
Maybe coke was a bad idea.
122
00:04:45,726 --> 00:04:46,860
Ya think?
123
00:04:49,397 --> 00:04:52,432
Oooh...
Your mom looks bummed.
124
00:04:53,734 --> 00:04:55,802
I hate my life.
125
00:04:55,836 --> 00:04:56,970
Hi, mom.
126
00:05:00,174 --> 00:05:03,076
I know you're upset and I'm
sorry I let you and dad down.
127
00:05:03,110 --> 00:05:06,379
If we're upset, we're only upset
because you let yourself down.
128
00:05:06,414 --> 00:05:09,316
We just don't understand
why you only applied to t.U.?
129
00:05:09,350 --> 00:05:11,184
Honey, I like the idea
of you being nearby,
130
00:05:11,218 --> 00:05:12,886
but why limit your options?
131
00:05:12,920 --> 00:05:16,122
We raised you
to be independent.
132
00:05:16,157 --> 00:05:18,525
I did it...
For a guy.
133
00:05:19,327 --> 00:05:20,927
Was this guy also a doctor?
134
00:05:20,962 --> 00:05:23,063
I know, and I'm so stupid.
135
00:05:23,097 --> 00:05:24,764
I wasted so much time
obsessing over guys
136
00:05:24,799 --> 00:05:26,733
and had I just focused
on school
137
00:05:26,767 --> 00:05:30,270
and I might be going to Yale
with Holly J.
138
00:05:30,304 --> 00:05:32,472
Oh, it must have been hard
to focus on university
139
00:05:32,506 --> 00:05:35,442
when I was going through chemo.
140
00:05:35,476 --> 00:05:36,676
It's not your fault, mom.
141
00:05:36,711 --> 00:05:38,411
Simpson: Well, I talkedto the guidance counselor
142
00:05:38,446 --> 00:05:40,380
and there's a slim chance
that Haslett university
143
00:05:40,414 --> 00:05:41,548
will accept late admissions.
144
00:05:41,582 --> 00:05:45,852
So, this should be sent within
the next couple of days.
145
00:05:45,886 --> 00:05:49,422
Okay, I'll fix this, get my
life on the right track,
146
00:05:49,457 --> 00:05:50,623
and make you proud.
147
00:05:50,658 --> 00:05:51,858
Make yourself proud.
148
00:05:51,892 --> 00:05:53,526
Right.
149
00:05:53,561 --> 00:05:56,029
Last chance U, here I come!
150
00:05:56,063 --> 00:05:57,564
Okay, have you thrown out
all the girls underpants?
151
00:05:57,598 --> 00:05:58,631
I told you, it was a phase.
152
00:05:58,666 --> 00:05:59,599
I was curious,
but I'm not anymore.
153
00:05:59,633 --> 00:06:01,701
I found something else to focus on.
154
00:06:01,736 --> 00:06:02,736
The app contest?
155
00:06:02,770 --> 00:06:04,437
Will you and Hannah be my partners?
156
00:06:04,472 --> 00:06:08,775
Okay, promise you won't stare at her...
chestal areas.
157
00:06:08,809 --> 00:06:11,311
I swear on my iPad, okay?
158
00:06:11,345 --> 00:06:15,081
How am I supposed to finish this
and write an admissions essay?
159
00:06:15,116 --> 00:06:16,416
I guess this means
you're bailing on playing
160
00:06:16,450 --> 00:06:19,019
for my volleyball team later?
161
00:06:19,053 --> 00:06:20,787
Sorry, I'm exhausted.
162
00:06:20,821 --> 00:06:23,089
But you look so good in a bikini!
163
00:06:23,124 --> 00:06:25,492
Why so tired, anyway?
164
00:06:27,495 --> 00:06:29,295
Okay, promise you won't
judge me, Holly Jj?
165
00:06:29,330 --> 00:06:30,830
Me? Never!
166
00:06:30,865 --> 00:06:32,866
Is that not what
the J stands for?
167
00:06:32,900 --> 00:06:35,068
It stands for Jeannette.
168
00:06:35,102 --> 00:06:36,770
I promise.
What's up?
169
00:06:36,804 --> 00:06:39,973
Okay, you might want to sit down.
170
00:06:40,841 --> 00:06:42,308
Um...
171
00:06:43,444 --> 00:06:45,678
Last night I tried cocaine.
172
00:06:45,713 --> 00:06:46,846
Anya!
173
00:06:47,648 --> 00:06:50,083
I mean, Anya.
Why?
174
00:06:50,117 --> 00:06:53,620
(Sighs) Um...some of Owen's
friends were doing it
175
00:06:53,654 --> 00:06:55,955
and I was having
a really bad night.
176
00:06:55,990 --> 00:06:57,257
Clearly.
177
00:06:57,291 --> 00:06:59,292
I promise I won't do it again.
178
00:06:59,326 --> 00:07:00,693
Good.
179
00:07:00,728 --> 00:07:01,694
'Cause in a few months
180
00:07:01,729 --> 00:07:03,897
we're going to be on
to bigger and better things.
181
00:07:03,931 --> 00:07:06,933
Don't let some grade eleven
with blue eyes and too much gel
182
00:07:06,967 --> 00:07:08,034
drag you down.
183
00:07:08,069 --> 00:07:09,402
Stop blaming Owen
for everything.
184
00:07:09,437 --> 00:07:10,503
He didn't make me do it.
185
00:07:10,538 --> 00:07:11,671
Fine.
186
00:07:11,705 --> 00:07:14,274
Just focus on your essay.
187
00:07:14,308 --> 00:07:15,275
Considering you missed the deadlines,
188
00:07:15,309 --> 00:07:17,444
your chances here are
kinda slim to none.
189
00:07:17,478 --> 00:07:20,980
Well, thank you for the
vote of confidence.
190
00:07:21,015 --> 00:07:25,018
I would be an ideal candidate
for your university because...
191
00:07:25,052 --> 00:07:27,654
Bianca: Attention!
Ask me what it's like-
192
00:07:27,688 --> 00:07:30,523
No, no, no, not listening.
193
00:07:30,558 --> 00:07:35,395
Okay, I've got applications
and I've got to focus, okay?
194
00:07:35,429 --> 00:07:37,730
Please tell me you're here
to help me make posters?
195
00:07:37,765 --> 00:07:38,731
Ask me what it's like
196
00:07:38,766 --> 00:07:41,000
living with the most
beautiful girl on earth.
197
00:07:41,035 --> 00:07:42,302
What is it like living
with the most-
198
00:07:42,336 --> 00:07:44,571
wonderful!
She brought me coffee.
199
00:07:44,605 --> 00:07:45,705
Ooh la-la!
200
00:07:45,739 --> 00:07:49,476
I'm so glad mama Coyne
let Charlie move in.
201
00:07:50,377 --> 00:07:51,311
Mama Coyne has no clue.
202
00:07:51,345 --> 00:07:53,480
Once she gets back from her
business trip in New York
203
00:07:53,514 --> 00:07:56,549
and sees how happy I am,
she'll never kick Charlie out.
204
00:07:56,584 --> 00:07:58,952
Does Charlie know she's
a dirty little secret?
205
00:07:58,986 --> 00:08:01,254
As they say, no need
to air out dirty laundry
206
00:08:01,288 --> 00:08:03,389
when there's plenty of fresh!
207
00:08:03,424 --> 00:08:04,724
I don't know anybody who says that.
208
00:08:04,758 --> 00:08:05,725
(Laughs)
209
00:08:05,759 --> 00:08:08,261
Holly J, we have so many
good things to discover
210
00:08:08,295 --> 00:08:11,431
about each other as we
fall deeply in love.
211
00:08:11,465 --> 00:08:12,532
Why get hung up on the bad?
212
00:08:12,566 --> 00:08:13,466
And she has a cute kitty.
213
00:08:13,501 --> 00:08:16,769
His name is Mr. Tuxedo pants.
214
00:08:16,804 --> 00:08:18,905
And you're allergic to him?
215
00:08:18,939 --> 00:08:20,507
Don't say that!
216
00:08:20,541 --> 00:08:21,908
I love kitties.
217
00:08:21,942 --> 00:08:23,109
Both: (Laugh)
218
00:08:24,912 --> 00:08:26,980
So, I leave for my hockey
tournament tomorrow.
219
00:08:27,014 --> 00:08:29,516
Do I get some Anya time before I go?
220
00:08:29,550 --> 00:08:32,919
I'm only three lines
into my admission essay.
221
00:08:32,953 --> 00:08:35,021
So, I guess we're not hanging out.
222
00:08:35,055 --> 00:08:36,489
Okay, what if I don't get in, Owen?
223
00:08:36,524 --> 00:08:38,591
This is all I have going
for me right now.
224
00:08:38,626 --> 00:08:40,126
You know, schools aren't
going to care if you submit
225
00:08:40,161 --> 00:08:42,295
some stupid application.
226
00:08:42,329 --> 00:08:43,963
So you're saying
I should just give up?
227
00:08:43,998 --> 00:08:45,331
You're such a crab bucket-er!
228
00:08:45,366 --> 00:08:49,135
No. I'm saying, if you
want something, take it.
229
00:08:49,170 --> 00:08:50,503
Like I did with you.
230
00:08:50,538 --> 00:08:51,671
And what is that
supposed to mean?
231
00:08:51,705 --> 00:08:53,773
Call 'em.
Tell them your story.
232
00:08:53,807 --> 00:08:55,341
You can't just call.
That's not how it works.
233
00:08:55,376 --> 00:08:57,076
Says who?
234
00:08:57,111 --> 00:08:58,878
Explain you helped your
mom through cancer.
235
00:08:58,913 --> 00:09:00,680
That's why you're late.
236
00:09:01,582 --> 00:09:03,550
You think they'll care?
237
00:09:03,584 --> 00:09:07,120
Look, a few pieces of paper
with some checked boxes on it
238
00:09:07,154 --> 00:09:10,223
aren't gonna show them
how amazing you are.
239
00:09:10,257 --> 00:09:12,725
And at Owen university,
you'd be on the Dean's list.
240
00:09:12,760 --> 00:09:14,093
Shut up.
241
00:09:14,128 --> 00:09:15,295
(Dialling beeps)
242
00:09:15,329 --> 00:09:16,296
No, no, no.
243
00:09:16,330 --> 00:09:18,331
You know how nervous I get
on the phone!
244
00:09:18,365 --> 00:09:20,266
I'll be right here.
245
00:09:21,135 --> 00:09:22,168
(Bell rings)
246
00:09:22,203 --> 00:09:24,103
Hi, admissions?
247
00:09:24,138 --> 00:09:27,907
Eli: Get this, we open
the play with a song,
248
00:09:27,942 --> 00:09:29,576
that establishes the theme!
249
00:09:29,610 --> 00:09:31,044
So, like a theme song?
250
00:09:31,078 --> 00:09:32,178
Exactly!
251
00:09:34,949 --> 00:09:36,282
Eli: Antihistamine?
252
00:09:36,317 --> 00:09:40,286
Yeah, I'm allergic to
Mr.Tuxedo pants.
253
00:09:40,321 --> 00:09:41,554
I'm not following.
254
00:09:41,589 --> 00:09:44,724
My roommate's cat.
And look - hives!
255
00:09:46,527 --> 00:09:48,461
Eli: Those look like bites.
256
00:09:48,495 --> 00:09:49,462
May I?
257
00:09:49,496 --> 00:09:52,298
Gross.
What kind of bites?
258
00:09:57,871 --> 00:10:00,106
Eli: Weird. You've got bed bugs.
259
00:10:00,140 --> 00:10:01,908
They have eyes?
260
00:10:01,942 --> 00:10:05,144
Ugh! Okay,
I do not have bed bugs!
261
00:10:06,013 --> 00:10:07,146
Eww!
262
00:10:14,818 --> 00:10:18,154
Anya: A face-to-face interviewwith the head of admissions!
263
00:10:18,189 --> 00:10:19,856
I told you.
You're amazing.
264
00:10:19,890 --> 00:10:21,824
You know, you're like my confidence.
265
00:10:21,859 --> 00:10:23,259
You make me feel
like I can do anything.
266
00:10:23,294 --> 00:10:25,261
Oh stop, I'm blushing.
267
00:10:25,296 --> 00:10:27,897
You know, my mom actually dropped
the phone when I told her.
268
00:10:27,932 --> 00:10:31,000
I'm gonna get into university!
269
00:10:31,869 --> 00:10:34,637
You know, you are like the only person
270
00:10:34,672 --> 00:10:36,439
who's made me feel good
about myself in weeks.
271
00:10:36,473 --> 00:10:38,308
Are you rewarding me
by being in a bikini?
272
00:10:38,342 --> 00:10:39,576
And by going out tonight.
273
00:10:39,610 --> 00:10:40,677
Holly J: Anya!
274
00:10:40,711 --> 00:10:41,678
Oh, one sec.
275
00:10:41,712 --> 00:10:42,812
Okay, it's our last
chance to be together
276
00:10:42,846 --> 00:10:45,448
before the tournament, so...
277
00:10:46,183 --> 00:10:47,217
Holly J: You made it!
278
00:10:47,251 --> 00:10:49,719
Guess who scored an
interview with Haslett u?
279
00:10:49,753 --> 00:10:52,088
Anya, that is awesome.
280
00:10:52,990 --> 00:10:54,157
You brought company?
281
00:10:54,191 --> 00:10:56,192
Two teams, twenty bucks a piece.
282
00:10:56,227 --> 00:10:57,927
What's that, like forty bucks?
283
00:10:57,962 --> 00:10:59,162
There are more teams registered.
284
00:10:59,196 --> 00:11:00,196
They're on their way.
285
00:11:00,231 --> 00:11:01,397
What he meant to say
286
00:11:01,432 --> 00:11:03,499
is that he called some of his
hockey friends to come play
287
00:11:03,534 --> 00:11:05,935
and that they will be here soon.
288
00:11:05,970 --> 00:11:07,904
Thank you, Owen.
289
00:11:09,273 --> 00:11:11,174
Let's talk about my future
as a university girl.
290
00:11:11,208 --> 00:11:13,209
Do you think I can
get into a sorority?
291
00:11:13,244 --> 00:11:15,245
I'm creating a database, then
I'll code the algorithm.
292
00:11:15,279 --> 00:11:18,414
Wait, for the app competition?
This sounds advanced.
293
00:11:18,449 --> 00:11:19,649
No, it's actually quite simple.
294
00:11:19,683 --> 00:11:21,651
Before the dress code, I
struggled with picking clothes,
295
00:11:21,685 --> 00:11:24,487
and girls have so many varieties
of materials and colours.
296
00:11:24,521 --> 00:11:26,222
You know, you might be on
to something here.
297
00:11:26,257 --> 00:11:28,191
Yeah, our app can make
getting dressed an equation.
298
00:11:28,225 --> 00:11:30,893
Top option a, plus bottom
option b, equals outfit x!
299
00:11:30,928 --> 00:11:32,028
And then the users tell the app
how they're feeling,
300
00:11:32,062 --> 00:11:33,029
and then it recommends an outfit
301
00:11:33,063 --> 00:11:35,265
from articles in their wardrobe.
302
00:11:35,299 --> 00:11:36,633
Wow, Connor.
303
00:11:36,667 --> 00:11:38,901
Let me know if you're
looking for investors.
304
00:11:38,936 --> 00:11:41,571
I'm proud of you, buddy.
305
00:12:18,942 --> 00:12:20,476
(Camera clicking)
306
00:12:36,327 --> 00:12:37,460
What the?
307
00:12:39,363 --> 00:12:40,797
(Garbage can clatters)
308
00:12:43,600 --> 00:12:46,269
Yup.
It's definitely bed bugs.
309
00:12:47,705 --> 00:12:49,405
Why didn't I see them?
310
00:12:49,440 --> 00:12:51,307
My mom is gonna be so mad at me.
311
00:12:51,342 --> 00:12:54,110
Well, these blood suckers
only come out at night.
312
00:12:54,144 --> 00:12:56,012
They hide in small places -
313
00:12:56,046 --> 00:12:59,849
seams, tufts,
the crevices in your mattress.
314
00:12:59,883 --> 00:13:01,317
Ugh! Disgusting!
315
00:13:03,187 --> 00:13:04,220
What do I need to do?
316
00:13:04,254 --> 00:13:05,822
Well, it's a process.
317
00:13:05,824 --> 00:13:07,590
You're gonna have to get
all your clothes, linens,
318
00:13:07,624 --> 00:13:08,591
carpets cleaned.
319
00:13:08,625 --> 00:13:09,459
And we can help you with
the cleaning and steaming,
320
00:13:09,493 --> 00:13:11,661
but you're gonna have
to keep up the work
321
00:13:11,695 --> 00:13:13,096
to make sure
they don't come back.
322
00:13:13,130 --> 00:13:14,831
I'm a clean person, you know!
323
00:13:14,865 --> 00:13:16,866
How did they even get in here?
324
00:13:16,900 --> 00:13:18,768
Well, they can come
from apartment complexes,
325
00:13:18,802 --> 00:13:20,770
hotel beds, movie theatres...
326
00:13:20,804 --> 00:13:22,605
I haven't been
to any of the above.
327
00:13:22,639 --> 00:13:24,474
Well, maybe someone else
brought them in.
328
00:13:24,508 --> 00:13:25,908
Any new people come over?
329
00:13:25,943 --> 00:13:27,710
(Mr. Tuxedo pants meows)
330
00:13:28,512 --> 00:13:30,313
(Sighs) Yes, actually.
331
00:13:32,116 --> 00:13:37,086
♪
332
00:13:37,121 --> 00:13:39,922
♪ yeah, s-o u-n-d the a-l-arm ♪
333
00:13:39,957 --> 00:13:43,226
♪ yeah, s-o u-n-d the a-l-arm ♪
334
00:13:43,260 --> 00:13:44,727
♪ you led the red (Unclear) ♪
335
00:13:44,762 --> 00:13:46,295
♪ yeah, come on, get ready ♪
336
00:13:46,330 --> 00:13:48,264
♪ bring it all around ♪
337
00:13:49,533 --> 00:13:52,402
♪ I've got the girl down
and I'm real unsteady ♪
338
00:13:52,436 --> 00:13:54,771
♪ bring it all around, yeah ♪
339
00:13:54,805 --> 00:13:57,807
Anya: Woooo! Keep it up!
Spread the word, guys!
340
00:13:57,841 --> 00:13:58,841
Holly J: And get some snacks.
341
00:13:58,876 --> 00:14:00,410
All proceeds go
to kidney research.
342
00:14:01,278 --> 00:14:02,945
So, when you get into HU,
343
00:14:02,980 --> 00:14:07,150
are you gonna stay in residence,
get your own place?
344
00:14:07,184 --> 00:14:08,985
I think residence will be better.
345
00:14:09,019 --> 00:14:11,454
Meet new people, make friends.
346
00:14:11,488 --> 00:14:13,990
By friends, you mean cute college guys?
347
00:14:14,024 --> 00:14:16,058
No, I actually mean friends.
348
00:14:16,093 --> 00:14:18,561
Seriously, you're not gonna
stay with Owen, are you?
349
00:14:19,997 --> 00:14:23,733
I don't know...
I'll be there, he'll be here.
350
00:14:23,767 --> 00:14:25,768
Holly J: You're finally gettingback on track.
351
00:14:25,803 --> 00:14:29,672
Okay, girls like us don't need
guys like that lingering around.
352
00:14:29,706 --> 00:14:33,009
Besides, you're better
than him.
353
00:14:34,244 --> 00:14:35,778
Ahhhh! Ohh!
354
00:14:37,247 --> 00:14:38,781
Oops.
I'm soaked!
355
00:14:38,816 --> 00:14:39,882
Owen!
356
00:14:39,917 --> 00:14:41,951
Sorry, babe.
Defective squeeze bottle.
357
00:14:42,920 --> 00:14:44,420
Are you all right?
358
00:14:44,455 --> 00:14:46,856
I'm fine.
It's just a little water.
359
00:14:50,694 --> 00:14:52,462
♪ Hello, goodbye ♪
360
00:14:52,496 --> 00:14:54,197
♪ come to sing this lullaby ♪
361
00:14:54,231 --> 00:14:57,967
♪ open up your eyes,
so you see what I'm sayin' ♪
362
00:14:58,001 --> 00:15:02,839
♪ stop pickin' up the telephone,
just wanna be on my own ♪
363
00:15:03,640 --> 00:15:05,641
♪ just get outta my way! ♪
364
00:15:05,676 --> 00:15:09,145
♪ your heart is pumpin' for me
I don't need a one and only ♪
365
00:15:09,179 --> 00:15:11,647
♪ don't believe
in fairytales...♪
366
00:15:11,682 --> 00:15:13,583
(Club music plays)
367
00:15:13,617 --> 00:15:23,860
♪
368
00:15:23,894 --> 00:15:29,031
You know, it's not celebrating
if I'm the only one dancing.
369
00:15:29,066 --> 00:15:30,700
I'm dancing.
370
00:15:31,969 --> 00:15:33,903
What more do you want?
371
00:15:33,937 --> 00:15:36,005
You know what?
Let's just go home.
372
00:15:36,039 --> 00:15:38,774
Oh, yeah, run along.
Call Holly J.
373
00:15:38,809 --> 00:15:40,309
What is that supposed to mean?
374
00:15:40,344 --> 00:15:42,345
(Mockingly) Oh, we don't
need boys dragging us down.
375
00:15:42,379 --> 00:15:43,646
Screw that, man!
376
00:15:43,680 --> 00:15:44,881
Owen...
377
00:15:44,915 --> 00:15:47,750
Did she not say that?
That you're too good for me?
378
00:15:47,784 --> 00:15:49,752
She said that, I didn't.
379
00:15:49,786 --> 00:15:50,720
She's trying to turn you against me.
380
00:15:50,754 --> 00:15:52,221
Can't you see that?
381
00:15:52,256 --> 00:15:54,490
And you listen to
everything this girl says.
382
00:15:54,525 --> 00:15:56,659
I don't want you
hanging around her.
383
00:15:56,693 --> 00:15:58,327
You can't tell me what to do.
384
00:15:58,362 --> 00:16:00,763
Trust me, it's for your own good.
385
00:16:00,797 --> 00:16:04,333
She's giving you false hope
about this university stuff.
386
00:16:04,368 --> 00:16:05,301
False hope?
387
00:16:05,335 --> 00:16:07,036
You think I'm gonna screw this up?
388
00:16:07,070 --> 00:16:09,772
Yeah, if you keep listening to Holly J
389
00:16:09,806 --> 00:16:12,642
and being her lap dog, absolutely.
390
00:16:12,676 --> 00:16:14,644
I'm not anybody's dog.
391
00:16:16,046 --> 00:16:17,813
You sure about that?
392
00:16:25,522 --> 00:16:27,223
Charlie: Hey, I'm home.
393
00:16:27,257 --> 00:16:29,625
Sorry, I didn't pick up...Dinner.
394
00:16:29,660 --> 00:16:31,994
Did you get my text?
395
00:16:33,630 --> 00:16:34,931
Are we moving?
396
00:16:34,965 --> 00:16:37,166
It crossed my mind.
397
00:16:38,101 --> 00:16:39,101
What's happening?
398
00:16:39,136 --> 00:16:40,069
We have bed bugs!!
399
00:16:40,103 --> 00:16:41,370
Bed bugs?!
400
00:16:41,405 --> 00:16:42,905
With eyes.
401
00:16:42,940 --> 00:16:46,208
I'm doing damage control
before my mom gets home.
402
00:16:46,243 --> 00:16:49,378
I've never felt so filthy
in my entire life.
403
00:16:49,413 --> 00:16:50,313
What can I do to help?
404
00:16:50,347 --> 00:16:52,515
Nothing. Pest control's
coming back tomorrow.
405
00:16:52,549 --> 00:16:53,549
This sucks, Fiona.
406
00:16:53,584 --> 00:16:54,650
Fiona: Doesn't it?
407
00:16:54,685 --> 00:16:57,587
Thanks to you, I have to
sleep on the floor tonight.
408
00:16:57,621 --> 00:16:59,155
Thanks to me?
409
00:16:59,189 --> 00:17:00,756
You think I brought them in?
410
00:17:00,791 --> 00:17:01,691
Who else?
411
00:17:01,725 --> 00:17:04,160
Oh, I don't know...
Maybe anybody?
412
00:17:04,194 --> 00:17:06,462
Did you consider that
maybe it wasn't me?
413
00:17:06,496 --> 00:17:07,630
Well, they weren't here
before you moved in.
414
00:17:07,664 --> 00:17:09,432
And I haven't been
anywhere sketchy, so...
415
00:17:09,466 --> 00:17:11,067
Oh, I'm sketchy, is that it?
416
00:17:11,101 --> 00:17:12,702
You said you lived
above a subway line.
417
00:17:12,736 --> 00:17:14,837
That doesn't mean I had
a bed bug infestation!
418
00:17:14,871 --> 00:17:16,138
You volunteer at a homeless shelter
419
00:17:16,173 --> 00:17:19,475
and you keep your clothes
in that old duffel bag!
420
00:17:19,509 --> 00:17:22,812
You actually think you're better
than me because you have money.
421
00:17:22,846 --> 00:17:25,781
Charlie... No, sorry I'm not
a porcelain doll like you.
422
00:17:25,816 --> 00:17:27,116
Okay, that's not what I meant.
423
00:17:27,150 --> 00:17:29,051
I'm just so grossed out.
424
00:17:29,086 --> 00:17:29,952
Awesome.
425
00:17:29,987 --> 00:17:31,520
I'm gonna go have a shower.
426
00:17:33,323 --> 00:17:37,927
And maybe I'll sleep in the tub
since you think I'm so dirty.
427
00:17:37,961 --> 00:17:39,095
(Sighs)
428
00:17:47,471 --> 00:17:50,039
Chloe: Pretty necklace girl.
429
00:17:50,073 --> 00:17:52,341
Bianca: You all right?
430
00:17:52,376 --> 00:17:54,377
Not really.
(Laughs)
431
00:17:54,411 --> 00:17:55,645
I'd like to go home.
432
00:17:55,679 --> 00:17:56,812
Owen looked pissed.
433
00:17:58,949 --> 00:18:02,885
Yeah. My boyfriend sucks.
My friends suck.
434
00:18:02,919 --> 00:18:04,153
So, what happened?
435
00:18:04,187 --> 00:18:05,588
I'm really sick and tired
of having everybody
436
00:18:05,622 --> 00:18:07,556
tell me what to do all
the time, you know?
437
00:18:07,591 --> 00:18:10,026
Break up with him, don't
be friends with her...
438
00:18:10,060 --> 00:18:12,261
You can't just let people walk
all over you like that.
439
00:18:13,430 --> 00:18:14,830
I know.
440
00:18:14,865 --> 00:18:17,733
It's just... It seems like
everyone knows what's best for me,
441
00:18:17,768 --> 00:18:18,934
except for me.
442
00:18:18,969 --> 00:18:20,369
Chloe: So prove them wrong.
443
00:18:20,404 --> 00:18:24,073
Do your own thing.
Make your own choices.
444
00:18:24,941 --> 00:18:25,841
You're right.
445
00:18:25,876 --> 00:18:28,210
Like tonight, I wanna have fun.
446
00:18:28,245 --> 00:18:30,179
Can I borrow some of that?
447
00:18:30,213 --> 00:18:32,348
Uh, really?
448
00:18:32,382 --> 00:18:34,650
Yeah, I need it.
449
00:18:35,719 --> 00:18:40,423
Here. Take the rest oh, I can't, it's...
It's a gift.
450
00:18:41,224 --> 00:18:42,391
♪ Now who else in here ♪
451
00:18:42,426 --> 00:18:45,094
♪ can make that thing move
from left left, right right ♪
452
00:18:45,128 --> 00:18:46,328
♪ I'm caught in a trance ♪
453
00:18:46,363 --> 00:18:48,998
♪ that's why we keep dancing
all night, night, night... ♪
454
00:18:49,800 --> 00:18:50,533
How're you feeling?
455
00:18:50,567 --> 00:18:54,303
Uh, like the night
is young. (Laughs)
456
00:19:07,794 --> 00:19:09,028
I called my old roommate.
457
00:19:09,062 --> 00:19:11,564
No sign of bed bugs,
so... beats me.
458
00:19:13,400 --> 00:19:14,367
What are you doing?
459
00:19:14,401 --> 00:19:15,534
Steaming.
460
00:19:16,503 --> 00:19:18,804
What are you steaming about?
461
00:19:18,839 --> 00:19:21,974
Us...
Living together.
462
00:19:22,009 --> 00:19:24,610
And if we're gonna be roomies, we
should get to know each other,
463
00:19:24,645 --> 00:19:26,245
so you start.
464
00:19:26,279 --> 00:19:27,413
Short version.
465
00:19:28,548 --> 00:19:30,249
(Shs) I'm from the 'burbs.
466
00:19:30,283 --> 00:19:33,586
My parents got divorced
when I was fourteen.
467
00:19:33,620 --> 00:19:37,990
Met some bad people,
lived on the streets for a bit.
468
00:19:38,025 --> 00:19:39,925
A couple of years ago,
I meet up with my mom.
469
00:19:39,960 --> 00:19:41,460
She pays for my art school
470
00:19:41,495 --> 00:19:45,431
and I work so I can pay
for my living expenses.
471
00:19:45,465 --> 00:19:48,701
Classic rags to slightly
better rags story.
472
00:19:48,735 --> 00:19:50,503
(Laughs)
473
00:19:51,371 --> 00:19:53,039
Now you.
474
00:19:53,073 --> 00:19:57,076
Well, my dad's a diplomat,
so I spent my entire life
475
00:19:57,110 --> 00:19:59,712
travelling from one capital
to the next.
476
00:19:59,746 --> 00:20:02,615
My last stop was at
a prep school in New York,
477
00:20:02,649 --> 00:20:04,383
where I didn't fit in.
478
00:20:05,252 --> 00:20:06,952
And now I'm back here.
479
00:20:06,987 --> 00:20:08,788
(Laughs)
480
00:20:08,822 --> 00:20:11,824
I guess I like my life
right now.
481
00:20:13,193 --> 00:20:16,829
I like my life right now too...
With you.
482
00:20:16,863 --> 00:20:17,963
(Phone rings)
483
00:20:17,998 --> 00:20:19,131
Oh.
484
00:20:20,734 --> 00:20:22,768
Mom? How are you?
485
00:20:24,538 --> 00:20:26,939
Ah, you're kidding!
486
00:20:26,973 --> 00:20:27,940
Oh my God.
487
00:20:27,974 --> 00:20:29,942
Okay, I have to call you back.
488
00:20:29,976 --> 00:20:31,243
Love you. Bye.
489
00:20:31,278 --> 00:20:31,777
What?
490
00:20:31,812 --> 00:20:33,412
Oh!
491
00:20:33,447 --> 00:20:34,380
What?
492
00:20:34,414 --> 00:20:37,383
I owe you a Titanic apology.
493
00:20:38,351 --> 00:20:40,720
They're fumigating
the penthouse in New York.
494
00:20:40,754 --> 00:20:41,654
(Laughs)
495
00:20:41,688 --> 00:20:44,423
My mom brought the bed bugs.
496
00:20:44,458 --> 00:20:47,093
Guess I'm the one with
the dirty little secret.
497
00:20:47,127 --> 00:20:49,295
You disgust me.
498
00:20:49,329 --> 00:20:50,329
(Giggles)
499
00:20:50,363 --> 00:20:53,065
♪ Desire ♪
500
00:20:53,100 --> 00:20:54,200
♪ desire ♪
501
00:20:54,234 --> 00:20:57,636
♪ you all know I want it,
you'll never have to ask ♪
502
00:20:58,438 --> 00:21:00,506
♪ desire ♪
503
00:21:00,540 --> 00:21:01,607
♪ desire ♪
504
00:21:01,641 --> 00:21:05,678
♪ I told you with my body
that the answer is yes ♪
505
00:21:08,615 --> 00:21:10,282
Look, I'm sorry.
506
00:21:11,184 --> 00:21:12,952
I didn't mean to...
507
00:21:13,954 --> 00:21:16,088
Wait.
508
00:21:17,057 --> 00:21:20,359
Were you just at a
bathroom coke party?
509
00:21:20,393 --> 00:21:22,928
What do you care?
510
00:21:30,337 --> 00:21:32,505
She's all yours.
Have fun.
511
00:21:32,539 --> 00:21:35,407
That's right.
Walk away. Byyye!
512
00:21:35,442 --> 00:21:36,642
♪ Desire... ♪
513
00:21:37,911 --> 00:21:39,011
♪ desire ♪
514
00:21:39,045 --> 00:21:42,982
♪ you all know I want it,
you'll never have to ask ♪
515
00:21:43,784 --> 00:21:45,551
♪ desire ♪
516
00:21:45,585 --> 00:21:46,585
♪ desire ♪
517
00:21:46,620 --> 00:21:48,120
♪ I told you with my body... ♪
518
00:21:48,320 --> 00:21:49,520
sync by bellows
519
00:21:49,570 --> 00:21:54,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.