All language subtitles for Degrassi TNG s10e05 99 Problems 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,448 --> 00:00:05,948 Feel the burn! 2 00:00:05,983 --> 00:00:07,850 You call yourself a football player? 3 00:00:07,884 --> 00:00:09,051 Four more! C'mon! 4 00:00:23,499 --> 00:00:25,133 Gelato break? 5 00:00:25,167 --> 00:00:26,801 No, dude, I can't. 6 00:00:27,803 --> 00:00:28,768 Right. 7 00:00:28,803 --> 00:00:29,903 Wouldn't want to pack any gristle 8 00:00:29,937 --> 00:00:31,171 On that chiseled frame. 9 00:00:31,206 --> 00:00:32,439 We're back at school now. 10 00:00:32,474 --> 00:00:35,976 You know I have to go back to normal. 11 00:00:36,011 --> 00:00:37,011 Normal. 12 00:00:39,047 --> 00:00:40,014 Right. 13 00:00:41,749 --> 00:00:43,750 So that's it? 14 00:00:43,784 --> 00:00:46,452 Riley and zane are officially on hold? 15 00:00:46,487 --> 00:00:48,687 Only until football season's over. 16 00:00:48,722 --> 00:00:50,789 I mean, being the senior quarterback, 17 00:00:50,824 --> 00:00:52,458 Getting the start, 18 00:00:52,493 --> 00:00:53,592 Maybe even captain - 19 00:00:53,627 --> 00:00:55,561 It'll never happen if I'm out. 20 00:00:55,595 --> 00:00:58,531 You can only stuff yourself in the closet so long. 21 00:00:58,565 --> 00:01:01,066 We can still hang out. 22 00:01:01,067 --> 00:01:03,902 Be teammates? 23 00:01:03,936 --> 00:01:06,204 Maybe my soccer skills'll translate to football. 24 00:01:07,740 --> 00:01:10,442 You do look kinda cute in a jersey. 25 00:01:10,476 --> 00:01:12,277 I gotta get back to my workout. 26 00:01:12,311 --> 00:01:14,279 I got six more k to do. 27 00:01:14,313 --> 00:01:17,214 Guess I'll see you at school. 28 00:01:18,250 --> 00:01:19,983 Hey, zane! 29 00:01:20,985 --> 00:01:23,020 I had a fun this summer. 30 00:01:31,663 --> 00:01:34,030 ♪ whatever it takes ♪ 31 00:01:34,065 --> 00:01:36,632 ♪ I know I can make it through ♪ 32 00:01:38,369 --> 00:01:40,270 ♪ if I hold out ♪ 33 00:01:40,304 --> 00:01:43,406 ♪ I know I can make it through ♪ 34 00:01:43,441 --> 00:01:47,110 ♪ ooooh-oo-oo-oo-oo-ooh ♪ 35 00:01:47,144 --> 00:01:49,344 ♪ be the best ♪ 36 00:01:49,379 --> 00:01:52,281 ♪ the best th I I can be ♪ 37 00:01:52,348 --> 00:01:54,216 ♪ whatever it tak 38 00:01:56,352 --> 00:01:58,687 ♪ I know I can make it ♪ 39 00:01:58,721 --> 00:02:00,222 ♪ I can make it ♪ 40 00:02:00,256 --> 00:02:03,725 ♪ I can make it through ♪ 41 00:02:03,759 --> 00:02:05,893 ♪ whatever it takes ♪ 42 00:02:05,927 --> 00:02:09,029 ♪ I know I can make it through ♪ 43 00:02:15,770 --> 00:02:18,272 such a beautiful day! 44 00:02:19,308 --> 00:02:20,907 Where yofefeel like anything's psisible. 45 00:02:20,941 --> 00:02:23,110 Yeah, likeomomething non deep-fededn n the caf? 46 00:02:23,144 --> 00:02:24,744 Ugh. Lunchtime. 47 00:02:25,946 --> 00:02:27,780 Uh, student counl l fifice? I have yearbook commtetee. 48 00:02:28,983 --> 00:02:30,217 R r 45ininutes. 49 00:02:30,251 --> 00:02:32,319 M m sure you'll survive. 50 00:02:32,353 --> 00:02:33,720 M might still ndd a phogogphpher. 51 00:02:33,754 --> 00:02:35,522 Yippee. I'll spenend g gdede ten yea 52 00:02:35,556 --> 00:02:38,090 Takikingicictus s othth p pple's fufu 53 00:02:38,125 --> 00:02:39,758 I mean, , ok at jejea 54 00:02:39,826 --> 00:02:41,594 Experiencing a a theheononders of hh h hoho: 55 00:02:42,629 --> 00:02:45,897 Happiness, popularity, cute boys. 56 00:02:47,234 --> 00:02:48,300 Why can't that be us? 57 00:02:48,335 --> 00:02:50,702 Uh, because we'd have to join the power squad. 58 00:02:50,737 --> 00:02:53,204 Chantay's already started tryouts. 59 00:02:53,239 --> 00:02:55,507 But maybe it's not too late. 60 00:02:55,541 --> 00:02:56,874 Wait. You're serious? 61 00:02:56,908 --> 00:02:58,476 You want to become a cheerleader? 62 00:02:58,511 --> 00:03:00,678 If you're at yearbook, I'll need somewhere to sit. 63 00:03:00,712 --> 00:03:02,947 Why shouldn't it be with the coolest kids in school? 64 00:03:10,155 --> 00:03:11,087 Ah, can I borrow your pen? 65 00:03:11,122 --> 00:03:12,956 Yeah, sure. Are you new here? 66 00:03:12,990 --> 00:03:14,191 Drew. 67 00:03:14,225 --> 00:03:15,259 Riley. 68 00:03:15,293 --> 00:03:17,294 Yeah, I hear the team's good. 69 00:03:17,328 --> 00:03:18,428 Better than it used to be. 70 00:03:18,463 --> 00:03:20,096 That's one of the reasons I bugged my mom 71 00:03:20,131 --> 00:03:21,598 To let me come to this school. 72 00:03:21,633 --> 00:03:24,833 I also hear our cheerleaders are smokin'. 73 00:03:24,868 --> 00:03:27,336 Oh, yeah. Degrassi girls are classy girls! 74 00:03:27,371 --> 00:03:29,505 you guys got a pen? 75 00:03:29,540 --> 00:03:31,140 Yeah. Here. It's his. 76 00:03:36,180 --> 00:03:37,680 Are you really trying out? 77 00:03:37,714 --> 00:03:39,248 Team needs a kicker. 78 00:03:39,283 --> 00:03:42,116 Gotta show gay guys can play sports. 79 00:03:42,151 --> 00:03:43,718 You're gay? 80 00:03:43,752 --> 00:03:45,520 Uh, zane, this is drew. 81 00:03:45,555 --> 00:03:47,789 Drew's new here and um... 82 00:03:47,823 --> 00:03:50,124 Zane's in my algebra class. 83 00:03:51,794 --> 00:03:54,496 Cool. See you guys around. 84 00:03:55,831 --> 00:03:56,730 What're you doing? 85 00:03:56,764 --> 00:03:59,733 You said I look cute in a jersey. 86 00:03:59,767 --> 00:04:00,934 What? I thought it would be fun, 87 00:04:00,968 --> 00:04:02,803 You and me on the team. 88 00:04:02,837 --> 00:04:05,906 Unless you're not cool with it? 89 00:04:07,075 --> 00:04:09,009 See you in class. 90 00:04:15,482 --> 00:04:18,017 You have 20 minutes to develop a full example, 91 00:04:18,118 --> 00:04:21,521 Using the scarcity paradigm. Okay? 92 00:04:22,656 --> 00:04:24,357 Dude, I have no idea what that is. 93 00:04:24,391 --> 00:04:25,891 Scarcity paradigm? 94 00:04:25,926 --> 00:04:27,660 Well, basically, when a commodity is limited, 95 00:04:27,695 --> 00:04:30,395 You have to expend more capital to get it. 96 00:04:30,430 --> 00:04:31,597 Do you speak english? 97 00:04:31,631 --> 00:04:34,466 Okay, look. There's jess t, 98 00:04:34,500 --> 00:04:38,002 Jess m, jess b, and then there's fiona. 99 00:04:38,037 --> 00:04:40,071 Wow! One of these things is not like the others. 100 00:04:40,106 --> 00:04:41,340 Exactly. 101 00:04:41,374 --> 00:04:43,408 So last year when I had a date with fiona, I... 102 00:04:43,443 --> 00:04:44,875 Nice! 103 00:04:44,909 --> 00:04:46,344 I had to work way harder than I would've 104 00:04:46,378 --> 00:04:48,812 To get a date with a jessica. 105 00:04:48,847 --> 00:04:50,914 I had to expend more capital. 106 00:04:50,949 --> 00:04:53,651 Wow. For the first time, I think I get economics. 107 00:04:54,953 --> 00:04:56,787 Gentlemen? Go on. 108 00:04:59,991 --> 00:05:00,890 Most of the time, 109 00:05:00,924 --> 00:05:02,158 Once I tell a girl I'm a quarterback, 110 00:05:02,192 --> 00:05:03,393 I'm pretty well in. 111 00:05:03,427 --> 00:05:04,394 You play q.B.? 112 00:05:04,428 --> 00:05:06,663 Yeah, at my old school. Senior team. 113 00:05:06,697 --> 00:05:08,030 But you're only in grade 11. 114 00:05:08,065 --> 00:05:09,666 Youngest starter ever! 115 00:05:13,304 --> 00:05:15,338 October 2nd, power squad mixer. 116 00:05:15,373 --> 00:05:17,439 We invite the teams from bardell, central, 117 00:05:17,474 --> 00:05:18,340 St. George's- 118 00:05:18,375 --> 00:05:19,675 Oh my god, I heard about that last year. 119 00:05:19,709 --> 00:05:21,710 It sounds like so much fun! 120 00:05:21,745 --> 00:05:22,778 It is. 121 00:05:22,812 --> 00:05:24,380 The night before, 122 00:05:24,414 --> 00:05:26,582 We'll have free makeovers at kelli's mom's spa 123 00:05:26,616 --> 00:05:27,650 For the calendar shoot. 124 00:05:27,684 --> 00:05:28,884 Fun! 125 00:05:28,918 --> 00:05:30,286 And the next week, 126 00:05:30,320 --> 00:05:32,920 Date-a-cheerleader auction for the sick kids fund - 127 00:05:32,954 --> 00:05:36,157 Okay, I would totally pay for a date with one of you! 128 00:05:36,191 --> 00:05:38,526 I mean, if I was a guy. 129 00:05:38,560 --> 00:05:40,361 And why are you eavesdropping? 130 00:05:40,396 --> 00:05:43,097 You're not even on power squad. 131 00:05:43,131 --> 00:05:45,032 Well, not yet. 132 00:05:45,066 --> 00:05:46,634 Is it too late to try out? 133 00:05:46,669 --> 00:05:48,535 Sweetie, we've been auditioning for a week. 134 00:05:49,704 --> 00:05:52,205 But I'm a fast learner. Right, jenna? 135 00:05:52,239 --> 00:05:53,740 Oh, totally. 136 00:05:55,142 --> 00:05:56,677 Please. 137 00:05:56,711 --> 00:05:58,445 Please. Please. Please, please, please. 138 00:05:58,479 --> 00:05:59,713 Fine. After school. 139 00:05:59,747 --> 00:06:00,880 Thank you, so- 140 00:06:00,915 --> 00:06:04,483 I'll need a skinny latte and a pack of spearmint gum. 141 00:06:04,518 --> 00:06:05,518 Yeah. 142 00:06:09,055 --> 00:06:10,690 You change your mind, you let me know. 143 00:06:10,724 --> 00:06:13,225 We could really use you! 144 00:06:14,461 --> 00:06:15,461 What was that? 145 00:06:15,495 --> 00:06:17,996 Armstrong wants me to try out for football. 146 00:06:18,031 --> 00:06:18,764 Wide receiver. 147 00:06:18,799 --> 00:06:20,032 That's a great idea! 148 00:06:20,066 --> 00:06:22,334 We could sit together on the bus to the games! 149 00:06:22,368 --> 00:06:23,768 I said no. 150 00:06:24,770 --> 00:06:26,904 After last year... 151 00:06:26,939 --> 00:06:29,273 Coach carson. 152 00:06:29,308 --> 00:06:30,274 I totally get it, 153 00:06:30,309 --> 00:06:31,976 But you can't let what happened with some perv 154 00:06:32,010 --> 00:06:33,211 Affect your whole life. 155 00:06:35,147 --> 00:06:44,855 ♪ 156 00:06:44,889 --> 00:06:48,559 ♪ oh I'm building a boat to get me out of town ♪ 157 00:06:49,861 --> 00:06:54,129 ♪ so I'm cutting big tall trees down to the ground ♪ 158 00:06:54,164 --> 00:06:55,931 ♪ I'm gonna cut 'em up into bends ♪ 159 00:06:55,966 --> 00:06:58,634 ♪ with a couple of my friends ♪ 160 00:06:58,669 --> 00:07:00,503 ♪ we're gonna have her goin' so fast ♪ 161 00:07:00,537 --> 00:07:04,240 ♪ by the spring, yeah ♪ 162 00:07:04,274 --> 00:07:05,375 Time. 163 00:07:05,409 --> 00:07:06,642 Numbers? 164 00:07:06,677 --> 00:07:07,677 4.9 k. 165 00:07:08,245 --> 00:07:09,077 5-4. 166 00:07:10,212 --> 00:07:11,179 Nice work, riley. 167 00:07:11,213 --> 00:07:12,647 Someone's been training over the summer. 168 00:07:12,682 --> 00:07:13,682 A little. 169 00:07:14,684 --> 00:07:16,284 You focusing all your efforts on lower body? 170 00:07:16,318 --> 00:07:18,420 No, upper body too. 171 00:07:18,454 --> 00:07:20,722 My bench press is about 200 pounds. 172 00:07:20,757 --> 00:07:24,792 Well, you keep it up and you're a shoo-in for qb 1. 173 00:07:24,826 --> 00:07:25,826 Thanks, sir. 174 00:07:27,362 --> 00:07:29,363 Don't worry, dude. There's always next year. 175 00:07:31,833 --> 00:07:34,268 You're already in game shape. 176 00:07:35,270 --> 00:07:37,137 I couldn't have been that big a distraction this summer. 177 00:07:37,171 --> 00:07:38,672 Shh! Not here! 178 00:07:39,674 --> 00:07:41,141 You want a spotter? 179 00:07:41,175 --> 00:07:44,744 Is, uh, princess here bothering you? 180 00:07:44,779 --> 00:07:47,047 Name-calling? Really? 181 00:07:48,249 --> 00:07:49,216 Nice pants. 182 00:07:50,251 --> 00:07:51,218 Like 'em? 183 00:07:51,252 --> 00:07:52,719 Oh, they're fabulouth. 184 00:07:52,753 --> 00:07:54,554 You borrow 'em from your sister? 185 00:07:54,588 --> 00:07:56,656 What, you don't do yoga? 186 00:07:56,690 --> 00:07:57,556 As if. 187 00:07:57,590 --> 00:08:00,126 Helps build upper arm strength. 188 00:08:01,128 --> 00:08:03,296 Maybe you should give it a try. 189 00:08:03,330 --> 00:08:05,898 Oh! We could go shopping first. 190 00:08:10,737 --> 00:08:12,838 Must be tough for your bud. 191 00:08:12,872 --> 00:08:15,307 My bud? I barely know the guy. 192 00:08:15,341 --> 00:08:18,643 Doesn't bother me, but let's say he makes it. 193 00:08:18,677 --> 00:08:20,178 What happens when the bardell guys find out 194 00:08:20,212 --> 00:08:22,080 We have a kicker who, uh... 195 00:08:23,115 --> 00:08:24,615 Who kisses dudes? 196 00:08:35,193 --> 00:08:37,261 So remember, keep it crisp, keep it sharp, 197 00:08:37,295 --> 00:08:38,795 And keep it chantay. 198 00:08:38,830 --> 00:08:40,831 Music. Ready? And... 199 00:08:42,467 --> 00:08:43,366 Am I late? 200 00:08:43,400 --> 00:08:43,767 Whoa. 201 00:08:44,869 --> 00:08:46,703 Where did you get that? 202 00:08:46,737 --> 00:08:47,938 What? Oh, this? 203 00:08:47,972 --> 00:08:51,675 Well, you see my friend clare is darcy's little sister. 204 00:08:54,011 --> 00:08:55,277 You hate it. 205 00:08:55,311 --> 00:08:57,045 No. It's cute on you. 206 00:08:58,147 --> 00:08:59,114 So... Retro. 207 00:09:02,118 --> 00:09:04,620 Your latte, your gum. 208 00:09:10,059 --> 00:09:11,025 Good. 209 00:09:11,059 --> 00:09:12,026 Now what? 210 00:09:12,060 --> 00:09:13,361 The "hips over the field" routine. 211 00:09:13,395 --> 00:09:14,863 Awesome. What are the steps? 212 00:09:14,897 --> 00:09:15,730 You'll pick it up. 213 00:09:15,764 --> 00:09:17,899 Positions! And let's do this! 214 00:09:17,933 --> 00:09:19,901 5, 6, 7, 8. 215 00:09:19,935 --> 00:09:21,936 1, 2, 3, 4, 216 00:09:21,971 --> 00:09:23,037 5, 6, 7, 8. 217 00:09:24,039 --> 00:09:34,815 ♪ 218 00:09:34,849 --> 00:09:36,984 field goal! 219 00:09:38,020 --> 00:09:40,121 I cannot wait to practice outside. 220 00:09:40,155 --> 00:09:41,655 Those guys are jerks. 221 00:09:41,689 --> 00:09:42,656 Yup. 222 00:09:42,690 --> 00:09:44,190 Sorry I didn't defend you. 223 00:09:44,225 --> 00:09:45,725 Well, you're scared of what people would think. 224 00:09:48,295 --> 00:09:49,662 Are you sure you wanna do this? 225 00:09:49,696 --> 00:09:51,231 Why not? 226 00:09:51,265 --> 00:09:54,000 Dude, owen's still going on about you in there. 227 00:09:54,035 --> 00:09:55,668 Owen's an ass. 228 00:09:55,702 --> 00:09:58,704 Yeah, but I need his respect if I'm gonna lead the team. 229 00:09:58,739 --> 00:10:01,173 look, I know I said I was okay if you tried out, 230 00:10:01,207 --> 00:10:03,008 But I didn't know it was gonna be this risky. 231 00:10:06,112 --> 00:10:07,112 Zane... 232 00:10:10,816 --> 00:10:12,184 I like you. 233 00:10:13,553 --> 00:10:15,119 They'll know. 234 00:10:15,154 --> 00:10:16,120 Holy cow! 235 00:10:16,155 --> 00:10:19,924 I am not gonna jump you in the locker room! 236 00:10:19,958 --> 00:10:20,958 All right? 237 00:10:20,992 --> 00:10:22,626 If those guys even see me talking to you, 238 00:10:22,661 --> 00:10:23,994 They'll think I'm gay. 239 00:10:24,029 --> 00:10:26,431 Then I can kiss being captain goodbye. 240 00:10:26,465 --> 00:10:27,432 I told you, 241 00:10:27,466 --> 00:10:29,500 There's the riley that you hang out with, 242 00:10:29,535 --> 00:10:31,535 And then there's the riley who plays football. 243 00:10:31,569 --> 00:10:33,036 Right. The "two riley's" theory. 244 00:10:35,673 --> 00:10:38,041 Drew wants my spot. I can't lose my edge. 245 00:10:38,076 --> 00:10:39,543 This is the worst possible time to- 246 00:10:39,577 --> 00:10:41,545 Be who you are? 247 00:10:43,914 --> 00:10:45,715 My back row movie partner? 248 00:10:46,917 --> 00:10:48,350 My greek food tour guide? 249 00:10:48,385 --> 00:10:50,986 My thoughtful bike fixer? 250 00:10:52,889 --> 00:10:53,889 My guy. 251 00:10:56,226 --> 00:10:58,961 Please, don't do this. 252 00:10:58,995 --> 00:11:01,330 I thought football was something 253 00:11:01,364 --> 00:11:03,231 We could do together. 254 00:11:04,266 --> 00:11:07,335 But now that I'm here, I like it. 255 00:11:07,369 --> 00:11:09,737 And I'm not gonna let jerk-wad football riley 256 00:11:09,771 --> 00:11:11,906 Treat me like a leper, 257 00:11:11,940 --> 00:11:13,674 Like it or not. 258 00:11:33,572 --> 00:11:34,772 Bhandari, hang back. 259 00:11:34,806 --> 00:11:35,906 Do you wanna talk uniforms? 260 00:11:35,941 --> 00:11:37,608 I could whip up some sketches and- 261 00:11:37,643 --> 00:11:40,511 I don't care about uniforms. 262 00:11:40,545 --> 00:11:41,946 If you want this, 263 00:11:41,980 --> 00:11:45,349 You need to show me some skills. 264 00:11:45,383 --> 00:11:47,652 I do want this. 265 00:11:47,686 --> 00:11:50,754 Chantay, I want your life. 266 00:11:50,788 --> 00:11:52,522 I want your friends to be my friends. 267 00:11:52,556 --> 00:11:55,625 And I want my weekends booked up to July. 268 00:11:55,660 --> 00:11:57,761 I don't want to spend my lunch at yearbook meetings 269 00:11:57,795 --> 00:12:00,664 Wondering what my life could really feel like. 270 00:12:00,698 --> 00:12:02,298 I want to know. 271 00:12:03,300 --> 00:12:05,901 Then let's run the routines again. 272 00:12:05,935 --> 00:12:07,469 You're gonna have to work really hard. 273 00:12:07,503 --> 00:12:09,237 I can do that. 274 00:12:09,272 --> 00:12:11,674 Okay, remember "hips"? 275 00:12:11,708 --> 00:12:13,776 5, 6, 7, 8. 276 00:12:13,810 --> 00:12:16,211 Left, two, up, arm, 277 00:12:16,245 --> 00:12:18,814 Hip, kick, down, switch. 278 00:12:19,816 --> 00:12:20,849 How'd you get that leg? 279 00:12:20,884 --> 00:12:23,217 Oh. So after you kick, then you switch it. 280 00:12:23,251 --> 00:12:24,285 Okay. 281 00:12:24,319 --> 00:12:25,553 Let's try it again. 282 00:12:25,587 --> 00:12:27,254 ♪ you've got me staring out my window ♪ 283 00:12:27,289 --> 00:12:30,357 ♪ just in case I see you on my street ♪ 284 00:12:30,392 --> 00:12:32,493 The team I'm looking for is not made of babies; 285 00:12:32,527 --> 00:12:34,428 It's made of men. 286 00:12:34,462 --> 00:12:37,398 What I want on this team is leadership. 287 00:12:37,432 --> 00:12:38,899 And I don't need to remind you 288 00:12:38,933 --> 00:12:41,334 That there is a strict code of conduct 289 00:12:41,368 --> 00:12:45,172 That we expect all our athletes to uphold. 290 00:12:45,206 --> 00:12:46,573 Now, some of you... 291 00:12:46,607 --> 00:12:49,109 I've been coaching for a long time. 292 00:12:49,143 --> 00:12:50,543 I know what you're capable of. 293 00:12:50,578 --> 00:12:52,045 What about the rest of us? 294 00:12:52,080 --> 00:12:54,314 Well, now's your chance to prove yourself. 295 00:12:54,348 --> 00:12:55,815 Can I make a suggestion? 296 00:12:55,849 --> 00:12:56,982 No. 297 00:12:58,852 --> 00:13:00,486 I think we need team bonding. 298 00:13:00,521 --> 00:13:01,887 At my old school, we held a tailgate barbecue 299 00:13:01,922 --> 00:13:03,423 In the parking lot. 300 00:13:03,457 --> 00:13:04,424 Everyone came 301 00:13:04,458 --> 00:13:05,758 And it was great for school spirit. 302 00:13:05,792 --> 00:13:08,894 So, what do you guys think? Tomorrow after practice? 303 00:13:08,929 --> 00:13:10,329 Sure. Sounds good. All right. 304 00:13:10,363 --> 00:13:11,563 Well, it's late notice, 305 00:13:11,598 --> 00:13:14,966 But I can, uh, run it by principal simpson. 306 00:13:15,000 --> 00:13:17,068 Now go home and get some rest. 307 00:13:17,103 --> 00:13:20,505 You're gonna need it for tomorrow's tryout. 308 00:13:21,507 --> 00:13:22,474 Oh, wait. Guys? 309 00:13:22,508 --> 00:13:25,210 Don't forget: Bring a date. 310 00:13:33,852 --> 00:13:35,185 Another one for the corkboard! 311 00:13:35,220 --> 00:13:36,787 You don't have to keep putting those up, todd. 312 00:13:36,821 --> 00:13:39,056 Are you kidding? You're doing so well. 313 00:13:39,090 --> 00:13:41,225 That makes me look good. 314 00:13:41,260 --> 00:13:44,427 All I do is keep him honest. 315 00:13:44,462 --> 00:13:45,428 She even convinced me 316 00:13:45,463 --> 00:13:47,264 To try out for the football team. 317 00:13:47,298 --> 00:13:50,500 And you know what all this means? 318 00:13:51,034 --> 00:13:52,034 What's that? 319 00:13:52,069 --> 00:13:53,570 A reward. 320 00:13:53,604 --> 00:13:56,038 I can tack an hour onto your curfew. 321 00:13:56,073 --> 00:13:57,173 Really?! That's awesome! 322 00:13:57,207 --> 00:13:58,940 Nine p.M. Movies, kc! 323 00:13:58,975 --> 00:14:01,810 You've turned into a real success story. 324 00:14:01,844 --> 00:14:04,747 But I guess I don't deserve all the credit. 325 00:14:04,781 --> 00:14:07,015 You can take some credit. 326 00:14:07,049 --> 00:14:08,049 It's good here. 327 00:14:16,258 --> 00:14:23,598 ♪ 328 00:14:25,668 --> 00:14:26,668 This is it! 329 00:14:29,705 --> 00:14:31,137 Amber, jade, 330 00:14:31,172 --> 00:14:33,340 Latiesha, kareena... 331 00:14:35,276 --> 00:14:36,276 Where am I? 332 00:14:37,745 --> 00:14:39,012 No, no, no, no. 333 00:14:43,818 --> 00:14:45,552 Chantay, I think there's a mistake. 334 00:14:45,586 --> 00:14:46,552 The list- 335 00:14:46,586 --> 00:14:47,787 No. There isn't. 336 00:14:49,823 --> 00:14:52,024 You said all I had to do was work hard, 337 00:14:52,058 --> 00:14:53,558 And I did! 338 00:14:53,592 --> 00:14:54,326 I'm sorry, alli, 339 00:14:54,360 --> 00:14:56,561 But you just couldn't get it. 340 00:14:56,595 --> 00:14:58,029 Oh, I get it. You just don't want me 341 00:14:58,063 --> 00:14:59,464 In your stupid cheerleader club. 342 00:14:59,498 --> 00:15:00,732 Here's the thing: 343 00:15:00,766 --> 00:15:03,335 We had 5 spots and 23 girls tried out. 344 00:15:03,369 --> 00:15:06,070 That means not everybody can be on the team. 345 00:15:06,104 --> 00:15:07,439 I thought you liked me. 346 00:15:07,473 --> 00:15:09,740 It doesn't matter who likes who. 347 00:15:09,774 --> 00:15:12,042 You have to earn it. 348 00:15:12,076 --> 00:15:14,110 You can try out again next year. 349 00:15:14,145 --> 00:15:18,315 Great! Well, who am I supposed to hang out with until then? 350 00:15:18,350 --> 00:15:21,485 Honey, that's not my problem. 351 00:15:21,519 --> 00:15:25,322 ♪ no, no, no, no, no, no, no! ♪ 352 00:15:26,990 --> 00:15:29,792 ♪ ahh... Ahh... Ahh... ♪ 353 00:15:33,731 --> 00:15:35,665 Owen, you want one? 354 00:15:38,268 --> 00:15:48,377 ♪ 355 00:15:48,411 --> 00:15:49,578 Hey, owen. 356 00:15:49,612 --> 00:15:51,112 Virgil. 357 00:15:51,146 --> 00:15:53,482 Drew! How are you, man? 358 00:15:53,516 --> 00:15:55,617 Good. Good turnout, eh? 359 00:15:55,651 --> 00:15:58,952 Yeah. I'd you to meet my date. This is marilou. 360 00:15:58,987 --> 00:16:00,320 It's marisol. 361 00:16:01,757 --> 00:16:03,557 Right. 362 00:16:03,592 --> 00:16:07,995 And marisol is going to get herself some water. 363 00:16:09,931 --> 00:16:11,231 So where's your date, man? 364 00:16:11,266 --> 00:16:13,833 I don't know any girls at degrassi yet. 365 00:16:13,868 --> 00:16:16,068 Although, not knowing them doesn't seem to stop you. 366 00:16:16,103 --> 00:16:18,137 You can only keep so many girls' names in your head 367 00:16:18,171 --> 00:16:20,006 At once, y'know? 368 00:16:21,241 --> 00:16:22,975 You sure don't seem to have the same problem 369 00:16:23,010 --> 00:16:24,844 With boys' names. 370 00:16:26,079 --> 00:16:27,013 What're you trying to say? 371 00:16:27,047 --> 00:16:28,014 That's the second time 372 00:16:28,048 --> 00:16:30,416 I've caught you checking out mr. Gay. 373 00:16:30,450 --> 00:16:32,150 I'm just wondering if something's going on. 374 00:16:32,184 --> 00:16:33,218 Like what? 375 00:16:34,253 --> 00:16:37,489 Nothing! Just joking, man! 376 00:16:37,524 --> 00:16:47,498 ♪ 377 00:16:51,870 --> 00:16:53,671 Hot dog? No, thanks. 378 00:16:53,705 --> 00:16:56,240 I have to watch what goes into this temple. 379 00:16:56,274 --> 00:16:57,942 Hey guys! 380 00:16:57,976 --> 00:17:00,311 This is so good! Bite? 381 00:17:01,913 --> 00:17:04,247 I'm so happy you decided to try out for the team! 382 00:17:04,281 --> 00:17:06,249 Yeah. Yeah, me too. 383 00:17:06,283 --> 00:17:08,552 All of us are! Go panthers! 384 00:17:10,020 --> 00:17:12,989 Hmm. And here I was worried you'd be waiting here, 385 00:17:13,023 --> 00:17:15,759 All uncomfortable and alone. 386 00:17:15,793 --> 00:17:18,193 Everybody loves a football star. 387 00:17:20,396 --> 00:17:22,431 Yeah. They sure do. 388 00:17:28,972 --> 00:17:31,740 Clare, I got humiliated. 389 00:17:31,775 --> 00:17:33,842 Ditched. And now I feel uncool. 390 00:17:33,876 --> 00:17:35,810 Idiotic. Sub-par. Ridiculous. 391 00:17:35,845 --> 00:17:38,546 Stop me, 'cause I could go on forever. 392 00:17:38,581 --> 00:17:40,748 Two days ago, you didn't care about the power squad, 393 00:17:40,783 --> 00:17:44,051 And now not making it is the worst thing ever. 394 00:17:44,086 --> 00:17:45,152 What gives? 395 00:17:45,187 --> 00:17:47,254 I don't fit... Anywhere. 396 00:17:48,256 --> 00:17:51,758 Try again. This time with more words. 397 00:17:51,793 --> 00:17:53,861 I thought high school would be the coolest. 398 00:17:53,895 --> 00:17:55,929 You know, have a lot of friends, 399 00:17:55,964 --> 00:17:58,298 Always have something to do. 400 00:17:58,332 --> 00:18:00,100 Instead, I'm in grade 10 401 00:18:00,134 --> 00:18:02,903 And still worried about where I'm gonna sit at lunch. 402 00:18:02,937 --> 00:18:04,137 You have me. 403 00:18:04,171 --> 00:18:07,373 Not when you're busy with all your clare-rrific activities. 404 00:18:07,407 --> 00:18:09,809 What about connor? Or wesley? 405 00:18:09,843 --> 00:18:11,744 Not exactly the buds you want to hang out with 406 00:18:11,778 --> 00:18:13,946 At a football game. 407 00:18:13,981 --> 00:18:15,848 I need my own group. 408 00:18:15,883 --> 00:18:19,284 It's just the one I wanted didn't want me. 409 00:18:19,319 --> 00:18:21,453 What do you do when life hands you lemons? 410 00:18:21,488 --> 00:18:23,688 Throw them at chantay? 411 00:18:23,723 --> 00:18:25,891 You know, this isn't chantay's fault. 412 00:18:25,925 --> 00:18:27,893 You can't expect instant friends. 413 00:18:27,927 --> 00:18:29,694 You have to work at it. 414 00:18:29,729 --> 00:18:31,362 Find people who share your interests. 415 00:18:31,397 --> 00:18:34,032 Great. I'll put up a personal ad in the school newspaper. 416 00:18:34,066 --> 00:18:37,168 Pathetic loser seeking lunch companion. 417 00:18:37,202 --> 00:18:39,803 Or... You could start your own club, 418 00:18:39,838 --> 00:18:41,071 See who shows up. 419 00:18:43,008 --> 00:18:45,809 You know, that's actually not a bad idea. 420 00:18:45,844 --> 00:18:46,810 It could be a dance club. 421 00:18:46,845 --> 00:18:47,811 Sure! 422 00:18:47,846 --> 00:18:48,812 And we could crush chantay 423 00:18:48,847 --> 00:18:50,581 And her stupid elitist power squad 424 00:18:50,615 --> 00:18:53,650 Into a billion tiny pieces. 425 00:18:53,684 --> 00:18:55,752 Yeah. You might want to leave that one 426 00:18:55,786 --> 00:18:57,520 Off the poster. 427 00:19:07,653 --> 00:19:10,122 Again? Interesting texts? 428 00:19:10,156 --> 00:19:10,989 You keep checking. 429 00:19:11,023 --> 00:19:13,491 Sorry. You have my undivided attention. 430 00:19:13,525 --> 00:19:16,027 This football player cheerleader dynamic? 431 00:19:16,062 --> 00:19:17,261 I could really get used to it. 432 00:19:17,295 --> 00:19:19,396 Told you it would be okay to trust coach armstrong. 433 00:19:19,430 --> 00:19:20,931 I trust you. 434 00:19:30,842 --> 00:19:33,810 Yeah. Uh, what was I saying? 435 00:19:33,844 --> 00:19:35,578 Something nice. 436 00:19:39,083 --> 00:19:43,153 Wow. Someone's pretty desperate to get you. 437 00:19:43,854 --> 00:19:44,888 Just ignore it. 438 00:19:44,922 --> 00:19:47,757 Did you give those girls your cell? 439 00:19:47,792 --> 00:19:48,891 Just marisol. 440 00:19:48,925 --> 00:19:51,026 She's keeping the contact list for the whole team. 441 00:19:51,060 --> 00:19:53,428 Oh, is that what she told you? 442 00:19:53,462 --> 00:19:54,729 Kc, that girl collects boys 443 00:19:54,764 --> 00:19:56,464 Like other people collect ringtones. 444 00:19:57,466 --> 00:19:58,834 I'm turning it off. I'm turning it off. 445 00:19:58,868 --> 00:20:01,837 it's off. See? 446 00:20:05,140 --> 00:20:13,214 ♪ 447 00:20:13,282 --> 00:20:14,381 Mustard? 448 00:20:15,284 --> 00:20:19,120 Oh, you're acknowledging my existence? 449 00:20:19,188 --> 00:20:21,054 In front of everybody? 450 00:20:21,122 --> 00:20:23,223 You want to try out? I can't stop you. 451 00:20:23,291 --> 00:20:24,490 But I need you to keep your distance 452 00:20:24,558 --> 00:20:26,827 In the locker room. 453 00:20:26,894 --> 00:20:28,261 Excuse me? 454 00:20:28,329 --> 00:20:29,896 I don't see any other way. 455 00:20:29,964 --> 00:20:31,231 So we can be on the same team, 456 00:20:31,299 --> 00:20:34,100 But we can't talk or anything? 457 00:20:34,168 --> 00:20:35,535 People are starting to suspect 458 00:20:35,602 --> 00:20:38,670 That something's going on, so it needs stop. 459 00:20:38,771 --> 00:20:41,340 You're pathetic. And you know what? 460 00:20:41,407 --> 00:20:42,674 Let's expand the not being friends 461 00:20:42,775 --> 00:20:43,709 Beyond the locker room. 462 00:20:43,776 --> 00:20:44,844 How 'bout everywhere, huh? 463 00:20:44,945 --> 00:20:46,011 Zane, what's up? 464 00:20:47,180 --> 00:20:49,648 Oh, sorry. Am I interrupting? 465 00:20:50,917 --> 00:20:52,517 No, we're done. 466 00:20:53,485 --> 00:20:57,455 There you go, calling the shots again. 467 00:20:57,522 --> 00:20:59,257 So, you still gonna deny it? 468 00:20:59,325 --> 00:21:01,459 Dude, I'm not in the mood for your stupid jokes. 469 00:21:01,526 --> 00:21:03,761 Who says I'm joking? 470 00:21:04,696 --> 00:21:06,865 I saw you two arguing in the gym. 471 00:21:06,966 --> 00:21:09,132 I know all about the "two riley's" theory. 472 00:21:09,200 --> 00:21:11,935 So, unless you want me to tell the entire team, 473 00:21:12,003 --> 00:21:15,538 I suggest you step aside for qb 1. 474 00:21:23,814 --> 00:21:24,714 Hey, owen. 475 00:21:24,815 --> 00:21:26,282 How are you? 476 00:21:27,450 --> 00:21:29,118 What do you think of the new kid? 477 00:21:29,186 --> 00:21:30,552 What, drew? 478 00:21:30,653 --> 00:21:32,154 He's a cocky little bastard. 479 00:21:33,390 --> 00:21:35,223 Someone needs to remind him he's a rookie. 480 00:21:39,729 --> 00:21:43,131 What do you say we welcome the new guy to the team? 481 00:21:49,632 --> 00:21:52,232 Transcript by Adriano_CSI 482 00:21:52,282 --> 00:21:56,832 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.