Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,851 --> 00:00:06,819
So, you wanted to talk?
2
00:00:06,853 --> 00:00:09,087
My life needs a reboot, ms. Sauve.
3
00:00:09,121 --> 00:00:10,588
Is it the election?
4
00:00:10,622 --> 00:00:12,423
And some other stuff. I just...
5
00:00:12,457 --> 00:00:13,357
I'm starting to wonder
6
00:00:13,391 --> 00:00:15,659
If I have to kiss my
yale dreams goodbye.
7
00:00:15,694 --> 00:00:17,128
Well, even if you did
win the election,
8
00:00:17,162 --> 00:00:18,262
There are no guarantees.
9
00:00:18,296 --> 00:00:19,263
You're competing against
10
00:00:19,297 --> 00:00:20,698
Some of the brightest
minds in the world,
11
00:00:20,733 --> 00:00:22,399
And there are only so many spots.
12
00:00:22,434 --> 00:00:24,234
Yeah, but I have my
extra-curriculars,
13
00:00:24,268 --> 00:00:25,969
Good grades, and my tvm internship.
14
00:00:26,003 --> 00:00:26,970
All of which are great.
15
00:00:27,004 --> 00:00:28,538
Well, what else can I do?
16
00:00:28,572 --> 00:00:31,341
Have you considered a team sport?
17
00:00:31,375 --> 00:00:32,776
Are you serious?
18
00:00:32,810 --> 00:00:34,577
No need to give up just yet.
19
00:00:34,612 --> 00:00:35,846
You'll need to write
entrance essays
20
00:00:35,880 --> 00:00:36,847
With a strong hook,
21
00:00:36,881 --> 00:00:38,749
Ace your interview, nail your sats.
22
00:00:38,783 --> 00:00:40,482
Are you studying?
23
00:00:40,516 --> 00:00:42,017
A little?
24
00:00:42,052 --> 00:00:44,053
Have you thought of
taking a prep course?
25
00:00:44,087 --> 00:00:47,189
Most ivy league
applicants get some help.
26
00:00:52,262 --> 00:00:53,729
Wow! $2000?
27
00:00:53,764 --> 00:00:56,030
Yeah, they aren't cheap.
28
00:00:57,032 --> 00:00:59,433
thanks, ms. Sauve. Llll um...
29
00:00:59,468 --> 00:01:01,236
I'll figure something out.
30
00:01:05,241 --> 00:01:06,975
*
31
00:01:07,009 --> 00:01:09,310
* whatever it takes *
32
00:01:09,344 --> 00:01:12,179
* I know I can make it through *
33
00:01:13,848 --> 00:01:15,783
* if I hold out *
34
00:01:15,817 --> 00:01:18,786
* I know I can make it through *
35
00:01:18,820 --> 00:01:21,088
* ooooh-oo-oo-oo-oo-ooh *
36
00:01:22,657 --> 00:01:24,792
* be the best *
37
00:01:24,826 --> 00:01:26,794
* the best that I can be *
38
00:01:27,795 --> 00:01:29,461
* whatever it takes *
39
00:01:31,731 --> 00:01:33,966
* I know I can make it *
40
00:01:34,001 --> 00:01:35,601
* I can make it *
41
00:01:35,635 --> 00:01:37,403
* I can make it through *
42
00:01:37,437 --> 00:01:39,038
* whatever, woo-oo! *
43
00:01:39,072 --> 00:01:41,340
* whatever it takes *
44
00:01:41,374 --> 00:01:44,276
* I know I can make it through *
45
00:01:51,050 --> 00:01:54,085
power squad auditions continue
today after school.
46
00:01:54,120 --> 00:01:55,921
Come out and show your
panther pride.
47
00:01:58,424 --> 00:02:00,891
Wow! A little light reading.
48
00:02:00,892 --> 00:02:03,593
Yeah, still can't believe I won.
49
00:02:03,628 --> 00:02:05,996
Well, I can. You deserve it.
50
00:02:06,031 --> 00:02:07,564
And you had a little help.
51
00:02:07,598 --> 00:02:08,565
Uh, yeah.
52
00:02:10,168 --> 00:02:11,235
Um, guys?
53
00:02:12,237 --> 00:02:13,838
Me and the new grade
reps were talking,
54
00:02:13,872 --> 00:02:17,040
And, uh, we wanna throw
you a baby shower.
55
00:02:17,074 --> 00:02:18,674
Whwhat?
56
00:02:18,709 --> 00:02:19,843
Uh... Uh, no.
57
00:02:20,845 --> 00:02:23,779
I mean, it's too soon.
58
00:02:23,814 --> 00:02:26,149
Bad luck, man. You know girls.
59
00:02:26,183 --> 00:02:30,353
Ah, for sure. We'll...
We'll hold off a while.
60
00:02:32,488 --> 00:02:34,823
Okay. Um, this?
61
00:02:35,825 --> 00:02:39,161
Or the lack of this is a problem.
62
00:02:39,695 --> 00:02:41,896
Yeah. Principal simpson
wants me to talk
63
00:02:41,930 --> 00:02:43,998
To counselor sauve.
64
00:02:45,300 --> 00:02:46,533
We need to tell the truth.
65
00:02:46,568 --> 00:02:50,037
The truth - that we lied
about being pregnant.
66
00:02:50,072 --> 00:02:52,373
Great. Social suicide.
67
00:02:53,708 --> 00:02:56,310
You got any better ideas?
68
00:02:58,579 --> 00:02:59,545
Okay.
69
00:03:01,615 --> 00:03:02,648
* slow down *
70
00:03:02,683 --> 00:03:03,950
* cool now *
71
00:03:03,985 --> 00:03:05,551
* moving much too fast *
72
00:03:05,586 --> 00:03:07,687
Fantastic news!
73
00:03:07,721 --> 00:03:10,757
That was the headmistress
at bromley brook!
74
00:03:10,791 --> 00:03:13,292
Bromley brook? That's in maine!
75
00:03:13,326 --> 00:03:14,860
Vermont.
76
00:03:14,895 --> 00:03:17,062
You love to ski!
77
00:03:18,098 --> 00:03:19,498
Well, we could always
discuss groton,
78
00:03:19,532 --> 00:03:20,499
If you like.
79
00:03:20,533 --> 00:03:22,368
Boarding school?
80
00:03:23,403 --> 00:03:27,472
You said you didn't want
to go back to new york.
81
00:03:27,507 --> 00:03:29,840
There's another option.
82
00:03:29,875 --> 00:03:31,409
Oh, no. No, no-no.
83
00:03:31,443 --> 00:03:32,410
You cannot stay here.
84
00:03:32,444 --> 00:03:34,545
You need a stable environment.
85
00:03:34,579 --> 00:03:36,680
Well, that's what
degrassi would be.
86
00:03:36,715 --> 00:03:38,682
I have friends here.
87
00:03:38,717 --> 00:03:40,285
Or a friend.
88
00:03:40,319 --> 00:03:41,652
But who would watch over you?
89
00:03:41,686 --> 00:03:43,521
Holly j's practically family.
90
00:03:43,555 --> 00:03:45,022
She's only 17.
91
00:03:45,056 --> 00:03:47,124
I know you've been
doing really well
92
00:03:47,158 --> 00:03:48,125
With you're therapy, but...
93
00:03:48,159 --> 00:03:49,526
I'll get a therapist here!
94
00:03:49,560 --> 00:03:51,962
And we could hire someone,
day to day, like a...
95
00:03:51,996 --> 00:03:53,496
Au pair or guardian.
96
00:03:56,500 --> 00:03:59,403
I'd have to go back and forth.
97
00:03:59,437 --> 00:04:01,971
You're the best mom ever!
98
00:04:03,807 --> 00:04:05,474
You have to get good grades.
99
00:04:05,508 --> 00:04:07,043
No distractions. Do you understand?
100
00:04:07,077 --> 00:04:08,777
Whatever! Anything!
101
00:04:09,813 --> 00:04:12,315
Mom, whatever happened
was bobby's fault.
102
00:04:12,349 --> 00:04:16,018
He's the one with the problem,
not me, I promise.
103
00:04:16,053 --> 00:04:20,721
Oh, honey, I'm so sorry I
put so much pressure on you.
104
00:04:22,524 --> 00:04:24,826
I better make some phone calls.
105
00:04:24,860 --> 00:04:26,995
Thank you. Thank you. Thank you!
106
00:04:27,029 --> 00:04:36,003
*
107
00:04:36,037 --> 00:04:38,038
* this is all that we said *
108
00:04:40,041 --> 00:04:42,109
* this is all that we know *
109
00:04:43,779 --> 00:04:45,045
We move in a month.
110
00:04:45,080 --> 00:04:47,314
Those boxes aren't going
to pack themselves.
111
00:04:47,349 --> 00:04:48,516
Yeah, I'll get on that.
112
00:04:48,550 --> 00:04:50,416
Right after I finish
planning a future for myself
113
00:04:50,451 --> 00:04:53,587
That doesn't involve the poorhouse.
114
00:04:53,621 --> 00:04:56,422
You know, compared to other kids,
115
00:04:56,457 --> 00:04:57,524
You have a lot.
116
00:04:57,558 --> 00:05:01,027
Yeah, just not the two grand
I need for an sat tutor.
117
00:05:01,061 --> 00:05:02,796
If I'm ever going to get to yale...
118
00:05:02,830 --> 00:05:06,465
Ugh! What is it with
this obsession with yale?
119
00:05:07,734 --> 00:05:09,067
Maybe it was a mistake
letting you stay
120
00:05:09,102 --> 00:05:11,504
With the coyne's in new
york this summer.
121
00:05:11,538 --> 00:05:12,505
That was the first time
122
00:05:12,539 --> 00:05:15,307
I felt I was in a place I belonged.
123
00:05:15,341 --> 00:05:17,810
Holly j, you are a smart girl.
124
00:05:18,812 --> 00:05:22,213
But it's time for a reality check.
125
00:05:22,247 --> 00:05:23,347
That my life sucks
126
00:05:23,382 --> 00:05:25,216
And there's nothing
I can do about it?
127
00:05:25,250 --> 00:05:26,985
That you're gonna go places.
128
00:05:27,019 --> 00:05:28,987
Really good places.
129
00:05:29,021 --> 00:05:31,956
But maybe not to yale with declan.
130
00:05:31,991 --> 00:05:35,259
Yeah, so pretty much what I said.
131
00:05:38,530 --> 00:05:41,464
* and all that I know *
132
00:05:42,466 --> 00:05:44,968
* is all that I'm leaving behind *
133
00:05:45,970 --> 00:05:48,505
* you can never be sure... *
134
00:05:48,540 --> 00:05:50,774
So, how are they?
Is everything fuzzy?
135
00:05:50,808 --> 00:05:53,010
At first, but now I'm 20/20.
136
00:05:53,044 --> 00:05:54,209
I just wish someone would notice
137
00:05:54,244 --> 00:05:56,278
I'm not wearing my
ugly glasses anymore.
138
00:05:57,948 --> 00:05:59,048
Did she do it?
139
00:05:59,082 --> 00:06:01,150
Oh, she definitely did it!
140
00:06:01,184 --> 00:06:02,952
Why would anyone do that?
141
00:06:02,986 --> 00:06:04,353
She had a problem, she fixed it.
142
00:06:04,387 --> 00:06:06,255
If you could fix your aspergers,
wouldn't you?
143
00:06:06,289 --> 00:06:07,256
No.
144
00:06:07,290 --> 00:06:09,991
We should all be
happy the way we are.
145
00:06:10,026 --> 00:06:12,761
How do they get them in there?
146
00:06:14,363 --> 00:06:17,966
Okay, let's warm up
with some jumping jacks!
147
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Oh, uh, sir?
148
00:06:22,304 --> 00:06:26,306
Oh, right. Well,
you can sit this one out.
149
00:06:34,015 --> 00:06:36,283
She doesn't look any different.
150
00:06:36,317 --> 00:06:38,151
Maybe it's something else?
151
00:06:38,186 --> 00:06:41,921
Well, someone's gonna
have to find out for sure.
152
00:06:52,265 --> 00:06:53,833
Holly j: Now if only declan
would come visit me
153
00:06:53,867 --> 00:06:54,834
On my lunch break,
154
00:06:54,868 --> 00:06:55,935
Everything would be perfect.
155
00:06:55,970 --> 00:06:57,403
You know he'd be here if vanderbilt
156
00:06:57,437 --> 00:06:59,337
Wasn't the fast track to yale.
157
00:06:59,371 --> 00:07:00,906
Right. Yale.
158
00:07:00,940 --> 00:07:02,507
Do you like this credenza?
159
00:07:02,541 --> 00:07:04,375
My mom and I are looking at
condos this weekend.
160
00:07:04,410 --> 00:07:06,177
And you're already
picking out furniture?
161
00:07:06,212 --> 00:07:08,614
I need to know what
to tell my designer.
162
00:07:08,648 --> 00:07:10,682
What do you think?
163
00:07:10,717 --> 00:07:12,951
It's...Almost four grand!
164
00:07:13,986 --> 00:07:17,054
Oh, yeah. Same as my boots.
165
00:07:19,124 --> 00:07:20,825
Done!
166
00:07:20,859 --> 00:07:24,228
Hold on, you just bought
a $4000 credenza online?
167
00:07:24,262 --> 00:07:25,830
I know, so easy!
168
00:07:25,864 --> 00:07:27,564
It's easy for you to say.
169
00:07:27,599 --> 00:07:28,899
What? It's only money.
170
00:07:28,934 --> 00:07:31,067
Besides, we're gonna need
something to put the tv on
171
00:07:31,102 --> 00:07:32,736
When we wahh chick flicks.
172
00:07:32,770 --> 00:07:34,403
Okay, first rule of plastic:
173
00:07:34,438 --> 00:07:36,706
Pay it off right away.
174
00:07:37,708 --> 00:07:39,575
Oh, my old account still works!
175
00:07:39,610 --> 00:07:42,512
Just need a new password.
176
00:07:42,546 --> 00:07:44,480
"got-2-be-fiona-c."
177
00:07:45,516 --> 00:07:47,016
Holly j: So much for
online privacy.
178
00:07:47,050 --> 00:07:50,819
You're ridiculous!
Friends have no secrets.
179
00:07:50,854 --> 00:07:53,389
All right, time to shop
for a plasma screen!
180
00:08:00,697 --> 00:08:02,330
Clare!
181
00:08:02,365 --> 00:08:04,832
Can I walk you to class?
182
00:08:06,035 --> 00:08:07,835
Yeah. Sure, wesley.
183
00:08:11,240 --> 00:08:13,941
So, are they, like, sore?
184
00:08:13,976 --> 00:08:15,810
You noticed! At first,
a little bit,
185
00:08:15,844 --> 00:08:17,379
But now they're good as new.
186
00:08:17,413 --> 00:08:19,680
Wow. Can I touch 'em?
187
00:08:22,083 --> 00:08:24,251
Wesley, that's...Weird.
188
00:08:24,286 --> 00:08:26,320
For proof. To see how they feel.
189
00:08:26,354 --> 00:08:28,889
Well, I'm sure they feel the same,
190
00:08:28,923 --> 00:08:30,191
But...Okay.
191
00:08:31,793 --> 00:08:32,759
Really?
192
00:08:32,794 --> 00:08:34,694
Yeah, just be gentle.
193
00:08:39,966 --> 00:08:42,068
what're you doing?!
194
00:08:42,102 --> 00:08:45,071
I'm sorry, are they tender?
195
00:08:45,105 --> 00:08:49,809
Wait, you think I got a boob job?
196
00:08:49,843 --> 00:08:50,842
Everyone does.
197
00:08:50,876 --> 00:08:52,944
I got my eyes fixed, dummy!
198
00:08:52,978 --> 00:08:54,379
Who started this rumour?
199
00:08:54,414 --> 00:08:56,381
Jenna. I have to go. I'm sorry!
200
00:09:09,261 --> 00:09:10,661
Ready?
201
00:09:10,696 --> 00:09:11,696
Smile.
202
00:09:12,931 --> 00:09:14,064
Hi, degrassi.
203
00:09:14,099 --> 00:09:16,500
President sav bhandari here
with anya mcpherson.
204
00:09:16,535 --> 00:09:17,535
Hi.
205
00:09:18,737 --> 00:09:20,204
I'd like to thank you
all for your support
206
00:09:20,239 --> 00:09:22,239
Throughout my campaign.
207
00:09:22,273 --> 00:09:26,209
But there's something
that we need to tell you.
208
00:09:27,245 --> 00:09:28,245
Anya?
209
00:09:29,413 --> 00:09:30,413
Me? Okay.
210
00:09:31,949 --> 00:09:34,417
Um, the truth is that...
211
00:09:36,086 --> 00:09:39,054
Sav and I aren't pregnant.
212
00:09:40,123 --> 00:09:41,757
I...
213
00:09:43,960 --> 00:09:45,093
I um...
214
00:09:47,364 --> 00:09:50,699
I had a miscarriage. Super bummer.
215
00:09:54,703 --> 00:09:56,837
I'm fine. Uh...
216
00:09:56,872 --> 00:09:58,640
But, uh, please give us some space
217
00:09:58,674 --> 00:10:01,342
To deal with this, okay?
218
00:10:04,380 --> 00:10:05,680
Thanks, anya!
219
00:10:05,714 --> 00:10:08,283
And I'll let you get back
to your announcements.
220
00:10:11,118 --> 00:10:12,218
Locker assignment disputes
221
00:10:12,253 --> 00:10:15,355
N n be taken up with your
student ombudsman.
222
00:10:15,390 --> 00:10:16,723
Student transit passes are on sale
223
00:10:16,758 --> 00:10:17,758
In the student council room.
224
00:10:19,106 --> 00:10:20,372
I'm really sorry.
225
00:10:20,407 --> 00:10:21,473
Thanks.
226
00:10:24,044 --> 00:10:26,679
Sympathy flowers.
Everyone's being so nice.
227
00:10:26,714 --> 00:10:27,880
Smell?
228
00:10:27,915 --> 00:10:30,583
You realize that this will
get back to my parents,
229
00:10:30,617 --> 00:10:32,550
Who will kill me.
230
00:10:32,585 --> 00:10:34,119
And they'll hear about
a vicious rumour
231
00:10:34,153 --> 00:10:35,320
Started by the bitter candidate
232
00:10:35,354 --> 00:10:37,856
You defeated in the election.
233
00:10:38,858 --> 00:10:40,692
Wow. That's scary.
234
00:10:40,727 --> 00:10:42,527
You might be a political genius.
235
00:10:45,131 --> 00:10:48,733
We make a pretty good team,
you know?
236
00:10:51,569 --> 00:10:53,738
Wait.
237
00:10:55,607 --> 00:10:56,573
I need to know
238
00:10:56,608 --> 00:10:58,743
That it's gonna be
different this time.
239
00:11:03,981 --> 00:11:05,849
Thought you'd be condo
shopping with fi.
240
00:11:05,883 --> 00:11:08,184
My yale essay calls.
241
00:11:08,219 --> 00:11:10,353
Who's your greatest influence?
242
00:11:10,387 --> 00:11:11,420
Dalai lama.
243
00:11:11,455 --> 00:11:12,421
Since when?
244
00:11:12,456 --> 00:11:14,257
Since I had to write my essay.
245
00:11:14,291 --> 00:11:15,291
Whatever it takes, right?
246
00:11:15,325 --> 00:11:16,960
Holly j: Yeah.
247
00:11:18,129 --> 00:11:19,895
It's just, there's a lot
more to getting into yale
248
00:11:19,929 --> 00:11:21,663
Than I thought.
249
00:11:21,697 --> 00:11:23,598
There are other schools, right?
250
00:11:23,633 --> 00:11:24,699
Good schools.
251
00:11:24,734 --> 00:11:27,069
Yeah, but you're better
than those other schools.
252
00:11:27,103 --> 00:11:29,004
Holly j:
253
00:11:29,038 --> 00:11:30,572
Is everything okay?
254
00:11:30,606 --> 00:11:31,573
What if I don't get in?
255
00:11:31,607 --> 00:11:32,574
Come on.
256
00:11:32,608 --> 00:11:35,342
You're confident, you're capable.
257
00:11:35,377 --> 00:11:36,577
I love that.
258
00:11:36,611 --> 00:11:38,445
You're not like any of the
other girls I know.
259
00:11:38,480 --> 00:11:40,114
The other girls with money?
260
00:11:40,149 --> 00:11:42,316
The gold-diggers!
261
00:11:42,350 --> 00:11:44,485
Hmm... Right.
262
00:11:46,255 --> 00:11:48,122
Well, I better get
back to that essay.
263
00:11:48,157 --> 00:11:49,857
So, talk later?
264
00:11:49,892 --> 00:11:50,857
Sure.
265
00:11:50,892 --> 00:11:52,859
Stay positive, okay?
266
00:11:52,894 --> 00:11:53,894
Okay.
267
00:11:56,264 --> 00:12:04,037
*
268
00:12:04,071 --> 00:12:05,906
* look at the sky *
269
00:12:05,940 --> 00:12:07,840
* it's changing *
270
00:12:08,842 --> 00:12:11,743
* take a picture in my mind *
271
00:12:11,778 --> 00:12:13,679
* we're sailing *
272
00:12:14,714 --> 00:12:16,348
* I watch it fade away *
273
00:12:19,119 --> 00:12:21,720
I'm not digging, I'm just...
274
00:12:21,754 --> 00:12:23,688
Sharing the wealth.
275
00:12:27,059 --> 00:12:30,628
* don't pass me by *
276
00:12:32,631 --> 00:12:35,867
* don't pass me by *
277
00:12:39,238 --> 00:12:42,306
* don't pass me by *
278
00:12:45,477 --> 00:12:47,345
I'm not sure this counts
as french homework,
279
00:12:47,379 --> 00:12:48,346
But I like it.
280
00:12:49,381 --> 00:12:52,616
Remind me again,
why did we ever break up?
281
00:12:52,651 --> 00:12:55,219
Your dirty secret named farrah.
282
00:12:55,253 --> 00:12:58,120
Right. My parents
"little arrangement."
283
00:12:58,155 --> 00:12:59,723
Well, that's not gonna work for me.
284
00:12:59,757 --> 00:13:01,324
Sav, you'll tell them?
285
00:13:10,368 --> 00:13:11,467
Someone's home! Oh!
286
00:13:11,501 --> 00:13:12,468
Quick! Um...
287
00:13:12,502 --> 00:13:15,604
Uh... Here. Back door.
Back door! Uh...
288
00:13:15,638 --> 00:13:16,739
You said it would be
different this time.
289
00:13:16,773 --> 00:13:17,973
Anya, come on let's just...
290
00:13:18,007 --> 00:13:19,575
Go! Please!
291
00:13:19,609 --> 00:13:20,876
Mrs. Bhandari: Savtaj?
292
00:13:20,910 --> 00:13:23,278
What is anya doing here?
293
00:13:23,312 --> 00:13:25,381
Mom. Hi. Uh, truth is...
294
00:13:26,383 --> 00:13:28,082
Anya needed my french notes,
295
00:13:28,116 --> 00:13:30,351
And we came back here to get them.
296
00:13:30,386 --> 00:13:33,554
And she was just leaving, right?
297
00:13:38,026 --> 00:13:39,093
We were making out.
298
00:13:43,331 --> 00:13:44,330
Anya.
299
00:13:45,165 --> 00:13:47,133
Sorry, sav. No more lies.
300
00:13:47,167 --> 00:13:48,935
But don't worry, mrs. Bhandari,
301
00:13:48,969 --> 00:13:50,904
It will never happen again.
302
00:14:05,719 --> 00:14:07,252
Oh! Hey.
303
00:14:07,287 --> 00:14:08,954
Oh, what're you doing here?
304
00:14:08,988 --> 00:14:12,057
Re-enrolling! I start tomorrow!
305
00:14:12,091 --> 00:14:15,027
S.A.T. Prep course, huh?
306
00:14:15,061 --> 00:14:18,029
Yeah. Private tutoring.
Gotta get a leg up.
307
00:14:18,063 --> 00:14:18,897
Good for you.
308
00:14:18,931 --> 00:14:21,900
It's really an
investment in yourself.
309
00:14:21,934 --> 00:14:23,601
Gotta spend it to make it,
as they say.
310
00:14:23,636 --> 00:14:25,036
Well, if anyone deserves the best,
311
00:14:25,070 --> 00:14:26,504
It's you.
312
00:14:26,539 --> 00:14:27,705
So lunch at the dot?
313
00:14:27,740 --> 00:14:29,874
Fewer raging male hormones there.
314
00:14:29,909 --> 00:14:30,909
Sure.
315
00:14:41,319 --> 00:14:42,586
So I confirmed with dave;
316
00:14:42,620 --> 00:14:44,488
Jenna was ground
zero of hootergate.
317
00:14:44,522 --> 00:14:45,856
So when do we get her back?
318
00:14:45,890 --> 00:14:48,825
Way ahead of you. Watch this.
319
00:14:52,830 --> 00:14:55,498
Hey, jenna. Notice anything?
320
00:14:55,532 --> 00:14:57,934
So... It's true.
321
00:14:57,968 --> 00:14:59,635
You went through with the surgery.
322
00:14:59,670 --> 00:15:03,905
Yeah, I keep hearing some
crazy rumour about that.
323
00:15:03,940 --> 00:15:06,741
It's obviously not a rumour.
324
00:15:06,776 --> 00:15:08,677
I always thought more
highly of you, you know.
325
00:15:08,711 --> 00:15:10,345
And that's changed?
326
00:15:10,379 --> 00:15:11,913
It's desperate, it's slutty,
327
00:15:11,948 --> 00:15:13,114
And I'm starting to think
328
00:15:13,148 --> 00:15:14,816
It's all part of some crazy plan
329
00:15:14,851 --> 00:15:16,485
To get kc back.
330
00:15:16,519 --> 00:15:20,688
wow, you are so insecure.
331
00:15:22,323 --> 00:15:25,325
I'm not the one who got a boob job.
332
00:15:25,360 --> 00:15:27,528
Neither am I, jenna!
333
00:15:32,100 --> 00:15:35,035
I got laser eye surgery.
See? No glasses?
334
00:15:36,504 --> 00:15:37,470
Oh...
335
00:15:37,505 --> 00:15:38,905
Uh huh.
336
00:15:38,939 --> 00:15:39,939
Oops?
337
00:15:42,309 --> 00:15:44,010
If I wanted kc back?
338
00:15:44,044 --> 00:15:46,212
I wouldn't need fake
boobs to get him.
339
00:15:50,618 --> 00:15:55,153
Want me to tell the whole
school I made it up?
340
00:15:55,187 --> 00:15:57,188
They can think what they want.
341
00:16:08,433 --> 00:16:11,903
Ms. Dawes: Okay,
we'll finish up tomorrow.
342
00:16:20,612 --> 00:16:22,680
Anya! Wait up.
343
00:16:22,714 --> 00:16:24,147
it's okay, sav.
344
00:16:24,181 --> 00:16:25,148
You don't have to apologize.
345
00:16:25,182 --> 00:16:26,550
Yes, I do.
346
00:16:26,584 --> 00:16:28,919
I shouldn't have lied to my mom.
347
00:16:28,953 --> 00:16:31,021
But you did. Again.
348
00:16:35,993 --> 00:16:38,595
We are bad for each other,
349
00:16:38,629 --> 00:16:41,229
And until you learn to
stand up to your parents,
350
00:16:41,264 --> 00:16:42,297
That's never gonna change.
351
00:16:42,331 --> 00:16:45,267
Anya, come on. I'm sorry.
352
00:16:45,301 --> 00:16:47,903
Good luck, mr. President.
353
00:16:51,340 --> 00:16:52,741
You know, it's
probably not too late
354
00:16:52,776 --> 00:16:54,176
To transfer back to music.
355
00:16:55,511 --> 00:16:58,746
* sunset sang the sweetest tune *
356
00:17:01,050 --> 00:17:02,884
* just the song he wrote *
357
00:17:02,918 --> 00:17:05,587
* for his true love the moon *
358
00:17:13,895 --> 00:17:14,895
Thanks.
359
00:17:15,863 --> 00:17:18,165
Okay, so I've narrowed
it down to three options.
360
00:17:18,200 --> 00:17:19,733
Are you sure you want a condo
361
00:17:19,767 --> 00:17:21,602
In this one horse town?
362
00:17:21,636 --> 00:17:23,137
I like it here.
363
00:17:23,171 --> 00:17:26,340
This city, this place, degrassi.
364
00:17:26,374 --> 00:17:28,541
Everything is perfect.
365
00:17:29,543 --> 00:17:31,644
Ugh! Except for the coffee.
366
00:17:31,678 --> 00:17:32,712
But seriously,
367
00:17:32,746 --> 00:17:35,348
I only have one friend
in the whole world.
368
00:17:35,382 --> 00:17:37,783
I'm so lucky that it's you.
369
00:17:38,819 --> 00:17:41,087
Yeah, I'm lucky, too.
370
00:17:44,091 --> 00:17:45,056
That's weird.
371
00:17:45,091 --> 00:17:47,426
What, not enough closet space?
372
00:17:47,460 --> 00:17:48,594
No, I, I just...
373
00:17:48,628 --> 00:17:51,963
Don't remember making
an email transfer.
374
00:17:51,998 --> 00:17:54,833
Well, you are a
frequent online shopper.
375
00:17:54,867 --> 00:17:59,138
Yeah, but I keep track.
When would I have...?
376
00:18:02,207 --> 00:18:03,842
How much was your s.A.T. Course?
377
00:18:05,611 --> 00:18:08,279
Mm, I'm not sure. A bunch.
378
00:18:09,581 --> 00:18:13,652
I told you my password.
Did you do this?
379
00:18:15,354 --> 00:18:16,354
No!
380
00:18:22,493 --> 00:18:24,795
yes.
381
00:18:24,829 --> 00:18:26,396
You stole from me?
382
00:18:26,430 --> 00:18:27,898
Borrowed.
383
00:18:27,932 --> 00:18:29,266
I really thought I
could pay it back
384
00:18:29,300 --> 00:18:31,434
Before you noticed.
385
00:18:31,469 --> 00:18:33,836
I didn't have any other way.
386
00:18:33,871 --> 00:18:35,004
How could you do this?
387
00:18:35,039 --> 00:18:37,674
It was a mistake.
It was a huge mistake.
388
00:18:37,708 --> 00:18:40,043
After bobby,
I came here because of you.
389
00:18:40,077 --> 00:18:41,343
You were supposed
to be the one person
390
00:18:41,378 --> 00:18:42,344
In the whole world
391
00:18:42,379 --> 00:18:43,579
That I could trust.
392
00:18:43,613 --> 00:18:45,347
But you used me.
393
00:18:45,382 --> 00:18:46,983
Why, holly j?
394
00:18:49,485 --> 00:18:52,087
I'm broke.
395
00:18:52,121 --> 00:18:54,690
You don't know what it's like.
396
00:18:54,724 --> 00:18:56,023
Yeah, well, the saddest part,
397
00:18:56,058 --> 00:18:58,059
If you had just asked,
I would've given you the money.
398
00:19:08,286 --> 00:19:13,253
And a 9-9 for wiping
that grin off her face.
399
00:19:13,388 --> 00:19:15,989
It was pretty satisfying.
400
00:19:16,023 --> 00:19:18,659
I hardly recognize you any more.
401
00:19:18,693 --> 00:19:20,294
And yet, so few people have noticed
402
00:19:20,328 --> 00:19:22,262
How I really changed.
403
00:19:22,297 --> 00:19:23,897
Maybe I should just, I don't know,
404
00:19:23,931 --> 00:19:25,499
Go back to the old me.
405
00:19:25,533 --> 00:19:27,233
Uh, no way! Give me those.
406
00:19:27,268 --> 00:19:29,368
Oh! My glasses!
407
00:19:39,446 --> 00:19:41,714
I think they're dead.
408
00:19:41,748 --> 00:19:42,981
It-it's okay.
409
00:19:43,016 --> 00:19:46,184
I, uh, I don't need them any more.
410
00:19:47,186 --> 00:19:49,187
Got laser surgery.
411
00:19:53,192 --> 00:19:55,059
You have pretty eyes.
412
00:19:55,093 --> 00:19:56,060
Thanks.
413
00:19:57,396 --> 00:20:00,264
I'll, uh, see you around?
414
00:20:00,299 --> 00:20:01,965
I guess you will.
415
00:20:09,040 --> 00:20:10,006
Uh-oh.
416
00:20:10,041 --> 00:20:11,442
I've seen that look before.
417
00:20:11,476 --> 00:20:14,411
I have no idea what
you're talking about.
418
00:20:25,422 --> 00:20:26,723
New locker.
419
00:20:26,757 --> 00:20:28,424
So I guess you're staying?
420
00:20:30,093 --> 00:20:32,161
I called you a million
times last night.
421
00:20:32,195 --> 00:20:34,496
I'd still rather be here.
422
00:20:36,532 --> 00:20:38,867
Don't worry. I didn't tell declan.
423
00:20:38,901 --> 00:20:39,901
Thanks.
424
00:20:41,003 --> 00:20:42,136
Please, fiona.
425
00:20:42,171 --> 00:20:44,038
Look, I know I made a mistake,
426
00:20:44,073 --> 00:20:45,440
But you have to forgive me.
427
00:20:45,475 --> 00:20:47,141
Why?
428
00:20:47,176 --> 00:20:48,142
Because we're both lacking
429
00:20:48,177 --> 00:20:50,911
In the friend department.
430
00:20:50,945 --> 00:20:53,013
We need each other.
431
00:20:55,884 --> 00:20:57,651
so that money thing.
432
00:20:57,686 --> 00:21:01,389
That was just...
Bad judgment, right?
433
00:21:01,423 --> 00:21:04,457
It'll never, never happen again.
434
00:21:04,492 --> 00:21:07,894
And I'll find a way
to pay you back.
435
00:21:07,928 --> 00:21:09,396
I know a way.
436
00:21:09,430 --> 00:21:12,599
$2000 divided by minimum wage...
437
00:21:13,634 --> 00:21:15,402
You owe me about 200
hours of your time.
438
00:21:15,436 --> 00:21:18,505
Oh. Okay.
439
00:21:18,539 --> 00:21:19,506
Good.
440
00:21:19,540 --> 00:21:20,672
So, I'm gonna sleep over tonight.
441
00:21:20,707 --> 00:21:21,940
Too many nights in a hotel.
442
00:21:21,974 --> 00:21:23,842
My place? With all the boxes?
443
00:21:23,877 --> 00:21:25,778
No biggie. Oh, another thing!
444
00:21:25,812 --> 00:21:27,546
I'm transferring into
your history class.
445
00:21:27,580 --> 00:21:28,914
Oh, and calculus.
446
00:21:28,948 --> 00:21:30,081
Do you have french this semester?
447
00:21:30,116 --> 00:21:32,217
Yeah. Why?
448
00:21:32,251 --> 00:21:34,219
Switch it to next,
so we can help each other.
449
00:21:34,253 --> 00:21:36,288
Sure. You got it.
450
00:21:36,322 --> 00:21:38,255
Walk me to class?
451
00:21:40,727 --> 00:21:42,894
I'm starting to feel pretty
good about this year.
452
00:21:42,929 --> 00:21:44,830
Yeah. Yeah, me too.
453
00:21:44,831 --> 00:21:45,831
Transcript by Addic7ed.com
454
00:21:45,881 --> 00:21:50,431
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.