All language subtitles for Degrassi TNG s10e02 What a Girl Wants 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,532 --> 00:00:04,602 Never expected what was easy * 2 00:00:06,576 --> 00:00:08,410 * but I never really thought * 3 00:00:08,480 --> 00:00:11,516 * that things would get so hard * 4 00:00:14,659 --> 00:00:16,126 I think we're good. 5 00:00:16,195 --> 00:00:17,495 You look nervous. 6 00:00:17,564 --> 00:00:18,831 Are you nervous? 7 00:00:18,901 --> 00:00:20,868 It's the first new uniform in 50 years. 8 00:00:20,938 --> 00:00:23,072 I hope they get it. 9 00:00:24,244 --> 00:00:25,778 Your eye. 10 00:00:25,847 --> 00:00:27,481 Is that a bruise? 11 00:00:27,551 --> 00:00:30,219 I guess I need another touch-up. 12 00:00:30,289 --> 00:00:31,622 Did I...? 13 00:00:33,228 --> 00:00:34,995 Looks worse than it is. 14 00:00:35,064 --> 00:00:36,998 Fiona, I'm sorry. 15 00:00:37,068 --> 00:00:38,335 I feel terrible. 16 00:00:38,404 --> 00:00:40,438 You should. You hurt me. 17 00:00:40,508 --> 00:00:42,175 You didn't... 18 00:00:42,245 --> 00:00:44,646 Tell anyone what happened? 19 00:00:45,585 --> 00:00:47,485 Why rock the boat over nothing? 20 00:00:48,891 --> 00:00:50,525 I say it's showtime. 21 00:00:55,570 --> 00:00:57,171 Hm, there's the budding designer herself. 22 00:00:58,141 --> 00:01:00,343 Who's ready for a fashion show? 23 00:01:00,412 --> 00:01:03,514 You all know fiona coyne, designer extraordinaire. 24 00:01:04,454 --> 00:01:06,588 A new school year's an opportunity for change. 25 00:01:06,658 --> 00:01:07,791 So I present to you: 26 00:01:07,860 --> 00:01:10,028 My original vanderbilt uniform designs. 27 00:01:10,098 --> 00:01:12,466 Are we sure this isn't too much pressure? 28 00:01:12,535 --> 00:01:14,737 Oh, you worry too much. 29 00:01:14,806 --> 00:01:18,309 Here's our classic crest, with a contemporary twist. 30 00:01:18,381 --> 00:01:20,982 Green represents our commitment to the environment, 31 00:01:21,052 --> 00:01:22,486 Blue borders reflect our efforts 32 00:01:22,555 --> 00:01:23,989 To help those in need around the world, 33 00:01:24,058 --> 00:01:26,059 And brown, to keep us grounded in our community - 34 00:01:26,129 --> 00:01:27,896 Aiding those in our own backyards. 35 00:01:27,965 --> 00:01:29,866 Young lady, 36 00:01:30,904 --> 00:01:34,140 An institution's crest should not be tampered with. 37 00:01:34,210 --> 00:01:36,912 I suggest you find some other outlet 38 00:01:36,983 --> 00:01:38,750 For your "creativity." 39 00:01:40,990 --> 00:01:42,023 Uh... 40 00:01:42,092 --> 00:01:43,893 Well, I just thought... 41 00:01:43,962 --> 00:01:45,897 With all due respect, the original crest... 42 00:01:45,966 --> 00:01:48,435 I mean, the reference to burning witches? 43 00:01:48,504 --> 00:01:50,572 It's a little outdated. 44 00:01:50,642 --> 00:01:52,009 Or is that still important to you? 45 00:01:54,616 --> 00:01:55,483 That'll shut him up. 46 00:01:55,551 --> 00:01:57,285 Thank you. 47 00:01:57,355 --> 00:01:58,788 Let's kick this year off with a toast, shall we? 48 00:02:05,002 --> 00:02:07,003 * 49 00:02:07,073 --> 00:02:09,308 * whatever it takes * 50 00:02:09,378 --> 00:02:12,980 * I know I can make it through * 51 00:02:13,886 --> 00:02:15,620 * if I hold out * 52 00:02:15,690 --> 00:02:18,191 * I know I can make it through * 53 00:02:19,096 --> 00:02:21,765 * woo-oo-oo-oo-oooo * 54 00:02:22,703 --> 00:02:24,837 * be the best * 55 00:02:24,907 --> 00:02:26,941 * the best that I can be * 56 00:02:27,880 --> 00:02:29,881 * whatever it takes * 57 00:02:31,787 --> 00:02:34,054 * I know I can make it * 58 00:02:34,125 --> 00:02:37,428 * I can make it, I can make it through * 59 00:02:37,498 --> 00:02:38,965 * whatever, whatever * 60 00:02:39,034 --> 00:02:41,335 * whatever it takes * 61 00:02:41,405 --> 00:02:44,641 * I know I can make it through * 62 00:02:53,695 --> 00:02:54,829 Holly j: Uh... 63 00:02:54,897 --> 00:02:56,398 Have you talked to sav yet today? 64 00:02:56,468 --> 00:02:57,734 Nope. Why would I? 65 00:02:57,803 --> 00:02:59,337 Excellent! Okay. 66 00:02:59,407 --> 00:03:02,642 This is gonna sound crazy, but I need a favour. 67 00:03:02,713 --> 00:03:03,680 It's actually kinda the biggest favour 68 00:03:03,747 --> 00:03:05,448 Anyone will ever ask. 69 00:03:05,518 --> 00:03:06,785 Ever. 70 00:03:07,589 --> 00:03:10,190 When sav talks to you, can you like... 71 00:03:10,260 --> 00:03:13,128 Pretend that you're pregnant with his baby? 72 00:03:13,199 --> 00:03:14,766 What?! Only until elections are over. 73 00:03:14,836 --> 00:03:16,837 Oh, that makes it much more reasonable. 74 00:03:16,906 --> 00:03:18,573 Look, you wanted revenge. 75 00:03:18,643 --> 00:03:19,943 This is it. 76 00:03:20,012 --> 00:03:21,779 The school will never elect a "baby daddy" 77 00:03:21,849 --> 00:03:23,083 As its president. 78 00:03:25,155 --> 00:03:27,924 He broke your heart, anya. 79 00:03:28,829 --> 00:03:30,997 Only until elections are over? 80 00:03:31,066 --> 00:03:33,101 Then you're baby-free. 81 00:03:33,170 --> 00:03:35,705 Why do I suddenly crave pickles and ice cream? 82 00:03:35,776 --> 00:03:37,644 Maybe daddy bhandari can pick some up. 83 00:03:40,952 --> 00:03:43,287 Man, girls are complicated. 84 00:03:43,356 --> 00:03:45,190 Me? Yeah. 85 00:03:45,260 --> 00:03:47,395 Yeah, um, ah... Super complicated. 86 00:03:47,464 --> 00:03:48,932 The ranking thing? That was weak. 87 00:03:49,001 --> 00:03:50,101 I gotta be direct. 88 00:03:50,170 --> 00:03:51,270 Just tell alli where I'm at. 89 00:03:51,339 --> 00:03:53,073 She's "the one," isn't she? 90 00:03:53,142 --> 00:03:55,944 Whoa! Don't say stuff like that, wes! 91 00:03:56,014 --> 00:03:57,081 She's coming, she's coming! 92 00:03:57,150 --> 00:03:58,050 Agh. Wish me luck. 93 00:03:58,118 --> 00:03:59,052 Good luck, dave! 94 00:03:59,120 --> 00:04:00,988 Good morning. 95 00:04:01,058 --> 00:04:02,425 Hey... 96 00:04:02,493 --> 00:04:04,428 A girl can't be in a good mood? 97 00:04:04,497 --> 00:04:07,533 No, yeah, of course. Listen... 98 00:04:09,173 --> 00:04:10,239 What is that? 99 00:04:10,308 --> 00:04:11,542 Well, you've inspired me 100 00:04:11,611 --> 00:04:13,011 To put my own little list together. 101 00:04:13,080 --> 00:04:14,547 See for yourself. 102 00:04:17,221 --> 00:04:19,055 Have a nice day! 103 00:04:22,264 --> 00:04:23,465 "degrassi losers." 104 00:04:23,533 --> 00:04:25,034 Oh, there's me! 105 00:04:25,103 --> 00:04:26,637 And you're number one! 106 00:04:28,777 --> 00:04:31,178 Oh, right. That's bad. 107 00:04:41,434 --> 00:04:42,834 I know it's day one, 108 00:04:42,904 --> 00:04:46,106 But I thought we'd dive in and get our hands dirty! 109 00:04:46,177 --> 00:04:48,145 I want you to mold your clay, 110 00:04:48,213 --> 00:04:52,483 And then we'll bake it in the oven for 9 minutes. 111 00:04:52,555 --> 00:04:54,756 Hey, uh... 112 00:04:55,728 --> 00:04:56,828 Is it true? 113 00:04:57,765 --> 00:04:59,433 Is what true? 114 00:05:00,336 --> 00:05:04,573 Is there really a baby-in-progress in there? 115 00:05:05,013 --> 00:05:06,080 Yeah. 116 00:05:10,790 --> 00:05:12,691 uh... 117 00:05:13,161 --> 00:05:15,930 I need to make a vase now. 118 00:05:16,968 --> 00:05:18,969 Why didn't you say anything? 119 00:05:19,039 --> 00:05:20,439 It's not like you were talking to me. 120 00:05:20,509 --> 00:05:22,643 I would've made an exception. 121 00:05:22,713 --> 00:05:23,813 Whoops. 122 00:05:25,118 --> 00:05:28,587 Well, are... Are you keeping it? 123 00:05:28,657 --> 00:05:32,093 Like him, or her. I mean, I-I-I don't know. 124 00:05:32,164 --> 00:05:33,831 I think. Yup. 125 00:05:35,270 --> 00:05:38,105 And uh... I'm... 126 00:05:38,176 --> 00:05:39,109 I'm the dad? 127 00:05:39,178 --> 00:05:40,478 Yes. Who else? 128 00:05:40,547 --> 00:05:42,748 Well, I thought you took the morning after pill... 129 00:05:42,818 --> 00:05:45,386 Well, I guess I took it too late. 130 00:05:45,456 --> 00:05:46,489 Don't worry, 131 00:05:46,558 --> 00:05:48,959 I don't expect any help from you. 132 00:05:49,030 --> 00:05:50,130 Anya... 133 00:05:55,475 --> 00:05:56,942 Um... 134 00:05:57,012 --> 00:05:59,146 Unless you're about to break into unchained melody, 135 00:05:59,216 --> 00:06:01,384 It's best you go now. 136 00:06:18,219 --> 00:06:19,519 Here's to the most drama-free event 137 00:06:19,588 --> 00:06:22,056 The coyne's have thrown in years. 138 00:06:22,126 --> 00:06:23,493 I promised things would be better 139 00:06:23,562 --> 00:06:25,163 Once we were back among our people. 140 00:06:25,232 --> 00:06:27,266 I'm so proud of you. 141 00:06:27,336 --> 00:06:30,104 And those uniforms, they're good. 142 00:06:30,175 --> 00:06:32,509 The school's going to have to consider a change. 143 00:06:32,579 --> 00:06:34,513 I told you, you don't need to worry. 144 00:06:34,583 --> 00:06:35,884 No more embarrassing tabloid photos 145 00:06:35,952 --> 00:06:37,219 For either of us, right? 146 00:06:37,288 --> 00:06:39,556 No tabloids, no drama. 147 00:06:39,627 --> 00:06:41,861 In fact, you'll hardly know I'm here. 148 00:06:41,931 --> 00:06:44,366 Well, to a normal life. 149 00:06:46,573 --> 00:06:48,407 Just let me get more oj. 150 00:07:11,119 --> 00:07:12,720 Room for one more? 151 00:07:12,790 --> 00:07:15,224 At the homework table? Always. 152 00:07:16,196 --> 00:07:18,864 Uh... I have some news. 153 00:07:18,934 --> 00:07:21,035 It cannot be better than mine. 154 00:07:21,105 --> 00:07:23,740 Your father said cousin anil agreed to print posters 155 00:07:23,811 --> 00:07:25,244 For your campaign. 156 00:07:25,313 --> 00:07:27,047 The first bhandari president! 157 00:07:27,117 --> 00:07:28,351 Stop! 158 00:07:29,288 --> 00:07:32,023 I'm not gonna run for president. 159 00:07:32,093 --> 00:07:33,460 What? 160 00:07:34,464 --> 00:07:36,698 How am I going to explain that to cousin anil? 161 00:07:36,768 --> 00:07:39,670 I have too much on my plate this year. 162 00:07:39,741 --> 00:07:41,208 I have responsibilities. 163 00:07:41,277 --> 00:07:43,746 Responsibilities? You're a teenager! 164 00:07:43,815 --> 00:07:45,149 You know, when your father was your age- 165 00:07:45,218 --> 00:07:46,718 Spare me, mom! 166 00:07:48,224 --> 00:07:51,426 You and dad can't make me do this. 167 00:07:51,497 --> 00:07:53,331 You're right. 168 00:07:53,401 --> 00:07:55,568 We can't force you. 169 00:07:55,638 --> 00:07:57,305 Sometimes I think maybe we made your life 170 00:07:57,374 --> 00:07:59,042 A little bit too comfortable. 171 00:08:06,759 --> 00:08:08,293 Missed you at school. 172 00:08:08,362 --> 00:08:09,695 Official word was you were sick, 173 00:08:09,764 --> 00:08:11,899 But I did notice that barney's was having a sale. 174 00:08:12,837 --> 00:08:13,904 Hilarious. 175 00:08:15,275 --> 00:08:17,176 Are you still sick? 176 00:08:17,245 --> 00:08:20,347 Just a headache. Can you just go? 177 00:08:20,418 --> 00:08:21,985 Sure... Fi. 178 00:08:23,624 --> 00:08:24,991 Is there a problem? 179 00:08:25,060 --> 00:08:27,128 Oh, let's see: Golden retriever hair, 180 00:08:27,198 --> 00:08:28,298 Garish accessories, 181 00:08:28,366 --> 00:08:30,668 Serious case of skank face? 182 00:08:30,738 --> 00:08:32,206 You're gonna have to be more clear. 183 00:08:32,274 --> 00:08:33,908 I saw you with tinsley! 184 00:08:33,977 --> 00:08:35,911 Whoa! I didn't touch tinsley. 185 00:08:35,981 --> 00:08:37,915 Liar! She was all over you. 186 00:08:38,887 --> 00:08:41,522 Oh... that. 187 00:08:42,494 --> 00:08:44,661 Look, I broke up with tinsley last year 188 00:08:44,731 --> 00:08:46,132 And she won't let it go. 189 00:08:46,201 --> 00:08:47,502 She got jealous seeing me with you, 190 00:08:47,570 --> 00:08:49,571 And she tried to jump me. 191 00:08:49,641 --> 00:08:50,875 Okay, I know what I saw, bobby, 192 00:08:50,943 --> 00:08:52,711 So just- fiona. 193 00:08:52,780 --> 00:08:55,749 I would never cheat on you. 194 00:08:55,819 --> 00:08:57,286 I love you. 195 00:09:04,058 --> 00:09:06,459 Okay, let her know. 196 00:09:06,529 --> 00:09:08,563 Ah fifi! 197 00:09:08,633 --> 00:09:10,567 Mrs. Beckonridge just called. 198 00:09:10,637 --> 00:09:12,371 She wants to have dinner. 199 00:09:12,440 --> 00:09:14,107 Tonight? 200 00:09:14,177 --> 00:09:15,477 Well... 201 00:09:15,546 --> 00:09:16,613 I can always cancel 202 00:09:16,681 --> 00:09:18,649 If you're still under the weather. 203 00:09:18,719 --> 00:09:19,986 Or you could go without me. 204 00:09:20,055 --> 00:09:22,489 Bobby's gonna be there. 205 00:09:23,796 --> 00:09:25,563 Is everything okay? 206 00:09:26,500 --> 00:09:28,468 Things are just intense. 207 00:09:28,538 --> 00:09:29,571 well, you know, 208 00:09:29,640 --> 00:09:31,574 You can be a little intense, fiona. 209 00:09:31,644 --> 00:09:32,710 I know, but- 210 00:09:32,779 --> 00:09:33,979 Just remember what dr. Chandra said. 211 00:09:34,048 --> 00:09:36,149 Don't go looking for problems that aren't there. 212 00:09:36,219 --> 00:09:38,287 Oh! I should get us a table at jean georges 213 00:09:38,356 --> 00:09:39,857 For dinner tonight. 214 00:09:45,002 --> 00:09:48,171 Oh wait! I have something for you. 215 00:09:48,242 --> 00:09:49,909 What's this? 216 00:09:49,979 --> 00:09:52,881 It came from bobby. Open it! 217 00:09:55,155 --> 00:09:56,555 Oh, aspen. 218 00:09:57,626 --> 00:09:59,961 You were probably too young to remember. 219 00:10:00,031 --> 00:10:02,800 Onesie ski suits and fondue suisse. 220 00:10:02,870 --> 00:10:04,971 Declan and bobby wouldn't let you into their snow fort 221 00:10:05,040 --> 00:10:07,041 And you threw such a tantrum! 222 00:10:07,111 --> 00:10:09,913 You snow-angelled right down to the grass. 223 00:10:09,984 --> 00:10:12,418 I was a handful, wasn't I? 224 00:10:12,488 --> 00:10:15,123 You had your moments. 225 00:10:15,193 --> 00:10:18,462 But they're all behind us now, right? 226 00:10:18,533 --> 00:10:20,066 Right. 227 00:10:27,484 --> 00:10:29,218 You're back. 228 00:10:29,287 --> 00:10:31,354 Yeah, transferred. 229 00:10:31,892 --> 00:10:33,493 Out of music? 230 00:10:33,562 --> 00:10:35,763 Well, yeah, I figured that having a few classes together 231 00:10:35,832 --> 00:10:38,434 Might come in handy, considering. 232 00:10:38,505 --> 00:10:40,706 Sav, you love music. 233 00:10:41,710 --> 00:10:45,112 Yeah, but you come first right now. 234 00:10:45,184 --> 00:10:46,218 I do? 235 00:10:47,622 --> 00:10:49,523 I mean, yeah, uh... 236 00:10:49,593 --> 00:10:50,826 Of course I do. 237 00:10:57,307 --> 00:10:59,842 So... What happens now? 238 00:11:00,814 --> 00:11:02,615 Um... 239 00:11:02,684 --> 00:11:05,853 Uh... I'm gonna get bigger. 240 00:11:05,923 --> 00:11:08,858 I mean, have you told your parents yet? 241 00:11:08,929 --> 00:11:10,463 Not yet. 242 00:11:10,532 --> 00:11:13,034 I'd like you to be there when I tell mine. 243 00:11:13,104 --> 00:11:14,838 I mean, whatever happens, 244 00:11:14,907 --> 00:11:16,174 At least we'll be together. 245 00:11:17,779 --> 00:11:20,447 That's all I ever wanted. 246 00:11:21,887 --> 00:11:22,954 You okay? 247 00:11:23,023 --> 00:11:24,290 It's not morning sickness? 248 00:11:24,358 --> 00:11:25,625 Oh, no. Um... 249 00:11:26,596 --> 00:11:29,464 It's just... 250 00:11:29,535 --> 00:11:31,536 I never expected you to be so awesome. 251 00:11:31,606 --> 00:11:32,773 Oh, well... 252 00:11:33,977 --> 00:11:36,045 I couldn't let you go through this alone. 253 00:11:37,650 --> 00:11:39,217 Wow. Um... 254 00:11:39,954 --> 00:11:41,922 can you give me a sec? 255 00:11:41,992 --> 00:11:43,359 Yeah, uh... 256 00:11:44,330 --> 00:11:45,997 Gotta go back to the ironing. 257 00:12:03,065 --> 00:12:05,367 * dave turner for rep, he's gotta reign * 258 00:12:05,437 --> 00:12:08,206 * he's permanent, yeah, like a nasty stain * 259 00:12:08,275 --> 00:12:10,510 * he's so hot, he'll fog your glasses * 260 00:12:10,580 --> 00:12:12,981 * he's king of all your grade ten classes! * 261 00:12:15,790 --> 00:12:17,057 Guys, stop, now! 262 00:12:22,302 --> 00:12:23,603 Uh, my name is dave turner, 263 00:12:23,671 --> 00:12:25,973 And I do not approve this message. Heh. 264 00:12:26,042 --> 00:12:27,743 Um, but I am running for- 265 00:12:27,813 --> 00:12:28,479 Loser! 266 00:12:30,986 --> 00:12:32,219 Biggest loser. 267 00:12:32,890 --> 00:12:34,190 He already won! 268 00:12:37,365 --> 00:12:38,832 Thanks for the support. 269 00:12:39,803 --> 00:12:40,836 Anyways, um... 270 00:12:41,807 --> 00:12:44,041 Vote for me grade 10 class rep, 271 00:12:44,111 --> 00:12:45,912 Because I will, um... 272 00:12:48,051 --> 00:12:49,752 42, clare. 273 00:12:50,657 --> 00:12:51,790 42! 274 00:12:51,859 --> 00:12:53,426 Okay, your time limit for being upset 275 00:12:53,495 --> 00:12:54,428 About this stupid list 276 00:12:54,497 --> 00:12:55,797 Has officially expired. 277 00:12:55,866 --> 00:12:57,900 Yeah, easy for you to say, miss number 3. 278 00:12:57,970 --> 00:12:59,537 What can I say. 279 00:12:59,607 --> 00:13:00,907 Do you realize the devastating effect 280 00:13:00,976 --> 00:13:02,477 This could have on my future? 281 00:13:02,545 --> 00:13:03,912 Yeah, you're right. 282 00:13:03,982 --> 00:13:05,416 What will the universities say? 283 00:13:05,485 --> 00:13:06,651 Who cares about universities?! 284 00:13:06,720 --> 00:13:08,421 I'm talking relationships here. 285 00:13:08,491 --> 00:13:11,793 I mean what guy's gonna wanna date number 42? 286 00:13:11,864 --> 00:13:13,498 I could be single for weeks! 287 00:13:13,566 --> 00:13:15,267 Oh... Months. 288 00:13:15,337 --> 00:13:17,471 Maybe even years! 289 00:13:17,541 --> 00:13:19,542 What about prom? 290 00:13:19,612 --> 00:13:20,812 Forget about it. 291 00:13:20,881 --> 00:13:23,015 But prom is the most important event 292 00:13:23,085 --> 00:13:24,652 In a young woman's life. 293 00:13:24,722 --> 00:13:27,190 Okay, I meant this list. 294 00:13:27,260 --> 00:13:30,295 'kay, you are the only one that cares about it. 295 00:13:30,366 --> 00:13:31,699 Hey, alli-o, 296 00:13:31,768 --> 00:13:33,269 Can we talk? 297 00:13:33,337 --> 00:13:34,771 Yes, please. 298 00:13:35,743 --> 00:13:36,776 Come on. 299 00:13:43,958 --> 00:13:45,926 Okay, the loser list thing? 300 00:13:45,995 --> 00:13:47,496 Seriously uncool. 301 00:13:47,565 --> 00:13:49,699 Could knock out my chances of becoming class rep. 302 00:13:49,769 --> 00:13:50,769 Ranking girls, dave? 303 00:13:50,837 --> 00:13:52,939 I mean, you kinda asked for it. 304 00:13:53,008 --> 00:13:55,443 I only made that list so you could be number one. 305 00:13:55,514 --> 00:13:57,381 It was supposed to be rigged! 306 00:13:57,450 --> 00:13:59,585 Most guys just buy flowers. 307 00:13:59,654 --> 00:14:02,556 I'm not most guys. 308 00:14:02,627 --> 00:14:03,994 And I had this whole speech planned out. 309 00:14:04,063 --> 00:14:05,997 You know, I was gonna tell you you're the hottest girl 310 00:14:06,067 --> 00:14:07,100 And... 311 00:14:08,939 --> 00:14:11,207 You think I'm the hottest girl at the school? 312 00:14:11,277 --> 00:14:12,310 Yes. 313 00:14:12,379 --> 00:14:13,646 Now could you say it again 314 00:14:13,715 --> 00:14:15,449 Just so I know how it would've sounded? 315 00:14:15,518 --> 00:14:17,853 Alli, you're smokin'. 316 00:14:18,925 --> 00:14:21,293 The list? Bad. 317 00:14:21,363 --> 00:14:22,830 That? Good. 318 00:14:23,967 --> 00:14:26,002 You have my vote for class rep. 319 00:14:28,009 --> 00:14:30,443 I don't want your vote. 320 00:14:30,513 --> 00:14:32,381 I just... I... 321 00:14:33,686 --> 00:14:35,153 I want you. 322 00:14:44,440 --> 00:14:46,941 Does this mean we're... ? Just friends, dave. 323 00:14:47,011 --> 00:14:48,478 With benefits? 324 00:14:49,450 --> 00:14:52,152 Tell anyone about this and you're dead. 325 00:15:07,784 --> 00:15:11,320 10 percent of my trust fund. 326 00:15:14,898 --> 00:15:16,065 That's how much I'll give you to come to dinner 327 00:15:16,134 --> 00:15:17,968 With the beckonridges tonight. 328 00:15:18,038 --> 00:15:21,307 I told mom I'm not feeling well. 329 00:15:21,377 --> 00:15:24,246 No temperature. Palms are dry. 330 00:15:25,184 --> 00:15:26,752 Is this an imaginary illness? 331 00:15:26,821 --> 00:15:28,155 You got a name for this one? 332 00:15:28,224 --> 00:15:29,624 Just leave. 333 00:15:29,693 --> 00:15:31,127 You promised no drama. 334 00:15:31,195 --> 00:15:32,829 This time it's not my fault. 335 00:15:32,899 --> 00:15:35,567 Like it wasn't in jakarta or dubai? 336 00:15:35,638 --> 00:15:37,072 Come on, fiona, this is a new start for us. 337 00:15:37,141 --> 00:15:37,940 Don't mess it up. 338 00:15:38,009 --> 00:15:38,942 I don't want to. 339 00:15:39,011 --> 00:15:40,912 Then come to dinner. 340 00:15:40,981 --> 00:15:43,249 we could order in. 341 00:15:43,319 --> 00:15:44,353 Sushi samba 342 00:15:44,421 --> 00:15:45,655 Or that new french place on fifth. 343 00:15:45,724 --> 00:15:46,891 And embarrass mom and dad with a no-show? 344 00:15:46,959 --> 00:15:49,161 That's not my style. 345 00:15:49,230 --> 00:15:51,732 Come on, please. 346 00:15:51,802 --> 00:15:52,835 No. 347 00:15:57,145 --> 00:15:58,946 Enjoy your snow globe. 348 00:15:59,016 --> 00:16:00,783 * one reason why * 349 00:16:00,852 --> 00:16:06,190 * one day I woke up and realized * 350 00:16:07,866 --> 00:16:10,568 * no, no, no, no * 351 00:16:11,539 --> 00:16:14,741 * after some time, it's something... * 352 00:16:15,881 --> 00:16:17,882 Can't sleep. Can't eat. 353 00:16:17,952 --> 00:16:19,853 But then I'm like, what about anya, you know? 354 00:16:19,922 --> 00:16:21,656 I can't imagine how hard this must be for you. 355 00:16:21,725 --> 00:16:23,526 Sav... 356 00:16:23,596 --> 00:16:26,831 Look, I know that we broke up and made up a hundred times, 357 00:16:26,902 --> 00:16:28,336 But I... I wanna make it work. 358 00:16:30,442 --> 00:16:32,576 Sav, I wanna make it work too. 359 00:16:32,646 --> 00:16:34,247 Well, woo-hoo! 360 00:16:34,316 --> 00:16:36,050 It'll be different this time. 361 00:16:36,119 --> 00:16:37,620 A whole new cricket match. 362 00:16:37,689 --> 00:16:38,890 Huh. 363 00:16:38,958 --> 00:16:40,659 We have a pretty insane past, don't we? 364 00:16:40,729 --> 00:16:43,597 Um, yeah, we conceived a baby in a limousine. 365 00:16:43,667 --> 00:16:46,335 primo story material for our grandkids, right? 366 00:16:46,406 --> 00:16:49,441 Um, no you're not telling our grandchildren that story! 367 00:16:49,512 --> 00:16:53,515 Look at you, all presidential and decisive. 368 00:16:53,586 --> 00:16:55,086 Yeah, um... 369 00:16:55,991 --> 00:16:57,625 I don't think the whole president sav thing's 370 00:16:57,694 --> 00:16:59,061 Gonna happen. 371 00:17:02,403 --> 00:17:05,972 Okay, but being president means responsibility, 372 00:17:06,044 --> 00:17:09,680 Just like being a dad. It's practice. 373 00:17:10,585 --> 00:17:12,653 Yeah, all right. 374 00:17:14,225 --> 00:17:17,428 So? Give me that list of baby names. 375 00:17:18,367 --> 00:17:19,634 I don't have one. 376 00:17:19,703 --> 00:17:21,337 Ha! As if! 377 00:17:21,406 --> 00:17:22,440 I caught you scribbling them down 378 00:17:22,508 --> 00:17:24,810 After our first date. 379 00:17:25,781 --> 00:17:27,148 Okay, well, if it's a boy, 380 00:17:27,217 --> 00:17:29,518 I've always liked the name victor. 381 00:17:29,588 --> 00:17:30,655 Victor? 382 00:17:34,130 --> 00:17:35,530 I love it! 383 00:17:45,552 --> 00:17:48,488 Hey, sexy. Is it hot-stuff-dance-time? 384 00:17:49,426 --> 00:17:50,960 Ew. 385 00:17:51,030 --> 00:17:54,999 Oh, you're not declan skyping from declan's computer. 386 00:17:57,074 --> 00:17:58,941 You okay? 387 00:17:59,011 --> 00:18:00,512 I don't know anymore. 388 00:18:00,580 --> 00:18:02,248 Cryptic. Go on. 389 00:18:02,317 --> 00:18:04,118 It's like, why can't I be happy... 390 00:18:04,187 --> 00:18:05,888 Like you and declan? 391 00:18:05,957 --> 00:18:07,625 It's like I'm not built the same way. 392 00:18:07,694 --> 00:18:09,295 Holly j: Come on, fi. 393 00:18:09,364 --> 00:18:11,065 What happened to your prince charming? 394 00:18:11,134 --> 00:18:12,401 Last I heard, 395 00:18:12,470 --> 00:18:13,537 Momma coyne was ready to book the plaza. 396 00:18:13,605 --> 00:18:15,339 Everyone thinks bobby's so great. 397 00:18:15,409 --> 00:18:17,944 Like he's the best thing that's ever happened to me. 398 00:18:18,014 --> 00:18:19,881 Holly j: Well, sweetie, if you don't, 399 00:18:19,951 --> 00:18:22,719 End it. 400 00:18:24,426 --> 00:18:25,960 Looks like you have company. 401 00:18:26,029 --> 00:18:27,496 You gonna be okay? 402 00:18:28,366 --> 00:18:31,068 Well, if you need me, you know where I am. 403 00:18:31,139 --> 00:18:33,474 And take it easy on the dom. 404 00:18:34,745 --> 00:18:35,779 Okay. Bye. 405 00:18:40,891 --> 00:18:42,358 Holly j: I got your text. 406 00:18:42,427 --> 00:18:43,594 If you're bailing on the lie, 407 00:18:43,662 --> 00:18:45,063 You better be here to get your marker on. 408 00:18:45,133 --> 00:18:48,168 Good news. I'm gonna keep being pregnant! 409 00:18:48,239 --> 00:18:49,339 See ya, posters. 410 00:18:49,407 --> 00:18:51,976 That's not even the best part - 411 00:18:52,045 --> 00:18:54,447 Sav and I are getting back together. 412 00:18:54,517 --> 00:18:56,151 Oh. 413 00:18:56,220 --> 00:18:58,488 You know you're gonna have to tell him the truth, right? 414 00:18:58,558 --> 00:18:59,558 After elections? 415 00:18:59,627 --> 00:19:01,094 Not right after. 416 00:19:01,163 --> 00:19:03,864 Just need enough time for us to fall back in love. 417 00:19:03,935 --> 00:19:06,036 And then? 418 00:19:06,106 --> 00:19:08,207 I'll fake a miscarriage. 419 00:19:10,079 --> 00:19:12,981 Wow! Anya, that's a smidge dark. 420 00:19:13,052 --> 00:19:14,653 Well, what other way out do I have? 421 00:19:14,722 --> 00:19:17,591 I either fake a miscarriage or I fake a baby to term, 422 00:19:17,661 --> 00:19:20,362 And who would adopt a fake baby? 423 00:19:20,433 --> 00:19:21,433 Touche. 424 00:19:21,502 --> 00:19:23,570 It's a win-win for both of us. 425 00:19:23,639 --> 00:19:24,973 Whatever it takes, right? 426 00:19:32,701 --> 00:19:34,902 approved by administration 427 00:19:34,971 --> 00:19:36,972 Before passing them out to the student body. 428 00:19:37,042 --> 00:19:40,445 Holly j: Anyone looking for a position on student council? 429 00:19:40,515 --> 00:19:44,618 Alli, I have an opening on the social committee. 430 00:19:46,193 --> 00:19:47,293 Anyone? 431 00:19:53,072 --> 00:19:55,240 Hj! How's the campaign coming along? 432 00:19:55,310 --> 00:19:56,710 What're you doing? 433 00:19:56,780 --> 00:19:58,047 You know you won't be able to handle it 434 00:19:58,116 --> 00:20:00,450 For some very specific reasons. 435 00:20:02,224 --> 00:20:04,425 Well, when you have a strong support system, 436 00:20:04,495 --> 00:20:05,695 You can do anything. 437 00:20:14,647 --> 00:20:16,448 We'll see about that. 438 00:20:19,957 --> 00:20:21,858 You missed a killer dinner last night. 439 00:20:21,928 --> 00:20:23,695 Jean georges is a genius. 440 00:20:23,764 --> 00:20:25,698 Bobby, please just leave me alone. 441 00:20:25,768 --> 00:20:28,036 Hey, are you still mad about that tinsley thing? 442 00:20:28,106 --> 00:20:29,907 I told you it was a one time thing. 443 00:20:29,976 --> 00:20:31,343 I thought nothing happened! 444 00:20:31,412 --> 00:20:34,314 Babe, I thought we were done talking about this. 445 00:20:34,385 --> 00:20:36,920 I don't care about tinsley. 446 00:20:36,989 --> 00:20:38,356 Only you. 447 00:20:39,962 --> 00:20:41,830 Please don't be mad anymore. 448 00:20:45,706 --> 00:20:47,707 Who is it? Nobody. 449 00:20:47,777 --> 00:20:51,313 Well, I wanna see. Back off! It's private. 450 00:20:55,091 --> 00:20:57,359 Thought it was a one time thing?! 451 00:20:58,397 --> 00:21:00,198 You'rembarrassing yourself! 452 00:21:03,306 --> 00:21:04,373 Is this what you want? 453 00:21:04,442 --> 00:21:05,509 To be the crazy one again? 454 00:21:05,577 --> 00:21:07,945 I'm not crazy! You're a liar. 455 00:21:08,015 --> 00:21:09,349 Leave me alone 456 00:21:09,418 --> 00:21:10,485 Or I'll tell people what you're really like. 457 00:21:10,554 --> 00:21:13,723 You think that anyone will believe you? 458 00:21:14,662 --> 00:21:15,695 Hey! Get back here! 459 00:21:15,764 --> 00:21:16,831 Leave me alone! 460 00:21:16,900 --> 00:21:19,635 Get back here! Ungh! 461 00:21:25,716 --> 00:21:27,450 Don't mess with me, fiona. 462 00:21:30,024 --> 00:21:31,524 I wanna break up. 463 00:21:35,000 --> 00:21:37,035 No you don't. Transcript By Adriano_CSI 464 00:21:37,085 --> 00:21:41,635 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.